Upload
adam-harmon
View
212
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
A Danish Translation of Snomed CT
SMCS 2006 2
Content
Snomed CT has a content that has been build up by clinicians over more than three decades
The content is balancing between clinical demands and systematically purity
The content has the potential for transfer of knowledge between different health-professions
SMCS 2006 3
Translation management
SMCS 2006 4
Process
Decision for translation 18 months 2 MDs making decision material
Design of Workflow Selection of subsets (speciality) Translation Review Accept and validation Gant diagram
Design of web application
SMCS 2006 5
Selection of translators (translation agency)
tenders were invited Resources
3 managers consultants 3 months
SMCS 2006 6
Education (concept based translation)
2 days Resources
SNOMED INTERNATIONAL Danish National Board of Health It developer
SMCS 2006 7
Management team
project leader 1
project organiser 1
managers 4
SMCS 2006 8
Bilingual resources
Translation team Translators 7 Subject Matter Experts 15 External reviewers (7) Internal reviewers 11 clinicians
Editorial board Clinicians 4 Linguists 2 Terminologists 4 Manager 1
SMCS 2006 9
Monolingual resources
QA:Reviewers clinicians - many
Approval TermApproved
Review by SST employeeReview by Editorial board
Review by SME
Review by 2nd translator
Batch divided by translator
Batch established by SST
Approval
Translated
Part-Batch translated by 1st translator
Question/doubt
Rejection
Reply
Doubt
Rejection
Approval
Workflow
starts
RejectionDoubt
National Board of Health
SMCS 2006 11
Budget 2006
Translation agency 250.000 euro Editorial board 150.000 euro Mapping 75.000 euro IT-developement 250.000 euro SDO + travel 175.000 euro
Permanent staff 400.000 euro 1.300.000 euro
SMCS 2006 12
research – quality – management - EHR
User interface
GuidelinesTerminology
BEHRClinical
TerminologiEHR-
model
Guide-lines
clinical proces
SMCS 2006 13
This is Just the Beginning
The SDO invites everybody to share knowledge within the framework
We want to build a common international health terminology the will become a common good for the patients and every body in the health sector of the whole world
SMCS 2006 14
New SNOMED Enterprise Model
SNOMEDSDO
NationalReleaseCentre
Local/National Health Entities
Shared technology environment enables collaboration
NationalReleaseCentre
NationalReleaseCentre
NationalReleaseCentre
SMCS 2006 15
What do we need
Messaging to shared information…
Reference model for EHR (CEN/ISO/HL7) Shared “emergency data set” Structured patient summary
Shared reference terminology Health Terminology (SNOMED CT) Mappings to International & National classification(ICD, ICPC, ICF, NANDA, IUPAC, LOINC…)