18
1 A a B b G g D d E e Z z H h Q q I i K k L l M m N n X x O o P p R r S s j T t U u F φ C c Y ψ W w GRAMÁTICA DO GREGO CLÁSSICO VERBOS HUMBERTO ZANARDO PETRELLI Limeira, 23 de setembro de 2003. PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO IRREGULAR: Ser, estar: e„m… e ™st…(n) ™smšn ™stš e„s…(n) Saber, conhecer: oda osqa ode ‡smen ‡ste ‡sasi(n) PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: (conjugação: maneira de se dispor os verbos flexionando-os) Ir: ba…n-w ba…n-eij ba…n-ei ba…n-omen ba…n-ete ba…n-ousi(n) IMPERATIVO PRESENTE: ba‹n-e (vai!) ba…n-ete (ide!) PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO (verbos contratos): Os verbos contratos são os que têm a raiz terminada em vogal. Ver: Ðr-î (Ðr£-w) Ðr-´j (Ðr£-eij) Ðr-´ (Ðr£-ei) Ðr-îmen (Ðr£-omen) Ðr-©te (Ðr£-ete) Ðr-îsi(n) (Ðr£-ousi(n)) IMPERATIVO PRESENTE: Ór-a (Óra-e) (vê!) Ðr-©te (Ðr£-ete) (vede!) Fazer: poi-î (poiš-w) poi-e‹j (poiš-eij) poi-e‹ (poiš-ei) poi-oàmen (poiš-omen) poi-e‹te (poiš-ete) poi-oàsi(n) (poiš-ousi(n)) IMPERATIVO PRESENTE: po…-ei (po…e-e) (faze!) poi-e‹te (poiš-ete) (fazei!) Demonstrar: dhl-î (dhlÒ-w) dhl-o‹j (dhlÒ-eij) dhl-o‹ (dhlÒ-ei) dhl-oàmen (dhlÒ-omen) dhl-oàte (dhlÒ-ete) dhl-oàsi(n) (dhlÒ-ousi(n)) IMPERATIVO PRESENTE: d»l-ou (d»lo-e) (demonstra!) dhl-oàte(dhlÒ-ete) (demonstrai!) PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA DE VERBOS CONTRATOS E NÃO-CONTRATOS: Ir: œrc-omai œrc-V (ei) œrc-etai ™rc-Òmeqa œrc-esqe œrc-ontai IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: œrc-ou (vai!) œrc-esqe (ide!) Temer: φob-oàmai (š-omai) φob-Í (š-V) φob-e‹tai (š-etai) φob-oÚmeqa (e-Òmeqa) φob-e‹sqe (š-esqe) φob-oàntai (š-ontai) IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: φob-(š-ou) (teme!) φob-e‹sqe (š-esqe) (temei!) Observar, contemplar: qe-îmai (£-omai) qe-´ (£-V) qe-©tai (£-etai) qe-èmeqa (a-Òmeqa) qe-©sqe (£-esqe) qe-întai (£-ontai) IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: qe-î (£-ou) (observa!) qe-©sqe (£-esqe) (observai!) IMPERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: Parava: paÚ-w œ-pau-on œ-pau-ej œ-pau-e(n) -paÚ-omen -paÚ-ete œ-pau-on Honrava: tim-£w -t…m-wn (a-on) -t…m-aj (a-ej) -t…m-a (a-e) -tim-îmen (£-omen) -tim-©te (£-ete) -t…m-wn (a-on) Fazia: poi-šw -po…-oun (e-on) -po…-eij (e-ej) -po…-ei (e-e) -poi-oàmen (š-omen) -poi-e‹te (š-ete) -po…-oun (e-on) Demonstrava, mostrava, esclarecia: dhl-Òw -d»l-oun (o-on) -d»l-ouj (o-ej) -d»l-ou (o-e) -dhl-oàmen (Ò-omen) -dhl-oàte (Ò-ete) -d»l-oun (o-on) IMPERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: Parava: -pau-Òmhn -paÚ-ou -paÚ-eto -pau-Òmeqa -paÚ-esqe -paÚ-onto Honrava: -tim-èmhn (a-Òmhn) -tim-î (£-ou) -tim-©to (£-eto) -tim-èmeqa (a-Òmeqa) -tim-©sqe (£-esqe) -tim-înto (£-onto) Fazia: -poi-oÚmhn (e-Òmhn) -poi-(š-ou) -poi-e‹to (š-eto) -poi-oÚmeqa (e-Òmeqa) -poi-e‹sqe (š-esqe) -poi-oànto (š-onto) Demonstrava, mostrava, esclarecia: -dhl-oÚmhn (o-Òmhn) -dhl-(Ò-ou) -dhl-oàto (Ò-eto) -dhl-oÚmeqa (o-Òmeqa) -dhl-oàsqe (Ò-esqe) -dhl-oànto (Ò-onto) * A marca distintiva do IMPERFEITO é o aumento em o„kšw õkoun (vivia) ¢koÚw ½kouon (ouvia) œcw econ (tinha) ™leuqerÒw ºleuqšroun (era livre) Quadro que determina o uso do aumento nos verbos que iniciam com vogal: a|e, v, ai, ei ←⎯→ h, V o, oi ←⎯⎯⎯⎯→ w, J au|eu ←⎯⎯⎯⎯⎯⎯→ hu e ←⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯→ ei|h

A a B b G g D d E e Z z H h Q q I i K k L l M m N n X x O ...filosofianreloanda.pbworks.com/f/FICHA_VERBO_GREGO_1.pdf · A a B b G g D d E e Z z H h Q q I i K k L l M m N n X x O

Embed Size (px)

Citation preview

1

A a B b G g D d E e Z z H h Q q I i K k L l M m N n X x O o P p R r S s j T t U u F φ C c Y ψ W w

GRAMÁTICA DO GREGO CLÁSSICO

VERBOS HUMBERTO ZANARDO PETRELLI Limeira, 23 de setembro de 2003.

PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO IRREGULAR: Ser, estar: e„m… e� ™st…(n) ™smšn ™stš e„s…(n) Saber, conhecer: o�da o�sqa o�de ‡smen ‡ste ‡sasi(n) PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: (conjugação: maneira de se dispor os verbos flexionando-os)

Ir: ba…n-w ba…n-eij ba…n-ei ba…n-omen ba…n-ete ba…n-ousi(n) IMPERATIVO PRESENTE: ba‹n-e (vai!) ba…n-ete (ide!) PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO (verbos contratos): Os verbos contratos são os que têm a raiz terminada em vogal.

Ver: Ðr-î (Ðr£-w) Ðr-´j (Ðr£-eij) Ðr-´ (Ðr£-ei) Ðr-îmen (Ðr£-omen) Ðr-©te (Ðr£-ete) Ðr-îsi(n) (Ðr£-ousi(n))

IMPERATIVO PRESENTE: Ór-a (Óra-e) (vê!) Ðr-©te (Ðr£-ete) (vede!) Fazer: poi-î (poiš-w) poi-e‹j (poiš-eij) poi-e‹ (poiš-ei) poi-oàmen (poiš-omen) poi-e‹te (poiš-ete) poi-oàsi(n) (poiš-ousi(n)) IMPERATIVO PRESENTE: po…-ei (po…e-e) (faze!) poi-e‹te (poiš-ete) (fazei!) Demonstrar: dhl-î (dhlÒ-w) dhl-o‹j (dhlÒ-eij) dhl-o‹ (dhlÒ-ei) dhl-oàmen (dhlÒ-omen) dhl-oàte (dhlÒ-ete) dhl-oàsi(n) (dhlÒ-ousi(n)) IMPERATIVO PRESENTE: d»l-ou (d»lo-e) (demonstra!) dhl-oàte(dhlÒ-ete) (demonstrai!) PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA DE

VERBOS CONTRATOS E NÃO-CONTRATOS: Ir: œrc-omai œrc-V (ei) œrc-etai ™rc-Òmeqa œrc-esqe œrc-ontai IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: œrc-ou (vai!) œrc-esqe (ide!) Temer: φob-oàmai (š-omai) φob-Í (š-V) φob-e‹tai (š-etai) φob-oÚmeqa (e-Òmeqa) φob-e‹sqe (š-esqe) φob-oàntai (š-ontai)

IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: φob-oà (š-ou) (teme!) φob-e‹sqe (š-esqe) (temei!) Observar, contemplar: qe-îmai (£-omai) qe-´ (£-V) qe-©tai (£-etai) qe-èmeqa (a-Òmeqa) qe-©sqe (£-esqe) qe-întai (£-ontai) IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: qe-î (£-ou) (observa!) qe-©sqe (£-esqe) (observai!) IMPERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: Parava: paÚ-w œ-pau-on œ-pau-ej œ-pau-e(n) ™-paÚ-omen ™-paÚ-ete œ-pau-on Honrava: tim-£w ™-t…m-wn (a-on) ™-t…m-aj (a-ej) ™-t…m-a (a-e) ™-tim-îmen (£-omen) ™-tim-©te (£-ete) ™-t…m-wn (a-on) Fazia: poi-šw ™-po…-oun (e-on) ™-po…-eij (e-ej) ™-po…-ei (e-e) ™-poi-oàmen (š-omen) ™-poi-e‹te (š-ete) ™-po…-oun (e-on) Demonstrava, mostrava, esclarecia: dhl-Òw ™-d»l-oun (o-on) ™-d»l-ouj (o-ej) ™-d»l-ou (o-e) ™-dhl-oàmen (Ò-omen) ™-dhl-oàte (Ò-ete) ™-d»l-oun (o-on)

IMPERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: Parava: ™-pau-Òmhn ™-paÚ-ou ™-paÚ-eto ™-pau-Òmeqa ™-paÚ-esqe ™-paÚ-onto Honrava: ™-tim-èmhn (a-Òmhn) ™-tim-î (£-ou) ™-tim-©to (£-eto) ™-tim-èmeqa (a-Òmeqa) ™-tim-©sqe (£-esqe) ™-tim-înto (£-onto) Fazia: ™-poi-oÚmhn (e-Òmhn) ™-poi-oà (š-ou) ™-poi-e‹to (š-eto) ™-poi-oÚmeqa (e-Òmeqa) ™-poi-e‹sqe (š-esqe) ™-poi-oànto (š-onto) Demonstrava, mostrava, esclarecia: ™-dhl-oÚmhn (o-Òmhn) ™-dhl-oà (Ò-ou) ™-dhl-oàto (Ò-eto) ™-dhl-oÚmeqa (o-Òmeqa) ™-dhl-oàsqe (Ò-esqe) ™-dhl-oànto (Ò-onto) * A marca distintiva do IMPERFEITO é o aumento em ™ o„kšw – õkoun (vivia) ¢koÚw – ½kouon (ouvia) œcw – e�con (tinha) ™leuqerÒw – ºleuqšroun (era livre) Quadro que determina o uso do aumento nos verbos que iniciam com vogal: a|e, v, ai, ei ←⎯→ h, V o, oi ←⎯⎯⎯⎯→ w, J au|eu ←⎯⎯⎯⎯⎯⎯→ hu

e ←⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯→ ei|h

2

O aumento é adicionado à base do verbo, e não no prefixo: diaba…nw di-š-bainon e„sba…nw e„s-š-bainon etc. kata-ba…nw kat-šbainon ¢po-ba…nw ¢p-šbainon ™pi-ba…nw ™p-šbainon meta-ba…nw met-šbainon ™k-ba…nw ™x-šbainon ™m-ba…nw (=™n-ba…nw) ™n-šbainon ™g-kalî (=™n-kalî) ™n-ek£loun pro-ba…nw pro-šbainon

(ou proÜbainon) IMPERFEITO IRREGULAR: Era: Ã(n) Ãsqa Ãn Ãmen Ãte (Ãste) Ãsan FUTURO DO INDICATIVO ATIVO: Pararei: paÚs-w paÚs-eij paÚs-ei paÚs-omen paÚs-ete paÚs-ousi(n) FUTURO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: Pararei: paÚs-omai paÚs-V (-ei) paÚs-etai paus-Òmeqa paÚs-esqe paÚs-ontai Notar: paÚw ⎯→ paÚsw (pararei) eÜcomai → eÜxomai (rezarei) kÒpto ⎯→ kÒψw (baterei, colidirei)

pe…qw ⎯→ pe…sw (persuadirei) Aumento: g, k, c + s ⎯→ x d, t, q + s ⎯→ s b, p, φ + s ⎯→ ψ

diaφqe…rw ⎯→ diaφqerî (-šw)(destruirei) nom…zw ⎯→ nomiî (-šw)(pensarei) poišw ⎯→ poi»sw (farei) dhlÒw ⎯→ dhlèsw (demonstrarei) tim£w ⎯→ tim»sw (honrarei) * Freqüentemente aplicado aos verbos que têm raiz terminada em l, m, n ou r. FUTURO IRREGULAR: manq£nw ⎯→ maq»somai (aprenderei) lamb£nw ⎯→ l»ψomai (pegarei, tomarei)

gignèskw ⎯→ gnèsomai (saberei, conhecerei) g…gnomai ⎯→ gen»somai (tornarei) Serei: œs-omai œs-V (-ei) œs-tai ™s-Òmeqa œs-esqe œs-ontai Irei: e�mi e� e�si ‡men ‡te ‡asi(n) Verbos que apresentam Voz Ativa e Voz Média: paÚw ‘eu paro x’ paÚomai ‘eu me paro’ pe…qw ‘eu persuado’ pe…qomai ‘eu me persuado, eu creio em’ φšrw ‘eu carrego, eu levo’ φšromai ‘eu trago para mim, eu consigo’ lÚw ‘estou livre’ lÚomai ‘eu me liberto, resgato’ Em verbos ativos, a ação é movida a partir do agente, nos verbos médios, ela é movida a partir do agente e, além disso, retorna novamente ao agente, isto é, o agente tem um interesse próprio

envolvido, sempre com sentido de ganho. (questão direta) ‘onde?’ poà ‘para onde?’ po‹ ‘de onde?’ pÒqen ‘como?’ pîj ‘quando?’ pÒte (questão indireta) ‘ele perguntava onde...’ Ópou ‘perguntou para onde...’ Ópoi ‘perguntou de onde...’ ÐpÒqen ‘perguntou como...’ Ópwj ‘perguntou quando...’ ÐpÒte (indefinido) ‘em algum lugar...’ pou ‘para algum lugar...’ poi ‘de algum lugar...’ poqen ‘de algum modo...’ pwj ‘em algum momento...’ pote (relativo) ‘vai onde...’ oá, Ópou ‘vai para onde...’ oŒ, Ópoi ‘vai de onde...’ Óqen, Ópoqen ‘vai como...’ æj, épwj ‘vai quando...’ Óte, ÐpÒte

AORISTO INDICATIVO ATIVO: Parei: œ-paus-a œ-paus-aj œ-paus-e (n) ™-paÚs-amen ™-paÚs-ate œ-paus-an AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: Parei: ™-paus-£mhn ™-paÚs-w ™-paÚs-ato ™-paus-£meqa ™-paÚs-asqe ™-paÚs-anto Aumento do (s) no aoristo: kÒptw ⎯⎯→ œkoψa (bati, colidi)

did£skw ⎯→ ™d…daxa (ensinei) dšcomai ⎯→ ™dex£mhn (recebi) mšnw ⎯⎯⎯→ œmeina (fiquei, permaneci) diaφqe…rw ⎯→ dišφqeira (corrompi, destrui, morri)

Os verbos contratos têm a vogal final de sua raiz alongada: poišw ⎯→ ™po…hsa (fiz) tim£w ⎯→ ™t…mhsa (honrarei) dhlÒw ⎯→ ™d»lwsa (demonstrarei) O Indicativo Aoristo indica que algo ocorreu no passado sem referência à duração de tempo sobre o que ocorreu. Observa-se a ação como um evento singular, não como um processo. AORISTO SEGUNDO ATIVO: Peguei: œ-lab-on œ-lab-ej œ-lab-e (n) ™-l£b-omen ™-l£b-ete œ-lab-on

boÚlomai ‘eu quero; desejo + inf.’.

3

AORISTO SEGUNDO DA VOZ MÉDIA: Peguei: ™-lab-Òmhn ™-l£b-ou ™-l£b-eto ™-lab-Òmeqa ™-l£b-esqe ™-l£b-onto AORISTO SEGUNDO: manq£nw ⎯→ œmaqon (aprendi) lamb£nw ⎯→ œlabon (peguei) tugc£nw ⎯→ œtucon (ocorria, acontecia)

g…gnomai ⎯→ ™genÒmhn (tornei) eØr…skw ⎯→ háron (achei, encontrei) œcw ⎯→ œscon (tinha, mantinha)

lšgw ⎯→ e�pon (disse, falei)

Ðr£w ⎯→ e�don (vi) œrcomai ⎯→ Ãlqon(elq-) (fui) tršcw ⎯→ œdramon (corri) As terminações das formas do AORISTO SEGUNDO são exatamente iguais às do IMPERFEITO. INFINITIVO ATIVO: -ein -an INFINITIVO DA VOZ MÉDIA: -esqai Nota: a- contrato tem infinitivo aoristo ativo em ©n, médio -©sqai (tim©n, tim©sqai) e- contrato tem infinitivo aoristo ativo em e‹n, médio -e‹sqai (poie‹n, poie‹sqai) o- contrato tem infinitivo aoristo ativo em oàn, médio -oàsqai (dhloàn, dhloàsqai) INFINITIVOS: e�nai ‘ser’ „šnai ‘ir’ e„dšnai ‘saber’ Construções com Infinitivos:

de‹ ‘devo, tenho de + inf.’. ¢n£gkh ™st… ‘é obrigatório + inf.’. dokšw ‘eu pareço para mim, eu penso que + inf.’. * ¢n£gkh e de‹ colocam a pessoa que deve no acusativo: de‹ me „šnai ‘eu devo ir’ ¢n£gkh ™stˆ tÕn qeÕn lšgein ‘é obrigatório ao Deus a falar’ (em alguns casos tù qeù) IMPERFEITO IRREGULAR: Estava indo, fui, ia, ... Ïa Éeisqa Éei Ïmen Ïte Ïsan Eu sabia: Édh Édhsqa Édei Ïsmen Ïste Ïsan (Édesan) * a diferença entre observar a ação como um processo (IMPERFEITO) e como um evento (AORISTO). Um particípio presente observa a ação como um processo (e em alguns casos é chamado ‘imperfectivo’), enquanto o particípio aoristo observa isto simplesmente como um evento singular. PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: Digo: φhm… φ»j ou φÇj φhs… φamšn φatš φas…(n)

AORISTO INDICATIVO ATIVO: Disse, falei, opinei, ... œφhn œφhsqa ou œφhj œφh œφamen œφate œφasan DEPOENTE: só há na VOZ MÉDIA: Sou capaz, talentoso; posso, ... dÚna-mai dÚna-sai dÚna-tai dun£-meqa dÚna-sqe dÚna-ntai PRESENTE OPTATIVO ATIVO: paÚ-oimi paÚ-oij paÚ-oi paÚ-oimen paÚ-oite paÚ-oien PRESENTE OPTATIVO DA VOZ MÉDIA: pau-o…mhn paÚ-oio paÚ-oito pau-o…meqa paÚ-oisqe paÚ-ointo * Optativo SEM ¥n → traduz-se pelo subjuntivo num sentido volitivo = ‘que eu pare’; * Optativo COM ¥n → traduz-se pelo futuro do pretérito. OPTATIVO PRESENTE ATIVO dos verbos contratos: tim-óhn (a-o…hn) tim-óhj (a-o…hj) tim-óh (a-o…h) tim-ùmen (£-oimen) tim-ùte (£-oite) tim-ùen (£-oien)

poi-o…hn (e-o…hn) poi-o…hj (e-o…hj) poi-o…h (e-o…h) poi-o‹men (š-oimen) poi-o‹te (š-oite) poi-o‹en (š-oien) dhl-o…hn (o-o…hn) dhl-o…hj (o-o…hj) dhl-o…h (o-o…h) dhl-o‹men (Ò-oimen) dhl-o‹te (Ò-oite) dhl-o‹en (Ò-oien) PRESENTE OPTATIVO DA VOZ MÉDIA dos verbos contratos: *** (verificar as contrações...) tim-ómhn (a-o…mhn) tim-óo (a-oio) tim-óto (a-oito) tim-ùmeqa (a-o…meqa) tim-ùsqe (£-oisqe) tim-ùnto (£-ointo) poi-o…mhn (e-o…mhn) poi-o…o (e-oio) poi-o…to (e-oito) poi-o‹meqa (e-o…meqa) poi-o‹sqe (š-oisqe) poi-o‹nto (š-ointo) dhl-o…mhn (o-o…mhn) dhl-o…o (o-oio) dhl-o…to (o-oito) dhl-o‹meqa (o-o…meqa) dhl-o‹sqe (Ò-oisqe) dhl-o‹nto (Ò-ointo) REGRAS DE CONTRAÇÃO: a e ei i h V o ou oi w J ___________________________________________ a a a v ai a v w w J w J e h ei ei ei h V ou ou oi w J o w ou oi oi w oi ou ou oi w J As formas do optativo são usadas com a partícula ¥n para expressar um ‘gentil’ pedido ou acordo.

4

Eu deixo, eu levanto e vou, emigro: ¢n…sta-mai ¢n…sta-sai ¢n…sta-tai ¢nist£-meqa ¢n…sta-sqe ¢n…sta-ntai INFINITIVO PRESENTE: ¢n…stasqai PARTICÍPIO PRESENTE: ¢nist£-men-oj-h-on (partindo, deixando) „èn „oàsa „Òn („ont-) (indo) OPTATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: Poderia, seria capaz, tentaria: duna…mhn dÚnaio dÚnaito dun£imeqa dÚnaisqe dÚnainto PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: Eu pergunto: ™rwt£w AORISTO: Eu perguntei: ºrÒmhn (™r-) (não há modo ativo) PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: Eu digo, falo: lšgw FUTURO: Eu direi, falarei: ™r-šw lanq£nw (eu escapo à notícia de...) l»s-w (eu escaparei ...) (futuro) œ-laq-on (eu escapei ...)(aoristo) INFINITIVO AORISTO ATIVO: paàs-ai (parar) INFINITIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA: paÚs-asqai (parar)

INFINITIVO AORISTO SEGUNDO ATIVO: lab-e‹n (tomar, pegar) INFINITIVO AORISTO SEGUNDO DA VOZ MÉDIA: lab-šsqai (tomar, pegar) * Aspecto no infinitivo: a diferença entre o infinitivo presente e o infinitivo aoristo não está no tempo, mas no aspecto. Ambos paÚein e paàsai significam ‘parar’, mas o presente infinitivo carrega a idéia de processo (continua parando), o aoristo observa a ação como um simples evento. IMPERATIVO AORISTO ATIVO: paàs-on (singular) paÚs-ate (plural) IMPERATIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA: paàs-ai (singular) paÚs-asqe (plural) IMPERATIVO AORISTO SEGUNDO ATIVO: lab-š (singular) l£b-ete (plural) IMPERATIVO AORISTO SEGUNDO DA VOZ MÉDIA: lab-oà (singular) l£b-esqe (plural) * N.B.: como no particípio aoristo segundo e infinitivo aoristo segundo, as terminações dos imperativos aoristos segundos são idênticas às dos imperativos presentes, mas com base na raiz do aoristo. IMPERATIVO AORISTO: ™lqš (vai!) (Ãlqon) e„pš (diz(e)!) (e�pon) „doÚ (vê!) (e�don, v. média) * N.B.: novamente, a diferença entre presente e aoristo imperativo não está no tempo e sim no aspecto. De maneira semelhante, é bastante difícil dizer a diferença entre os dois,

ou decidir exatamente por que um escritor usou um ou outro (Aristófanes usa φšre e œnegke ‘traz(e)’ indiscriminadamente). A diferença, quando se pode fazer, está entre uma instrução para fazer algo e continuar fazendo algo (imperativo presente), e fazer algo, mas ao mesmo tempo (imperativo aoristo). IMPERATIVO: e„m… ‡sqi(sê!) œste(sede!) e�mi ‡qi (vá!) ‡te(ide!) o�da ‡sqi (sabe!) ‡ste(sabei!) ¢n…stamai ¢n…stso(levanta!) ¢n…stasqe(levantai!)

Observe o verbo irregular φšrw: φšr-w eu trago, eu carrego; o‡s-w eu trarei, eu carregarei (fut.);

½negk-on (™negk-) ou ½negk-a eu trouxe, eu carreguei (aor.); œxesti + infinitivo = ‘ser permitido para’ deinÒj + infinitivo = ‘hábil para, engenhoso para’ * de‹ (= cr») ‘é necessário, é obrigatório, é dever’ e rege um acusativo e infinitivo. * œxesti ‘é permitido, é possível’ funciona da mesma maneira, exceto quando é regido por dativo (não acusativo) de uma pessoa, por exemplo, œxesti tù ¢nqrèpJ ™xelqe‹n ‘o homem está permitido sair, o homem deve sair’. IMPERATIVO PRESENTE ATIVO: 2ª pessoa do singular: paà-e

3ª pessoa do singular: pau-štw

2ª pessoa do plural: paÚ-ete

3ª pessoa do plural: pau-Òntwn

Imperativo Presente da Voz Média: 2ª pessoa do singular: paÚ-ou

3ª pessoa do singular: pau-šsqw 2ª pessoa do plural: paÚ-esqe

3ª pessoa do plural: pau-šsqwn IMPERATIVO AORISTO BRANDO ATIVO: 2ª pessoa do singular: paàs-on

3ª pessoa do singular: paus-£tw

2ª pessoa do plural: paÚs-ate

3ª pessoa do plural: paus-£ntwn

IMPERATIVO AORISTO BRANDO DA VOZ MÉDIA: 2ª pessoa do singular: paàs-ai

3ª pessoa do singular: paus-£sqw

2ª pessoa do plural: paÚs-asqe

3ª pessoa do plural: paus-£sqwn

IMPERATIVO AORISTO RUDE ATIVO: (lamb£nw, lamb£nomai) 2ª pessoa do singular: lab-š

3ª pessoa do singular: lab-štw

2ª pessoa do plural: l£b-ete

3ª pessoa do plural: lab-Òntwn IMPERATIVO AORISTO RUDE DA VOZ MÉDIA: 2ª pessoa do singular: lab-oà

3ª pessoa do singular: lab-šsqw

2ª pessoa do plural: l£b-esqe

3ª pessoa do plural: lab-šsqwn IMPERATIVO PRESENTE DOS VERBOS IRREGULARES: e„m… e�mi o�da

2ª pessoa do singular:

‡sqi ‡qi ‡sqi 3ª pessoa do singular:

œstw ‡tw ‡stw

5

2ª pessoa do plural:

œste ‡te ‡ste 3ª pessoa do plural:

œstwn „Òntwn ‡stwn INFINITIVO FUTURO ATIVO: paÚs-ein INFINITIVO FUTURO DA VOZ MÉDIA: paÚs-esqai * o infinito futuro é formado pela raiz do futuro em desinências do presente. * o uso comum do infinito futuro é com verbos que oferecem alguma futura esperança, intenção ou promessa: ™lp…zw + inf. fut. (eu espero...) ™lp…zw nik»sein (eu espero vencer) mšllw + inf. fut. (estou a ponto de..., prestes a...) œmelle paÚsesqai (ele está prestes a parar) Øpiscnšomai + inf. fut. (eu prometo...) Øpiscne‹tai l»ψesqai (ele prometeu tomar) Pegar, escolher, tomar: aƒrš-w presente (eu pego) aƒr»s-w futuro (eu pegarei) eŒl-on (˜l-) aoristo (eu peguei) aƒrš-omai presente (eu escolho) aƒr»s-omai futuro(eu escolherei) eƒl-Òmhn aoristo (eu escolhi) Coloco, deposito: t…qhmi (ativa) t…qemai (voz média) raízes: tiqe- presente/qe- aoristo IMPERATIVO AORISTO ATIVO/DA VOZ MÉDIA: qšj/qoà INFINITIVO AORISTO ATIVO/DA VOZ MÉDIA: qe‹nai/qšsqai

Saber: ™p…sta-mai ™p…sta-sai ™p…sta-tai ™pist£-meqa ™p…sta-sqe ™p…sta-ntai * ™p…stamai kiqar…zein = ‘eu sei como tocar cítara’ Ir: ba…n-w eu vou b»s-omai eu irei (fut.) œ-bh-n (ba-, bh-) eu fui (aoristo) AORISTO: œ-bh-n œ-bh-j œ-bh œ-bh-men œ-bh-te œ-bh-san INFINITIVO AORISTO: bÁnai PARTICÍPIO AORISTO: b£j, b©sa, b£n (bant-) Sofrer algo, passar por algo; aquilo que uma pessoa experimenta em determinada situação, alterando o sentido da alma: p£sc-w eu sofro pe…s-omai (fut.) eu sofrerei

œ-paq-on (paq-) (aor.) eu sofri Persuadir: pe…q-w eu persuado pe…s-w (fut.) eu persuadirei

œ-peis-a (aoristo) eu persuadi Crer, acreditar, confiar: pe…q-omai eu creio, acredito pe…s-omai eu confiarei, acreditarei

Escutar: ¢koÚw eu escuto * rege um genitivo para a pessoa que escuta.

¢koÚw toÝj lÒgouj ‘eu escuto os discursos’. ¢koÚw soà lšgontoj ‘eu escuto tu falando’. OPTATIVO AORISTO ATIVO BRANDO: paÚs-aimi paÚs-eiaj (-aij) paÚs-eie (-ai) paÚs-aimen paÚs-aite paÚs-eian (-aien) OPTATIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA BRANDO: paus-a…mhn paÚs-aio paÚs-aito paus-a…meqa paÚs-aisqe paÚs-ainto OPTATIVO AORISTO ATIVO RUDE: l£b-oimi l£b-oij l£b-oi l£b-oimen l£b-oite l£b-oien OPTATIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA RUDE: lab-o…mhn l£b-oio l£b-oito lab-o…meqa l£b-oisqe l£b-ointo * Observe que as terminações do optativo aoristo rude são idênticas às do presente. * Não há diferença de tempo entre o optativo presente e o aoristo. A diferença está no aspecto. PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: dido- eu dou, entrego, ofereço d…dw-mi d…dw-j d…dw-si(n) d…do-men d…do-te didÒ-asi(n)

PARTICÍPIO PRESENTE ATIVO: dido-Új (3ª declinação) dido-àsa (1ª declinação) didÒ-n (didont-) INFINITIVO PRESENTE ATIVO: didÒ-nai IMPERATIVO PRESENTE ATIVO: d…do-u didÒ-tw d…do-te didÒ-ntwn OPTATIVO PRESENTE ATIVO: dido-…hn dido-…hj dido-…h dido-‹men dido-‹te dido-‹en PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: d…do-mai d…do-sai d…do-tai didÒ-meqa d…do-sqe d…do-ntai PARTICÍPIO PRESENTE DO IND. DA VOZ MÉDIA: didÒ-men-oj-h-on INFINITIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: d…do-sqai IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: d…do-so didÒ-sqw d…do-sqe didÒ-sqwn OPTATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: dido-…mhn dido-‹o dido-‹to dido-…meqa dido-‹sqe dido-‹nto

6

IMPERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: raiz: dido- ™-d…do-un ™-d…do-uj ™-d…do-u ™-d…do-men ™-d…do-te ™-d…do-san IMPERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: ™-didÒ-mhn ™-d…do-so ™-d…do-to ™-didÒ-meqa ™-d…do-sqe ™-d…do-nto AORISTO INDICATIVO ATIVO: raiz: do- œ-dw-ka œ-dw-kaj œ-dw-ke œ-do-men œ-do-te œ-do-san (œ-dw-kan) PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: do-Új do-àsa dÒ-n (dont-) INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: do-ànai IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: dÒ-j dÒ-tw dÒ-te dÒ-ntwn OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: do-…hn do-…hj do-…h do-‹men do-‹te do-‹en

AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: ™-dÒ-mhn œ-do-u œ-do-to ™-dÒ-meqa œ-do-sqe œ-do-nto PARTICÍPIO AORISTO DA VOZ MÉDIA: dÒ-men-oj-h-on INFINITIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA: dÒ-sqai IMPERATIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA: do-à dÒ-sqw dÒ-sqe dÒ-sqwn OPTATIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA: do-…mhn do-‹o do-‹to do-…meqa do-‹sqe do-‹nto FUTURO ATIVO: dès-w (etc., = paÚs-w) FUTURO DA VOZ MÉDIA: dès-omai (etc., = paÚs-omai) PRESENTE ATIVO: t…qh-mi t…qh-j t…qh-si(n) t…qe-men t…qe-te tiqš-asi(n) PARTICÍPIO PRESENTE ATIVO: tiqe-…j-‹sa-n (tiqent-) INFINITIVO PRESENTE ATIVO: tiqš-nai

IMPERATIVO PRESENTE ATIVO: t…qe-i tiqš-tw t…qe-te tiqš-ntwn OPTATIVO PRESENTE ATIVO: tiqe-…hn tiqe-…hj tiqe-…h tiqe-‹men tiqe-‹te tiqe-‹en PRESENTE DA VOZ MÉDIA: t…qe-mai t…qe-sai t…qe-tai tiqš-meqa t…qe-sqe t…qe-ntai PARTICÍPIO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: tiqš-men-oj-h-on INFINITIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: t…qe-sqai IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: t…qe-so tiqš-sqw t…qe-sqe tiqš-sqwn OPTATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: tiqe-…mhn tiqe-‹o tiqe-‹to tiqe-‹meqa tiqe-‹sqe tiqe-‹nto IMPERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: ™-t…qh-n ™-t…qh-j ™-t…qh ™-t…qe-men ™-t…qe-te ™-t…qe-san

IMPERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: ™-tiqš-mhn ™-tiqš-so ™-tiqš-to ™-tiqš-meqa ™-t…qe-sqe ™-t…qe-nto AORISTO INDICATIVO ATIVO: raiz: qe- œ-qh-ka œ-qh-kaj œ-qh-ke œ-qe-men œ-qe-te œ-qe-san (œ-qh-kan) PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: raiz: qe- qe…j, qe‹sa, qšn (qent-) INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: qe-‹nai IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: qš-j qš-tw qš-te qš-ntwn OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: qe-…hn qe-…hj qe-…h qe-‹men qe-‹te qe-‹en AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: ™-qš-mhn œ-qo-u œ-qe-to ™-qš-meqa œ-qe-sqe œ-qe-nto PARTICÍPIO AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: qš-men-oj, h, on INFINITIVO AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: qš-sqai

7

IMPERATIVO AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: q-oà qš-sqw qš-sqe qš-sqwn OPTATIVO AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: qe-…mhn qe-‹o qe-‹to qe-…meqa qe-‹sqe qe-‹nto FUTURO ATIVO: q»s-w q»s-eij q»s-ei q»s-omen q»s-ete q»s-ousi(n) FUTURO DA VOZ MÉDIA: q»s-omai q»s-V (ei) q»s-etai qhs-Òmeqa q»s-esqe q»s-ontai AORISTO de gignèskw ‘eu conheço, eu percebo’ œ-gnw-n œ-gnw-j œ-gnw œ-gnw-men œ-gnw-te œ-gnw-san INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: gnî-nai INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: gnî-sqai PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: gnoÚj, gnoàsa, gnÒn (gnont-) PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: gn-Òmen-oj, h, on

VOZ PASSIVA: * o verbo sempre na voz média. Øpo + genitivo = para pessoas pe…qetai ØpÕ ™moà ‘ele está sendo persuadido por mim’ ™paÚonto ØpÕ tîn ¢ndrîn ‘eles estão sendo parados pelos homens’ φulattÒmeqa to‹j diktÚoij ‘nós estamos sendo guardados pela rede’ ™ballÒmhn to‹j l…qoij ‘eu estou sendo apedrejado com pedras’ OPTATIVO: φhm… ‘eu digo’ φa-…hn φa-…hj φa-…h φa-‹men φa-‹te φa-‹en AORISTO PASSIVO: Eu fui parado... ™-paÚsq-hn ™-paÚsq-hj ™-paÚsq-h ™-paÚsq-hmen ™-paÚsq-hte ™-paÚsq-hsan * ou ™paÚqhn... Eu fui declarar, depor... ™-gr£φ-hn ™-gr£φ-hj ™-gr£φ-h ™-gr£φ-hmen ™-gr£φ-hte ™-gr£φ-hsan AORISTO PASSIVO: paÚw → ™paÚqhn ou ™paÚsqhn keleÚw → ™keleÚsqhn ‘eu estava sendo ordenado...’ kwlÚw → ™kwlÚqhn ‘eu fui impedido...’ pšmp-w (™pšmp-qhn) → ™pšmφ-qhn dièkw (™dièk-qhn) → ™dièc-qhn φul£ttw (aor. contrato ™φulak-sa) → ™φul£c-qhn d…dwmi → ™-dÒq-hn †sthmi → 1º sentido: colocar em pé; 2º: colocar

PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: †sth-mi †sth-j †sth-si(n) †sta-men †sta-te ƒst©-si(n) PARTICÍPIO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: ƒst£-j ƒst©-sa ƒst£-n (ƒstant-) INFINITIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: ƒst£-nai IMPERATIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: †st-h ƒst£-tw †sta-te ƒst£-ntwn OPTATIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: ƒsta-…hn ƒsta-…hj ƒsta-…h ƒsta-‹men ƒsta-‹te ƒsta-‹en IMPERFEITO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: †sth-n †sth-j †sth †sta-men †sta-te †sta-san AORISTO INDICATIVO ATIVO: œ-sths-a œ-sths-aj œ-sths-e(n) ™-st»s-amen ™-st»s-ate œ-sths-an PARTICÍPIO AORISTO INDICATIVO ATIVO: st»s-aj -asa –an INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO:

stÁs-ai IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: stÁs-on sths-£tw stÁs-ate sths-£ntwn OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: st»s-aimi st»s-eiaj (-aij) st»s-eie (-ai) st»s-aimen st»s-aite st»s-eian (-aien) FUTURO DO INDICATIVO ATIVO: st»s-w st»s-eij st»s-ei st»s-omen st»s-ete st»s-ousi(n) * Note as similaridades com d…dwmi - t…qhmi. As raízes ƒsta-, ƒsth- são modelos de todas as formas do presente e do imperfeito, semelhante às raízes de dido-, didw-. A raiz de futuro e aoristo é sths-. QUASE-PASSIVO (não exige objeto direto) PRESENTE DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: †sta-mai †sta-sai †sta-tai ƒst£-meqa †sta-sqe †sta-ntai PARTICÍPIO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: ƒst£-men-oj-h–on INFINITIVO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVo: †sta-sqai IMPERATIVO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: †sta-so ƒst£-sqw †sta-sqe ƒst£-sqwn

8

OPTATIVO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: ƒsta-…mhn ƒsta-‹o ƒsta-‹to ƒsta-…meqa ƒsta-‹sqe ƒsta-‹nto IMPERFEITO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: ƒst£-mhn †sta-so †sta-to ƒst£-meqa †sta-sqe †sta-nto AORISTO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: raiz: sth-/sta- ‘eu me coloquei’ œ-sth-n œ-sth-j œ-sth œ-sth-men œ-sth-te œ-sth-san PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: st£-j st©-sa st£-n (stant-) INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: stÁ-nai IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: stÁ-qi st»-tw stÁ-te st£-ntwn OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: sta-…hn sta-…hj sta-…h sta-‹men sta-‹te sta-‹en FUTURO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: st»s-omai st»s-V (ei) st»s-etai

st»s-omeqa st»s-esqe st»s-ontai VOZ MÉDIA: (exige um objeto direto) ™-sths-£mhn ™-st»s-w ™-st»s-ato ™-sths-£meqa ™-st»s-asqe ™-st»s-anto AORISTO PASSIVO: ™-st£q-hn ™-st£q-hj ™-st£q-h ™-st£qh-men ™-st£qh-te ™-st£qh-san FORMA COMPOSTA: ATIVO: kaq…sthmi; kaq…sthn; katšsthsa; katast»sw ‘eu coloco alguma coisa (usualmente e„j) em certa posição’. VOZ MÉDIA: kaq…stamai; kaqist£mhn; katšsthn; katast»somai ‘eu me coloco em uma certa posição’. katšsthn e„j pen…an ‘eu era colocado na pobreza, tornei-me pobre’. katšsthse ¹m©j e„j ¢por…an ‘ele nos colocou em desespero, ele nos reduziu ao desespero’. ACUSATIVO E INFINITIVOS: o‡omai ‘eu penso que...’ φhm… ‘eu digo que...’ nom…zw ‘eu considero que...’ ¹goàmai ‘eu penso que...’ φ£skw ‘eu alego que...’ O sujeito do ‘que’ da frase aparece no ACUSATIVO, e o verbo no INFINITIVO. nom…zw se mîron e�nai ‘eu considero que tu és estúpido’.

œφh Nšairan kataφrone‹n tîn qeîn ‘eu disse que Neaira despreza os deuses’. Observe que a sentença no infinitivo nos diz aquilo que foi atualmente dito. Se o sujeito de ‘que’ na sentença é o mesmo do verbo principal, ele não irá aparecer, ou virá como NOMINATIVO: œφhn ¢φ…xesqai ‘eu disse que eu chegaria’ œφhn ™ke‹non ¢φ…xesqai ‘eu disse que ele chegaria’ ¹ge‹to aÙtÕj soφÕj e�nai ‘ele considerou que ele era um sábio mesmo’ ¹ge‹to aÙtÕn soφÕn e�nai ‘ele considerou que ele (alguém) era um sábio’ t…qhmi ‘eu coloco, eu ponho, eu deposito’ PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: raiz: tiqe- t…qh-mi t…qh-j t…qh-si(n) t…qe-men t…qe-te tiqš-asi(n) PARTICÍPIO DO INDICATIVO ATIVO: tiqe-…j tiqe-‹sa tiqš-n (tiqent-) INFINITIVO DO INDICATIVO ATIVO: tiqš-nai IMPERATIVO DO INDICATIVO ATIVO: t…qe-i tiqš-tw t…qe-te tiqš-ntwn OPTATIVO DO INDICATIVO ATIVO: tiqe-…hn tiqe-…hj

tiqe-…h tiqe-‹men tiqe-‹te tiqe-‹en PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: t…qe-mai t…qe-sai t…qe-tai tiqš-meqa t…qe-sqe t…qe-ntai PARTICÍPIO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA:

tiqš-men-oj-h–on INFINITIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA:

t…qe-sqai IMPERATIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA:

t…qe-so tiqš-sqw t…qe-sqe tiqš-sqwn OPTATIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA:

tiqe-…mhn tiqe-‹o tiqe-‹to tiqe-…meqa tiqe-‹sqe tiqe-‹nto IMPERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: ™-t…qh-n ™-t…qe-ij ™-t…qe-i ™-t…qe-men ™-t…qe-te ™-t…qe-san IMPERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: ™-tiqš-mhn ™-t…qe-so ™-t…qe-to ™-tiqš-meqa ™-t…qe-sqe ™-t…qe-nto AORISTO INDICATIVO ATIVO: raiz: qe- œ-qh-ka œ-qh-kaj

9

œ-qh-ke œ-qe-men œ-qe-te œ-qe-san (œ-qh-kan) PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: qe-…j qe-‹sa qš-n (qent-) INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: qe-‹nai IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: qš-j qš-tw qš-te qš-ntwn OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: qe-…hn qe-…hj qe-…h qe-‹men qe-‹te qe-‹en AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: ™-qš-mhn œ-q-ou œ-qe-to ™-qš-meqa œ-qe-sqe œ-qe-nto PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: qš-men-oj-h–on INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: qš-sqai IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: q-oà qš-sqw qš-sqe qš-sqwn OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: qe-…mhn qe-‹o

qe-‹to qe-…meqa qe-‹sqe qe-‹nto AORISTO INDICATIVO PASSIVO: raiz: teq- * paradigma para todos os modos do aoristo passivo: ™-paÚsq-hn ™-tšq-hn ™-tšq-hj ™-tšq-h ™-tšq-hmen ™-tšq-hte ™-tšq-hsan PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: teq-e…j teq-e‹sa teq-šn (teqent-) INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: teq-Ánai IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: tšq-hti teq-»tw tšq-hte teq-šntwn OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: teq-e…hn teq-e…hj teq-e…h teq-e‹men teq-e‹te teq-e‹en FUTURO DO INDICATIVO ATIVO: q»s-w (= paÚs-w) FUTURO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: q»s-omai (= paÚs-omai) * Notar o aoristo ativo œqhka (cf. œdwka) * Lembrar que ke‹mai ‘deitar’ pode também significar ‘ser colocado, ser feito’ e é freqüentemente usado como passivo de t…qhmi. Verbos terminados em -umi.

de…kn-umi ‘indicar, apontar, demonstrar’ A raiz do futuro e do aoristo em -x-. Futuro de…xw, aoristo œdeixa. Seguem o paradigma de d…dw-mi|t…qh-mi no presente e no imperfeito (exceto para o optativo, cf. dido-…hn) PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: de…knu-mi de…knu-j de…knu-si(n) de…knu-men de…knu-te de…knu-asi(n) PARTICÍPIO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: de…knu-j-sa-n INFINITIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: deikÚ-nai IMPERATIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: de…kn-u de…kn-utw de…kn-ute de…kn-untwn OPTATIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: deiknÚ-oimi deiknÚ-oij deiknÚ-oi deiknÚ-oimen deiknÚ-oite deiknÚ-oien PRESENTE DA VOZ MÉDIA: de…knu-mai de…knu-sai de…knu-tai deiknÚ-meqa de…knu-sqe de…knu-ntai PARTICÍPIO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: deiknÚ-men-oj-h–on

INFINITIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: de…knu-sqai IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: de…knu-so de…knu-sqw de…knu-sqe de…knu-sqwn OPTATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: deiknu-o…mhn deiknÚ-oio deiknÚ-oito deiknu-o…meqa deiknÚ-oisqe deiknÚ-ointo IMPERFEITO ATIVO: œdeiknu-n œdeiknu-j œdeiknu ™de…knu-men ™de…knu-te ™de…knu-san IMPERFEITO DA VOZ MÉDIA: ™deiknÚ-mhn ™deiknÚ-so ™deiknÚ-to ™deiknÚ-meqa ™deiknÚ-sqe ™deiknÚ-nto Sentenças Condicionais (com ¥n) ¥n + optativo expressa um gentil pedido ou acordo. Se encontrar ¥n + optativo precedido por e„ (se) + optativo: e‡ me pe…qoij|pe…seiaj, lšgoimi|e‡poimi ¥n soi ‘se tu me persuadisses, eu te diria’. e‡ φeÚgoien|φÚgoien, dièkoimen|dièxaimen ¥n ‘se eles fugissem, nós os perseguiríamos’. * OPTATIVO = possibilidade de ocorrer. Note que a diferença entre o presente e o aoristo optativo não está no tempo e sim no aspecto. Esta construção é chamada ‘futuro remoto ou condição improvável’.

10

e‡ me œpeiqej, œlegon ¥n ‘se me persuadisses, eu te diria’(a condição presente não se realiza) e„ œφeugon, ™dièkomen ¥n ‘se eles fugissem, nós os perseguiríamos’. * IMPERFEITO = impossibilidade de ocorrer. Construção de frases negativas: pîj ¥n tiqe‹tÒ tij t¾n ψÁφon, m¾ mnhmoneÚsaj toÝj lÒgouj; ‘como depositou o voto, se não lembrava dos discursos?’. ** Diferença entre AORISTO e IMPERFEITO do Indicativo: AORISTO: ação como um EVENTO; IMPERFEITO: ação como um PROCESSO; PARTICÍPIO AORISTO: EVENTO singular. Vontade para o futuro, de ocorrer no futuro: ¢polo…mhn ‘talvez eu esteja morto’, expressando uma vontade futura. e‡qe ou e„ g£r + OPTATIVO (uso freqüente) (sem ¢n = indica vontade futura) e„ gar|e‡qe geno…mhn|gigno…mhn soφèteroj ‘eu gostaria que eu me tornasse o mais sábio’. Nota: a vontade passada é expressa por (e„ gar|e‡qe) êφelon + infinitivo. (e„ gar|e‡qe) êφelomen ™lqe‹n ‘eu gostaria que nós voltássemos’. O ¢n também pode não ser usado para expressar vontade. Ópwj + Futuro do Indicativo = ‘trate de...’. Ópwj sèφrwn œsei ‘trate de que sejas temperante’. Ópwj m¾ paÚsV ‘trate de que não pare’. OPTATIVO: e„m… o�da e�mi e‡hn e„de…hn ‡omi

e‡hj e„de…hj ‡oij e‡h e„de…h ‡oi e�men e„de‹men ‡oimen e�te e„de‹te ‡oite e�en e„de‹en ‡oien ACUSATIVO E PARTICÍPIO: o�da ‘eu sei que...’ punq£nomai ‘eu aprendi questionando que...’ manq£nw ‘eu aprendi que...’ gignèskw ‘eu conheci que...’ * se o ‘que’ tem um sujeito diferente do verbo principal, o sujeito e seu particípio irão para o Acusativo. * se os sujeitos são os mesmos, não irá para o acusativo e o particípio irá para o Nominativo. o�da soφÕj ên ‘eu sei eu sou sábio’. o�da se mîron Ônta ‘eu sei tu és tolo’. ™m£qomen φeÚgontaj aÙtoÚj ‘nós aprendemos que eles mesmos fugiriam’. ™pÚqonto ¹m©j pausamšnouj ‘eles aprenderam questionando que nós não pararíamos’. FUTURO PASSIVO DO INDICATIVO: pausq-»s-omai pausq-»s-ei (V) pausq-»s-etai pausq-hs-Òmeqa pausq-»s-esqe pausq-»s-ontai INFINITIVO FUTURO PASSIVO DO INDICATIVO: pausq-»s-esqai * a raiz é baseada na raiz do aoristo passivo, menos o aumento e mais o s. ™paÚsqhn → pausq»s-omai ºdik»qhn → ¢dikhq»s-omai e„s»cqhn → e„sacq»s-omai Observe o -qh- do aoristo passivo seguido pelo -s-. INFINITIVO AORISTO PASSIVO: pausqÁ-nai

Nota: a formação depende da raiz do aoristo passivo +(h)nai. ºdik»qhn → ¢dikhqÁnai ™gr£φhn → graφÁnai PARTICÍPIO FUTURO ATIVO, MÉDIO, PASSIVO: Ativo: paÚs-wn-ousa-on (-ont-) Médio: paus-Òmen-oj-h-on Passivo: pausqh-sÒmen-oj-h-on Nota: O significado do particípio futuro é ‘quase que..., no ponto de..., tendendo a...’. O futuro ativo e médio são baseados na raiz do futuro, para que as terminações do particípio presente (ativo e médio) sejam adicionadas. Tanto particípio futuro passivo, quanto o infinitivo e indicativo, são baseados na raiz do futuro passivo. paÚw – (™paÚsqhn) → pausq»somai → pausqhsÒmenoj æj + particípio futuro = ‘a fim de que’ denota um propósito, ‘com a intenção de, a fim de que...’. Como as construções vêem sempre no acusativo e infinitivo/particípio, se o sujeito de æj for o mesmo do verbo principal, o particípio irá para o nominativo; se diferentemente, no acusativo: Ãlqon æj ¥xwn Nšairan ‘eu voltei com a intenção de levar Neaira’. pr…n ‘antes de’ prˆn ¢pelqe‹n ‘antes de partir’. A sentença no infinitivo não tem força temporal, somente no aspecto. prˆn ¢pelqe‹n eÜxanto ‘antes deles retornarem, eles rezaram’. ¢φikÒmhn prˆn Nšairan 'Aq»naze ™lqe‹n ‘eu cheguei antes de Neaira ir para Atenas’. SENTENÇA CONDICIONAL com ¥n e„ ¹m©j œpeisaj, ºkoÚsamen ¥n ‘se tivesses nos persuadido, nós teríamos ouvido’. e„ soφÒj e„mi ™gè, sÝ mîroj e� ‘se eu sou sábio, tu és tolo’.

INFINITIVO COMO NOME: tÒ + infinitivo: o verbo toma a função de nome. tÕ φile‹n, ou tÕ φilÁsai ‘o amar’ tÕ mise‹n ‘o detestar’ di¦ tÕ mise‹n ‘por causa do destestar’ tù m¾ ¢dike‹n ‘por não injustiçar’ toà ¢pologe‹sqai ›neka ‘por causa de sua defesa’ tÕ ploÚsion e�nai ‘ser saudável, rico’ Observe: Nšaira ¢pÁlqe di¦ tÕ kakoda…mwn ‘Neaira voltou porque era ela infeliz’. Nšaira ¢pÁlqe di¦ tÕ Fr£stora mise‹n aØt»n ‘Neaira voltou porque Frastor a odiava’. Preste atenção: tÕ φile‹n significa ‘amar’ (permanentemente) tÕ φilÁsai significa demonstrar φil…a em algum ato, ‘beijar’. PERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: pšpauk-a pšpauk-aj pšpauk-e(n) pepaÚk-amen pepaÚk-ate pepaÚk-asi(n) PERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: tšqnhka (qnÇskw) ‘eu estou morto’ Ôlwla (Ôllumi) ‘eu estou dado para, arruinado’ ›sthka (†stamai) ‘eu estou em pé’ * a marca do perfeito é o redobro da raiz. paÚw → pšpauka ‘eu tinha sido parado’ lÚw → lšluka ‘eu tinha sido liberado’ q, φ, c reduplicam com t, p, k qÚw → tšquka ‘eu tenho sido sacrificado’ φa…nw → pšφhka ‘eu tenho sido revelado’ ca…rw → kec£rhka ‘eu tenho sido alegrado’ d…dwmi → dšdwka ‘eu tinha dado’ t…qhmi → tšqhka ‘eu tinha depositado’

11

de…knumi → dšdeica ‘eu tinha demonstrado’ OPTATIVO AORISTO PASSIVO: pausq-e…hn pausq-e…hj pausq-e…h pausq-e‹men pausq-e‹te pausq-e‹en Nota: raiz em -q- do aoristo passivo com as terminações em -ei-. * Uso do OPTATIVO em discurso indireto: Em discurso indireto, em que se usa o indicativo depois Óti ‘que’, pode-se usar o optativo em lugar do indicativo (sem alterar o significado), onde o verbo que introduz o discurso indireto é imperfeito ou aoristo. O optativo irá adotar o mesmo com as sentenças no indicativo e futuro, e, como no indicativo, indica que o falante mesmo diz atualmente: Indicativo: œlexen Óti ™paÚsato ‘ele disse que ele havia parado’ Optativo: œlexen Óti paÚsaito ‘ele disse que ele havia parado’ Indicativo: Édh Óti paÚsetai ‘eu sabia que ele iria ter parado’ Optativo: Édh Óti paÚsoito ‘eu sabia que ele iria ter parado’ Nota: de agora em diante iremos usar o termo ‘seqüência secundária’ para dizer que o verbo principal da sentença está no imperfeito ou aoristo, e o termo ‘seqüência primária’ para dizer que o verbo principal da sentença está no presente, futuro ou perfeito. OPTATIVO FUTURO ATIVO: paÚs-oimi paÚs-oij paÚs-oi paÚs-oimen paÚs-oite

paÚs-oien OPTATIVO FUTURO DA VOZ MÉDIA: paus-o…mhn paÚs-oio paÚs-oito paus-o…meqa paÚs-oisqe paÚs-ointo Nota: o futuro optativo é usado somente em discurso indireto. paÚoimi (pres.); paÚsoimi (fut.); paÚsaimi (aor.) PERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: pšpau-mai pšpau-sai pšpau-tai pepaÚ-meqa pšpau-sqe pšpau-ntai (ou pepau-mšn-oi-ai e„s…n) Nota: as formas média e passiva são as mesmas. Distinguimos o passivo por começar pelo uso do ØpÒ ‘por’ ou um dativo instrumental. p£nq' ¹m‹n pepo…htai ‘tudo foi feito por nós’ INFINITIVO PERFEITO ATIVO: pepauk-šnai INFINITIVO PERFEITO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: pepaà-sqai Note que para o perfeito há o redobro da raiz + -šnai ou -sqai. PARTICÍPIO PERFEITO ATIVO: pepauk-èj-u‹a-Òj (-ot-) PARTICÍPIO PERFEITO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: pepau-mšn-oj-h–on Nota: o particípio ativo tem declinação mista. O masculino e neutro declinam como os nomes da declinação 3a sob a raiz -ot-. O

feminino como os nomes da declinação 1b. A Voz Média/Passiva declina como kalÒj. PERFEITO REGULAR: ¢sebšw → ºsšbhka ‘eu cometi atos ímpios’ ¢dikšw → ºd…khka ‘eu tenho feito injustiças’ Øbr…zw → Ûbrika ‘eu tenho sido agressivo’ ¢ggšlllw → ½ggelka ‘eu tenho anunciado’ zhtšw → ™z»thka ‘eu tenho procurado’ �…ptw → œrriφa ‘eu tenho batido’ PERFEITO IRREGULAR: œrcomai → ™l»luqa ‘eu tinha ido’ lamb£nw → e‡lhφa ‘eu tenho pegado’ lšgw → e‡rhka ‘eu tenho dito’ (raiz ™r-) φšrw → ™n»noca ‘eu tenho carregado’ p£scw → pšponqa ‘eu tenho sofrido’ †stamai → ›sthka ‘eu tenho erguido’ (particípio ˜st-èj) SUBJUNTIVO ATIVO (e aoristo passivo): raiz + -w -Vj -V -wmen -hte -wsi(n) SUBJUNTIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: raiz + -wmai -V -htai -wmeqa -hsqe -wntai PRESENTE ATIVO: paÚ-w -Vj -V etc. PRESENTE DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: paÚ-wmai etc. AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: paÚs-w, paÚs-Vj etc. AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: paÚs-wmai etc. AORISTO PASSIVO:

pausq-î, pausq-Íj etc. PERFEITO ATIVO: pepaÚk-w, pepaÚk-Vj, etc. ou pepaukëj ð, pepaukëj Ïj etc. PERFEITO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: pepaumšnoj ð, pepaumšnoj Ïj, etc. * A diferença entre o presente e o aoristo subjuntivo reside no aspecto e não no tempo. SUBJUNTIVOS CONTRATOS: ATIVO: poiš-w poi-î (š-w) poi-Íj (š-Vj) poi-Í (š-V) poi-îmen (š-wmen) poi-Áte (š-hte) poi-îsi(n) (š-wsi) tim£-w tim-î (£-w) tim-´j (£-Vj) tim-´ (£-V) tim-îmen (£-wmen) tim-©te (£-hte) tim-îsi(n) (£-wsi) dhlÒ-w dhl-î (Ò-w) dhl-o‹j (Ò-Vj) dhl-o‹ (Ò-V) dhl-îmen (Ò-wmen) dhl-îte (Ò-hte) dhl-îsi(n) (Ò-wsi) DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: poiš-omai poi-îmai (š-wmai) poi-Í (š-V) poi-Átai (š-htai) poi-èmeqa (e-èmeqa) poi-Ásqe (š-hsqe) poi-îvtai (š-wntai)

12

tim£-omai tim-îmai (£-wmai) tim-´ (£-V) tim-©tai (£-htai) tim-èmeqa (a-èmeqa) tim-©sqe (£-hsqe) tim-întai (£-wntai) dhlÒ-omai dhl-îmai (Ò-wmai) dhl-o‹ (Ò-V) dhl-îtai (Ò-htai) dhl-èmeqa (o-èmeqa) dhl-îsqe (Ò-hsqe) dhl-întai (Ò-wntai) SUBJUNTIVO: e„m… e�mi ð ‡w Ïj ‡Vj Ï ‡V ðmen ‡wmen Ãte ‡hte ðsi(n) ‡wsi(n) Subjuntivo de d…dwmi PRESENTE DO SUBJUNTIVO ATIVO: didî didùj didù didîmen didîte didîsi(n) PRESENTE DO SUBJUNTIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: didîmai didù didîtai didèmeqa didîsqe didîntai AORISTO SUBJUNTIVO ATIVO: dî, dùj, dù etc. AORISTO SUBJUNTIVO DA VOZ MÉDIA: dîmai, dù, dîtai etc. œgnwn AORISTO SUBJUNTIVO: gnî, gnùj, gnù etc.

¥n junto a uma conjunção ou pronome relativo, seguido por um subjuntivo, marca um estado ‘indefinido’. Óstij ¨n toàto poiÍ|poi»sV ... ‘quem quer que faça isso...’ trÒpw ú ¨n boÚlwntai ‘de qualquer modo que eles desejarem’ Ótan œlqwsi|‡wsi ‘em qualquer lugar que eles vão’ Note que o ¥n não precisa ser traduzido quando se refere especificamente ao futuro: ™¦n poiîmen|poi»swmen toàto, paÚsomen toÝj polem…ouj ‘se nós fizermos isso, nós cessaremos a guerra’ ™¦n o„k£de ™pan…V|™panšlqV, Ôψetai t¾n guna‹ka ‘se ele retornar para casa, ele irá ver sua mulher’ Note: ¥n combina com as seguintes conjunções: e„ + ¥n = ™£n, ½n e algumas vezes ¥n Óte + ¥n = Ótan ™peid» + ¥n = ™peid£n FUTURO PERFEITO DO INDICATIVO: Há somente uma forma do futuro perfeito: a forma Média/Passiva: pepaÚ-somai pepaÚ-sV pepaÚ-setai pepau-sÒmeqa pepaÚ-sesqe pepaÚ-sontai INFINITIVO FUTURO PERFEITO DO INDICATIVO: pepaÚ-sesqai PARTICÍPIO FUTURO PERFEITO DO INDICATIVO: pepaÚ-somenoj-h-on OPTATIVO FUTURO PERFEITO DO INDICATIVO: pepau-so…mhn pepaÚ-soio pepaÚ-soito pepau-so…meqa pepaÚ-soisqe pepaÚ-sointo

Observe a raiz de um perfeito médio/passivo, sem -k-, mas com redobro, com as terminações do futuro da voz média: lelÚsomai (lÚw) (lÚomai) ‘eu terei sido libertado’. pepr£xetai (pr£ssw) ‘terá sido feito’. pepaÚsomai (paÚomai) ‘eu terei sido parado’. Como é usual os verbos na voz média carregam significado ativo: kekt»somai (kt£omai) ‘eu terei obtido’ FUTURO ENFÁTICO: kekt»setai ‘ela irá possuir’ φr£ze kaˆ pepr£xetai ‘fala, e será feito’ A forma ativa é fornecida pelo particípio perfeito ativo e o futuro do verbo: lelukÒtej ™sÒmeqa ‘nós nos teremos libertados’. O passivo também pode ser formado com o particípio passivo: lelumšnoj œsomai (=lelÚsomai) ‘eu terei sido libertado’ MAIS-QUE-PERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: ™-pepaÚk-h (-ein) ™-pepaÚk-hj (-eij) ™-pepaÚk-ei(n) ™-pepaÚk-emen ™-pepaÚk-ete ™-pepaÚk-esan MAIS-QUE-PERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA:

™pepaÚ-mhn ™pšpau-so ™pšpau-to ™pepaÚ-meqa ™pšpau-sqe ™pšpau-nto

* Reconhece-se o mais-que-perfeito pela presença do aumento antes do redobro. IMPERATIVOS: m» + imperativo presente = não! m» + aoristo subjuntivo = não! m¾ ¢koÚsVj ‘não ouça!’ (singular) m¾ œlqhte ‘não ides!’ (plural) Verbo de temor: φoboàmai m¾ œlqV ‘eu temo que ele possa vir’ φoboàmai m¾ Ãlqen ‘eu temo que ele venha’ Verbos em -tšoj ¢qumšw → ¢qumhtšoj ‘ser desalentado’ pr£ttw → praktšoj ‘ser feito’ pe…qw → peistšoj ‘ser persuadido’ φšrw → o„stšoj ‘ser carregado’ e�mi → „tšoj ‘ser viajado’ * Estas formas carregam a idéia de necessidade, isto é, que algo deve ter tomado lugar ou ser feito. peistšoi oƒ ¥nqrwpoi e„sin ‘os homens devem ser persuadidos’ na forma -tšon [™st…] como se fosse igual a de‹ + infinitivo. O sujeito pode ir para o acusativo ou dativo; o -tšon permanece usualmente sem mudança, se ocorrer a mudança ele irá para o neutro plural: -tša. ¹m‹n|¹m©j poihtšon [™sti] taàta ‘nós

devemos fazer isso’(de‹ ¹m©j poie‹n taàta) graptšon Ãn t¾n ™pistol¾n aÙto‹j|aÙtoÚj ‘eles tinham que escrever a carta’ (œdei aÙtoÝj t¾n ™pistol¾n gr£ψai) ACUSATIVO ABSOLUTO: dšon ‘ser necessário’ ™xÒn ‘ser permitido’ Esses acusativos sempre estão no particípio acusativo neutro e são formas adotadas por de‹, œxesti quando são usadas absolutamente:

13

dšon ¹m©j ™lqe‹n, ‡wmen ‘é necessário para nós irmos, vamos’ (ou ‘nós devemos ir...’) ™xÕn ¹m‹n ™lqe‹n, ™me…namen ‘é permitido para nós irmos, nós permaneceremos’ (ou ‘embora nós possamos ir...’) æj + superlativo: æj t£cista ‘tão rápido quanto possível’ æj m£lista ‘tão melhor quanto pode ser’ †na + subjuntivo/optativo ‘a fim de que’ Quando seguido por um subjuntivo (na seqüência primária), ou por um optativo (na seqüência secundária), †na vai significar ‘a fim de que’. œrcetai †na pe…qV|pe…sV toÝj ¥ndraj ‘ele está indo para persuadir os homens’. Ãlqen †na pe…qoi|pe…seie toÝj ¥ndraj ‘ele veio para persuadir os homens’. Nota: Ópwj e æj podem ser usados no lugar de †na em semelhantes sentenças. Cf. æj + particípio futuro = ‘a fim de que’ INDEFINIDOS EM SEQÜÊNCIA SECUNDÁRIA: ¥n + subjuntivo denotando uma idéia de “eventualidade”, por exemplo, ÐpÒtan ‘quando quer que’, ™£n ‘se alguma vez’, Óstij ¥n ‘quem quer que’. Na seqüência secundária, a idéia de “eventualidade” não é expressa por ¥n + subjuntivo, mas por um optativo, sem o ¥n: ÐpÒte œlqoi|‡oi ‘quando quer que ele venha|chegue’. Óstij toàto poio…h|poi»seie ‘quem quer que faça|tenha feito isso’.

Nota: não confundir as construções acima com o uso do optativo na seqüência secundária em discurso indireto. Nos exemplos acima, o optativo está sendo usado numa ‘sub-sentença’, iniciada por ÐpÒtan, ™£n, Óstij ¥n, ... Um optativo num discurso indireto irá ser usado no lugar do indicativo por um verbo principal, e não irá alterar o significado da sentença: œlexen Óti pe…qoi ‘ele disse que ele foi persuadido’ Édei Óti pe…seie ‘ele sabia que ele tinha sido persuadido’ Édei Óti pe…soi ‘ele sabia que ele seria persuadido’ PERFEITO OPTATIVO ATIVO: pepaÚk-oimi ou pepaukëj e‡hn pepaÚk-oij ou pepaukëj e‡hj pepaÚk-oi ou pepaukëj e‡h pepaÚk-oimen ou pepaukëj e�men pepaÚk-oite ou pepaukëj e�te pepaÚk-oien ou pepaukëj e�en PERFEITO OPTATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: pepaumšnoj e‡hn pepaumšnoj e‡hj pepaumšnoj e‡h pepaumšnoj e�men pepaumšnoj e�te pepaumšnoj e�en ¡l…skomai ‘ser capturado, declarar culpado’ PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: ¡l…skomai ¡l…skV ¡l…sketai ¡liskÒmeqa ¡l…skesqe ¡l…skontai FUTURO DO INDICATIVO ATIVO: ¡lèsomai ¡lèsV ¡lèsetai ¡lwsÒmeqa

¡lèsesqe ¡lèsontai AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: ˜£lw-n (¡l-) ˜£lw-j ˜£lw ˜£lw-men ˜£lw-te ˜£lw-san PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: ¡loÚj, ¡loàsa, ¡lÒn (¡lont-)cf. gnoÚj INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: ¡lînai cf. gnînai OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: ¡lo…hn cf. gno…hn ¡lo…hj ¡lo…h ¡lo‹men ¡lo‹te ¡lo‹en SUBJUNTIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: ¡lî cf. gnî ¡lùj ¡lù ¡lîmen ¡lîte ¡lîsi * Subjuntivo, usado na primeira pessoa do plural, significa ‘permita-nos’: mšnwmen ‘permita-nos ficar’ puqèmeqa ‘permita-nos perguntar’ ›wj ‘até que’. O verbo vai para o subjuntivo. A implicação desta sentença com ‘até que’ é que o tempo do evento espera na sentença é vista como sendo não inteiramente certa, ou como alguma falsidade num futuro indefinido. mšnwmen ›wj ¨n ™panšlqV Ð despÒthj ‘permita-nos esperar até que o rei retorne’. φoboàmai m» + subjuntivo = ‘temo que algo irá/poderá acontecer’

Quando o verbo de temor está na seqüência secundária, o m» irá reger o optativo: ™φobe‹to m¾ oÙk ¢φ…koito ¹ strati£ ‘ele temia que a armada não chegasse’ Nota: Agora temos três construções com os verbos no subjuntivo na seqüência primária, e optativo na seqüência secundária, isto é, †na, indefinidos e com verbo de temor. ›wj ‘até que’. Na seqüência secundária, ›wj significando ‘até que’ rege o verbo no optativo. ™mšnomen ›wj œlqoi ‘nós permanecemos até que ele chegasse’ (¢φ)†hmi ‘soltar, deixar’ PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: raiz: ¢φie- ¢φ…h-mi ¢φ…h-j ¢φ…h-si(n) ¢φ…e-men ¢φ…e-te ¢φ…-asi(n) PARTICÍPIO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: ¢φie-ij ¢φie-isa ¢φiš-n (¢φient-) INFINITIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: ¢φiš-nai IMPERATIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: ¢φ…e-i ¢φiš-tw ¢φ…e-te ¢φiš-ntwn OPTATIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: ¢φie-…hn ¢φie-…hj ¢φie-…h ¢φie-‹men ¢φie-‹te

14

¢φie-‹en SUBJUNTIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: ¢φi-î ¢φi-Íj ¢φi-Í ¢φi-îmen ¢φi-Áte ¢φi-îsi(n) PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: ¢φ…e-mai ¢φ…e-sai ¢φ…e-tai ¢φiš-meqa ¢φ…e-sqe ¢φ…e-ntai PARTICÍPIO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA:

¢φiš-men-oj-h-on INFINITIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA:

¢φiš-sqai IMPERATIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA:

¢φ…e-so ¢φiš-sqw ¢φ…e-sqe ¢φiš-sqwn OPTATIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA:

¢φie-…mhn ¢φie-‹o ¢φie-‹to ¢φie-…meqa ¢φie-‹sqe ¢φie-‹nto SUBJUNTIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA:

¢φi-îmai ¢φi-Í ¢φi-Átai ¢φi-èmeqa ¢φi-Ásqe ¢φi-întai IMPERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: ¢φ…h-n ¢φ…e-ij ¢φ…e-i ¢φ…e-men ¢φ…e-te

¢φ…e-san IMPERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: ¢φiš-mhn ¢φ…e-so ¢φ…e-to ¢φiš-meqa ¢φ…e-sqe ¢φ…e-nto AORISTO INDICATIVO ATIVO: raiz: ¢φe- (note que a forma aumentada é ¢φh- ou ¢φei-) ¢φÁ-ka ¢φÁ-kaj ¢φÁ-ke ¢φe‹-men ¢φe‹-te ¢φe‹-san (¢φÁ-kan) PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: ¢φe-…j ¢φe-‹sa ¢φš-n (¢φent-) INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: ¢φe-‹nai IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: ¥φe-j ¢φš-tw ¥φe-te ¢φš-ntwn OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: ¢φe-…hn ¢φe-…hj ¢φe-…h ¢φe-‹men ¢φe-‹te ¢φe-‹en SUBJUNTIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: ¢φ-î ¢φ-Íj ¢φ-Í ¢φ-îmen ¢φ-Áte

¢φ-îsi(n) AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: ¢φe…-mhn ¢φe‹-so ¢φe‹-to ¢φe…-meqa ¢φe‹-sqe ¢φe‹-nto PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: ¢φš-men-oj-h-on INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: ¢φš-sqai IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: ¢φ-oà ¢φš-sqw ¥φe-sqe ¢φš-sqwn OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: ¢φe-…mhn ¢φe-‹o ¢φe-‹to ¢φe-…meqa ¢φe-‹sqe ¢φe-‹nto SUBJUNTIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: ¢φ-îmai ¢φ-Í ¢φ-Átai ¢φ-èmeqa ¢φ-Ásqe ¢φ-întai AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: raiz: ¢φeq- ¢φe…q-hn ¢φe…q-hj ¢φe…q-h ¢φe…q-hmen ¢φe…q-hte ¢φe…q-hsan PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: ¢φeq-e…j ¢φeq-e‹sa ¢φeq-šn (¢φeqent-)

INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: ¢φeq-Ánai IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: ¢φšq-hti ¢φeq-»tw ¢φeq-»te ¢φeq-šntwn OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: ¢φeq-e…hn ¢φeq-e…hj ¢φeq-e…h ¢φeq-e‹men ¢φeq-e‹te ¢φeq-e‹en SUBJUNTIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: ¢φeq-î ¢φeq-Íj ¢φeq-Í ¢φeq-îmen ¢φeq-Áte ¢φeq-îsi(n) FUTURO DO INDICATIVO ATIVO: ¢φ»s-w ¢φ»s-eij ¢φ»s-ei ¢φ»s-omen ¢φ»s-ete ¢φ»s-ousi(n) FUTURO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: ¢φ»s-omai ¢φ»s-V ¢φ»s-etai ¢φhs-Òmeqa ¢φ»s-esqe ¢φ»s-ontai FUTURO DO INDICATIVO PASSIVO: ¢φeq-»-somai ¢φeq-»-sV ¢φeq-»-setai ¢φeq-h-sÒmeqa ¢φeq-»-sesqe

* Sabe-se que pr…n + infinitivo significa ‘antes de’. Quando pr…n é seguido de ¥n + subjuntivo (seqüência primária) ou optativo (seqüência secundária), significa

‘até que’. De maneira igual, ›wj pode ser seguido de indicativo, quando significa ‘até que’ e a ação terá sido completada.

15

¢φeq-»-sontai PERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: ¢φe‹k-a ¢φe‹k-aj ¢φe‹k-e(n) ¢φe‹k-amen ¢φe‹k-ate ¢φe‹k-asi(n) PERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: ¢φe‹-mai ¢φe‹-sai ¢φe‹-tai ¢φe‹-meqa ¢φe‹-sqe ¢φe‹-ntai Nota: os compostos de †hmi são sun…hmi ‘entender’ e meq…hmi ‘disparar’. As principais raízes de †hmi são ƒe-, ˜- ou eƒ-. No presente e no imperfeito tiqe- para t…qhmi, encontraremos ƒe- para †hmi. No aoristo qe-, encontraremos ˜-; mas, lembre-se dos aumentos, como ™qe- de t…qhmi, coloca-se ¹- ou eƒ-, por exemplo, œqhka - Âka, ™qšmhn - e†mhn. ›wj ‘enquanto, até que’ * quando se tem um subjuntivo + ¥n ou um optativo, há incerteza ou indefinição acerca do tempo da sentença. Quando se toma no indicativo, a ação é conhecida como completa. Somente o contexto irá dizer o que está correto. ™bÒhse ›wj ™kšleuon paÚsasqai ‘ele gritou, até que eu disse a ele parar’ mšnwmen ›wj œxestin ‘permanecemos enquanto foi possível’ pr…n ‘até que’

oÙk ¢pÁlqon prˆn œdeixa t¾n ÐdÕn ‘eles não foram até que eu os demonstrasse o caminho’ oÙ cr» me ¢pelqe‹n prˆn ¨n ‡dw t¾n guna‹ka ‘eu não devo ir até que eu veja a minha mulher’ Nota: encontra-se, como ›wj, o ¥n com algumas quebras de construção com o subjuntivo, especialmente em poesia. diat…qhmi|di£keimai ‘tratar, ser tratado’. diat…qhmi significa ‘eu disponho, eu trato’ de alguma certa maneira; para expressar a forma passiva se usa di£keimai. Principais partes de ke‹mai: Presente: ke‹-mai, (part.) kšimenoj, (inf.) ke‹sqai, (imperativo) ke‹so. Imperfeito: ™-ke…-mhn Futuro: ke…s-omai éste + ind./inf. oÛtwj... éste ‘tão... que’ * sempre se coloca éste no início de uma sentença para significar ‘conseqüentemente, como um resultado’, ou seja, ‘portanto, assim, de modo que’. Pode-se introduzir uma cláusula sob ela própria, então significa ‘portanto, assim, de modo que’ (e seguido por infinitivo – mudança do sujeito que é regido para o acusativo), ou ‘para que, a fim de que, de modo que’ (quando seguido por um indicativo): mhcan¾n eØr…skousin éste ™kφuge‹n ‘eles encontraram um plano para escapar’. (ou ‘um plano-escapatória) (mas será que eles escaparam?) mhcan¾n háron éste ™xšφugon ‘eles encontraram uns planos de modo que eles escaparam’

Freqüentemente, éste é precedido por oÛtw(j) ‘assim’, ‘tão’ (ou por tosoàtoj ‘quão grande’, toioàtoj ‘de tal sorte’, tÒsoj ‘tantos’), para formar o que se chama ‘resultado’ ou ‘oração consecutiva’. O éste da oração pedirá um indicativo ou infinitivo: oÛtwj ¢nÒhtÒj ™stin éste ™lp…zei ™kφeÚxesqai ‘ele é tão louco que ele espera escapar’ oÛtwj ¢nÒhtÒj ™stin éste ™lp…zein ™kφeÚxesqai ‘ele é tão louco que espera escapar’ Há algumas distinções entre a força das orações no infinitivo ou no indicativo, mas não é possível fazer uma distinção clara. IMPERATIVO AORISTO PASSIVO: paÚsq-hti (e -hqi, por ex., kataklinhqi ‘descança!’)

pausq-»tw paÚsq-hte pausq-šntwn IMPERATIVO AORISTO PASSIVO: œgnwn œbhn œsthn φhm… gnî-qi bÁ-qi stÁ-qi φ£-qi gnè-tw b»-tw st»-tw φ£-tw gnî-te bÁ-te stÁ-te φ£-te gnÒ-ntwn b£-ntwn st£-ntwn φ£-ntwn Verbos que adotam a forma PASSIVA NA VOZ MÉDIA: * alguns verbos da Voz Média se tornam Passivo (não no significado) no Aoristo. BoÚlomai → ™boul»qhn ‘querer’ dÚnamai → ™dun»qhn ‘poder’ dšomai → ™de»qhn ‘pedir, suplicar’ ™p…stamai → ºpist»qhn ‘saber’ ¼domai → ¼sqhn ‘ter prazer’ mimn»skomai → ™mn»sqhn ‘lembrar’ dialšgomai → dielšcqhn ‘conversar’ o‡omai → ò»qhn ‘considerar’ φobšomai → ™φob»qhn ‘temer’ ca…rw → ™c£rhn ‘alegrar, regozijar’ Ñrg…zomai → çrg…sqhn ‘zangar’

Uma partícula de questão seguida por um subjuntivo (sempre na primeira pessoa) torna a questão uma súplica: po‹ tr£pwmai; ‘aonde eu vou?’ t… gšnwmai; ‘o que será de mim?’ t… tij lšgV; ‘o que estou a dizer? Estas construções são chamadas de ‘deliberativo’ subjuntivo, e aparecem depois de boÚlomai: boÚlV e‡pw toàto; ‘queres me dizer isso?’ (lit. ‘que eu diria isso’) boÚlV poi»sw toàto; ‘queres que eu faça isso?’ (poi»sw é 1ª pessoa do Aoristo Subjuntivo, e não Futuro) cr£omai ‘eu uso, eu tenho feito com’ t… crîmai ™mautù; ‘o que eu tenho feito comigo mesmo?’ CORRELATIVOS: oÙ g¦r toÚtouj oÛtwj misî æj ™mautÕn φilî ‘eu não odeio essas coisas tanto quanto eu amo a mim mesmo’ Note o paralelo de oÛtwj com æj. Da mesma maneira toioàtoj com oŒoj; tosoàtoj com Ósoj. oÜk ™st… moi toiaÚth ™pistol¾ o†a (™st…) soi ‘não tenho a carta que é para ti’ oÙk œlege tosoÚtouj lÒgouj Ósouj sÝ (œlegej) ‘ele não falou quantas palavras como tu (fez com as falas)’. DELIBERATIVOS: Quando uma questão deliberativa é relatada em discurso indireto a questão irá ser seguida por um optativo na seqüência secundária: (direta) t…na mhcan¾n eÛrw; ‘que mecanismo eu estou encontrando?’ (indireta) ºpÒrei ¼ntina mhcan¾n eÛroi ‘ele não sabia que mecanismo encontrar’ ¤te + particípio = ‘porque, como’. Faz do particípio um indicativo:

16

¤te oÙ p£nu ti soφÒj ên... (lit. ‘porque não é sábio’) ‘porque ele não é tão sábio’ DUAL: * Quando um verbo tem duas pessoas como sujeito, ou quando um nome ou adjetivo representam duas pessoas ou coisas, as palavras podem adotar uma forma especial conhecida por dual: * Os verbos no dual são restritos às 2as e 3as pessoas do plural somente. Observe as seguintes terminações que são colocadas na raiz+vogal-terminação das partes em uso:

Ativo Médio/Passivo 2a pessoa -ton -sqon

3a pessoa -ton (primário) -sqon (primário)

-thn (secundário) -sqhn (secundário)

paÚseton ‘vocês dois irão parar’ ™paus£thn ‘eles ambos estão parados’ paÚsaiton ‘vocês dois parados’ (aor. opt. ativo) pausa…sqhn ‘eles ambos pararam a si mesmo’ (aoristo optativo da voz média) Nota: As formas de dual de e„m… são: œston (indicativo) Ãton (subjuntivo) e�ton (optativo) NOMES/ADJETIVOS: Observe as terminações em concordância com o seguinte quadro: Nominativo/Acusativo Tipos 1/2 -w, -a Tipo 3 -e, -ei Genitivo/Dativo Tipos 1/2/3 -oin, -ain të soφë ¢nqrèpw ‘os dois homens sábios’. ™n ta‹n Ðdo‹n ‘nas duas vias’. Artigo definido no dual:

Nom./Ac. Gen./Dat. m. tè to‹n f. t£ (tè) ta‹n (to‹n) n. tè to‹n

DIALETO DE HERÓDOTO (Jônico) adj. (1548 FOlP 156) 1 relativo à antiga Jônia, ou aos jônios 2 (1563) ARQ HIST.ART pertencente ou semelhante a uma das ordens arquitetônicas clássicas, cujas colunas possuíam capitéis ornamentados com duas volutas, altura nove vezes maior que seu diâmetro, arquitrave ornamentada com frisos e base simples 3 FIL relativo ou pertencente à escola considerada como o ponto de partida do pensamento filosófico ocidental (sVI a.C.), formada por um grupo de pensadores gregos que habitavam o litoral ocidental da Ásia Menor, entre os quais Tales de Mileto, Anaximandro, Anaxímenes de Mileto e Heráclito de Éfeso adj.s.m. (1548) 4 LING diz-se de ou dialeto do grego antigo, falado na Jônia, que foi veículo de importantes realizações literárias 5 (1877) VRS que ou o que possui seis tempos, sendo duas sílabas longas juntas e duas breves juntas (diz-se de pé métrico do sistema greco-latino); iônico, jônio j. maior (1877) VRS jônico composto de duas sílabas longas seguidas de duas breves j. menor (1877) VRS jônico composto de duas sílabas breves seguidas de duas longas ETIM lat. ionicus,a,um 'id.' < gr. iónikós,ê,ón 'relativo a Jônia'; f.hist. 1548 jonico, 1563 joniquo SIN/VAR iônico, jônio

Heródoto usa h enquanto o Ático usa o a (especialmente depois de r, e, i) prÁgma (Ático pr©gma) nehn…hj (Ático nean…aj) sumφor» (Ático sumφor£) ss para o tt no Ático: q£lassa (Ático q£latta) pr»ssw (Ático pr»ttw) φul£ssw (Ático φul£ttw) ei por e no Ático: xe‹noj (Ático xšnoj) e†neka (Ático ›neka) ou por o no Ático: oÜnoma (Ático Ônoma)

moànoj (Ático mÒnoj) hi por ei no Ático: ˜tair»ioj (Ático ˜taire‹oj) * Não há contração dos verbos em e-, nem em nomes com e na raiz: φilšw (Ático φilî) poišein (Ático poie‹n) ™dšeto (Ático ™de‹to) Ôreoj (Ático Ôrouj) seo (Ático sou) eo pode mudar para eu, dando: seu (por seo, Ático sou) meu (pelo Ático mou) poieÚmena (por poieÒmena, no Ático poioÚmena) Heródoto usa -ew para o genitivo singular dos nomes (1d) (nehn…ew, não nehn…ou), e -šwn para o genitivo plural de todos os tipos de nomes de 1a declinação: quršwn, não qurîn Persšwn, Ático Persîn -si no dativo plural dos adjetivos e nomes de 1as e 2as declinações: toÚtoisi (Ático toÚtoij) to‹si (Ático to‹j) taÚtaisi (Ático taÚtaij) crhsto‹si (Ático crhsto‹j) Exceto para Ój, Heródoto usa a forma do artigo definido no lugar do relativo: pa‹j tÕn φul£sseij (Ático pa‹j Ön φul£tteij) Heródoto freqüentemente omite a aspiração em composição, isto é, palavras com prefixos, etc. ¢piknšomai (Ático ¢φiknšomai) met…hmi (Ático meq…hmi) Importantes formas usadas por Heródoto:

Heródoto Ático ðn oân ‘então, portanto’ ™èn ên ‘sendo’ ˜wutÒn ˜autÒn ‘ele mesmo’ ™mewutÒn ™mautÒn ‘eu mesmo’ ko‹oj (Ðko‹oj) po‹oj ‘de sorte que’ kÒte (ÐkÒte) pÒte ‘onde’ kîj (Ðkîj) pîj ‘como’ min ----- ‘ele, ela’ (ac.)

oƒ raro ‘para ele, para ela’ (dat.)

ACUSATIVO DE RESPEITO Usa-se t… no sentido de ‘por quê?’. Entretanto, foi explicado que o significado literal neste contexto era ‘em respeito do quê?’. Este uso do acusativo para significar ‘em respeito de’ é bastante comum, especialmente depois de adjetivos: oÙ kaqarÕj ce‹raj ‘não pura com respeito às tuas mãos’ (‘com impuras mãos) dieφqarmšnoj t¾n ¢ko»n ‘incapacitado com respeito de sua audição’ (‘surdo’) pÒdaj çkÝj 'AcilleÚj ‘Aquiles, rápido com respeito aos seus pés’ (‘pés-ligeiros’) oÙ φhm… ‘eu nego, eu desminto’, isto é, ‘eu digo que x não é o caso’. Latim ‘nego’. Não significa ‘eu não disse que...’: Kro‹soj oÙk œφh tÕn pa‹da sumpšmψein ‘Croesus disse que não enviaria seu filho’, ‘Croesus negou que ele enviaria seu filho’

DIALETO HOMÉRICO:

* Principais Características: - ausência de aumento: b£lon=œbalon; œmbale=™nšbale; - dativo plural em -si, -essi, dèroisi, pÒdessi; - dativo plural ta‹j aparece como tÍj, tÍsi; igual para todos os tipos de nomes da 1a b c, qÚrVsi;

17

- genitivo singular em -oio - dèroio; e em -ao, -ew, no lugar de -ou da 1d; - infinitivos em -men, -menai, -enai: (œmen, œmmen, œmenai, œmmenai=e�nai; ‡men(ai)=„šnai; ¢koušmenai=¢koÚein); - uso do oƒ para significar ‘para ele, ela’, e toi significando ‘para ti’ (2a singular); - os artigos definidos oƒ, aƒ aparecem também como to…, ta…; - presença de h enquanto no Ático era a ou e, cèrh=cèra; basilÁaj=basilšaj; - uso do artigo definido para significar ‘ele’, ‘ela’, ‘eles’, ‘elas’, ‘isto’; - ‘tmesis’, isto é, uma separação do prefixo de uma forma verbal em que normalmente (no Ático) o verbo era junto: prÕj màqon œeipen=màqon prosšeipen ‘ele endereçou uma história’; - ken (ke, k' ) é usado no lugar de ¥n. per – ainda que, embora, mesmo que; aÙtar – seqüência, então; o�on – só kaˆ=½dh

HEXÂMETRO HOMÉRICO: O hexâmetro é feito de 6 pés, cada pé pode ser um dáctilo ou um espondeo. A escanção de um dáctilo: – υ υ (longa-breve-breve, tum-ti-ti) A escanção de um espondeo: – – (longa-longa, tum-tum)

Ritmo guerreiro: υ υ – Tragédia e diálogo clássico: batida do coração: υ – Em Homero, os primeiros quatro pés podem ser dáctilo ou espondeo; O quinto pé usualmente é um dáctilo; O sexto pé sempre é um espondeo, se assumirmos que a sílaba final é sempre longa. Assim, eis o hexâmetro Homérico: 1 2 3 4 5 6 – υ υ – υ υ – υ υ – υ υ – υ υ – – “ou” – – – – – – – – (– –) Notas: Há um número peculiar de características da escanção homérica, das quais as mais importantes são: - ‘correpção’ - isto é, que naturalmente uma vogal longa/ditongo no final de uma palavra torna-se curta se a próxima palavra se iniciar com vogal: υ – – kaˆ ¹m‹n - a influência do ‘digamma’ ( ) na escanção. Na era clássica, o digamma como letra foi tirada do alfabeto, mas sua influência era sentida tão fortemente que em Homero a escanção reagiu como se existisse ainda. O digamma originalmente era pronunciado como o ‘w’ no Inglês. – υ υ – – – υ υ – – – υ υ – – tù oƒ ™|peklè|santo qe|oˆ o�|kÒnde nš|esqai ‘nossos deuses destinam o retorno para casa’

* A regra de correpção faz oƒ curto antes de ™peklèsanto, mas por que então tù curto antes de oƒ, e qeo… curto antes de o�kÒnde? A resposta é que oƒ era oi e o�kÒnde era o‹kÒnde. Conseqüentemente as palavras não começavam com uma vogal e a regra de correpção não se aplicava. Os efeitos do metro na língua: O modelo do ritmo do dáctilo-espondeu do hexâmetro homérico impõe certas limitações e torna algumas palavras sem uso. Homero toma isto como modelo: - em palavras que naturalmente são longa-curta-longa é escandida por longa-longa-longa: – υ – – – – ƒstih é escandida para ƒstih. - em palavras que naturalmente são breve-breve-breve tem o primeiro elemento estendido υ υ υ υ – υ υ υ ¢kamatoj - ¢kamatoj ‘descançado’ υ υ υ – υ υ ¢nera - ¢nera ‘homem’ (acusativo). - pelo uso de formas alternativas, como dativo em -essi ao invés de -esi: υ – υ υ υ υ œpessi ou œpesi - finalmente, observe que em alguns casos há a escolha para se escandir dactilo ou espondeu: – – – – – υ υ – – 'Apgei|φonthj ou 'Argeiφonthj ‘matador de Argos’ (epíteto de Hermes) Aqui há cinco versos escandidos de Homero:

– υ υ – υ υ – υ υ – – – υ υ – – æj Ð me|n ™nqa ka|qeude po|lutlaj | dioj 'O|dusseuj, – – – υ υ – – – υ υ – υ υ – – ØpnJ | kai kama|tJ ¢|rhmeno|j. aÙtar 'A|qhnh – – – – – – – – – υ υ – – bh r' ™j | Faih|kwn ¢n|drwn dh|mon te po|lin te – υ υ – – – υ υ – υ υ – υυ – – ¹ d' ¢ne|mou æj | pnoih ™|pessuto | demnia | kourhj – υ υ – υ υ – – – – – υ υ – – sth d' ¢r' Ø|per keφa|lhj, kai | min proj | muqon ™|eipen

* O texto de Homero é baseado na edição Helenística do século III a.C.. Não se sabe se os textos eram assim mesmo, mas parece que houve uma modernização nos textos. Isto produziu algumas formas artificiais, como o e†wj que deveria ter sido Âoj. METRO GREGO: O verso grego tem uma regular seqüência de sílabas, cada uma conta com uma longa ou breve para a métrica. Toda sílaba é contada. Para determinar algum metro, devemos decidir a quantidade de cada sílaba, ou seja, enquanto longa ou curta. A quantidade de sílaba é determinada pelas vogais e consoantes que a constituem. REGRAS BÁSICAS: - Sílabas que contém h, w e ditongos, e a, i, u (estas últimas três são conhecidas, ou deduzidas do contexto) são sempre LONGAS no verso, aconteça o que acontecer. (N.b. a nota 1 sobre a correpção em Homero acima). - Sílabas que contém e, o e a, i, u são sempre BREVES no verso, a não ser que sejam seguidas por duas consoantes (incluindo z (sd), x (kj) e ψ (pj)), então, para o propósito da escanção, elas irão ser contadas como LONGAS. Há uma exceção para esta regra – toda combinação de p t k φ q c b d g + l m n r não precisa necessariamente ser precedida de sílaba longa para a escanção. Assim, patrÒj pode ser escandido por: – υ ou υ υ.

18

Notas: (i) ignore a palavra-divisão para o propósito da escanção. Assim, o o de ¥nqrwpÒj tij é escandido como LONGA, porque é seguida por duas consoantes, st. (ii) cuidado com a elisão de vogais breves no final de uma palavra. Isto não seria causa de problemas desde que os textos não fossem usualmente suprimidos por algumas vogais. (iii) isto é uma grande simplificação responsável por um complexo sujeito. Este é o principal ponto para confundir vogais que são pronunciadas como longa ou breve, cujas sílabas se contam como (mas onde certamente não são pronunciadas) longa ou breve para os propósitos de métrica. Considere œrcomai. As primeiras vogais são breves para pronunciar, e seriam certamente pronunciadas como breve em todas as circunstâncias. Mas para a escanção, é contada como longa, porque são seguidas de duas consoantes. ACENTUAÇÃO: Vogais breves por natureza: e, o, a, i, u Vogais longas por natureza: a, h, w, i, u Ditongos: ai, au, ei, eu, ou, oi (todo ditongo é longo) * se estiver na última sílaba, torna-se breve. Perispômena: adj.s.m. (1877 cf. MS7) GRAM que ou o que leva um acento circunflexo na sílaba final (diz-se de palavra) ETIM gr. perispômenos,é,on 'id.', nom.sing. masc. substv. do art. pres. passivo de perispáó 'marcar a última sílaba com acento circunflexo; pronunciar a última sílaba com acento circunflexo'; cp. properispômeno; f.hist. 1877 perispómeno

Properispômena: assemelha-se à paroxítona;

adj.s.m. (1877 cf. MS7) GRAM 1 diz-se de ou palavra do grego antigo que tem acento circunflexo na penúltima sílaba 2 p.ext. diz-se de ou palavra do português cuja penúltima sílaba tem a vogal o e nela recai o acento tônico (poço, bolso etc.) GRAM como regra geral, mais seguida no Brasil do que em Portugal hoje em dia, o plural dessas palavras é feito com o o fechado [ô], se a forma feminina singular tb. o for (lobo [ô], loba [ô], e, portanto lobos [ô], lobas [ô] ); e em o aberto [ó] se a forma feminina singular for em [ó] (porco [ô], porca [ó], e, portanto, porcos [ó], porcas [ó] ); não há sistematização absoluta entre essas prosódias, já por não haver o feminino de muitas palavras properispômenas (polvo, coco, jorro etc.), já pelo fato de o uso haver determinado uma forma fora de padrão (o pl. de poço devia ser poços [ô], uma vez que existe poça [ô], mas é poços [ó] sua pronúncia mais comum no Brasil); em Portugal, usa-se atualmente, fugindo à regra, a maioria dos plurais properispômenos com o o aberto [ó]: pescoços, bolsos etc. (este último tb. detectável no Brasil) ETIM gr. properispômenos 'que é marcado com acento circunflexo na penúltima sílaba', nom.sing. masc. substv. do part.pres. passivo do v.gr. perispáó 'marcar a penúltima sílaba com acento circunflexo'; cp. perispômeno; f.hist. 1877 properispómeno; a datação é para o subst. Proparoxítona: sempre indicado por acento agudo: ¥nqrwpoj; ¢nqrèpouj * o acento natural é dado pelo nominativo, no entanto ele caminha, dependendo se a última sílaba for longa ou breve. * Palavras proparoxítonas quando terminadas em longa tornam-se paroxítonas: Ônoma; ÑnÒmatoj; Ñnom£twn φile+ontwn = φiloÚntwn φile+ontoj = φiloàntoj Quando uma das vogais contraídas, e uma delas leva acento, a vogal resultante de tal contração for a última da palavra – torna-se circunflexo: tim£+wn = timîn Palavras oxítonas, o acento natural é agudo e cai na última sílaba. Nos casos oblíquos (genitivo/dativo) o acento é circunflexo: soφÒj; soφoà; soφù; soφo‹j poÚj (pod-) Monossílabos de 3a declinação no genitivo/dativo recebem acento na última sílaba. te‹coj; teice-a (te…ch); teicîn

Todas as da 1a declinação terão genitivo plural perispômeno; sejam oxítonas ou não. Todas as sílabas contratas são longas, e o acento é circunflexo. Toda contração é longa e será acentuada com circunflexo. SUFIXOS Nomes: (página 137 do Ragon) -eÚj designa o autor da ação; -sij designa a ação; -ma designa o objeto da ação; -tron designa o instrumento; -e‹on, -t»rion designa o lugar da ação; -wn designa o lugar onde está uma coisa; -thj, -tou designa a profissão, o estado; -dhj, -idhj designa os filhos de alguém; -…j, -…doj designa uma mulher; -£j, -£doj designa uma mulher; -ia, -sÚnh designa a qualidade; -thj, -thtoj designa a qualidade; -ion, -…skoj designa os diminutivos; Adjetivos: -ikÒj marca a atitude; -eid»j marca a semelhança; -ioj, -inoj marca a matéria; -ioj, -imoj marca propriedade, relação; -uoj, -roj marca propriedade, relação; -mwn, -einoj marca propriedade, relação; douloàn ‘tornar-se escravo’; douleÚw ‘ser escravo’; φilipp…zw ‘ser para Filipe’. -se…w ‘exprime o desejo’; -skw ‘marca início/começo ou a causa’. Prefixos: a ou an ‘privativo’; duj ‘marca dificuldade, sofrimento’; eÙ ‘significa composição prosperada, abundante, fácil’. LAPA, JOSÉ RODRIGUES, Estilística da Língua Portuguesa. Voz Média dos verbos: a ação recai sobre o sujeito da ação.

ELISÃO: ¢pÒ †ppou → ¢p' †ppou → ¢φ' †ppou kata+Ðr£w → kaqor£w CRASE: kr©sij ker£numi (mistura → com relação ao vinho+água, em Homero) AORISTO: - 2a forma de passado (pretérito perfeito); - mudança de estado provocado por uma ação; - uma ação acabada. - a|Ñr…zw ‘horizonte’, ‘não tem limite no tempo’. did£skw ‘ensinar’ (repetição de uma ação). ¢p|agw ‘conduzir’ (a partir de). z cai diante do s do aoristo e do futuro. Consoantes líquidas – l, m, n, r (raiz é mais curta no aoristo, quando os verbos são terminados por essas consoantes) Verbo Depoente: só há na voz média: 1s. dÚna-o-mai – dÚnamai 2s. paÚV – pau-e-sai (sigma cai entre duas vogais) – paÚV 3s. dÚna-e-tai – dÚnatai 3p. dÚna-e-sqe – dÚnasqe o„kt‹rai ™sÁlqe me logis£menon t£de (Heródoto VII – 45-6) ‘a piedade entrou em mim depois de ter pensado estas coisas’. ¢ll»loij – pronome recíproco, nunca no nominativo. Particípio Futuro se introduz por æj (como ou introduz uma oração final = a fim de...) Ãlqon æj ¥xwn Nšairan ‘vim a fim de conduzir Neaira’ BIBLIOGRAFIA: READING GREEK – The Joint Association of Classical teacher’s greek course (grammar, vocabulary and exercises). New York, Cambridge University Press, 1991. (ISBN 0-521-21977-9)