Upload
halit-yalcinkaya
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/27/2019 9757-174-0F
1/32
1Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Siemens AG 1998
Leistungsschalter 3WN6AC Circuit-Breaker
Betriebsanleitung/Operating Instructions Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WN60-0AN6 / 9239 9757 174 0F
Festeinbauschalter 3WN6, Baugre I /Fixed -mounted circuit-breaker 3WN6, size I
7/27/2019 9757-174-0F
2/32
2
7/27/2019 9757-174-0F
3/32
3
1. Aufbau des Leistungsschalters ............................... 4
Bezeichnungen ........................................................... 4
Leistungsschild ............................................................ 52. Allgemeines ............................................................... 6
Vorschriften ................................................................. 6Transport ..................................................................... 6
3. Installation ................................................................. 7
Einbau ......................................................................... 7Anschlu der Hauptstromleiter .................................... 8Anschlu der Hilfsstromleiter .....................................11Hinweise zum berstromauslser ............................ 14Schutzmanahmen ................................................... 16
Positionen des Schaltersim Einschubrahmen .................................................. 17Einsetzen des Schalters in denEinschubrahmen ....................................................... 17
4. Inbetriebnahme........................................................ 18
Spannen des Federspeichers ................................... 19Vorbereitung fr den Betrieb ..................................... 19Einschalten ................................................................ 20Ausschalten ............................................................... 20Wiederinbetriebnahme nach Auschaltendurch berstromauslser .......................................... 21Herausziehen des Einschubschalters ....................... 21
5. Zubehr (je nach Ausfhrung) ............................... 22
6. Inspektion ................................................................ 23
Vorbereitung .............................................................. 23Lichtbogenkammern berprfen ............................... 23Kontaktabbrand berprfen ...................................... 24Verschleiteile ........................................................... 24
7. Strungsbeseitigung .............................................. 25
8. Weitere Betriebsanleitungen .................................. 29
Sollten Sie weitere Informationen wnschen oder sollten besondere Probleme auftreten, knnen Sie die erforderliche Aus-kunft ber die rtliche Siemens-Niederlassung anfordern. Weiterfhrende Hinweise geben Ihnen auch die im Kapitlel 8 aufge-
fhrten Betriebsanleitungen.
Should further information be desired or should particular problems arise the matter should be referred to the local SiemensSales Office. Further information is also provided by the operating instructions listed in chapter 8.
Seite Page
Inhalt / Contents
1. Circuit-breaker design............................................. 4
Descriptions ................................................................ 4
Ratingplate .................................................................. 5
2. General....................................................................... 6
Standards .................................................................... 6Transporting ................................................................ 6
3. Installation................................................................. 7
Installation ................................................................... 7Connecting the main conductors ................................ 8Connecting the auxiliary conductors .........................11Notes on the overcurrent release ............................. 14Protecting measures ................................................. 16
Positions of the breakerin the guide frame ..................................................... 17Fitting the circuit-breakerin the guide frame .................................................... 17
4. Putting into service................................................ 18
Charging the spring .................................................. 19Preparing for service................................................. 19Closing the circuit-breaker ........................................ 20Switching off .............................................................. 20Putting back into service aftertripping by overcurrent release ................................. 21Removing the draw-out -breaker .............................. 21
5. Accessories (depending on version)................... 22
6. Inspection................................................................ 23
Preparation ............................................................... 23Check arc chutes ...................................................... 23Check contact erosion ............................................. 24Wearing parts ............................................................ 24
7. Troubleshooting...................................................... 27
8. Further instructions................................................ 29
7/27/2019 9757-174-0F
4/32
4
Bezeichnungen /Descriptions
Anschlu fr Haupt-stromleiterConnector for mainconductors
LichtbogenkammerArc chutes
Stecker fr Hilfsstromleiter (Festeinbau)Plug connector for auxiliary conductors (Fixed-mounted breaker)
TragegriffCarrying handle
BedienpultFront panel
LeistungsschildRatingplate
SchaltstellungsanzeigeContact position indicator
Speicherzustandsanzeige
Spring charge indicator
Taster, mechanisch EINOn button, mechanical
berstromauslserOvercurrent release
Taster, mechanisch AUSOFF button, mechanical
AntriebshandhebelManual lever
ffnung fr Kurbelantrieb *)Aperture for crank operation*)
MotorschalterMotor switch
KennzeichnungsschildIdent. no. plate
Positionsanzeige*)Position indicator*)
*) Nur am Einschubschalter /Only for draw-out breaker
Bohrung fr Erdungs-anschlu 14 mmHole for protectiveearthing 14 mm
EinschaltbereitschaftsanzeigeReady-to-close indicator
Taster, elektrisch EINON button, electrical
Einschubtransportwelle *)
Withdrawable unit trans-port shaft*)
SchaltspielzhlerSwitching counter
MechanischesRESET fr Wieder-einschaltsperreMechanical RESETfor reclosing lockout
1. Aufbau des Leistungsschalters / Circuit-breaker design
7/27/2019 9757-174-0F
5/32
5
3WN6
Indent.-Nr. ...................MADE IN GERMANY
.......... A
1 3 5
2 4 6
CW
I ........ A 50/60Hzn IEC 947-2EN 60 947-2
DIN VDE 0660 T. 101Cat. B
U = 8 kVimp
a.c. ...... - ...... Vd.c. ...... - ...... Va.c. ...... - ...... Vd.c. ...... - ...... VM
a.c. 415 Vd.c. 400 V
Y1
3WN6 ...... - ........ - ......
eU
CSI ( = I )CUI / 0,5s
400/415 V 690 V. . . kA . . . kA. . . kA . . . kA ... ... ...
a.c. ...... - ...... Vd.c. ...... - ...... Va.c. ...... - ...... Vd.c. ...... - ...... V
F1
F2
...a.c. ...... - ...... Vd.c. ...... - ...... V
Bemessungsstrom des LeistungsschaltersRated current of the circuit-breaker
Bemessungsfrequenzen
Range of the rated frequency
TrennfunktionDisconnection function
MotorantriebMotor operating mechanism
SpeicherabrufmagnetClosing magnet
Leistungsschild /Rating plate
Bemessungsstospan-
nungsfestigkeitRated impulse withstandvoltage
GebrauchskategorieUtilization category
Unterspannungsauslser / Unterspannungs-auslser mit VerzgerungUndervoltage release / Undervoltage releasewith delay
Zweiter SpannungsauslserSecond shunt release
Erster Spannungsauslseroder elektrische EinschaltsperreFirst shunt release
or solid-state closing lockout
BemessungsbetriebsspannungRated operational voltages
BemessungskurzschluausschaltvermgenRated service short-cicuit breaking capacity
BemessungskurzzeitstromfestigkeitRated short-time withstand current
Bestell-BezeichnungOrder-No.
HilfskontakteAuxiliary contacts
Ident-Nr.Ident-No.
Bemessungsstrom des StromwandlersReted current of the current transformer
NormenStandards
7/27/2019 9757-174-0F
6/32
6
Vorschriften / Standards
Auspacken und Lagern /Unpacking and storage
BaugreFrame size
SchalterCircuit-breaker
GewichtWeight
AchtungCaution
Schalter nicht auf dieRckseite legen!Do not put the breakeron its rear side!
Transportieren mit dem KranLifting by crane
39 kg 51 kg 60 kg 76 kg
II/3II/4
I II I/3I II I/4
WarningWarnung
Beim Betrieb stehen Teile des Leistungsschaltersund des Einschubrahmens unter gefhrlicher elek-trischer Spannung sowie unter Federkraft.Beachten Sie die Betriebsanleitung und Warnhinwei-se!Bei Nichtbeachtung knnen Tod, schwere Krper-verletzung oder erheblicher Sachschaden die Folgesein.
During service parts of the circuit-breaker and of theguide frame are under hazardous voltage and un-der spring pressure.Follow the operating instructions and warnings!Non-compliance can result in death, severe personalinjury and substantial property damage.
Technische DatenTechnical Data
Hinweise ber technische Daten entnehmen Sie bitte dem Katalog NSK.Informations about technical data see under operating NSK catalogue.
IEC 947-2EN 60947-2DIN VDE 0660 Teil 101 / DIN VDE 0660 Part 101
NormenStandards
Die Leistungsschalter sind fr den Betrieb in geschlossenen Rumen bestimmt, in denen keine durch Staubentwicklung undtzende Dmpfe oder Gase erschwerten Betriebsbedingungen vorliegen. Fr staubige oder feuchte Rume sind entspre-chende Kapselungen vorzusehen.The circuit-breakers are suited for operation in enclosed spaces not subject to operating conditions aggravated by dust,caustic vapours or gases. Breakers to be installed in dusty or damp locations must be appropriately enclosed.
2. Allgemeines / General
Schalter auspacken und auf Transportschden untersuchen.Bei spterem Einbau von Schalter oder Einschubrahmen: Lagerung und Weiterversand nur in Originalverpackung.Unpack the circuit-breaker and inspect for damages.Incase of later installation of the breaker or guide frame: they may be stored and redispatched only in the original packing
Schalter mit Einschub-rahmenCircuit-breaker withguide frame
59 kg 88 kg 87 kg 116 kg
Schalter + EinschubrahmenCircuit-breaker + Guide frame
GewichtWeight
max.12mm
1 m
Feutigkeitsanzeigeschild berprfenCheck humidity indicator
berseeverpackung /Overseas packing
Weitere LagerungFurther storage
RosaPink
BlauBlue
Trockenmittel erneuern oder trocknenKuststoffolie dicht verschweienVerpackung regelmig berprfenRenew or dry desiccantReseal the plastic sheetingCheck packing from time to time
Dichtverpackung unwirksamSchalter auf Korrosionsschden prfenSchden dem Transportunternehmen meldenSealed packing defectiveInspect for corrosionNotify damages to forwarding agent
GutGood
7/27/2019 9757-174-0F
7/32
7
Hinweise zur Montage der Tragwinkel entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung3ZX1812-0WN36-0AA0.For how to fit the supporting brackets please see operating instructions3ZX1812-0WN36-0AA0.
BetriebsanleitungOperating instructions
3ZX1812-0WN36-0AA0
4 Schrauben M8-8.8 + Spannscheiben4 bolts M8-8.8 + strain washers
Einbau auf waagerechter Ebene
Installation on horizontal surface
EinbaulageInstalling position
Einbau /Installation
Vor dem Einbau ist zu prfen, ob in der Schalt-anlage die Mindestabstnde zu isolierten, geer-deten bzw. spannungsfhrenden Teilen eingehal-
ten werden.Einzelheiten Katalog NSK
3. Installation / Installation
Einbau an senkrechter Ebene
Installation on vertical surface
Tragwinkel 3WX3681-0JA00Mounting angles 3WX3681-0JA00
Before installing the breaker, check the minimumclearance to insulated, earth or live parts in thecubicle.
Details Catalog NSK
max. 1 mm
20 2 Nm
WarningWarnung
7/27/2019 9757-174-0F
8/32
8
X400
X300
X200
X100
SchalterBreaker
SubernClean
Anschlsse einfettenGrease connectors
Metallspne entfernenRemove swarf
StahldrahtbrsteSteel-Wire brush
Anschlu der Hauptstromleiter /Connecting the main conductors
Shell Vaseline B422
Kupfer-Anlagenschienen subernCleaning the copper bars
Schalter mit Frontanschlssen anschlieenConnect circuit-breaker with front terminals
1. Spannungsfreien Zustand frHaupt- und Steuerstromkreiseherstellen, Einschubschalterin Wartungsstellung bringen
2. Schalter mechanisch aus-schalten (siehe rechts)
1. Isolate the main circuits andauxiliary circuits and put thedraw-out breaker in mainte-nance position
2. Switch the circuit-breaker offmechanically (see right)
Anzeige
Indicator
Ausschalten
Switch off
Ausschalten
Switch off
Speicher leerschalten
Emptying the storedenergy mechanism
In Anlagen mit rckseitig nicht zugnglichen AnschlustellenIn systems with terminals not accessible at the rear
In Anlagen mit rckseitig zugnglichen AnschlustellenIn systems with terminals accessible at the rear
Lichtbogenkammern abnehmenRemove arc chutes
7/27/2019 9757-174-0F
9/32
9
Messerleiste nach vorn
schwenken.Swing plug connector for-wards
Messerleiste entriegeln und
nach oben abziehen.Undo plug connector andpull off upwards
Anlageseitige Schienen festschraubenBolt tight system-side bars
Anlageseitige Schienen festschraubenBolt tight system-side bars
Schrauben entfernen und Bedienpult abnehmenUndo screws and remove control panel
7/27/2019 9757-174-0F
10/32
10
X400
X300
X200
X100
Lichtbogenkammern einsetzenFit arc chutes
Ende /End
Messerleiste aufrastenAttach plug connector
Bedienpult aufsetzen und festschrauben
Fit control panel and bolt tight
5 0,5 Nm
Ende /End
7/27/2019 9757-174-0F
11/32
11
Hauptstromleiter absttzenBracing the main conductors
Anlagenseitige HilfsstromleiterverlegungInstalling the auxiliary conductors (system-side)
Anschlu der Hilfsstromleiter /Connecting the auxiliary conductors
Leiteranschlu an Steckverbinder 3WX3625-1JC00Connection of conductors to terminals 3WX3625-1JC00
Zubehhr3WX3621-1...Accessories3WX3621-1...max. 250 mm
max.
250mm
Leiter abisolierenStrip the conductors
Verrastung lsenUndo latching mechanism
Leiter anschlieen, Kodierung beachtenConnect the leads, note coding
Kodierte Stecker aufsetzenAttack the coded plug connector
1
2 1
10 mm
1 x 0,5 ... 2,5mm2,1 x AWG 14.
Hilfsstromleiter nur imvorderen Bereich desSchalters verlegen !
Install auxiliaryconductors only in
front area of breaker !
Bereich der Hilfs-stromleiterverle-gung
Auxiliary conduc-tor installation
area
AchtungCaution
HilfsleiterAuxiliary conductor
X100
X200
ZurAnlage
Tosystem
UnzulssigerBereichImpermissiblearea
7/27/2019 9757-174-0F
12/32
12
GesamtschaltplanOverall circuit diagram
Zubehr im Gesamtschaltplan /Accessories in overall circuit diagram
3WN6 ... - ..... - ... 3
X200 7 5 11 9 4 2 6
X200 6 4 10 8 X100 3 7 5
X100
S1 S2 S3 S4
-F5
"Mech. AUS"
"Mech. OFF"
"Mech. EIN"
"Mech. ON"
-Q01
"EIN"
"ON"
-S9
-S8
M
-M1
P
-Y1
-X100 9 -X100 12 -X200 2 -X100 14 -X200 13
-F2
-S7
2 4 6 -X200 7 5 11 9 4 2 6
-X100 8 -X100 11 -X100 10 -X200 3 -X200 1 1 3 5 -X200 6 4 10 8 3 1 7 5-X100 13 14 12
N
L1 L2 L3-X200 -X200
L1
(L+)
L1
(L+)
L1
(L+)
L1
(L+)
-S.. -S.. -S.. -S..
-S..
-S10 AUSFHRUNG B"az(n)"Model B "azn"
I>>
I>>
"a""z""n"
-S11
-F1 -F3U