68
The strength and sovereignty of a nation La fuerza y la soberanía de un país ABRIL / JUNIO 2021

ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

AV

AN

CE

S M

ÉD

ICO

S E

N C

UB

A •

AB

RIL

/J

UN

IO 2

02

1

The strengthand sovereignty

of a nation

La fuerzay la soberaníade un país

ABRIL / JUNIO 2021

Page 2: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9
Page 3: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9
Page 4: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

T he present edition of the Avances Médicos de Cuba magazine runs parallel to the sanitary intervention of the Cuban anti-Covid-19 vaccine

candidates and the imminent beginning of the mass immunization of the population. The increase of molecular biology laboratories throughout the country to carry out more than 22 thousand PCR samples each day, the research work of more than 25 years of the Molecular Immunology Center, the innovative method called Neuropoint to stimulate children’s intelligence, as well as the national programs for cancer control and immunization are also highlighted. The medical collaboration of the Henry Reeve International contingent in Venezuela and the performance of the Antidoping Laboratory in Havana also make up the pages of this edition, among other materials. We are grateful to medical professionals and journalists for the production of this issue, which reflects the developments of science in defense of life.

Fraternally,The team of Avances Médicos de Cuba

La presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba transcurre paralela a la etapa de intervención sanitaria de los candidatos vacunales cubanos anti-Covid-19 y al inmi-

nente comienzo de la inmunización masiva de la población. De igual modo se destacan el incremento de los laboratorios de biología molecular en todo el país para lograr realizar más de 22 000 muestras diarias de PCR, la labor investigativa de más de 25 años del Centro de Inmunología Molecular, el novedoso método de estimulación de la inteligencia infantil, Neuropoint, así como los programas nacionales de control del cáncer y de inmunización. La colaboración médica internacional del contin-gente Henry Reeve en Venezuela y la ejecutoria del Laboratorio Antidoping de La Habana conforman también las páginas de esta entrega, entre otros materiales. Agradecemos a profe-sionales de la medicina y a periodistas la realización de este número, que refleja el acontecer de la ciencia en defensa de la vida.

Fraternalmente,Colectivo Avances Médicos de Cuba

AL LECTOR / TO THE READER

Publicación de Prensa Latina Agencia Informativa Latinoamericana S.A.La Habana, Cuba

PRESIDENTE / PRESIDENTLuis Enrique González

VICEPRESIDENTA EDITORIAL / EDITORIAL VICEPRESIDENTLianet Arias Sosa

DIRECTORA EDITORIAL / EDITORIAL DIRECTORMariela Pérez Valenzuela

EDITORA JEFA / EDITOR-IN-CHIEFGilda Fariñas Rodríguez

DIRECCIÓN DE ARTE / ART DIRECTIONAnathais Rodríguez Soto

DISEÑO Y REALIZACIÓN / DESIGN AND LAYOUTEnermaiAndro Liuben

CORRECTOR / PROOFREADINGFrancisco A. Muñoz González

TRADUCTORA / TRANSLATORIsabel García

PROOFREADING IN ENGLISHBeatriz Bermúdez

FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHYPanchito GonzálezVladimir MolinaJosé Tito MeriñoManuel Muñoa

IMPRENTA / PRINTINGPublicitur

REDACCIÓN / ADDRESSCalle 21 No. 406, entre F y GEl Vedado, La Habana, CubaTel: 7 832 1495 y 7 832 5714

PÁGINA WEB / WEBSITEwww.prensa-latina.cu

FOTO DE PORTADA / COVER PHOTOPrensa Latina

Page 5: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

SABÍAS QUE… / DID YOU KNOW THAT 58

DEL MUNDO / OF THE WORLD 59

PRIMERO ESTOY YO / I AM FIRST 60

HISTARMED 62

SECCIONES

LABORATORIO ANTIDOPING

DE LA HABANA/

HAVANA ANTI-DOPING

LABORATORY

Ética y constancia/ Ethics and consistency 48

TURISMO SALUDABLE/

HEALTHY TOURISM

Seguridad y protección/ Safety and security 52

OBELISCO DE MARIANAO/

MARIANAO´S OBELISK

Agasajo a Carlos J. Finlay/ Commemorating Carlos J. Finlay 56

CLÍNICA INTERNACIONAL SIBONEY

SIBONEY INTERNATIONAL CLINIC

Un servicio de alto estándar/ High standard of service 29MATERNIDAD Y COVID-19/

MATERNITY AND COVID-19

Victoria por partida doble/Double win 34ENFERMEDADES ZOONÓTICAS/

ZOONOTIC DISEASES

Una emergencia mundial/ A global emergency 37FARMACUBA

Orgullosa bandera de la patria/Proud flag of the homeland 42

PROGRAMA NACIONAL DE

CONTROL DEL CÁNCER/NATIONAL

CANCER CONTROL PROGRAM

Apuntes para una alerta/ Notes for an alert 44

ABDALA Y SOBERANA 02/

ABDALA AND SOBERANA 02

A un paso de ser vacunas/ One step away from being vaccines 4

LABORATORIOS DE BIOLOGÍA

MOLECULAR/MOLECULAR

BIOLOGY LABORATORIES

Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

CENTRO DE INMUNOLOGÍA

MOLECULAR/CENTER FOR

MOLECULAR IMMUNOLOGY

Reto científico y humano/Scientific and human challenge 12TUBERCULOSIS / TUBERCULOSIS

Desde la prevención al control/From prevention to control 15ESQUEMA NACIONAL DE INMUNIZACIÓN/

NATIONAL IMMUNIZATION PLAN

Garante de la salud/ Health guarantor 18MÉTODO NEUROPOINT

NEUROPOINT METHOD

Aprender y crecer con alegría/Learning and growing with joy 21

COLABORACIÓN MÉDICA/

MEDICAL COLLABORATION

La solidaridad que salva/Solidarity that saves 26

SUMARIO / CONTENTS

Page 6: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

“Golpeados por dos pandemias (#COVID19 y #Bloqueo), nuestros científicos del Finlay y el CIGB han saltado por encima de todos los obstáculos y nos han dado dos va-cunas muy efectivas: #SOBERANA y #Abdala”, escribió en la misma plataforma el primer secretario del Comité Central del Partido Comu-nista de Cuba y presidente de la República, Miguel Díaz-Canel.

La etapa de investigación clí-nica fase III con Abdala comenzó el 22 de marzo en tres provincias de la región oriental: Santiago de Cuba, Guantánamo y Granma, con 48 290 voluntarios.

apenas 48 horas después de que los expertos del Instituto Finlay de Vacunas (IFV) detallaran que su candidato Soberana 02 había evi-denciado una efectividad del 62 % en dos dosis (aún falta sumar la tercera).

De esta forma, la pequeña na-ción caribeña cuenta ya con dos proyectos que cumplen los requi-sitos mínimos de eficacia clínica exigidos por la Organización Mun-dial de la Salud (OMS), señaló en Twitter el Grupo Empresarial de las Industrias Biotecnológica y Farma-céutica (BioCubaFarma).

POR/BY CLAUDIA DUPEYRON Y ANA LAURA ARBEZÚ

FOTOS/PHOTOS: PRENSA LATINA

Con aplausos estremecedores en el teatro del Centro de In-geniería Genética y Biotecno-

logía (CIGB) y tuits de orgullo, Cuba anunció el pasado 21 de junio que su propuesta vacunal Abdala al-canzó el 92,28 % de eficacia con la aplicación de su esquema de tres dosis.

La noticia —que fue replicada por numerosos medios internacio-nales y las redes sociales— llegó

Al cierre de esta

edición, más de

cuatro millones

de cubanos

habían recibido

al menos una

dosis de Soberana

02 o Abdala.

A un paso de ser vacunas

ABDALA Y SOBERANA 02

6

Page 7: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Personas menores de 60 años y sin comorbilidades han participado de los ensayos clínicos con Soberana 02, cuya eficacia en dos dosis es de un 62 %.

4 885 270 dosis de Abdala y de Soberana 02 hasta el 21 de junio.

Ambos proyectos, en la fase III del ensayo clínico, dividieron sus 44 010 voluntarios en tres grupos para la indagación: dos experimen-tales y otro de control con placebo. De los primeros, uno recibió dos dosis de la formulación en interva-los de 28 días, mientras que al se-gundo se le administró igual esque-ma más una tercera de refuerzo con Soberana Plus.

Dagmar García, directora de in-vestigaciones del IFV, declaró re-cientemente que la efectividad de un candidato pasa por demostrar qué efecto tiene en la enferme-dad sintomática, la severa, en la in fección y en la transmisión. Recor-dó, además, que la OMS aprueba un 50 %.

PRÓXIMA VALIDACIÓN DEL PRIMER PROYECTO ANTICOVID-19 DE CUBAA punto de completar el estudio

de eficacia de Soberana 02, con la

nas de mayor riesgo, como el per-sonal de salud pública y del grupo empresarial BioCubaFarma.

Asimismo, con este inmunizante se realiza la intervención en terri-torios y grupos vulnerables en La Habana y otras regiones del país, un proceso durante el cual han sido administradas un total de

Una vez concluido dicho proce-so, se inició el seguimiento a esas personas para evaluar la aparición de contagiados de Covid-19 con infección sintomática y así com-parar las proporciones entre gru-pos vacunados y placebos a fin de evaluar la eficacia, puntualizó la doctora Verena Muzio, directo-ra de Investigaciones Clínicas del CIGB.

Para ello, se recogió informa-ción acerca de individuos positi-vos. En tal sentido, cuando suman un número próximo a los 50 casos, tiene lugar la primera comproba-ción. Luego se realizan un segundo corte, con otros 100 voluntarios, y un tercero y final con 150. Es en esta etapa el momento en que se puede determinar, ya como resul-tado concluyente del estudio, la capacidad vacunal para prevenir la Covid-19, explicó la especialista.

OTROS CÓDIGOSAbdala forma parte también de

estudios de intervención en perso-

7

Page 8: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

varias ocasiones con certeza que el proyecto era seguro.

Lo logrado es altamente recon-fortante, pues se obtuvo en un es-cenario de circulación de cepas mu-tantes del virus. Por lo tanto, no es solo eficaz contra la cepa original, sino también sobre las que circulan actualmente en La Habana, muy preocupantes por su transmisibili-dad, argumentó el científico.

Este resultado sobrepasa lo re-comendado por la OMS, que estipu-la igualmente que el intervalo de con-fianza supere el 30 %; en Soberana sobrepasa el 40, dijo Vérez.

La conclusión del estudio fase III podría conocerse en dos semanas. Ahora está en evaluación, y podre-mos predecir que será superior a ese 62 % que alcanzamos con dos dosis, auguraron los investigadores.

Una vez validada Soberana 02 por la autoridad regulatoria como vacuna, se avanzará a la vacuna-ción de emergencia, tal y como es-tipulan los protocolos. La idea es lograr inmunizar al 70 % de la pobla-ción cubana para el próximo mes de agosto.

Confiado desde un primer momento con esta idea científica llevada a un bul-bo, Vicente Vérez, direc-tor del IFV, repitió en

La propuesta vacunal Abdala alcanzó el

92,28 % de eficacia con la aplicación de su esquema de tres dosis

tercera dosis de refuerzo, se en-cuentran los científicos cubanos para dar a conocer, de manera de-finitiva, un resultado.

Los datos aportados en calidad y cantidad de anticuerpos gene-rados con una tercera administra-ción del inyectable constituye el paso final para presentar la inves-tigación a la autoridad regulatoria y validarlo como vacuna.

Así lo anunciaron sus desarrolla-dores del IFV, luego de comunicar

el pasado 19 de junio que el candidato en su es-

quema de dos do-sis evidenció

un 62 % de efecto pro-

tector.

Un requisito indispensable para recibir la inmunización es firmar un consentimiento informado.

8

Page 9: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Prior to vaccination,

each person

undergoes a medical

examination and

a survey of his or

her underlying

medical conditions.

with a third administration of the injectable is the final step to present the research to the regulatory authority and validate it as a vaccine.

This was announced by the scientists of the Finlay Institute after announcing on June 19 that the candidate, in its two-dose scheme, showed a 62% protective effect.

This achievement is highly reassuring, since it was obtained in a scenario of the circulation of mutant strains of the virus. Therefore, it is not only against the original strain, but also against those currently circulating in Havana, which are of great concern due to their transmissibility, the scientist argued.

This result exceeds what is recommended by the WHO, which also stipulates that the confidence interval exceeds 30%; in Soberana it exceeds 40%, IFV director Vicente Vérez said.

The conclusion of the phase III study could be known in two weeks. It is now under evaluation and we can predict that it will be higher than the 62% we achieved with two doses, the researchers pointed out.

Once Soberana 02 has been validated by the regulatory authority as a vaccine, we will move on to emergency vaccination, as stipulated in the protocols. The idea is to immunize 70% of the Cuban population by next August.

Miguel Díaz-Canel wrote on Twitter, “Hit by two pandemics (#COVID19 and #Blockade), our Finlay and CIGB scientists have jumped over all obstacles and have given us two very effective vaccines: #SOBERANA and #Abdala.”

The phase III clinical research stage with Abdala began on March 22 in three provinces of the eastern region: Santiago de Cuba, Guantánamo and Granma, with 48,290 volunteers.

Once this process was concluded, the follow-up of these people was initiated to evaluate the appearance of Covid-19 infected persons with symptomatic infection and thus compare the proportions between vaccinated and placebo groups in order to evaluate efficacy.

The intervention is being carried out in vulnerable territories and groups in Havana and other regions, a process during which a total of 4,885,270 doses of Abdala and also of Soberana 02 have been administered.

UPCOMING VALIDATION OF CUBA’S FIRST ANTI-COVID-19 CANDIDATE Cuban scientists are about to

complete the efficacy study of Soberana 02, with the third booster dose, in order to announce a definitive result.

The data provided on the quality and quantity of antibodies generated

ABDALA AND SOBERANA 02

One step away from being vaccinesWith thunderous applauses in the theater of the Genetic Engineering and Biotechnology Center (CIGB) and  twitter messages expressing pride, Cuba announced last June 21 that its Abdala vaccine proposal reached 92.28% efficacy with the application of its three-doses.

The news -which was reported by numerous international media outlets and social networks-, came barely 48 hours after experts from the Finlay Vaccine Institute (IFV) detailed that its candidate Soberana 02 had proved an effectiveness of 62 % in two doses (the third dose is yet to be added).

The small Caribbean nation already has two candidates that meet the minimum clinical efficacy requirements demanded by the World Health Organization (WHO), the Biotechnology and Pharmaceutical Industries Business Group (BioCubaFarma) reported on Twitter.

Cuban President and first secretary of the Communist Party

9

Page 10: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Cuba’s children and their shield against the pandemicGabriel García is 12 years old and is the first adolescent in Cuba to receive a dose of the anti-Covid-19 Soberana 02 vaccine candidate, a fact that marks another milestone in the history of science in the country.

This child is one of a list of 350 volunteers between three and 18 years of age who, as of last June 14, began to be part of the phase I/II clinical trial of the pediatric immunizer designed by the Finlay Vaccine Institute.

The Juan Manuel Márquez Pediatric Hospital was the center selected in Havana to carry out the study, where the children will be given two doses of Soberana 02 and one of Soberana Plus, separated by 28-day intervals.

The volunteers -all from the Cuban capital- will be divided into two groups: the first, made up of adolescents between 12 and 18 years of age, and the second of children between 3 and 11 years of age. They must meet certain requirements before being included in the research phases.

The voluntary attendance of each one was expressed by signing a consent form which, in the case of those between three and 11 years of age, also required the authorization of their parents or legal guardians.

After receiving the injection, the children remained under medical supervision for one hour in case of possible adverse events. Thereafter, they have to attend again 24, 48 and 72 hours later. All the volunteers will undergo different medical check-ups until completing the four months or so planned for the clinical trial. This journal will continue to report on these results.

POR/BY CLAUDIA DUPEYRON FOTOS/PHOTOS: JORGE PÉREZ

Gabriel García tiene 12 años y es el primer ado-lescente en Cuba que recibió una dosis del candidato anti-Covid-19 Soberana 02, un hecho

que marca otro hito en la historia de la ciencia en el país.Este niño conformó una lista de 350 voluntarios

de entre tres y 18 años de edad que a partir del pa-sado 14 de junio comenzaron a ser parte del ensayo clínico, fase I/II del inmunizador pediátrico diseñado por el Instituto Finlay de Vacunas.

En el hospital infantil Juan Manuel Márquez, en La Habana, se lleva a cabo el estudio. Allí se les conti-nuará administrando a todos los menores dos dosis de Soberana 02 y una de Soberana Plus, separadas por intervalos de 28 días.

En este esquema heterólogo los sujetos —todos de la capital cubana— serán divididos en dos gru-pos: el primero, integrado por adolescentes de 12 a 18 años, y el segundo por pequeños de tres a 11.

Aprobado el 10 de junio por el Centro Estatal para el Control de Medicamentos y Dispositivos Médicos, dicho ensayo será secuencial, abierto, adaptativo y multicéntrico. Tiene como objetivos evaluar la segu-ridad, reactogenicidad e inmunogenicidad de esos candidatos vacunales profilácticos.

Para desarrollar el estudio, cada niño o adoles-cente debe cumplir determinados requisitos antes de ser incluido en las fases de investigación. Según de-talla el Registro Público Cubano de Ensayos Clínicos, no podrán participar aquellos pequeños que fueron inmunizados como parte del programa nacional de vacunas en un período menor a 30 días previos.

De igual forma, la asistencia voluntaria de cada uno fue expresada mediante la firma del consentimien to informado que, en el caso de los infantes de tres a 11 años, precisó también del autorizo de los padres o tutores legales.

Después de recibir la inyección, permanecieron durante una hora en vigilancia en el centro vacuna-torio. A partir de entonces debieron concurrir nueva-mente a las 24, 48 y 72 horas posteriores. De ese modo los especialistas constatarían la existencia o no de eventos adversos relacionados con el inmuni-zante.

Durante las jornadas siguientes todos los volunta-rios pasarán por diferentes chequeos médicos hasta completar alrededor de los cuatro meses previstos para el ensayo clínico, pues una vez que reciban la tercera dosis, estarán 28 días en evaluación. Sobre esos resultados continuará informando esta revista.

Los niños de Cuba y su escudo frente a la pandemia

10

Page 11: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

La doctora Vivian Kourí, subdirectora primera del IPK (cuarta de izquierda a

derecha), sigue cuidadosamente el análisis de los datos sobre el SARS-CoV-2.

POR/BY KARINA MARRÓN GONZÁLEZ FOTOS/PHOTOS: VLADIMIR MOLINA

Cuando en marzo de 2020 fue identificado el primer ca-so positivo de Covid-19 en

territorio cubano, el país disponía de solo cuatro laboratorios con la tecnología necesaria para realizar análisis de reacción en cadena de la polimerasa en tiempo real (PCR).

La ampliación de esas insta-laciones se convirtió entonces en una de las prioridades encaradas por el Ministerio de Salud Pública (Minsap) y el Estado que, en me-dio de las carencias generadas a causa de la crisis internacional y del recrudecimiento del bloqueo económico, financiero y comercial de Estados Unidos, no escatima-ron en destinar los recursos.

Ello posibilitó que en poco más de 12 meses las cuatro entidades originales, enclavadas en Santia-go de Cuba (oriente), Villa Clara (centro) y La Habana (occidente) y en el Instituto de Medicina Tropical Pedro Kourí (IPK), multiplicaran su presencia en todas las provincias (incluido el municipio especial de Isla de la Juventud) al construirse una red de 27 modernos labora-torios de biología molecular con equipamiento de primer nivel.

A lo largo de un año el país incrementó la capacidad

de diagnóstico del SARS-CoV-2, causante de la

Covid-19, hasta superar las 22 000 muestras diarias.

La doctora Vivian Kourí, subdirectora primera del

IPK, destacó ese hito para Avances Médicos

Un gran salto por la vida

LABORATORIOS DE BIOLOGÍA MOLECULAR

11

Page 12: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Este gran avance contribuyó a que los volúmenes de muestras procesadas crecieran hasta supe-rar las 22 000 diarias, lo cual tiene no solo un significativo impacto en el enfrentamiento al SARS-CoV-2, sino también de cara al futuro, pues este tipo de investigación es aplicable a diferentes patologías y virus.

Vivian Kourí, especialista de Se-gundo Grado en Microbiología (per-fil Virología), doctora en Ciencias, investigadora y profesora titular, así como subdirectora primera del IPK, ofreció detalles de ese hito en de-claraciones a Avances Médicos.

En tal sentido explicó que una de las herramientas esenciales en la lucha contra la actual pandemia radica en disponer de la detección virológica específica que confirme la infección tempranamente, y así poder tomar las medidas epide-miológicas y clínicas necesarias.

Al ampliar sobre el tema, la destacada profesional detalló que el IPK, como laboratorio nacional de referencia, jugó un papel rector en la puesta en marcha del resto de esas infraestructuras, desde la capacitación previa del perso-nal en las provincias, el acompa-ñamiento y asesoramiento de los expertos en las primeras sema-nas de funcionamiento de los la-boratorios, hasta las visitas perió-dicas e intercambios con quienes laboran en ellos con el objetivo de solucionar cualquier problema o duda que surgiera.

De igual modo, dijo, creamos un sistema de trabajo en red que incluye el control de la calidad, en aras de garantizar la confiabilidad y precisión de los resultados.

Por otro lado, el estudio de muestras clínicas aportadas por varias regiones del país posibilita desarrollar investigaciones en cur-so acerca de la secuenciación del coronavirus y detectar las varian-tes virales que estén circulando en territorio nacional.

Si bien hoy la finalidad de esos centros está enfocada en revelar la presencia del coronavirus, más adelante podrán incorporarse, de manera paulatina, los diagnósti-cos de aquellas infecciones con mayor incidencia en la morbilidad y mortalidad en Cuba, incluyendo otros virus respiratorios, algunos contagios de transmisión sexual (chlamydia y mycoplasma y papilo-

ma) y agentes implicados en las infecciones congénitas como el ci-tomegalovirus, herpes simple, to-xoplasma, entre otras, argumentó la científica.

PENSAR LA SALUDEn cuanto al costo de los equi-

pos que conforman los laborato-rios, la doctora Kourí señaló que estos tienen un monto aproxima-do de entre 30 000 y 50 000 dó-lares en el mercado internacional, incluidos los dispositivos que rea-lizan la extracción automática del ácido nucleico del virus y los de PCR.

A tales cifras hay que sumar alrededor de 50 dólares por cada prueba practicada a una persona. Sin embargo, las pesquisas no se han detenido un solo día desde el inicio de la pandemia en la nación, acotó la investigadora.

De igual manera, el Laboratorio de Referencia del IPK ejecutó las evaluaciones y validaciones de los principales equipos, insumos y reac tivos adquiridos o producidos en Cuba para diagnosticar el SARS-CoV-2, según Kourí.

La finalidad de esos centros está enfocada en revelar la presencia del coronavirus; más adelante

podrán incorporarse, de manera paulatina, los diagnósticos de aquellas infecciones con mayor

incidencia en la morbilidad y mortalidad

Cuba, país atenazado por el cruento bloqueo económico que mantiene Estados Unidos, logró

la hazaña de construir 27 laboratorios de biología molecular en poco más de 12 meses.

12

Page 13: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

more than 24 thousand per day. Dr. Vivian Kourí, specialist in Microbiology (Virology profile), Doctor of Science and first deputy director of the Pedro Kouri Tropical Medicine Institute, IPK, gave details of this milestone in statements to Avances Médicos.

She explained that one of the essential tools in the fight against the current pandemic lies in having the specific virological detection that confirms the infection early on, and then take the necessary epidemiological and clinical measures.

Regarding the cost of the equipment that make up the laboratories, Dr .Kourí pointed out that they cost between 30 and 50 thousand dollars on the international market. To these figures we must add some 50 US dollars for each test performed on a person. However, the investigations have not stopped for a single day since the beginning of the pandemic in the Caribbean island.

During this stage, the country has also developed different equipment and supplies which are essential in the process of the diagnosis and fight against the Covid-19, said the prominent researcher.

The main objective is to achieve technological sovereignty and at the same time, the guarantee of sustaining the great leap made by Cuban health in the face of the pandemic.

In March 2020, the first positive case of Covid-19 was identified in Cuba. The expansion of laboratories with the necessary technology to carry out real-time (PCR) analysis became one of the priorities faced by the Public Health Ministry (Minsap) and the State. This, amidst the shortages generated by the international crisis and the tightening of the economic, financial and commercial blockade by the United States, did not stop the country in allocating resources.

In a little more than 12 months, a network of 27 modern molecular biology laboratories with first class equipment was built in all the provinces and the special municipality of Isla de la Juventud.

This contributed to an increase in the volume of samples processed to

MOLECULAR BIOLOGY LABORATORIES

A great leap for life

Durante esta etapa el país asu-mió, asimismo, la fabricación de hi-sopos (utilizados en la recogida de las muestras), a cargo del Centro de Neurociencias, cuya línea auto-mática produce más de 120 000 palillos al día.

El Centro Nacional de Biopre-parados desarrolló el primer me-dio propio de transporte del virus —imprescindible en el proceso de recolección y traslado para la identificación del SARS-CoV-2— y desde abril de 2020 ha entregado más de un millón y medio de ese preservante.

En tanto, los científicos del Cen-tro de Estudios Avanzados crearon un diagnosticador destinado a la extracción magnética del ARN con nanotecnología, un importante re-activo que permite sacar el material genético del virus, paso esencial en las pruebas de PCR en tiempo real.

Por su parte, el Centro de Inmu-noensayo produjo varios estuches con el fin de detectar anticuerpos contra el causante de la Covid-19, así como uno para la localización de antígenos de este coronavirus, que de manera gradual se introdu-jeron en la vigilancia y el diagnós-tico.

El objetivo, como refieren los científicos y autoridades del Min-sap y del Estado, es lograr la so-beranía en todos los procesos que impliquen un análisis mediante bio logía molecular y, a la vez, la ga-rantía de sostener ese gran salto que dio la salud cubana frente al desafío de la pandemia.

El incremento de los centros en todo el país para analizar los PCR

en tiempo real permite procesar más de 24 000 muestras diarias.

Crear un sistema de trabajo en red, que incluye el control de la calidad,

garantiza la confiabilidad y precisión de los resultados en el diagnóstico.

13

Page 14: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

POR/BY ROSMERYS BERNAL PIÑA FOTOS/PHOTOS: MANUEL MUÑOA

Dedicados por más de 25 años a la obtención y producción de nuevos biofármacos destinados al tratamiento del cáncer y otras enfermedades

crónicas no transmisibles, los trabajadores del Cen-tro de Inmunología Molecular (CIM) sumaron, durante el último año, nuevas tareas a sus proyectos inves-tigativos habituales para apoyar el enfrentamiento a la Covid-19.

En la actualidad esta institución, asentada en La Habana, posee dos productos en los protocolos de atención a pacientes con esa dolencia y cuatro en los de convalecientes; al mismo tiempo avanza en seis ensayos clínicos y apoya el desarrollo de las vacunas contra el SARS-CoV-2.

Desde el comienzo de la pandemia y tras el re-porte de los primeros casos en Cuba —en marzo

La doctora en Ciencias Mayra Ramos, jefa del Departamento

de Ensayos Clínicos del CIM, forma parte de la exitosa

trayectoria de esta importante institución biotecnológica.

Reto científico y humano

CENTRO DE INMUNOLOGÍA MOLECULAR

14

Page 15: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Fármacos como estos, creados por el CIM, están incluidos en los protocolos de tratamientos de la Covid-19,

enfermedades renales crónicas, cáncer, personas con VIH y anemia, entre otras afecciones.

De igual modo, se emplea en la recuperación de pacientes en diálisis, en la anemia del recién nacido pretérmino, en quienes tienen el VIH, virus causante del SIDA, y en algunos que presentan anemia provo-cada por la quimioterapia. Quince países comerciali-zan ese preparado en más de cinco formulaciones diferentes, detalló la especialista.

La doctora Tays Hernández (al centro) resalta la labor del

Laboratorio de Proteínas Quiméricas, dedicado esencialmente

al proyecto de vacunas contra la Covid-19.

de 2020—, se comenzó el uso del anticuerpo mo-noclonal anti-CD6, comercializado como Itolizumab, para controlar el proceso inflamatorio en enfermos moderados con alto riesgo de agravamiento y en gra-ves o críticos, aseguró la doctora en Ciencias Mayra Ramos, jefa del Departamento de Ensayos Clínicos del CIM.

Según explicó, en el mes de junio del pasado año recibieron la Autorización de Uso de Emergencia de ese medicamento en todos los contagiados que es-tuvieran en proceso de desarrollo de inflamación, tan-to en Cuba como en la India.

El Itolizumab tenía como antecedente en la isla su utilización en personas con psoriasis severa, una prescripción también registrada en ese país asiático para igual padecimiento de la piel.

Sin embargo, su capacidad para disminuir las con-centraciones de citoquinas, presentes en los proce-sos inflamatorios, demostró efectividad en los trata-mientos de quienes sufren la Covid-19.

“Desde septiembre hasta la fecha hemos trata-do con este fármaco a más de 500 personas. La tasa de recuperación en los moderados es superior al 97 % y en los graves por encima del 80”, aseguró Ramos, quien integra el grupo de científicos fundado-res del centro.

La eritropoyetina humana recombinante, ior EPO-CIM, como citoprotector forma parte, asimismo, del protocolo de actuación médica, aunque desde hace más de 20 años el país la aplica para tratar o preve-nir la anemia en afecciones renales crónicas.

15

Page 16: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

CENTER FOR MOLECULAR IMMUNOLOGY

Scientific and human challenge

The Center for Molecular Immunology (CIM), de di ca ted for more than 25 years to the development and production of new bio-pharmaceuticals for the treat ment of cancer and other chronic non-communicable diseases, added new tasks to their research projects last year to support the fight against Covid-19.

At present, this institution has two products in the protocols for the care of SARS-CoV-2 patients and four in convalescents; it is also making progress in six clinical trials and is supporting the development of vaccines against this disease.

The head of the Clinical Trials Department of CIM, Mayra Ramos, PhD, said that since the beginning of the pandemic crisis and after the report of the first cases in Cuba —in March 2020—, Itolizumab began to be used to control the inflammatory process in moderate patients with a high risk of worsening and in severe or critical patients.

Another of the products introduced in the protocol for action against Covid-19 in the Caribbean nation is recombinant human erythropoietin, ior EpoCIM, as a cytoprotector.

This drug has been used throughout the country for more than 20 years to treat or prevent anemia in chronic kidney disease, the recovery of people on dialysis, anemia of preterm newborns, those with HIV and in some who have anemia caused by chemotherapy.

At present, the CIM maintains three clinical trials in patients suffering from coronavirus and is proposing three new ones in individuals convalescing from this disease with three of the products developed at the institution: ior EPOCIM, the CIMAvax EGF vaccine and NeuroEpo.

Another of the center’s contributions to the fight against the pandemic is made by the Chimeric Proteins laboratory, which has participated in the development of the anti-Covid-19 vaccine project, as have other research groups at the center.

Researcher Tays Hernández, head of the laboratory, pointed out that although they have made incursions into some new techniques, the work has been able to advance thanks to the group’s experience and accumulated knowledge of different experimental approaches, which were adapted to the objectives of this vaccine project.

ENSAYOS CLÍNICOS EN CONVALECIENTESEn estos momentos el CIM mantiene tres ensa-

yos clínicos en sujetos que sufren de Covid-19 y está proponiendo otros tres nuevos en convalecientes de ella con fármacos desarrollados por la institución: ior EPOCIM, la vacuna CIMAvax EGF y la NeuroEpo.

El primero será empleado como antinflamato-rio en aquellos con el test de PCR negativo y que presenten una inflamación subclínica persistente tras la infección.

En tanto, la vacuna terapéutica CIMAVax-EGF es un novedoso medicamento para el cáncer, aun-que debido a su mecanismo de acción podría utili-zarse en tratar a individuos con fibrosis (o procesos prefibróticos), incluso en la prevención de la misma.

“Conociendo la seguridad y eficacia de todos es-tos productos ya registrados para su uso en otras indicaciones, vamos a analizar si son eficientes, ade-más, en el control de esta nueva problemática”, pre-cisó Ramos.

APORTES AL PROYECTO VACUNA ANTICOVID-19Otra de las contribuciones del CIM a la lucha con-

tra la pandemia se realiza desde el Laboratorio de Proteínas Quiméricas, un área dedicada esencial-mente a la generación, por medio de la ingeniería genética, de nuevas moléculas enfocadas en el tra-tamiento del cáncer, algunas con propiedades inmu-norreguladoras.

“A partir del pasado año hemos obtenido diversas proteínas recombinantes, y con ellas establecimos una batería de técnicas analíticas, algunas de las cuales no manejábamos con anterioridad”, explicó la investigadora Tays Hernández, jefa del laboratorio.

Innovación tecnológica, experiencia y constancia profesional marcan el día a día de los hombres y mu-jeres de esta institución biotecnológica cubana, en un compromiso con la salud y la vida.

16

Page 17: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Tuberculosis (TB), caused by the Mycobacterium bacteria, is present throughout the world and is transmitted from person to person through the air when an individual coughs, sneezes or spits. It was Dr. Robert Koch who discovered it in 1882, an occurrence that made it possible to diagnose and cure the disease.

Although it is curable and preventable, it ranks as one of the top 10 causes of death in the world and the only from a single

From prevention to control

TUBERCULOSIS

TUBERCULOSIS

Desde la prevención al control

POR/BY DOCTORA LOURDES SUÁREZ* FOTOS/PHOTOS: JOSÉ TITO MERIÑO

Provocada por la bacteria Mycobacterium tubercu-losis, la tuberculosis (TB) está presente en todo el mundo y se transmite de persona a persona

a través del aire cuando el enfermo tose, estornuda o escupe. Fue el doctor Robert Koch quien la descubrió en 1882, un acontecimiento que posibilitó diagnosti-car y curar esta enfermedad.

Aunque es curable y prevenible, clasifica como una de las 10 principales causas de muerte en el planeta y la principal por un único agente infeccioso, según la Organización Mundial de la Salud (OMS).

Precisamente, su eliminación para 2030 es una de las metas (la 3,3) de los Objetivos de Desarrollo Sostenible planteada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en septiembre de 2015.

En Cuba el sistema de salud cuenta, desde 1962, con el Programa Nacional de Control de la Tubercu-losis. Sin embargo, ya un año antes se habían co-menzado a aplicar políticas sociales audaces, como el pago del 100 por ciento del salario a todos los enfermos, el enfoque precoz de la integración en los servicios generales con cobertura universal, el tra-tamiento gratuito, estrictamente supervisado, y las encuestas de farmacorresistencia.

La expresión de la lucha contra la TB y el fortale-cimiento del régimen sanitario se visibilizaron en la tendencia descendente de las cifras de contagios. De hecho, la mortalidad a causa de ella ya no cons-tituye un problema de salud en el país, al mantener una tasa menor de uno por cada 100 000 habitan-tes.

El programa forma parte del resto de las activida-des que despliegan las autoridades sanitarias, con un fuerte componente en la atención primaria, la cual dispone de los recursos materiales y humanos para la ejecución de las diferentes acciones.

PILARES DE UNA ESTRATEGIANumerosos son los pilares básicos en que descan-

sa el diseño cubano para controlar, disminuir y elimi-nar la tuberculosis. Estos son algunos de ellos:

▶ Presencia de la Red Nacional de Diagnóstico descentralizada con tratamiento regulado, estrictamente supervisado e integrado al nivel primario asistencial

▶ Búsqueda de contagiados a partir del sintomático respiratorio por más de 21 días en las consultas médicas y en la pesquisa activa en grupos de alto riesgo o vulnerables

▶ Labores de control de foco para identificar a los enfermos y prevenir la aparición de otros nuevos

▶ Adiestramiento continuo del personal que ejecuta el programa y la educación comunitaria de la población

17

Page 18: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

infectious agent, according to the World Health Organization, (WHO).

The National Tuberculosis Control Program has been part of the Cuban health system since 1962.

However, a year earlier bold social policies began to be implemented such as paying 100 percent of wages to all patients, strictly supervised free treatment and drug resistance surveys.

Mortality from TB is not a health problem in the country, maintaining a rate lower than one per 100 thousand inhabitants.

The State maintains priority over vulnerable groups by offering them

permanent care follow-ups while all those affected are covered by Social Security, receive the required psychological counseling and a food nutritional supplement and their possible diabetes status is investigated.

At the same time, the pharmacovigilance system has been operating successfully since 1976, a method that ensures the safety and guarantee of new drugs to the therapeutic protocol.

Cuba, where health is a free and universal right for the entire population, works tirelessly by virtue of accelerating and intensifying the fight against tuberculosis

and achieving the suppression of infections.However, given the current

pandemic situation of Covid-19, the National Tuberculosis Control Program had to reprogram activities related to this and other respiratory ailments in order to continue providing adequate care for vulnerable groups.

It also organized the management of laboratories for diagnoses, treatment control and the flow of statistical information. The work does not stop, but it does restrict its normal and direct work in the community due to the limitations imposed by the transmission of the SARS-CoV-2 coronavirus.

Con el acompañamiento del sistema nacional de salud,

Cuba despliega campañas promocionales para estimular

la prevención de la tuberculosis en poblaciones de todas

las edades, detenidas ahora debido a la Covid-19.

ta Magna, trabaja sin tregua en virtud de acelerar e intensificar la lucha contra la tuberculosis y alcanzar la supresión de los contagios, un compromiso social que responde a la convocatoria global de la OMS.

Sin embargo, frente a la actual situación pandé-mica de la Covid-19 que afronta la nación, el Progra-ma Nacional de Control de la TB debió reorientar las actividades relacionadas con esa y otras dolencias respiratorias en aras de continuar la adecuada aten-ción a los grupos vulnerables. Asimismo, organizó la gestión de los laboratorios para los diagnósticos, el control de tratamientos y el flujo de información es-tadística.

El trabajo no se detiene, pero sí restringe su nor-mal y directa proyección en la comunidad debido a las limitaciones que impone la transmisión del coro-navirus SARS-CoV-2.

* Jefa Nacional del Programa de Tuberculosis. Médico especia-

lista de Primer Grado de Medicina General Integral y Máster

en Epidemiología. Profesora Instructora

▶ Permanente supervisión a la calidad en la Red Nacional de Diagnóstico

▶ Desarrollo de investigaciones operacionales y epidemiológicas

▶ La inmunización con la vacuna BCG de todo niño recién nacido

Junto a tales proyecciones, el Estado mantiene prioridad sobre los grupos vulnerables al ofrecerles un seguimiento asistencial permanente, en tanto el total de los aquejados están cubiertos por la Seguri-dad Social, reciben la consejería psicológica requeri-da y un suplemento alimentario-nutricional y se inves-tiga sobre su posible condición de diabetes.

Otro de los propósitos está centrado en los enfer-mos farmacorresistentes. Para ellos se ha descrito un procedimiento personalizado y el uso del régimen acortado de medicamentos en nueve meses. A la vez, funciona de manera exitosa desde 1976 el sis-tema de farmacovigilancia, un método que permite velar la seguridad y la garantía de nuevos fármacos al protocolo terapéutico.

EN TIEMPOS DE COVID-19Cuba, donde la salud es un derecho gratuito y uni-

versal para toda la población, refrendado en su Car-

18

Page 19: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9
Page 20: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

POR/BY DOCTORA LENA LÓPEZ AMBRÓN* FOTOS/PHOTOS: PRENSA LATINA

En Cuba las coberturas dentro del Esquema Na-cional de Inmunización (ENI) superan el 95 % (in-dicador de OMS/OPS) para todas las vacunas.

Como promedio anual, el sistema de salud adminis-tra 4 800 000 dosis de vacunas simples o combina-das, que protegen contra 13 enfermedades.

De hecho, al programa lo sustenta el principio de garantizar gratuitamente cobertura universal de to-dos los inmunizadores con participación comunitaria en la atención primaria de salud.

Desde 2004, excepto la triple viral, la antipolio-mielítica (oral y parenteral) y la BCG (contra la tubercu-losis), que se importan, las restantes son de produc-ción nacional, lo cual, junto a las elevadas coberturas de inmunización, coloca al país entre los de mejores indicadores en el control de enfermedades preveni-bles por vacunas (EPV).

El ENI comenzó en 1962, un período con elevadas tasas de incidencia y defunciones debido a padeci-mientos evitables, pues la inmunización aún no era prioridad; tampoco se registraba ni se reportaba la cobertura de vacunación.

Un año antes, la tasa de incidencia de la poliomie-litis era 4,9 por 100 000 habitantes. Al cambiar la concepción de la medicina hacia un enfoque preven-tivo y social, el Estado organizó la primera campaña nacional de inmunización contra esa dolencia, duran-te la cual fueron beneficiados todos los niños desde el nacimiento hasta los 14 años de edad.

La vacunación es una de las acciones

de prevención con mejor balance

costo-beneficio; con ella

se ha producido una drástica

reducción de la morbilidad

y la mortalidad de enfermedades

transmisibles

Garante de la salud

ESQUEMA NACIONAL DE INMUNIZACIÓN

20

Page 21: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

El Esquema Nacional de Vacunación trabaja en la ejecución de los

ensayos clínicos de los candidatos vacunales cubanos contra la

Covid-19, así como en los estudios de intervención controlados a

grupos de riesgo seleccionados

cuna nacional contra los serotipos B y C. En campaña masiva, la población de tres meses a 24 años de edad recibió las dosis; en 1991 se agregó al ENI. Con esta estrategia se pudo controlar la epidemia, decre-cieron las tasas de incidencia, por debajo de 1,0 por 100 000 (1993) y desde 2008 hasta nuestros días se llegó a 0,1 por 100 000 habitantes.

La protección de los niños cubanos frente a la he-patitis B está respaldada por la aplicación de una va-cuna dentro de las 24 horas después del nacimiento.

A partir del año 2001 se inició el programa de in-munización contra el Haemophilus influenzae tipo b, cuya acción contrajo la tasa de incidencia de 1,5 por 100 000 habitantes (1998) a 0,9 (2001).

La sustitución de la vacuna de células enteras inac tivadas de calor-fenol contra la fiebre tifoidea por una de polisacárido Vi de Salmonella typhi —fabri-cada en Cuba y añadida al ENI— redujo la reacto-genicidad con un producto químicamente definido y altamente purificado.

Bajo ese mismo precepto de profilaxis se rea-lizaron accio nes para eliminar la difteria-pertusis-té-tanos, la difteria-tétanos y el toxoide tetánico. Más tarde esas inoculaciones fueron incorporadas al ENI, cuya permanencia logró modificar radicalmente la morbilidad y la mortalidad por tales afecciones.

Como resultado, la tasa de incidencia de la difte-ria disminuyó de 20,8 por 100 000 habitantes (1962) a 0,9 (1970). En tanto, la de defunción por esa causa pasó de 1,1 por 100 000 habitantes (1970) a 0,0 en 1979.

Asimismo, se redujeron las tasas de incidencia de la tosferina y el tétanos, de 2,8 y 9,1 por 100 000 habitantes, respectivamente, en 1962, a cero en 1987 (tétanos) y en 1997 (tosferina). Sin embargo, el impacto en el tétanos neonatal se reflejó el mismo año que comenzó la vacunación, dejando de ser un problema de salud debido a sus bajas tasas de inci-dencia y mortalidad.

De manera más tardía, el ENI incluyó la triple viral “parotiditis, rubéola, sarampión”, lo cual redujo nota-blemente sus tasas de incidencia en un período de entre 9 y 11 años: parotiditis, de 341,5 por 100 000 habitantes (1985) a cero (1995); rubéola, de 102,3 por 100 000 a cero (1995), y sarampión, de 32,2 por 100 000 a cero (1993), con un 99 % de cobertura desde el año 1987.

OTRAS EPIDEMIAS CONTROLADASLuego de eliminado el serotipo A de la neisseria

meningitidis, en 1980, se obtuvo y patentizó una va-

Las coberturas del Esquema Nacional de Inmunización superan el 95 % para todas las vacunas,

cuyos beneficios llegan a la población infantil desde los primeros días de vida.

21

Page 22: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

In Cuba, coverage under the National Immunization Plan (NIP) exceeds 95% for all vaccines. On an annual average, the health system administers four million 800 thousand doses of simple or combined vaccines, which protect against 13 diseases. This program is maintained by the principle of guaranteeing universal coverage for all free of charge.

Since 2004, except for triple viral (MMR), anti-polio (oral and parenteral) and BCG, which are imported, the remaining vaccines are produced domestically, which, together with the high immunization coverage, places the country among the best indicators in the control of vaccine-preventable diseases (VPD).

The National Immunization Plan began in 1962, a year with high incidence and death rates due to preventable diseases. A year earlier, the incidence rate of polio was 4.9 per 100 thousand inhabitants.

Changing the conception of medicine towards a preventive and social approach, the State organized the first national immunization campaign against this disease, during which all children from birth to 14 years of age were benefited.

Under the same precept of prophylaxis, actions were carried out to eliminate diphtheria-pertussis-tetanus, diphtheria-tetanus and tetanus toxoid. The incidence rates of pertussis and tetanus were reduced. However, the impact on neonatal tetanus was reflected the same year that vaccination began, ceasing to be a health problem.

Later, the Plan included the "mumps, rubella, measles", which significantly reduced its incidence rates over a period of 9 to 11 years.

The protection of Cuban children against hepatitis B is supported by the application of a vaccine within 24 hours after birth. The

immunization program against Haemophilus influenzae type b began in 2001.

The substitution of the whole-cell inactivated heat-phenol vaccine against typhoid fever by a Salmonella typhi Vi polysaccharide vaccine —produced in Cuba and added to the NIP— reduced reactogenicity with a chemically defined and highly purified product.

The vaccines to counteract influenza are given to children under 2 years of age, people over 65 and selected risk groups every year.

Today, the vaccination plan is working on the execution of clinical trials of Cuban vaccine candidates against Covid-19, as well as on controlled intervention studies in selected risk groups, in addition to participating in the organization, planning and logistics of the vaccination process for the entire population.

Health guarantorNATIONAL IMMUNIZATION PLAN

A partir de 1999 comenzó el sistema de vigilancia de eventos adversos supuestamente atribuidos a la inmunización. La observación de las EPV se adaptó a las características del sistema de salud, la cual realiza las funciones básicas de recolectar y evaluar la información sobre calidad, eficacia y seguridad de los fármacos vacunales en uso.

Ante el nuevo reto que implica la pandemia de la Covid-19, el país trazó estrategias acordes a las me-didas higiénico-sanitarias requeridas frente a la si-tuación epidemiológica imperante. Una de ellas tiene que ver con acercar el servicio a las comunidades, lo que permite continuar inmunizando a nuestros niños ininterrumpidamente.

Hoy el Esquema Nacional de Vacunación trabaja en la ejecución de los ensayos clínicos de los can-didatos vacunales cubanos contra la Covid-19, así como en los estudios de intervención controlados a grupos de riesgo seleccionados, además de partici-par en la organización, planificación y logística del proceso vacunatorio a toda la población, una labor que constituirá el mayor desafío enfrentado por el programa.

* Especialista en Primer Grado en Higiene y Epidemiología. Más-

ter en Enfermedades Infecciosas. Investigadora y profesora au-

xiliar. Directora nacional del Programa de Inmunización del Mi-

nisterio de Salud Pública de Cuba.FOTO

: IN

TER

NE

T

De gran importancia resultan las inoculaciones combinadas, pues rebajan el número dosis y su con-servación en la cadena de frío, por lo que han sido piedra angular de esta estrategia.

La formulación nacional tetravalente DPT-Hepati-tis B fue incluida en el ENI, pero sustituida un año después por la pentavalente Heberpenta-L, que apor-ta a las anteriores un antígeno de síntesis del Hae-mophilus influenzae tipo b.

En 2016 empezó a administrarse la antipolio-mielítica inactivada según el esquema, y continúa la administración, en campaña, de la antipoliomielítica oral bivalente (1 y 3).

Las destinadas a contrarrestar la influenza las reci-ben los niños menores de dos años, las personas ma-yores de 65 y grupos de riesgo seleccionados cada año. Aquellas que previenen la leptospirosis y la fiebre amarilla solo están destinadas a los grupos de riesgo.

22

Page 23: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Ginorio describió que inicialmen-te estaba pensado para infantes con necesidades educativas espe-ciales. Sin embargo, en la actuali-dad se aplica en la enseñanza ge-neral y tiene en cuenta, como una de las características principales, las particu laridades de cada uno de ellos.

En teoría posee tres etapas fun-damentales, aclaró la experta:

La evaluación detecta qué pue-de hacer el niño solo y qué con ayuda de otros. El resultado de esa pesquisa es lo designado co-mo sus potencialidades, y en ellas se trabajará.

Luego le sigue el proceso de diagnóstico, desde los puntos vis-ta biológico, social, psicológico y educativo, en el cual laboramos un

Centro Internacional de Salud La Pradera, la Sede Pedagógica de la Universidad de Cienfuegos y la ca-sa de altos estudios de Ciencias Pedagógicas de La Habana Enri-que José Varona.

Hasta La Pradera llegó el equi-po de Avances Médicos para con-versar con la doctora Niurka Gino-rio, especialista en Medicina Gene-ral Integral, Logopedia y Foniatría, quien explicó los detalles de este novedoso proceder.

Con el Neuropoint no trabaja-mos para acelerar el desarrollo de un niño; nuestro propósito es promover las potencialidades cog-nitivas, motoras, del lenguaje y so-cioafectivas que le permitan una autonomía en el decurso de la vi-da, dijo.

POR/BY CLAUDIA DUPEIRÓN FOTOS/PHOTOS: PANCHITO GONZÁLEZ Y CORTESÍA DE LA PRADERA

La sonrisa de un niño siempre es motivo de regocijo y orgullo para padres y familiares, por

ello esa expresión se convirtió en el factor clave para estimular el de-sarrollo de los pequeños mediante un método diseñado en Cuba de-nominado Neuropoint.

Creado por el profesor Orlando Terre, este procedimiento poten-cia la inteligencia de los menores entre 0 y 6 años de edad con ele-vadas dosis de alegría y a través de la experiencia del juego como estrategia más importante.

En la nación caribeña se aplica en tres sedes fundamentales: el

Un mecanismo innovador, diseñado y pensado en la educación,

la estimulación y el enriquecimiento del potencial de inteligencia

de los niños en edades tempranas

Aprender y crecer con alegría

En el Centro Internacional de Salud La Pradera funciona una de las sedes cubanas donde se aplica el método de potenciación de la inteligencia, Neuropoint.

MÉTODO NEUROPOINT

23

Page 24: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

¿A QUIÉNES SE APLICA EL NEUROPOINT?Entre las afecciones más recu-

rrentes y necesitadas de los bene-ficios del Neuropoint están la hi-poacusia neurosensorial, ya sea con prótesis auditivas o implante coclear; lesiones estáticas del sis-tema nervioso central, como la pa-rálisis cerebral, y otros con síndro-me de Down.

Asimismo, la agenesia del cuer-po calloso, una anomalía que con-siste en la ausencia parcial o total, de forma congénita o mediante condición neuropatológica, de esta estructura, debido a alteraciones en el desarrollo, siendo así defini-da por su ausencia y no por las ma-nifestaciones.

Igualmente son atendidos los retrasos en el desarrollo del len-guaje y trastornos del espectro au-tista.

De acuerdo con la doctora Gi- norio, hasta la fecha han sido fa- vo recidos más de 300 niños cuba-nos y de países como Argentina, Panamá, República Dominicana, Perú, Venezuela y Angola.

“Tenemos en cuenta la motiva-ción individual y trabajamos con elementos del entorno real y estí-mulos adecuados a las potenciali-dades. No se trata de sobrestimu-lar”, advirtió la doctora.Otra de las salas destinadas a los tratamientos y evaluaciones.

Entre las afecciones más recurrentes y necesitadas de los beneficios del método está

la hipoacusia neurosensorial, ya sea con prótesis auditivas o implante coclear.

La doctora Niurka Ginorio, sostuvo que el Neuropoint promueve las potencialidades

cognitivas, motoras, del lenguaje y socioafectivas en niños de 0 a 6 años de edad.

equipo interdisciplinario con espe-cialistas de las ciencias médicas y pedagógicas. Forman parte del grupo pediatras, neuropediatras, fisiatras, psicólogos, licenciados en medicina física y rehabilitación, así como licenciados en logofo-noaudiología y en educación espe-cial, detalló.

Precisó la doctora que, supera-da esa fase, continúan con la de intervención, donde se individuali-za el tratamiento específico para cada uno; es decir, mientras du-ra ese procedimiento no trabaja-mos con otros pequeños ni los juntamos para jugar. Está basado en una estimulación multisenso-rial que potencia cada área del desarro llo. De igual forma, se res-peta el ritmo evolutivo de ellos.

24

Page 25: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

NEUROPOINT METHOD

Learning and growing with joy

Joy and play are the key factors to stimulate children’s development through a method designed in Cuba called Neuropoint.

Created by Cuban professor Orlando Terre, this method reinforces the intelligence of children between 0 and 6 years of age with high doses of joy and play as the most important strategy.

It is applied in three main centers in Cuba: La Pradera International Health Center, the Pedagogical Department of the University of Cienfuegos and the Enrique José Varona Pedagogical University.

Neuropoint promotes cognitive, motor, language and socio-affective potentialities that allow children to become

autonomous in the course of their lives, explained Dr. Niurka Ginorio, a specialist in General Comprehensive Medicine, Speech Therapy and Phoniatrics.

Initially designed for children with special educational needs, it is now being applied in general education.

One of the main characteristics is that it takes into account the particularities of each child, she commented.

In an interview with Avances Médicos, she commented that it has three fundamental stages:

Evaluation, to detect what the child can do alone and what with the help of others and the results of this research are what is called the child’s potentialities, which are worked on.

Diagnosis, from the biological, social, psychological and educational points of view. Once this phase is over, the intervention process arrives, which

individualizes the specific treatment for each child. This does not mean that during the treatment they do not work and join others to play.

At this stage, their evolutionary rhythm is respected, based on a multisensory stimulation that enhances the different areas of development.

Among the most recurrent conditions that need the Neuropoint method are sensorineural hearing loss, either with hearing aids or cochlear implants; static lesions of the central nervous system, such as cerebral palsy, and Down syndrome.

In addition, agenesis of the corpus callosum, an anomaly that consists of the partial or total absence, congenital or through a neuropathological condition of this structure due to developmental alterations. Delays in language development and autism spectrum disorders are also treated.

Área para terapias y estimulación de los niños a través del juego,

la cual debido a la pandemia de Covid-19 paralizó sus actividades.

funciones. Por ello resulta necesa-rio incentivarlo con el objetivo de que desarrolle esa actividad”, pun-tualizó.

El Neuropoint, aunque está des-crito para una población infantil de 0 a 6 años, si alguno con mayor edad biológica —pero con necesi-dades educativas especiales— lo necesita, de igual manera se traba-ja con él, aseguró la especialista.

Un factor determinante para que el procedimiento sea comple-to y tenga mayor efectividad es el vínculo con la familia, añadió. Inclu-so, en el tiempo que dura el trata-miento en las instituciones médi-cas, brindamos herramientas a los padres para que continúen con el método en los hogares, y así apro-vechar cada momento en el cual el niño está activo.

Esta idea comenzó a aplicarse en La Pradera en 2016 y ostenta varios lauros internacionales, en-tre ellos el Mundo Esperanza, con-cedido en febrero de ese año por la Asociación Mundial de Educa-ción Especial; el Premio Internacio-nal de Buenas Prácticas al Progra-ma Nacional de Implante Coclear, y el Premio Mundial de la Ciencia In-fancia, en 2019.

Durante ese período ocurre, en un grado elevado, la “plasticidad cerebral”, o sea, la mayor capa-cidad que posee el sistema ner-vioso de recuperación y reorgani-zación orgánica y funcional des-pués de producido un daño. Tam-bién puede acontecer algo similar a un “robo” de zonas específicas de ese órgano.

“Nuestro cerebro está prepa-rado para varias tareas; por ejem-plo, el hemisferio izquierdo, desti-nado al lenguaje, si no se estimu-la, se asume dicha área para otras

Es el niño siempre quien te di-ce qué lo estimula y cuál de sus potencialidades es necesario re-forzar; son ellos quienes plantean el interés por alguna rama especí-fica, añadió.

Ginorio señaló que el límite hasta los seis años se estable-ce porque está considerada la pri-mera infancia, donde el sistema nervioso vive en plena madura-ción y, por tanto, es vulnerable a cualquier situación biológica o am-biental que pueda influir en el pe-queño.

25

Page 26: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9
Page 27: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9
Page 28: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

blo venezolano desde un modelo más inclusivo y asequible.

De baluarte importantísimo en el enfrentamiento a una de las más grandes pandemias registradas en la historia de la humanidad calificó el jefe de la Misión Médica, Reinol García, al programa, que cuenta con 572 centros de diagnóstico integral (CDI), 586 salas de rehabi-litación y 35 instalaciones de ele-vada tecnología.

“De no existir la misión Barrio Adentro, fundada el 16 de abril de 2003, el pueblo venezolano habría sufrido fuertemente los azotes de esta epidemia”, subrayó al referir-se a la participación de los profe-sionales cubanos en el control de la enfermedad ocasionada por el coronavirus SARS-CoV-2.

Durante el último año, médicos, enfermeros, técnicos de laborato-rio clínico y demás perfiles de la labor asistencial procedentes de la isla contribuyen a frenar el avance del patógeno mediante la ejecución de diversas acciones junto al per-sonal venezolano.

De acuerdo con cifras ofrecidas a Avances Médicos por el doctor García, disponen de más de 4 000

POR/BY DAILYN RUANO MARTÍNEZ FOTOS/PHOTOS: PRENSA LATINA

Desplegados por los 23 esta-dos y el Distrito Capital, más de 21 500 colaboradores de

la Misión Médica cubana en Vene-zuela patentizan los principios de solidaridad e internacionalismo de su país para preservar la salud en medio de la crisis epidemiológica ocasionada por la Covid-19.

A 18 años de haberse presen-tado, la genial idea de los líderes Fidel Castro (1926-2016) y Hugo Chávez (1954-2013), conserva el propósito fundacional de llevar la medicina a la comunidad y mejorar los indicadores sanitarios del pue-

Luego de 18 años

del proyecto

Barrio Adentro, ideado

por Fidel Castro

y Hugo Chávez,

brigadas de médicos

internacionalistas

cubanos continúan

salvando vidas en esa

nación hermana

La solidaridad que salva

COLABORACIÓN MÉDICA

28

Page 29: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Más de 4 000 camas; de ellas un número importante cuenta con ventiladores de respiración

artificial y equipos de alta tecnología para la atención al enfermo grave de Covid-19.

En tal sentido destacó la labor de siete brigadas del Contingente Internacional de Médicos Especiali-zados en Situaciones de Desastres y Graves Epidemias Henry Reeve, que durante 2020 prestaron sus servicios en la primera línea de la denominada “zona roja”, junto al asesoramiento a colegas en el ma-nejo de la pandemia.

La profesionalidad y la disciplina de los especialistas, ejercidas du-rante varios meses en suelo venezo-lano, incidieron en una disminución importante de los contagios, motivo por el cual las autoridades del país

La constante preparación y la actualización del personal médico en relación con los avances en los protocolos de actuación resultan indispensables para lograr mejo-res resultados en los tratamientos, aseguró el jefe de la Misión Médica.

camas en los CDI; de ellas un nú-mero importante cuenta con ventila-dores de respiración artificial y equi-pos de alta tecnología para la aten-ción al enfermo grave de Covid-19.

Como resultado de la gestión de los cooperantes, hasta el mo-mento de este reportaje 8 473 pa-cientes infectados recibieron asis- tencia médica en los CDI, con más de un 90 % de recuperación y una letalidad muy baja, precisó el espe-cialista.

Los colaboradores desempeñan también un rol decisivo en las la-bores de pesquisaje casa por casa, sin importar lo apartado de las co- munidades, en la búsqueda de ca-sos sospechosos para cortar las ca- denas de transmisión.

Mientras, varios equipos de pro-fesionales dedican diariamente ex-tensas jornadas a la detección tem-prana de focos de contagio y otros grupos se enfrentan cara a cara al padecimiento en cuerpos de guar-dia, salas de ingreso y unidades de terapia intensiva.

La constante preparación y la actualización del personal médico en relación con los avances

en los protocolos de actuación resultan indispensables para lograr mejores resultados

“De no existir la misión Barrio Adentro,

fundada el 16 de abril de 2003, el

pueblo venezolano habría sufrido

fuertemente los azotes de esta epidemia”,

según el doctor Reinol García.

A 18 años de iniciarse la Misión Médica cubana en Venezuela, los

colaboradores desempeñan un rol decisivo en las labores de pesquisaje

casa por casa, sin importar lo apartado de las comunidades.

29

Page 30: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

As a result of the work of the Cuban health professionals, to date 8 thousand 473 infected patients have received medical assistance at the CDI with a recovery rate of more than 90% and a very low death rate, the specialist pointed out.

The professionalism and discipline of the specialists, exercised for several months on Venezuelan soil, led to a significant reduction in the number of infections.

After providing health services in Guatemala (2005) and for the second time in Venezuela, Alexander Roque, specialist in Intensive Care and Emergency Medicine and founding member of the International Henry Reeve Brigades, valued as unique and unforgettable the current challenge in the midst of the world health crisis.

We are happy to be part of this solidarity cooperation campaign in several parts of the world, he emphasized; "we will be satisfied if someone someday remembers what we did”, said the also Master in Medical Emergencies to Avances Médicos.

existed, the Venezuelan people would have strongly suffered the effects of this epidemic", he underlined when referring to the participation of Cuban health professionals in the control of the disease caused by the SARS-CoV-2 coronavirus.

According to figures provided to Avances Médicos by Dr . García, they have more than 4 thousand beds; a significant number of them are equipped with ventilators for artificial respiration and high-tech equipment for the care of seriously ill Covid-19 patients.

More than 21 thousand 500 health professionals of the Cuban Medical Mission in Venezuela are deployed in 23 states and capital city, demonstrating the island’s principles of solidarity and internationalism aimed at preserving health in the midst of the epidemiological crisis caused by Covid-19.

After 18 years of its creation by Cuban leader Fidel Castro (1926-2016) and his Venezuelan counterpart Hugo Chávez (1954-2013) the mission preserves the foundational purpose of taking medicine to the community and improving the health indicators of the people from a more inclusive and affordable model.

The head of the Medical Mission, Reinol García, described the program, which has 572 Comprehensive Diagnostic Centers (CDI), 586 rehabilitation rooms and 35 high-tech facilities, as a very important bastion in the fight against one of the biggest pandemics ever recorded in the history of humanity.

"If the Barrio Adentro Mission, founded on April 16, 2003, had not

Solidarity that savesMEDICAL COLLABORATION

cenarios de enfrentamiento a la Covid-19.

Después de prestar servicios de salud en Guatemala (2005) y por segunda vez en Venezuela, Alexan-der Roque, especialista en primer grado de Terapia Intensiva y Emer-gencia, valoró como único e inolvi-dable el actual desafío en medio de la crisis sanitaria mundial.

Como médicos intensivistas sos-tenemos una lucha eterna por la vi-da y la mejor recuperación posible del paciente grave, aseguró el doc-tor Roque, miembro fundador de las brigadas Henry Reeve.

Nos sentimos felices de formar parte de esta contribución solidaria y de protagonizar un arduo capítulo profesional en varios lugares del mundo, subrayó; “será suficiente con que alguien recuerde algún día lo que hicimos”, aseveró a Avances Médicos el máster en Urgencias Médicas.

reconocieron a estos cooperantes antes de su regreso a Cuba.

OTRAS ACCIONES DEL HENRY REEVE EN VENEZUELADiseminados por todo el terri-

torio, miembros del reconocido contingente —creado en Cuba el 19 de septiembre del 2005— en-tregan cuerpo y alma al propósito de salvar vidas en complejos es-

Hasta la fecha 8 473 pacientes

contagiados por el SARS-

CoV-2 han sido asistidos por

los médicos cubanos, con más

de un 90 % de recuperación

y una letalidad muy baja.

30

Page 31: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

POR/BY CLAUDIA DUPEYRÓN FOTOS/PHOTOS: PRENSA LATINA

Un ambiente acogedor, donde cada médico, en-fermera o cualquier otro trabajador lo recibe con la mejor sonrisa, es la primera imagen que gra-

bará su memoria cuando llegue a la Clínica Internacio-nal Siboney, inaugurada el 4 de enero de 2016 y es-pecializada en ofrecer servicios de medicina estética y de calidad de vida.

Esta institución, cuya principal sede está ubicada en la zona de Siboney, municipio de Playa, La Habana, tiene su génesis en el otrora hospital de Tarará, un si-tio costero del este de la capital habilitado para aten-der y curar a los niños enfermos como consecuencia del accidente nuclear de Chernóbil. Muchos de los tratamientos establecidos actualmente por la clínica aprovechan las bondades del sol y la playa en las ins-talaciones del balneario.

Un servicio de alto estándar

Inaugurado el 4 de enero de 2016, el centro está especializado en ofrecer servicios de medicina estética y calidad de vida.

CLÍNICA INTERNACIONAL SIBONEY

31

Page 32: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Un ambiente acogedor, donde cada médico, enfermera o cualquier otro

trabajador lo recibe con la mejor sonrisa, es la primera imagen que

grabará su memoria cuando llegue a la Clínica Internacional Siboney

Al decir de la máster en Ciencias María Isabel Martínez,

directora general de la clínica, en 2020 fueron reconocidos

como la mejor entidad exportadora de servicios de salud.

Además de dichos centros, la clínica es el prin-cipal proveedor de salud de la Zona Especial de De-sarrollo de Mariel (ZEDM), donde, además, propor-ciona sostenibilidad farmacológica, servicio al que el cliente también puede acceder en sus otras dos en-tidades.

Integrada por un colectivo de 100 trabajadores, cuenta con especialización en cada una de sus aten-ciones y la oferta de un producto integral, con altas dosis de humanismo, afirmó a Avances Médicos su directora general, la máster en Ciencias María Isabel Martínez Martín.

De igual modo, existe la posibilidad de proporcio-nar elevados estándares en la aplicación de la cos-miatría y el mejoramiento de la imagen corporal, ase-guró. Sus programas líderes son: el tratamiento pa-ra la celulitis y el acné, retiro de pigmentos químicos y biológicos, estrías, bolsas debajo de los ojos, alo-pecia, reducción del peso corporal, tratamientos an-tiestrés, blanqueamiento dental, procedimientos con plasma rico en plaquetas y toxina botulínica.

Espacio para tomar

el sol, como parte

de las terapias de

calidad de vida

ofrecidas en la

instalación.

32

Page 33: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Asimismo, atiende a los “hombres de mar”, es de-cir, a aquellos visitantes que llegaban a Cuba en cru-ceros y quienes arriban en barcos de carga. El gimna-sio permanece abierto 24 x 7 con acompañamiento especializado, a lo que se suman duchas, sauna y ja-cuzzi. Otras ofertas están dirigidas a mejorar la cali-dad de vida de personas con cáncer.

Los pacientes atendidos por los especialistas de la Clínica Internacional Siboney pueden contar con el apoyo permanente de esos expertos. Los servicios son totalmente personalizados, y si un cliente lo ne-cesita, el personal médico acude a su hogar u otro sitio donde sea solicitado. Para ello disponen de

“Más de 22 000 personas fueron atendidas el pa-sado año en nuestras instalaciones, a pesar de la pandemia, y fuimos reconocidos como el mejor cen-tro exportador de servicios de salud en 2020”, ase-veró Martínez.

La institución posee consultas de neurología, ciru-gía general, urología, oftalmología y cardiología, entre otras especialidades médicas, por lo que el paciente recibirá un aval completo de su estado.

El tiempo de espera es cero, y los especialistas garantizan total privacidad, así como atención a gru-pos familiares o de amigos. Para ello diseñaron los programas Las Amigas y Mi Familia.

Cama con ducha Vichy para hidromasajes.

Gimnasio abierto las 24 horas con atención personalizada a los clientes.

33

Page 34: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

A welcoming environment, where every doctor, nurse or any other worker welcomes you with the best smile, is the first image that will remain in your memory when you arrive at the Siboney International Clinic, inaugurated on January 4, 2016, specialized in offering aesthetic medicine and quality of life services.

This institution, whose main headquarters is located in Siboney, Playa municipality, Havana, has its genesis in the former Tarará hospital, a coastal site east of the capital created to care for and cure sick children as a result of the Chernobyl nuclear accident.

Many of the treatments currently established by the clinic take advantage of the benefits of the sun and the beach at the Tarará facilities, where the institution maintains its second instalation.

In addition to these centers, Siboney is the main health provider in the Mariel Special Development Zone (ZEDM),

where it also provides pharmacological sustainability, a service that clients can also access at its other two facilities.

The General Director and Master in Science Isabel Martínez Martín, told Avances Médicos that the center is made up of a group of 100 workers. She added that Siboney is specialized in each of its services and offers a comprehensive product, with a high dose of humanism.

Its leading programs are: treatment for cellulite and acne, removal of chemical and biological pigments, stretch marks, bags under the eyes, alopecia, weight reduction, anti-stress treatments, teeth whitening, procedures with platelet-rich plasma and botulinum toxin.

“More than 22 thousand people were treated last year at our facilities, despite the pandemic and we were recognized as the best health services exporting center in 2020,” said Martínez.

The institution has neurology, general surgery, urology, ophthalmology and cardiology consultations, among other medical specialties, so the patient will receive a complete assessment of his or her condition.

The services are fully personalized and if a patient needs it, the medical staff goes to the home or other center where it is requested. For this, they have the necessary equipment with which they can carry out consultations at home.

Siboney also performs real-time PCR tests for the detection of the SARS-CoV-2 virus to any foreigner living in the country and wishing to travel.

Arriving in Cuba —recognized all over the world for the quality of its medicine— and finding an oasis of security, tranquility and specialization is, undoubtedly, a plus to health, which will certainly be protected at the Siboney International Clinic.

SIBONEY INTERNATIONAL CLINIC

High standard of service

Llegar a Cuba —reconocida en todo el mundo por la calidad de su medicina— y encontrar un oasis de seguridad, tranquilidad y especialización es, sin duda, un plus a la salud, que tendrá un resguardo certero en la Clínica Internacional Siboney.

equipamiento móvil, con el cual pueden efectuar las consultas a domicilio.

También se realizan los PCR en tiempo real para la detección del virus SARS-CoV-2 a cualquier extran-jero radicado en el país y que desee viajar.

34

Page 35: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9
Page 36: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

El doctor Eliodoro Medina, especialista en Ginecobs-tetricia, recordó que el 2 de marzo de 2021 recibió una llamada del hospital Manuel Fajardo para que asistiera el parto de una mujer cuya salud se había deteriorado.

“Allí sostuve una reunión con un equipo de mé-dicos intensivistas, anestesiólogos, clínicos y radió-

Helen y su madre lograron salvar la vida gracias a la

profesionalidad y la audacia de un equipo multidisciplinario.

POR/BY JOSÉ ANTONIO FULGUEIRAS FOTOS/PHOTOS: AUTOR Y CORTESÍA

DE LOS ENTREVISTADOS

Cuando Maidi Martínez cruzó el umbral de la puerta de su casa con la pequeña Helen acu-nada en los brazos, la felicidad hogareña alum-

bró hacia el mundo otro éxito de la salud pública de Cuba, capaz de devolver a la vida a una mujer que dio a luz en una condición de extrema gravedad.

Con 35 semanas de gestación y contagiada con la Covid-19, la muchacha fue remitida de urgencia al hospital Manuel Fajardo de la central provincia de Villa Clara y luego trasladada a la sala de terapia in-tensiva.

“Al comenzar con mis primeros síntomas no lo atribuí a mi embarazo. Acudí al policlínico, donde el PCR en tiempo real realizado dio positivo. Fue un mo-mento muy duro, pues me vino a la mente mi hijo Helson, de seis años de edad. En medio de la incer-tidumbre, el domingo 21 de febrero me informaron que sería remitida a la ciudad de Santa Clara”, relató Martínez.

VICTORIA por partida doble

MATERNIDAD Y COVID-19

36

Page 37: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

El doctor Yandri Alfonso, jefe del Programa

de Atención Materno Infantil de Villa Clara.

LAS MANOS QUE SALVANA la joven Maidi Martínez, residente de la provin-

cia de Cienfuegos, en el centro-sur del país, solo la intubaron en el momento de realizarle la cesárea. Su hija nació pretérmino, con 5,6 libras de peso (2 560 gramos), en un hospital que estrenaba el primer alum-bramiento de su historia. Tras culminar la operación, permaneció en estado crítico, pero con evolución fa-vorable.

Entonces una noticia de optimismo recorrió la ins-titución villaclareña: la pequeñita Helen había venido al mundo sin contagio de SARS-CoV-2. Inmediata-mente fue trasladada hacia el hospital materno Ma-riana Grajales, de la propia ciudad de Santa Clara, y alimentada con leche materna procedente del Banco de Leche Humana.

Una vez libre de la enfermedad y fuera de peligro, la madre recibió la primera foto de su bebé, a quien más tarde pudo arropar ya en sus brazos.

La noticia recorrió cada rincón del hospital Manuel Fajardo, en la provincia de Villa Clara:

la pequeña Helen había nacido sin contagio de SARS-CoV-2

logos, y decidimos interrumpir el embarazo con el objetivo de preservar la vida de la madre y la niña”, evocó Medina, como si aún estuviera con el bisturí en mano.

Era jugarse el todo por el todo ante una cesárea de unos 30 minutos de duración, la primera que en estas circunstancias se realizaba en Cuba, un caso nuevo para él y su colega Armando Iglesias.

“Nos preparamos para el acto quirúrgico con las medidas de asepsia y antisepsia requeridas, inclui-das las gafas protectoras. Fue una experiencia com-plicada ante las particularidades del caso”, señaló el doctor Medina.

“El momento en que brota la criatura es tenso, pues hay que aguardar por el primer llanto. Una vez que ello ocurre, respiras con satisfacción”, describió el ginecobstetra.

En tanto, Maidi, de 33 años de edad, no permane-ció ajena a todo lo que sucedía durante ese complejo proceso. Previamente los médicos le habían explica-do las razones del proceder y ella aceptó.

“Recuerdo el rostro de los especialistas, como el de la doctora Yulexis, dándome apoyo y mucha con-fianza. Me dijeron que eran de varios hospitales y estaban en función de salvarnos la vida a la niña y a mí”, rememoró.

Un éxito de la medicina cubana fue la cesárea practicada a

Maidi Martínez, con 35 semanas de gestación, enferma de

Covid-19 y en estado crítico, un proceder que por primera

vez se realizó en Cuba bajos esas circunstancias.

37

Page 38: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Double winWhen Maidi Martinez entered the door of her house with little Helen cradled in her arms, happiness illuminated another success of Cuban Public Health, capable of bringing to life a woman who gave birth in critical condition.

With 35 weeks of gestation and infected with Covid-19, the woman was urgently referred to the Manuel Fajardo Hospital in the central province of Villa Clara and then transferred to the intensive care unit in “critical condition”.

“It was a very hard time, as my 6-year-old son Helson came to mind. In the midst of the uncertainty, on Sunday, February 21, the health authorities informed me that I would be sent to the city of Santa Clara”, said the 33 year old Martinez.

Dr. Eliodoro Medina, a specialist in Gynecology and Obstetrics recalled that on March 2, 2021, he received a call from the Fajardo hospital to attend the delivery of Maidi whose pregnancy they decided to interrupt in order to preserve the life of the mother and child.

It was a risky cesarean section of about 30 minutes which was the first that in these circumstances was carried out in Cuba and new for him and his colleague Armando Iglesias.

“The moment in which the baby begins to emerge is tense, because you have to wait for the first cry. Once that happens you breathe with satisfaction”, described Medina.

The young Maidi Martinez a resident of the province of south central province of Cienfuegos, though she was transfused, she was only intubated at the time of the cesarean section. Her daughter was born preterm, weighting 5.6 pounds (2 560 grams).

Then a news of optimism ran through the Villa Clara institution: little Helen had been born without contagion of SARS-CoV 2.

The mother was able to wrap the baby in her arms once free of the disease and out of danger.

“When the baby saw me she started looking at me as if she knew who I was. I spoke to her with phrases that came from the heart, and she looked at me with expressions that were translated into hundreds of words”, this mother who defeated the pandemic recalled with wet eyes. The solid experience and professional qualification of a multidisciplinary health team contributed for Maidi and Helen to return to their home in the beautiful city of Cienfuegos.

Returned to life, they raised the flag of love and passion for Cuban medicine, which on this occasion, achieved as the sports axiom says, a double victory.

MATERNITY AND COVID-19

“Cuando me vio comenzó a observarme como si su-piera quién yo era. La cargué, y puso su cabecita en mi pecho. Le hablé con frases que salían del corazón, y me miraba con expresiones que se traducían en cientos de palabras”, recordó con los ojos húmedos esta madre que venció a la pandemia.

Al referirse al caso de Maidi, el doctor Yandri Alfonso, jefe del Programa de Atención Materno Infantil (PAMI) en Villa Clara desde hace 11 años, explicó que esa provincia es la más integral del país en el cuidado y protección de los niños.

“Exhibimos una mortalidad infantil de 3,7 por cada 1 000 nacidos vivos y somos los más eficientes en la reducción de la mortalidad materna y prescolar”, afir-mó. “Por las puertas de los hospitales de Villa Clara, por ejemplo, han entrado 131 menores contagiados con el coronavirus y todos han salido curados, inclui-dos dos infantes cubanoamericanos que arribaron al territorio ya infectados y retornaron a sus familias sa-nos y agradecidos.

Sin embargo, esos logros no son obra de la pro-videncia; así lo atestigua el directivo del programa materno-infantil.

“El PAMI presenta uno de los indicadores de exce-lencia del país. La perfección del sistema de trabajo se ha consolidado con la atención primaria al detec-tar los problemas en la comunidad. Un año de pande-mia ha afianzado aún más la labor y la superación de las especialidades de ginecología, pediatría y la red de cardiología pediátrica y genética”.

La magnitud del desempeño alcanzado en este campo y la sólida experiencia y calificación profesio-nal de un equipo multidisciplinario contribuyeron a que Maidi y su hija Helen regresaran a su hogar en la bella ciudad de Cienfuegos.

Devueltas a la vida, ellas enarbolan la bandera de amor y pasión de la medicina cubana, que en esta ocasión logró, como reza un axioma deportivo, una victoria por partida doble.

La pequeña crece saludable en su hogar de la provincia de Cienfuegos.

38

Page 39: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

El desarrollo de las enfermedades

zoonóticas tiene que ver con el

cambio climático, la destrucción

de áreas naturales y el comercio

ilegal de la vida silvestre.

Tras la rápida y letal propaga-ción del SARS-CoV-2, los especia-listas advierten sobre la urgencia de abordar la pérdida de biodiver-sidad, pues se cree que este co-ronavirus ha pasado de los anima-les salvajes a los humanos debi-do a la alteración de los sistemas naturales.

Tanto las especies como su há-bitat son importantes y cumplen un papel para garantizar la super-vivencia del otro; al mismo tiempo la salud humana depende de los bienes y servicios de los ecosiste-mas y de la biodiversidad.

se culpó al murciélago y, más tar-de, al pangolín (mamífero de Asia con aspecto de un lagarto cubierto de grandes escamas), lo cierto es que el principal responsable podría ser el propio hombre.

Que las enfermedades zoonóti-cas —aquellas que pasan de ani-males a humanos— se desarrollen hoy con mayor frecuencia resulta una consecuencia directa de la compleja interacción entre los efec-tos del cambio climático, la destruc-ción de áreas naturales y ciertos as-pectos del comercio ilegal de la vi-da silvestre.

POR/BY ROSMERYS BERNAL PIÑA FOTOS/PHOTOS: PRENSA LATINA

En varios artículos periodísti-cos, a lo largo de los años, aparecen recuentos de pan-demias acontecidas cada

centuria. A la generación del siglo XXI ya le tocó la suya causada por la Covid-19. Sin embargo, la comu-nidad científica mundial tiende a afirmar que emergencias sanita-rias como estas surgirán en menos tiempo.

Aunque en los inicios de la com-plicada situación epidémica actual

Una emergencia mundial

ENFERMEDADES ZOONÓTICAS

39

Page 40: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

La destrucción del medioambien-te y la extinción de una parte de la fauna por las acciones del hombre contribuyen a la propagación de en-fermedades infecciosas.

La Organización Mundial de la Salud (OMS) calcula que más del 70 % de las patologías que han afectado al ser humano en los últi-mos 40 años fueron transmitidas por animales; y van en aumento.

El doctor en Ciencias Miguel Án-gel Vales, del Instituto de Ecología y Sistemática de Cuba, plantea que existe una relación entre las pan-demias y la salud de los entor-nos. En la medida que estos se destruyen, variedades hospederas de animales —muchas de las cua-les retenían, por ejemplo, los co-ronavirus— deben buscar nuevas posibilidades, explicó a Avances

Médicos el especialista, con más de 40 años de experiencia.

Por su parte, la doctora en Cien-cias Daysi Vilamajo, investigadora titular del mismo instituto, de talló que cuando rompemos la cadena donde diferentes especies son hos-pederas de virus, dañamos ese lu-gar o extraemos los ejemplares sil-vestres, estamos poniendo en peli-gro la salud humana.

INFO

GR

AFÍ

A/I

NFO

GR

APH

ICS

: G

ISEL

LE H

ERN

ÁN

DE

Z

En los inicios de la situación pandémica

actual se culpó al murciélago de la

propagación del SARS-CoV-2.

40

Page 41: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

UN ENFOQUE MUNDIALEl Programa de las Naciones Uni-

das para el Medio Ambiente apoya las medidas encaminadas a redu-cir el riesgo de que las enfermeda-des zoonóticas se propaguen y pro-voquen crisis de sanidad pública.

En tanto, la OMS propone el en-foque multisectorial “Una salud”, estrategia que incluye los esfuer-zos colaborativos entre diversos sectores y disciplinas a nivel local, nacional e internacional en aras de lograr el bienestar de los individuos, los animales y el medioambiente.

Mediante esta iniciativa se abor-dan esferas como la inocuidad de los alimentos, el control de zoono-sis y la lucha contra la resistencia a los antibióticos, para lo cual se comparten datos epidemiológicos y de laboratorio.

De acuerdo con el doctor Vales, cuando se habla de una sola salud, en referencia a la humana y la de los ecosistemas, se trata de hacer un proceso de concienciación am-biental y participación ciudadana.

Como parte de las iniciativas que desarrolla la comunidad in-

ternacional frente a este proble-ma, la OMS y el Gobierno de Ale-mania anunciaron que crearán en Berlín el Centro Mundial de Pre-visión y Detección de Pandemias y Epidemias. Esta plataforma po-dría inau gurarse en septiembre de este año con el propósito de ase-gurar una mejor preparación con-tra venideras amenazas a la salud pública.

No obstante, “nuestra mejor va-cuna para el futuro es proteger la naturaleza y la biodiversidad”, se-gún recomienda siempre la ONU.

La salud humana

depende de los

bienes y servicios

de los ecosistemas y

de la biodiversidad.

Si los entornos se destruyen, variedades

hospederas de animales deben buscar

nuevas posibilidades, aseguró el doctor

en Ciencias Miguel Ángel Vales.

41

Page 42: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Diseases transmitted

between humans

and animals often

cause serious

health problems

for both species.

As part of the international community’s efforts to address this problem, WHO and the German government have announced the creation of the Global Pandemic and Epidemic Detection and Prevention Center in Berlin. This platform could be inaugurated in September this year aimed at ensuring better preparedness against future threats to human health.

However, “our best vaccine for the future is to protect nature and biodiversity,” as the UN always recommends.

ZOONOTIC DISEASES

A global emergencyThroughout history, several newspaper articles have recounted pandemics occurring once every 100 years. The generation of the 21st century has already had its share caused by Covid-19. However, the world scientific community tends to affirm that health emergencies such as these will occur in less time.

Although, the bat and later the pangolín (a lizard-like mammal from Asia covered with large scales), were to blame for the pandemic, the truth is that the main culprit could be man himself.

The fact that zoonotic diseases -those that pass from animals to humans - are developing more frequently today is a direct consequence of the complex interaction between the effects of climate change, the destruction of natural areas and certain aspects of the illegal wildlife trade.

Following the rapid and lethal spread of SARS-CoV-2, experts warn of the urgency of addressing biodiversity loss, as this coronavirus is believed to have spread from wild animals to humans due to the disruption of natural systems.

Both species and their habitats are important and play a role in ensuring each other’s survival. The destruction of the environment and the extinction of part of the fauna by human actions contribute to the spread of infectious diseases.

The World Health Organization (WHO) estimates that more than 70 % of the pathologies that have affected humanity in the last 40 years were transmitted by animals; and the number is increasing.

Doctor of Sciences Miguel Ángel Vales, from Cuba’s Institute of Ecology and Systematics, suggests that as environments are destroyed, animal host varieties -many of which retain, for example, coronaviruses -should look for new possibilities, the specialist, who has more than 40 years of experience, explained to Avances Médicos.

A GLOBAL APPROACHThe United Nations Environment

Program supports measures aimed at reducing the risk of zoonotic diseases spreading and causing public health crises.

42

Page 43: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9
Page 44: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

La máster en Ciencias

Adis Nuvia Neyra Muguercia

Master of Science

Adis Nuvia Neyra Muguercia

POR/BY IVETTE FERNÁNDEZ FOTO/PHOTO: JOSÉ TITO MERIÑO

Farmacuba, la empresa importadora-exportado-ra más grande por cantidad de trabajadores y nivel de actividad del Grupo de las Industrias

Biotecno lógica y Farmacéutica (BioCubaFarma), arriba este año a su aniversario 20 con el privilegio de ser un centro de referencia.

Sus logros, sin embargo, no responden a even-tos fortuitos, sino al esfuerzo de los recursos huma-nos y a la gran experiencia acumulada en la gestión del comercio exterior.

Así lo atestiguó la máster en Ciencias Tania Ur-quiza Rodríguez, vicepresidenta de BioCubaFarma, quien esclareció que la misión fundamental de la institución consiste en la importación de materias primas, reac tivos, diagnosticadores, herramientas, piezas de repuesto, insumos gastables y los me-dios de protección personal; o sea, todo lo necesa-rio para asegurar el proceso productivo de los me-dicamentos del Cuadro Básico del Sistema Nacio-nal de Salud.

Reconoció la directiva que el centro también ex-porta a clientes de América Latina, el Caribe, Áfri-ca, Asia y Medio Oriente, pero enfatizó que las ca-pacidades productivas están firmemente compro-metidas con el mercado interno y, como principio, no se exporta nada que no posea cobertura sufi-ciente en el país.

Es bueno destacar, refirió, que durante 2003 y 2004, cuando el comandante Hugo Chávez creó el

Orgullosa bandera de la patria

FARMACUBA

44

Page 45: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Biotechnological and Pharmaceutical Industries Group (BioCubaFarma) reaches its 20th anniversary this year with the privilege of being a reference center.

Its achievements are the result of the efforts of its human resources and the great experience accumulated in the management of foreign trade, stressed Vice President of BioCubaFarma, Tania Urquiza Rodríguez.

The institution’s fundamental mission, she said, consists of importing raw materials, reagents, diagnostics, tools, spare parts and consumables; in other words, everything that is necessary to ensure the production process of the drugs included in the Basic Chart of the National Health System.

The center also exports to clients in Latin America, the Caribbean, Africa, Asia and the Middle East, but the director emphasized that the productive capacities are firmly committed to the domestic market and, as a principle, nothing is exported that does not have sufficient coverage in the country.

It is worth mentioning that during 2003 and 2004, when Commander Hugo Chávez created the Barrio Adentro Social Program in Venezuela – thanks to the support of the historical leader of the Cuban Revolution, Fidel Castro –, a strategic alliance was forged between the two countries for health services.

This was the company selected to provide the pharmaceuticals, which has continuously exported products to this project.

The entity imports more than 10,000 articles from different origins and has 499 suppliers, 51% of which are intermediaries, a necessary strategy to circumvent the U.S. economic, financial and commercial blockade against the island, which punishes transactions, Urquiza revealed.

GOALS IN DEFENSE OF THE CUBAN PEOPLEAlong with the birth of Farmacuba, the Cuban

pharmacy was born, explained Farmacuba’s general director and Master of Science Adis Nuvia Neyra Muguercia. This entailed the improvement of the drug distribution system and the identification of demand.

In short, it humanized the process and made it more accessible, which today is clearly visualized with the distribution of vaccine candidates against Covid-19.

Looking to the future, the company is focused on achieving several objectives, among them improving the competitiveness of its human capital, which, according to Neyra, is its most important asset, as well as the introduction of computerized systems that enable greater traceability and better consistency and coherence in its work.

We are working to contribute to the insertion of our pharmaceutical industry into value networks of international scope; also to help the effectiveness of the different supply chains that guarantee and ensure the management of medicines. He added that it seeks to diversify the export portfolio of goods and services.

In order to achieve Farmacuba’s goals, we are determined that it will continue to be the flag of our Revolution for the privilege of the Cuban people and the world, Neyra said.

FARMACUBAProud flag of the homelandFarmacuba, the largest import-export company by the number of workers and level of activity of the

Programa Social Barrio Adentro, en Venezuela —gra-cias al apoyo del líder histórico de la Revolución cuba-na, Fidel Castro—, se forjó una alianza estratégica entre los dos países para los servicios de salud.

Fue esta, entonces, la empresa seleccionada pa-ra el aseguramiento de los fármacos, que de mane-ra ininterrumpida desde esa fecha ha garantizado los productos a ese proyecto.

Con una amplia cartera de bienes, clientes y pro-veedores, la entidad importa más de 10 000 ar tícu-los de diferentes orígenes y cuenta con 499 suminis-tradores, de los que el 51 % son intermediarios, es-trategia necesaria para poder burlar el bloqueo eco-nómico, financiero y comercial de Estados Unidos contra la isla, que castiga las transacciones, reveló Urquiza.

METAS EN DEFENSA DE LA CUBANÍADe las trabas que impone ese cerco conoce la di-

rectora general de Farmacuba, la máster en Ciencias Adis Nuvia Neyra Muguercia, quien declaró liderar un colectivo cuyo trabajo diario enfrenta tales desma-nes con una tozuda búsqueda de disímiles alterna-tivas.

Junto al nacimiento de Farmacuba surgió la dro-guería cubana, explicó, y esto entrañó el perfecciona-miento del sistema de distribución de medicamen-tos y la identifi cación de la demanda. En suma, hu-manizó y volvió más accesible ese proceso, lo que hoy se visualiza fehacientemente con la repartición de los candidatos vacunales contra la Covid-19.

De cara al futuro, la empresa se aboca al logro de varios objetivos, entre ellos mejorar la competitivi-dad del capital humano que, al decir de Neyra, es su más importante activo, así como a la introducción de sistemas informatizados que posibiliten mayor traza-bilidad y mejor consistencia y coherencia en el que-hacer.

Estamos trabajando para contribuir a la inserción de nuestra industria farmacéutica a redes de valor de alcance internacional; también para ayudar en la efectividad de las diferentes cadenas de suministros que aseguran la gestión de los medicamentos. Asi-mismo, añadió que se busca diversificar la cartera de exportaciones de bienes y servicios.

Para poder alcanzar las metas que tiene Farma-cuba, está la determinación de que siga siendo ban-dera de nuestra Revolución para privilegio de los cu-banos y de todos los países del mundo, sentenció Neyra.

45

Page 46: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

ción de la Mortalidad por Cáncer, el cual tuvo una mejor definición y or-ganización al tener en cuenta los objetivos, propósitos y directrices del Minsap hasta el año 2000. Las acciones concebidas entonces tu-vieron un gran impacto, a la vez que surgieron diversos subprogramas. De ellos sobresalen los destinados al de mama y de cuello uterino.

“Hoy el Programa Nacional pa-ra la vigilancia de este padecimien-to tiene líneas estratégicas basa-das en conductas que involucran a todos los niveles de atención mé-dica. Estas se basan en aspectos como la prevención y la educación, el diagnóstico temprano y la tera-péutica integral oportuna, además de velar por el cumplimiento de los cuidados continuos, la rehabilita-ción y la inserción del paciente a la sociedad”.

84 millones de personas debido a neoplasias malignas si no se em-prenden prácticas eficaces para pa-liar la enfermedad.

¿Cuál es la situación en Cuba? En entrevista concedida a Avances Médicos, la doctora María Caridad Rubio, especialista en Oncología y jefa del Programa Nacional para el Control del Cáncer del Ministe-rio de Salud Pública (Minsap), res-pondió esta y otras preguntas que describen la realidad en la nación caribeña.

“En 2017 la OMS aprobó la re-solución WHA 70.12 sobre Preven-ción y Control del cáncer con un en-foque integrado; asimismo, la Agen-da 2030 establece objetivos para la reducción de la mortalidad pre-matura por cáncer.

“A partir de 1987 nuestro país implementó el Programa de Reduc-

POR/BY GILDA FARIÑAS RODRÍGUEZ FOTOS/PHOTOS: MANUEL MUÑOA

A semejanza de las estadísti-cas a nivel mundial, el cáncer constituye la segunda causa

de muerte en Cuba, un fenómeno preocupante para el sistema na-cional de sanidad frente al incre-mento de la incidencia de casos cada año. Por ejemplo, los datos de 2019 señalan que fueron diag-nosticados en el país 41 492 nue-vos pacientes (la situación pandé-mica ha limitado un registro de lo acontecido en 2020), una cifra de-rivada de varios factores de ries-go, entre ellos el envejecimiento po-blacional y el consumo de tabaco.

En el orden global, estimacio-nes de la Organización Mundial de la Salud (OMS) predicen que pa-ra el año 2025 podrían morir unos

Apuntes para una alerta

PROGRAMA NACIONAL DE CONTROL DEL CÁNCER

46

Page 47: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

The damages caused by the application of the blockade

imposed by the United States on Cuba in the health sector are

unquestionable. Between April 2019 and March 2020 alone,

the accumulated figure in almost six decades amounts to

3,074,033,738 dollars. (Source: Official website of the Minrex)

Los daños provocados por la aplicación del bloqueo impuesto

por Estados Unidos a Cuba en el sector de la salud son

incuestionables. Tan solo entre abril de 2019 y marzo de

2020, la cifra acumulada en casi seis décadas alcanza los

3 074 033 738 dólares. (Fuente: Página oficial del Minrex).

Aun con ingentes responsabilidades al frente del Programa Nacional para el Control del Cáncer, la doctora María

Caridad continúa con su consulta cada semana en el Instituto Nacional de Oncología, en La Habana.

nuar atendiendo a las personas sospechosas y diagnosticadas con cáncer de una manera organizada y evitando los contagios.

“Tras más de un año de la si-tuación pandémica, se constata un aumento de la mortalidad en esos enfermos en relación con aquellos que no lo padecen. Los cánceres de pulmón, próstata y mama pre-sentan los mayores índices.

“De igual modo, iniciamos una encuesta nacional que pretende caracterizar los aspectos más im-portantes desde los puntos de vis-ta clínico y epidemiológico de los casos con Covid-19 y cáncer”.

¿Qué resultados científicos res-paldan los actuales tratamientos que implementan las instituciones sanitarias cubanas?

—Nuestro Estado mantiene una política de desarrollo de la oncología que abarca la mejor capacitación

rar así las cifras de sobrevida con calidad de los afectados”.

¿Cómo cumple Cuba las reco-mendaciones de la OMS, sobre to-do en la actual situación provoca-da por la Covid-19?

—La Covid-19 impacta de ma-nera especial en quienes padecen cáncer. Múltiples estudios en el mundo demuestran que ellos pre-sentan mayor vulnerabilidad al ser infectados por el coronavirus, de-bido fundamentalmente a los tras-tornos inmunológicos propios de estos pacientes y a la agresividad de los tratamientos recibidos (qui-mioterapia, radioterapia y cirugía oncológica).

“Desde los primeros días, des-pués de decretada la pandemia, fue aprobado por el Grupo Nacio-nal de Oncología un grupo de me-didas encaminadas a cumplir con la decisión del Minsap de conti-

¿Qué papel juega el nivel prima-rio de salud en el Programa?

—El país está regionalizado pa-ra atender a los pacientes, elevar el grado de experticia, optimizar los recursos y permitir el acceso a la alta tecnología instalada. Por tanto, los consultorios médicos y el policlí-nico como institución clave poseen un papel primordial en el control del cáncer.

“Estos espacios constituyen el escenario natural para prevenir, edu-car y desplegar la pesquisa organi-zada en función del descubrimien to temprano de algunos tipos de cán-cer como de cérvix, mama, bucal, próstata, colon y piel.

“En la actualidad ambos nive-les participan en la aplicación de las vacunas terapéuticas a los pa-cientes y asumen los procedimien-tos paliativos en aras de convertir-lo en una dolencia crónica y mejo-

47

Page 48: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

CUBANOS DIAGNOSTICADOS EN DIFERENTES AÑOS Y UN PRONÓSTICO

▶ 2010: 37 079 ▶ 2013: 44 608 ▶ 2019: 41 492 ▶ 2030: los estudios apuntan a 52 077

ALGUNAS RECOMENDACIONES ▶ Evitar el hábito de fumar y el

consumo excesivo de alcohol ▶ Mantener un adecuado peso corporal ▶ Lograr estilos de vida saludables, una

dieta sana y la práctica de ejercicios físicos ▶ No hacer largas exposiciones al sol ▶ Cuidarse de las infecciones

causadas por el contacto sexual

A lo largo de más de un año del inicio

de la pandemia de Covid-19 en Cuba,

el sistema nacional de salud pública

no ha interrumpido los tratamientos

a los pacientes con cáncer.

mos van perdiéndose mecanismos de reparación y ocurre la acumula-ción de elementos que comprome-ten la salud.

“Recurrir a los esquemas de de-tección precoz es muy recomenda-ble. En Cuba realizarse un test de Papanicolaou (prueba citológica to-talmente gratuita) tiene impacto en la detección temprana del cáncer de cérvix. Sin embargo, no todas las mujeres están conscientes de esa posibilidad”.

¿Cuánto afecta el bloqueo eco-nómico, comercial y financiero de Estados Unidos a pacientes e ins-tituciones hospitalarias cubanas?

—El bloqueo impacta en todos los sectores de la sociedad. En el caso de la salud pública se ma-nifiesta con grandes perjuicios en el costo de los medicamentos, in-sumos, equipos y reactivos nece-

esófago, páncreas y pulmón. Este fármaco posee registro sanitario en nuestro territorio y en otras 30 na-ciones”.

Doctora, ¿puede prevenirse el cáncer?

—El cáncer no es una sola en-fermedad, por lo que los actos pre-ventivos dependen de la naturale-za que sea y del órgano afectado. No obstante, se considera que el 30 % es evitable.

“Resulta imprescindible el co-nocimiento de los factores de ries-go asociados a las diferentes tipo-logías, así como la educación ne-cesaria en virtud de elevar la per-cepción individual y el trabajo con todos los actores de la sociedad que inciden en su prevención.

“Por otro lado, existen aspec-tos no modificables como la edad, pues en la medida que envejece-

de los recursos humanos. Asimis-mo, dispone de un polo científico vinculado a las entidades médicas dedicadas al estudio e implementa-ción de nuevos productos, como an-ticuerpos monoclonales y vacunas terapéuticas.

“Al mismo tiempo trabaja en el Programa de desarrollo de Biosimi-lares y Genéricos, en la validación de medicamentos esenciales y rea-liza intervenciones poblacionales y ensayos clínicos que contribuyen a la sostenibilidad y a la constante mejora de la atención al paciente oncológico.

“Igualmente, están registradas las vacunas Cimavax y Racotumu-mab, recomendadas para el cán-cer de pulmón de células no peque-ñas. También estamos empleando el Nimotuzumab en cáncer de ca-beza y cuello, nasofaringe, cerebro,

48

Page 49: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

to the study and implementation of new products such as monoclonal antibodies and therapeutic vaccines. We are working on the Biosimilars and Generics Development Program, on the validation of essential drugs.

Likewise, the Cimavax and Racotumumab vaccines, recommended for non-small cell lung cancer, are registered. We are also using Nimotuzumab in head and neck, nasopharynx, brain, esophagus, pancreas and lung cancer. This drug has a sanitary registration in our country and in 30 other nations”.

How much does the U.S. economic, commercial and financial blockade affect Cuban patients and hospitals?

-In the case of public health, it is manifested in the cost of medicines, supplies, equipment and reagents necessary for prevention, diagnosis and treatment. In addition to preventing the commercialization with Cuba of all medicines, equipment and technologies containing more than 10% of U.S. components. We are unable to receive spare parts for the sustainability of devices and scientific exchange between professionals from both countries. These are only a part of the arbitrary nature of the U.S. blockade”.

Cancer is the second leading cause of death in Cuba, similar to statistics in other parts of the world. For example, data for 2019 show that 41 thousand 492 new patients were diagnosed in the country, a figure derived from several risk factors, including population aging and tobacco consumption.

In an interview granted to Avances Médicos, Dr. María Caridad Rubio, specialist in Oncology and head of the National Program for Cancer Control of the Ministry of Public Health (Minsap) describes the situation in the Caribbean nation.

What role does the primary health level play in the Program?

-Family doctor and nurse offices and policlinics play a fundamental role in cancer control as they are the natural scenario for prevention, education and the deployment of organized screening. At present, both participate in the application of therapeutic vaccines to patients and take on palliative procedures”.

What scientific results support the current treatments implemented by Cuban health institutions?

-We have a scientific pole linked to medical entities dedicated

Los fármacos CIMAvax y Nimotuzumab (CIMAher), creados por científicos

cubanos, son utilizados para tratar varios tipos de cáncer. El último

posee, incluso, registro sanitario en unas 30 naciones.

sarios para la prevención, el diag-nóstico y los tratamientos.

“Nuestro ministro de Relaciones Exteriores, Bruno Rodríguez, ha ci-tado ejemplos concretos durante numerosas reuniones y fórums en la ONU, en los cuales se evidencia cuánto dolor y afectación de la ca-lidad de vida impone esa política a la población cubana, incluyendo a los niños.

“Se impide la comercialización con Cuba de todos los medicamen-tos, equipos y tecnologías que con-tengan más de un 10 % de compo-nentes estadounidenses. De la mis-ma manera, estamos imposibilita-dos de recibir piezas de repuesto para la sostenibilidad de los dispo-sitivos y del intercambio científico entre los profesionales de ambos países. Estas son solo una parte de las arbitrariedades del bloqueo estadounidense”.

Cuidando los protocolos higiénico-sanitarios

para evitar los contagios por SARS-CoV-2,

los centros hospitalarios del país priorizan la

atención a las enfermedades oncológicas.

NATIONAL CANCER CONTROL PROGRAM

Notes for an alert

49

Page 50: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

A juicio de Montes de Oca, tra-bajar bajo las medidas arbitrarias del bloqueo significa un reto por-que los costos requeridos para mantener un laboratorio acredita-do por la Agencia Mundial Antido-paje (AMA) son muy elevados, pe-ro mucho más cuando la mayoría de los insumos y reactivos son de procedencia estadounidense.

Desde su fundación el 13 de febrero de 2001 por el líder histó-rico de la Revolución, Fidel Castro, el colectivo del LAH, dirigido a par-tir de 2012 por el máster en Cien-cias Rodny Montes de Oca, con experiencia y sabiduría ha sabido sobreponerse a las dificultades y certificar la transparencia y segu-ridad que su función exige.

Fundado el 13 de febrero de 2001, el Laboratorio Antidoping ha sido acreditado

durante 18 años como un centro de excelencia a nivel internacional.POR/BY REINALDO WOSSAERT SILVA FOTOS/PHOTOS: PANCHITO GONZÁLEZ

A pesar del actual contexto mundial derivado de la pan-demia y de los obstáculos

impuestos por el bloqueo de Es-tados Unidos a Cuba, el Laborato-rio Antidoping de La Habana (LAH) consolida su prestigio internacio-nal gracias a la constancia, ética y el sentido de pertenencia de los profesionales que allí laboran.

Tras ser acreditado por la Agencia Mundial Antidopaje, Cuba mantiene

la titánica obra de contar con su propio centro desde 2001.

En el mundo solo funcionan 27, de ellos cuatro en Latinoamérica

Ética y constancia

LABORATORIO ANTIDOPING DE LA HABANA

50

Page 51: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

latinoamericanos, como México, Perú, Panamá, Honduras, Chile, Nicaragua, República Dominicana, Guatemala y Costa Rica.

RESPONDER A OTROS DESAFÍOSAl Laboratorio Antidoping de La

Habana lo identifica, además, su fuerte vocación científica, la cual responde a las demandas de la AMA, que comprenden la partici-pación del personal en simposios internacionales, publicaciones en revistas de impacto, el intercambio laboral y de capacitación con otros centros y la aplicación en proyec-tos de investigación.

Al respecto, apuntó Montes de Oca que los servicios trascienden la esfera deportiva y se extienden a ramas de la medicina legal, la cri-minalística, la ingeniería genética y la biotecnología, la inmunología molecular o la genética médica.

Acerca del avance científico ex-perimentado durante los últimos 20 años en el mundo, y la postura ines-crupulosa de los tramposos que lo acogen para mejorar su rendimiento

La Agencia pide la ejecución de un mínimo de 3 000 pruebas al año. Aun así, el LAH totalizó en 2019 la cifra récord de 5 400 análisis, 4 000 de ellos para clientes foráneos, una prestación que ratifica la confianza depositada en la ética profesional de esos especialistas.

De hecho, la entidad procesa muestras de más de 10 países

Como director del LAH, Rodny Montes de Oca

conoce muy bien el reto que significa trabajar

bajo las medidas arbitrarias del bloqueo.

“Ello dificulta la adquisición de tecnología de punta e incluso recibir asistencia técnica. Por tal motivo, los costos anuales del laboratorio se incrementaron entre un 40 y un 50 %, lo que nos lleva a buscar alter-nativas, cumplir con nuestro objeto social y preservar la acreditación de la AMA”, sostuvo el directivo en en-trevista con Avances Médicos.

Sin embargo, tales adversida-des no impidieron que el laboratorio recibiera por 18 años consecutivos la citada certificación, que lo ratifi-ca como un centro de excelencia a nivel internacional, principalmente en la actualidad, cuando continúan operativos 27 laboratorios de los 35 que llegaron a funcionar en el mun-do; de estos solo cuatro en América Latina, incluyendo el cubano.

Precisó el también médico que la acreditación es anual y bajo ri-gurosos exámenes regulados por la AMA; estos exigen detectar equis sustancia con determinado reacti-vo, cuyos resultados deben coinci-dir con los obtenidos en otras ins-tituciones similares evaluadas por ese organismo.

En la actualidad el impacto de la pandemia de la Covid-19 ha provocado una disminución en el control de dopaje en los atletas.

51

Page 52: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

La Agencia Mundial Antidopaje pide la

ejecución de un mínimo de 3 000 pruebas

anuales. El laboratorio cubano ha logrado

hasta 5 400 análisis en ese período.

cada competencia; por lo tanto, sue-len ser objeto de constantes prue-bas antidopaje en otros laboratorios del mundo que ratifican la limpieza en cuanto a este flagelo.

En la actualidad, el impacto de la pandemia de la Covid-19 ha con-llevado a la disminución del con-trol de dopaje en los deportistas; no obstante el LAH, extremando las medidas higiénico-sanitarias y siguiendo los protocolos estableci-dos por la AMA para disminuir la posibilidad de contagio, continúa su labor acrecentando la vigilancia a los mismos.

“El nivel de dopaje resulta bajo gracias a una campaña educativa que implica al

deportista, al entrenador y a la tríada médica (médico, psicólogo y fisioterapeuta), quienes

tienen que cuidar la salud del atleta”RODNY MONTES DE OCA

en aras de embolsarse sumas millo- narias de dinero, el experto ratificó la necesidad de ampliar la forma-ción del personal, pues frecuente-mente surgen nuevas sustancias prohibidas.

En el caso de Cuba, el nivel de dopaje resulta bajo gracias a una campaña educativa que implica al deportista, al entrenador y a la tría-da médica (médico, psicólogo y fi-sioterapeuta), quienes tienen que cuidar la salud del atleta y velar su alimentación y medicación, que muchas veces, sin saber, llevan a cometer la infracción, enfatizó el experto.

“Por suerte, en nuestro país los suplementos nutricionales suminis-trados los facilita el sistema médi-co del deporte cubano, ya que no existen farmacias que los vendan de manera formal, una circunstan-cia que contribuye a que el nivel de dopaje aquí sea mínimo”, remarcó Montes de Oca.

Otro factor que influye en ese logro es que los cubanos, general-mente, están entre los mejores de

Omara Durand (atletismo adaptado).Mijaín López (lucha grecorromana).

Idalys Ortiz (yudo).Juan Miguel Echevarría (salto de longitud).Arlenis Sierra (ciclismo).

52

Page 53: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

in the world are still working; only four of them in Latin America including the Cuban.

According to Montes de Oca, the Havana Anti-Doping Laboratory is also identified by its strong scientific vocation, which responds to WADA’s demands, including the participation of its personnel in international symposiums, publications in renowned journals, labor and training exchange with other centers and the application in research projects.

In related news, the scientific progress experienced during the last 20 years in the world and the unscrupulous position of those that want to take advantage of others to improve their performance to pocket millionaire sums of money, Montes de Oca ratifies the need to expand the training of personnel, since new prohibited substances appear constantly.

The executive explained that the level of doping in Cuba is low thanks to an educational campaign that involves the athlete, coach and a medical team (doctor, psychologist and physiotherapist), in charge of the athlete’s health, but also watch over his or her nutrition and medication, which many times, without knowing, lead to the infraction.

For this and other reasons, “the immediate challenge of the Havana Anti-Doping Laboratory lies in increasing the training of personnel and analyzing between 7 thousand and 10 thousand samples each year in order to maintain WADA accreditation which would ratify us as an entity of excellence among the best laboratories in the world”, concluded Montes de Oca.

The Havana Anti-Doping Lab oratory is consolidating its international prestige thanks to the perseverance, ethics and sense of belonging of its professionals despite the current world context and the obstacles imposed by the US economic, commercial and financial blockade against Cuba.

Founded by the leader of the Cuban Revolution Fidel Castro on February 13, 2001, the center, led by Master of Science Rodny Montes de Oca since 2012, has been able to overcome, with experience and wisdom, the difficulties and certify the transparency and security the center demands.

In the opinion of Montes de Oca working under the arbitrary measures of the blockade is a challenge, since the costs of maintaining a laboratory accredited by the World Anti-Doping Agency (WADA) are very high, even more so, when most of the supplies and reagents are from the United States.

“This makes it difficult to acquire state-of-the-art technology and receive technical assistance. For this reason, the laboratory’s annual costs have increased by 40 to 50 percent, which has led us to seek alternatives to access them, comply with our purpose and preserve WADA accreditation”, said the executive in an interview with Avances Médicos.

Such adversities did not prevent the laboratory from receiving, for 18 consecutive years, the accreditation that ratifies it as a center of excellence at the international level, especially now when 27 of the 35 laboratories that came to operate

HAVANA ANTI-DOPING LABORATORY

Ethics and consistency

En ese caso, explicó Montes de Oca, la Agencia recomendó que se ejerciera un trabajo más fuerte respecto al pasaporte biológico, debido al prolongado período entre los últimos exá-menes realizados y los siguien-tes que pudieran practicárse-les en una supuesta normali-dad en la pandemia.

“Esto no es más que la de-terminación de variables en el organismo del atleta que pue-dan identificar la huella dejada en su cuerpo por el consumo de una sustancia prohibida. O sea, si alguno consumió eritro-poyetina (por citar una sustan-cia) y el laboratorio no lo des-cubre, con la evaluación de más de 11 parámetros sanguíneos a través de un examen sí es de-tectable”, aseguró.

Por esta y otras razones, “el reto inmediato del LAH es au-mentar la capacitación del per-sonal y llegar a analizar de 7 000 a 10 000 muestras anualmente, con el fin de mantener la acredi- tación de la AMA, lo cual nos ra-tificaría como una entidad de ex-celencia entre los mejores labo-ratorios del mundo”, concluyó.

El LAH es uno de los

27 laboratorios existentes en el

mundo y procesa muestras de más

de 10 países latinoamericanos.

53

Page 54: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

El destino turístico Jardines del Rey, ubicado en la cayería norte de la

región centro-oriental de Cuba, tiene protocolos de bioseguridad en

cada unidad con vistas a evitar contagios por el virus SARS-CoV-2.

POR/BY NEISA MESA DEL TORO FOTOS/PHOTOS: OSVALDO GUTIÉRREZ Y LA AUTORA

La aplicación de estrictas medidas de higiene y seguridad en las instalaciones del destino turís-tico Jardines del Rey, en la provincia de Ciego de

Ávila, es hoy garantía de protección para visitantes y trabajadores ante la Covid-19.

Ubicado en la cayería norte de la región centro- oriental de Cuba, el enclave tiene implantados proto-colos de bioseguridad en cada unidad, acorde a los servicios que presta y con vistas a evitar contagios por el virus SARS-CoV-2.

Luego de seis meses del cierre de las fronteras en 2020, causado por la situación epidemiológica a nivel mundial, en septiembre pasado llegaron al país los primeros turistas provenientes de Canadá. Fue-ron recibidos en el aeropuerto internacional de Ca-yo Coco.

Desde entonces, trabajadores y directivos de esa terminal aérea esperan a los viajeros dotados de ri-gurosas medidas higiénicas en correspondencia con el procedimiento de control sanitario que el Ministe-rio de Salud Pública tiene establecidos para los visi-tantes foráneos.

Seguridad y protección

TURISMO SALUDABLE

54

Page 55: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Única instalación de la cadena francesa Accor Hotels en

Jardines del Rey, el hotel Pullman Cayo Coco está certificado

con la condición de Turismo más Higiénico y Seguro.

están certificadas con la condición de Turismo más Higiénico y Seguro.

“Un paso importante fue la realización de un exa-men para comprobar los conocimientos de los traba-jadores una vez concluido el curso de capacitación, lo cual contribuyó a que adquirieran un mayor domi-nio de los protocolos a la hora de llevarlos a la prác-tica”, aseveró Correa.

Tamay Pérez, coordinadora general del estableci-miento, señaló a Avances Médicos que cuentan con tres líneas de vigilancia.

Una para la termometría digital cuando llegan los viajeros y la desinfección de manos y equipajes. La otra se encarga de la prueba de reacción en cadena de la polimerasa en tiempo real (PCR), que comprue-ba si son portadores o no de la enfermedad. Por últi-mo, ellos pasan a los salones de inmigración y adua-na, donde se les practican otros controles.

Pérez explicó que desde el momento en que el tu-rista baja del avión se le exige el uso de la mascarilla y el distanciamiento físico. Asimismo, los departamen-tos se mantienen bien señalizados, con los pasos po-dálicos y equipos de esterilización de manos, mien-tras que los trabajadores están provistos con todos los medios de protección.

Según Néstor Rodríguez, jefe de operaciones del aeropuerto, cada vez que arriba una aeronave, es obligatoria su desinfección y la de los locales, ade-más de realizarse una limpieza profunda y completa antes y después de los vuelos.

HIGIENE: MÁS SALUD CONTRA PANDEMIALa llegada de la Covid-19 a Cuba motivó que los

hoteles y la red extrahotelera en el famoso destino Jardines del Rey establecieran medidas preventivas vinculadas a la higiene y la asepsia de manos, recin-tos y superficies, así como a la preparación del capi-tal humano.

Al respecto, Iyolexis Correa, delegada del Ministe-rio del Turismo en Ciego de Ávila, declaró a Avances Médicos que tras vencer un grupo de requisitos, to-das las instalaciones de los cayos Coco y Guillermo

Luego de seis meses del cierre de las fronteras en 2020, causado por la situación epidemiológica a nivel

mundial, en septiembre pasado llegaron al país los primeros turistas provenientes de Canadá.

55

Page 56: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

The representative of the Ministry of Tourism in Ciego de Ávila, Iyolexis Correa declared that after overcoming a group of requirements, all the facilities of the Coco and Guillermo keys are certified with the condition of “More Hygienic and Safe Tourism”.

Another mechanism to prevent outbreaks of the disease is the daily screening of workers and health personnel. The effectiveness of these measures is reflected in the fact that since last September to date there has been no SARS-CoV-2 transmission event in Jardines del Rey.

For his part, Jean-Luc Grossi, general manager of the Pullman Cayo Coco hotel agrees in highlighting the preparedness of all health personnel and the quality of the national health system to face the current epidemiological situation caused by the coronavirus.

At the air terminal of the beach resort of Jardines del Rey,

workers and directors are waiting for travelers with rigorous

hygienic measures due to the Covid-19 pandemic.

The strict introduction of hygiene and safety measures in the facilities of Jardines del Rey tourist destination in the province of Ciego de Ávila is currently a guarantee of protection for visitors and workers from Covid-19.

Located in the northern keys of Cuba’s central-eastern region, the enclave has implemented biosecurity protocols in each area of the installation in compliance with the services it provides in an attempt to avoid the SARS-CoV-2 virus.

After six months of border closure in 2020, caused by the epidemiological situation worldwide, the first Canadian tourists arrived in the country last September. They were received at Cayo Coco’s International Airport.

Since then workers and managers of that air terminal have been waiting for travelers with rigorous hygienic measures. Tamay Pérez, general coordinator of the installation, told Avances Médicos that they have three control and surveillance lines.

One for digital thermometry and the hand and bagga-ge disinfection. The other is in charge of the real time polymerase chain reaction (PCR) tests and other controls are done in the immigration and customs rooms.

Pérez explained that from the moment a traveler gets off the plane, he/she is required to wear a mask and to distance him/herself physically.

HEALTHY TOURISM

Safety and security

Otro de los mecanismos diseñados para evitar brotes de la enfermedad es la pesquisa diaria a los trabajadores y al personal de sanidad, la cual incluye toma de la temperatura y el cumplimiento de las nor-mas establecidas.

La efectividad de las medidas aplicadas se refleja en el hecho que desde septiembre pasado hasta la fecha no acontece ningún evento de transmisión de SARS-CoV-2 en Jardines del Rey, aun cuando a este destino turístico han arribado personas infectadas, destacó Correa.

“El protocolo es muy completo y define las ins-trucciones a seguir ante cualquier sospechoso de contagio en cada área del hotel. Todas están adecua-das a las características de los diferentes espacios según su funcionamiento”, recalcó la delegada del tu-rismo en la provincia.

Por su parte, Jean-Luc Grossi, director general del hotel Pullman Cayo Coco, coincide en destacar la pre-paración de todo el personal sanitario y la calidad del sistema nacional de salud para afrontar la ac-tual situación epidemiológica provocada por el coro-navirus.

De igual modo se preparó un hotel-hospital dentro de la cayería. Ese recinto permite, después de prac-ticarles el PCR a los turistas, aislar a aquellos que son diagnosticados como positivos de la Covid-19, señaló.

Al respecto, la funcionaria aseguró que la instala-ción cuenta con todas las condiciones y el personal sanitario para atender a los enfermos asintomáticos; pero, en caso de que sea necesario, el paciente se-rá trasladado a un centro asistencial del sistema na-cional de salud.

La llegada de la Covid-19 a Cuba motivó que los hoteles

y la red extrahotelera en el famoso destino Jardines del Rey

establecieran medidas preventivas vinculadas a la higiene y la asepsia

de manos, recintos y superficies

56

Page 57: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9
Page 58: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

POR/BY MARLEN BORGES FOTOS/PHOTOS: OLIMPIA CHONG CARRILLO

Sobre una de las más bellas plazas de Marianao se yergue excelso el obelisco, devenido desde sus cimientos emblema de esa localidad muni-cipal de La Habana.

El monolito alberga, en una de sus caras trapezoidales, una tarja con la inscripción “En memoria de Carlos J. Finlay”, como tribu-to al insigne científico cubano que abrió un nuevo capítulo en la historia de la medicina tropical.

La obra, que el imaginario popular aso-cia con una jeringuilla, constituye el centro del complejo monumental más importan-te del territorio desde el punto de vista arquitectónico, dijo a Avances Médicos Alberto Boloy, historiador y director del museo municipal.

Ordenada la construcción por el tira-no Fulgencio Batista para perpetuarse

en el poder, fue inaugurado con el nombre inicial de Plaza 4 de septiembre, ese mismo día de 1944. Su ubicación marca la intersección de la Ave-nida 31 y la calle 100.

De acuerdo con Boloy, no obstante la génesis de ese patrimonio de la arquitectura, su significación dio un vuelco cuando en diciembre de 1948 Toribio Marín,

historiador municipal y delegado por el colegio médico de Marianao, redactó una moción pa-ra que la Asamblea Médica Nacional exigiera al entonces gobierno de Ramón Grau San Martín (1944-1948) convertir el obelisco en un monumento dedicado a Finlay.

Con ocho metros de base y 32 de al-tura, fue consagrado así al insigne doctor camagüeyano —nacido el 3 de diciembre de 1833—, quien hizo brillar a Cuba en el mapa mundial con el descubrimiento del agente transmisor de la fiebre amarilla, el mosquito Aedes aegypti, y su contagio de persona a persona.

La teoría de Carlos Juan Finlay, ex-puesta en agosto de 1881 en la Acade-

mia de Ciencias de La Habana, desvaneció todas las hipótesis anteriores acerca de las causas que provocaban la enfermedad y la vía de propagación,

El complejo arquitectónico que

rodea el obelisco lo completan

el edificio que ocupan la

escuela de pintura y escultura

San Alejandro, la de economía

y la secundaria básica Conrado

Duany, así como el hogar de

ancianas Hermanas Giralt

La obra tiene 8 m de base y 32 m de altura.

(Foto/Photo: Prensa Latina)

Agasajo a Carlos J. Finlay

OBELISCO DE MARIANAO

58

Page 59: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Commemorating Carlos J. Finlay

MARIANAO S OBELISK

On one of the most beautiful and emblematic squares of Havana’s municipality of Marianao, is the lofty obelisk which has stood out since its foundation.

The monolith holds on one of its trapezoidal faces a plaque with the inscription “In memory of Carlos J. Finlay”, as a tribute to the distinguished Cuban scientist who opened a new chapter in the history of tropical medicine.

The colossal work, which the population associates with a syringe, constitutes the center of the most important

monumental complex of the territory from the architectural point of view, historian and director of the museum, Alberto Boloy told Avances Médicos.

Inaugurated with the name “4 de Septiembre”, in 1944, the monument was built under the order of dictator Fulgencio Batista to perpetuate his power. Its location is at the intersection of 31st Avenue and 100th Street.

According to Boloy, despite the genesis of that

architectural heritage, its significance took a turn when in December

1948 the municipal historian and delegate for the School of Medicine in Marianao, Toribio Marin, drafted a motion for the National Medical Assembly to demand the then government of Ramon Grau San Martin (1944-1948) to turn the obelisk into a monument dedicated to Finlay.

The distinguished doctor from Camagüey, born on December 3, 1833, made Cuba stand out on the world map with the discovery of the yellow fever transmitting agent, the Aedes aegypti mosquito and its person-to-person contagion.

In the mid-19th century, based on the results of English researcher John Snow (1813-1858) on cholera and its relationship with water sources, the Cuban scholar proved that the proliferation of that infection, whose outbreak (1867 and 1868) was already considered an epidemic in Havana, came from the waters of the so-called Zanja Real.

In honor of Finlay, the Day of Latin American Medicine is commemorated every year on December 3. Since 1980, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization has awarded the “Carlos J. Finlay International Prize” in the field of microbiology.

pues comprobó el papel de los vectores en esa y otras dolencias, además de abrir un nuevo cami-no en la medicina profiláctica, que repercutió en la vida social, económica y política de Cuba.

Finlay, asimismo, realizó trabajos relacionados con el tétanos en neonatos, la tuberculosis, la fie-bre tifoidea, la lepra y la parálisis infantil, entre otros padecimientos, a la vez que dedicó tiempo, igualmente, a la oftalmología.

A mediados del siglo XIX, basado en los re-sultados del investigador inglés John Snow (1813-1858) sobre el cóle-ra y su relación con las fuentes hídricas, el erudito antillano comprobó que la pro-liferación de esa infec-ción, cuyo brote (1867 y 1868) era considera-do ya epidémico en La Habana, provenía de las aguas de la llamada Zan-ja Real.

El científico también desarrolló una destacada labor al frente de la Escue-la de Higienistas Cubanos,fundada en 1902. De las tareas más notables du-rante su mandato está la erradicación total de la fiebre amarilla.

Pese a no lograr que le adjudicaran el Pre-mio Nobel de Fisiología y Medicina, al cual fue propuesto desde 1904 hasta 1915 —año de su muerte— por distinguidos médicos e investiga-dores de la época, se acordó por iniciativa del doctor Horacio Abascal en el Congreso Médico Panamericano de Dallas, Texas (1933), que la fe-cha de nacimiento de Finlay fuera conmemorado cada año como el Día de la Medicina Americana. Muchos años después la fecha devino Día de la Medicina Latinoamericana.

De igual modo, desde 1980, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura otorga el Premio Internacional Carlos J. Finlay en el campo de la microbiología.

Tarja en tributo al insigne científico cubano.

59

Page 60: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

The Neurochemistry Group of the University of Castilla-La Mancha, Spain, proved in laboratory tests that different beer extracts (black, lager and non-alcoholic) modulate adenosine receptors which are related to oxidative stress in cells and are affected in Alzheimer patients. A new study revealed that different types of the beverage have antioxidant effects that could prevent neurodegenerative diseases. Black beer has the most protective properties.

El Grupo de Neuroquímica de la Universidad de Castilla-La Mancha, España, confirmó en pruebas de laboratorio que distintos extractos de cerveza (negra, rubia y sin al-cohol) modulan los receptores de adenosina, relacionados con el es-trés oxidativo en las células y que se encuentran afectados en los pacientes con alzhéimer. Un nuevo estudio reveló que diferentes tipos de esta bebida presentan efectos antioxidantes que podrían prevenir enfermedades neurodegenerativas. La cerveza negra es la que más pro-piedades protectoras tiene.

A study by the Earthwatch Institute (an international environmental organization) declared bees to be the most important living beings on the planet. Seventy percent of the world’s agriculture depends exclusively on these insects, as pollination is essential for plants to reproduce. Wildlife experts and scientists also warned that these arthropods join the long list of endangered species in the world.

Una investigación del Earthwatch Institute (organización benéfica am-biental internacional) declaró a las abejas como los seres vivos más importantes del planeta. El 70 por ciento de la agricultura mundial de-pende exclusivamente de estos in-sectos, pues la polinización resulta fundamental para que las plantas logren reproducirse. Expertos y científicos de la vida silvestre ad-virtieron, asimismo, que estos ar-trópodos se unen a la larga lista de especies que en el mundo están en peligro de extinción.

Germany’s Intergovernmental Science and Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES) revealed that some 850 thousand viruses could become pandemics if humanity continues to indiscriminately exploit nature and maintains inefficient global approaches to tackling infectious diseases. According to the study, health crisis such as the current Covid-19 crisis will become more frequent and spread more rapidly in the future.

La Plataforma Intergubernamental de Ciencia y Política sobre Biodi-versidad y Servicios de Ecosiste-mas, de Alemania, afirmó que al-rededor de 850 000 virus podrían convertirse en pandemia si la hu-manidad continúa explotando in-discriminadamente la naturaleza y mantiene enfoques globales inefi-cientes para abordar enfermeda-des infecciosas. Según el estudio realizado por este organismo, en el futuro crisis sanitarias como la actual de la Covid-19 tendrán ma-yor frecuencia y se propagarán de manera más rápida.

SABÍAS QUE… • DID YOU KNOW THAT…

60

Page 61: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

The Spanish Parliament approved the Organic Law for the Regulation of Euthanasia (medically assisted suicide) with 202 votes in favor, 141 against and 2 abstentions. In this way, Spain became the 7th nation in the world where this practice is legal, after the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Canada, New Zealand and Colombia.

El Parlamento de España aprobó la Ley Orgánica de Regulación de la Eutanasia (el suicidio médicamen-te asistido), con 202 votos a favor, 141 en contra y dos abstenciones. De esta manera el país ibérico se convirtió en la séptima nación del mundo donde esta práctica resulta legal, luego de Países Bajos, Bél-gica, Luxemburgo, Canadá, Nueva Zelanda y Colombia.

Prostate cancer is the most common disease among the male population. According to official data, approximately one in eight men will be diagnosed with the disease. The risk of suffering from it increases with the age of the individual, especially after the age of 50. In fact, more than 80 percent of the cases are detected in those who are 65 years of age or older. Every June 11, World Prostate Cancer Day is commemorated with the aim of raising public awareness of the disease and informing about the importance of early diagnosis and the resources and possibilities for its treatment.

Entre la población masculina, el cáncer de próstata es el de ma-yor frecuencia. Según la Sociedad Americana contra el Cáncer, aproxi- madamente uno de cada ocho hom-bres será diagnosticado con la en-fermedad. El riesgo de padecerlo aumenta con la edad del individuo, sobre todo después de los 50 años. De hecho más del 80 por ciento de los casos se detectan en quie-nes tienen 65 años o más. El 11 de junio es el Día Mundial del Cán-cer de Próstata y tiene el objetivo de sensibilizar a la sociedad sobre este padecimiento e informar de la importancia del diagnóstico precoz y de los recursos y posibilidades pa-ra su tratamiento.

The World Health Organization revealed that one in four people will have hearing problems by the year 2050. This was published in the 1st World Hearing Report, last March, which also reveals that at least 700 million of those affected will need ontological care to improve their hearing, unless preventive measures are taken.

Previsiones de la Organización Mun-dial de la Salud auguran que una de cada cuatro personas presenta-rá problemas auditivos para el año 2050. Así lo revela el primer Infor-me Mundial sobre la Audición, publi-cado en marzo pasado, cuyos datos también reportan que al menos 700 millones de los afectados necesita-rán atención otológica para mejorar su audición, a menos que se tomen medidas preventivas.

OF THE WORLD • DEL MUNDO

61

Page 62: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

POR / BY DOCTORA BERTA LIDIA CASTRO PACHECO*

Enfermedades infecciosas de causa digestiva

PRIMERO ESTOY YO

62

Page 63: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

However, the best behavior of the family and caregivers in the face of infectious digestive diseases in infancy should be prevention.

A fundamental aspect is exclusive breastfeeding until the first six months of life, as the best prevention of digestive disorders in children. Breastfeeding should then be supplemented with other foods up to two years of age.

The family or caregivers should be aware of the warning signs that alert an unfavorable evolution of an infection in the child: but this issue will be analyzed in the next edition of Avances Médicos.

Infectious diseases are frequent in children. The so called natural barriers such as the skin and mucous membranes that cover the different organs are the infant’s first “defenses” against these ailments.

Pathogens such as viruses, bacteria, fungi and parasites are common sources of infections in childhood.

Any of these agents can attack and violate the integrity of the natural barriers and cause local alterations in children.

In the case of digestive disorders, they generally enter the body through the digestive tract and manifest various symptoms including fever, vomiting, diarrhea and discomfort.

The duration of these ailments usually lasts about three to seven days with a benign or favorable course. It can be solved at home under medical observation and maintaining hygiene measures, diet, adequate fluid administration and monitoring of the warning signs in its evolution.

On certain occasions, complications may appear, that is why the diagnosis and treatment require the assessment of a pediatrician.

Infectious diseases of digestive origin

I AM FIRST

Sin embargo, en determinadas ocasiones pueden aparecer complicaciones, de ahí que el diagnóstico y el tratamiento requieran de la valoración inmediata de un especialista en pediatría.

La mejor conducta de la familia y los cuidadores ante las enfermedades infecciosas digestivas en la infancia es la prevención. Para conseguirlo hay que mantener el lavado de manos con agua y jabón, una adecuada higiene corporal del niño, la limpieza del hogar y de las ropitas que usa el bebé, darle agua hervida para tomar y asegurar el uso individualizado de vasos, platos, cucharas y otros utensilios.

Un aspecto fundamental es la nutricición median-te la lactancia materna exclusiva hasta los seis pri-meros meses de vida, pues esta constituye la mejor protección ante los trastornos digestivos en ellos. La lactación, luego, ha de ser complementada con otros alimentos hasta los dos años.

La familia o los cuidadores deben conocer los sig-nos de alarma que alertan acerca de un cambio desfa-vorable de la infección en el pequeño; pero esta cues-tión será analizada en la próxima edición de Avances Médicos.

* Presidenta de la Sociedad cubana de Pediatría. Especialista de

Primer y Segundo Grados de Pediatría y de Cuidados Intensivos

Pediátricos. Profesora consultante e investigadora auxiliar.

Las enfermedades infecciosas resultan frecuen-tes en los niños. El insuficiente desarrollo de sus mecanismos de inmunidad los pone en riesgo de

enfermar por estas causas. Las llamadas barreras naturales, como la piel y las mucosas que recubren los diferentes órganos, son las primeras “defensas” del infante ante estos padecimientos.

Patógenos como los virus, las bacterias, los hon-gos y los parásitos devienen fuentes habituales de in-fecciones en la infancia. Cualquiera de esos agentes puede agredir y vulnerar la integridad de las barre ras naturales y provocar alteraciones locales en los pe-queños; incluso extenderse a otros órganos y ocasio-nar trastornos de diferentes grados en su salud.

En el caso de las afecciones de origen digestivo, generalmente entran al organismo por esa vía y ma-nifiestan síntomas como fiebre, vómitos, diarreas y malestar, entre otros indicios.

La duración de estas dolencias suele ser de alre-dedor de tres a siete días, con un curso benigno o favorable, por lo que se logra resolver en el hogar ba-jo la observación del médico y la enfermera del con-sultorio de la comunidad, así como con medidas de higiene, dieta, administración adecuada de líquidos y la vigilancia de los signos de alarma en su evolución.

63

Page 64: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Hablar de humor y risa nos obli-ga a mencionar a imprescindibles en este tema: Charles Chaplin, Laurel y Hardy (el gordo y el flaco), los hermanos Marx, Cantinflas y tantos otros que podrían mencio-narse.

La risa ha sido una necesidad de los humanos, y esta expresión —al igual que el bostezo— resulta un comportamiento social neuro-lógicamente programado, además de contagioso.

El sistema límbico, parte del cerebro asociada a las emociones, está involucrado en ella, específi-camente la amígdala y el hipocam-po. Parece ser que esta estructura es responsable de los potenciales motores que la caracterizan, inclu-

Es con la llegada de los siglos XVII y XVIII que se produce un re-nacer en el interés por lo cómico. Célebres como Molière se dedi-caron a la comedia; otros, entre ellos Baudelaire, escribieron acer-ca de la comicidad.

El origen del término “humor” viene de la teoría de los cuatro fluidos del cuerpo en la medicina griega, que regulaban el estado de ánimo: la bilis, la flema, la sangre y la bilis negra. El carácter humo-rístico corresponde al sanguíneo.

Zeuxis de Heraclea, artista grie-go que vivió entre los siglos V y IV a.n.e., trabajó en una técnica a base de luces y sombras y murió de risa mientras pintaba el cuadro de una anciana.

Cantinflas.Laurel.Hardy.Chaplin.

POR / BY DOCTORA ISIS BETANCOURT TORRES*

La risa supuestamente surgió hace de 30 a 60 millones de años, en un antepasado co-

mún de los homínidos y otros ma-míferos.

El acto de reír se manifiesta por primera vez entre los tres y medio a cuatro meses de vida; es decir, reímos antes de hablar. Un niño pe-queño lo hace aproximadamente 200 veces al día; los de 7-10 años de edad, alrededor de 300, mien-tras que los adultos, menos de 80 ocasiones diarias.

Esta acción transita del compor-tamiento físico a la conducta emo-cional. Su aceptación o rechazo ha estado modulado por la sociedad. Las primeras culturas le daban mu-cha importancia.

En China, hace 4 000 años, ha-bía templos dedicados a la risa con el fin de equilibrar la salud.

En la Grecia clásica existían dos palabras que la definían: gelao (resplandor de alegría), de ahí gelo-terapia, y katagelao, que significa “reírse de arriba abajo”. Platón y Aristóteles se oponían a ella.

Reír en público —al igual que bostezar— fue considerado duran-te mucho tiempo una muestra de bajo nivel, expresiones del vulgo, un elemento frívolo y de poca pro-fundidad.

La risa en la historia, el arte y la medicina

HISTARTMED

64

Page 65: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

Algunas teorías

médicas le atribuyen

a la risa efectos

beneficiosos

para la salud.

Laughter in History, Art and Medicine

Laughter supposedly appeared 30 to 60 million years ago in a common ancestor of hominids and other mammals.

The act of laughing is first manifested between three and a half to four months of life, that is, we laugh before we speak. A small child laughs about 200 times a day, 7 to 10 years old about 300 times, while adults laugh less than 80 times in one day.

In China, there were temples dedicated to laughter in order to balance health about 4 thousand years ago.

There was a revival in the interest in comics during the 17th and 18th centuries. Celebrities such as Moliere devoted themselves to comedy; others, like Baudelaire, wrote about the subject.

The origin of the term “humor” comes from the theory of the four body fluids in Greek medicine, which regulated mood: bile, phlegm, blood and black bile. The humorous character corresponds to the bloodline.

Zeuxis of Heraclea a Greek, artist who lived between the 5th and 4th centuries B.C., worked in a technique based on light and shadow and died of laughter while painting a picture of an elderly woman.

Talking about humor and laughter forces us to mention essential figures in the field: Charles Chaplin, Laurel and Hardy (the fat and skinny), the Marx Brothers, Cantinflas and so many others that could be mentioned.

Laughing has been a human need and this expression —like yawning— is a neurologically programmed and contagious social behavior.

Some medical theories attribute laughter as beneficial to health and well-being, due to the release of endorphins.

In the 1960’s, laughter was studied as a therapy for severe diseases. It has been demonstrated that it has the property of inducing an elevation of NK cell activity, thus improving our immune system.

Laughing is beneficial to health and history, the arts and medicine help us to prove it.

yendo la expresión facial y los movi-mientos de los músculos que con-trolan la fonación y la ventilación.

Algunas teorías médicas le atri-buyen efectos beneficiosos para la salud y el bienestar, a causa de la liberación de endorfina.

En la década de 1960 comen-zó a estudiarse como terapia para enfermedades severas. El doctor, humanista, actor, diplomático y fi-lántropo Hunter Adams (Patch) es considerado el precursor de la riso-terapia. Está demostrado que esta tiene la propiedad de inducir una elevación de la actividad de las cé-lulas NK, y de este modo mejora nuestro estado inmunológico.

En ocasiones la risa se vuelve patológica al asociarse a diferentes enfermedades: tumores cerebra-les, esclerosis múltiple, demencias (entre ellas el alzhéimer), ictus y esquizofrenia; también a la manía y a la drogadicción.

Reír es beneficioso para la sa-lud, y la historia, las artes y la me-dicina nos ayudan a demostrarlo.

* Máster en Ciencias. Profesora

auxiliar de Medicina Interna.

Jefa de Grupo de Investigación

sobre Historia, Arte y Medicina

(HISTARTMED), Facultad

de Ciencias Médicas

Julio Trigo; UCMH.

65

Page 66: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9
Page 67: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9
Page 68: ABRIL / JUNIO 2021 · 2021. 7. 7. · ABRIL / JUNIO 2021. T ... a presente edición de la revista Avances Médicos de Cuba ... Un gran salto por la vida/ A great leap for life 9

AV

AN

CE

S M

ÉD

ICO

S E

N C

UB

A •

AB

RIL

/J

UN

IO 2

02

1

The strengthand sovereignty

of a nation

La fuerzay la soberaníade un país

ABRIL / JUNIO 2021