12
English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH continued on page 2 The production of this newsletter is made possible in part by a gift from Cynthia Leder ’77. Previous issues of English at Cornell can be found at english.arts.cornell.edu, along with news, events, course descriptions, department history, and other information. Transforming American Literature: The Making of The Heath Anthology By Mary Pat Brady A t the end of World War II, the G.I. Bill enabled many hundreds of thousands of returning soldiers to attend college in the United States. Without the G.I. Bill, most would not have had the financial means to pursue higher education. Univer- sities, in turn, expanded dramatically and curriculums shifted to acknowledge the need for a more broadly trained professional class. In 1962, at nearly the height of this social transformation, Norton published its first Anthology of English Literature, edited by M. H. Abrams, Cornell professor of English and renowned scholar of the British Romantic period. In doing so, Norton and Professor Abrams brought together an impressive range of literary texts and made it financially possible for an entirely new group of students to experi- ence writers as various, and perhaps as little known, as Thomas Love Peacock, William Ernest Henley, or Matthew Prior. The Norton Anthology, in addition to building a collection of texts that deserved to be studied carefully, it argued, made these works widely available to a new student demographic. It cultivated a readership that had probably not studied much Latin or Greek, nor attended preparatory schools where poetics held pride of place in curriculum. In some sense then, The Norton Anthology of English Literature, like the G.I. Bill, can be seen as a democratic effort: It created an opening to the spheres of knowledge that had formerly engaged a primarily educated and wealthy elite for at least 600 years. In his general editor’s “Preface” to the first edition, Abrams proudly declares that the massive, 3,500-page, two-volume anthology “includes the best and most characteristic writings of the great writers—not of some, but of all the great writers (other than novelists).” He further notes at the outset that the anthology is the work of faculty who have been teaching introductory and advanced courses in British literature for nearly 20 years and have “respect for the best that has been thought and said about literature in the past.” Furthering its democratic mis- sion, the anthology includes suggestions for additional reading, as well as examples of influential literary criticism by scholars such as I. A. Richards and F. R. Leavis, thereby encouraging students to pursue lit- erary analysis independently of professors’ lectures. The mass expansion of U.S. universities in the 1950s and 1960s that made the Norton Anthology a valuable tool had many other effects, including an increased demand for the study of U.S. literature. In response, Norton pub- lished its first Anthology of American Literature in 1979. And with this pub- lication, Norton suggested a shift in editorial thinking. Departing from its British variant, which relied on a few scholars’ expertise to choose the anthol- ogy’s selections, Norton’s U.S. anthology announced that its selections were chosen on the basis of the seemingly very American notion of polling univer- sity faculty. Yet if the selections in the 1979 anthology enjoyed “majority sup- port,” they differed very little from another Norton-associated anthology, The American Tradition in Literature, first published in 1956. Between these two sets of texts one can see a great deal of consensus supporting the continued study of Ralph Waldo Emerson, Henry David Thoreau, and Walt Whitman. This “new” 1979 anthology largely supported the literary judgments of an ear- lier historical moment. However, another outgrowth of the G.I. Bill (in addition to the transforma- tion of university demographics, which included changes in who was study- ing literature) was how literature was studied and, more importantly, who was studied. Over the course of the last half of the twentieth century, young students and professors argued that areas of study really matter—they matter enough to fight over. And fight they did, in more ways than one. Professors who believed in the importance, for example, of women’s studies, Black stud- ies, and Chicano studies, taught more courses than they were required to teach in order to create a new curriculum at their colleges; they passed syllabi around to each other at conferences so that a collaborative culture of research and teaching could emerge within these fields; they built publishing houses to reprint forgotten texts such as Rebecca Harding Davis’s Life in the Iron Mills and Zora Neale Hurston’s Their Eyes Were Watching God. One ambitious graduate student at Indiana University, Norma Alarcón, even took time off to learn how to run a typesetting machine in order to start a press and publish the work of women of color. Scholars, confident that there were many other writers’ poems, memoirs, and novels published over the last three centuries than just those that showed up in the standard anthologies, began combing university libraries, private col- lections of papers, and long forgotten periodicals. They hoped to find writers SPRING 2014 VOL. 17

A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISHenglish.cornell.edu/sites/english/files/fa13_english_cu.pdf · 2016-11-16 · English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISHenglish.cornell.edu/sites/english/files/fa13_english_cu.pdf · 2016-11-16 · English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

EnglishAT CORNELLA NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

continued on page 2

The production of this newsletter is made possible in part by a gift from Cynthia Leder ’77.Previous issues of English at Cornell can be found at english.arts.cornell.edu, along with news, events, course descriptions, department history, and other information.

Transforming American Literature:The Making of The Heath AnthologyBy Mary Pat Brady

At the end of World War II, the G.I. Bill enabled many hundreds of thousands of returning soldiers to attend college in the United States. Without the G.I. Bill, most would not

have had the financial means to pursue higher education. Univer-sities, in turn, expanded dramatically and curriculums shifted to acknowledge the need for a more broadly trained professional class. In 1962, at nearly the height of this social transformation, Norton published its first Anthology of English Literature, edited by M. H. Abrams, Cornell professor of English and renowned scholar of the British Romantic period. In doing so, Norton and Professor Abrams brought together an impressive range of literary texts and made it financially possible for an entirely new group of students to experi-ence writers as various, and perhaps as little known, as Thomas Love Peacock, William Ernest Henley, or Matthew Prior. The Norton Anthology, in addition to building a collection of texts that deserved to be studied carefully, it argued, made these works widely available to a new student demographic. It cultivated a readership that had probably not studied much Latin or Greek, nor attended preparatory schools where poetics held pride of place in curriculum. In some sense then, The Norton Anthology of English Literature, like the G.I. Bill, can be seen as a democratic effort: It created an opening to the spheres of knowledge that had formerly engaged a primarily educated and wealthy elite for at least 600 years. In his general editor’s “Preface” to the first edition, Abrams proudly declares that the massive, 3,500-page, two-volume anthology “includes the best and most characteristic writings of the great writers—not of some, but of all the great writers (other than novelists).” He further notes at the outset that the anthology is the work of faculty who have been teaching introductory and advanced courses in British literature for nearly 20 years and have “respect for the best that has been thought and said about literature in the past.” Furthering its democratic mis-sion, the anthology includes suggestions for additional reading, as well as examples of influential literary criticism by scholars such as I. A. Richards and F. R. Leavis, thereby encouraging students to pursue lit-erary analysis independently of professors’ lectures.

The mass expansion of U.S. universities in the 1950s and 1960s that made the Norton Anthology a valuable tool had many other effects, including an increased demand for the study of U.S. literature. In response, Norton pub-lished its first Anthology of American Literature in 1979. And with this pub-lication, Norton suggested a shift in editorial thinking. Departing from its British variant, which relied on a few scholars’ expertise to choose the anthol-ogy’s selections, Norton’s U.S. anthology announced that its selections were chosen on the basis of the seemingly very American notion of polling univer-sity faculty. Yet if the selections in the 1979 anthology enjoyed “majority sup-port,” they differed very little from another Norton-associated anthology, The American Tradition in Literature, first published in 1956. Between these two sets of texts one can see a great deal of consensus supporting the continued study of Ralph Waldo Emerson, Henry David Thoreau, and Walt Whitman. This “new” 1979 anthology largely supported the literary judgments of an ear-lier historical moment. However, another outgrowth of the G.I. Bill (in addition to the transforma-tion of university demographics, which included changes in who was study-ing literature) was how literature was studied and, more importantly, who was studied. Over the course of the last half of the twentieth century, young students and professors argued that areas of study really matter—they matter enough to fight over. And fight they did, in more ways than one. Professors who believed in the importance, for example, of women’s studies, Black stud-ies, and Chicano studies, taught more courses than they were required to teach in order to create a new curriculum at their colleges; they passed syllabi around to each other at conferences so that a collaborative culture of research and teaching could emerge within these fields; they built publishing houses to reprint forgotten texts such as Rebecca Harding Davis’s Life in the Iron Mills and Zora Neale Hurston’s Their Eyes Were Watching God. One ambitious graduate student at Indiana University, Norma Alarcón, even took time off to learn how to run a typesetting machine in order to start a press and publish the work of women of color. Scholars, confident that there were many other writers’ poems, memoirs, and novels published over the last three centuries than just those that showed up in the standard anthologies, began combing university libraries, private col-lections of papers, and long forgotten periodicals. They hoped to find writers

SPRING 2014 VOL. 17

Page 2: A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISHenglish.cornell.edu/sites/english/files/fa13_english_cu.pdf · 2016-11-16 · English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

2

English at Cornell is published once a year and is sent to graduates and faculty members of the Department of English. Please send correspondence to Roger Gilbert, Department of English, Cornell University, 250 Goldwin Smith Hall, Ithaca, NY 14853-3201. Email: [email protected].

Editor: Roger Gilbert

Managing Editor: Karen Kudej

Copy editing: Katelyn Godoy

Layout and design: Valerie McMillen

Photos: University Photography unless otherwise noted

Cornell University is an equal-opportunity, affirmative-action educator and employer. Printed on recycled paper. Produced by University Communications at Cornell University. 3/14 EL 5.3M

EnglishAT CORNELL

whose voices had been silenced, erased, or dis-missed as unimportant because their texts were published outside of New York or New England, or because their subjects, themes, and ideas did not support the orthodox account of U.S. literature, or because their style veered from what professors took to be that of “serious” literature.And their efforts bore fruit almost immediately. Scholars quickly began identifying long displaced writers—writers whose work had been best sellers that widely influenced their eras and communities and whose styles were inventive and transformative. By the end of the 1970s no self-respecting American literature syllabus could claim, for example, that only Emily Dickinson and Edith Wharton stood out as “important” women writers or that only a hand-ful of writers “stood the test of time.” Scholars had begun identifying a host of writ-ers such as Mary Jemison, George Copway (Ojibwe), John Rollin Ridge (Cherokee), Lydia Sigourney, William Apess, Lydia Marie Child, Harriet Jacobs, and Charles Eastman (Sioux) whose complex, engag-ing writing more than merited repeated readings and provocative analysis. They similarly began building the framework for new literary traditions. The Modern Language Association signaled the centrality of a new understanding of U.S. litera-ture with its 1982 publication of Three American Literatures: Essays in Chicano, Native American, and Asian American Literature for Teachers of American Literature. Later in that decade, Oxford University Press would release the first texts in its Schomburg Library of Nineteenth-Century Black Women Writers series. This series would ultimately comprise 40 texts, including novels that are now highly regarded and widely taught such as Pauline Hopkins’s Contending Forces. Arte Público Press similarly began publishing rediscovered texts by Latinos such as the remarkable 1872 novel by Mexican American writer María Amparo Ruiz de Burton Who Would Have Thought It? about Northern racism and financial corruption during the Civil War.

With so many texts rediscovered, scholars began to challenge the consensus about who and what belonged in a survey course of U.S. literature. And a group of them began working on a new anthology to fit that need: The Heath Anthology of American Literature, first published in 1990. The scholars who would help create the Heath such as Paul Lauter, Richard Yarborough, Raymond Paredes, Carla Mumford, and others solicited sug-

gestions for texts from univer-sity, community college, and high school English teachers. They received thousands of suggestions for creating an anthology that would help to map the great range of intel-lectual, creative work in the United States. Ultimately, those who suggested new writers often wrote the intro-ductions to the texts, offered editorial comments, and helped shape the work’s final appearance in the anthol-ogy. This process shifted the nature of the anthology from the product of a small, highly

select group of faculty to a free-ranging, collabora-tive engagement with hundreds of scholars and more than a dozen members of the editorial board. The Heath became a multi-vocal anthology on a huge scale, running to nearly 10,000 pages. Earlier anthologies had woven together a largely singular story about U.S. literature—one that often mim-icked the prominent stories about the development of the United States itself: brave Pilgrims, intrepid explorers with a Divine mis-sion, hardy entrepreneurs, and civil resisters. The Heath proposed, in contrast, that such an account only told a partial truth at best and that indeed U.S. literature should be studied not in a singular fashion but through multiple, sometimes competing, frame-works. Its topics included the violence of colonialism, the displacement and genocide of native Nations, the dif-ficulties of creating a settler-colonial society, the pursuits of new forms of civil liberties and freedoms, the complexities of migration, the multiple legacies of slavery and racialized violence, and the processes of urbanization. These frameworks also helped readers understand how writers have struggled with the limits of language and have been intrigued by the possibilities of new expression as literary forms evolved. As scholars began to grapple with these varying texts they realized, too, that the texts themselves needed to be studied with the under-standing that they engaged differing systems of allusions, a varying repertoire of images, and lin-guistic forms that spoke to different sets of creative questions and imaginative desires. Just as the Heath challenged old assumptions about who counted as important in U.S. literature, it also challenged how

we read that literature as well.Rejected by many scholars as “chaotic” upon its first publication, the Heath Anthology, over the course of seven editions and more than two decades, has nevertheless been extremely successful. Scholars and reviewers have repeatedly confirmed that the Heath transformed not only what texts were anthologized (every other major anthology of American literature, including the Norton, quickly moved to change the writers it included), but also how U.S. literature was studied in general. Indeed, what appeared chaotic was actually a depiction of the rich depths of U.S. literary production span-ning more than 400 years. One or two narratives or images could not neatly and simply encapsulate the diversity of writing in the United States. As the Heath proved, the United States has produced an incredible range of writers, styles, and themes. Writers have taken an extraordinary variety of approaches to making meaning, explaining experi-ences in imaginative language, and exploring ideas through widely different forms. If the Heath helped propel a revision of American literary study, it has continued to benefit in return from the ongoing transformations in the field.

Every edition of the Heath since the first has evolved to include new authors; each edition has shifted emphasis here and there and offered new approaches to liter-ary study, for example, the sixth edition’s acknowledg-ment of the importance of understanding U.S. writing transnationally; however, every volume has continued to assert the importance of exploring a complex and var-ied literary history. For exam-ple, even as the sixth edition added many new features that located the United States as

a member nation of a world of nations, it also added many stunning, nationalist texts, including one by a seemingly ultra-nation-alist woman writer, Julia Ward Howe. The author of “The Battle Hymn of the Republic,” a poem written to express patriotism during the Civil War, and now a ubiquitous song at national memorials, entered the Heath, not as a poet, but as the writer of a secretly produced, experimental novel called The Hermaphrodite. Written in the 1840s, the novel follows Laurence, an intersex child, whose father initially decides to raise his child as a son. Laurence subsequently describes school, a romance with a woman, a passionate relationship with a man, and then a period lived as a woman, with other women, in Rome. It is a remarkable study of

Cherokee writer John Rollin Ridge

Nationalist writer Julia Ward Howe

Pro

vide

d

Pro

vide

d

Page 3: A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISHenglish.cornell.edu/sites/english/files/fa13_english_cu.pdf · 2016-11-16 · English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

3

the philosophies of sex and a very early example of an American writer tackling the ways in which social norms and imagination help to create the fiction we call sexuality. Reading a selection of this novel alongside, for example, Thoreau’s Civil Disobedience (1849) gives us a glimpse at how broad philosophical inquiry ranged in the United States during that very tumultuous decade. The scholar Paul Lauter, the general editor, has noted the work of the Heath reflects the era of mul-ticulturalism. It has highlighted shifting identities and the varied structures of national belonging. But over the course of its editions, it has sought to shift in several crucial ways. One of the major shifts initiated in the seventh edition, published in 2012–2013, has been a reori-entation of native writing. The Heath had previ-ously scattered Native American writers across its multi-volumes. These writers were historically located, but were often dislocated in a signifi-cant way—they were disarticulated from their nations and either grouped together as “Native American Voices” or placed in the timeline of U.S. expansion, rather than within their own national trajectories. For the seventh edition, scholars Bethany Schneider, PhD ’03 and Daniel Heath Justice realigned the Native American selections to be more in tune with the nation-specific work in Native American studies today. They created new sections that contextualized native writing by nation, creating a section, for example on the Lakotas/Nakotas/Dakotas, which grouped together the writings of the three major branches of the Sioux Nation. In this section, entitled “Nation within a Nation,” readers can study the work of well-known figures such as Sitting Bull, as well as less-known writers who worked during tumul-tuous decades of change and expansion, which included the Ghost Dance period, the Dawes Act, and the Massacre at Wounded Knee. It includes, for example, Palaneapope’s 1865 description of the violence wrought by soldiers, government agents, and Ghost Dance songs. Another section, “The Cherokee Nation and the Anglo Nation,” includes the work of John Ridge, an excerpt from 1827 Constitution of the Cherokee Nation, and elegant letters protesting President Andrew Jackson’s forced removal of Cherokee from their ancestral lands, an act that led to the death of half the population and the reinvention of Cherokee in a new space and with a new political formation. This framework changes the dominant way Native American writers are often perceived (as remnants or exceptions) and foregrounds the multi-national character of the North American conti-nent. This national approach makes it clear that Native American writers are not sim-ply add-ons or afterthoughts to the dominant voices of a major literature anthology, but prominent writers whose work must necessarily be understood within the context of their own nation’s cultural history.

I have had the pleasure of helping to edit the fifth, sixth, and seventh editions of the Heath. Appointed to replace founding editorial board member Raymond Paredes, I largely focus on U.S. Latino literatures, working across all five volumes of the anthology to interweave Latino/a writ-ing so that the anthology more accurately reflects Latina contributions to U.S. literature. It is a sur-prise to undergraduates that U.S. Latinos have been actively writing novels, poetry, essays, and memoirs since before the American Revolution. Very few people know, for instance, that one of the first novels in the United States was written by a Latino and published in Philadelphia in 1826. Jicoténcal dra-matizes the story of the Tlaxcalans’ battle with the Spanish Conquistadores while ruminating on how political morality might be designed in the absence of a Catholic notion of Divine Right. An experi-ment in history and a philosophy of politics, the novel played a part in a lively Philadelphia com-munity of Spanish speaking intellectuals engaged in understanding the future of the colonies. Other early–nineteenth century texts by Latinos include poems, political tracts, memoirs, and plays written by men and women eagerly debating the role of authority, the place of religion, and the relationship between ethics and secular democracy—debates that we commonly see as characterizing, for exam-ple, the writing of Thomas Paine, Henry David Thoreau, and Fredrick Douglass. We learn from this literature that writers feared the effects of vigi-lante expeditions as early as the 1830s and watched nervously as lynching spread as a form of racialized violence and social control across the continent. We also learn that Latino/as struggled to position themselves within a dominant culture that had created one system of laws for those deemed black and another for those deemed white. And we see writers struggling to find the language to embrace native heritages and participate in a white suprema-cist ideology that would buffer them from violence against Native American peoples.

If today, we are not surprised to find Latino writers rep-resented in Contemporary sections of literature antholo-gies, we should also not be surprised to find them repre-sented in every other section as well. Consider another example: Modernism is often understood as a particularly high point of U.S. literary production—frequently characterized by the work of Modernist writers like T.S. Elliot, Ezra Pound, and William Faulkner. But the

Heath volume on the Modernist period begins with Booker T. Washington and concludes with Carlos Bulosan, which suggests that literary output dur-ing the 1910–1945 period was not simply about dramatic new experiments with literary form or the despair and grief occasioned by the violence of World War I. While many Latino/a writers took up these themes, some went beyond them to examine the fundamental relationships between revolution and land, education and equality, and the complex role that collective organizing could play in enhancing human rights. At the same time, Latino/a writers were similarly pushing aesthetic borders with novels such as Mariano Azuela’s Los de abajo, Jovita Gonzalez’s Caballero, and Américo Paredes’s George Washington Gomez.Does the inclusion of these texts in a major literary anthology completely transform how we under-stand authors that are studied more frequently? Not entirely, no. But their inclusion does force us to rethink simplistic assumptions about, for example, Manifest Destiny, or the dominance of the English language, or the range of references and national histories that writers might have reasonably assumed their readers would recognize. It chal-lenges us to consider, then, that some of the most literate and literary cultures of the eighteenth and nineteenth centuries were located outside of New England (in Texas and New Mexico, for instance) and produced in languages other than English in cities such as San Antonio and Santa Fe, which had some of the very first printing presses on the North American continent. And it locates writers such as Cornell alumni Junot Diaz, MFA ’95 and Manuel Muñoz, MFA ’98 (whose short stories appear for the first time in the seventh edition alongside that of their teacher Helena María Viramontes) in a far more intricate context.Looking back now at the tremendous achievements of the Norton Anthology of English Literature and comparing it to this new edition of The Heath Anthology of American Literature, it is easy to see how much three generations of scholars have trans-formed the study of literature. By bringing new writers to the table, the Heath allows us to better understand established figures and gives us a fuller and more complex appreciation of the marvelous field that is “American literature.”

Booker T. Washington begins the Modernist period in the Heath

Stories by Helena María Viramontes, professor of English, appear in the seventh edition of the Heath.

Pro

vide

d

Page 4: A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISHenglish.cornell.edu/sites/english/files/fa13_english_cu.pdf · 2016-11-16 · English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

4

Lydia Fakundiny, a member of the English department faculty since 1975, died on March 31, 2013. One of the most beloved

undergraduate teachers in recent memory, Lydia specialized in expository writing and in the essay as literary genre. Her course, The Art of the Essay, had a formative impact on generations of Cornell students. She was cited no fewer than four times by Merrill Presidential Scholars as the faculty member who had made the greatest contribution to their college experience.On April 17, 2013, Lydia’s friends and relatives gathered at the Unitarian Church in Ithaca to remember her. Among those in attendance were her partner Joyce Elbrecht and her brother Wilhelm Fakundiny. Following are excerpts from remarks delivered at the memorial.Katy Gottschalk, colleague:Much of Lydia’s impact, on students and colleagues alike, came, I believe, from her intensity, her enormous strength of character, her absolute pas-sion for excellence. That character emerges vividly in the description she wrote for The Practice of Prose when the course became her responsibility. Students who take The Practice of Prose, she wrote, must keep “all [their] wits engaged.” Students will write and revise “until the prose works” because “anything worth doing is worth doing well and . . . learning to do a thing well is both an end in itself and a means to other things worth doing.” To study with Lydia, then, could lead to becoming not just a better writer, but also a better person: “Learning to do a thing well is both an end in itself and a means to other things worth doing.” Her intense approach to study and to life affected not just her students, but also those of us who knew her in other capacities. Throughout her career at Cornell, her example challenged all with whom she worked to “do the thing well as a means to other things worth doing.”Lydia’s pursuit of excellence was strikingly evident when it came to the study and practice of style. Lydia thought, and wrote, and talked so passionate-ly and convincingly about style, that for many years the Knight Institute asked her to give a presenta-tion on the subject to new graduate student instruc-tors of writing. This lecture from their training was one that the graduate students always remembered and commended. I can partially demonstrate why Lydia was so convincing by reading a favorite para-

graph from her essay “Talking About Style,” which she included in The Art of the Essay, the superb col-lection of essays that she published in 1990. In “Talking About Style,” Lydia opens her discus-sion with this paragraph:

Sentences are what we spend all our time getting in and out of when we write. You can’t get away from them any more than a dancer from her own body. Writing is thought moving in sentences, from one to the next, one sentence at a time. An essay is a stream of sentences if one thinks of discourse as a process—being written or read—or an aggregate of sentences if one considers it as a crafted object, a finished text. Style has to do with the way each sentence works, what shape it makes as it moves, and with the cumulative effect of such shapes in the run of language, the discourse.

The reader can study the style of this paragraph as usefully as the essay itself. The paragraph, in its syntax and diction, creates a stream of sentences. It demonstrates the cumulative effect of shapes, of balance and flow, in language. It convinces us that we cannot neglect sentences, sentences that “are what we spend all our time getting in and out of when we write.” And the lesson from her descrip-tion of the Practice of Prose continues: To do one thing well, to write one sentence well, is a means to the excellence of the essay as a whole.Stuart Davis, colleague:Students flocked to Lydia because, I think, she was a real person who challenged them and took their ideas and experience as people and their work as writers seriously. And because she asked questions, was willing to question anything and everything. And listen to the answers. Like Socrates without the Platonic baggage. That trait shows up in start-up material she wrote for a Cornell Adult University course she taught in 2000, an excerpt from which Marianne Marsh found and printed on the inside of your program.

You get the idea . . . It seems endemic to human existence, this perpetual sorting out of our motives, values, actions, goals, judgments. For better or worse, we’re a species that’s forever both doing and watching—We scrutinize and mull over both the world around us and the one within; and we’re perpetually fascinated and puzzled by the give and take between those two worlds.

I also think students came to her because she was a real writer whose work bordered on and went beyond the genre she taught.Enter the “authorial collective,” or “collaborative,” which comprised Lydia, her friend Joyce Elbrecht, and their mutual creation Jael B. Juba. Jael—I needn’t parse the semi-acronym—is the “author” of their collaborative fictions The Restorationist and Hearing by Jael; a third person who has a life of her own in the fictions—a vibrant, eccentric, shame-less, sometimes blasphemous, very funny life. And a

voice of her own. Just about anything can come out of Jael B. Juba’s mouth or typewriter. Here, from what Lydia and Joyce wrote about their collabora-tion, is Jael talking in accents I can recognize.

She shall be Jael B. Juba, they said, play-ing around, and I am. That’s the kind of power words have: the power to create a truth but only by way of fiction . . . And what kind of fictions do you and your friends make of yourselves and others? Not merely your lies, for these have only a small part in fiction-making, but your spring of hopes, dreams, plans, wishes ever-welling and flowing into rivers of col-laboration that flood their banks and drop their sediment of truth for good or ill.

Lauren Boehm, student:I fell in love with Lydia on the first day I sat in her classroom, which was also my first day at Cornell, 13 years ago.But most of her students fell in love with her. I was lucky enough to know her better; one of the great-est privileges I’ve ever known was to be able to call her my friend. I have had difficulty writing this, because everything I can come up with to say just doesn’t seem as important as Lydia was. The truth is: what I miss most about Lydia is the way she could tell me what was important, which somehow often came in the form of how she could always tell what I was trying to do and tell me how to do it.As a freshman, I sat in her office, and feeling unfoolish, told her what I thought “god” was. She said: “You believe in an anthropomorphic god?” What? “Anthropomorphic,” she wrote on a square of paper and handed it to me, with purpose—this was a word I should know. I remember how she told me not to “get blindered” at graduate school in English.“Blindered?”“Blindered,” she said, and put her hands at her temples, “like a horse.”James May, student:I was a junior, like most of the students in Art of the Essay that year. At that age—I guess most of us were 20—it’s hard to know a teacher as anything other than a tissue of your own projections. If what it means to have an intellectual life is to have an educated conversation going inside your head all the time, then at 20 you’re still populating that conversation with voices. Your teachers are pulled into it willy-nilly, without much regard for how accurately they’re being represented. You turn them into the (half-imagined, half-fictionalized) ver-sions of themselves you need them to be in order to think your thoughts.Lydia knew that, I believe. I’m sure part of the rea-son she had the effect she did on so many 20-year-olds was her adroitness at facilitating that particular transference process. Hundreds of students came away from Lydia’s courses with their own versions of her voice speaking clearly in their ears, saying things they could use to think with. I certainly did. I still hear hers among the other important voices when I sit down to write.

Remembering Lydia Fakundiny, 1941-2013

Pro

vide

d

Page 5: A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISHenglish.cornell.edu/sites/english/files/fa13_english_cu.pdf · 2016-11-16 · English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

5

W hen I arrived at Cornell in 1957, I knew I wanted to be a physician and was unsure of what my major should be to

give me the best chance to get into medical school. My freshman adviser was a chemistry professor who encouraged me to major in chemistry because it would best get me to organize my thoughts. When I discussed my options with my father, who was a physician, he stressed that I would be taking enough of the sciences in medical school and I should choose what I really wanted to take. As it turns out, I chose English because although I wasn’t as adept in it as I was in the sci-ences I had always loved reading good literature.Around the time I started college there was a great attraction in speed read-ing. JFK was reputed to be able to read Time magazine from cover to cover in about an hour with better comprehension than if he had read the material more slowly. With this in mind, I took a speed reading course preceding my freshman year. Although I did benefit from reading news stories, I was disap-pointed when reading good literature. My freshman English teacher, Richard Freedman, reassured me that rich literature should be read at whatever pace allowed for reflection and enjoyment of associations.

One of the many wonderful courses I took was William Sale’s Nineteenth Century English Novel. At the beginning of his first lecture he said we would be reading five novels, after which he would give us a topic to discuss in a one-page paper, double-spaced with prescribed margins. My first reaction was relief that I wouldn’t have to think so hard to develop only one page. How wrong I was—he wanted one page of gold, not five to ten pages of chaff. This put me in good stead when I finally became a consultant in infectious diseases and found that any consultation that was more than one or one-and-a-half pages simply wasn’t read. Mine were rarely over one page, and I was told they were read carefully.When I started at the University of Pennsylvania medical school, I was sur-prised to find that many of my classmates had already taken most of the courses we had in the first two years. It was challenging to learn relatively new material, but in my third year when we had to write up our patient workups, the professor who reviewed all our write-ups called me over and asked what my undergraduate major was. When I told him English, he replied that he thought so, because I was one of only a few of my classmates who could write a cogent paragraph.

Well, that’s easy enough—but there’s much

more to me than the careers I’ve had. First: the careers. After graduating from Cornell in 1960, I went to Smith College to get a master of arts in teaching (1961) and finally to Columbia University Teachers College for a PhD in educa-tion (1984) with a focus on teaching writing. After Smith, I taught English at Bronx Community Col-lege and at the City College of New York. I taught graduate writing and linguistics courses at Colum-bia while earning the PhD; then became the vice president of training and development at UBS, a financial services company; and later, the education officer at the Rockefeller Foundation. In between, I ran a consulting firm that conducted manage-ment training. Currently, I write grants for small nonprofits.How did I do it? I came to Cornell a bright, young, scared woman of color. I felt my outsider status very keenly, always on the outside of a glass wall, nose pressed against it, trying to gain entry to the party inside. But no one saw me. For all intents and pur-poses, I was visible only to me. But I was at Cornell to learn, my father insisted (a member of the class of 1924). So that’s what I did.The first lesson was to feed my boundless intellectual curiosity. When I arrived at Cornell, I knew how to study and memorize from a decent New York City public high school. I learned how to think and analyze and challenge at Cornell. M. H. Abrams introduced me to English literature in his survey course. I still remember the wonder of reading his

Glossary of Literary Terms (yes, I read it from cover to cover and then used it as a reference guide.) Then I listened to his lectures and, the icing on the cake, became a student in the small section that he led where we had to apply the lessons of the lectures. Even for a jaded, doubting New Yorker who could ride all the subways and know exactly where she was, his insights were a revelation.The second lesson was perseverance. As a PhD can-didate at Columbia, I passed the French qualifying exam easily, thanks to Cornell’s rigorous courses. Latin proved difficult, despite four years of study in high school. To master it, I posted Latin conjuga-tions and declensions and vocabulary words on index cards on all the kitchen cabinets so I could study while I cooked for the family. I borrowed a Latin primer series from the local high school that told stories in Latin—a family escapes from erupt-ing Mount Vesuvius, a soldier invades Britain with the Roman army. Despite these efforts, I failed the qualifying exam twice. I could have switched to a computer language, and settled for an EdD degree with no language requirements. But I would not back down. Finally I completed the requirement by taking a Latin course at Barnard College while taking a full graduate course load, teaching graduate level courses, raising three teenaged girls, and com-muting from Connecticut to New York City.Where had I learned to tough it out? Partly from the questions Cornell professors posed on papers that I thought were well written: What do you make of the ‘I/Eye’ dichotomy in those Shakespearean sonnets? What is the narrator’s attitude in Tom Brown? Why does Dante use Hell to punish his political enemies? When most seniors were playing, my roommate and I were writing weekly papers for an Impressionist art course that challenged us to see differently: How does Monet use perspective in a particular painting?

Is there a connection between van Gogh’s letters to his brother and the turbulence of a later painting? Why did Picasso use African masks in Les Demoi-selles d’Avignon? The third lesson was that pain and wonder were not unique to me. I gasped at Wordsworth’s descrip-tion of daffodils; I understood Donne’s bitterness at love in “Go And Catch A Falling Star”; I knew that Emily Dickinson was full of life and longing even as she isolated herself. Then a boyfriend of the mo-ment gave me Ellison’s Invisible Man. Reading it was like gorging myself on the meal I’d always craved. I understood the literal narrative, I shuddered at the symbolic events, I anticipated the despairing, futuristic end. I read it each time I went to the hospital to have a baby, and I taught it in freshman composition courses. It was the first book I’d read by a black author.Then I “lit out for the territories.” On my own, I traced Ellison back to Wright and Dostoevsky, read all the African American fiction I could find, started a black women’s book club, and edited a collection of short stories by black women. On my desk now are Ayana Mathis’s The Twelve Tribes of Hattie, Toni Morrison’s Home, Jamaica Kincaid’s See Now Then. Additionally, there’s Louise Erdrich’s The Round House and Billy Collins’s Sailing Alone Around the Room. On the bedside table are two volumes by Natasha Trethewey and old New Yorker magazines (to read the fiction).With each new book I finger the pages, feel its heft, study the book jacket, read the author’s bio (even if I already know it), contemplate the dedication, and wonder at the summary (can you really summarize a work of fiction or poetry?). Then I plunge in, antici-pating, breathless, and secretly smiling. Thank you Cornell, and especially, thank you M. H. Abrams.

English Lessons: Cornell Alumni on How Their Majors Helped Them in Their Careers

Pro

vide

d

Pro

vide

d

By Clayton Moravec ’61

By Judith Hamer ’60

Page 6: A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISHenglish.cornell.edu/sites/english/files/fa13_english_cu.pdf · 2016-11-16 · English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

6

In 1991 I went beyond my academic specialization of Victorian litera-ture and offered the first version of

a course I’ve taught nearly every year since then: The Culture of the 1960s. My original idea was to choose a decade of recent American history and combine an historical account with the literature, film, music, and art of the times in order to study the way texts from various media speak to each other within a defined timeframe. The sixties seemed like the obvious decade to choose for the first version of the course because the relationships between culture and his-tory were so dense during that time; but, I had other reasons as well. The political establishment of the country had moved to the right. Ronald Reagan, the ideological heir of Barry Goldwater, won re-election in 1984 by a landslide comparable to the one by which Lyndon Johnson had defeated the “extremist” Goldwater. It was hard to believe in 1991 that a mere 25 years before, an American president had vowed to wipe out poverty in the United States. (By contrast, a survey conducted after the 2012 presidential campaign found that poverty was discussed in only two percent of media stories on the election.) In this era of diminished expectations and ideals, I wanted to acquaint a new generation with the kind of dreams and possibili-ties that had excited me as a student—by actually

reading the words of those who expressed them. The focus of the course would not be on a unit of past time but a relationship of then and now. As a visual logo, I wrote “60s” on top of “90s” (or “60s” inverted) to suggest that our inheritance of the past is in fact a double mirroring, by which we half discover and half reconstruct the past as we view it—and all too often distort the reflection.But how many students would be interested? To my astonishment, my course pre-enrolled 350 students—far beyond the English department’s capacity to staff. It was flattering to see such a surge of passionate interest in the past on the part of a later generation. We, after all, were supposed to be disdainful of history and of people older than 30. But why had the 1960s become such a fad topic in the 1990s? The short answer, obvious today but not obvious to me at the time, was sex, drugs, and rock ’n’ roll. My students knew far more than I did about “classic rock,” as it was now called, and the names of exotic drugs, and of course they’d had plenty of sexual experience. But there was much they’d never heard of about the first decade of the Age of Aquarius. Few could distinguish between those who had “tuned in, turned on, and dropped out” on the one hand and those who actively tried to change society—the New Left, student radicals, antiwar protestors. In their minds the memory of one group tended to erase the memory of the

other, and glamorized images of a hip, hedonistic youth culture reigned supreme. In this regard, my students were simply reflecting the reconstructed memory of the culture at large. Maurice Isserman and Michael Kazin put it in America Divided (the best one-volume history of the decade in print): For generations growing up after 1960, the famous popular hits of the decade “supply a mildly stimu-lating soundtrack that overwhelms memories of cultural and racial conflict.” In succeeding years, I’ve thought much more about this systematic misremembering of the 1960s, which (as I can summarize it now) tended to save certain memories by associating them with sexi-ness or exuberant transgressions and to banish other memories by writing them off as extrem-ist—violent, distasteful, or (worse) adolescent and self-indulgent. The women’s movement fell under the first group. My students did not know about the founding “mothers” or groups or documents of second-wave feminism, they automatically associ-ated, say, the models on the covers of women’s magazines with feminism, thus conflating the women’s movement with sexual liberation. But many of the most telling attacks on patriarchy in the late sixties targeted the fetishization of women’s bodies—the false flattery that both objectified women and made the female body the chief bearer of advertising messages. This particular misconcep-

Teaching the SixtiesBy Paul Sawyer

Page 7: A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISHenglish.cornell.edu/sites/english/files/fa13_english_cu.pdf · 2016-11-16 · English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

7

“”

tion goes back a long way. Susan Faludi makes this point in her book Backlash: “By the mid-70s, the media and advertisers had settled on a line that served to neutralize and commercialize feminism at the same time. Women, the mass media seemed to have decided, were now equal and no longer seek-ing new rights—just new lifestyles. Women wanted self-gratification, not self-determination—the sort of fulfillment best serviced at a shopping mall.” (This kind of argument was the impetus to infa-mous ad campaigns like Virginia Slims cigarettes or the one for Pristeen feminine hygiene spray.) The deepest irony of anecdotes like this is that the counter-culture, which once stood for a rebellion against the commodification and mass marketing of everything for youth, from clothing to music to looks, has been marketed to later generations by the very systems of mass production and mass advertising from which the original counter-cul-ture, as it were, had seceded. At moments it seemed to me that all that remained in cultural memories of the sixties was what could be sold to middle-class kids: classic rock, designer jeans, musicals like Hair, movies like The Big Chill. In fact, the social historian Thomas Frank published his first book on this very topic. The Conquest of Cool, which traces the history of the advertising “boutiques” that arose in the sixties to court the “new” buy-ers, contains a chapter whose title says it all: “Hip Consumerism as Capitalist Norm.” This notion suggested a new goal for the course, which was to press beneath mass-marketed images of sex, drugs, and rock ’n’ roll, to a better understanding of what the good life can offer.A different distortion occurred around national memories of Vietnam. By the 1990s, a consen-sus had emerged in the media that Vietnam was a “quagmire,” a tragic mistake, a blunder, and (most tellingly) a wound inflicted upon the American psyche—a judgment that seemed to forget that the war was also a wound suffered by the Vietnamese. (American losses are slightly above 58,000. Southeast Asian losses are incalculable, though a fair middling figure seems to be two million deaths, mostly civilians.) Without under-standing the brutality of the war, it was impos-sible to understand why people protested against the war with such conviction—and, ultimately, such rage and despair. Unpopular as the war had become, however, the protest of war had become even more unpopular. In the few cases when war protestors appeared in mainstream entertainment, one was certain to see them spitting on soldiers. Most Americans probably still believe this myth. (No reliable first-hand evidence of spitting was recorded at the time, though it might have hap-pened in isolated instances.) Obviously, Americans remain as disturbed today by visible acts of dis-sent as they did 40 years ago. (During the mass arrests in Chicago during the Democratic National Convention of 1968, crowds shouted “the whole world is watching!” as photographers recorded for national television beatings of unarmed protestors by Chicago police. An opinion poll released the next day showed that three-quarters of viewers approved of police tactics, even though a major-ity of viewers now disfavored the Vietnam War.) These thoughts suggested yet another goal for the course: to understand the legitimate place of dis-

sent in American life. As Isserman and Kazin put it, “it is in just such eras of discord and conflict that Americans have shown themselves most likely to rediscover and live out the best traditions to be found in our national experience.”In my course, I try to re-visit all aspects of the movements that gave the decade its complex iden-tity. We do look at the issue of pleasure (what our lives could look like when the struggles have been won), but most often, we look at works of critique and dissent—from the manifesto of the radical women’s group, Redstockings; to Fugitive Days, a vivid memoir by Bill Ayers, former Weather Underground leader; to Martin Luther King’s “Beyond Vietnam”—his attack on the war that’s also, in my opinion, his greatest public utterance that needs to be remembered alongside the more familiar “I Have a Dream” speech. I emphasize that my students’ lives (like my own) are profound-ly shaped by the three great social movements that originated, more or less, in the 1960s: the women’s movement, the movement for racial justice, and the movement for gay and lesbian rights—as well as

the movement that, largely, failed: the peace move-ment. I emphasize that these great transformations of human consciousness began as forms of grassroots dissent that were uncomfortable, chal-lenging, and sometimes disruptive, but we have inherited them today as part of an ongoing struggle and dialogue. I’ve emphasized so far the work of historical recon-struction, but The Culture of the 1960s is just as much an English course, that is, a course devoted to the enjoyment and interpretation of texts in multiple dimensions of meanings. I believe, with the critic Terry Eagleton, that no great cultural work is diminished by embedding it in a specific historical context, but history is not the only con-text for meaning. For years my students and I have discussed with pleasure, as well as enlightenment, the grotesquely comic antiwar film Dr. Strangelove, the songs of Bob Dylan and Janis Joplin, the poetry of Ginsberg and Adrienne Rich, and the bizarre, yet deeply moving, novel Slaughterhouse-Five by the Cornellian Kurt Vonnegut. The longest assignment is The Autobiography of Malcolm X. As hustler and small-time thief, as minister of a racist religious group, as controversial campus speaker, and finally as (tentative) spokesman for multi-racial understanding, Malcolm X exemplified the pain-ful but deeply important process of struggling and questioning that gives the youth movements of the

sixties so much of their enduring value. It’s a great literary work as well as a major historical docu-ment, and I try to show why. At the same time, Malcolm X also believed women are the weaker sex and ought to occupy a subordinate role in marriage—that is, when he wasn’t calling women “tricky, deceitful flesh.” I invite my students to look squarely at unpleasant moments like this in the knowledge that no syllabus, however carefully managed, can or should close off the contradictions and imperfections of human lives.Can a look back at the literature of the 1960s tell my students today anything about their own pros-pects? The crises we face today are, if anything, more dire than the crises of the 1960s, and the next generation will find new ways to create history. On May 20, 2012, several thousand people marched in the streets of Chicago to witness soldiers (men and women) from the wars in Afghanistan and Iraq tear off their medals and ribbons and angrily denounce the brutal failure of American war mak-ing as they experienced it; the scene, of course, recalled similar, more famous moments near the end of the Vietnam era, but the scene belongs to today, not to the past. May 20, 2012 happened to also be my daughter’s twentieth birthday, and she was there in the crowd. In the fall of 2012 she voted as a student in Indiana, in an election that, in different ways, recalls the subjects of my course. The punditry now acknowledges that the decisive factor in the election of 2012 was strong turnout by women and ethnic minorities. Three male can-didates who made inflammatory remarks about rape and reproductive rights went down to defeat; there are now 20 women in the Senate, including the first openly gay senator; the right of same-sex couples to marry was affirmed or protected in four state referendums; and (most spectacularly) two states voted to legalize the recreational use of marijuana by regulating it in the same manner as tobacco and alcohol. These results, just as clearly, were won by grassroots movements—movements not funded by one or a pair of billion donors; as in the sixties, it was the people who led and the lead-ers who will be obliged to follow.A recurrent complaint about education today—which repeats the complaint uttered by the stu-dent-authors of the Port Huron Statement 50 years ago—holds that our university system only exists to process students and train them to compete for a shrinking number of positions in bureaucratic structures that may work counter to their values and deepest aspirations even as it rewards them with income and security. Shouldn’t the universi-ties also help them to understand how the world works? To decide for themselves what to value and what to strive for? To determine what side they will be on in the struggles for justice that will continue far beyond their lifetimes? One place to start, of course, is to be able to imagine a good life, which includes pleasure: pleasure in love, in music, in imagination. Another place is Dr. King’s call in a part of the “I Have a Dream” speech: “We will be dissatisfied until justice rolls down like waters.” King’s sublime dissatisfaction is perhaps his greatest legacy to later generations—and the great-est of the many contradictory legacies of those turbulent years.

It was flattering to see such a

surge of passionate interest in

the past on the part of a later

generation. We, after all, were

supposed to be disdainful of

history . . . But why had the

1960s become such a fad

topic in the 1990s?

Page 8: A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISHenglish.cornell.edu/sites/english/files/fa13_english_cu.pdf · 2016-11-16 · English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

8

Philip LorenzThe Tears of Sovereignty: Perspectives of Power in Renaissance Drama (Fordham University Press, 2013)Philip Lorenz examines the concept of sovereignty as a metaphorical “body” of power in his new book. A comparative study of the representa-tion of sovereignty in paradigmatic plays of early modernity, The Tears of Sovereignty argues that the great playwrights of the period—William Shakespeare, Lope de Vega, and Calderón de la Barca—reconstitute the metaphors through which contemporary theorists continue to con-ceive the problems of sovereignty. Lorenz analyzes three of Shakespeare’s plays and two by Spanish playwrights Pedro Calderón de la Barca and Lope de Vega. “Sovereignty refers not just to power but to the highest power—that power which stands above all others,” says Lorenz, associate professor in the Department of English. “. . . a highly theorized account of a set of mes-merizing problem plays from Spanish and English theater, which generate a range of insightful new accounts of the operation of the tropes of metaphor, analogy, and allegory in relation to the theatrical image, the Eucharist, and the insignia of power.”—Julia Reinhard Lupton, author of Thinking with Shakespeare: Essays on Politics and Life

Robert Morgan The Road from Gap Creek (Algonquin Books, 2013)From the publisher:When Robert Morgan’s novel Gap Creek was published in 1999, it became an Oprah Book Club selection and an instant national bestseller, attracting hundreds of thousands of readers to its story of a marriage begun with love and hope at the turn of the twentieth century. Set in the Appalachian South, it followed Julie and Hank Richards as they struggled through the first year and a half of their union. But what, readers asked, of the years that fol-lowed? What did the future hold for these memo-rable characters? The Road from Gap Creek holds the answers to these questions, as Robert Morgan takes us back

into their lives, telling their story and the stories of their children through the eyes of their young-est daughter, Annie. Through Annie, we watch as the four Richards children create their own histories, lives that include both triumphs and hardship in the face of the Great Depression and then World War II. Much more than a sequel, The Road from Gap Creek is a moving and indelible portrait of people and their world in a time of unprecedented change, an American story told by one of our country’s most acclaimed writers.

Jane JufferIntimacy across Borders: Race, Religion, and Migration in the U.S. Midwest (Temple University Press, 2013)From the publisher:Examining how encounters produced by migra-tion lead to intimacies—ranging from sexual, spiritual, and neighborly to hateful and violent, Jane Juffer considers the significant changes that have occurred in small towns following an influx of Latinos to the Midwest. Intimacy across Borders situates the story of the Dutch Reformed Church in Iowa and South Af-rica within a larger analysis of race, religion, and globalization. Drawing on personal narrative, eth-nography, and sociopolitical critique, Juffer shows how migration to rural areas can disrupt even the most thoroughly entrenched religious beliefs and transform the schools, churches, and busi-nesses that form the heart of small-town America. Conversely, such face-to-face encounters can also generate hatred, as illustrated in the increasing number of hate crimes against Latinos and the passage of numerous anti-immigrant ordinances. Juffer demonstrates how Latino migration to new areas of the United States threatens certain groups because it creates the potential for new kinds of families—mixed race, mixed legal status, and transnational—that challenge the conservative definition of community based on the racially homogeneous, coupled, citizen family. “Juffer’s Intimacy across Borders is richly imag-ined, intellectually astute, and gracefully written. It makes significant contributions to Latina/o studies in particular and cultural studies and ethnic studies in general. Indeed, it dynamically

combines journalistic inquiry with academic know-how as it marshals its reader through its investigation of racialized identities, an ethics of community, the politics of migration, and the ever-growing population of Latina/os in the United States.”—Ralph E. Rodriguez, associate professor of American studies, ethnic studies, and English at Brown University

Mukoma Wa NgugiBlack Star Nairobi (Melville, 2013)From the publisher:Two cops—one American, one Kenyan—team up to track down a deadly terrorist. It’s December 2007. The Kenyan presidential elections have gotten off to a troubled start, with threats of ethnic violence in the air, and the re-ports about Barack Obama on the campaign trail in the United States are the subject of newspaper editorials and barstool debates. And Ishmael and O have just gotten their first big break for their new detective agency, Black Star. A mysterious death they’re investigating appears to be linked to the recent bombing of a down-town Nairobi hotel. But local forces start to come down on them to back off the case, and then a startling act of violence tips the scales, setting them off on a round-the-globe pursuit of the shadowy forces behind it all. A thrilling, hard-hitting novel, from the author of Nairobi Heat, a major new crime talent.

Elizabeth S. AnkerFictions of Dignity: Embodying Human Rights in World Literature (Cornell University Press, 2012)From the publisher:In Fictions of Dignity, Elizabeth S. Anker shows how the dual enabling fictions of human dignity and bodily integrity contribute to an anxiety about the body that helps to explain many of the contemporary and historical failures of human rights, revealing why and how lives are excluded from human rights protections along the lines of race, gender, class, disability, and species mem-bership. In the process, Anker examines the vital

Faculty Publications

Page 9: A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISHenglish.cornell.edu/sites/english/files/fa13_english_cu.pdf · 2016-11-16 · English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

9

MembersNEW FACULTY

work performed by a particular kind of narrative imagination in fostering respect for human rights. “With deft skill, Elizabeth S. Anker explores some of the most important issues of human rights by moving restlessly between literature and law. The originality of her reading lies in going beyond textual and linguistic codifica-tions and confronting the dignity of the human person in its most urgent, embodied form.” —Homi K. Bhabha, Anne F. Rothenberg Pro-fessor of the Humanities, Harvard University

J. Robert LennonFamiliar (Graywolf Press, 2012)“Returning from her annual pilgrimage to her son Silas’s grave, Elisa Brown is suddenly struck by a sense that things have changed. The car she is driving isn’t hers, her body has transformed, and in the seat next to her sits a conference binder addressed to a Lisa Brown. The old Elisa’s son died at age 15; she was having an extramarital affair; and she was very close to her living son, Sam. This new Lisa is estranged from both of her children and lives in quiet tension with her husband in a home devoid of life. As the old Elisa tries to parse out what has happened to her, she discovers that her new reality is as sad and complicated as her previous life, and she begins to feel trapped between both worlds. Readers who enjoyed Lennon’s previous novel Castle (2009) will see some common themes here, as Elisa questions her own understanding of reality and memory and tries to unravel the emotion-al mystery that surrounds both of her lives.” —Heather Paulson“Familiar is as tightly wound as a great Alfred Hitchcock movie. He keeps Familiar bal-anced at a perfect pitch between allowing us to believe what has happened to Elisa is real and to think that she’s had a mental breakdown brought about by anxiety and depression. In the scientific shadows, Lennon has executed a literary puzzle, a marvelous trick of the mind.” —Los Angeles Times

Ella Maria Diaz received a PhD in American studies from the College of William and Mary and taught several courses at William and Mary between 2004 and 2005. She developed the col-lege’s first Chicana literature course in the spring of 2005. Her research pertains to the interdependence of Chicano/a and U.S. Latino/a literary and visual cultures. Her dissertation, “Flying Under the Radar with The Royal Chicano Air Force: The Ongoing Politics of Space and Ethnic Identity,” received the College of William and Mary’s Distinguished Dissertation Award in 2010. She was a lecturer in the School of Interdisciplinary Studies at the San Francisco Art Institute between 2006 until 2012, where she continued to hone her research for her current book project on the historical consciousness of a Chicano/a arts collec-tive that produced major and canonical works of poetry, art, and literature.

Amanda Jo Goldstein works on European Romanticism and the life sciences, with spe-cial interests in rheto-ric and figuration, pre-Darwinian biology, and materialist theo-ries of history, poetry, and nature. Her book project, Sweet Science: Romantic Materialism and the New Sciences of Life, shows how writers from Erasmus Darwin to Percy Shelley revived ancient materialism to cast poetry as a privileged technique of empirical enquiry—an experimental practice fit to connect the biological problem of living form to the period’s pressing new sense of its own historicity. Goldstein received a PhD in comparative literature (English, German, French) from the University of California, Berkeley. Before joining the Cornell English department, she was a Mellon Postdoctoral Fellow in Biopolitics at the University of Wisconsin–Madison.

Before com-ing to Cornell, where he holds the Newton C. Farr Chair in American Culture, George Hutchinson was the Booth Tarkington Professor of English at Indiana University,

Bloomington, and chaired the English department for three years. His teaching and research focus on nineteenth- and twentieth-century American lit-erature. He is the author of The Ecstatic Whitman: Literary Shamanism and the Crisis of the Union (1986) and The Harlem Renaissance in Black and White (1995). His most recent book, In Search of Nella Larsen: A Biography of the Color Line, won the Christian Gauss Award of Phi Beta Kappa. He is currently writing a book on American litera-ture and culture in the 1940s, for which he held a Guggenheim Fellowship in 2011–2012.

Poet Ishion Hutchinson was born in Port Antonio, Jamaica. He attended the University of the West Indies at Mona, New York University, and the University of Utah where he earned a PhD. His poetry and essays have appeared in such publications as Attica, the Caribbean Review of Books, and the Los Angeles Review of Books. His first collection, Far District, won the PEN/Joyce Osterweil Award for Poetry. In 2013 he received a Whiting Writer’s Award for his “excep-tional talent and promise in early career.”

Mukoma Wa Ngugi received a PhD from the University of Wisconsin–Madison, where he specialized in how questions of authorized and unau-thorized English, or standard and non-standard English, influenced literary aesthetics in Romantic Britain and Independence-Era Africa. In addition to scholarly work, Mukoma is the author of the novels Nairobi Heat (2011) and Nairobi Black Star (2013), and a collection of poems, Hurling Words at Consciousness (2006). For his fiction, he has been shortlisted for both the Caine Prize for African Writing and the Penguin Prize for African Writing. He is a columnist for the BBC’s Focus On Africa Magazine and his commentary has appeared in the Guardian, the International Herald Tribune, the Los Angeles Times, and Sunday Nation. In 2013 he was named one of the 100 most influential Africans by New African Magazine.

Provided

Provided

Page 10: A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISHenglish.cornell.edu/sites/english/files/fa13_english_cu.pdf · 2016-11-16 · English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

10

Why You Should Want Me On the Life RaftBy George Hutchinson

English Professor George Hutchinson’s winning speech at the 2013 Life Raft Debate, which was sponsored by LOGOS: The Cornell University Philosophy Club. Why you should want me on the life raft:

I am an accomplished oarsman, and a one-time rowing coach. I also used to build houses, by the way—both American-style wood frame

houses and African style mud brick huts with straw roofs when I was in the Peace Corps. So I have some practical skills to offer, as everyone should. You don’t need a degree in engineering to build a house. And you don’t need one in finance to form bricks out of mud, straw, and dung. But faced with the problem of starting a commu-nity from scratch, why on earth would you need an English professor? Don’t you all speak English already? Please raise your hand if you do not know English! OK. At least you can understand me even if you’re not paying attention. But, you ask, I already speak English. What do I need an English major for?The English major is about the history, uses, abuses, powers, and limitations of the English language, and language is the most fundamental and power-ful instrument we have. It is the forerunner of every invention, every technical achievement. Before there was space travel there was literature about space travel. Literature is the instrument through which all the gods have been imagined and all the religions built. It gives hue and character to every society; shapes and aggregates individuals; con-structs, sustains, and demolishes belief systems. Clarity of language breeds clarity of thought and vice versa. It wins converts, creates solidarity among strangers, confers leadership, expresses one’s inmost feelings and beliefs. Through it we ask the most fundamental questions about how to live together and what we want in life. A thought or feeling hov-ers on the edge of consciousness, and when we put a word to it we feel satisfied; and then it opens a new vista on experience. Thus language grows, and language grows us. English, I might add, has more words than any other language. Does that not make it the best? . . . Now let me take you back to a moment when the life raft had special meaning: the end of World War II, after the discovery of the concentration camps, after Hiroshima and Nagasaki, when much of the world was in ruins. The humani-ties and literary study gained a new urgency. The problem after World War II was not that engi-neers, scientists, and especially hotel administra-tors were not doing their jobs well—the United States had all the best engineers and scientists in the world and most of the hotels. Rather, scien-

tific and technical know-how had brought human civilization to the edge of extinction, through a lack of self-knowledge, warped values, abuse of the power of language and of the human mind.I now come to the most personal issue: the prob-lem of meaning. The time will come when, no matter how rich you are, no matter how success-ful and admired you are after building your new civilization, you will want to know what it is all for. No one can answer that question for you; you must answer it for yourself, even if you look for guidance in the Bible, the Koran, or the Upani-shads—great works of literature all. Looking back over your failures and accomplishments, you will not be regretting the time you blew an experi-ment or missed a great investment but rather all the times you let down the people you most cared about—not through a lack of technical knowledge but through a lack of self-knowledge or a failure of imagination—and often through a failure of words. Not knowing what word to say, not having the confidence to say anything, saying the wrong thing at the wrong time.And beyond one’s personal life is the importance of the collective life of which we are all a part: the civilization you will build. The greatest failures and crimes of American civilization have been failures of love and imagination: racism, wars spurred by hatred, misunderstanding, self-deceit, blind patriotism, perhaps above all greed. Yes, our greatest writers have also failed along these lines even as they extended the range of our affections and appreciations. Nonetheless, here the literature of the world is the most capacious of guides. And since all the libraries will be gone and Amazon.com off line, you’ll have to learn about it from me. You will also want to leave a record of your accomplishments in the form of a mighty epic—or at least a sitcom—so your descendants will have the example and guidance of your experiences, and so they will remember you. The immortal legacies of ancient Israel, Greece, and China are embodied in their poems.Finally, while you’re in that life raft and even after you reach land, you’re going to get bored. And how do you think you’ll amuse yourselves? If his-tory is any guide, you’ll do it by telling stories and singing songs. Therefore, let me finish with a story. I earlier men-tioned the symbolism of the life raft during and after World War II. The longest known experi-ence of people surviving in a lifeboat is of a group of 18 young American sailors, male and female, left floating in the South Pacific for 138 days after their ship had sunk in 1944. They started out with three life rafts that they strung together to make a kind of trimaran. After a while, their morale declined and they started to separate into groups. Four engineers—three guys and one girl—decided to leave the others behind as useless to their survival. They knocked off a philosophy

major in their raft, cut their line to the others, and paddled off. After two days they managed to rig up a mast, a sail, and a rudder. After a couple of weeks, able to communicate only through equations, groans, and grunts, they got so bored with each other they jumped into the water and were eaten by sharks. With the departure of the engineers, two biolo-gists and a couple of chemistry majors decided they’d be better off teaming up and leaving the others behind. They did pretty well at first, know-ing what kinds of fish, turtles, and seaweed they could safely eat raw—and the chemists rigged up a still to turn sea water into potable water for drinking as well as a whiskey distilled from algae. They lasted a couple of weeks but were picked up by a Japanese naval patrol. They were taken to a prisoner of war camp and demanded, on pain of death, to prove the value of their culture to the world, and to explain the influence of Japanese culture on modern American poetry, architecture, and visual art. Finally they were asked to interpret some haiku. You can guess how that went.Of the remaining nine sailors, five girls and four guys, one was a biology major minoring in Japa-nese; one a double-major in English and pre-med; two were philosophy majors with particular inter-ests in Kant and John Stuart Mill; there was also a classics major deeply into Alexander the Great, but she had a minor in math on the side just in case. There was a guy in industrial and labor rela-tions who didn’t know what to do with himself in this company, and one girl who had majored in hotel administration but a closet poet. The other two were, believe it or not, English majors. The group never figured out how to put up a sail but managed to catch fish and collect rainwater for drinking. Having no idea what the future held in store, they amused themselves with stories, jokes, intellectual conversations, and safe consensual sex. After 138 days, they landed on an uninhabited island. The philosophers drew up a democratic constitution but couldn’t get anyone else inter-ested in it until the English majors rewrote it in a more lively style. Unanimity was achieved with seductive stories of free love in a future multieth-nic society, enchanting poems praising the beauty and intelligence of the women, and fables of a fountain of youth just around the bend. These masterpieces by the English majors inspired the hotel student to design a resort around the con-cept with classical motifs—to appease the classics major, who missed the Temple of Zeus and the Roman sculptures in Goldwin Smith Hall—and the ILR student volunteered as assistant manager. They then had a month-long orgy and populated the island with well-rounded children of diverse talents and physical characteristics, and excellent skills in written and oral expression. And they called it, in honor of their alma mater—Cornell. Ladies and gentleman, I am at your service!

The close of the 2012–2013 academic year saw two of our colleagues deliver rousing orations—one prose, the other verse—affirming the importance of literature and the humanities.

Page 11: A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISHenglish.cornell.edu/sites/english/files/fa13_english_cu.pdf · 2016-11-16 · English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

1) Understanding community — Our students have shown adept assessment of social contexts, immensely complicated interrelations, and the essential role of language in those.

2) Justice, in two senses — Our students have demonstrated an ability to sift dif-ficult ethical problems and issues and to focus on doing justice to the past, litera-ture, and their own and others’ ideas.

3) Deft analysis — Our students have displayed outstanding abilities in linking big issues to subtle details.

4) Compelling communication and sharing of all this — The center-point of all the rest.

5) Empathy — Every cultural, historical, and linguistic difference that our students have studied has given them keen abilities to grasp and sensitively articulate cul-tural differences and interactions.

6) Finally, persistence — Our students have worked long on many projects, persist-ing on difficult paths to an end that is also a beginning, which, by medieval academic tradition, we fittingly call a commencement.

As another year passes, I delight in our students’ continued commitment to these skills and values, keeping Cornell English the heady intellectual and artistic universe it has long been.

Andrew Galloway, Professor Acting Chair, 2013–2014Department of English

Klarman Hall Groundbreaking Ceremony, 23 May 2013 By Joanie Mackowski

Notes: Adamah is the Hebrew word in the Book of Genesis meaning “ground” or “earth,” and which Adam is sifted from.

“For we unite avocation and vocation” is borrowed from Robert Frost. Here’s the final stanza of Frost’s poem “Two Tramps in Mud Time”:

My object in living is to unite My avocation and my vocation As my two eyes make one in sight. Only where love and need are one, And the work is play for mortal stakes, Is the deed ever really done For Heaven and the future’s sakes.

“[A]nd we build a stately mansion . . .” borrows from Oliver WendellHolmes’s poem “The Chambered Nautilus,” which concludes:

Build thee more stately mansions, O my soul, As the swift seasons roll! Leave thy low-vaulted past! Let each new temple, nobler than the last, Shut thee from heaven with a dome more vast, Till thou at length art free, Leaving thine outgrown shell by life’s unresting sea!

“Good is as visible as green” is from John Donne’s “Community.”

“The extension of [the Proto-Indo-European word for earth] to denote human beings has been variously explained as ‘human’ [deriving from] ‘being who lives on the earth’ . . .”—J.P. Mallory and D.Q. Adams, “Encyclopedia of Indo-European Culture”

Rejoice! We lean into the shovel, for the earth gives. For humanity’s common ground yields more than human within us. For we earthlings sprouted from earth, from one humble adamah, a sheath of loam the sun cast off winding the spring of time. Rejoice! We raise the roof on the threshold and in the center, rounding our west full-circle to the east. For we unite avocation and vocation as two eyes make one in sight; for this work is play for mortal stakes. For we lean into the shovel to lean on a shovel or lean on an elbow or back in a chair to consider more reciprocal easts and

wests, leanings and learnings, earthlings, starlings, us and vast. For we’ve the confidence to welcome uncertainty’s principled and ductile evergreen horizon, and we build a stately mansion for

our oversoul, and our undersoul and inter- and intrasoul: we plant soul’s kernel in this soil. Rejoice! We stand the ground of peace. To live in a glass house, we let go the stone; we ply our bones and brains to intangible

structures. For we build a temple for contemplation, with a green roof: for good is as visible as green, and we strike the earth To stand in the clear of Klarman Hall, a translucent clothing for sound habits of mind. Rejoice! In our room of windows we’ll entertain the sun. For the sun teaches us to stretch beyond our reach, to be as guests in

the lives of others. For as all seedlings, we earthlings lean in to catch the sun’s drift, the news of our primal generator. For generosity (rain or

shine) Gravitates us toward the light. Generosity shelters us with a vegetable roof so we’re mindful of the ground and keeping the sky

in proportion.

11

Chair's Letter continued from pg. 12

Page 12: A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISHenglish.cornell.edu/sites/english/files/fa13_english_cu.pdf · 2016-11-16 · English AT CORNELL A NEWSLETTER FROM THE DEPARTMENT OF ENGLISH

Nonprofit Org. U.S. Postage

PAID Cornell University

Cornell UniversityEnglish at Cornell250 Goldwin Smith HallIthaca, New York 14853-3201

I’m delighted to have served as chair of English last year. This

allowed me to reflect more widely on the intellectual and creative training, energy, and accomplishment that this department fosters. And not only faculty. Although this newsletter emphasizes the faculty’s impressive accomplish-ments, I wish here to reflect on the intellectual and creative work of our students, in terms of principles and values if not particulars. Last May, I congratulated a graduating class who wrote senior theses on memory in Toni Morrison’s fiction; on race, biopower, and Jews in medieval literature; on modern physics in Virginia Woolf; on the influence of the Bible on Shakespeare and Marlowe; and many other topics. Among our PhDs, the range was similarly remarkable—dis-sertations focused on imperialism and tropical medicine in British literature; on print media in abolitionism; on lyrics; and many other topics. Our MFAs produced quantities of poetry and prose, gaining many awards. I should, of course, name names, to do this prop-erly. Writers and scholars rarely wish to disappear

into literary and intellectual “context.” (I say this even as a specialist in medieval literature, whose authors, contrary to expectation, do not lack zeal for personal fame.) Yet what Cornell’s English alumni have graduated from is not just a set of particular teachers and fellow students, but a set-ting, defined by our close-knit interactions in the very center of beautiful Central New York and by an extraordinarily expansive discipline. As we wonder about the value of the humanities and the English major, we may reflect on the critical mass of that discipline, with its unpredictable but always extraordinary results and wider repercussions.Does “English” boil down to any one skill-set? In his speech at last year’s Life Raft Debate, Professor George Hutchinson asked: “We all say we know English, so why do we need English professors?” His answer is reprinted in this newsletter: Language is the foundation of nearly all value, meaning, and community. But Professor Hutchinson’s view is not unique or simply academic. As Antonio Márez y Luna, the Chicano boy in Rudolfo Anaya’s vision-ary novel Bless Me, Ultima, says, when speaking of his English classes, “there was magic in the letters, and I had been eager to learn their secret.” A shep-herd in seventh-century England, Cædmon, found the magic too. Stricken by embarrassment at an eve-ning entertainment, Cædmon snuck away before it was his turn to sing, for he did not know any songs.

Falling asleep (so the monastic historian tells us), he dreamt an angel visited him and taught him a song about the creation of the world. In the eighth-century report of this, this constitutes the world’s first written English. When the abbess discovered he could interpret what angels said, she gave him a full-time job of hearing the Latin Bible, chewing it in his mind “like some clean beast,” then translating it into Old English poetry, which the abbey’s scribes wrote down. With this, Cædmon was given the first known job of interpreting and translating English literature. She even made this shepherd into a monk. This was a job with tenure.Few define their lives that fast. Nor need we. We know the challenges we face, from global competi-tion to unpredictable economic, institutional, and political transformations. Just because Professor Hutchinson won the “lifeboat” contest doesn’t mean that English majors are safely on the lifeboat of life. But English students are unusually aware of how large and complex that sea is, and how many places there are to go. Thus rather than list English majors’ or doctoral recipients’ distinguished and creative careers, I itemize some of the skills and val-ues that our students cultivate and display—trans-latable into a vast array of vocations:

Letter from the Chair

Pro

vide

d

continued on page 11