Upload
access-guide
View
231
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
access-stbarth.com THE BEST SHOPPING MOST POPULAR RESTAURANTS VIP SERVICES PHONEBOOK & ISLAND MAPS ACCESS VILLA RENTALS ST BARTH PHOTOGRAPHY
Citation preview
1
THE BEST SHOPPINGMOST POPULAR RESTAURANTSVIP SERVICESPHONEBOOK & ISLAND MAPSACCESS VILLA RENTALSST BARTH PHOTOGRAPHy
2
AUDEMARSPIGUET.COM
ROYAL OAK DIAMOND SET IN PINK GOLD
THERE ARE EXCEPTIONS TO EVERY RULE.
AP-DIAMGEN-ACCESSSTBARTH-67651OR-DP.indd 1 7/24/14 11:34 AM
3
AUDEMARSPIGUET.COM
ROYAL OAK DIAMOND SET IN PINK GOLD
THERE ARE EXCEPTIONS TO EVERY RULE.
AP-DIAMGEN-ACCESSSTBARTH-67651OR-DP.indd 1 7/24/14 11:34 AM
4
L e s H a u t s d u C a r r é d ’ O r - G u s t a v i a - Tél + 590 590 27 59 98
l o l i t a j a c aL o l i t a J a c a w w w. l o l i t a j a c a . c o m
5
L e s H a u t s d u C a r r é d ’ O r - G u s t a v i a - Tél + 590 590 27 59 98
l o l i t a j a c aL o l i t a J a c a w w w. l o l i t a j a c a . c o m
6
Lingerie - Beachwear - Ready To Wear
7
Villa Créole - St Jean - 97133 St-Barlhélemy - Tél : 05 90 29 84 05 - Email : [email protected] Lingerie - Beachwear - Ready To Wear
8
9
Access St-Barth, 13th Edition
the first section of our 13th edition features pictures that reflect the spirit of Saint Barth,
images that showcase the diversity of our island, which is rugged yet fragile, a land of
beauty and emotions.
Look for us online at ACCESS-StBARth.COM, the most up-to-date and complete
website for Saint Barth with over 3,000 pages, plus online reservations, detailed information,
rates, restaurant menus, photos, and exact locations via Google. From hotels and villas
to shopping and VIP services… you are put in direct contact with businesses on the island
in order to get the best possible prices without an intermediary.
today, information must be omnipresent and continually updated, which is why you
can follow us on the web, as well as on twitter, Facebook, Google+, Pinterest, Youtube,
and Vimeo so that you can stay informed about all the news about Saint Barth, from
special promotions on villas and hotels to the best addresses for shopping and dining.
Also new this year is our Mobile App for iPhone and Android, with online reservations
plus geo-location and directions to find every place you are looking for via the GPS in your
smart phone.
Enjoy!
RIChARD BREtAULt
Publisher
Letter From The Publisher
Publisher: Richard Bretault
French texts: Cécile Lucot— translation: Ellen Lampert-Gréaux
Art Director: Keno Beblo-Gauvrit
Photo credits: Jean-Philippe Piter, Keno Beblo-Gauvrit,
Antoine Venblas, Laurent Benoit, Pierre Carreau, Alexandre Abela, Cyrille Margarit,
Dominique Silberstein, Olivier Leroi et Xavier Merchet-thau.
Published by StE PROD & COM - Gustavia - BP 519 - 97097 St-Barthélemy - Cedex siret : 442 258 646 00011 - APE 221 E
t. +590 (0)590 271 531 - www.access-stbarth.com - [email protected]
Cover Photo Shoot: LOLItA JACA
Antoine Verglas, Photographer
Emma Stern Nielson, Silent Model NYC
hair Donna Fumoso for Kerastase
Make up Donna Fumoso for Smashbox
Crochet pants & tilk top Lolita Jaca.
13
Gustavia - Saint-Barthélemy FWI - www.diamondgenesis.com - +590 590 27 66 94
© Ro
méo
Bala
ncou
rt
Since 1984
17x22,5.qxp_Mise en page 1 20/08/14 14:14 Page1
14
15
Access St-Barth, 13ème édition
Nous avons intégré pour ce treizième numéro des photos reflétant l’esprit St-Barth, des
images qui mettent en valeur la variété de notre île, à la fois forte et fragile, terre de beauté
et d’émotions.
Retrouvez-nous sur ACCESS-StBARth.COM et ses 3000 pages, le site web sur
St-Barth le plus achevé de sa génération avec la réservation en ligne, toutes les infos,
les tarifs, cartes des restaurants, photos, la localisation avec Google... Des hôtels, villas,
restaurants, shopping, services VIP... Ainsi que la mise en relation directe avec les éta-
blissements, pour avoir les meilleurs prix sans intermédiaire !
Aujourd’hui, l’information se doit d’être omniprésente et en permanence actualisée, c’est
pourquoi vous pouvez également nous suivre sur le web, twitter, Facebook, Google+,
Pinterest et Youtube, Viméo pour rester informé en temps réel des nouveautés sur St-Barth,
avec les bons plans, les promotions sur les villas, hôtels... Les nouvelles adresses des
restaurants, shopping...
Dernière nouveauté cette année, notre nouvelle appli iPhone et Android, avec la
réservation en ligne et en plus la géolocalisation de l’établissement et l’itinéraire pour s’y
rendre, à coupler avec le GPS de votre smartphone.
Bonne lecture !
RIChARD BREtAULt éditeur
Edito
Directeur de Publication : Richard Bretault
Rédaction : Cécile Lucot traduction : Ellen Lampert-Gréaux
Directeur Artistique : Keno Beblo-gauvrit
Crédits Photos : Jean-Philippe Piter, Keno Beblo-Gauvrit,
Antoine Venblas, Laurent Benoit, Pierre Carreau, Alexandre Abela, Cyrille Margarit,
Dominique Silberstein, Olivier Leroi et Xavier Merchet-thau.
Published by StE PROD & COM - Gustavia - BP 519 - 97097 St-Barthélemy - Cedex siret : 442 258 646 00011 - APE 221 E
t. +590 (0)590 271 531 - www.access-stbarth.com - [email protected]
Couverture : Shooting LOLItA JACA
Antoine Verglas, Photographer
Emma Stern Nielson, Silent Model NYC
hair Donna Fumoso for Kerastase
Make up Donna Fumoso for Smashbox
Crochet pant & tilk top Lolita Jaca.
17
conTEnTs SHOPPINGPage 34 > 80
78
53
59
67
55
34
73
49
19
conTEnTs reStauraNtSPage 112 > 151
120
123
141 137
135
114113 150
21
exeStbarth15.indd 1 03/10/14 11:19
22
23
conTEnTs ServIceSPage 82 > 111
PhONE BOOKS page 152 & 153
99
101
104 110 107
MAPS 154 156 158
105
25
26
27
St Barth Bucket Regatta
28
29
St Barth Bucket RegattaPARSIFAL III 54m
30
31
Anguil la charters
« Quand je n’avais rien à moi, j’avais la mer »
32
By Boat OnlyAnse de Colombier
33
Eden Rock St BarthPlage St-Jean
« Prendre son temps pour ne pas le perdre »
34
Lolita JacaGustavia - Les hauts du Carré d’Or
T. 05 90 27 59 98
©Antoine Verglas
35
36
Lolita JacaGustavia - Les hauts du Carré d’Or
T. 05 90 27 59 98
©Antoine Verglas
37
Vanita RosaGustavia
T. 05 90 52 43 25
39Valérie Bourdin has created the ideal resort wardrobe for any holiday occasion. With elegant
outfits inspired by the bohemian-hippy chic style, using the finest fabrics (cashmere, silk,
French lace from Calais, linen), the Vanita Rosa collection suits the world of fashionistas. Now
Vanita Rosa can be found in the most beautiful shops around the world; New York, Paris, Italy,
Monaco, St. tropez, Ibiza, Cannes, Puerto Banus, hawaii... Over the past 10 years, Valérie
has opened her own boutiques, including one in the heart of the Golden triangle in Paris. her
collections are also sold in multi-brand luxury boutiques in 30 different countries.
Pour la marque Vanita Rosa, Valérie Bourdin a imaginé la garde robe idéale pour partir quelques
jours en vacances. Des tenues articulées autour de basiques bobo-chics dans les matières les
plus nobles et les plus recherchées (cachemire, soie, dentelle de Calais, lin), traitées dans un
style inimitable et incontournable qui fait l’unanimité dans le monde des mode-trotteuses. Vanita
Rosa est devenu l’emblème d’un art de vivre chic et décontracté. Vanita Rosa peut désormais
être trouvée dans les plus belles boutiques dans le monde entier : New York, Paris, Milan, Mo-
naco, St. tropez, Ibiza, Cannes, Puerto Banus, hawaii... Et depuis ces 10 dernières années Va-
lérie a ouvert ces propres boutiques, dont une dans le triangle d'Or à Paris et diffuse désormais
dans des boutiques multimarques de luxe dans une trentaine de pays.
Map page 158Gustavia
Vanita Rosa
ContactT. 05 90 52 43 25
Key pointsIn a word "terrif ic!"
En un mot «incontournable !»
Hours10am > 8pm (from December-to March)
10am > 1pm & 4pm > 7pm (from April to August)
10h > 20h (de décembre à mars)
10h > 13h et 16h > 19h (d’avri l à août)
More photo & information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
40
BAMBOO St BARth St Jean
41
Vanita RosaGustavia
T. 05 90 52 43 25
42
43An incredibly creative designer, Fabienne Miot permits her imagination to soar freely, selecting
the most lustrous pearls and precious stones of rare quality to create her timeless, custom-made
jewelry. her inspiration produces exquisite, one-of-a-kind pieces that touch the mind as well as
the heart, allowing you to find the jewels that best fit your personality. Located in the heart of
Gustavia for the past 40 years, the boutique has a contemporary flair, also representing such
prestigious brands as APM, Akillis, Autore, Vanessa tugendhaft, Alain Roure, Porchet, thomas
Sabo, Patton, Michel herbelin, Guess, Ice Watch.
Irrésistiblement attirée par la création, Fabienne Miot donne libre cours à son imagination,
sélectionnant perles et pierres précieuses à l’éclat et à la pureté rare pour réaliser des bijoux
"sur mesure" intemporels. Son inspiration donne d’exquises pièces uniques qui touchent autant
l'esprit que le cœur, vous permettant ainsi de trouver le bijou qui correspond à votre personnalité.
Installée au cœur de Gustavia depuis 40 ans, la boutique est une bijouterie tendance représentant de
prestigieuses marques : APM, Akillis, Autore, Vanessa tugendhaft, Alain Roure, Porchet, thomas
Sabo, Patton, Michel herbelin, Guess, Ice Watch.
Map page 158Gustavia
Fabienne Miot
ContactT. 05 90 27 73 13
Key pointsChoice, originality, price and a dynamic professional
staff at your service.
Choix, originalité, dynamisme, prix et une équipe de
professionnels à votre service.
HoursNov > June: 9:30am > 7:30pm, non-stop
July > Oct.: 9:30am > 12:30pm & 3pm > 7pm
Nov. > Juin : 9h30 > 19h30, non-stop
Juillet > Oct : 9h30 > 12h30 et 15h > 19h
More photo & information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
44
45
46
Lingerie - Beachwear - Ready To Wear Villa Créole - St Jean - 97133 St-Barlhélemy - Tél : 05 90 29 84 05 - Email : [email protected]
47
Lingerie - Beachwear - Ready To Wear Villa Créole - St Jean - 97133 St-Barlhélemy - Tél : 05 90 29 84 05 - Email : [email protected]
48
I lénaSt Jean - La Villa Créole
T. 05 90 29 84 05
49I léna, the ultra feminine boutique located at Villa Créole welcomes you into its refined and
elegant universe. here you will find the very best collections of bathing suits and ready-to-wear
beachwear that please even the most demanding tastes. Or choose from a selection of sensual,
simply luxurious lingerie including top international brands and designers such as Andrès Sarda,
ID Sarrieri, Carine Gilson Couture, Ermanno Scervino, Ritratti, Monete Paris, Raffaela D’Angelo,
twin set, tooshie, Chloé, Agogoa, Pin Up Star, Stéphanie Vaillé Paris...You will also appreciate
the owner’s thoughtful advice and passion for beautiful things.
Iléna, boutique ultra féminine située à La Villa Créole vous accueillera dans son univers raffiné et
élégant. Vous y trouverez le meilleur des collections de maillots de bain, une offre beach wear
«plage prêt-à-porter», pour satisfaire toutes les exigences, et une sélection lingerie sensuelle et ré-
solument luxe, comprenant des marques et designers internationaux comme Andrès Sarda, ID
Sarrieri, Carine Gilson Couture, Ermanno Scervino, Ritratti, Monete Paris, Raffaela D’Angelo, twin
set, tooshie, Chloé, Agogoa, Pin Up Star, Stéphanie Vaillé Paris... Enfin, vous apprécierez les pré-
cieux conseils et la passion pour les belles choses de sa propriétaire.
Map page 156St-Jean - La Villa Créole
Iléna
ContactT. 05 90 29 84 05
HoursMonday > Saturday
9.30am > 1.30pm / 3pm > 7.30pm
Lundi > Samedi / 9h30 > 13h30 / 15h > 19h30
Key pointsProfessional service and advice, elegance, quality,
prestige, sensuality, exclusivity, luxury, a «must.»
Cup sizes A, B, C, D, E, F.
Accueil, conseil, qualité, raffinement, prestige,
sensualité, exclusivité, luxe, incontournable.
Bonnets A, B, C, D, E, F.
More photo & information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
50
Ready To Wear - Beachwear - Lingerie
51
Villa Créole - St Jean - 97133 St-Barlhélemy - Tél : 05 90 29 84 05 - Email : [email protected] Ready To Wear - Beachwear - Lingerie
52
Marina St-BarthGustavia
T. 05 90 29 37 30
53this very trendy boutique for women’s ready-to-wear carries some of the hippest brands from
around the world such as Eleven Paris, Brigitte Bardot, Lotus London, tashia London, Onda de
Mar, Despi, Beach Bunny and serves as an official showroom for havaianas. Marina has well-
dressed males in mind at Marina for Men, a handsome new boutique only for men, carrying
such prestigious brands as Diesel, Calvin Klein, Eleven, havaianas, two Boxes... the perfect
place to pamper yourself without moderation.
Incontournable boutique branchée de prêt à porter pour femmes proposant des marques «so trendy»
en provenance de tous les coins du monde, Marina, showroom officiel havaianas, présente en
exclusivité les marques Eleven Paris, Brigitte Bardot, Lotus London, tashia London, Onda de
Mar, Despi et Beach Bunny. Marina a aussi pensé aux hommes en créant Marina for Men, une
toute nouvelle boutique dédiée aux messieurs avec des marques aussi prestigieuses que
Calvin Klein, Eleven, havaianas, two Boxes... Pour se faire plaisir sans modération.
Map page 158 Gustavia - Rue du Roi Oscar II
Gustavia - Rue lafayette (for men)
Marina st-Barth
MARINA FOR MEN & KIDS
ContactT. 05 90 29 41 27
MARINA St. BARth
ContactT. 05 90 29 37 30
HoursMonday > Saturday: 9.30am > 7.30pm
Lundi > Samedi : 9h30 > 19h30
HoursMonday > Saturday: 10am > 1pm / 4pm > 7.30pm
Lundi > Samedi : 10h > 13h / 16h > 19h30
More photo & information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
54
55this Gustavia boutique is known for its exclusive collections of unique jewelry. Eternamé and
Lisonia Joaillerie guarantee exceptional, timeless pieces, while the spirit of rock ’n’ roll infuses the
collections by Ginette New York and Vanrycke. Discover the superb colored stones in baubles
by Morganne Bello, the leather braclets by hanna Wallmark, and the fine detail in the Nessa
collection by Vanessa Mimran. Nathalie Gumbs, the owner, also presents a lovely personal col-
lection inspired by her native island, with the “heart of St Barth” design in gold and diamonds
set on mother of pearl this season.
A Gustavia cette bijouterie dénote par les marques originales proposées en exclusivité. Eter-
namé et Lisonia Joaillerie garantissent des pièces d’exception intemporelles tandis que l’esprit
rock n’ roll souffle sur les collections Ginette New-York et Vanrycke. Aussi sublimes, les pierres
colorées des bijoux Morganne Bello, les bracelets en cuir hanna Wallmark et la finesse des
pièces Nessa by Vanessa Mimran. Nathalie Gumbs, la propriétaire, présente également une
collection personnelle s’inspirant de son île natale et dont le modèle « cœur de St-Barth » en
or et diamants est décliné cette saison sur un support de nacre.
Map page 158Gustavia - Rue du Roi Oscar II
nG création st Barth
ContactsT. 05 90 51 05 96
Cell: 0690 30 26 63
Key pointsFinesse, elegance, jewelry for women of all ages.
Finesse, élégance, des bijoux pour toutes les femmes.
HoursMonday > Saturday: 10am > 1:00pm; 3:00pm > 7:30pm
Du lundi au samedi de 10h à 13h et de 15h à 19h30
More photo & information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
E D I t E D B Y A C C E S S - S t B A R t h . C O M N ° 1 1
E D I t E D B Y A C C E S S - S t B A R t h . C O M N ° 1 1
NG CRéAtION Gustavia
t. 05 90 51 05 96
Cell: 0690 30 26 63
58
LE PASHA DE ST-BARTHGustavia & Guanahani hôtel - Cell. 06 90 46 96 95
Sweetpants
59these two boutiques present the same perfectly chic, yet timeless, collections of clothing and ac-
cessories that promote high-quality French design and know-how. their original collections range
from Robinson les Bains swimsuits and beach bags to Le Slip Français, Ursul jewelry, Briston
watches, and Etat Libre d’Orange cologne. Stylish and great-looking Martone Cycling bikes from
New York allow you to pedal to the beach in style in your Charlie by Matthew Zink swimsuits that
pay tribute to a retro 70s look, and make you really want to jump into the water!
Le fil conducteur des deux boutiques est de proposer des vêtements et des accessoires
tendances et intemporels et de privilégier la qualité et le savoir-faire français en présentant les
collections de maillots et sacs de plage Robinson les Bains, Le Slip Français, les bijoux Ursul, les
montres Briston et les eaux de parfums Etat Libre d’Orange. Venant de New York les vélos mode
et design « Martone Cycling » vous donneront plaisir à pédaler et les maillots de Bain « Charlie by
Matthew Zink » rendant hommage aux 70’s, l’envie de vous jeter à l’eau.
Le Pasha de st-Barth
Map page 154 & 158Gustavia & Grand Cul-de-Sac
ContactGustavia : 37 rue de la République
Grd Cul-de-Sac : Allée du Guanahani Hôtel
Cell. 06 90 46 96 95
HoursDecember-April / Décembre - Avril :
Gustavia: 10am > 1pm and 3pm > 7:30pm
Gustavia : 10h > 13h et 15h > 19h30
Guanahani: 4pm > 6:30pm / Guanahani : 16h > 18h30
May-November / Mai - Novembre :
Gustavia: 10am > 1pm and 4pm > 7pm
Gustavia : 10h > 13h et 16h > 19h
Guanahani: 4pm > 6:30pm / Guanahani : 16h > 18h30
Key pointsBeach and lounge wear for men, home décor,
and unusual accessories for men and women.
Beach et lounge wear homme, déco et
accessoires originaux pour hommes et femmes.
More photo & information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
Le Pasha de St-BarthGustavia et Guanahani hôtel
Cell. 06 90 46 96 95
Bike: Marton Cycling / Candles: Marianne Guedin / Watches: Briston / Prêt-à-parter: Charlie by MZ / Bracelets: Monbarth
Photo
© J
ean P
hilip
pe P
iter
63
Fil les Des ÎlesVilla Créole - St-Jean
T. 05 90 29 04 08
65
66
BAMBOO St Jean, Pélican (near Nikki Beach)
Photo © C. tribout
67A trendy fashion boutique that carries hot styles by the celebrated shoemaker Luciano Padovan
of Milano as well as Mercadal shoes from France. For your next white party: a large selection
of white cotton clothing made in Italy, perfect to pair with one of our beautiful tibetan tItamala
necklaces by the acclaimed artist tità. And don’t forget our bathing suits and beach accessories
by Seafolly, a leading Australian brand. For stylish men: Chic and casual shirts and polos by
BIlbaoriginal.
Boutique de mode tendance vous proposant le célèbre chausseur Luciano Padovan de Milano
ainsi que les souliers français Mercadal. Pour votre white party : large choix de coton blanc
made in Italy à porter avec nos superbes colliers tibétains titamala de la célèbre artiste tità,
sans oublier nos maillots de bains et accessoires de plage Seafolly, marque australienne réputée
dans le monde ! Pour la gente masculine : nos chemises et polos Bilbaoriginal, chic et casual.
Map page 156St Jean - Le Pelican
Bamboo st Barth
ContactT. 05 90 52 08 82
Key pointsFashion for everyone!
La mode pour tous !
HoursDecember > May: 10am > 7pm; Sunday 12pm > 7pm
June > Nov: 10am > 1pm & 3pm > 7pm; Sunday 12pm > 7pm
Déc à Maii : 10h > 19h / Dim 12h > 19h
Juin à Nov : 10h > 13h et 15h > 19h / Dim : 12h > 19h
More photo & information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
Photo
© T
ribout
Clé
line
68
Bamboo St Jean, Pélican (near Nikki Beach) tél : 05 90 52 08 82
Photo © C. tribout
69
E D I t E D B Y A C C E S S - S t B A R t h . C O M N ° 1 1
Ba§yiumbooS T B A R T H
ST JeAn, PélicAn (neAR nikki BeAcH) - Tél : 05 90 52 08 82
PHO
TO
© T
RiB
Ou
T.c
70
14 rue du Général de Gaulle, Gustavia, 97133 St Barthélémy - T. 05 90 27 89 33 - [email protected]
71MC2 St Barth is for men who love to be elegant, with bathing trunks, Bermuda shorts, linen
shirts, and stylish t-shirts in iconic St. Barth style for effortless summer dressing. For boys, MC2
Saint Barth has mini versions of men’s styles, as what can be cuter than a dad and his son
wearing the same bathing suit? Women’s swimsuits come in one or two-piece styles with mix
and match tops and bottoms for a personalized look. the complete beachwear collection for
girls features bikinis, dresses, skirts, and shorts with bright patterns and ruffles for little girls who
make a big splash in St Barth.
MC2 St Barth habille l’homme qui aime être élégant à la plage. Coupes impeccables, matières
agréables et belles couleurs, la collection propose shorts de bain et bermudas, chemises en
lin et tee-shirts stylés St-Barth pour une garde robe d’été tendance déclinée en version petit
garçon pour être habillé comme papa. Les femmes ont le choix entre les maillots une pièce et
les deux pièces dont elles peuvent assortir haut et bas pour un look personnalisé. La marque
a aussi imaginé une collection complète de prêt-à-porter plage pour les fillettes : bikinis, robes,
jupes et shorts pour être les plus belles à St-Barth.
Map page 156Gustavia
Pipiri Boutique Mc2
ContactT. 05 90 27 89 33
HoursOpen daily: 9;30am > 1pm & 3pm > 8pm
Ouvert tous les jours : 9h30 > 13h et 15h > 20h
Key pointsPretty Creole house,
unusual and high-quality beachwear from Italy
Boutique dans une jolie case créole.
Originalité et qualité pour cette marque Italienne
More photo & information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
72
Pain De SucreLe Pélican - St Jean
T. 05 90 29 30 79
73Sail into Pain de Sucre’s coastal world, and plunge into a realm of unique colors and prints,
fabrics to delight the senses… Share a unique, intimate moment, and let luxury and the highest
quality sweep you off your feet. Come, and let this French label unveil a sublime collection of
daring designs for any occasion, together with all the matching beach accessories you need.
Just open the door...
Laissez-vous transporter dans l’univers balnéaire Pain de Sucre avec sa palette de couleurs et
d’imprimés uniques, ses matières à sensations... Pour partager un moment privilégié, où luxe et
qualité initient au voyage. Ainsi la maison française vous fera découvrir ses coupes audacieuses
aux positions multiples et sa panoplie d’accessoires de plage coordonnés. Vous n’avez plus
qu’à pousser les portes...
Map page 156Le Pelican - St Jean
Pain de sucre
ContactT. 05 90 29 30 79
Key pointsWarm reception, luxury, innovation, quality,
a sense of detail and precision.
L’accueil chaleureux, le luxe, l’ innovation, la qualité,
le sens du détail et de la précision.HoursNov. > April: 10am > 7.30pm - Open daily
May > August: Tues. > Sat. 10am-1pm / 3pm-7pm
Novembre > Avril : 10h > 19h30 - 7J/7
Mai > Août : Mardi > samedi, 10h > 13h / 15h > 19h
More photo & information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
74
Photo : HUGO ALLARD
Phot
o : H
UGO
ALL
ARD
75
Immeuble Henri LouisRue Jeanne d'Arc, Gustavia
97133 St Barthélémy
T : 05 90 27 18 88Cell : 06 90 72 21 19
76
Sea Memory Gustaviat. 05 90 29 72 24
77
N ° 1 1
78
Sea Memory Gustaviat. 05 90 29 72 24
79Since 1997, Sea Memory has presented handmade collections that reflect a timeless luxury
and elegance. Grouping home accessories, leather goods, jewelry & fantastic curiosity pieces,
many of which are crafted from natural elements. the furniture and accessories collection fea-
tures unique pieces made of stingray, horn, mother of pearl, and other prestigious materials.
Log on to www.Access-StBarth.com to find more information about our shop, including additional
photos, hours, e-mail address and our location via Google Earth...
Depuis 1997, Sea Memory présente des collections faites à la main nées de gestes qui créent
un luxe et une élégance intemporels, allant d’un ensemble d’accessoires pour la maison en
passant par une gamme de maroquinerie et bijoux originale et variée sans oublier de superbes
pièces de Curiosité mettant en lumière les beautés insoupçonnées de la nature. Le tout s’articule
agréablement autour d’une collection de mobilier et accessoires en Galuchat, Corne, Nacre et
autres matières prestigieuses. Connectez-vous à www.Access-StBarth.com, plus d’informations
sur notre boutique, photos supplémentaires, et notre localisation via Google Earth ...
Key PointsNatural materials, exceptional craftsmanship,
unique pieces, creativity at your service.
Matières nobles, artisanat d’exception,
pièces uniques, créativité à votre service.
sea Memory
More photo & information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
Contactt. 05 90 29 72 24
HoursMonday > Saturday / 9am > 7:30pm
Lundi > Samedi / 9h > 19h30
Map page 158Gustavia - Rue du roi Oscar II
80 Specializing in beautiful wooden toys made in Europe, this wonderful toy store carries things
not found elsewhere in Saint Barth, including such brands as Moulin Roty, Djeco, Juratoys,
and Vilac, as well as the French doll company, Corolle. You’ll be sure to find everything from
a unique and lovely baby gift to games, costumes, beach toys, adorable stuffed animals, and
high-quality arts and crafts for girls and boys from one day to 15 years of age. toys that are
perfect for kids as well as their parents!
Spécialisée dans les beaux jouets en bois fabriqués en Europe, cette boutique unique à St-Barth
propose les marques Moulin Roty, Djeco, Juratoys, Vilac ainsi que les poupées de la marque
française Corolle. L’assurance de trouver un cadeau de naissance original et joli mais également
d’adorables peluches, des jeux, des déguisements, des jouets de plage et des loisirs créatifs
de qualité pour les filles et les garçons âgés de 1 jour à 15 ans. Des jouets qui plaisent autant
aux enfants qu’aux parents !
Map page 156St Jean - Centre Vaval
Un Dimanche à la Mer
ContactT. 05 90 27 56 13
Key pointsWooden toys & the best in creative games.
Jouets en bois, jeux créatifs et originaux.
HoursAll year: 9:30am > 13pm & 3:00pm > 7pm.
In December: 9:30am > 7:30pm Closed on Sunday.
Toute l'année de 9h30 > 13h et 15h > 19h.
En décembre : 9h30 > 19h30. Fermeture le dimanche.
More photo & information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
81
Misblu3-Bedroom Villas
house design, pool, walking distance to the beach
From $7,800/week
Réservation & more Information
WWW.ACCESS -STBARTH .COM
Photo
s ©
Pie
rre C
arr
eau
Villa sibgem4-Bedroom Villas
Uniquely inspired design, breathtaking sunsets with glorious.
From $20,000/week
Réservation & more Information
WWW.ACCESS -STBARTH .COM
Villa Vipvie2-Bedroom Villas
Exceptionnal view on St Jean bay. Very good location, quiet.
From $5,150/week
Réservation & more Information
WWW.ACCESS -STBARTH .COM
88
89
Sunset cruise
Jet Ski
Wakeboard session
Flyboard & Hoverboard session
Airport Connection 24/7
Including in all services : Fuel, skippers, towels,soft drinks, wine Rosé, Champagne (open bar),
snorkeling equipment, paddle or kayak, inflatable noodles and mattress
" P R I vA t e C H A R t e R YA C H t S "
Villa Vipnir3-Bedroom Villas
Modern, bedrooms private terrace, pool 12 m long, fitness room.
From $14,000/week
Réservation & more Information
WWW.ACCESS -STBARTH .COM
Photo
s ©
Pie
rre C
arr
eau
VILLA sibrox6-Bedroom Villas
Broad Caribbean sea views, great Gustavia location.
$30,000/week
Réservation & more Information
WWW.ACCESS -STBARTH .COM
94
Airport transfers • Full day Pinel • Full Day St Barth Anguilla charters • Sunset champagne • Island tour
95
N ° 1 1
Airport transfers • Full day Pinel • Full Day St Barth Anguilla charters • Sunset champagne • Island tour
LET FREEDOM SURROUND YOU
Office 05 90 27 70 34 • Cell 06 90 40 17 07www.Access-Guide.com • [email protected]
BOSCOYACHT
Miscas1-Bedroom Villas
this charming villa offers a great view over toiny’s Bay. Pool.
From $2,450/week
Réservation & more Information
WWW.ACCESS -STBARTH .COM
97
98
Cell. (+59) 0690 74 12 [email protected]
When you touch a body, you touch the whole person,the intellect, the spirit and the emotions.
99
Reservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
Véronique brings her excellence in the art of massage to you "at home" whether you are in an
hotel, a villa, or on a yacht. She mixes Swedish, hawaiian, and thai massage techniques, as
well as plantar reflexology and Reiki, using deep, medium, or light pressure, depending on your
preference. Perfect for revitalizing the body, improving circulation, or relaxing the muscles, and
a great way to restore the overall harmony of your body and regain a sense of deep wellbeing.
hypoallergenic products such as Biotone massage cream and oil used during treatments.
Massages suédois, hawaiien, thaï, réflexologie plantaire et Reïki, Véronique apporte son
savoir-faire à l’art de masser ‘’chez vous’’, en hôtel, villa et yacht. Des techniques ancestrales
qu’elle combine subtilement pour valoriser les bénéfices de chacun et ainsi optimiser leurs effets,
avec des pressions appuyées, moyennes ou légères selon vos préférences. Excellents pour
revitaliser, améliorer la circulation et détendre les muscles, les massages permettent de restaurer
efficacement l’harmonie du corps et de retrouver un sentiment de bien-être profond. huile et
crème de massage Biotone sont utilisées pendant les soins.
Véronique B
Contactt. 06 90 74 12 77
Hours7am to 10 pm, everyday, all year long.
De 7 heures à 22 heures, 7/7 jours
Key PointsMassages can be combined with Reiki treatment.
For optimum wellness.
Possibilité d'harmoniser le massage avec le soin Reiki.
Pour un bien être optimum.
100
LeSaLon
byISa
hairdreSSerBeauTy TreaTmenTS
Front airport, St JeanCentre commercial La Savane
T. +590 590 275 931
101A great cut, luminous natural color, invisible extensions… As Isabelle’s longtime clients know,
she wil l do all it takes to make your hair look fantastic! hair stylist, beautician, and color
specialist, she can add Great Lengths extensions, the leader in 100% natural hair extensions,
and apply an effective Brazil ian relaxing treatment using Keratin to help straighten your hair
and repair capil lary fiber. And if you so desire, Isabelle wil l come to your home, yacht, rental
vil la, or hotel for the utmost in discretion..
Une coupe impeccable, une couleur lumineuse et naturelle, des extensions invisibles…
La cl ientè le f idèle d’ Isabel le le sai t , i l n ’y a qu’e l le pour vous fa ire une tête subl ime!
Coiffeuse visagiste, spécialiste de la couleur, elle propose également la pose des extensions
Great Lengths, n°1 des extensions en cheveux 100% naturels ainsi que le l issage brésil ien,
un soin lissant à la kératine très efficace, réducteur de volume et reconstituant de la fibre
capil laire. Et pour davantage de discrétion, Isabelle se déplace à domicile, sur votre yacht,
dans votre vil la ou à votre hôtel.
Le salon By Isa
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
ContactT. 05 90 27 59 31
HoursMonday > Saturday, 9am > 7pm, non-stop
Lundi > Samedi, 9h > 19h, non-stop
Map page 156Centre commercial La Savane
Key PointsRenowned hairstylist, use and
sale of Léonor Greyl products, easy parking.
Coiffeuse reconnue, uti l isation des soins et
vente des produits Léonor Greyl,
Facil ités de parking.
www.destinationstbarts.comVilla Despan4-Bedroom Villas
View overlooking St Jean beach, pool lounge bar, fitness room.
From $20,000/week
Réservation & more Information
WWW.ACCESS -STBARTH .COM
103
Put your dreams in our hands.
Confiez nous vos rêves.
www.destinationstbarts.com
LOCATION I VENTE I GESTION I RENTAL I SALE I MANAGEMENT
2 rue du Roi Oscar II - Gustavia - Saint Barthélemy - T. 0590 29 07 66 - [email protected]
104 the incredible world found under the sea appears right before your eyes through the glass
bottom of the St Barth Yellow Submarine. Aboard, you will see things you never even imagined:
the colorful underwater fauna and flora of St Barth. Multi-colored fish put on a great show for
you, whether they are hiding around the rocks or zipping around shipwrecks, their spectacle fills
you with childlike glee. You will feel like the king of the waves, and with a little luck, sea turtles
will serve as your bodyguards as you head back to the port. Board near the ferry terminal and
fish market across from Quiksilver in Gustavia.
De son fond de verre, la vie sous-marine apparait à vos yeux, c’est le St Barth Yellow Submarine.
A son bord, il vous offre la possibilité de voir ce que vous n’avez jamais vu : la riche faune et
flore sous-marine de St-Barth. Les poissons multicolores sont heureux de vadrouiller autour de
vous. tantôt cachés dans les rocher, tantôt dans une épave, ils offrent ce spectacle qui vous
replonge en enfance. Prince des mers, avec de la chance vous rentrerez au port avec les
tortues comme gardes du corps. Embarcadère des Ferries, poissonnerie en face de Quiksilver
à Gustavia.
st Barth Yellow submarine
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
Contactt. 05 90 52 40 51
Cell : 06 90 32 45 99
Map page 158Gustavia
Key PointsUnderwater vision, one-hour excursion, 22 seats,
air-conditioning, private tours, family trips with a light meal
Vision sous marine, 1h excursion, 22 places,
climatisation, tour en privé, sortie famille collation
HoursOctober 15 > late April: 9am > 5pm
15 Octobre > Fin Avril : 9h > 17h
105For a half-day sail or full-day excursion at sea, Miguel will take you out on one of his catama-
rans to discover the colors of Saint Barth. Once you sail out of the port, the island reveals its
magic, from the warmth of the turquoise waters to the caress of the tropical sun on your face,
as you enjoy being out on the waves. Bring your family or friends for a moment of relaxation
embraced by the murmur of grains of sand and the breezes of the trade winds.
Pour une demi-journée ou une journée complète, laissez Miguel vous faire découvrir les couleurs
de Saint-Barth à bord de ses catamarans. Une fois quitté le port, l’ile révèle sa véritable magie.
La chaleur des eaux turquoises et la caresse du soleil sur vos joues seront les témoins de ces
bons moments en mer. En famille ou entre amis, venez vous détendre dans le murmure des
grains de sable comme dans les bras des alizés.
st Barth sailor
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
Contactt. 06 90 18 60 66
Map page 158Gustavia
Key PointsNew catamarans, high-quality service, comfort,
exclusive partnerships, lunch/dive.
Catamaran neuf, service de qualité, confort,
partenaires exclusifs, déjeuner/plongée.
Key Points8pm > 11am / 15th October > 30th August
8h > 23h / 15 Octobre > 30 Aout
106 Let us be your guides through the wonderful world that lies beneath the crystal clear waters of
the Caribbean Sea and the Atlantic Ocean. Whether you are a beginner or expert, seeking an
underwater adventure or training expedition, enjoy the serene waters and magic of discovery.
Diving is our life as we are both professional instructors with the highest level of French diplomas,
as well as PADI instructors. We guarantee your enjoyment and safety as you share our passion for
the sea and diving. Our dive center offers a wide range of dives in the marine park around Saint
Barthélemy, in an ambiance that is both welcoming and convivial.
Venez découvrir les merveilles des eaux cristallines de la mer des caraïbes ou de la côte Atlantique
en notre compagnie. Débutant ou confirmé, en exploration ou en formation, venez vous offrir un
moment privilégié de détente et de découverte. Nous sommes un couple de moniteurs profes-
sionnels, brevets d’Etat 1er et 2ème degré également instructeurs PADI. Nous vous garantissons
plaisir et sécurité afin de vous faire partager nos passions : la mer et la plongée. Notre centre
de plongée famil ial vous propose des plongées diversif iées dans la réserve naturel le de
Saint Barthélemy dans une atmosphère chaleureuse et conviviale.
serial Divers
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
Contactt. 06 90 51 67 86
Hours3 dives per day: 9am, 11.30am & 3pm.
Open throughout the year.
3 plongées par jour : 9h, 11h30 et 15h
toute l’année.
Map page 158At the end of the dock by
the Collectivity (town hall)
Key PointsFree Nitrox, Exceptional dives, high-quality training: state-
of-the-art FFESSM and PADI certified diving school, rental
of photography and video gear (GoPro).
Nitrox gratuit, Plongées d'exception, Formations de qualité :
école de plongée moderne FFESSM et PADI, Location de
matériel photo et vidéo.
107
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
Jean-Christophe Prayas invites you to share his passion for jet skis by joining him on excursions
around St Barth. Jet World’s outings from Gustavia are a perfect family activity in the sheltered
waters of the leeward side of the island. Jet Ski tour, located on the beach of Grand Cul-de-
Sac lagoon, will take you on a tour around the island or even to neighboring islands. JC has an
exciting new activity on the roster, flyboarding and hoverboarding! You'll definitely want to try.
Jean-Christophe Prayas vous invite à partager sa passion du jet en vous accompagnant dans
des randonnées autour de St Barth ou des îlets voisins. Idéal pour se balader en famille dans
les eaux protégées de la côte sous le vent. Jet Ski tour est basé sur la plage du lagon à
Grand Cul-de-Sac mais organise également des départs de Gustavia. JC vous propose une
nouvelle activité fun et tendance le flyboard et l’hoverboard ! à découvrir !
Jet ski Tour & Flyboard st-Barth
Key Pointshigh-quality jet-ski and flyboard equipment.
JC Prayas, award-winning athlete, world offshore
vice-champion 2007 and 2010.
Matériel haut de gamme jet ski et flyboard.
JC Prayas, sportif de haut niveau, vice-champion
du monde offshore 2007 et 2010.
Contactt. 06 90 59 66 06
Plan page 190Jet World
Rue Jeanne d’Arc - Gustavia
Map page 154Plage de Grand Cul-de-Sac
108 Since 2008, St Barth Adventure has been the only company in Saint Barth to offer year-round
quad rentals as well as organize excursions around the island led by a bilingual professional
staff. Accessible to everyone, a quad makes it easy to get around the island in total safety
thanks to the stability and balance of its four wheels, yet with the open-air freedom of a
two-wheeler. A quad is simple to drive, and easy to park, even in the narrowest of parking spots
in town. Rent quads by the day, by the week, or monthly. Our choice of vehicles comprises
50cc, 150cc, 200cc, and 300cc quads, as well as 50cc scooters.
Unique en son genre sur l’île, St Barth Adventure vous propose depuis 2008 la location de quads
à l’année ainsi que l’organisation de circuits de randonnées guidées par un professionnel bilingue.
Accessible à tous, le quad permet de circuler facilement et en sécurité grâce à l’équilibre des
quatre roues, tout en vous procurant les sensations de liberté et de plein air d’un deux roues.
D’une conduite aisée, il se gare facilement en ville, même dans les aires de stationnement les
plus étroites. Au choix, location de quads à la journée, à la semaine ou au mois. Notre parc de
véhicules comprend des quads de 50, 150, 200 et 300 cm3 sans oublier nos scooters 50cm3.
Contactt. 06 90 74 66 11
Gustavia
Key PointsEasy to drive, delivery anywhere on the island, sense of adventure, private tours,
and for long-term rentals St Barth Adventure offers unbeatable prices
Facile à conduire, livraison partout, sensation, tours privés, et pour location longue durée,
St Barth Adventure vous propose des prix imbattables !
st Barth Adventure
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
109
A charming and intimate 8-room hotel, the Normandie offers first-class amenities at very affordable
rates. A two-minute walk from beautiful Lorient beach. trip Advisor Certificate of excellence 2012,
2013 and 2014. Cool and airy contemporary design with a serene tropical garden/deck and lovely
pool. All rooms are air conditioned with free WiFi/internet, television (French/English), refrigerator and
safe. Sleek minimalist bathrooms with pebblestone walls and rainhead showers. Complimentary
daily continental breakfast and late afternoon wine Special Welcome Rental Car option provides
airport/ferry transfer. All concierge services offered by trilingual staff (French, English, Spanish).
Charmant hôtel de 8 chambres, le Normandie offre confort moderne et tarifs raisonnables. à 2
minutes à pied de la plage de Lorient. Certificat d’excellence de trip Advisor pour 2012, 2013
et 2014. De style contemporain, un jardin tropical frais et aéré entoure la piscine et le deck. Les
chambres sont équipées de climatisation, wi-fi gratuit , tV (française et américaine), frigo et coffre
fort. Petit déjeuner continental offert, et un verre de vin le soir en semaine. Service de concierge
trilingue (Français, Anglais, Espagnol). Location de voiture avec transferts aéroport / ferry.
Contactt. 05 90 27 61 66
Lorient
normandie Hôtel
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
110
E D I t E D B Y A C C E S S - S t B A R t h . C O ME D I t E D B Y A C C E S S - S t B A R t h . C O M N ° 1 1N ° 1 1
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
Since 1988, Fabulous Feast St Barth has provided catering and private chef services at your
villa or on your yacht. enjoy sumptuous meals as Fabulous Feast takes care of everything you
desire, and discretely serves delicious breakfasts, lunches, and dinners during your stay. they
can also organize a party, a birthday, a wedding, or a business dinner in St Barth or St Martin.
Large choices of canapés as well as desserts are on the cocktail party menu, while lunches
and dinners comprise many recipes that range from traditional French cuisine to West Indian
specialties.
Depuis 1988, Fabulous Feast St Barth propose un service de chef et de traiteur à domicile, en
villa ou sur un yacht. Déguster de succulents plats, Fabulous Feast s’occupe de tout à votre
demande et en toute discrétion pour préparer et servir de délicieux petits déjeuners, déjeuners et
dîners pendant votre séjour, organiser une soirée, un anniversaire, un mariage, un dîner d’affaire à
St Barth, à St Martin. En suggestion pour un cocktail un large choix de canapés salés et sucrés
et pour les repas, de nombreux plats alliant cuisine traditionnelle française et recettes antillaises.
Contactt. 05 90 52 96 75
Key PointsSophisticated, varied and balanced,
premium service, combining punctuality, friendliness!. Special requests possible.
Raffinée,variée et équilibrée, service de prestige,
alliant ponctualité, convivialité. Adaptation à la demande.
Fabulous Feasts
111
E D I t E D B Y A C C E S S - S t B A R t h . C O M N ° 1 1
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
hello, my name is Fred, your private chef. I have been a chef in St Barth for the last ten years.
Before that I worked primarily in restaurants and with caterers. the menus that I suggest are
intentionally vague, allowing your imagination to take over, so that the end result reflects both
your tastes and mine. It is also important to be able to adapt to the food available on the island,
which can vary from one week to another. the objective is to please your taste buds by using
only the freshest and best-quality ingredients available. I always do everything in my power to
make that possible.
Bonjour, je suis Fred, votre chef privé. J’exerce ce métier à St Barth depuis plus de 10 ans.
Précédemment mon expérience était plus axée sur les restaurants et les traiteurs classiques.
La carte que je vous propose est volontairement impressive et laisse cours à votre imagination,
à vos gouts et aux miens, mais surtout elle permet de s’adapter aux arrivages qui peuvent
être très différents d’une semaine à l’autre. Le but étant de satisfaire vos papilles avec des
produits d’une extrême fraicheur, et de la meilleure qualité qu’il soit. Je ferai mon possible pour
y parvenir.
Contactt. 06 90 75 15 22
Key PointsMy priorities are to be adaptable and respect everyone’s tastes and desires. My motto:
satisfy the guest with efficiency and discretion, no matter what the challenges!.
S’adapter, respecter les goûts et les envies de chacun sont ma priorité. Mot d’ordre,
satisfaire le guest avec efficacité, discrétion, quelque soit la difficulté.
La cuisine de Fred
Photo
s © J
ean P
hilip
pe P
iter
112
113Everything you have heard about this incredible place to party is true: the gourmet food, the
fashion shows, the theme evenings, the hip music, the clients who dance on the tables, and
the champagne flows freely… Carole Gruson, the queen of the night, has a magical touch at this
“Caribbean tavern,” one of the most legendary, popular spots in St Barth. For the past 19 years,
Pascal Giglio has been the chef at ti St Barth. he has mastered the art of cooking with hardwood
charcoal, and his success is based in the high quality of his ingredients… You can consult our menu
and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
tout ce que vous avez entendu sur cet incroyable lieu de fête est vrai : la nourriture raffinée, les
fashion shows, les soirées à thèmes, la musique branchée, les clients qui dansent sur les tables
et le champagne qui coule à flot… Carole Gruson, la reine de la nuit, exerce sa magie dans cette
« Caribbean tavern » devenue l’endroit incontournable et mythique de St Barth. Depuis 19 ans,
Pascal Giglio est le chef du ti St Barth. Il manie l’art du barbecue au charbon de bois d’une main
de maître. Pour lui la qualité des produits est la clef… Vous pouvez consulter notre menu et faire
des réservations à www.acces-stbarth.com.
HoursService: 7:30pm > 2am / Service : 19h30 > 2h
Closed on Sunday / Fermé le dimanche
Contactst. 05 90 27 97 71
Office 05 90 51 15 80
Map page 154Pointe Milou
t R A D I t I O N A L C h A R C O A L B B Q
Le Ti st-Barth caribbean Tavern
Key PointsFine cuisine, ambiance, music. Parking valet.
Cuisine fine, ambiance, musique. Voiturier.
Photo
© X
avier
Merc
het-thau
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
114
L’Isola racchiude in se lo spirito italiano, quello spirito fatto di sapori e gusti inconfondibili e quell’ atmosfera che solo in Italia si puo’ trovare.
- ELEGANTE E UNICO -
Rue du roi Oscar II > Gustavia
t. + 590 590 51 00 [email protected]
115Bringing the flavors and essence of Ital ian cuisine to St Barth, L’ Isola is renowned for its
sophisticated Italian recipes, prepared using only the very finest ingredients imported directly
from Italy. An elegant restaurant plus a lovely warm ambiance adds up to a memorable culinary
experience. You can consult our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
Les saveurs et l’esprit de la cuisine italienne à St-Barth, L’isola est réputée pour ses plats italiens
raffinés, préparés avec les meilleurs ingrédients commandés directement en Italie. Un restaurant
élégant, une expérience culinaire inoubliable, une atmosphère unique et chaleureuse. Vous pouvez
consulter notre carte et réserver votre table sur www.Access-StBarth.com.
HoursOpen daily: 6pm > 11.30pm -
Ouvert tous les jours : 18h > 23h30
Contactt. 05 90 51 00 05
Map page 158Gustavia
I t A L I A N R E S t A U R A N t
L’Isola
Key PointsSophisticated Italian cuisine.
Cuisine italienne raffinée.
Average price for a main course30€/35€
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
116
117A hit in New York, Bagatelle has a second location along the waterfront in Gustavia: a trendy
brasserie with chic French style. the menu features red tuna tartar with citrus, pureed
avocado, and other signature dishes. Refreshing cocktails are made to order with only the
freshest ingredients. Updated French cuisine with Mediterranean accents served in a relaxed
ambiance, perfect for sunset drinks or a festive dinner! Open on Sundays during December. You
can consult our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
Après New York, Bagatelle est installé au bord de l’eau à Gustavia : une brasserie tendance
au chic français « so élégant ». A la carte, tartare de thon rouge aux agrumes, purée d’avocat et
autres plats signatures. Les cocktails sont fait à la minute avec des ingrédients frais et toujours
rafraîchissants. Une cuisine française aux accents Méditerranéens, délicieusement revisitée,
associée à une ambiance conviviale et chaleureuse pour des apéritifs au coucher du soleil
ou des dîners festifs ! Ouvert les dimanches de décembre. Vous pouvez consulter notre carte et
réserver votre table sur www.Access-StBarth.com.
HoursDinner: 7pm > 11pm / Dîner : 19h > 23h
Bar: Mon > Fri: 7pm > 1am / Lun > Ven : 19h > 1h
Saturday: 7pm > 2am / Samedi : 19h > 2h
Closed on Sundays except in December.
Fermé le dimanche sauf en décembre.
Contactt. 05 90 27 51 51
Map page 158Gustavia
R E S t A U R A N t
Bagatelle
Average price for a main courseDinner / Dîner : 23€
Key PointsElectric cuisine served in a gold place.
Une cuisine électrique dans un cadre en or.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
118
119One of St. Barth’s finest, Nikki Beach offers an extensive menu featuring ingredients and spices
representative of all the countries where this luxury lifestyle & hospitality brand is located around the
world. Options include delicious salads, sushi rolls, seafood entrees, and slow-roasted free-range
rotisserie chicken. this popular oceanfront restaurant and beach club has an endless variety of
fashion shows, live performances, and themed events. the extravagant sun beds on the beach,
the internationally inspired music, and the non-stop entertainment make Nikki Beach St. Barth the
perfect place to celebrate life and enjoy a beautiful afternoon with family and friends. You can
consult our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
L’un des plus beaux lieux de St-Barth offre une carte variée (salades, sushis, fruits de mer,
viandes rôties, associant ingrédients et épices originaires de tous les continents, symbolisant
l’esprit d’hospitalité et le style des établissements Nikki Beach à travers le monde. Réputé pour
ses défilés de mode, ses évènements à thème, ses lits extravagants sur la plage, sa musique
lounge et son ambiance festive non stop, l’endroit est parfait pour célébrer la vie et profiter d’un
bel après-midi en famille ou entre amis.
HoursOpen daily : 11.30am > 6pm
tous les jours : 11h30 > 18h00
Closed for dinner / Fermé pour le diner
Open for lunch
Ouvert pour les déjeuners uniquement
Contactt. 05 90 27 64 64
Map page 156Plage St-Jean
B E A C h R E S t A U R A N t / B A R
nikki Beach
Key PointsBeach club, entertainment,
international cuisine, music, fashion.
Restaurant tendance avec club de plage,
ambiance de fête, cuisine internationale, bonne musique.
Photo
© C
yrille M
ara
grit
-Artm
an
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
120
121Considered one of the best restaurants of St Barth, Bonito celebrates its fifth anniversary this year.
With a warm ambiance and personalized service, it is known not only for its outstanding cuisine with
French influences and South American flavors, but also for its cozy setting that makes you feel as if
you are dining at a friend’s house. the menu, updated every year by Laurent Cantineaux, includes
a large selection of meat and fish as well as the signature culinary specialties created by this globe-
trotting chef. Perched on the hillside in Gustavia, Bonito’s lounge is the perfect spot to enjoy cocktails
at sunset. You can consult our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
Classé parmi les meilleures tables de St-Barth, le restaurant fête ses cinq ans cette année. Avec une
ambiance chaleureuse et un accueil personnalisé, il attire autant pour sa cuisine fine aux influences
françaises et aux saveurs sud-américaines que pour son esprit cosy qui laisse l’impression d’avoir
dîné chez des amis. La carte, chaque année revisitée par Laurent Cantineaux, offre un large choix
de viandes et de poissons associée aux spécialités signature culinaire de ce Chef voyageur. Idéal
situé sur les hauteurs de Gustavia, son salon invite à prendre un cocktail au coucher de soleilVous
pouvez consulter notre carte et réserver votre table sur www.Access-StBarth.com.
HoursDinner from 7pm / Dîner à partir de 19h
Open daily - Dec. > April / 7/7 - Déc. > Avril
Closed on Wed. in Nov. and from May to August
Fermé les mer. en nov. et de mai à fin août
Contactt. 05 90 27 96 96
Map page 158Gustavia
R E S t A U R A N t / L O U N G E B A R
Bonito saint-Barth
Average price for a main course35€
Key PointsExtraordinary view, Latino-French cooking, bar lounge.
Vue imprenable, bar à ceviches, musique bar lounge.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
L’ESPRIt JEAN-CLAUDE DUFOUR © Photos : Access Guide / Keno Gauvrit Beblo
123A chef in Saint Barth for the past 18 years, Jean-Claude Dufour now runs his own restaurant
in a lovely tropical garden in Saline. his cuisine has traditional French roots enriched with exotic
flavors and presented on two daily menus that combine an enticing selection of the best fresh
ingredients and a mastery of fine culinary techniques. Enjoy lunch close to the beach or dinner
under the stars. Without forgetting the bar and its celebrated "must-have" cocktails that are
more than worth the detour.You can consult the menu and make reservations online at www.
Access-StBarth.com
Chef à St-Barth depuis 18 ans, Jean-Claude Dufour s’est installé à Saline dans un agréable
jardin tropical. A travers une cuisine française enrichie de saveurs exotiques, il propose deux
cartes quotidiennes associant une belle sélection de produits frais de qualité et une maîtrise
des bonnes techniques culinaires pour déjeuner non loin de la plage ou dîner sous les étoiles.
Sans oublier le bar et ses fameux cocktails incontournables qui valent le détour. Vous pouvez
consulter nos cartes et réserver votre table sur www.Access-StBarth.com
Hourshigh saison: 12 noon > 3pm / 7pm > 11pm
haute saison : 12h > 15h / 19h > 23h
Low Saison: 12noon > 2.30pm & 7pm > 10pm
Basse saison : 12h > 14h30 / 19h > 22h
Contactt. 05 90 52 46 10
Map page 154Saline
R E S t A U R A N t
L’Esprit Jean-claude Dufour
Average price for a main courseLunch / Déjeuner : 20€ - Dinner / Dîner : 28€
Key PointsA perfect selection of ingredients. With a outdoor area.
Choix des produits. Ouvert sur un jardin riche et reposant.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
125Julie and Paco, the new owners of the tamarin restaurant, and their professional staff have revived
this unique universe. With a hand in the design department from architect Johannes Zingerle, de-
corator Karine Bruneel, landscapers Denys Ridrimont and Kevin Ouvre, the couple has embellished
the beautiful garden spread out around a legendary tamarind tree, creating a tropical oasis that
exudes peaceful serenity, perfect for relaxing. Open all day, for lunch, dinner, and snacks in the
afternoon, the restaurant possesses a warm “casual chic” ambiance that invites you to return time
and again. You can consult our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
Julie et Paco, les nouveaux propriétaires du restaurant tamarin se sont entourés d’une équipe de
professionnels avertis pour repenser cet univers unique. Aidés de l’architecte Johannes Zingerle,
de la décoratrice Karine Bruneel et des paysagistes Denys Ridrimont et Kevin Ouvre, le couple a
magnifié ce beau jardin crée autour du mytique tamarin, un oasis tropical qui dégage désormais
fraîcheur et sérénité propices à la détente. Ouvert non-stop toute la journée pour déjeuner, dîner et
grignoter l’après-midi, le restaurant possède cette ambiance “chic décontractée” chaleureuse qui
donne envie de revenir.
HoursOpen daily from 11am-midnight, non-stop
Closed Sunday evening
Ouvert 7/7 de 11h à minuit non-stop Fermé le dimanche soir
Contactt. 05 90 29 27 74
Map page 154Saline
t R A D I t I O N A L C h A R C O A L B B Q
Tamarin
Key PointsA unique setting in St Barth, simple and delicious
international cuisine, Sunday brunch
Cadre unique à St-Barth, cuisine internationale simple et
savoureuse, brunch le dimanche
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
Le Carré - Gustavia
127Nestled in the center of the luxury boutiques at the Carré d’Or in Gustavia, Le Carré opens
in time for breakfast, brunch, or that first cup of coffee. For lunch, the menu offers amazing
sandwiches and salads, while the raw bar serves oysters, carpaccios, ceviches, and tartars.
Ice cream is served all afternoon to sweeten your shopping, and late afternoon continues with
delicious and exotic cocktails. In the evening, the eclectic menu comprises small plates from the
raw bar to share with pre-dinner drinks, plus gourmet appetizers and main courses. You can
consult our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
Au cœur des boutiques du Carré d’Or, le restaurant Le Carré vous accueille dès le petit déjeuner
pour un brunch ou un café. Le midi, la carte propose sandwichs et salades tandis que le Raw Bar
prépare huîtres, carpaccios, ceviches et tartares. Place aux glaces l’après-midi pour une halte
pendant votre shopping ou de délicieux cocktail originaux tout au long de la journée. Le soir, une
carte éclectique offre de nombreuses assiettes à partager pour l’apéritif en provenance du Raw
Bar ainsi que des entrées et des plats gourmands. Belle carte des vins et desserts affriolants.
Vous pouvez consulter notre carte et réserver votre table sur www.Access-StBarth.com..
HoursBreakfast 8am > 11am / Petit Déjeuner 8h > 11h
Lunch 12pm > 2pm / Déjeuner 12h > 14h
Dinner 6pm > 10pm / Dîner 18h > 22h
Contactt. 05 90 52 46 11
Map page 158Gustavia - Le Carré d’Or
R E S t A U R A N t
Le carré
Average price for a main courseLunch / Déjeuner 15€ - Dinner / Dîner 20€
Key PointsInnovative cuisine in a charming setting.
Une cuisine éclectique dans un cadre en or.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
PIZZERIA L’ISOLEttA / Pizza al metro e buon vino
129A true “Roman style” pizzeria right in the center of Gustavia, L’Isoletta treats you to a variety of
delicious pizzas at any hour of the day and late into the evening. Add some good Italian wine
and settle down comfortably at one of the low tables on the covered terrace. Using the very
best ingredients direct from Italy, our chef creates great pizza, as well as lasagna, eggplant
parmesan, and a variety of sandwiches based on what’s available at the market, plus traditional
Italian desserts made fresh daily. Check out our menu and make your reservations online at
www.Access-StBarth.com.
Une véritable pizzeria « alla romana » en plein cœur de Gustavia pour découvrir de légères et
savoureuses pizzas à n’importe quelle heure du jour ou de la nuit, à emporter ou à déguster
sur place confortablement installé à une des tables basses de la terrasse. Avec des ingrédients
de première qualité en provenance d’Italie, notre chef réalise également des lasagnes, des
aubergines parmmigiana, des salades composées, des sandwichs « ficelles » et tous les jours
des desserts italiens traditionnels. Vous pouvez consulter notre carte et réserver votre table sur
www.Access-StBarth.com.
HoursDaily from 11.30am to 11pm
Service’s schedule. No reservations.
tous les jours de 11h30 à 23h00
Pas de réservation
Contactt. 05 90 52 02 02
Map page 158Gustavia
R E S t A U R A N t / P I Z Z A A L M E t R O E B U O N V I N O
L’Isoletta
Average price for a main course7€
Key PointsWine Bar, Pizza, Casual setting.
Bar à vin, large choix de pizzas, lieu convivial et décontracté.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
130 Casa Flamands, the dinner restaurant at taïwana, is set on an elegant terrace in a romantic
setting overlooking the Ocean. the menu features French cuisine with international accents
including traditional Mediterranean specialties such as marinated octopus salad, Spanish Paella
de Marisco or a tajine of farm-bred chicken. More traditional but equally delicious dishes are
rack of lamb, lobster with risotto, and the chef’s signature taïwana pizza, which adds to this
inviting new concept. Consult our menu and make reservations online at www.Access-StBarth.
com.
Sur une terrasse surplombant la baie, Casa Flamands, le restaurant du taïwana offre le soir
un cadre romantique et raffiné pour un dîner aux accents méditerranéens. A la carte des plats
typiques du Sud telle la salade de poulpe mariné, la paella de marisco ou le tajine rouge de poulet
fermier. Plus traditionnels mais tout aussi savoureux, le carré d’agneau, la langouste et son
risotto ou la pizza taïwana signature du chef complètent ce délicieux nouveau concept. Vous
pouvez consulter notre carte et réserver votre table sur www.Access-StBarth.com.
HoursOpen daily from 7pm > 10:30pm
Ouvert tous les jours de 19h > 22h30
Contactt. 05 90 29 80 08
Map page 154Anse des Flamands
R E S t A U R A N t / h ô t E L t A ï W A N A
casa Flamands
Key PointsFine Mediterranean cuisine, elegant and welcoming ambiance.
Cuisine méditerranéenne, ambiance élégante et chaleureuse.
Average price for a main course35€
Photo
© P
ierre C
arreau
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
131Located on Flamands Beach, taïwana’s stunning ocean-view restaurant offers fresh, simple,
quality cuisine in a peaceful, relaxed atmosphere. Enjoy lunch on a shaded beachside terrace,
between the swimming pool and the beach. Relax in the lounge with a delightful cocktail or
coffee, or sit in the circular bar and watch the open kitchen reveal its secrets. With friends or
family, for a romantic moment for two, lunch at taïwana’s restaurant is always a special
occasion. You can consult our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
Situé dans l’hôtel du même nom, sur la magnifique plage des Flamands, le restaurant taïwana
propose une cuisine alliant fraîcheur, simplicité, raffinement et qualité dans une atmosphère de
calme et de détente absolue. Entre piscine et plage, l’espace restaurant installé sur la terrasse
ombragée offre une vue imprenable sur l’océan. Face au salon lounge, la cuisine est ouverte
pour vous permettre de découvrir ses coulisses et ses secrets. En famille, en amoureux ou entre
amis, laissez le taïwana vous séduire le temps d’un déjeuner. Vous pouvez consulter notre carte
et réserver votre table sur www.Access-StBarth.com.
HoursOpen daily – 12pm > 3pm
7/7 - 12h > 15h
Contactt. 05 90 29 80 08
Map page 154Anse des Flamands
R E S t A U R A N t / h ô t E L t A ï W A N A
Taïwana
Key PointsFresh, quality cuisine. Amazing ocean view. Serviced beach
Cuisine fraîche, vue imprenable sur l’océan, piscine et plage.
Average price for a main course35€
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
132 the word famous Chef Jean-Georges and his Executive Chef Eric Desbordes offer for lunch,
a light contemporary and casual cuisine at the Sand Bar perfectly located on the white sandy
beach of St Jean, offering a flawless view on the turquoise sea. For dinner the restaurant is the
smartest spot to sit on the beach while enjoying a delicious cuisine in a charming atmosphere.
You can consult our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
Le Chef Jean-Georges et son nouveau Chef Exécutif Eric Desbordes proposent pour déjeuner
une carte contemporaine, légère et décontractée au Sand Bar. Idéalement situé sur la plage de
sable blanc de St Jean, ce restaurant offre une vue magique sur les eaux turquoise de la mer
des caraïbes. A la tombée de la nuit le Sand Bar propose pour le diner une carte savoureuse,
dans une ambiance conviviale les pieds dans l'eau. Vous pouvez consulter notre carte et
réserver votre table sur www.Access-StBarth.com.
HoursOpen Daily, 12 noon > 10pm.
Ouvert 7J/7, 12h > 22h
Contactt. 05 90 29 79 99
Map page 156Baie de St Jean
R E S t A U R A N t / E D E N R O C K - S t B A R t h S
sand Bar with Jean-Georges
Key PointsSuperb seasonal lunch and dinner menu served
on the water’s edge. Brunch every Sunday from 11:30am.
Déjeuner et dîner servis au bord de l’eau.
Brunch tous les dimanches à partir de 11h30.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
133Island-chic with a refined atmosphere, On the Rocks is spectacularly set with views over the
coral reefs and beyond. Master chef Jean-Georges and his new executive chef Eric Desbordes
offer an elegant and creative menu. Exquisite cocktails at sunset and an aperitif snack menu
available from 5pm. You can consult our menu and make your reservations at www.Access-St-
Barth.com» www.Access-StBarth.com.
Perché sur le rocher de L'Eden Rock, le restaurant On the Rocks accueille ses hôtes dans un
cadre original et emblématique de St Barthélemy. La cuisine inventive, internationale et élégante
du Chef international Jean-Georges et de son nouveau Chef Exécutif Eric Desbordes, en fait
l'une des plus belles tables de l'île dans une ambiance simplement raffinée. A partir de 17h c’est
aussi l’endroit idéal pour déguster de délicieux cocktails. Vous pouvez consulter notre carte et
réserver votre table sur www.Access-StBarth.com.
HoursOpen Daily, 7pm > 10pm
Cocktails from 5pm
Ouvert 7J/7, 19h > 22h
Cocktails à partir de 17h
Contactt. 05 90 29 79 99
Map page 156Baie de St Jean
R E S t A U R A N t / E D E N R O C K - S t B A R t h S
on the Rocks with Jean-Georges
Key PointsSignature cocktails and bar menu available,
contemporary ambiance with magical views.
Cocktails signatures, assortiments de tapas
et vues spectaculaires.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
134 Steeped in luxury yet with an authentic Caribbean feeling, Bartolomeo opens on to a slatted
wooden terrace set in the heart of a tropical garden with a lily pond and waterfall. Bartolomeo
invites you to relax and enjoy a delicious culinary voyage inpsired by the inventive cusine of
chef Nicola de Marchi and the talents of executive chef Philippe Masseglia. they exploit their
respective Italian and Provencal roots to create a refined and original menu, whose mouth-watering
flavors treat your taste buds to a gourmet experience tinted by the tropical sun. You can consult
our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
Un cadre à la fois luxueux et authentique s’ouvre sur une terrasse en caillebotis au milieu d’un
jardin tropical doté d’un bassin aux nénuphars et d’une cascade. Le Bartolomeo invite au
dépaysement, agréable mise en condition pour un délicieux voyage culinaire. La cuisine du Chef
Nicola de Marchi est inventive. Les inspirations de Philippe Masseglia chef exécutif sont multiples.
tous deux puisent dans leurs racines provençales et italiennes afin de proposer une carte
originale et raffinée. Les saveurs explosent en bouche, les papilles ont désormais le goût du
soleil. Vous pouvez consulter notre carte et réserver votre table sur www.Access-StBarth.com.
Hours7pm > 10pm / 19h > 22h
Close on Monday & tuesday
Fermé le lundi et le mardi
Contactt. 05 90 52 90 00
Map page 154Grand Cul-de-Sac
R E S t A U R A N t / L O U N G E B A R / h O t E L G U A N A h A N I & S P A
Le Bartolomeo
Average price for a main course40€
Key PointsCozy ambiance, nestled in a tropical garden, refined cuisine.
Ambiance cosy, au milieu d’un jardin tropical, cuisine raffinée.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
135Enjoy breakfast, lunch, or dinner facing a turquoise lagoon, with your feet in the sand at tables
under the thatched roofs at the Guanahani’s beach restaurant, a chic ambiance bathed in
relaxed simplicity. Chef Nicola de Marchi and executive chef Philippe Masseglia are masters of
sophisticated beach cuisine served in an idyllic setting. Every Monday and tuesday evening, the
trade winds and candlelight make dinner a special occasion.. You can consult our menu and make
your reservations at www.Access-StBarth.com.
Pour un petit-déjeuner, un déjeuner ou un dîner face au lagon, au bord de la piscine ou les
pieds dans le sable sous les paillottes, le restaurant de plage du Guanahani est un lieu chic tout
en restant simple et décontracté. Le Chef Nicola de Marchi et Philippe Masseglia, Chef exécutif
proposent une cuisine de plage sophistiquée à découvrir dans un cadre idyllique. tous les
lundis et mardis soir, les clients dînent sous les alizés à la lueur des bougies. Vous pouvez
consulter notre carte et réserver votre table sur www.Access-StBarth.com.
HoursL’indigo: 7am > 3pm / 7h > 15h
also open Monday & tuesday: 7pm > 9pm
Ouvert aussi le lundi & le mardi : 19h > 21h
L’indigo on the beach: 12am > 6pm / 12h > 18h
Contactt. 05 90 52 90 23
Map page 154Grand Cul-de-Sac
R E S t A U R A N t & B E A C h R E S t A U R A N t / L O U N G E B A R / h O t E L G U A N A h A N I & S P A
L’Indigo & L’Indigo on the beach
Average price for a main course30€
Key Points2 Restaurants by the sea: next to the pool or feet in the sand.
2 restaurants : autour de la piscine ou les pieds dans le sable.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
LE GAïAC - Restaurants hôtel le toiny
137Under the watchful eye of chef Jean-Christophe Gille, the gourmet restaurant Le Gaïac offers
innovative French cuisine with local flavors. Every meal is an opportunity to indulge, both in
delectable cuisine and in breathtaking views overlooking hotel Le toiny’s infinity pool and the
Caribbean Sea. Join the chef for an unforgettable culinary adventure with menus that delight and
surprise. Weekly highlights: tuesday’s Fish Market for lunch and dinner and the famous Sunday
brunch. You can consult our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
Restaurant gastronomique, Le Gaïac surplombe la baie sauvage de toiny et bénéficie d’une
vue exceptionnelle sur le littoral et la mer des Caraïbes. Avec une expertise culinaire acquise
auprès des meilleurs chefs français, Jean-Christophe Gille, propose une cuisine française aux
accents des îles. Un voyage gustatif inoubliable à travers des menus raffinés et surprenants. A
noter, le « Marché aux poissons » du mardi midi et soir et le Brunch du dimanche. Vous pouvez
consulter notre carte et réserver votre table sur www.Access-StBarth.com.
Hours12 Noon > 2.30 pm & 7pm > 10pm
12h > 14h30 & 19h > 22h
Contactt. 05 90 29 77 47
Map page 154Anse de toiny
R E S t A U R A N t / h ô t E L L E t O I N Y
Le Gaïac
Average price for a main course35€
Key PointsFarm to table.
Produits de la serre bio de l’hôtel.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COMPhoto
© P
ierre C
arreau
138
R E S T A U R A N T
RESTAURANT LE SERENoHÔTEL SERENoGrand-Cul-de-SaC • St-BarthT. 05 90 29 83 54
139Le Sereno Restaurant blends the best of French cuisine with the subtle flavors of Japan, South
Korea, and Peru, creating a unique dining experience by the beach in Grand Cul de Sac.
Signature dishes: watermelon salad, cantaloupe granite, Wagyu dumplings, parsnip purée,
grilled swordfish, and red pepper mango chutney… the talented culinary team includes: executive
chef Mathieu Gourreau; chef Laurent Cantineaux, a protégé of celebrated chef Daniel Boulud;
master «kaiseki» chef Sunny Oh, from Nobu South Beach; and pastry chef Gregory Gourreau,
who worked alongside Alain Ducasse and Francois Payard.
Le Sereno Restaurant associe le meilleur de la cuisine française avec les saveurs subtiles du
Japon, de la Corée du Sud et du Pérou, créant ainsi une expérience culinaire unique à St-Barth.
Les plats sont de signature : granité de cantaloup, boulettes de pâte de Wagyu, espadon
grillé et chutney de mangue et de poivron rouge… La talentueuse équipe culinaire comprend: le
chef exécutif Mathieu Gourreau ; le chef Laurent Cantineaux, protégé du célèbre chef Daniel
Boulud ; le chef Sunny Oh, maître «kaiseki» de Nobu et le chef pâtissier Gregory Gourreau,
qui a travaillé au côté d’Alain Ducasse et de Francois Payard.
HoursOpen daily, 7.30am > 10am
Ouvert tous les jours, 7h30 > 22h
Contactt. 05 90 29 83 54
Map page 154Grand Cul-de-Sac
R E S t A U R A N t / h ô t E L L E S E R E N O
Le sereno Restaurant
Average price for a main courseLunch / Déjeuner : 27€ - Dinner / Dîner : 32€
Key PointsFrench & international flavors creates a unique culinary experience.
Saveurs françaises et internationales, expérience culinaire unique.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COMPhoto
© C
. Napolitano &
Jean P
hilip
pe P
iter
R E S T A U R A N T
140
GUStAvIA (in front of Hermès) I tél./Fax : 05 90 87 99 93 I [email protected]
141With creative cuisine and a relaxing lounge, our two restaurants and bars offer comfortable spaces
in which to enjoy life amidst a library filled with books on art, fashion, design, and architecture.
taïno is a spacious, luminous restaurant facing the sea, and open for a gourmet breakfast and
romantic dinner with a contemporary take on classic cooking. For lunch, Mango has a “modern
grill” menu with a fusion of fabulous Caribbean flavors and tastes, from grilled fish to sandwiches.
You can consult our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
Cuisine Créative et lounge confortable. Nos 2 restaurants et bars offrent des espaces de vie
avec une bibliothèque consacrée à l’art, la mode, le design et l’architecture. Le taïno est un
restaurant ouvert sur la mer, spacieux et lumineux principalement dédié aux petits-déjeuners
gourmands et dîners romantiques. Il réinvente l’esprit cuisine de maison, dans une version
contemporaine. Pour le déjeuner, le Mango offre une carte «Grill moderne» d’inspiration fusion
Caraïbe, aux saveurs exaltantes. Vous pouvez consulter notre carte et réserver votre table sur
www.Access-StBarth.com.
Hourstaïno: 7pm > 10pm / 19h > 22h
Mango:
Lunch menu until 3pm & snacks 3pm > 6pm
Menu jusqu’à 15h et snack 15h > 18h
Contactt. 05 90 27 63 63
Map page 154Pointe Milou
R E S t A U R A N t / h ô t E L C h R I S t O P h E R S t - B A R t h
Taïno & Mango
Average price for a main courseLunch / Dejeuner 19€ - Dinner / Diner 25€
Key PointsIdyllic setting, exciting flavors, creative cuisine.
Cadre idyllique, Saveurs exaltantes, cuisine créative.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COMPhoto
© K
eno /
Access
Guid
e
142 A perennial favorite, this restaurant on Shell Beach is the perfect place to enjoy lunch or dinner by
the water’s edge with incredible views of the sea. And it’s an ideal spot for sunset drinks, while just
a few steps from the center of town. Celebrities and locals love its Spirit of Saint Barth atmosphere,
its convivial ambiance, and live music on the beach, as well as a menu featuring local fish and
large, fresh salads. Also perfect for families, as kids can play right on the beach. You can consult
our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
Incontournable, le restaurant sur la plage de Shell Beach est l’endroit idéal pour déjeuner et dîner
au bord de l’eau avec une vue imprenable sur l’océan ou simplement prendre un verre en admirant
le coucher du soleil tout en restant à deux pas de la ville. People et locaux l’ont adopté pour son
atmosphère spirit of St-Barth, son accueil chaleureux, ses concerts live fréquents ainsi que sa carte
de poissons locaux et de belles salades fraîcheur. L’endroit est parfait pour les familles dont les
enfants peuvent s’amuser sur la plage. Vous pouvez consulter notre carte et réserver votre table
sur www.Access-StBarth.com.
HoursOpen daily / 12 Noon > 10pm
Non-stop service
Ouvert tous les jours / 12h > 22h
Service continu
Contactt. 05 90 29 06 66
Map page 158Shell Beach
B E A C h R E S t A U R A N t / B A R
Dõ Brazil
Average price for a main course25€
Key PointsValet parking / Beach service (chaise lounges, umbrellas).
Service voiturier, service plage (transats, parasols).
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COMPhoto
© h
adrie
n B
runner
143Created by hervé (former owner of Le Rivage restaurant), this bistro serves traditional French
cuisine with a West Indian twist. the menu features daily specials plus classic dishes from Le
Rivage such as pasta with shrimp and lobster, fried calamari, and beef tartar. Residents and
visitors can enjoy cocktails while nibbling on a plate of tapas at sunset, with a great view of
the port. At 18€, the prix fixe lunch menu allows for a quick meal right in the heart of Gustavia.
You can consult our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
Imaginé par hervé (ancien propriétaire du Rivage restaurant), ce bistrot séduit par sa cuisine
traditionnelle française saupoudrée d’une touche antillaise. à côté des suggestions du chef, la
carte reprend les classiques du Rivage tels les fameuses tagliatel les aux gambas et à la
langouste, les calamars plancha ou le tartare de bœuf. Face aux bateaux, habitués et vacanciers
se retrouvent pour prendre l’apéritif en grignotant une assiette de tapas. à 18€, la formule du
midi permet de déjeuner rapidement tout en restant sur Gustavia. Vous pouvez consulter notre
carte et réserver votre table sur www.Access-StBarth.com.
Contactt. 05 90 87 79 54
Map page 158Gustavia
R E S t A U R A N t
côté Port
Average price for a main courseLunch / Déjeuner : 20€ - Dinner / Dîner : 28€
Key PointsGood food at reasonable prices, with a view of the port.
Excellent rapport qualité/prix avec vue sur le port.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
Hours12 noon > 2.30pm / 7pm > 10.30pm
12h > 14h30 / 19h > 22h30
Open daily, all year. Ouvert 7/7, toute l’année.
144
U N I Q U E I N S T B A R T H
Route de Saline - Saline 97133 Saint-BarthélemyT. + (59) 05 90 51 15 98
Grill restaurant
145
Route de Saline - Saline 97133 Saint-BarthélemyT. + (59) 05 90 51 15 98
A new concept created by JC, formerly the chef at Esprit Saline, and his wife Estelle, this restaurant
offers the best meat on the island: filet of beef, t-bone steak, Wagyu flank steak, veal chops,
rack of lamb, homemade foie gras… and don’t miss the popular “burger party” on thursdays.
homemade desserts include coconut crème and apple tart made to order. For those who prefer
fish, JC’s menu includes tuna carpaccio, shrimp, and mahi-mahi brochettes. Consult our menu and
make your reservations online at www.Access-StBarth.com. Closed the last two weeks of June,
the first week of July, and the last two weeks of October.
Ce nouveau concept imaginé par JC, l’ancien chef de l’Esprit Saline, et sa femme Estelle permet
de déguster la meilleure viande de l’île : filet de bœuf et t-bone steak, bavette Wagyu, côte de
veau, carré d’agneau, foie gras maison… A ne pas manquer, tous les jeudis la « burger party » et
les desserts maison tel le coco crème-neigeux et la tarte fine aux pommes cuite minute. Pour les
amateurs de poisson, JC propose un carpaccio de thon, des crevettes et du mahi-mahi en
brochettes. Consulter notre carte et réserver votre table sur www.Access-StBarth.com. Fermé la
2ème quinzaine juin, 1ère semaine juillet et la 2ème quinzaine octobre.
HoursMonday > Saturday - 7pm > 11pm
Lundi > Samedi - 19h > 23h
Contactt. 05 90 51 15 98
Map page 154Saline
G R I L L R E S t A U R A N t
Meat & Potatoes
Average price for a main course30/35€
Key PointsAngus beef, grilled vegetables & potatoes. A wide choice.
Angus beef, légumes grillés et pommes de terre. Large choix.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
146
147Always searching for the best ingredients, the chef at Provença (former Wall house) invites you to
discover a culinary tradition and savoir-faire as well as a certain lifestyle by way of his cooking.
Our well-conceived menu highlights the spirit of Provence, and includes a few vegan specialties.
Without a doubt, our flavorful cuisine with delicate aromas reflects the warm ambiance that is found
on La Pointe in Gustavia. Like a divine surprise, the nectar of the vintages in our well-stocked
cellar competes with the intoxicating view seen from our idyllic location, promising you a long-las-
ting memory.You can consult our menu and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
A la recherche des meilleurs produits, le Chef tente de vous faire découvrir, à travers sa cuisine : un
savoir faire, une tradition, une certain art de vivre. Des formules qui s’articulent autour d’une carte
mettant en valeur un esprit provençal, sans oublier quelques plats «vegan». Sans nul doute, notre
cuisine haute en senteurs et saveurs délicates ressemble à l’ambiance chaleureuse qui émane
de La Pointe de Gustavia. Comme une divine surprise, le nectar des crus de notre cave, bien
achalandée, vous disputera de la vue enivrante offerte par ce site idyllique et vous laissant alors
un impérissable souvenir.
HoursNoon > 2.30pm and 7pm > 10pm
Midi > 14h30 et 19h > 22h
Open all year round. Closed on Sundays.
Ouvert toute l’année. Fermé le dimanche.
Contactt. 05 90 27 71 83
Map page 158Gustavia
P R O V E N C E R E S t A U R A N t
Provença
Average price for a main course28€
Key PointsMediterranean cuisine, wine cellar, panoramic view of the port
Cuisine Méditerranéenne, Cave à Vins, Panorama.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
Gouverneur Road
Open everyday for Lunch and Dinner - Closed Wednesday
Route de Lurintel. 05 90 27 61 04
Restaurant - French & Créole foodSanta Fé
149Eddy, a wonderful chef from Guadeloupe, invites you to taste delicious Creole cuisine in a lovely
setting, just steps from the beach in Saline. With a blend of French, Asian, and West Indian
flavors, the varied lunch menu suits all tastes. For dinner, the accent is on West Indian specialties
such as conch stew, stuffed christophine, or roasted crayfish. New this year are homemade
terrines that have been added to the snack menu to enjoy after the beach or at happy hour,
along with blood sausage and codfish fritters. You can consult our menu and make your
reservations at www.Access-StBarth.com.
à l’entrée de la plage de Saline, Eddy le chef d’origine guadeloupéenne vous accueille pour
déguster une savoureuse cuisine créole. teintée de notes françaises, asiatiques et antillaises, la
carte du déjeuner est variée pour satisfaire toutes les sensibilités. Pour le dîner, place aux spécialités
antillaises, fricassée de lambi, christophine farcie ou ouassous rôtis. Nouveauté cette année, les
terrines maison qui viennent compléter les accras de morue et les boudins antillais dans la carte
des grignotages proposés après la plage et à l’apéritif. Vous pouvez consulter notre carte et
réserver votre table sur www.Access-StBarth.com.
HoursOpen daily / 12 noon > 3pm
Ouvert tous les jours / 12h > 15h
After the beach 4pm > 7pm / Apéritif 16h > 19h
7pm > 10.30pm / 19h > 22h30
Contactt. 05 90 52 46 05
Map page 154Saline
R E S t A U R A N t / B A R
Grain de sel
Average price for a main course20€
Key PointsVaried menu for lunch and 100% Creole for dinner.
Carte variée le midi et 100% créole le soir.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COM
Gouverneur Road
Open everyday for Lunch and Dinner - Closed Wednesday
Route de Lurintel. 05 90 27 61 04
Restaurant - French & Créole foodSanta Fé
150 Overlooking the Bay of Flamands, La Langouste restaurant offers a varied menu mixing Creole
and French cuisine, from Dover sole to raw fish and ceviche as well as fresh local tuna,
mahi-mahi, and colas. those who prefer meat can enjoy lamb osso bucco, chicken brochettes,
beef filet, or veal chops. the house specialty is fresh lobster, selected direct from the tank,
grilled and served with three special sauces created by chef Michel. You can consult our menu
and make your reservations at www.Access-StBarth.com.
Devant la baie de Flamands, le restaurant La Langouste propose une carte variée alliant cuisines
créole et française : sole meunière, bar, poisson cru en ceviche et en tataki et poissons frais locaux,
thon, dorade, colas. Les amateurs de viande dégusteront avec plaisir souris d’agneau, brochette
de poulet, filet de bœuf et côte de veau. La spécialité de la maison est la langouste fraîche à
choisir dans le vivier avant d’être grillée puis servie avec les trois sauces imaginées par le Chef
Michel. Vous pouvez consulter notre carte et réserver votre table sur www.Access-StBarth.com.
Hours12 Noon > 2.30pm / 7pm > 9.30pm
12h > 14h30 / 19h > 21h30
Contactt. 05 90 27 63 61
Map page 154Flamands
R E S t A U R A N t / h ô t E L B A I E D E S A N G E S
La Langouste
Average price for a main course23€
Key PointsLobster tank, sea view, pool.
Grand vivier, vue sur mer, piscine.
Réservation & more Information
WWW.ACCESS-STBARTH.COMPhoto
© C
hrist
ian-L
ange
Open 7/7 all year from 7am to midnight - lunch to dinner non-stop
Rue de la République - GustaviaTel : (+59) 05 90 27 72 48
www.access-stbarth.com/fr/le-repaire
151
Open 7/7 all year from 7am to midnight - lunch to dinner non-stop
Rue de la République - GustaviaTel : (+59) 05 90 27 72 48
www.access-stbarth.com/fr/le-repaire
RESTAURANTSArdoise (L’) 0 5 9 0 7 7 4 1 9 7Bagatelle 0 5 9 0 2 7 5 1 5 1Bananiers (Les) 0 5 9 0 2 7 9 3 4 8Bar de l’Oubli 0 5 9 0 2 7 7 0 0 6Bartôloméo (Guanahani) 0 5 9 0 2 7 6 6 6 0Bête à Z’ailes 0 5 9 0 2 9 7 4 0 9Black Ginger 0 5 9 0 2 9 2 1 0 3Boca Loca 0 5 9 0 2 9 7 6 7 8Bonito (Le) 0 5 9 0 2 7 9 6 9 6Bouchon (Le) 0 5 9 0 2 7 7 9 3 9Cantina (La) 0 5 9 0 2 7 5 5 6 6Carré (Le) 0 5 9 0 5 2 4 6 1 1Casa Flamands (Taïwana) 0 5 9 0 2 7 6 5 0 1Case de l’Isle (La) (Isle-de-France) 0 5 9 0 2 7 6 1 8 1Côté Port 0 5 9 0 8 7 7 9 5 4Crêperie (La) 0 5 9 0 2 7 8 4 0 7Dõ Brazil 0 5 9 0 2 9 0 6 6 6Eddy’s 0 5 9 0 2 7 5 4 1 7Entracte (L’) 0 5 9 0 2 7 7 0 1 1Esprit (‘L) Jean-Claude Dufour 0 5 9 0 5 2 4 6 1 0Gaïac (Le) (Toiny) 0 5 9 0 2 7 8 8 8 8Gloriette (La) 0 5 9 0 2 9 8 5 7 1Grain de Sel (Le) 0 5 9 0 5 2 4 6 0 5Gustav (Le) 0 5 9 0 2 7 7 3 0 0 Hideaway (The) 0 5 9 0 2 7 6 3 6 2Indigo (L’) (Guanahani) 0 5 9 0 2 7 6 6 6 0Isola (L’) 0 5 9 0 5 1 0 0 0 5Isoletta (L’) 0 5 9 0 5 2 0 2 0 2Jardin (Le) 0 5 9 0 2 7 7 3 6 2Jojo Burger 0 5 9 0 2 7 5 0 3 3Kiki-é-mo 0 5 9 0 2 7 9 0 6 5Langouste (La) (Baie des Anges) 0 5 9 0 2 7 6 3 6 1Mango (Le) (Christopher) 0 5 9 0 2 9 8 0 0 8Maya’s Restaurant 0 5 9 0 2 7 7 5 7 3Meat & Potatoes 0 5 9 0 5 1 1 5 9 8Modjo 0 5 9 0 2 9 7 5 6 9Nikki Beach 0 5 9 0 2 7 6 4 6 4Océan (L’) 0 5 9 0 5 2 4 5 3 1O’corail 0 5 9 0 2 9 3 3 2 7On the Rocks (Eden Rock) 0 5 9 0 2 9 7 9 9 9Piment (Le) 0 5 9 0 2 7 5 3 8 8Pipiri Palace 0 5 9 0 2 7 5 3 2 0Plage (La) (Tom Beach) 0 5 9 0 5 2 8 1 3 3Provença 0 5 9 0 2 7 7 1 8 3Rackham le Rouge (Manapany) 0 5 9 0 2 7 6 6 5 5Repaire (Le) 0 5 9 0 2 7 7 2 4 8Sand Bar (Eden Rock) 0 5 9 0 2 9 7 9 9 9Santa Fé 0 5 9 0 2 7 6 1 0 4Select (Le) 0 5 9 0 2 7 8 6 8 7Sereno Restaurant 0 5 9 0 2 9 8 3 5 4Taino (Christopher) 0 5 9 0 2 7 6 3 6 3Taiwana (Le) Hôtel 0 5 9 0 2 7 6 5 0 1Tamarin 0 5 9 0 2 9 2 7 7 4 Ti St-Barth 0 5 9 0 2 7 9 7 7 1Vietnam (Le) 0 5 9 0 2 7 8 1 3 7Wok (Le) 0 5 9 0 2 7 5 2 5 2Yosushimania 0 5 9 0 5 2 9 6 1 7
SHOPPING100% Capri 0 6 9 0 3 9 8 0 8 5Amaluna 0 5 9 0 8 7 3 1 2 8Amoureux de St Jean (Les) 0 5 9 0 2 7 0 3 1 7A vos Marques 0 5 9 0 2 7 9 8 2 8
Amaluna 0 5 9 0 8 7 3 1 2 8Amoureux de St-Jean (Les) 0 5 9 0 2 7 0 3 1 7Appunto 0 5 9 0 2 9 8 5 5 9Art Gallery Carole G. 0 5 9 0 5 1 1 5 8 0Artisans (Les) 0 5 9 0 2 7 5 0 4 0Ascony & Bart’s 0 5 9 0 8 7 8 6 2 0 Backstage 0 5 9 0 2 7 5 2 0 5Bamboo 0 5 9 0 5 2 0 8 2 2Banana Moon 0 5 9 0 5 1 3 6 8 5 Bijoux de la Mer (Les) 0 5 9 0 5 2 3 7 6 8Bvlgari 0 5 9 0 2 9 6 2 2 4Cabane 0 5 9 0 5 1 2 1 0 2Calypso 0 5 9 0 2 7 6 9 7 4Carat 0 5 9 0 2 7 6 7 2 2Cartier 0 5 9 0 2 7 6 6 6 9Casa del Habano 0 5 9 0 2 7 7 8 7 3Cellier du Gouverneur 0 5 9 0 2 7 9 9 9 3Chamade 0 5 9 0 2 7 5 1 1 3Chemise Tropezienne (La) 0 5 9 0 2 7 5 4 3 3Chopard 0 5 9 0 2 7 7 5 8 5Civette (Le) 0 5 9 0 2 9 0 7 1 5Clic Galery 0 5 9 0 2 9 7 0 1 7C&J Fash ion 0 6 9 0 4 1 9 5 0 0De Grisogono 0 5 9 0 2 7 1 1 4 0Diamond Genesis 0 5 9 0 2 7 6 6 9 4Dimanche à la mer (Un) 0 5 9 0 2 7 5 6 1 3Divine 0 5 9 0 2 7 5 3 7 4Donalé 0 5 9 0 2 7 5 2 1 6Donna del Sol 0 5 9 0 2 7 9 0 5 3Edgar 0 5 9 0 5 2 3 9 8 4Eres 0 5 9 0 2 9 9 2 5 2Escale 0 5 9 0 2 7 9 9 5 3Fabienne Miot 0 5 9 0 2 7 7 3 1 3Filles des Iles 0 5 9 0 2 9 0 4 0 8Gems 0 5 9 0 8 7 6 1 4 0Goldfinger 0 5 9 0 2 7 6 4 6 6Hermès 0 5 9 0 2 7 6 6 1 5Human Steps Men 0 5 9 0 2 7 5 5 9 0Human Steps Women 0 5 9 0 2 7 9 3 7 9Iléna 0 5 9 0 2 9 8 4 0 5Junior 0 5 9 0 5 1 1 7 6 9Kiwi 0 5 9 0 2 7 5 7 0 8Lacoste 0 5 9 0 2 7 6 6 9 0Libertine’s 0 5 9 0 2 7 6 1 5 6Ligne St Barth (La) 0 5 9 0 2 7 8 2 6 3Lili Belle 0 5 9 0 8 7 4 6 1 4Little St-Barth 0 5 9 0 5 2 3 9 2 6Lolita Jaca 0 5 9 0 2 7 5 9 9 8Longchamp 0 5 9 0 5 1 9 6 6 0Louis Vuitton 0 5 9 0 8 7 9 0 2 4Lunett St Barth 0 5 9 0 5 2 4 6 2 9Mandarine Bijoux 0 5 9 0 2 9 8 5 4 4Marina for Men & Kids 0 5 9 0 2 9 4 1 2 7Marina Karibii Beachwear 0 5 9 0 5 1 3 4 7 3Marina St-Barth 0 5 9 0 2 9 3 7 3 0Morgan 0 5 9 0 2 7 5 7 2 2Méli Mélo 0 5 9 0 2 7 6 7 5 7Mlle Hortense 0 5 9 0 2 7 1 3 2 9NG Création 0 5 9 0 5 1 0 5 9 6Oro De Sol 0 5 9 0 2 7 8 7 4 7Pain de Sucre 0 5 9 0 2 9 3 0 7 9Pasha de St Barth (Le) 0 6 9 0 4 6 9 6 9 5Pati de SBH Gustavia 0 5 9 0 2 7 7 8 0 4Pati de SBH Aéroport 0 5 9 0 5 2 3 6 8 1Pati de SBH Villa Créole 0 5 9 0 2 7 5 9 0 6Pipiri MC2 Boutique 0 5 9 0 2 7 8 9 3 3
152
Poupette St-Barth 0 5 9 0 2 7 9 4 4 9
Privilège St Jean 0 5 9 0 2 7 7 2 0 8Privilège Gustavia 0 5 9 0 2 7 6 7 4 3Quiksilver B.C. 0 5 9 0 2 9 6 9 4 0Ralph Lauren 0 5 9 0 2 7 9 0 0 6Roberto Cavalli 0 5 9 0 5 2 0 0 1 0Rock Shop (Le) 0 5 9 0 2 9 7 9 9 9Rip Curl 0 5 9 0 2 9 2 8 6 4 Scotch & Soda By A&D 0 5 9 0 5 2 4 6 2 9Sea Memory 0 5 9 0 2 9 7 2 2 4St-Barth Attitude 0 5 9 0 2 7 1 8 8 8St-Barth Caravan 0 5 9 0 2 9 2 2 7 7St Barth Electronique 0 5 9 0 2 7 7 7 7 7St-Barth Isle de France 0 5 9 0 2 7 6 1 8 1Stéphane & Bernard 0 5 9 0 2 7 6 5 6 9Stuart Weitzman 0 5 9 0 2 9 8 1 0 8Sud Sud 0 5 9 0 2 7 9 8 7 5Sundek 0 5 9 0 8 7 7 7 2 1Terra 0 5 9 0 2 7 5 7 5 0Time 0 5 9 0 2 7 9 9 1 0Tourbillon 0 5 9 0 2 9 5 5 5 4Vanita Rosa 0 5 9 0 5 2 4 3 2 5Volcom 0 5 9 0 5 1 9 4 2 8Vilebrequin 0 5 9 0 2 7 7 7 6 9Yume 0 5 9 0 5 2 8 6 1 9
SERVICESBeauty Salons / Institut de beautéSpa Oasis 0 5 9 0 2 7 9 0 6 7Vénus 0 5 9 0 2 7 5 9 4 6
Caterers / TraiteursChef XO 0 6 9 0 2 7 1 9 5 1Cuisine de Fred 0 6 9 0 7 5 1 5 2 2Fabulous Feasts 0 6 9 0 5 5 7 2 3 7Kiki-é-Mo 0 5 9 0 2 7 9 0 6 5Maya’s To Go 0 5 9 0 2 9 8 3 7 0
Diving / Plongée sous marineOuanalao Dive 0 6 9 0 6 3 7 4 3 4Blue Escape 0 5 9 0 2 7 6 1 5 4Serial Divers 0 6 9 0 5 1 6 7 8 6
Hair Salons / CoiffeursGuanahani Spa 0 5 9 0 5 2 9 0 3 6Marc Pour Christophe... 0 5 9 0 2 7 6 7 0 9Salon by Isa (Le) 0 5 9 0 2 7 5 9 3 1Wanda Coiffure 0 5 9 0 2 7 7 8 6 2
Jet Ski Rental / Location de Jet skiJet Ski Tour 0 6 9 0 5 9 6 6 0 6
Motor Boat Rental / Location de Bateaux Blue Escape 0 5 9 0 2 7 6 1 5 4Bosco Yacht 0 5 9 0 2 7 9 7 8 8Master Ski Pilou 0 5 9 0 2 7 9 1 7 9Nautica Fwi 0 5 9 0 2 7 5 6 5 0St Barth Sailor 0 6 9 0 1 8 6 0 6 6Private ChefsChef XO 0 6 9 0 2 7 1 9 5 1Cuisine de Fred 0 6 9 0 7 5 1 5 2 2Fabulous Feasts 0 6 9 0 5 5 7 2 3 7 Lolo’s 0 6 9 0 5 6 3 1 4 6
Quad Scooter Rental / LocationBarth’loc 0 5 9 0 2 7 5 2 8 1Beranger 0 5 9 0 2 7 8 9 0 0Meca Moto 0 5 9 0 2 9 7 2 2 8Saint Barth Adventure 0 6 9 0 7 4 6 6 1 1 SpasBoutique Spa By Carita 0 5 9 0 2 9 7 9 0 0Christopher Spa 0 5 9 0 2 7 6 3 6 3Guanahani Spa by Clarins 0 5 9 0 5 2 9 0 3 6Ligne St-Barth Spa (La) 0 5 9 0 2 7 8 2 6 3Serenity Spa Cottage 0 5 9 0 2 7 8 8 8 8Sereno Spa 0 5 9 0 5 9 8 3 0 0Spa Isle de France 0 5 9 0 2 7 6 1 8 1Spa Payot Manapany 0 5 9 0 2 7 6 6 5 5Spa Taïwana 0 5 9 0 2 9 8 0 0 8
Sushi TraiteurYosushimania 0 6 9 0 6 5 1 2 5 5
SubmarineYellow Submarine 0 6 9 0 3 2 4 5 99
TaxisTaxis Gustavia 0 5 9 0 2 7 6 6 3 1Taxis St-Jean 0 5 9 0 2 7 7 5 8 1
Tennis Lessons / Cours de tennisTennis Sensation 0 6 9 0 4 3 3 1 3 3
HOTELSAuberge Petite Anse 0 5 9 0 2 7 6 4 8 9Auberge Terre Neuve 0 5 9 0 2 7 7 5 3 2Baie des Anges 0 5 9 0 2 7 6 3 6 1Christopher (Le) 0 5 9 0 2 7 6 3 6 3Cœur Caraibe (Au) 0 5 9 0 5 2 4 1 5 0Coral Reef Beach 0 5 9 0 2 9 7 8 2 0Eden Rock St Barths 0 5 9 0 2 9 7 9 9 9 Emeraude Plage 0 5 9 0 2 7 6 4 7 8Guanahani & Spa Hôtel 0 5 9 0 2 7 6 6 6 0Hôtel Village St-Barth (Le) 0 5 9 0 2 7 6 1 3 9Ilets de la Plage 0 5 9 0 2 7 8 8 5 7Isle de France Hôtel 0 5 9 0 2 7 6 1 8 1Islets Fleuris (Les) 0 5 9 0 2 7 6 4 2 2Manapany (Le) 0 5 9 0 2 7 6 6 5 5Mouettes (Les) 0 5 9 0 2 7 7 7 9 1Nid d’Aigle (Le) 0 5 9 0 2 7 7 5 2 0Normandie Hôtel 0 5 9 0 2 7 6 1 6 6O’kaï Beach Résidence 0 5 9 0 2 9 7 5 1 9Ondines (Les) 0 5 9 0 2 7 6 9 6 4P’tit Morne Hôtel 0 5 9 0 5 2 9 5 5 0Presqu’ile (La) 0 5 9 0 2 7 6 4 6 0Salines Garden Cottages 0 6 9 0 4 1 9 4 2 9 Sereno (Le) 0 5 9 0 2 9 8 3 0 0Sunset Hôtel 0 5 9 0 2 7 7 7 2 1Taiwana (Le) 0 5 9 0 2 7 6 5 0 1Toiny (Le) 0 5 9 0 2 7 8 8 8 8Tom Beach (Le) 0 5 9 0 2 7 5 3 1 3Tropical Hôtel 0 5 9 0 2 7 6 4 8 7Villa Lodge - 4 Epices 0 5 9 0 8 7 6 8 6 8
153
154
RESTAURANTS
Bananiers (les)
Bartôloméo (Guanahani)
Casa Flamands (Taïwana)
Case de l’isle (La) (Isle-de France)
Esprit (`L) J-C DufourGaïac (Le) (Toiny)
Gloriette (La)
Grain de Sel (Le)
Indigo (L’) (Guanahani) Langouste (La) (Baie des Anges)
Meat & PotatoesMango (Christopher)
Maya’s RestaurantO’corailRackham le Rouge
Santa FéSereno Restaurant (Le)
Taino (Christopher)
Taiwana (Le)
TamarinTi St-BarthWok (Le)
HOTELS
Auberge Petite AnseAuberge Terre Neuve Baie des AngesChristopher HôtelCoeur Caraibes (Au)
Guanahani Hotel & SpaIsle de France
1 miles
Scale / Échelle
1 kilomètre
1233456
4278910611
121393142515
1617791823
163
7
22
1
17
21
11
27
10
12
154
Islets Fleuris (Les)
Manapany (Le)
Mouettes (Les) Nid d’Aigle (Le) Normandie Hôtel Ondines (Les)
P’tit Morne HôtelSalines Garden
Sereno (Le) Taiwana (Le)
Toiny (Le)
Vil la Lodge
SCOOTER QUAD RENTAL
Méca Moto
JET SK I RENTAL
Jet Ski Tour
SCUBA D IV ING
Ouanalao Dive
K ITE SURF
St Barth Kite
SHOPP ING
Cave du Port Franc (La)
Boutique St-BarthISLE DE FRANCE
Ligne St-Barth (La)Pasha de St Barth (Le)GUANAHANI & SPA HOTEL
ST BARTH
191120211562223
133524
26
6
6
6
273
152
20
15
26
19
2314
8
4
9 25
2
13246
5
18
155
156
RESTAURANTS
Ardoise (L’)Boca LocaHideaway (The)Jardin (Le) ModjoNikki BeachOn the RocksEDEN ROCK ST BARTHS
Plage (La) TOM BEACH
Sand BarEDEN ROCK ST BARTHS
Yosushimania
GOURMET DELI & TAKE-OUT
Kiki-é-Mo Maya’s To Go
SNACKS
Jojo Burger
BARS
Glacier (Le)ModjoSayolita
SHOPP ING
Amaluna Amoureux de St-Jean (Les)BackstageBanana MoonBambooCasa del HabanoC&J FashionDivineDimanche à la merFil les des IlesIlénaKiwi
Little St-BarthLil i BelleLunett de St-BarthMandarine BijouxMorganPain de SucrePati de St Barth AÉROPORT
Pati de St Barth LA CRÉOLE
Privi lègeScotch & SodaBy Angels & Demons
St Barth ElectroniqueSud Sud
ST JEAN
5 12 88 10
8 9 8 44
3 10 8 81 13 419 8 81 11 4 144 8 155 8 8
12 8 17 1 1 8
8 83
200 m
200 ft
Scale / Échelle
15
192
10
16
7
17
156
157
Terra Yume
HA IR SALONS
Christophe Fostokjian Marc Pour Christophe...Salon by Isa (Le)Salon Bertrand (Le)
BEAUTY PARLORS
Spa de l’Oasis (L’)
HOTELS
Coral ReefEden Rock St BarthsEmeraude Plage (L’)Hôtel Village St-Barth (Le)I lets de la Plage (Les)Tom Beach (Le)Tropical Hôtel
WATER SPORTS RENTAL
Carib Water Play
SCOOTER QUAD RENTAL
Fun Motors
TRAVEL AGENCY
Elan VoyagesSt-Barth Evasion
SUPERMARKETS
JojoMarché UMinimartSuperette Aéroport (La)
CAR RENTAL
Alamo NationalAvisBudgetEuropcarGumbs car rentalHertzMaurice car rentalSoleil CaraibesTop locationTurbé car rental
LORIENT
7 20 1519
12 16 10 154
5 1517 1518 13 1516 19 15
6
7 151
6 152
11 1512
19 153
6
5
414
9
188
13
3
20
11
1
12
158
RESTAURANTS
BagatelleBête à Z’ailesBlack GingerBonito (Le)Cantina (la)Carré (Le)Crêperie (La) Côté Port Dõ BrazilEntracte (L’) Eddy’sGustav’ (Le)Isola (L’)Isoletta (L’)
Océan (L’)Oubli (L’)Pipiri PalaceRepaire (Le) Vietnam (Le)Procença (Le)
SNACKS
Select (Le)Snack Zen
CLUBS / BARS
Bonito (Le)First (Le)Yacht (Le)
SHOPP ING
AppuntoArtisans (Les) Bijoux de la Mer (Les)BvlgariCalypsoCaratCartierCell ier du GouverneurChamadeChopardCivette (Le) De GrisogonoDiamond Genesis
Donalé Donna del SolEdgarEresEscales Fabienne MiotGaastraGemsGoldfingerHermèsHuman Steps JuniorLacoste Libertine’sLigne St-Barth (La)
8
32
10
12 28
2533
26
15 20 24
4
630
918
19
11
1
910
112345768
111213
142
15161217
188
366
521
1920142151452223
2124
514
28521212323162318
74719
3537
P
158
159
Lolita JacaLongchampLouis VuittonMarina Karibii BeachwearMarina for Men & KidsMarina St-BarthMéli Mélo Mlle Hortense NG CréationOro De SolPasha de St Barth (Le)Pati de St-Barth Pipiri MC2Poupette St-BarthPrivi lège
Quiksilver B.C.Ralph LaurenRoberto Cavall i Rip Curl Sea MemorySt-Barth AttitudeSt-Barth CaravanStéphane & Bernard Stuart WeitzmanSundekTimeTourbil lon Vanita RosaVilebrequin
MOTOR BOAT RENTAL
Blue EscapeBosco Yacht Jicky Marine Master Ski PilouNautica FwiSt Barth Sailor
SCOOTER QUAD RENTAL
Barth’locBeranger (chez)St-Barth Adventure
SUPERMARKETS
AMC American Gourmet
SCUBA D IV ING
Blue EscapeSerial Divers
BEAUTY PARLORS
Vénus
100 m
100 ft
Scale / Échelle
14
7
17
38
34
27
31
21 16
23
29
13
32
22
5
1815
5721
432
2571635514
237
2929
516
5322627181454
2621
3233
66630531
34
29
537
638
GUSTAVIA
P
159
160
161
162
163
164
Goldfinger_StBarthAccess_07_14.indd 1 03.07.14 15:47