75360_EN_RO

Embed Size (px)

Citation preview

  • V 1.22

    ENGLISH ......................................................................................................... 2

    ROMN ..................................................................................................... 23

    DEUTSCH ..................................................................................................... 44

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    2 - English

    Table of Contents

    Introduction ................................................................................................................................................ 3

    Intended Use ............................................................................................................................................. 3

    Package Contents ..................................................................................................................................... 4

    Technical Specifications ............................................................................................................................ 5

    System Requirements ............................................................................................................................ 5

    Safety Instructions ..................................................................................................................................... 6

    Children and Persons with Disabilities ................................................................................................. 6 Batteries ................................................................................................................................................. 7 RF Interface ............................................................................................................................................ 7 Operating Environment ......................................................................................................................... 7 Copyright ............................................................................................................................................... 8 Storing When Not Using the Product .................................................................................................. 8

    Overview ................................................................................................................................................... 9

    Before Getting Started ........................................................................................................................... 11

    Inserting the Batteries ......................................................................................................................... 11 Connecting the USB Nano Receiver ................................................................................................. 12 Installing the Software........................................................................................................................ 13 Icons in the Task Bar .......................................................................................................................... 14

    Getting Started ....................................................................................................................................... 15

    Changing the Operating Mode ........................................................................................................ 15 Configuring the Wireless Optical Mouse ......................................................................................... 15 Configuring the Wireless Keyboard ................................................................................................. 16

    Maintenance / Cleaning ....................................................................................................................... 18

    Environmental Considerations and Recycling ...................................................................................... 19

    Conformity Notice .................................................................................................................................. 19

    Troubleshooting ...................................................................................................................................... 20

    Warranty Information ............................................................................................................................ 21

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    English - 3

    Introduction

    Thank you for purchasing this wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1. The devices feature a SmartLink technology that makes any manual synchronisation obsolete. The multiple function buttons of the devices let you customise the mouse and keyboard according to your needs. The mouse features a tilt wheel (4-way scroll wheel) to allow horizontal scrolling besides the usual vertical scrolling.

    Intended Use

    This Keyboard and Mouse Set, consisting of a wireless keyboard, wireless mouse and wireless receiver, is an IT device. The device may not be used outdoors or in tropical climates. This product has not been designed for corporate or commercial applications. Use the product in domestic environments for private applications only. Any use other than that mentioned above does not correspond to the intended use. This device fulfils all that relates to CE Conformity, relevant norms and standards. Any modifications to the device other than recommended changes by the manufacturer may result in these standards no longer being met. The manufacturer is not liable for any damage or interference caused by unauthorized modifications. Only use the accessories recommended by the manufacturer.

    Please observe the regulations and laws in the country of use.

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    4 - English

    Package Contents

    A Wireless Keyboard STMS 2219 A1-K

    B Wireless Mouse STMS 2219 A1-M

    C USB nano receiver STMS 2219 A1-R

    (inserted into the wireless mouse)

    D 2 AAA-type batteries, 1.5V (Micro) for wireless

    keyboard (not illustrated)

    E 1 AA-type battery, 1.5V (Mignon) for wireless

    mouse (not illustrated)

    F CD-ROM with software (not shown)

    G User's manual (not shown)

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    English - 5

    Technical Specifications

    - 2.4 GHz radio frequency - SmartLink technology (no more need to establish connections between receiver and

    keyboard/mouse)

    - Range up to 5 m (15 feet)

    Keyboard

    - 22 function keys (hotkeys), of which 19 are programmable - Volume adjustment dial knob - 47.4 x 16.8 x 2.6 cm (L x W x H) - 630 g (without batteries) - 2 batteries type AAA, 1.5 V (Micro)

    Mouse

    - Optical sensor with selectable resolution between 800 cpi and 1600 cpi, LED Class 1 - 8 hotkeys, of which 7 are programmable - Tilt Wheel (4-way scroll wheel) - 10.8 x 7.0 x 4.0 cm (L x W x H) - 73 g (without battery) - 1 Battery type AA, 1.5 V

    USB nano receiver

    - 1.5 x 0.7 x 1.8 cm (L x W x H) - 2 g

    System Requirements

    - Intel Pentium III / AMD AthlonTM or higher - 1 free USB 2.0 port - Microsoft Windows XP, Windows Vista or Windows 7 - CD-ROM or DVD-ROM Drive for installing the software

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    6 - English

    Safety Instructions

    Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential that you also hand over this manual.

    This icon denotes important information for safe operation of the product and for the users safety.

    This icon alerts about a strong light source.

    This icon denotes further information on the topic.

    Avoid damage to your eyes! Never look into the LED beam.

    Children and Persons with Disabilities

    Electrical devices do not belong in the hands of children. People with disabilities should only use electrical devices in appropriate circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices when not under supervision. These may not comprehend the presence of potential risks. Batteries and small parts represent potential choking hazards. Keep the batteries in a safe place. If a battery is swallowed, seek medical help immediately. Keep the packaging away from children and persons with disabilities too as there is danger of suffocation.

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    English - 7

    Batteries

    Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge the batteries and under no circumstances throw them into fire. Do not mix battery types (old and new or carbon and alkaline, etc.). Remove the batteries when the device is not to be used for a long time. Improper use may cause explosions and danger to life.

    RF Interface

    Turn the device off when onboard an aircraft, in a hospital, in an operating theatre or in the vicinity of medical electronic equipment. The RF signals may interfere with the functionality of sensitive devices. Keep the device at least 20cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals may interfere with the functionality of the pacemaker. The transmitted RF signals can cause interference with hearing aids. Do not place the device with the wireless adapter turned on near flammable gases or in a potentially explosive area (e.g. a paint shop), as the transmitted RF signals may cause explosions or fire. The range of the radio wave signals depends on environmental conditions. When data is transmitted via a wireless connection it may also be received by unauthorized parties. Targa GmbH is not liable for any interference caused to RF or TV signals through unauthorized modification to this device. Furthermore, Targa does not assume any liability for replacing any cables or devices that have not been specifically approved by Targa GmbH. The user is solely responsible and liable for troubleshooting any interference caused by unauthorized modification of this device and for replacing appliances.

    Operating Environment Position the device on a stable, flat surface and do not place any objects on the device. The device is not designed for use in environments with high temperatures or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of dust. Operating temperature and operating humidity: 5 C to 40 C, max. 90% RH.

    Always make sure that: - no direct heat sources (e.g. radiators) can affect the device; - the device is not exposed to direct sunlight or artificial light;

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    8 - English

    - contact with spray, dripping water and corrosive liquids is avoided and the device is never operated near water; in particular the device may never be immersed in liquids (do not place any objects containing liquids, such as vases or drinks, near the device);

    - the device is never placed in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. loudspeakers);

    - no fire hazards (e.g. burning candles) are placed on or near the device; - no foreign bodies are introduced into the device; - the device is not subject to extreme temperature changes. - the device is not subject to excessive shocks and vibrations;

    Copyright

    The entire content of this Users Manual is copyrighted and is provided to the reader for information purposes only. Copying data and information without prior written and explicit authorization from the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and figures are up-to-date as per the date of print release. We assume no liability for any changes.

    Storing When Not Using the Product

    When leaving unused for a long period of time, remove the batteries from the wireless keyboard and from the wireless mouse. Remove the USB nano receiver from your computers USB port and insert it into the storage compartment of the mouse. Please note that the USB nano receiver fits into the storage compartment in only one direction, without the need to apply any force. Also make sure that the storage temperature is maintained between 5C and 40C. Humidity must not exceed 90% RH.

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    English - 9

    Overview

    1 Special keys (hotkeys)

    2 USB nano receiver (inserted into the wireless mouse)

    3 Battery level indicator*

    4 Volume control

    * The LED on the keyboard front panel will light-up briefly when inserting the batteries.

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    10 - English

    5 800/1600 cpi toggle switch (press briefly)

    Standard / media mode toggle switch

    (keep pressed for 3 seconds)

    6 Tilt wheel (4-way scroll wheel)

    Volume control and mute (media mode)

    7 Right mouse button

    8 Left mouse button

    9 Battery level indicator

    10 Forward (default)

    Next title (media mode)

    11 Back (default)

    Previous title (media mode)

    12 Zoom + (default mode)

    Launch Media Player (media mode)

    13 Zoom - (default mode)

    Play / Pause (media mode)

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    English - 11

    Before Getting Started

    Unpack all the devices and use the package contents checklist on page 4 to verify that you have received all items listed.

    Inserting the Batteries

    First insert the batteries into the wireless mouse and wireless keyboard, as shown in the figures below. Take care to insert the batteries into the device observing the correct polarity (+ and ) then press the On/Off button (15) to power the wireless mouse on. The wireless mouse features a battery level indicator (9) on its top panel. If it blinks orange, the battery is empty.

    Fig.: Detailed view of bottom of the keyboard

    Fig.: Detailed view of bottom of the mouse 14 Keyboard battery compartment

    15 On/off button of the mouse

    16 Optical sensor

    17 Mouse battery compartment

    18 USB nano receiver

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    12 - English

    The wireless mouse features an automatic standby function. When not using the wireless mouse for a certain amount of time, it will power off. Move the wireless mouse or press any mouse button to power it back on (the drivers must be installed). The devices feature a battery level indicator (3 and 9). Whenever it blinks, the batteries of the respective device are exhausted. When this happens, replace the batteries with new batteries of the same type.

    Connecting the USB Nano Receiver

    If you still have your old keyboard and mouse connected to the computer, please shut down your computer, disconnect the corresponding devices from the PC and restart the computer. Plug the USB nano receiver (inserted into the wireless mouse) into a free USB port on your powered-on computer.

    Fig.: USB nano receiver

    The operating system will detect the new hardware and will automatically install the corresponding drivers. Depending on the operating system, one of the following messages will appear: Under Windows Vista, Windows 7

    When connecting the receiver for the first time, the operating system will prompt "Installing device driver software". Wait until the message "Your devices are ready to use" appears. Your mouse and keyboard have been successfully configured and can now be used.

    Under Windows XP

    When connecting the receiver for the first time, the operating system will prompt "Found New Hardware". Wait until the message "Your new hardware is installed and ready to use" appears before using the mouse and keyboard.

    If the connection to the nano receiver is interrupted or if it is not possible to establish a connection, remove the batteries from the mouse and keyboard and re-insert them.

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    English - 13

    Installing the Software

    In order to be able to use the full function-capabilities of your wireless keyboard and wireless mouse, you must install the supplied software. To do this, insert the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer. The setup process should start automatically, otherwise double-click on the "setup.exe" file on the CD-ROM to start manually. Under Windows Vista and Windows 7 only the setup will be temporarily blocked and a message "Do you want to allow the following program from an unknown publisher to make changes to this computer?" appears. To continue setup, click "Yes". The following setup screens correspond to the Windows 7 operating system. For Windows XP / Windows Vista these screens will slightly vary but their content is the same. To launch setup, click "Next".

    Here you can select the destination folder for the installation with the "Change" button or use the suggested folder. To proceed click "Next".

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    14 - English

    Click "Finish" to finish the setup programme.

    If you are prompted to restart your computer, restart it before using the software.

    Icons in the Task Bar

    Double-clicking on this icon opens the configuration menu for the optical mouse (See page 15 - Configuring the Wireless Optical Mouse for details). Double-clicking on this icon opens the configuration menu for the keyboard (See page 16 - Configuring the Wireless Keyboard for details). This icon indicates that the function "Num Lock" is enabled. Clicking again on the "Num Lock" button will disable this function again. This icon indicates that the function "Caps Lock" is enabled. Clicking again on the "Caps Lock" button will disable this function again. This icon indicates that the function "Scroll Lock" is enabled. Clicking again on the "Scroll Lock" button will disable this function again.

    Right-click on the corresponding icon to open a menu showing the following options: Open Opens the configuration menu of the corresponding device. Info Shows information about the version of the installed driver. Exit Exits the function. If necessary, you can open the applications again

    from the Start menu of your operating system.

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    English - 15

    The operating systems default settings will hide disabled icons in the task bar. It is recommended that you disable the "Hide inactive icons" option in task bar properties.

    Getting Started

    Changing the Operating Mode

    Use the CPI button (5) to quickly toggle between 800 cpi and 1600 cpi resolution for optical tracking. Tracking at 1600 cpi offers a higher accuracy.

    To toggle between standard and media operating mode of your optical mouse, press and hold the CPI button (5) for at least 3 seconds until the charge indicator (9) blinks briefly. The available functions for media mode can be found on page 10 Overview. In media operating mode you can press the tilt wheel (6) to the left or right to adjust the sound volume. In standard operating mode you can press the tilt wheel (6) to the left or right or turn the wheel to adjust the Windows sound volume, whenever the volume icon is enabled in the system bar.

    Configuring the Wireless Optical Mouse

    Double-click on the icon in the task bar (lower-right corner on your screen, near the system clock) or right-click on the icon and select "Open" from the context menu. The mouse configuration menu will appear. Here you can assign a function for the highlighted mouse buttons. Click on the radio button corresponding to the mouse button and select the desired function from the menu. By using "Restore to default" you can return all settings to factory default.

    All selected options apply to the default mode. The button assignments for media mode cannot be modified.

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    16 - English

    Enable changes by clicking the "Apply" button (the window remains open) or by clicking on the "OK" button (the window closes). Click the About Mouse Driver tab to display information about the mouse driver. As all other tabs are provided by your operating system, please read the corresponding OS documentation or online help for more information

    Configuring the Wireless Keyboard

    The wireless keyboard features 22 hotkeys (quick access keys) plus a volume adjustment button. Once the software has been installed, the function keys have the following default assignments. Additionally, there are 19 programmable functions keys.

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    English - 17

    Hotkey Description

    Default Internet Browser (e.g. Internet Explorer)

    Default E-mail programme (e.g. Microsoft Outlook)

    Internet Browser favourites

    Next (e.g. Internet Explorer)

    Previous (e.g. Internet Explorer)

    Refresh page

    Search for ...

    Launch the Calculator

    Opens My Computer

    Computer On/Off *

    Many computer mainboards have a BIOS setting such as "Boot on USB", "Power on by USB", or similar. Enable this function to be able to power the computer on or off via the keyboard. Please also read the documentation for your computer or motherboard in order to adjust the BIOS setup.

    Switch to Hibernation or Standby mode *

    Resume from Hibernation mode *

    Launch the default media player (e.g. Microsoft Media Player)

    Playback/Pause

    Stops playback

    Previous title

    Next title

    Mute on/off

    Launches Microsoft Word (must have been installed)

    Launches Microsoft Excel (must have been installed)

    Launches Microsoft PowerPoint (must have been installed)

    Launches the default calendar (e.g. Microsoft Outlook, must have been installed)

    *not programmable

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    18 - English

    In order to program the programmable function keys, double-click on the icon in the task bar (lower-right corner of your screen, near the system clock) or right-click on the icon and select "Open" from the context menu. The following menu will appear: Here you can assign a function for the highlighted keyboard keys. Click on the radio button corresponding to the special function key and select the desired function from the menu. The following option "Select a program to run" ([ ] button) lets you select any executable file on the hard disk of your computer which will be run by pressing the corresponding function button. To do this, click the [ ] button next to the desired function button. The program browse dialog box will open. Browse for the desired executable file and confirm the settings. This procedure depends on the operating system. Enable changes by clicking the "Apply" button (the window remains open) or by clicking on the "OK" button (the window closes). By using the "Restore All To Default" you can return all modified functions to factory default. Click the "About Keyboard Driver" tab to display information about the keyboard driver. As all other tabs are provided by your operating system, please read the corresponding OS documentation or online help for more information.

    Maintenance / Cleaning

    Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example when liquid has entered the product, when the product has been exposed to rain or moisture, when the product does not work normally or if the product has been dropped. If smoke, unusual noises or smells are noticed, switch off the device immediately. In these cases the device should no longer be used and should be inspected by authorized service personnel. Please contact qualified personnel when

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    English - 19

    repair is needed. Never open the housing of the device, or the accessories. Only use a clean, dry cloth for cleaning. Never use any corrosive liquids.

    Environmental Considerations and Recycling

    Devices marked with this symbol are subject to European Directive 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Also the USB nano receiver is an electronics device and needs to be disposed of properly. Avoid hazards to the environment and dangers to your personal health by disposing of the device properly. For further information about proper disposal, contact your local government, disposal bodies or the shop where you bought the device.

    Respect the environment. Old batteries do not belong in the domestic waste. They must be handed in to a collection point for waste batteries. Please note that batteries must be disposed of fully discharged at appropriate collection points for old batteries. If disposing of batteries which are not fully discharged, take precautions to prevent short circuits.

    Recycle the packaging material properly too. Cardboard packaging can be taken to paper recycling containers or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal.

    Conformity Notice

    The mouse and keyboard set complies with the basic and other relevant requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual.

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    20 - English

    Troubleshooting

    If after installation the wireless keyboard and the wireless mouse do not respond, please test the following: Check the polarity of the batteries. Check that the receiver unit has been connected properly to your computer (see page 12 -

    Connecting the USB Nano Receiver). Try a different USB port. Please note that when using multiple sets the different components such as the wireless

    mouse, wireless keyboard and USB nano receiver cannot be swapped. Check the charging level of the batteries (if necessary, insert new batteries). Please note that you should use a pad (e.g. mouse pad) when using the mouse on a glass

    or glossy surface. If the icons for "Num Lock", "Caps Lock" and/or "Scroll Lock" do not appear in the task bar, please try the following: Check the taskbar settings to see if inactive icons are hidden. Disable this function to show

    all icons at all times. When typing on the wireless keyboard unexpected characters appear, please check the following: Check if the proper input language has been set in Control Panel. Restart your computer and check the keyboard input again.

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    English - 21

    Warranty Information

    Warranty of Targa GmbH

    Dear Customer,

    This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.

    Warranty conditions

    The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate.

    Warranty period and legal warranty rights

    The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge.

    Scope of warranty

    The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced.

  • Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1

    22 - English

    Submitting warranty claims

    To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:

    - Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation or online help carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.

    - Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase.

    - If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault.

    Service

    Phone: 0207 36 50 744

    E-Mail: [email protected]

    Phone: 01 242 15 83

    E-Mail: [email protected]

    Phone: 800 62 175

    E-Mail: [email protected]

    Phone: 800 92 496

    E-Mail: [email protected]

    IAN: 75360

    Manufacturer

    Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.

    TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    Romn - 23

    Cuprins

    Introducere .............................................................................................................................................. 24

    Domeniul de utilizare ............................................................................................................................. 24

    Coninutul pachetului .............................................................................................................................. 25

    Specificaii tehnice .................................................................................................................................. 26

    Cerine de sistem ................................................................................................................................ 26

    Instruciuni de siguran ......................................................................................................................... 27

    Copiii i persoanele cu dizabiliti .................................................................................................... 27 Bateriile ............................................................................................................................................... 28 Interfaa RF .......................................................................................................................................... 28 Mediul de utilizare ............................................................................................................................. 28 Drept de autor .................................................................................................................................... 29 Depozitarea produsului atunci cnd nu este utilizat ........................................................................ 29

    Prezentare general ............................................................................................................................... 30

    nainte de a ncepe ................................................................................................................................ 32

    Introducerea bateriilor ....................................................................................................................... 32 Conectarea nanoreceptorului USB ................................................................................................... 33 Instalarea software-ului ...................................................................................................................... 34 Pictogramele din bara de activiti.................................................................................................... 35

    Noiuni de baz ..................................................................................................................................... 36

    Schimbarea modului de funcionare ................................................................................................. 36 Configurarea mouse-ului optic wireless ............................................................................................ 36 Configurarea tastaturii wireless ......................................................................................................... 37

    ntreinerea/Curarea ........................................................................................................................... 39

    Protecia mediului i reciclarea .............................................................................................................. 40

    Note de conformitate ............................................................................................................................. 40

    Depanarea.............................................................................................................................................. 41

    Informaii de garanie i service ............................................................................................................. 42

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    24 - Romn

    Introducere

    V mulumim pentru achiziionarea tastaturii wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1. Dispozitivele se bazeaz pe o tehnologie SmartLink, care nu necesit sincronizare manual. Butoanele multifuncionale ale dispozitivelor v permit s particularizai mouse-ul i tastatura n funcie de cerine. Mouse-ul prezint un buton rotativ multidirecional (buton rotativ de defilare n 4 direcii) care permite, pe lng defilarea obinuit pe vertical, defilarea pe orizontal.

    Domeniul de utilizare

    Acest set de tastatur i mouse, compus dintr-o tastatur wireless, un mouse wireless i un receptor wireless, este un dispozitiv IT. Dispozitivul nu trebuie utilizat n spaii exterioare sau n climate tropicale. Acest produs nu a fost proiectat pentru aplicaii comerciale sau destinate companiilor. Utilizai produsul numai n medii rezideniale pentru aplicaii de uz personal. Nicio utilizare n afara celor menionate mai sus nu corespunde domeniului de utilizare. Acest dispozitiv respect toate normele i standardele relevante pentru conformitatea CE. Orice modificare a dispozitivului n afara modificrilor recomandate de productor poate avea drept rezultat neconformitatea cu aceste standarde. Productorul nu este rspunztor pentru niciun fel de daune sau interferene rezultate n urma unor astfel de modificri. Utilizai numai accesoriile recomandate de productor.

    Respectai reglementrile i legislaia din ara de utilizare.

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    Romn - 25

    Coninutul pachetului

    A Tastatur wireless STMS 2219 A1-K

    B Mouse wireless STMS 2219 A1-M

    C Nanoreceptor USB STMS 2219 A1-R

    (introdus n mouse-ul wireless)

    D 2 baterii de tip AAA, 1,5 V (Micro) pentru tastatur wireless (neilustrate)

    E 1 baterie de tip AA, 1,5 V (Mignon) pentru mouse wireless (neilustrat)

    F CD-ROM cu software (neilustrat)

    G Manual de utilizare (neilustrat)

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    26 - Romn

    Specificaii tehnice

    - Frecven radio: 2,4 GHz - Tehnologie SmartLink (nu trebuie stabilite conexiuni ntre receptor i mouse/tastatur) - Acoperire wireless: pn la 5 m (15 ft)

    Tastatur

    - 22 de taste funcionale (taste rapide), dintre care 19 programabile - Buton rotativ de ajustare a volumului - 47,4 x 16,8 x 2,6 cm (L x l x ) - 630 g (fr baterii) - 2 baterii de tip AAA, 1,5 V (Micro)

    Mouse

    - Senzor optic cu rezoluie selectabil la 800 cpi sau 1600 cpi, LED clasa 1 - 8 taste rapide, dintre care 7 programabile - Buton rotativ multidirecional (buton rotativ de defilare n 4 direcii) - 10,8 x 7 x 4 cm (L x l x ) - 73 g (fr baterie) - 1 baterie de tip AA, 1,5 V

    Nanoreceptor USB

    - 1,5 x 0,7 x 1,8 cm (L x l x ) - 2 g

    Cerine de sistem

    - Procesor Intel Pentium III/AMD AthlonTM sau o versiune superioar - 1 port USB 2.0 liber - Microsoft Windows XP, Windows Vista sau Windows 7 - Unitate CD-ROM sau DVD-ROM pentru instalarea software-ului

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    Romn - 27

    Instruciuni de siguran

    nainte de a utiliza pentru prima oar acest dispozitiv, citii urmtoarele note din manual i inei cont de toate avertismentele, chiar dac suntei familiarizat cu utilizarea dispozitivelor electronice. Pstrai acest manual n siguran pentru referine ulterioare. Dac vindei sau transferai dispozitivul, este esenial s predai i acest manual.

    Aceast pictogram denot informaii importante pentru utilizarea n siguran a produsului i pentru sigurana utilizatorului.

    Aceast pictogram v avertizeaz cu privire la o surs de lumin puternic.

    Aceast pictogram denot informaii suplimentare despre un anumit subiect.

    Evitai vtmarea vederii! Nu privii niciodat n direcia fasciculului luminos LED.

    Copiii i persoanele cu dizabiliti

    Dispozitivele electrice nu trebuie s fie accesibile copiilor. Persoanele cu dizabiliti trebuie s utilizeze dispozitive electrice numai n condiii adecvate. Nu permitei copiilor sau persoanelor cu dizabiliti s utilizeze dispozitive electrice dect sub supraveghere atent. Este posibil ca acetia s nu neleag eventualele riscuri. Bateriile i componentele de dimensiuni mici prezint riscuri de necare. Pstrai bateriile ntr-un loc sigur. Dac o persoan nghite o baterie, solicitai imediat asisten medical. Nu lsai ambalajul la ndemna copiilor i a persoanelor cu dizabiliti, deoarece exist riscul de sufocare.

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    28 - Romn

    Bateriile

    Introducei bateriile respectnd polaritatea corect. Nu ncercai niciodat s rencrcai bateriile i nu le aruncai niciodat n foc. Nu combinai tipurile de baterii (vechi i noi sau pe baz de carbon i alcaline etc.). Scoatei bateriile atunci cnd dispozitivul nu este utilizat o perioad ndelungat. Utilizarea necorespunztoare poate cauza explozii i un risc de scurgere.

    Interfaa RF

    Oprii dispozitivul atunci cnd suntei la bordul unui avion, ntr-un spital, ntr-o zon unde se efectueaz intervenii chirurgicale sau n apropierea echipamentelor electronice medicale. Semnalele RF pot interfera cu funcionarea dispozitivelor sensibile. Plasai dispozitivul la o distan de cel puin 20 cm (8 inchi) fa de stimulatoare cardiace, deoarece semnalele RF pot interfera cu funcionarea acestora. Semnalele RF transmise pot interfera cu protezele auditive. Nu plasai dispozitivul mpreun cu adaptorul wireless pornit n zone cu gaze inflamabile sau cu potenial exploziv (de ex., n vopsitorii), deoarece semnalele RF transmise pot cauza explozii sau incendii. Raza de aciune a semnalelor radio depinde de condiiile de mediu. Cnd se transmit date printr-o conexiune wireless, acestea pot fi recepionate de persoane neautorizate. Targa GmbH nu rspunde de interferenele cauzate semnalelor RF sau TV prin modificarea neautorizat a acestui dispozitiv. De asemenea, Targa GmbH nu i asum nicio responsabilitate pentru nlocuirea cablurilor sau a dispozitivelor care nu au fost aprobate n mod specific de Targa GmbH. Utilizatorul este singurul responsabil de eliminarea interferenelor cauzate de modificarea neautorizat a acestui dispozitiv i de nlocuirea dispozitivelor.

    Mediul de utilizare

    Aezai dispozitivul pe o suprafa stabil i plan i nu aezai obiecte deasupra sa. Dispozitivul nu este proiectat pentru utilizare n medii cu temperaturi sau umiditate ridicate (de exemplu, n baie) i nu trebuie expus la praf. Temperatura i umiditatea n stare de funcionare: ntre 5 C i 40 C, umiditate rel. max. de 90%.

    Verificai ntotdeauna urmtoarele aspecte:

    - nicio surs direct de cldur (de ex., radiatoare) nu poate afecta dispozitivul; dispozitivul este ferit de lumina direct a soarelui sau de o lumin artificial strlucitoare;

    - dispozitivul nu este expus la lumina direct a soarelui sau o lumin artificial;

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    Romn - 29

    - este evitat contactul cu jeturi sau picturi de ap i lichide corozive, iar dispozitivul nu trebuie s fie utilizat niciodat n apropierea apei; n special, dispozitivul nu poate fi scufundat niciodat n lichide (nu aezai niciun obiect care conine lichide, cum ar fi vaze sau pahare cu butur, pe sau lng dispozitiv);

    - dispozitivul nu este aezat niciodat n imediata apropiere a cmpurilor magnetice (de ex., difuzoare);

    - nu exist surse de foc (de ex., lumnri aprinse) deasupra sau n apropierea dispozitivului;

    - nu ptrund obiecte strine n dispozitiv; - dispozitivul nu este supus unor fluctuaii de temperaturi extreme; - dispozitivul nu este supus ocurilor sau vibraiilor excesive.

    Drept de autor

    ntregul coninut al acestui Manual de utilizare este protejat de legislaia privind drepturile de autor i este furnizat cititorului numai n scop de informare. Copierea datelor i a informaiilor fr permisiunea prealabil scris i explicit din partea autorului este strict interzis. Acelai lucru se aplic oricrei utilizri comerciale a coninutului i a informaiilor. Toate textele i diagramele sunt actualizate pn la data publicrii documentului. Se pot opera modificri fr notificare.

    Depozitarea produsului atunci cnd nu este utilizat

    Atunci cnd nu utilizai tastatura wireless i mouse-ul wireless o perioad ndelungat de timp, scoatei bateriile. Deconectai nanoreceptorul USB de la portul USB al computerului i introducei-l n compartimentul de stocare al mouse-ului. Reinei c nanoreceptorul USB intr n compartimentul de stocare ntr-o singur direcie, fr a necesita forarea intrrii acestuia. De asemenea, asigurai-v c temperatura de depozitare este meninut ntre 5 C i 40 C. Umiditatea relativ nu trebuie s depeasc 90%.

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    30 - Romn

    Prezentare general

    1 Taste speciale (taste rapide)

    2 Nanoreceptor USB (introdus n mouse-ul wireless)

    3 Indicator ncrcare baterie*

    4 Control volum

    * Indicatorul LED de pe panoul din fa al tastaturii se va aprinde pentru scurt timp cnd introducei bateriile.

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    Romn - 31

    5 Comutator 800/1600 cpi (apsare scurt)

    Comutator mod implicit/media (apsare continu timp de 3 secunde)

    6 Buton rotativ multidirecional (buton rotativ de defilare n 4 direcii)

    Reglare volum i dezactivare sunet (mod media)

    7 Buton mouse dreapta

    8 Buton mouse stnga

    9 Indicator nivel baterie

    10 Urmtorul (mod implicit)

    Titlul urmtor (mod media)

    11 Anteriorul (mod implicit)

    Titlul anterior (mod media)

    12 Zoom + (mod implicit)

    Lansare player media (mod media)

    13 Zoom - (mod implicit)

    Redare/Pauz (mod media)

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    32 - Romn

    nainte de a ncepe

    Dezambalai toate dispozitivele i utilizai lista de verificare a coninutului pachetului de la pagina 25 pentru a verifica dac ai primit toate articolele listate.

    Introducerea bateriilor

    Introducei mai nti bateriile n tastatura wireless i n mouse-ul wireless, dup cum este ilustrat n figurile de mai jos. Asigurai-v c introducei bateriile n dispozitiv respectnd polaritatea corect (+ i ). Apoi apsai pe butonul pornit/oprit (15) pentru a porni mouse-ul wireless. Mouse-ul wireless prezint un indicator de ncrcare a bateriei (9) pe panoul superior. Dac acesta ilumineaz intermitent portocaliu, bateria este descrcat. n acest caz, nlocuii bateria.

    Fig.: Vedere detaliat a prii inferioare a tastaturii

    Fig.: Vedere detaliat a prii inferioare a mouse-ului

    14 Compartiment de baterie pe tastatur

    15 Buton pornit/oprit de pe mouse

    16 Senzor optic

    17 Compartiment de baterie pe mouse

    18 Nanoreceptor USB

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    Romn - 33

    Mouse-ul wireless are o funcie de standby automat. Atunci cnd nu utilizai mouse-ul wireless pentru un anumit interval de timp, alimentarea electric a acestuia se va ntrerupe. Pentru a reporni mouse-ul, micai-l sau apsai pe oricare dintre butoanele sale (driverele trebuie s fie instalate). Dispozitivele au indicatori de ncrcare a bateriilor (3 i 9). Atunci cnd indicatorul ilumineaz intermitent, bateriile din dispozitivul respectiv sunt epuizate. Dac se ntmpl acest lucru, nlocuii bateriile cu altele noi i de acelai tip.

    Conectarea nanoreceptorului USB

    Dac vechiul mouse i vechea tastatur sunt conectate n continuare la computer, nchidei computerul, deconectai dispozitivele corespunztoare de la PC i repornii computerul. Conectai nanoreceptorul USB (introdus n mouse-ul wireless) ntr-un port USB liber de pe computerul pornit.

    Fig.: Nanoreceptor USB

    Sistemul de operare va detecta dispozitivul nou i va instala automat driverele corespunztoare. n funcie de sistemul de operare, se va afia unul dintre urmtoarele mesaje: Sub Windows Vista, Windows 7

    La prima conectare a receptorului, sistemul de operare va afia mesajul Installing device driver software (Se instaleaz software-ul driverului dispozitivului). Ateptai pn cnd apare mesajul Your devices are ready to use (Dispozitivele sunt pregtite pentru utilizare). Mouse-ul i tastatura sunt configurate cu succes i pot fi utilizate acum.

    Sub Windows XP

    La prima conectare a receptorului, sistemul de operare va afia mesajul Found New Hardware (Hardware nou detectat). nainte de a utiliza mouse-ul i tastatura, ateptai s se afieze mesajul Your new hardware is installed and ready to use (Noul hardware este instalat i pregtit pentru utilizare).

    Dac se ntrerupe conexiunea la nanoreceptor sau nu se poate stabili o conexiune, scoatei bateriile din mouse i din tastatur, apoi introducei-le din nou.

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    34 - Romn

    Instalarea software-ului

    Pentru a putea utiliza toate capacitile funcionale ale tastaturii wireless i ale mouse-ului wireless, trebuie s instalai software-ul furnizat. Pentru aceasta, introducei CD-ROM-ul furnizat n unitatea CD-ROM a computerului. Procesul de configurare trebuie s porneasc automat; n caz contrar, facei dublu clic pe fiierul setup.exe de pe CD-ROM pentru pornirea manual a instalrii. Numai sub Windows Vista i Windows 7 configurarea va fi blocat temporar i apare un mesaj Do you want to allow the following program from an unknown publisher to make changes to this computer? (Permitei urmtorului program de la un editor necunoscut s fac modificri pe acest computer?). Pentru a continua configurarea, facei clic pe Yes (Da). Ecranele de configurare urmtoare corespund sistemului de operare Windows 7. Pentru Windows XP/Windows Vista, este posibil ca aceste ecrane s difere puin, ns coninutul lor este acelai. Pentru a lansa configurarea, facei clic pe Next (Urmtorul).

    Aici putei selecta folderul destinaie pentru instalare. Utilizai butonul Change (Modificare) sau acceptai folderul sugerat. Pentru a continua, facei clic pe Next (Urmtorul).

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    Romn - 35

    Facei clic pe Finish (Terminare) pentru a finaliza programul de configurare.

    Dac vi se solicit s repornii computerul, repornii-l nainte de a utiliza software-ul.

    Pictogramele din bara de activiti

    Facei dublu clic pe aceast pictogram pentru a deschide meniul de configurare pentru mouse-ul optic (Consultai seciunea Configurarea mouse-ului optic wireless de la pagina 36 pentru detalii). Facei dublu clic pe aceast pictogram pentru a deschide meniul de configurare pentru tastatur (Consultai seciunea Configurarea tastaturii wireless de la pagina 37 pentru detalii). Aceast pictogram indic faptul c funcia Num Lock este activat. Dac facei clic din nou pe butonul Num Lock, funcia se va dezactiva din nou. Aceast pictogram indic faptul c funcia Caps Lock este activat. Dac facei clic din nou pe butonul Caps Lock, funcia se va dezactiva din nou. Aceast pictogram indic faptul c funcia Scroll Lock este activat. Dac facei clic din nou pe butonul Scroll Lock, funcia se va dezactiva din nou.

    Facei clic dreapta pe pictograma corespunztoare pentru a deschide un meniu cu urmtoarele opiuni:

    Open (Deschidere) Se deschide meniul de configurare a dispozitivului

    corespunztor. Info (Informaii) Se afieaz informaii despre versiunea driverului instalat. Exit (Ieire) Se iese din funcie. Dac este necesar, putei deschide din

    nou aplicaiile din meniul Start al sistemului de operare.

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    36 - Romn

    Setrile implicite ale sistemului de operare vor ascunde pictogramele dezactivate din bara de activiti. Se recomand dezactivarea opiunii Hide inactive icons (Ascundere pictograme inactive) n proprietile barei de activiti.

    Noiuni de baz

    Schimbarea modului de funcionare

    Utilizai butonul CPI (5) pentru a comuta rapid ntre rezoluiile 800 cpi i 1600 cpi pentru urmrire optic. Urmrirea la 1600 cpi permite o precizie sporit. Pentru a comuta ntre modurile de funcionare standard i media ale mouse-ului optic, apsai i meninei apsat butonul CPI (5) timp de cel puin 3 secunde, pn cnd indicatorul luminos de ncrcare (9) ilumineaz intermitent pentru scurt timp. Funciile disponibile pentru modul media se gsesc la pagina 31. n modul de funcionare media, putei s apsai pe butonul rotativ multidirecional (6) la stnga sau la dreapta pentru a ajusta volumul de sunet. n modul de funcionare standard, putei s apsai pe butonul rotativ multidirecional (6) la stnga sau la dreapta sau s rotii butonul rotativ pentru a ajusta volumul de sunet Windows, oricnd pictograma de volum este activat n bara de sistem.

    Configurarea mouse-ului optic wireless

    Facei dublu clic pe pictograma din bara de activiti (n colul din dreapta jos al ecranului, lng ceasul sistemului). Sau facei clic dreapta pe pictograma i selectai Open (Deschidere) din meniul contextual. Se va afia meniul de configurare a mouse-ului. Aici putei asocia funcii butoanelor evideniate ale mouse-ului. Facei clic pe butonul radio corespunztor butonului mouse-ului i selectai funcia dorit din meniu. Utiliznd butonul Restore to default (Restabilire la setrile implicite), putei reiniializa toate setrile la valorile implicite din fabric.

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    Romn - 37

    Toate opiunile selectate se aplic modului implicit. Asocierile de funcii la butoane pentru modul media nu se pot modifica.

    Activai modificrile fcnd clic pe butonul Apply (Aplicare) (fereastra rmne deschis) sau pe butonul OK (OK) (fereastra se nchide). Facei clic pe fila About Mouse Driver (Despre driverul de mouse) pentru a afia informaii despre driverul de mouse. Deoarece toate celelalte file sunt furnizate de sistemul de operare, citii documentaia SO-ului corespunztor sau seciunea de ajutor online pentru informaii suplimentare.

    Configurarea tastaturii wireless

    Tastatura wireless prezint 22 de taste rapide (taste de acces rapid) plus un buton de ajustare a volumului. Dup instalarea software-ului, tastele funcionale au urmtoarele atribuiri implicite. n plus, exist 19 taste funcionale programabile.

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    38 - Romn

    Tast rapid Descriere

    Browser de Internet implicit (de exemplu, Internet Explorer)

    Program de e-mail implicit (de exemplu, Microsoft Outlook)

    Preferine browser de Internet

    Urmtorul (de exemplu, Internet Explorer)

    Anteriorul (de exemplu, Internet Explorer)

    Remprosptare pagin

    Cutare

    Lansare calculator

    Deschidere My Computer (Computerul meu)

    Pornire/Oprire computer *

    Numeroase plci de baz de computer au o setare BIOS Boot on USB (ncrcare de pe USB), Power on by USB (Pornire de la USB) sau o setare similar. Activai aceast funcie pentru a putea s pornii sau s oprii computerul utiliznd tastatura. Citii documentaia computerului sau a plcii de baz pentru a ajusta configuraia sistemului BIOS.

    Comutare la modul Hibernare sau Standby *

    Revenire din modul Hibernare *

    Lansare player media implicit (de exemplu, Microsoft Media Player)

    Redare/Pauz

    Oprete redarea.

    Titlul anterior

    Titlul urmtor

    Dezactivare/activare sunet

    Lansare Microsoft Word (trebuie s fie instalat)

    Lansare Microsoft Excel (trebuie s fie instalat)

    Lansare Microsoft Powerpoint (trebuie s fie instalat)

    Lansare calendar implicit (de exemplu, Microsoft Outlook, trebuie s fie instalat)

    *tast neprogramabil

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    Romn - 39

    Pentru a programa tastele funcionale programabile, facei dublu clic pe pictograma din bara de activiti (n colul din dreapta jos al ecranului, lng ceasul sistemului). Sau facei clic dreapta pe pictograma i selectai Open (Deschidere) din meniul contextual. Se va afia urmtorul meniu: Aici putei asocia funcii tastelor evideniate ale tastaturii. Facei clic pe butonul radio corespunztor tastei funcionale speciale i selectai funcia dorit din meniu.

    Opiunea Select a program to run (Selectare program de executat) (butonul [ ]) v permite s selectai orice fiier executabil de pe hard diskul computerului care se va executa la apsarea tastei funcionale corespunztoare. Pentru aceasta, facei clic pe butonul [ ] de lng tasta funcional dorit. Se va deschide caseta de dialog pentru selectarea programului. Selectai fiierul executabil dorit i confirmai setrile. Procedura depinde de sistemul de operare. Activai modificrile fcnd clic pe butonul Apply (Aplicare) (fereastra rmne deschis) sau pe butonul OK (OK) (fereastra se nchide). Utiliznd butonul Restore All To Default (Restabilire toate la setrile implicite), putei reiniializa toate funciile modificate la valorile implicite din fabric. Facei clic pe fila About Keyboard Driver (Despre driverul de tastatur) pentru a afia informaii despre driverul de tastatur. Deoarece toate celelalte file sunt furnizate de sistemul de operare, citii documentaia SO-ului corespunztor sau seciunea de ajutor online pentru informaii suplimentare.

    ntreinerea/Curarea

    Reparaiile sunt necesare atunci cnd dispozitivul sufer orice fel de deteriorare, de exemplu atunci cnd au ptruns lichide n produs, atunci cnd produsul a fost expus la ploaie sau la umezeal, atunci cnd produsul nu funcioneaz normal sau dac produsul a fost scpat pe jos. Dac

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    40 - Romn

    observai fum, zgomote sau mirosuri neobinuite, oprii imediat dispozitivul. Dac se produce acest lucru, dispozitivul nu mai trebuie s fie utilizat i trebuie s fie verificat de personal de service autorizat. Dac sunt necesare reparaii, contactai un tehnician specializat. Nu deschidei niciodat carcasa dispozitivului sau accesoriile. Curai produsul numai cu o crp curat i uscat. Nu utilizai niciodat lichide corozive.

    Protecia mediului i reciclarea

    Dispozitivele marcate cu acest simbol fac obiectul Directivei Europene 2002/96/EC. Toate dispozitivele electrice i electronice trebuie s fie eliminate separat de deeurile menajere i predate la centre de colectare oficiale. De asemenea, nanoreceptorul USB este un dispozitiv electronic i trebuie s fie eliminat corespunztor. Protejai mediul i evitai pericolele pentru sntatea personal eliminnd acest dispozitiv n mod corespunztor. Pentru informaii suplimentare despre eliminarea corespunztoare, contactai instituiile administrative locale, centrele de colectare sau magazinul de unde ai cumprat dispozitivul.

    Respectai mediul nconjurtor. Nu eliminai bateriile scoase din uz mpreun cu deeurile menajere. Aceste baterii trebuie s fie predate la centrele de colectare a bateriilor uzate. Reinei c bateriile trebuie s fie eliminate descrcate complet la centre de colectare corespunztoare pentru baterii vechi. Dac eliminai baterii care nu sunt descrcate complet, luai msuri de prevedere pentru a prentmpina scurtcircuitele.

    De asemenea, reciclai materialele de ambalare n mod corespunztor. Ambalajele din carton pot fi duse la containere de reciclare pentru hrtie sau la centre publice de colectare n vederea reciclrii. Foliile de ambalare sau alte materiale plastice trebuie s fie duse la centre publice de colectare n vederea eliminrii.

    Note de conformitate

    Setul de tastatur i mouse se conformeaz cerinelor de baz i altor cerine relevante din Directiva R&TTE 1999/5/EC. Declaraia de conformitate pentru acest dispozitiv se gsete la sfritul Manualului de utilizare.

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    Romn - 41

    Depanarea

    Dac, dup instalare, tastatura wireless i mouse-ul wireless nu reacioneaz, testai urmtoarele: Verificai polaritatea bateriilor. Verificai ca receptorul s fie conectat corect la computer (consultai seciunea Conectarea

    nanoreceptorului USB de la pagina 33). ncercai conectarea la un alt port USB. Reinei c, atunci cnd utilizai mai multe seturi de componente diferite, cum ar fi mouse-ul

    wireless, tastatura wireless i nanoreceptorul USB, acestea nu se pot schimba ntre ele. Verificai nivelul de ncrcare a bateriilor i, dac este necesar, introducei baterii noi. Reinei c, atunci cnd utilizai mouse-ul pe o suprafa din sticl sau lucioas, trebuie s l

    aezai pe o suprafa nereflectant (de exemplu, un mouse pad). Dac pictogramele pentru Num Lock, Caps Lock i/sau Scroll Lock nu apar pe bara de activiti, ncercai urmtoarele: Verificai setrile barei de activiti pentru a vedea dac pictogramele inactive sunt

    ascunse. Dezactivai aceast funcie pentru a afia toate pictogramele n mod permanent. Dac, atunci cnd tastai pe tastatura wireless, apar caractere neateptate, verificai urmtoarele: Verificai dac limba de intrare corespunztoare este setat n panoul de control. Repornii computerul i verificai intrarea de tastatur din nou.

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    42 - Romn

    Informaii de garanie i service

    Garanie acordat de Targa GmbH

    Stimat client, stimate client,

    Dumneavoastr primii pentru acest aparat 3 ani garanie de la data cumprrii. n cazul n care acest produs prezint vicii, avei fa de vnztor anumite drepturi legale. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de ctre garania pe care v-o prezentm n cele ce urmeaz.

    Condiii de garanie

    Perioada de garantare ncepe cu data cumprrii. V rugm s pstrai cu grij bonul original de cas. Acest document este necesar pentru a dovedi cumprarea. n cazul n care n termen de trei ani de la data cumprrii acestui produs apare un defect de material sau de fabricaie, atunci produsul va fi reparat gratuit sau va fi nlocuit, acest lucru fiind la latitudinea noastr.

    Perioada de garantare i garania legal pentru vicii

    Perioada de garantare nu se prelungete prin acordarea drepturilor nscute din garanie. Acest lucru se aplic i pieselor nlocuite sau reparate. n cazul n care nc de la cumprare exist defeciuni sau vicii, atunci acestea trebuie s fie comunicate imediat ce s-a realizat despachetarea. Dup mplinirea termenului de garanie, reparaiile efectuate trebuie pltite.

    ntinderea garaniei

    Aparatul a fost produs cu grij respectnd norme stricte de calitate i a fost verificat minuios nainte de livrare. Garania se ntinde pentru defecte de material sau de fabricaie. Aceast garanie nu se ntinde asupra acelor piese ale produsului care sunt supuse uzurii normale i care din aceast cauz pot fi privite ca piese de uzur sau asupra pieselor casante, de ex. ntreruptoare, acumulatori sau piesele fabricate din sticl. Aceast garanie se stinge, dac produsul a fost deteriorat, nu a fost folosit sau ntreinut conform destinaiei. Pentru o utilizare a produsului conform cu destinaia trebuie respectate cu strictee toate indicaiile din instruciunile de folosire. Moduri de utilizare sau aciuni, despre care n instruciunile de folosire se recomand a nu fi folosite sau cu privire la care s-a atras atenia, trebuie evitate necondiionat. Produsul este menit a fi utilizat numai n scop privat, iar nu pentru utilizare comercial. n cazul utilizrii abuzive sau neautorizate, n cazul utilizrii forei i intervenii care nu au fost fcute de ctre service-ul nostru autorizat duc la stingerea garaniei. Odat cu repararea sau nlocuirea produsului nu ncepe o nou perioad de garanie.

  • Tastatur wireless cu mouse wireless STMS 2219 A1

    Romn - 43

    Procedura pentru cazul garantat

    Pentru a asigura o prelucrare rapid a cererii dumneavoastr, v rugm s urmai instruciunile de mai jos:

    - V rugm ca nainte de punerea n funciune a aparatului dumneavoastr s citii cu grij instruciunile ataate, resp. ajutorul oferit on-line. Dac vei avea vreodat probleme, care nu pot fi rezolvate n acest fel, v rugm s luai legtura cu serviciul nostru telefonic (hotline).

    - V rugm ca la toate cererile s avei la ndemn bonul de cas i numrul articolului, resp. dac se poate i numrul serial, ca dovad a cumprrii.

    - Pentru cazul n care o soluie telefonic nu este posibil, n funcie de cauza defeciunii, operatorii de la hotline v vor ndruma la un service.

    Service

    Telefon: 0800 89 69 12

    E-Mail: [email protected]

    IAN: 75360

    Productor

    V rugm s inei seama c adresa de mai jos nu este adres de service. V rugm s luai mai nti legtura cu service-ul artat mai sus.

    TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    44 - Deutsch

    Inhaltsverzeichnis

    Einleitung ................................................................................................................................................ 45

    Bestimmungsgeme Verwendung ....................................................................................................... 45

    Lieferumfang ........................................................................................................................................... 46

    Technische Daten ................................................................................................................................... 47

    Systemvoraussetzungen ..................................................................................................................... 47

    Sicherheitshinweise ................................................................................................................................ 48

    Kinder und Personen mit Einschrnkungen ....................................................................................... 48 Batterien .............................................................................................................................................. 49 Funkschnittstelle .................................................................................................................................. 49 Betriebsumgebung ............................................................................................................................. 49 Urheberrecht ....................................................................................................................................... 50 Lagerung bei Nichtbenutzung ........................................................................................................... 50

    bersicht ................................................................................................................................................. 51

    Vor der Inbetriebnahme ......................................................................................................................... 53

    Batterien einlegen .............................................................................................................................. 53 Den USB-Nano-Empfnger anschlieen ........................................................................................... 54 Software installieren ........................................................................................................................... 55 Die Symbole in der Taskleiste ............................................................................................................ 56

    Inbetriebnahme ...................................................................................................................................... 57

    Umschaltung der Betriebsart ............................................................................................................. 57 Konfiguration der optischen Funkmaus ............................................................................................. 57 Konfiguration der Funktastatur .......................................................................................................... 58

    Wartung / Reinigung ............................................................................................................................. 60

    Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ......................................................................................... 61

    Konformittsvermerke ............................................................................................................................ 61

    Problemlsung ........................................................................................................................................ 62

    Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung .................................................................................... 63

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    Deutsch - 45

    Einleitung

    Vielen Dank fr den Kauf der Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1. Die Gerte sind mit einer SmartLink-Funktechnologie ausgestattet, die das manuelle Synchronisieren berflssig macht. Mit den vielen Sondertasten der Gerte knnen Sie die Arbeit mit der Maus und der Tastatur an Ihre persnlichen Wnsche anpassen. Die Maus ist mit einem Tilt-Wheel (4-Wege- Scrollrad) versehen, um neben dem vertikalen Bildlauf auch den horizontalen Bildlauf zu ermglichen.

    Bestimmungsgeme Verwendung

    Dieses Tastatur und Maus Set, bestehend aus Funktastatur, Funkmaus und Funkempfnger, ist ein Gert der Informations-Technologie. Das Gert darf nicht auerhalb von geschlossenen Rumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieses Gert ist nicht fr den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie das Gert ausschlielich in Wohnbereichen fr den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgem. Dieses Gert erfllt alle, im Zusammenhang mit der CE Konformitt, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten nderung des Gertes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewhrleistet. Aus hieraus resultierenden Schden oder Strungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehr.

    Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    46 - Deutsch

    Lieferumfang

    A Funktastatur STMS 2219 A1-K

    B Funkmaus STMS 2219 A1-M

    C USB-Nano-Empfnger STMS 2219 A1-R

    (in der Funkmaus eingelegt)

    D 2 Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) fr die

    Funktastatur (ohne Abbildung)

    E 1 Batterie vom Typ AA, 1,5V (Mignon) fr die

    Funkmaus (ohne Abbildung)

    F CD-Rom mit Software (ohne Abbildung)

    G Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    Deutsch - 47

    Technische Daten

    - 2,4 GHz Funkfrequenz - SmartLink-Technologie (kein Verbinden zwischen Empfnger und Maus/Tastatur mehr

    notwendig)

    - Reichweite bis zu 5 m

    Tastatur

    - 22 Sondertasten (Hotkeys), davon 19 programmierbar - Drehregler fr Lautstrke - 47,4 x 16,8 x 2,6 cm (L x B x H) - 630 g (ohne Batterien) - 2 Batterien vom Typ AAA, 1,5 V (Micro)

    Maus

    - Optischer Sensor mit whlbarer Auflsung von 800 cpi und 1600 cpi, LED Klasse 1 - 8 Tasten, davon 7 programmierbar - Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad) - 10,8 x 7,0 x 4,0 cm (L x B x H) - 73 g (ohne Batterie) - 1 Batterie vom Typ AA, 1,5 V (Mignon)

    USB-Nano-Empfnger

    - 1,5 x 0,7 x 1,8 cm (L x B x H) - 2 g

    Systemvoraussetzungen

    - Intel Pentium III / AMD Athlon oder hher - 1 freier USB 2.0-Anschluss - Microsoft Windows XP, Windows Vista oder Windows 7 - CD-Rom oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    48 - Deutsch

    Sicherheitshinweise

    Vor der ersten Verwendung des Gertes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Gerten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfltig als zuknftige Referenz auf. Wenn Sie das Gert verkaufen oder weitergeben, hndigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.

    Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise fr den sicheren Betrieb des Gertes und zum Schutz des Anwenders.

    Dieses Symbol kennzeichnet eine Warnung fr eine starke Lichtquelle.

    Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

    Vermeiden Sie Augenschden. Blicken Sie nicht in den LED-Strahl.

    Kinder und Personen mit Einschrnkungen

    Elektrische Gerte gehren nicht in Kinderhnde. Auch Personen mit Einschrnkungen sollten elektrische Gerte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschrnkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Gerte benutzen. Diese Personengruppen knnen mgliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Batterien und Kleinteile knnen bei Verschlucken lebensgefhrlich sein. Bewahren Sie die Batterien unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    Deutsch - 49

    Batterien

    Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie sie unter keinen Umstnden ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gert ber einen lngeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr.

    Funkschnittstelle

    Schalten Sie das Gert aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nhe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die bertragenen Funkwellen knnen empfindliche Gerte in ihrer Funktion beeintrchtigen. Halten Sie das Gert mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsgemen Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeintrchtigt werden knnen. Die bertragenen Funkwellen knnen Strgerusche in Hrgerten verursachen. Bringen Sie das Gert nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nhe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefhrdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die bertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslsen knnen. Die Reichweite der Funkwellen ist abhngig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr ber eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten mglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht fr Funk- oder Fernsehstrungen verantwortlich, die durch unerlaubte nderungen an diesem Gert verursacht wurden. Targa bernimmt ferner keine Verantwortung fr den Ersatz bzw. den Austausch von Anschlussleitungen und Gerten, die nicht von der Targa GmbH angegeben wurden. Fr die Behebung von Strungen, die durch eine derartige unerlaubte nderung hervorgerufen wurden, und fr den Ersatz bzw. den Austausch der Gerte ist allein der Benutzer verantwortlich.

    Betriebsumgebung

    Stellen Sie das Gert auf eine feste, ebene Oberflche und stellen Sie keine Gegenstnde auf das Gert. Das Gert ist nicht fr den Betrieb in Rumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder bermigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5C bis 40C, max. 90% rel. Feuchte.

    Achten Sie darauf, dass:

    - keine direkten Wrmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gert wirken; - kein direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht auf das Gert trifft;

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    50 - Deutsch

    - der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flssigkeiten vermieden wird und das Gert nicht in der Nhe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gert niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flssigkeiten gefllten Gegenstnde, z.B. Vasen oder Getrnke auf oder neben das Gert);

    - das Gert nicht in unmittelbarer Nhe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht; - keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gert stehen; - keine Fremdkrper eindringen; - das Gert keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird; - das Gert keinen bermigen Erschtterungen und Vibrationen ausgesetzt wird;

    Urheberrecht

    Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschlielich als Informationsquelle bereit gestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfltigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrckliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. nderungen vorbehalten.

    Lagerung bei Nichtbenutzung

    Wenn Sie das Gert fr einen lngeren Zeitraum nicht einsetzen mchten, entnehmen Sie bitte die Batterien aus der Funktastatur und aus der Funkmaus. Entfernen Sie den USB-Nano-Empfnger vom USB-Port Ihres Computers und legen Sie ihn in die Aufbewahrungsmulde innerhalb der Funkmaus. Beachten Sie, dass sich der USB-Nano-Empfnger nur in einer Richtung ohne Gewalt in die Aufbewahrungsmulde einlegen lsst. Achten Sie auerdem darauf, dass die Lagertemperatur im Bereich zwischen 5 C und 40 C bleibt. Die Luftfeuchtigkeit darf 90% rel. Feuchte nicht berschreiten.

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    Deutsch - 51

    bersicht

    1 Sondertasten (Hotkeys)

    2 USB-Nano-Empfnger (in der Funkmaus eingelegt)

    3 Kontrollleuchte fr den Energiezustand der Batterien*

    4 Lautstrkeregler

    * Die LED auf der Vorderseite der Tastatur leuchtet einmal kurz auf, wenn die Batterien eingelegt werden.

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    52 - Deutsch

    5 Umschaltung 800/1600 cpi (kurz drcken)

    Umschaltung Standard-/Mediabetrieb

    (3 Sekunden gedrckt halten)

    6 Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad)

    Lautstrkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb)

    7 Rechte Maustaste

    8 Linke Maustaste

    9 Kontrollleuchte fr den Energiezustand der Batterie

    10 Vorwrts (Standard)

    Nchster Titel (Mediabetrieb)

    11 Zurck (Standard)

    Vorheriger Titel (Mediabetrieb)

    12 Zoom + (Standard)

    Media Player starten (Mediabetrieb)

    13 Zoom (Standard)

    Play / Pause (Mediabetrieb)

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    Deutsch - 53

    Vor der Inbetriebnahme

    Entnehmen Sie alle Gerte der Verpackung und berprfen Sie anhand der Liste auf Seite 46 die Vollstndigkeit der Lieferung.

    Batterien einlegen

    Legen Sie zunchst die Batterien in Funkmaus und Funktastatur ein, wie auf den Abbildungen unten gezeigt ist. Achten Sie darauf, die Batterien polrichtig (+ und beachten) in die Gerte einzulegen. Schalten Sie dann die Funkmaus am Ein-/Ausschalter (15) ein. Die Funkmaus verfgt ber eine Kontrollleuchte (9) an der Oberseite. Wenn diese orange blinkt, ist die Batterie verbraucht. Tauschen Sie dann die Batterie gegen eine neue Batterie aus.

    Abb.: Detailansicht der Tastaturunterseite

    Abb.: Detailansicht der Mausunterseite

    14 Batteriefach der Tastatur

    15 Ein-/Ausschalter der Maus

    16 Optischer Sensor

    17 Batteriefach der Maus

    18 USB-Nano-Empfnger

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    54 - Deutsch

    Die Funkmaus arbeitet mit einer automatischen Standby- Funktion. Wenn die Funkmaus einige Zeit nicht verwendet wird, schaltet sie sich aus. Bewegen Sie die Funkmaus oder drcken Sie eine beliebige Taste der Funkmaus, um sie wieder einzuschalten (Treiber mssen installiert sein). Die Gerte verfgen ber eine Kontrollleuchte (3 und 9) fr den Energiezustand der Batterien. Wenn diese blinkt, sind die Batterien des jeweiligen Gertes verbraucht. Tauschen Sie dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs aus.

    Den USB-Nano-Empfnger anschlieen

    Wenn Sie an Ihrem Computer noch die vorherige Tastatur und Maus angeschlossen haben, fahren Sie den Computer bitte herunter, entfernen die betreffenden Gerte vom PC und starten den Computer dann neu. Schlieen Sie den USB-Nano-Empfnger (in der Funkmaus eingelegt) an einen freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an.

    Abb.: USB-Nano-Empfnger

    Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber automatisch. Abhngig vom installierten Betriebssystem erscheinen dabei folgende Bildschirmmeldungen: Bei Windows Vista, Windows 7

    Beim ersten Anschluss des Empfngers meldet das Betriebssystem Installieren von Gertetreibersoftware. Warten Sie, bis die Meldung Die Gerte knnen jetzt verwendet werden erscheint. Die Maus und die Tastatur sind dann betriebsbereit und knnen eingesetzt werden.

    Bei Windows XP

    Beim ersten Anschluss des Empfngers meldet das Betriebssystem Neue Hardware gefunden. Warten Sie, bis die Meldung Die neue Hardware wurde installiert und kann jetzt verwendet werden erscheint, um die Maus und die Tastatur nutzen zu knnen.

    Sollte die Verbindung mit dem USB-Nano-Empfnger unterbrochen werden oder nicht hergestellt werden knnen, entnehmen Sie die Batterien aus Maus und Tastatur und legen Sie diese erneut ein.

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    Deutsch - 55

    Software installieren

    Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Funktastatur und Funkmaus nutzen zu knnen, mssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei setup.exe auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick. Nur bei den Betriebssystemen Windows Vista und Windows 7 wird die Installation zunchst durch die Benutzerkontensteuerung mit der Meldung Mchten Sie zulassen, dass durch das folgende Programm von einem unbekannten Herausgeber nderungen an diesem Computer vorgenommen werden? gestoppt. Klicken Sie auf Ja, um die Installation fortzusetzen. Die folgenden Abbildungen der Installation entsprechen dem Betriebssystem Windows 7. Bei den Betriebssystemen Windows XP / Windows Vista sind die Darstellungen leicht abweichend, inhaltlich aber identisch. Klicken Sie auf Weiter, um die Installation zu starten.

    Hier knnen Sie den Zielordner fr die Installation ber den Schalter ndern whlen oder den vorgeschlagenen Ordner verwenden. Zum Fortfahren klicken Sie bitte auf Weiter.

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    56 - Deutsch

    Zum Abschluss der Installation klicken Sie bitte auf Fertig stellen.

    Falls Ihr Computer einen Neustart verlangt, fhren Sie diesen bitte aus, bevor Sie die Software verwenden.

    Die Symbole in der Taskleiste

    Ein Doppelklick auf dieses Symbol ffnet das Konfigurationsmen fr die optische Maus (Beschreibung siehe Seite 57 - Konfiguration der optischen Funkmaus). Ein Doppelklick auf dieses Symbol ffnet das Konfigurationsmen fr die Tastatur (Beschreibung siehe Seite 58 - Konfiguration der Funktastatur). Dieses Symbol zeigt Ihnen an, dass die Funktion Num Lock auf der Tastatur aktiviert wurde. Ein erneuter Druck auf die Taste Num Lock deaktiviert die Funktion wieder. Dieses Symbol zeigt Ihnen an, dass die Funktion Caps Lock auf der Tastatur aktiviert wurde. Ein erneuter Druck auf die Taste Caps Lock deaktiviert die Funktion wieder. Dieses Symbol zeigt Ihnen an, dass die Funktion Rollen auf der Tastatur aktiviert wurde. Ein erneuter Druck auf die Taste Rollen deaktiviert die Funktion wieder.

    Mit einem Rechtsklick auf das jeweilige Symbol knnen Sie ein Men mit folgenden Optionen aufrufen: ffnen ffnet das Konfigurationsmen des jeweiligen

    Gertes. Info Zeigt die Versionsnummer des installierten Treibers

    an. Beenden Beendet die Funktion. ber das Startmen des Betriebssystems

    lassen sich die Anwendungen erneut aufrufen.

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    Deutsch - 57

    In der Standardeinstellung der Betriebssysteme werden inaktive Symbole in der Taskleiste ausgeblendet. Es empfiehlt sich, die Funktion Inaktive Symbole ausblenden in den Eigenschaften der Taskleiste abzuschalten.

    Inbetriebnahme

    Umschaltung der Betriebsart

    Mit der Taste CPI (5) knnen Sie durch einfachen Tastendruck schnell zwischen den Auflsungen 800 cpi und 1600 cpi fr die optische Abtastung umschalten. Die Abtastung wird bei 1600 cpi prziser. Um zwischen dem Standardbetrieb und dem Mediabetrieb der optischen Maus zu wechseln, drcken Sie die Taste CPI (5) und halten diese mindestens 3 Sekunden gedrckt bis die Ladekontrollleuchte (9) kurz aufblinkt. Die verfgbaren Funktionen fr den Mediabetrieb entnehmen Sie bitte der Liste auf Seite 52. Im Mediabetrieb knnen Sie die Lautstrke mit dem Tilt-Wheel (6) durch Drcken nach links bzw. rechts verndern. Im Standardbetrieb kann die Windows Lautstrke durch Drcken des Tilt-Wheels (6) nach links bzw. rechts und durch Drehen des Rades angepasst werden, wenn das Lautstrkefenster in der Symbolleiste aktiv ist.

    Konfiguration der optischen Funkmaus

    Fhren Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus. Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol

    und whlen dann im folgenden Dialog ffnen. Das Konfigurationsmen fr die Maus erscheint. Hier knnen Sie fr die markierten Tasten der Maus eine Funktion bestimmen. Klicken Sie dazu auf die Auswahlschaltflche hinter der entsprechenden Maustaste und whlen Sie eine Funktion aus dem Men mit Linksklick aus. Mit dem Schalter Standard wiederherstellen knnen Sie den Auslieferungszustand wiederherstellen.

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    58 - Deutsch

    Alle ausgewhlten Optionen betreffen den Standardbetrieb. Die Tastenfunktionen des Mediabetriebs sind unvernderbar.

    nderungen aktivieren Sie, indem Sie auf den Schalter Anwenden klicken (das Fenster bleibt trotzdem offen) oder auf den Schalter OK klicken (das Fenster schliet sich). Klicken Sie auf den Reiter "ber den Maustreiber", um sich Informationen zum Maustreiber anzeigen zu lassen. Da die weiteren Reiter von Ihrem Betriebssystem bereitgestellt werden, lesen Sie diesbezglich bitte die Dokumentation bzw. Hilfe Ihres Betriebssystems.

    Konfiguration der Funktastatur

    Die Funktastatur verfgt ber 22 Schnellzugriffstasten (Hotkeys) und einen Lautstrkeregler. Nach der Installation der Software sind die Sondertasten mit folgenden Standardeinstellungen versehen. Zustzlich sind 19 Sondertasten frei programmierbar.

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    Deutsch - 59

    Hotkey Beschreibung

    Standard-Internet-Browser (z.B. Internet Explorer)

    Standard-E-Mail-Programm (z.B. Microsoft Outlook)

    Favoriten des Internet-Browsers

    Vorwrts (z.B. Internet-Browser)

    Zurck (z.B. Internet-Browser)

    Anzeige aktualisieren

    Suchen

    Startet den Taschenrechner

    ffnet den Arbeitsplatz

    An-/Ausschalten des Computers *

    Viele Mainboards verfgen ber eine BIOS-Einstellung wie z.B. Boot on USB, Power on by USB oder sinngem entsprechend. Aktivieren Sie diese Funktion, um den Computer ber die Tastatur an- und ausschalten zu knnen. Beachten Sie auch die Dokumentation zu Ihrem Computer bzw. Mainboard, um die BIOS-Einstellung vorzunehmen.

    Den Ruhezustand oder Standby-Modus einleiten *

    Aus dem Ruhezustand starten *

    Startet den Standard-Media-Player (z.B. Microsoft Media Player)

    Wiedergabe / Pause

    Stoppt die Wiedergabe

    Vorheriger Titel

    Nchster Titel

    Ton aus/an

    Startet Microsoft Word (muss installiert sein)

    Startet Microsoft Excel (muss installiert sein)

    Startet Microsoft Powerpoint (muss installiert sein)

    Startet den Standardkalender (z.B. Microsoft Outlook, muss installiert sein)

    * nicht frei programmierbar

  • Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1

    60 - Deutsch

    Um die programmierbaren Sondertasten konfigurieren zu knnen, fhren Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste aus (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr). Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und whlen dann im folgenden Dialog ffnen. Es ffnet sich folgendes Men: Hier knnen Sie fr die markierten Tasten der Tastatur eine Funktion bestimmen. Klicken Sie dazu auf die Auswahlschaltflche hinter der entsprechenden Sondertaste und whlen Sie eine Funktion aus dem Men mit Linksklick aus.

    Mit der weiteren Option Programm auswhlen (Schaltflche [ ]) knnen Sie eine beliebige ausfhrbare Datei auf der Festplatte Ihres Computers auswhlen, die ber die entsprechende Sondertaste ausgefhrt werden soll. Klicken Sie dazu auf die Schaltflche [ ] hinter der gewnschten Sondertaste. Es ffnet sich der Dialog zur Programmsuche. Suchen Sie die gewnschte ausfhrbare Datei und besttigen Sie die Angaben. Die Vorgehensweise entspricht dem jeweiligen Betriebssystem. nderungen aktivieren Sie, indem Sie auf den Schalter Anwenden klicken (das Fenster bleibt trotzdem offen) oder auf den Schalter OK klicken (das Fenster schliet sich). Mit dem Schalter Standard wiederherstellen knnen Sie alle vernderten Funktionen in den Auslieferungszustand versetzen. Klicken Sie auf den Reiter "ber den Tastaturtreiber", um sich Informationen zum Tastaturtreiber anzeigen zu lassen. Da die weiteren Reiter von Ihrem Betriebssystem bereitgestellt werden, lesen Sie diesbezglich bitte die Dokumentation bzw. Hilfe Ihres Betriebssystems.

    Wartung / Reinigung

    Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gert beschdigt wurde, Flssigkeit oder Gegenstnde ins Innere des Gehuses ge