33

A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 2: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 3: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

本 地 來 源

瑰麗承諾尊重本地農業文化,利用本地農產品,呈現給客人高品質的食物。香港瑰麗酒店的農場,供應商以及傳統工匠等合作夥伴全年向客人提供當地頂級產品,例如:來自順景海釣船的海鮮、大浪灣農場的香草及蔬菜以及德昌森記的手工編織蒸籠。整體概念以本地特色為重點,建立季節性和多樣化的菜單。

PARTNERS IN PROVENANCE

Rosewood’s Partners in Provenance commitment is borne out of respect for local farmers, indigenous agriculture and a dedication to delivering the highest quality food. Rosewood Hong Kong partners with area farms and artisans to provide guests with premium local products such as seafood from our Shun King Fisherman, herbs and vegetables from our Tai Long Wan Bay partner as well as bamboo steamers from craftsman Tuck Chong Sum Kee.

Page 4: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

彤福軒稱譽鄭氏家族的文化傳統,並向家族元老鄭裕彤博士致敬。其餐廳俯瞰整個維多利亞碼頭的壯麗美景,令人驚嘆。而就是這位富有遠見卓識的董事會主席鄭裕彤博士早在上世紀70年代便首次開發了該寶地。經後人重新締造,帶來了一番新景象。鄭氏家族源自於中國廣東省順德,餐廳以精致的順德菜映照此重要的家族根源。順德菜的最大特色是運用複雜的烹飪方法,並使味道與口感之間達到一個微妙的平衡。

The Legacy House honours the Cheng’s family heritage and pays homage to patriarch Dr. Cheng Yu-Tung. Stunning views from the Chinese restaurant overlook Victoria Dockside, the premiere property the visionary chairman first developed in the 1970s before its current iteration reimagined by his grandchildren. The Chengs’ roots in China’s Guangdong province in the Pearl River Delta are reflected in the delicate Shunde cuisine, which is characterised by intricate techniques striking a delicate balance between taste and texture.

Page 5: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 6: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

香 芋 紫 薯 白 菜 煲 � 180Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole

鳳 城 五 彩 炒 魚 麵 � 270Stir-Fried Fish Noodle, Dried Sole FishBean Sprout, Mushroom

金 錢 酥 蟹 盒 (兩件)Deep-Fried Stuffed Pastry, Pork, Crabmeat

Shrimp, Yellow Chive, Water Chestnut120

均 安 煎 魚 餅Pan-Fried Dace Fishcake, Preserved Meat Minced Pork, Coriander, Spring Onion

170

順 德 拆 魚 羹 (每位)Minced Fish Soup, Fungus, Tangerine Peel

200

大 宅 門 富 貴 魚 球Braised Fish Ball, Minced Pork, Turnip

Pumpkin Sauce270

vegetarian 奶蛋素 partners in provenance 本地源產

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

If you have any special dietary requirements, food allergies or intolerances, please inform our associates upon placing your order我們樂意滿足您的要求,如有任何特殊的飲食需求、食物過敏或食物不耐症,請通知我們的員工。

順 德 美 饌S H U N D E C U I S I N E

魚 塘 公 煎 焗 魚 嘴Pan-Fried Fish Head Ginger, Spring Onion

310

大 良 鮮 奶 炒 燕 窩Wok-Fried Milk, Bird’s Nest

Crabmeat, Egg White, Daliang Style480

Page 7: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 8: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

頭 盤 、 冷 盤 及 小 食A P P E T I S E R

仁 稔 醬 拌 赤 膠 耳Marinated Fungus, Gooseberry Sauce

120

瑪 卡 黃 酒 醉 紅 茄Marinated Cherry Tomato

Chinese Yellow Wine, Maca Root 140

老 陳 醋 海 茸 紫 茄Marinated Eggplant, Seaweed, Dark Vinegar

140

柚 香 水 晶 柚 皮Marinated Pomelo Pith

160

潮 汕 酸 甜粿 肉 卷Crispy Minced Pork Rolls, Water Chestnut

Plum Ginger, Sweet & Sour Sauce 170

脆 薑 酥 炸 田 雞 腿Crispy Frog Legs, Ginger

190

vegetarian 奶蛋素 partners in provenance 本地源產

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

If you have any special dietary requirements, food allergies or intolerances, please inform our associates upon placing your order我們樂意滿足您的要求,如有任何特殊的飲食需求、食物過敏或食物不耐症,請通知我們的員工。

香 辣 豬 仔 腳 �Marinated Pork Knuckle, Chilli

160

果 仁 酥 香 牛 肉 粒 � �Deep-Fried Spicy Beef

Nuts, Honey190

Page 9: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 10: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

明 爐 燒 味 拼 盤 � 330Barbecued Combination

明�

爐�

燒�

BA

RB

EC

UE

吊 燒 鵝 肝 金 錢 雞 (兩件) � 200Roasted Goose Liver, Pork Belly, Mushroom

明 爐 吊 燒 琵 琶 鵝 � 430Roasted Goose

vegetarian 奶蛋素 partners in provenance 本地源產

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

If you have any special dietary requirements, food allergies or intolerances, please inform our associates upon placing your order我們樂意滿足您的要求,如有任何特殊的飲食需求、食物過敏或食物不耐症,請通知我們的員工。

半隻 Half

半隻 Regular 一隻 Half

玫 瑰 豉 油 雞 250 480Marinated Chicken, Soy Sauce 例 Regular

蜜 汁 鮮 梅 頭 叉 燒 � � � �� � 280Barbecued Pork, Honey Glaze 例 Regular 半隻 Half

化 皮 脆 乳 豬 件 � 340 980Roasted Suckling Pig

傳 統 北 京 烤 填 鴨Roasted Peking Duck

* 二 食 (生菜片鴨鬆) Second Serving: Wok-Fried Minced Duck, Lettuce Wrap

全隻 Whole

890

Page 11: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 12: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

湯�

SO

UP

鮮 蝦 帶 子 酸 辣 羹 � � �Hot & Sour Soup, Shrimp, Scallop

180

天 白 菇 竹 笙 燉 菜 膽 � �Double-Boiled Brassica, Bamboo Pith, Mushroom

240

松 茸 雞 豆 花 湯Double-Boiled Chicken Soup

Matsutake Mushroom, Egg White260

鮑 魚 濃 湯 花 膠 羹 �Stewed Abalone, Fish Maw, Supreme Soup

280

黑 魚 子 帶 子 豚 肉 燒 賣 (三件)Steamed Pork Dumplings, Scallop, Black Caviar

80

芝 士 鮮 蝦 炸 春 卷 (三件)Deep-Fried Spring Roll, Shrimp, Cheese

80

水 晶 筍 尖 鮮 蝦 餃 (三件)Steamed Shrimp Dumplings, Bamboo Shoot

90

vegetarian 奶蛋素 partners in provenance 本地源產

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

If you have any special dietary requirements, food allergies or intolerances, please inform our associates upon placing your order我們樂意滿足您的要求,如有任何特殊的飲食需求、食物過敏或食物不耐症,請通知我們的員工。

點 心D I M S U M

Page 13: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 14: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

麻 香 䓤 油 餅 Pan-Fried Pancake, Spring Onion, Sesame

120

瑤 桂 魚 湯 香 煎 蘿 蔔 餅Pan-Fried Turnip Pancake, Conpoy, Fish Soup

140

vegetarian 奶蛋素 partners in provenance 本地源產

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

If you have any special dietary requirements, food allergies or intolerances, please inform our associates upon placing your order我們樂意滿足您的要求,如有任何特殊的飲食需求、食物過敏或食物不耐症,請通知我們的員工。

紅 油 抄 手 (每位)Poached Pork Dumplings, Sweet Soy Sauce, Chilli Oil, Vinegar

50

生 煎 鮮 豚 肉 鍋 貼 (三件)Pan-Fried Pork Dumplings

80

南 翔 灌 湯 小 籠 包 (三件)Steamed Shanghainese Pork Dumplings

80

鮮 肉 生 煎 包 (三件)Pan-Fried Pork Buns

80

龍 蝦 灌 湯 小 籠 包 (三件)Steamed Lobster Dumplings, Supreme Broth

160

煎 餅P A N C A K E

� � � � 餃 子 D U M P L I N G S

Page 15: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 16: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

花 雕 雞 湯 煮 花 甲 � � 160Stewed Clam, Glutinous Rice Wine, Chicken Broth

香 辣 醬 煮 鮮 花 螺 � � 160Stewed Sea Snail, Spicy Sauce

豉 椒 汁 煮 鮮 鮑 魚 � � 180Stewed Fresh Abalone, Black Bean Sauce

油 鹽 水 浸 迷 你 象 拔 蚌 � 220Poached Geoduck, Salty Soup

潮 汕 風 味 蠔 餅 � � � 260Chiu Chow Style Oyster Omelette

竹 笙 魚 腐 泡 津 膽 280Poached Fish Curd, Bamboo Pith, Chinese Cabbage

香 橙 脆 蝦 球 � � � 300Deep-Fried Prawn, Orange Sauce

古 法 桂 花 蟹 肉 炒 魚 肚 � � � 430Wok-Fried Fish Maw, Crabmeat, ConpoyBamboo Shoot, Chive

豉 油 王 香 煎 鯧 魚 球 � 480Pan-Fried Chinese Pomfret Fillet, Soy Sauce

方 魚 油 泡 東 星 班 球 � � 560Sautéed Spotted Garoupa Fillet, Dried Sole Fish 

欖 豉 龍 蝦 球 � 880Wok-Fried Lobster, Black Olive, Black Bean

海�

鮮�

蒸�

汽�

SE

AF

OO

D

ST

EA

M

vegetarian 奶蛋素 partners in provenance 本地源產

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

If you have any special dietary requirements, food allergies or intolerances, please inform our associates upon placing your order我們樂意滿足您的要求,如有任何特殊的飲食需求、食物過敏或食物不耐症,請通知我們的員工。

每位 Per Person

每位 Per Person

每份 Per Portion

每份 Per Portion

Page 17: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 18: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

大 千 炒 羊 柳Wok-Fried Lamb, Dried Chilli, Spring Onion

290

陳 草 菇 炒 牛 肩 肉Wok-Fried Beef Shoulder, Mushroom

380

甜 麵 醬 黑 豚 肉 炒 花 生 芽Wok-Fried Kagoshima Pork, Bean Sprout, Sweet Bean Sauce

420

黑 皮 雞 樅 菌 炒 和 牛 粒Wok-Fried Australian Wagyu Beef, Termite Mushroom

680

vegetarian 奶蛋素 partners in provenance 本地源產

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

If you have any special dietary requirements, food allergies or intolerances, please inform our associates upon placing your order我們樂意滿足您的要求,如有任何特殊的飲食需求、食物過敏或食物不耐症,請通知我們的員工。

肉 類 、 家 禽M E AT A N D P O U LT RY

沙 田 脆 皮 妙 齡 鴿Crispy Fried Pigeon

150

碧 綠 川 椒 雞Wok-Fried Chicken Fillet, Chilli

250

桂 花 香 酥 骨Crispy Pork Ribs, Osmanthus

240

當 紅 脆 皮 炸 子 雞Deep-Fried Crispy Chicken

270半隻 Half

Page 19: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 20: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

vegetarian 奶蛋素 partners in provenance 本地源產

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

If you have any special dietary requirements, food allergies or intolerances, please inform our associates upon placing your order我們樂意滿足您的要求,如有任何特殊的飲食需求、食物過敏或食物不耐症,請通知我們的員工。

椰 汁 香 芋 煮 雞 頭 米 � 280Braised Taro, Gorgon Nut, Coconut Cream

老 香 櫞 板 栗 豬 手 煲 � 280Braised Pork Knuckle, Chestnut, Buddha’s Hand

櫻 花 蝦 蟹 肉 粉 絲 煲 � 370Braised Sakura Shrimp, Crabmeat, Vermicelli

千 層 紅 燒 斑 頭 腩 � 370Braised Spotted Garoupa

香 芋 碌 鵝 380Braised Goose, Taro

粉、麵、飯

煲�

仔�

NO

OD

LE

S A

ND

RIC

E

CL

AY

PO

T

� 每位 Per Person

手 打 魚 腐 湯 米 線 160Poached Rice Noodles, Fish Curd, Fish Soup� 每位 Per Person

嫩 雞 濃 湯 煨 稻 庭 烏 冬 170Shredded Chicken, Inaniwa Udon, Chicken Broth

潮 州 黃 金 煎 伊 麵 � � 170Pan-Fried E-Fu Noodle, Chiu Chow Style

毛 豆 甘 粟 炒 野 米 飯 � 230Fried Wild Rice, Sweet Corn, Green Soybean

雪 菜 魚 滑 炆 米 粉 � 280Braised Rice Noodles, Fish Paste, Preserved Vegetables�X O 醬 干 炒 牛 河 � 280Wok-Fried Rice Noodle, Beef, XO Sauce

銀 芽 黑 豚 肉 絲 炒 麵 � 280Fried Noodles, Kagoshima Pork, Bean Spout

櫻 花 蝦 欖 仁 叉 燒 炒 絲 苗 � 300Fried Rice, Barbecued Pork, Sakura ShrimpBlack Olive Seed

Page 21: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 22: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

vegetarian 奶蛋素 partners in provenance 本地源產

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

If you have any special dietary requirements, food allergies or intolerances, please inform our associates upon placing your order我們樂意滿足您的要求,如有任何特殊的飲食需求、食物過敏或食物不耐症,請通知我們的員工。

時蔬、素菜

VE

GE

TA

BL

ES

AN

D T

OF

U

金 湯 黎 麥 舞 茸 菇 燴 菠 菜 苗 � 220Braised Baby Spinach, Maitake MushroomQuinoa, Pumpkin Soup

瑶 柱 蝦 干 煮 茭 白 � 180Stewed Water Bamboo Shoots Conpoy Dried Shrimp, Chinese Celery, Fungus

咸 牛 乳 紫 准 山 竹 笙 白 露 筍 � 300Stewed White Asparagus, Purple Yam Bamboo Pith, Milk

欖 菜 海 茸 炒 四 季 豆 � 180Wok-Fried Spring Bean, Preserved Vegetable, Seaweed

鳳 梨 咕 嚕 素 排 骨 � 240Deep-Fried Dough Stick Stuffed with TaroSweet & Sour Sauce, Pineapple

羊 肚 菌 竹 笙 紅 燒 豆 腐 � 180Braised Tofu, Bamboo Pith, Morel Mushrooms

銀 杏 鮮 百 合 金 湯 翠 豆 腐 � 180Stewed Tofu, Lily Bulb, Ginkgo, Supreme Soup

時 令 蔬 菜 � 180Seasonal Green Vegetables 每位 Per Person

黑 松 露 菌 雞 頭 米 釀 香 梨 � 220Stuffed Pears, Black Truffle, Gorgon Nut

Page 23: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 24: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

黑 茶 DARK

車順號 90

Che Shun Hao

1975年普洱熟茶餅 100

1975 Puerh Ripe Compressed Tea

紅 茶 BLACK

雲南古樹滇紅 120

Old Tea Tree Yunnan Black

花 茶 SCENTED

胎菊 80

Chrysanthemum Buds

上海玫瑰 80

Shanghai Rose Buds

茶T E A S E L E C T I O N

綠 茶 GREEN

特級獅峰龍井 100

Premium Lion’s Peak Dragon Well

洞庭碧螺春 120

Dongting Spring Spiral

白 茶 WHITE

白牡丹 90

White Peony

岩針 120

Silver Needle

烏 龍 茶 OOLONG

濃香型 武夷大紅袍 80

Strong Wuyi Da Hong Pao

清香型 秋 紅芯鐵觀音 100Fragrance AutumnRed Core Iron Buddha

東方美人 100Oriental Beauty

中 國 茗 茶 � 40CHINESE PREMIUM TEA

普洱 龍井 壽眉 鐵觀音 香片 菊花Pu-erh, Dragon Well, Shou Mei, Iron Buddha, Jasmine, Chrysanthemum

Per Person 每位Per Person 每位

Per Person 每位Per Person 每位

Per Person 每位Per Person 每位

Per Person 每位

Page 25: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 26: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

招牌雞尾酒

SIG

NA

TU

RE

CO

CK

TA

ILS

爆 谷POW GOK

威士忌,爆谷,豆漿,芝麻Whiskey, Popcorn, Soya Milk, Sesame

130

芒 果MONG GOR

椰子冧酒,芒果,柚子,西米Coconut Rum, Mango, Pomelo, Sago

130

桂 花GUI FA

桂花,桃子,葡萄,蘇打水,義大利氣泡酒Osmanthus, Peach, Grape, Soda, Prosecco

130

芋 頭WU TOU

伏特加,芋頭,荔枝,香蘭Vodka, Taro, Lychee, Pandan

130

正 山ZHEN SHAN

苦艾酒,雲呢拿,正山小種,青檸,薑汁啤酒Vermouth, Vanilla, Lapsang Souchong, Lime, Ginger Beer

130

氈GEUNG

氈酒, 檸檬,荔枝醋,梳打水Gin, Lemon, Lychee Vinegar, Soda Water

130

Page 27: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 28: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

香 檳 及 氣 泡 酒 Glass

CHAMPAGNE & SPARKLING

Extra Brut - Assemblage - Excellence - GOSSET NV 170

Blanc de Blancs - Le Mesnil-sur-Oger - DELAMOTTE 2008 338

白 酒WHITE

Piedmont - Roero Arneis - Camestri - MARCO PORELLO 2017 98

Xinjang - Chardonnay - Skyline - TIANSAI 2016 118

Loire Valley - Sancerre - GÉRARD FIOU 2017 138

Burgundy - Puligny-Montrachet - FRANÇOIS CARILLON 2017 218

Alsace - Pinot Gris - Reserve Personelle - TRIMBACH 2012 238

紅 酒RED

Burgundy - Bourgogne Pinot fin - ARNOUX-LACHAUX 2014 188

Rhône valley - Crozes-Hermitage - La Matiniere - FERRATON 2016 138

Piedmont - Barbaresco - PRODUTTORI DEL BARBARESCO 2015 198

Lebanon - CHATEAU MUSAR 1998 248

Bordeaux - Pauillac - CHÂTEAU PIBRAN 2009 228

甜 酒SWEET

Tokaji Aszú - 3 Puttonyos - OREMUS 2013 118

葡 萄 酒W I N E

Page 29: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 30: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

啤 酒B E E R

清新飲品�

RE

FR

ES

HE

RS

汽 水 65SOFT DRINKS

EAST IMPERIAL 70

特 製 氣 泡 飲 80LEMONADES

新 鮮 果 汁 75FRESH FRUIT JUICES

* Crafted in partnership with our beverage team and Kingdom Brewery yielding a premium drinking experience.* 由酒店餐飲團隊及Kingdom Brewery合作用心釀製,精選獨特品種及香氣,全年為客人帶來愉悅的體驗。

Pilsner* 80

IPA* 80

Asahi 70

Tsing Tao 60

330ml

湯力水 Burma Tonic

薑汁汽水 Thai Ginger Ale

薑汁啤酒 Mombasa Ginger Beer

梳打水 Soda Water

抹茶,百香果,蘇打水 Matcha Tea, Passion Fruit, Soda Water

柚子,杏仁,蘇打水 Yuzu, Almond, Soda Water

Page 31: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried
Page 32: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried

Prices are quoted in HKD and subject to 10% service charge 所有價格均以港幣計算, 另加收一成服務費

礦 泉 水M I N E R A L WAT E R

天 然 礦 泉 水STILL

Llanllyr Source 330 / 750 ml 50 / 70Acqua Panna 500 / 750 ml 60 / 70

有 汽 礦 泉 水SPARKLING

Llanllyr Source 330 / 750 ml 50 / 70San Pellegrino 500 / 750 ml 60 / 70Perrier 330 ml 50

Page 33: A la carte Dinner 1128 - Rosewood HotelsSecure Site  · 香芋紫薯白菜煲﹙ 180 Bok Choy, Taro, Sweet Potato Casserole 鳳城五彩炒魚麵﹙ 270 Stir-Fried Fish Noodle, Dried