Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
TrueDRY DH65Dehumidification System
PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE
1 Assemble 2 Duct
3 Plumb 4 Wire
69-2089EFS-08
Must be installed by a trained, experienced technicianRead these instructions carefully. Failure to follow these instructions can
damage the product or cause a hazardous condition.
69-2089EFS_D.indd 1 9/22/2008 10:02:27 AM
Installation Guide
69-2089EFS—08 ii
About your new dehumidifierMaintaining ideal humidity ..................................................................................1
Setting the controls .............................................................................................2
Specifications .......................................................................................................3
InstallationList of tools and supplies ....................................................................................4
Choosing a location .............................................................................................5
Ducting .................................................................................................................5
Plumbing ...............................................................................................................6
Terminal Descriptions ..........................................................................................6
Wiring ....................................................................................................................7
Checkout ..............................................................................................................8
Maintenance Cleaning ................................................................................................................9
Troubleshooting ................................................................................................. 11
Parts List ............................................................................................................ 12
Warranty ............................................................................................................. 13
Read and save these instructions.
Need Help?For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
® U.S. Registered Trademark. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. All rights reserved.
Table of Contents
• DonotinstallTrueDRYDH65'sexhaustendwithoutducting.
• TrueDRYDH65isdesignedtobeinstalledindoorsinaspacethatisprotectedfromrainandflooding.
• Installtheunitwithspacetoaccessthefrontpanelformaintenanceandservice.
• Avoiddirectingthedischargeairatpeople,oroverthewaterinpoolareas.
• Ifusednearapoolorspa,becertainthereisnochancetheunitcouldfallintothewaterorbesplashed,andthatitispluggedintoagroundfaultinterrupt(GFI)outlet.
• Toensurequietoperation,donotplacethedevicedirectlyonthestructuralsupportsofthehome.
• Adrainpanmustbeplacedundertheunitifinstalledabovealivingareaoraboveanareawherewater leakage could cause damage.
69-2089EFS_D.indd 2 9/22/2008 10:02:27 AM
TrueDRY DH65
1 69-2089EFS—08
TheHoneywellTrueDRYDH65ensuresthehomeismaintainedatproperhumiditylevelsthroughitshighperformanceand efficiency.
Benefits• Removesupto65pintsofwaterfromtheindoorair.• Built-inhumiditycontrolrequiresnoadditionalwiringtoanexternalcontrol.
Justpluginandgo!Choiceofexternalcontroloptionsalsoavailableforcentrally ducted control.
• Feedbackonoperationandmaintenanceprovidedviaintuitiveon-boardLED light interface.
Maintaining Ideal HumidityDewpointsandrelativehumidity(RH)affectthewayyourbodysensesheat.Higher humidity levels cause the air to feel much hotter than the actual temper-ature.Whenmaintainedproperly,yourcoolingequipmentmaynotrunasmuchbecause dehumidified air feels cooler in the summer.
About the TrueDRY DH65 Dehumidifier
Idealhumidityisdefinedbyindustryexperts*asbeingbetween40-60%onanaverage annual basis. When indoor humidi-tyexceeds60%,thehomeismoresuscep-tibletomoldandmildewgrowth.TrueDRYDH65safeguardsagainstexcessivehumid-ity in the home year-round.
*American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers (ASHRAE).
MCR247800 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
OPTIMUM ZONE
BACTERIA
VIRUSES
FUNGI
MITES
RESPIRATORY INFECTIONS
ALLERGIC RHINITIS AND ASTHMA
CHEMICAL INTERACTIONS
OZONE PRODUCTION
ASHRAE RECOMMENDED WINTER DESIGN LEVEL
00159095808570756065505540453035202510150
001 4418312316210215110117014011019979593919
59 6310314218114110117014011018969493919098878
09 221711311901601201001896959391909887868584838
58 801501201997959391909988878685848382818089787
08 199888786868583828181808979787777767574737
57 089797878777776767575747473737272717079696
07 271717171717070707969686867676666656564646
WHAT THE AIR FEELS LIKEHOW HOT THE HEAT-HUMIDITY COMBINATION MAKES IT FEEL. EXAMPLE: AIR AT 90ºF WITH 50% RH FEELS LIKE 96ºF TO THE HUMAN BODY!
RELATIVE HUMIDITY (PERCENTAGE)
EXTREME DANGER
EXTREME CAUTION
CAUTION
M27328
DANGER
AIR
TE
MP
ER
ATU
RE
(D
EG
RE
ES
FA
HR
EN
HE
IT)
SOURCE: TEMPERATURE - HUMIDIY INDEX WAS DERIVED BY R.G. STEADMAN, JOURNAL OF APPLIED METEOROLOGY, JULY 1979.
69-2089EFS_D.indd 1 9/22/2008 10:02:29 AM
Installation Guide
69-2089EFS—08 2
VisionPRO IAQ Total Comfort System (YTH9421C1010) •Controlsbothheating/coolinganddehumidification.•Sensorincludedfordisplayingoutdoortemperature.• Intuitiveuserinterfaceforeasy7-daytemperatureprogramming•Easy-to-readbacklitdigitaldisplay.•Maintenanceandservicereminders.•Controlsotherindoorairqualityequipmentwhenyou’reready.
FAN OPTIONS: Choose to circulate air continuously or only while thedehumidificationcompressorison,usingtheon-boardtoggleswitch.Ifexternalfancontrolisdesired,theon-boardfanswitchmustbesettotheFanAutoposition.
BUILT-IN HUMIDITY CONTROL: Anintuitive‘setandforget’humidistatisbuiltintotheTrueDRYDH65tosetthehumiditylevelrightonthedevice.Optionalexternalcontrolwiringisalsoavailable.Ifanexternaldehumidistatisused,theon-boarddehu-midification control must be set to the Off position.
CHECK DRAIN PAN: Lights red to indicate the internal float has tripped by a water backup.
Each home may need slightly higher or lower humidity levels than showninTable1becauseofitsuniquesize,shape,buildingtightnessand materials. These variables play an active role in how indoor humid-ityfluctuates.UseTable1asastartingpoint,butadjustaccordingtoyour comfort.
TrueDRYDH65isbundledwithoneofthefollowingexternalcontrols:
TrueIAQ Digital Control (DG115EZIAQ)•Automaticadjustmentsmaintainidealhumidity.•Sensorfordisplayingoutdoortemperatureandhumidity.•Showsactualanddesiredhumiditysettings.•Advancedventilationprogrammingincludeseconomizingandextreme
condition shutdown.•Maintenanceandservicereminders•Controlsotherindoorairqualityequipmentwhenyou’reready.
Setting the Controls
Table 1. Humidity Settings.
Outdoor Temperature Humidity Setting
Over100°F Over38°C 20%
90°F 32°C 25%
85°F 29°C 30%
80°F 27°C 35%
75°F 24°C 40%
70°F 21°C 50%
M27406FAN ON FAN AUTO
Manual Dehumidistat (H8908DSPST) and Automatic Ventilation Controls (W8150A1000)
•Manualhumiditycontrolwithintuitivecomfortsettings.• Integratedhumiditychartforaccuratecontrolinchangingoutdoorconditions.•AutomaticW8150ventilationcontroltoASHRAEindustrycode,orfor
continuous operation.
69-2089EFS_D.indd 2 9/22/2008 10:02:31 AM
TrueDRY DH65
3 69-2089EFS—08
InstallTrueDRYDH65accordingtoNationalElectricCodes.
Dimensions:
Specifications
Product weight: 55 lbsShipping weight: 65 lbsShipping dimensions:16in.Hx15in.Wx31in.LMedia Filter:MERV11,9in.Hx11in.Wx1in.DDrain connection:3/4-in.threadedfemaleNPT
connection,withattached3/4-in.maleconnection.Duct connections:8-in.roundinletandoutlet.ABS
plastic,compatibleforconnectiontorigidorflexibleductingwithsheetmetalscrewsand/ortape.
Cabinet:20gaugegalvanizedsteelpowder-coatpainted.
Insulation: R value 1Compressor: Rotary-styleRefrigerant:R22,1.0oz.Operating Temp Range (outside cabinet):
56ºF-95ºF(13ºC-35ºC)Operating Humidity Range: 0-99%RH
Input ratings•Electricalinputvoltage:120VAC,60Hznominal• Inputcurrent:5.5amps
Output ratings•Power transformer to R/C terminals:24VAC,
0.85A•Energy Performance:2.02litersperkilowatthour
(KWH)
Standards and approval body requirementsETL Tested per standard UL 474 ducted dehumidifier.
Dry-Bulb Temp
Wet-Bulb Temp
Intake Humidity
Capacity (Pints/Day)
80°F 70°F 60%RH 65
70°F 61°F 60%RH 42
60°F 52°F 60%RH 21
Home Size (square ft)
Dehumidifier Capacity Required to Maintain Desired Indoor RH*
60% RH Indoor (pints/day) 50% RH Indoor (pints/day) 40% RH Indoor (pints/day)
2080 49–54 55–58 71–78
2600 61–68 65–72 90–97
3120 75–82 79–86 95–110
*Basedonextremeclimateswhereoutdoorhumidityis70-90%RH.Forlessextremeclimates,largerhomescanbeadequatelyservedwithlesscapacity.Actualrequirementsmayvary.
Airflow versus external static pressure (0–1 in. water pressure) with collars attached
0in. 160CFM
0.2in. 140CFM
0.4in. 120CFM
0.6in. 100CFM
M27329
27 (686)
21 (533)11-5/8(295)
11-1/2(292)
8 INCH (203) DIAMETER
69-2089EFS_D.indd 3 9/22/2008 10:02:31 AM
Installation Guide
69-2089EFS—08 4
Tools Required- 3/8-in.hexdrive
- Drill or duct-cutting tool
- Wirestripper/cutter
- Standard screwdriver
- Duct tape
- 8-in. round duct and starter collar
- 18–22gauge,5-bandthermostatwire
- 1/2-in.diameterdrainline(8ft)
- 1/2-in.drainclamps(quantity2)
Materials Provided- Sheetmetalscrews(quantity9)
- 8-in.plasticductcollars(quantity2)
Options:- 1/2-in.drainp-trap(mayberequiredbylocalcode)
- Externalhumiditycontrol(onlyoneincluded)•Manualdehumidistat(H8908DSPST),Auto
Ventilation(W8150A1000)•TrueIAQ(DG115EZIAQ)•VisionPROIAQ(YTH9421C1010)
Installation Checklist
WARNING:Installationmustbeperformedbyaqualifiedservicetechnicianandmustcomplywithlocalcodes. Remove power to the device before installing or servicing the device. Failure to connect the device according to these instructions may result in damage to the device or the controls.
WARNING:Exposedinternalfanmaycauseinjury. Ductingoftheexhaustportisrequired.
69-2089EFS_D.indd 4 9/22/2008 10:02:32 AM
TrueDRY DH65
5 69-2089EFS—08
FlexductisrecommendedinconnectingtotheTrueDRYDH65collarstoreducevibrationnoise.
M24745
Electrical requirements:115VACoutlet.Groundfaultinterrupter(GFI)recommended.
Duct Sizing: Use minimum 8-in. diameter round for duct lengthsupto25ft.Minimum10-in.requiredforlengthslongerthan25ft.Ductbranchesfromthemaininlet/exhaustshouldbeminimum8-in.roundfor2-3branches,and8-in.roundorlarger for 4 branches or more.
Isolated Areas:Effectivedehumidificationmayrequireduct-ing to isolated or stagnant air flow areas.
Install to Fit Your Application
M27405
SUPPLYRETURN
AIR HANDLER
TrueDRY M27325
AMain Return to Main Return
SUPPLYRETURNAIR HANDLER
M27601TrueDRYSEPERATE
RETURN
DDedicated Return to Main Return
Idealwhen…
• RunningTrueDRYDH65withA/Coperation.
• Minimizingdischargeairtemperature(DAT)increase is preferred.
• Spacedictates.
SUPPLYRETURN
AIR HANDLER
TrueDRYM27324
BACKDRAFTDAMPER
BMain Return to Main Supply
Idealwhen…
• RunningTrueDRYDH65oppositeA/Coperation.RunningwithA/CoperationrequiresdamperontheexhaustporttominimizebackdraftwhenTrueDRYDH65isnotonbutA/Cis.
• MinimizingDATincreaseispreferred.
• Spacedictates.
Idealwhen…
• Dryingaspecificareaofthehouse.
• RunningwithA/CoperationrequiresbackdraftdamperontheexhaustporttominimizebackdraftwhenTrueDRYDH65isnotonbutA/Cis.
• MinimizingDATincreaseispreferred.
SUPPLYRETURN
AIR HANDLER
TrueDRYM27326
SEPERATERETURN
BACKDRAFTDAMPER
CDedicated Return to Main Supply
Idealwhen…
• Dryingaspecificconditionedorunconditionedarea,suchasattic,basement,orcrawlspace.
• RunningwithA/Coperation.
• MinimizingDATispreferred.
WARNING:Exposedinternalfanmaycauseinjury. Ductingoftheexhaustportisrequired.
69-2089EFS_D.indd 5 9/22/2008 10:02:34 AM
Installation Guide
69-2089EFS—08 6
Connect1/2-in.draintubetomaleconnectiondrainoutlet. Secure drain tube to connector with hose clamp.
Run drain hose continuously downhill to an approved drain or condensate pump.
Plumbing
Terminal Description
CAUTION: Low-voltage Hazard. Cancauseequipmentdamage. DisconnectHVACequipmentbeforebeginninginstallation.
Afour-blockwiringterminalislocatedontheexhaustendofTrueDRY.
* Note:OuterscrewssecureblocktoTrueDRYDH65.Notforwiring.
DHUM: Compressorandfanoperationfordehumidification.
R: 24Vcommon.
FAN: Fanactivationonlyforventilation.
C: Externalaccessorycontrol(motorizeddamper, dehumidistat).
M27456B
1(DEHUM)
2(R)
3(FAN)
4(C)
OVERFLOWSAFETYSWITCH
(NO)
(NC)
1(R)
2(FAN)
OVERFLOWINDICATOR
LIGHT
REMOTE FAN RELAY COIL
FAN
13 14
13 14
FAN RELAYCOIL
2
0 1
COMPRESSORRELAY COIL
TIMER
1(AUTO)
DEFROSTTHERMOSTAT
24 VAC
DEHUMID
(DEHUMID)3
4(C)
1 2
TIMERMOTOR
TRANSFORMER
FANMOTOR
115 VAC
1 (NC)
9
5(NO)
FAN RELAYCONTACTS
4
12
8
REMOTEFAN RELAYCONTACTS
COMPRESSORRELAY CONTACTS
4 6 (NO)
FANCAPACITOR
COMPRESSORCAPACITORCOMPRESSOR
C SR
ON(3)
VARISTOR
HUMIDITYREMOVAL FAN
ACCESSORY
69-2089EFS_D.indd 6 9/22/2008 10:02:35 AM
TrueDRY DH65
7 69-2089EFS—08
Wire the TrueDRY DH65 according to the diagram that applies to your desired operation.
Followthisdiagramforductedoperationwithanexternalhumiditycontrol.
Wiring
TrueDRY
HVAC
MECHANICALDEHUMIDISTAT
THERMOSTAT
GYWR Rc
GYWR C
M27501A
DRYCONTACTS
DHUM
+ +
R FAN C
DPDT RELAY,2.6A
TrueDRY
HVAC
MECHANICALDEHUMIDISTAT
THERMOSTAT
GYWR Rc
GYWR C
M27502A
DRYCONTACTS
DHUM
+ +
R FAN C
DPDTRELAY,
2.6A
EARD-6
AT120
R
C
DAMPER
AUX
REMOTE
W8150AG
R
C
C
W
G
Forductedoperationwithexternalhumidityandventilationcontrol,followthisdiagram.
69-2089EFS_D.indd 7 9/22/2008 10:02:38 AM
Installation Guide
69-2089EFS—08 8
FollowthisdiagramifusingTrueDRYDH65withVisionPROIAQ.
FollowthisdiagramifusingTrueDRYDH65withapowereddehumidistatsuchasTrueIAQ(DG115EZIAQ).
Wiring
HVAC
THERMOSTAT
GYWR Rc
M27332A
IF A THERMOSTAT OTHER THAN A TH5110, TH5220, TH5320, TH6110, TH6220, TH6320, TH8110, TH8320, OR TH8321 IS USED, A RELAY MAY BE REQUIRED TO ISOLATE THE G WIRE.
PROGRAM ISU SETTING 60 TO Ø TO FORCE SYSTEM FAN ON WITH DEHUMIDIFICATION CALL.
DHUM R
FAN C
+ +
C
68 4055
12 15:76 %
%In
Out
PM
RCWYG
RC
SENSORSENSORSWITCH
WG
VENTVENT
DEHUMDEHUM
HUMHUM
OUTDOORSENSOR
(PROVIDED)
EARD-6
TrueIAQ
1
1
TrueDRY
2
2
M27333A
FANFURNACE BOARD
EQUIPMENT INTERFACE MODULE (EIM)
G
CCONV. HP1
2
3
C
R
RC
RH
W1
W2
W3
Y
Y2
G
O/B
AUX
AUX2
Y
Y2
G
H1UM2
D1HM2
V1NT2
HEAT 1 RELAY
HEAT 2 RELAY
HEAT 3 RELAY
COOL 1 RELAY
COOL 2 RELAY
FAN RELAY
VISIONPRO IAQ
D-1
R-2
C-3
DHUMR
FANC
+
+
TrueDRY
OR
ApplypowertoTrueDRYDH65.TurnthehumiditycontroltoalowRH%leveltoinitiateahumiditycall.ConfirmthattheTrueDRYDH65compressorandfanturnon.Thefurnaceblowerwillalsoturnontocirculateair.Thiswilltakeuptotwominutes.Besuretoturnthisbackdown(oroff)whencheckoutiscomplete.TurningthehumiditycontroltoOffwillturnTrueDRYDH65off.
Checkout
69-2089EFS_D.indd 8 9/22/2008 10:02:39 AM
TrueDRY DH65
9 69-2089EFS—08
Onanannualbasis,maintenanceisrequiredtoensureTrueDRYrunsatpeakefficiency.
Cleaning
1 2
3 4
M27334
M27335
UnplugTrueDRYDH65beforebeginningser-vice.Gripandremovethumbscrews(4percollar)andslidecollarsoff.
Gripfiltertabatbottomtoremove. Replace with new filter.
Usinga1/2-in.hexdriveorstandardscrew-driver,removetheeightscrewsoneithersideoftheTrueDRYDH65.Thesideandtop panels can then be removed. Using a dampcloth,wipeexcessdustanddebrisfromblower,refrigerantcoils,andcompres-sor coils. Reattach panels and collars when finished.
5Whenserviceiscomplete,initiateacallfordehumidification and check that the com-pressorandfanactivate.IfusingthedigitalVisionPROIAQorTrueIAQcontrols,resetmaintenance reminders.
Check the drain connection and drain line to ensure it is clear of debris and sludge. Ensure all hose connections are secure once maintenance of the drain lines is complete.
69-2089EFS_D.indd 9 9/22/2008 10:02:41 AM
Installation Guide
69-2089EFS—08 10
Problem Recommended Troublshooting Steps
Nodehumidification,neitherfannor compressor run with fan switch and ventilation timer OFF.
1. Unit unplugged or no power to outlet.2. Humidity control set too high or defective.3. Loose connection in internal or control wiring.4. Defective Compressor relay.5. Defective control transformer.6. Low pressure control open.7. Optional Condensate Pump Safety Switch open.
Nodehumidification,compressordoes not run but fan runs when there is a call for dehumidification and the ventilation control is OFF.
1. Defective compressor run capacitor.2. Badconnectionincompressorcircuit.3. Defective compressor overload.4. Defective compressor.5. Defrost thermostat open.6. Optional Condensate Pump Safety Switch open.
Fan runs when there is a call for dehumidification and the ven-tilationcontrolisOFF,butthecompressor cycles on and off too frequently.
1. Lowambienttemperatureand/orhumiditycausingunittocyclethroughdefrost mode.
2. Defective compressor overload.3. Defective compressor.4. Defrost thermostat defective.5. Dirtyairfilter(s)orairflowrestricted.6. Lowrefrigerantcharge,causingdefrostcontroltocycle.7. Badconnectionincompressorcircuit.Fandoesnotrunwithfanswitchin
either position.
CAUTION:ServicingtheTrueDRYDH65withitshighpressurerefrigerantsystemandhighvoltagecir-cuitrypresentsahealthhazardwhichcouldresultindeath,seriousbodilyinjury,and/orpropertydamage.Serviceshouldonlybeperformedbyaqualifiedservicetechnician.
Technical Description
CONDENSER
EVAPORATOR
CAPILLARYTUBES
ACCUMULATOR
COMPRESSORSTRAINER/FILTERDRIER
M27404
Troubleshooting
TrueDRYDH65usesarefrigerationsystemsimilartoanaircon-ditioner to remove heat and moisture from incoming air and add heattotheairthatisdischarged.Hot,high-pressurerefrigerantgas is routed from the compressor to the condenser coil. The refrigerant is cooled and condensed by giving up its heat to the air that is about to be discharged from the unit. The refrigerant liquidthenpassesthroughastrainerandcapillarytubingwhichcausestherefrigerantpressureandtemperaturetodrop.Itnextenters the evaporator coil where it absorbs heat from the incom-ing air and evaporates. The evaporator operates in a flooded con-dition,whichmeansthatalltheevaporatortubescontainliquidrefrigerantduringnormaloperation.Afloodedevaporatorshouldmaintain nearly constant pressure and temperature across the entirecoil,frominlettooutlet.
69-2089EFS_D.indd 10 9/22/2008 10:02:41 AM
TrueDRY DH65
11 69-2089EFS—08
Problem Recommended Troublshooting Steps
Fan does not run with ventilation activated. Compressor runs briefly but cycles on & off with humidity controlturnedtoON.
1. Loose connection in fan circuit.2. Obstruction prevents fan rotation.3. Defective fan.4. Defective fan relay.5. Defective fan capacitor.
Evaporator coil frosted continu-ously,lowde-humidifyingcapac-ity.
1. Defrost thermostat loose or defective.2. Low refrigerant charge.3. Dirtyairfilter(s)orairflowrestricted.
Unit not providing ventilation. 1. Checkcontrolwireconnections(checkconnectionsatfreshairdamperalso).
2. Defective fresh air damper.3. Dirty air intake. Clean outside intake hood.
Unitremovessomewater,butnotasmuchasexpected.
1. Airtemperatureand/orhumidityhavedropped.2. Humidity meter and or thermometer used are out of calibration.3. Unit has entered defrost cycle.4. Airfilterdirty.5. Defective defrost thermostat.6. Low refrigerant charge.7. Airleaksuchasloosecoverorductingleaks.8. Defective compressor.9. Restrictive ducting.10.OptionalCondensatePumpSafetySwitchopen.
UnitTesttodetermineproblem: 1. Detach field control wiring connections from main unit.2. Connect the yellow and green pigtails from the main unit together; only
the impeller fan should run. Disconnect the wires.3. Connect the yellow and blue pigtails from the main unit together; the
compressor and impeller fan should run.4. Ifthesetestswork,themainunitisworkingproperly.Youshouldcheck
thecontrolpanelandfieldcontrolwiringforproblemsnext.5. Removethecontrolpanelfromthemountingboxanddetachitfromthe
fieldinstalledcontrolwiring.Connecttheblue,yellow,andgreenwiresfrom the control panel directly to the corresponding colored pigtails on the mainunit.Leavetheviolet,white,andredwiresdisconnected!
6. Turn on the fan switch; the impeller fan should run. Turn off the fan switch.7. Turn on the humidity control; the compressor and impeller fan should run.8. Ifthesetestswork,theproblemismostlikelyinthefieldcontrolwiring.
Refrigerant ChargingIftherefrigerantchargeislostduetoserviceoraleak,anewchargemustbeaccuratelyweighedin.Ifanyoftheoldchargeisleftinthesystem,itmustberecoveredbeforeweighinginthenewcharge.Refertotheunitnameplatefor the correct charge weight and refrigerant type.
Compressor/Capacitor ReplacementThiscompressorisequippedwithatwoterminalexternaloverloadandaruncapacitor,butnostartcapacitororrelay.
Troubleshooting
69-2089EFS_D.indd 11 9/22/2008 10:02:42 AM
Installation Guide
69-2089EFS—08 12
M27336
684055
1215:76 %
%In
Out
PM
1 2 3
4 5 6
109
7 8
Figure Reference Description Part Number
1 TrueDRYwithmanualH8908dehumidistatandW8150auto-ventcontrol DH65A1007
2 TrueDRYwithTrueIAQdigitalcontrol DH65DG115
3 TrueDRYwithVisionPROIAQ DH65A1015
4 VisionPROIAQTotalComfortControl YTH9421C1010
5 TrueIAQdigitalIAQcontrol DG115EZIAQ
6 H8908Dmanualdehumidistat H8908DSPST
7 Automaticventilationcontrol W8150A1001
8 Motorized ventilation damper EARD6
9 MERV 11 air filter 50033205-009
10 Collar–8in.Includeshardware. 50033205-008
Blowermotorandfanassembly 50033205-004
Compressor,Carlyle 50033204-001
Fanrelay,SPDT,24VAC,15A 50033205-005
Transformer,120/24VAC,40VA 50033205-007
Condenser,evaporator,strainerandcapillarytubeassembly 50033205-006
Compressorrelay,SPST,24VAC,30A 50033205-002
Compressor overload 50033205-001
Compressorruncapacitor,35MFD 50033205-003
DPDT relay R8222D1014
Parts List
69-2089EFS_D.indd 12 9/22/2008 10:02:43 AM
TrueDRY DH65
13 69-2089EFS—08
Honeywellwarrantsthisproducttobefreefromdefectsintheworkmanshipormaterials,undernormaluseandservice,foraperiodoffive(5)yearsfromthedateofpurchasebytheconsumer.Ifatanytimeduringthewarrantyperiodtheproductisdeterminedtobedefectiveormalfunctions,Honeywellshallrepairorreplaceit(atHoneywell’soption).
Iftheproductisdefective,
(i)returnit,withabillofsaleorotherdatedproofofpurchase,totheplacefromwhichyoupurchasedit;or
(ii)callHoneywellCustomerCareat1-800-468-1502.CustomerCarewillmakethedeterminationwhethertheprod-uctshouldbereturnedtothefollowingaddress:HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-3860,1885DouglasDr.N.,GoldenValley,MN55422,orwhetherareplacementproductcanbesenttoyou.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the pos-session of a consumer.
Honeywell’ssoleresponsibilityshallbetorepairorreplacetheproductwithinthetermsstatedabove.HONEYWELLSHALLNOTBELIABLEFORANYLOSSORDAMAGEOFANYKIND,INCLUDINGANYINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESRESULTING,DIRECTLYORINDIRECTLY,FROMANYBREACHOFANYWARRANTY,EXPRESSORIMPLIED,ORANYOTHERFAILUREOFTHISPRODUCT.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.
THISWARRANTYISTHEONLYEXPRESSWARRANTYHONEYWELLMAKESONTHISPRODUCT.THEDURATIONOFANYIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGTHEWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDTOTHEFIVE-YEARDURATIONOFTHISWARRANTY.Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitationmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayhaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
Ifyouhaveanyquestionsconcerningthiswarranty,pleasewriteHoneywellCustomerRelations,1985DouglasDr,GoldenValley,MN55422orcall1-800-468-1502.InCanada,writeRetailProductsON15-02H,HoneywellLimited/HoneywellLimitée,35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.
5-Year Limited Warranty
69-2089EFS_D.indd 13 9/22/2008 10:02:43 AM
HoneywellInternationalInc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://yourhome.honeywell.com
Automation and Control Solutions
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto,OntarioM1V4Z9
® U.S. Registered Trademark.©2008HoneywellInternationalInc.69-2089EFS—08M.S.Rev.09-08 Printed in China
69-2089EFS_D.indd 14 9/22/2008 10:02:43 AM
1 2
3 4
TrueDRY DH65Système de déshumidification
GUIDE D’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL
Raccorder à la gaine d’airAssembler
Raccorder à la plomberie Brancher
Doit être installé par un technicien d’expérience ayant reçu la formation pertinente.Lireattentivementlesinstructions.Lefaitdenepaslessuivrerisqued’endommagerle
produit ou de constituer un danger.
69-2089EFS_D.indd 15 9/22/2008 10:02:44 AM
69-2089EFS—08 16
Guide d'installation
À propos de votre nouveau déshumidificateurMaintenirletauxd’humiditéidéal..................................................................... 17
Réglage des commandes .................................................................................. 18
Caractéristiquestechniques ............................................................................. 19
InstallationListe des outils et fournitures ...........................................................................20
Choixd’unemplacement...................................................................................21
Raccordementàlagained’air .........................................................................21
Raccordement à la plomberie ...........................................................................22
Description des bornes .....................................................................................22
Raccordementélectrique ..................................................................................23
Vérification .......................................................................................................... 24
EntretienNettoyage ...........................................................................................................25
Dépannage .........................................................................................................27
Liste de pièces ...................................................................................................28
Garantie ..............................................................................................................29
Veuillez lire les présentes instructions et les garder à portée de main.
Besoin d’aide?Pourobtenirdel’aidesurceproduitHoneywell,consulterlesitehttp://yourhome.honeywell.com
ous’adresserauServiceàlaclientèledeHoneywellau1-800-468-1502
® Marque de commerce enregistrée aux États-UnisCopyright © 2008 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
TABLE DES MATIÈRES
• Nepasinstallerl’orificed’échappementduTueDRYDH65sansgaine.
• LeTrueDRYDH65estconçupourêtreinstalléàl’intérieur,àl’abridelapluieetdesinondations.
• Installerl’appareildansunendroitoùilyasuffisammentd’espacepouravoiraccèsaupanneauavantpourl’entretien.
• Éviterdedirigerl’airsouffléverslesoccupantsouversl’eaudelapiscine.
• Sil’appareilestutiliséàproximitéd’unspaoud’unepiscine,s’assurerqu’iln’yaaucunepossibilitéquel’appareiltombedansl’eauousoitéclabousséetqu’ilestbranchéàundisjoncteurdefuitedeterre.
• Pourquel’appareilfonctionnesansfairedebruit,éviterdeleplacerdirectementau-dessusdessupports de structure de la maison.
• Ilfautplacerunbacàcondensatssousl’appareils’ilestinstalléau-dessusd’unepiècehabitéeoud’unendroitoùdesfuitesd’eaupourraientcauserdesdégâts.
69-2089EFS_D.indd 16 9/22/2008 10:02:44 AM
TrueDRY DH65
17 69-2089EFS—08
LedéshumidificateurTrueDRYDH65deHoneywellmaintientuntauxd’humiditéadéquatdanstoutelamaisongrâceà son haut rendement et à son efficacité.
Avantages• Retiredel’airambiantjusqu’à65pintes(30litres)d’eauparjour.• Lerégulateurd’humiditéintégréévited’avoiràfairepasserdesfilsouà
raccorderl’appareilàunrégulateurexterne.Ilsuffitdelebrancherpourqu’ilsoitprêtàfonctionner!Ilexisteégalementunchoixderégulateursexternespourlarégulationcentraliséedel’humidité.
• Desvoyantsintégrésrenseignentl’utilisateurdefaçonintuitivesurlefonctionnementetl’entretiendel’appareil.
Maintenir le taux d’humidité idéalLepointderoséeetl’humiditérelativeinfluencentlafaçondontnotrecorpsperçoitlachaleur.Untauxd’humiditéélevénousdonnel’impressionquel’airestbeaucouppluschaudquesatempératureréelle.Lorsqueletauxd’humiditédel’airambiantestcorrectementréglé,lesystèmederefroidissementn’apasbesoindefonctionneraussilongtemps,puisquel’aird’oùl’humiditéaétéextraitenousparaîtbeaucoupplusfraisenété.
À propos du déshumidificateur TrueDRY DH65
Selonlesexpertsdel’industrie*,letauxd’humiditéidéalsesitueraitentre40et60%surunebaseannuellemoyenne.Lorsqueletauxd’humiditéambiantedépasse60%,lamaisonestplussus-ceptible de subir la croissance de moisis-sures.LedéshumidificateurTrueDRYDH65protège la maison contre une trop grande humiditéambiantetoutel’année.
*American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers (ASHRAE).
MFCR247800 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
ZONEOPTIMALE
BACTÉRIES
VIRUS
CHAMPIGNONS
ACARIENS
INFECTIONSRESPIRATOIRES
RHINITES ALLERGIQUESET ASTHMEINTERACTIONSCHIMIQUESPRODUCTIOND’OZONE
TAUX D’HUMIDITÉ TYPE EN HIVERRECOMMANDÉ PAR L’ASHRAE
00159095808570756065505540453035202510150
001 4418312316210215110117014011019979593919
59 6310314218114110117014011018969493919098878
09 221711311901601201001896959391909887868584838
58 801501201997959391909988878685848382818089787
08 199888786868583828181808979787777767574737
57 089797878777776767575747473737272717079696
07 271717171717070707969686867676666656564646
NOTRE PERCEPTION DE LA TEMPÉRATURE DE L’AIRNOTRE PERCEPTION DE LA CHALEUR COMBINÉE À L’HUMIDITÉ EXEMPLE : À 90 °F ET 50 % D’HUMIDITÉ RELATIVE, LA TEMPÉRATURE PERÇUE PAR NOTRE CORPS ATTEINT 96 °F!
HUMIDITÉ RELATIVE (POURCENTAGE)
DANGER EXTRÊME
PRUDENCE EXTRÊME
PRUDENCE
MF27328
DANGER
TEM
PÉ
RA
TUR
E D
E L
’AIR
(DE
GR
É F
AH
RE
NH
EIT
)
SOURCE : INDICE DE TEMPÉRATURE-HUMIDITÉ DÉRIVÉ PAR R.G. STEADMAN, JOURNAL OF APPLIED METEOROLOGY, JUILLET 1979.
69-2089EFS_D.indd 17 9/22/2008 10:02:46 AM
69-2089EFS—08 18
Guide d'installation
Système de régulation d’ambiance pour toute la maison VisionPRO (YTH9421C1010)
•Règleàlafoislechauffage-refroidissementetladéshumidification.•Capteurincluspourl’affichagedelatempératureextérieure.• Interface-utilisateurintuitivepourlaprogrammationsimpledelatempérature
sur7jours.•Grandécranrétroéclairé,facilementlisible.•Rappelsdemaintenanceetderéparation.•Peutaussiserviràcommanderd’autresappareilsderégulationdelaqualitéde
l’airambiant.
OPTIONS DE RÉGLAGE DU VENTILATEUR : Àl’aidedel’interrupteuràbascule,l’utilisateurpeutchoisirdefairecirculerl’airencontinuouseulementlorsquelecompresseurdedéshumidificationestenmarche.Sileventilateurdoitêtrecommandédefaçonexterne,réglerlecommutateurdeventilateurintégréàlaposition«FanAuto».
RÉGULATION INTÉGRÉE DE L’HUMIDITÉ : Un humidistat intégré,qu’ilsuffitderéglersansavoiràyretoucher,estintégréaudéshumidificateurTrueDRYDH65etsertàréglerletauxd’humiditéambiantesouhaitéàpartirdel’appareilmême.Ilestaussipossiblederaccorderl’appareilàunrégulateurexterne.Siundéshumidistatexterneestutilisé,réglerlerégulateurdedéshumidificationintégréàlapositiond’arrêt(Off).
VOYANT «CHECK DRAIN PAN» : Unvoyantrouges’allumepourindiquerqueleflotteurinterneaatteintleniveaud’eaumaximal.
Letauxd’humiditédechaquemaisonpeutvarieràlahausseouàlabaisseparrapportauxtauxindiquésauTableau1enraisondelatailleetdel’étanchéitédubâtimentetdesmaté-riauxutilisés.Cesvariablesinfluencenteneffetlesfluctua-tionsdutauxd’humiditéambiante.LeTableau1peutservirdepointdedépart,maisletauxd’humiditépeutêtreajustéselon le confort des occupants.
LeTrueDRYDH65estaccompagnédel’undesrégulateursexternessuivants:
Régulateur numérique TrueIAQ (DG115EZIAQ)•Ajustementautomatiquepourlemaintiend’untauxd’humiditéidéal.•Capteurpourl’affichagedelatempératureextérieureetdel’humidité.•Afficheletauxd’humiditésouhaitéetletauxd’humiditéréel.•Programmedeventilationévoluéquicomprenduncycleéconomiseuret
l’interruptionencasdeconditionsextrêmes.•Rappelsdemaintenanceetderéparation.•Peutaussiserviràcommanderd’autresappareilsderégulationdelaqualitéde
l’airambiant.
Réglage des commandes
Tableau 1. Réglage du taux d’humidité.
Température extérieure
Point de consigne de l’humidité
Plus de 100°F
Plus de 38°C
20%
90°F 32°C 25%
85°F 29°C 30%
80°F 27°C 35%
75°F 24°C 40%
70°F 21°C 50%
M27406FAN ON FAN AUTO
Déshumidistat manuel (H8908DSPST) et régulateur de ventilateur automatique (W8150A1000)
•Régulationmanuelledel’humiditéselondespointsdeconsigneintuitifs.•Tableaudetauxd’humiditéintégrépourunerégulationpréciseenfonctiondes
variationsdetempératureextérieure.•RégulateurW8150assurantlarégulationautomatiquedelaventilationselonle
codedel’industrieASHRAEoufonctionnantencontinu.
69-2089EFS_D.indd 18 9/22/2008 10:02:47 AM
TrueDRY DH65
19 69-2089EFS—08
InstallerleTrueDRYDH65selonlesexigencesduCodenationaldel’électricité.
Encombrement :
Caractéristiques techniques
Poids du produit : 55 lbPoids à l’expédition : 65 lbDimensions à la livraison :16pohauteurx15po
largeurx31polongueurFiltre à fibres :MERV11,9pohauteurx11po
largeurx1poprofondeurRaccord de vidange : 3/4pofemellefiletéNPT,avec
connexionmâle3/4poattachée.Raccord à la gaine : 8 po rond à la sortie et à
l’entrée.PlastiqueABS,pouvantconveniràunraccordementàdestuyauxrigidesousouplesàl’aidedevisàmétalouderubanadhésif.
Boîtier :Aciergalvanisédecalibre20,peintàl’émailen poudre.
Isolant : RésistancethermiqueR1Compresseur : RotatifFrigorigène : R22,1,0oz.Gamme de température de service (hors boîtier) :
56ºF-95ºF(13ºC-35ºC)Humidité relative de service :0-99%HR
Alimentation nominale•Tensiond’alimentation:120Vc.a.,.60Hznominal•Courantd’entrée:5,5A
Puissance fournie •Transformateur aux bornes R/C :
24Vc.a.,0,85A•Rendement énergétique :
2,02litresparkilowattheure(kWh)
HomologationsETL Vérifié selon la norme UL 474 sur les déshumidifica-teursraccordésauxconduitesd’air.
Température bulbe sec Température bulbe humide Humidité à l’admission Capacité (Pintes/Jour)
80°F 70°F 60%RH 65
70°F 61°F 60%RH 42
60°F 52°F 60%RH 21
Superficie de la maison (en pieds carrés)
Capacité requise du déshumidificateur pour maintenir le taux d’humidité relative désiré*
60 % HR ambiante (pintes/jour)
50 % HR ambiante (pintes/jour)
40 % HR ambiante (pintes/jour)
2080 49–54 55–58 71–78
2600 61–68 65–72 90–97
3120 75–82 79–86 95–110
*Enconditionsclimatiquesextrêmesoùletauxd’humiditérelativeàl’extérieursesitueentre70et90%.Enconditionsclimatiquesmoinsextrêmes,lesmaisonsdeplusgrandetailleexigerontunecapacitémoindre.Lesbesoins réels peuvent varier.
Débit d’air par rapport à la pression statique externe (0–1 po pression d’eau) avec colliers fixés
0po 160pi3/min
0,2po 140pi3/min
0,4po 120pi3/min
0,6po 100pi3/minMF27329
27 (686)
21 (533)11-5/8(295)
11-1/2(292)
8 PO (203) DEDIAMÈTRE
69-2089EFS_D.indd 19 9/22/2008 10:02:48 AM
69-2089EFS—08 20
Guide d'installation
Outils requis- Carréd’entraînementde3/8pohex
- Perceuse ou outil à découper les conduites
- Pincesàdénuder/coupe-fil
- Tournevis ordinaire
- Ruban adhésif en toile
- Gainerondede8poetcollierdedépart
- Fil à thermostat de calibre 11 - 22 à 5 brins - tuyau de drainagede1/2podediamètre(8pi)
- Pincespourtuyaudedrainagede1/2po(quantité:2)
Matériaux fournis- Visàtôle(quantité:9)
- Collierenplastiquepourgained’airde8po(quantité:2)
Les choix sont les suivants :- SiphonenPde1/2po(peutêtreexigéparles
règlementslocaux)
- Régulateurd’humiditéexterne(unseulcompris)•Déshumidistatmanuel(H8908DSPST),régulateurde
ventilationautomatique(W8150A1000)•TrueIAQ(DG115EZIAQ)•VisionPROIAQ(YTH9421C1010)
Vérification de l’installation
AVERTISSEMENT :L’installationdoitêtrefaiteparuntechnicienqualifiéetrespecterlescodesetrèglementslocaux.Couperl’alimentationélectriquedel’appareilavantdeprocéderàl’installationouàl’entretien.Toutraccordementquicontreviendraitauxprésentesdirectivespourcauserdesdommagesàl’appareilouauxrégulateurs.
MISE EN GARDE :Unefoisexposé,leventilateurinternepeutcauserdesblessures.L’orificed’échappementdoitêtreraccordéàlagaine.
69-2089EFS_D.indd 20 9/22/2008 10:02:48 AM
TrueDRY DH65
21 69-2089EFS—08
Ilestrecommandéd’utiliserunegaineflexiblepourraccorderlescolliersduTrueDRYDH65afinderéduirelebruitcausé par la vibration.
M24745
Alimentation électrique :Prisede115Vc.a.Disjoncteurde fuite de terre recommandé.
Taille de la gaine : Utiliser une gaine ronde de 8 po de diamètre pour deslongueursdegaineallantjusqu’à25pi.Utiliserdesgainesd’aumoins10podediamètrelorsquelalongueurdesgainesdépasse25pi.Lesgainesdérivéesdelagained’admissionprincipaleoudelagained’évacuationdevraientavoiraumoins8podediamètrelorsqu’ilya2ou3dérivation,etundiamètreplusgrandlorsqu’ilya4dérivationsouplus.
Espaces isolés :Pourqueladéshumidificationsoitefficace,ilpeuts’avérernécessairequelesgainespassentdansunendroitisoléoudansunendroitoùl’aireststagnant
Installation selon votre application
M27405
SOUFFLAGERETOUR
UNITÉ DE TRAITEMENT DE L’AIR
TrueDRY MF27325
ARetour principal à retour
MF27601TrueDRYRETOUR
DISTINCT
SOUFFLAGERETOURUNITÉ DE TRAITEMENT DE L’AIRD
Retour dédié vers retour principal
Idéaldanslessituationssuivantes• LeTrueDRYDH65fonctionneavecle
conditionnementd’air.• Lorsqu’ilestpréférablederéduireauminimum
l’augmentationdelatempératuredel’airdesoufflage.
• Contraintesd’espace.
TrueDRYMF27324
REGISTREANTIRETOUR
SOUFFLAGERETOUR
UNITÉ DE TRAITEMENT DE L’AIRBRetour principal à la gaine Idéaldanslessituationssuivantes
• LeTrueDRYDH65fonctionneàl’inverseduconditionnementd’air.Lefonctionnementenmêmetempsqueleconditionnementd’airnécessiteunregistreantiretouràl’orificedesortieafinderéduirelesrefoulementsd’airlorsqueleTrueDRYDH65n’estpasenserviceetqueleconditionnementd’airestenservice.
• Lorsqu’ilestpréférablederéduireauminimuml’augmentationdelatempératuredel’airdesoufflage.
• Contraintesd’espace.
Idéaldanslessituationssuivantes• Lorsqu’onsouhaiteassécherunepartiedistincte
de la maison.• Lefonctionnementenmêmetempsquele
conditionnementd’airnécessiteunregistreantiretouràl’orificedesortieafinderéduirelesrefoulementsd’airlorsqueleTrueDRYDH65n’estpasenserviceetqueleconditionnementd’airestenservice.TrueDRY
MF27326
RETOURDISTINCT
REGISTREANTIRETOUR
SOUFFLAGERETOUR
UNITÉ DE TRAITEMENT DE L’AIRCGaine réservée au retour à la gaine de soufflage principale
Idéaldanslessituationssuivantes• Pourassécherunezoneparticulièredela
maison,qu’ellesoitounonclimatiséeouchauffée,tellequelegrenier,lesous-solouunvide sanitaire.
• Enmarchelorsquelesystèmedeconditionnementd’airestenmarche.
• Ilestpréférablederéduirelatempératuredel’airde soufflage.
MISE EN GARDE :Unefoisexposé,leventilateurinternepeutcauserdesblessures.L’orificed’échappementdoitêtreraccordéàlagaine.
69-2089EFS_D.indd 21 9/22/2008 10:02:50 AM
69-2089EFS—08 22
Guide d'installation
Raccorderuntuyaudevidangede1/2poàlasortiedevidangemâle.Fixerletuyaudevidangeauconnecteuràl’aided’uncollierdeserrage.
Donner une pente descendante ininterrompue au tuyau vers une pompe de vidange ou une pompe de récupérationdeseauxcondenséesapprouvée.
Raccordement à la plomberie
Description des bornes
MISE EN GARDE : Risque d’électrocution basse tension. Peut endommager le matériel. Couperl’alimentationélectriquedusystèmedeCVCAavantdecommencerl’installation.
UnbornieràquatrebornesestsituéducôtéévacuationduTrueDRY.
* Remarque :LesvisauxdeuxextrémitésserventàfixerlebornierauTrueDRY.Ellesneserventpasauraccordement.
DHUM: Fonctionnementducompresseuretduventilateuren vue de la déshumidification.
R: Commun24V.
FAN: Miseenmarcheduventilateurpourlaventilation seulement.
C: Commanded’unaccessoireexterne(registremotorisé,déshumidistat).
MF27456B
2(R)
3(VENT)
1(DÉSHUM)
4(C)
TROP-PLEININTERRUPTEURDE SÉCURITÉ
(NO)
(NC)
2(R)
3(VENT)
INDICATEUR DE TROP-PLEIN
BOBINE DE RELAISVENTILATEUR À DISTANCEVENTILADOR
13 14
13 14
BOBINE DE RELAIS DU VENTILATEUR
2
0 1
BOBINE DE RELAISDU COMPRESSEUR
MINUTERIE
1(AUTO)
THERMOSTATSDE DÉGIVRAGE
24 VAC
DÉSHUM(DÉSHUM)
1
4(C)
1 2
MINUTERIEDU MOTEUR
TRANSFORMATEUR
MOTEUR DUVENTILATEUR
115 VAC
1 (NC)
9
5(NO)
CONTACTS DERELAIS DU
VENTILATEUR 4
12
8
CONTACTS DERELAIS DU
VENTILATEURÀ DISTANCE
CONTACTS DE RELAIS DU COMPRESSEUR
4 6 (NO)
CONDENSATEURDU VENTILATEUR
CONDENSATEUR DU COMPRESSEURCOMPRESSEUR
C SR
ON(3)
VARISTANCE
EXTRACTION DE L’HUMIDITÉ
VENACCESSOIRE
69-2089EFS_D.indd 22 9/22/2008 10:02:51 AM
TrueDRY DH65
23 69-2089EFS—08
Raccorder le TrueDRY DH65 selon le schéma de raccordement qui correspond à l’application voulue.
Suivreleschémaderaccordementci-dessouspouruneinstallationraccordéeauxgainesd’airfaisantappelàunrégulateurd’humiditéexterne.
Raccordement électrique
TrueDRY
CVCA
DÉSHUMIDISTATMÉCANIQUE
THERMOSTAT
GYWR Rc
GYWR C
MF27501A
DHUM
+ +
R FAN C
RELAIS 2P2D2,6 A
CONTACTSSECS
TrueDRY
CVCA
THERMOSTAT
GYWR Rc
GYWR C
MF27502A
CONTACTSSECS
DHUM
+ +
R FAN C
EARD-6
AT120
R
C
REGISTRE
AUX
À DISTANCE
W8150AG
R
C
C
W
G
DÉSHUMIDISTATMÉCANIQUE
RELAIS2P2D2,6 A
Pouruneinstallationraccordéeauxgainesd’airavecrégulateurd’humiditéetdeventilationexterne,suivrelesché-ma de raccordement ci-dessous.
69-2089EFS_D.indd 23 9/22/2008 10:02:53 AM
69-2089EFS—08 24
Guide d'installation
SileTrueDRYDH65estemployéavecunVisionPROIAQ,suivreleschémaderaccordementci-dessous.
SileTrueDRYDH65estemployéavecundéshumidistatalimentételqueleTrueIAQ(DG115EZIAQ),suivrelesché-ma de raccordement ci-dessous.
Raccordement électrique
CVCA
THERMOSTAT
GYWR Rc
MF27332A
SI UN AUTRE THERMOSTAT QUE LE TH5110, TH5220, TH5320, TH6110, TH6220, TH6320, TH8110, TH8320 OU TH8321 EST EMPLOYÉ, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE D’INSTALLER UN RELAIS POUR ISOLER LE FIL G.. PROGRAMMER LE PARAMÈTRE 60 À Ø POUR OBLIGER LE VENTILATEUR DU SYSTÈME À SE METTRE EN MARCHE LORS D’UNE DEMANDE DE DÉSHUMIDIFICATION.
DHUM R
FAN C
+ +
C
68 4055
12 15:76 %
%In
Out
PM
RCWYG
RC
CAPTEURCAPTEUR
INTERRUPTEURWG
VENTVENT
DEHUMDEHUM
HUMHUM
CAPTEUREXTÉRIEUR
(FOURNI)
EARD-6
TrueIAQ
1
1
TrueDRY
2
2
MF27333A
CIRCUIT IMPRIMÉDU VENTILATEUR
DE L’APPAREILDE CHAUFFAGE
MODULE D’INTERFACE AVEC LE MATÉRIEL
G
CCONV. HP1
2
3
C
R
RC
RH
W1
W2
W3
Y
Y2
G
O/B
AUX
AUX2
Y
Y2
G
H1UM2
D1HM2
V1NT2
RELAIS DE CHAUFFAGE 1
RELAIS DE CHAUFFAGE 2
RELAIS DE CHAUFFAGE 3
RELAIS DE REFROID. 1
RELAIS DE REFROID. 2
RELAIS DE VENTILATEUR
VISIONPRO IAQ
D-1
R-2
C-3
DHUMR
FANC
+
+
TrueDRY
O
Rétablirl’alimentationélectriqueduTrueDRYDH65.Réglerlerégulateurd’humiditéàunfaiblepourcentaged’humiditérelativepourdéclencherunedemanded’humidité.ConfirmerquelecompresseuretleventilateurduTrueDRYDH65semettentenmarche.Leventilateurdel’appareildechauffagesemetaussienmarchepourfairecirculerl’air.Toutel’opérationdureenvirondeuxminutes.S’assurerderemettreletoutàlanormale(oud’éteindre)unefoislavérificationterminée.Silerégulateurd’humiditéestrégléàOff(arrêt),leTrueDRYDH65seraégalementàl’arrêt.
Vérification
69-2089EFS_D.indd 24 9/22/2008 10:02:54 AM
TrueDRY DH65
25 69-2089EFS—08
PourqueleTrueDRYoffreunrendementoptimal,ilfautlenettoyerunefoisparannée.
Nettoyage
1 2
3 4
M27334
M27335
DébrancherleTrueDRYDH65avantdecommencerl’entretien.Dévisserlesvisàserrageàmain(4parcollier)etfaireglisserle collier pour le retirer.
Saisir le filtre par la languette pour le retirer. Remplacer par un filtre neuf.
Àl’aided’uncarréd’entraînementhexagonalde1/2pooud’untournevisstandard,retirerleshuitvisdepartetd’autreduTrueDRYDH65.Ilestmaintenantpossiblederetirerlespanneauxlatérauxetsupérieur.Avecunlingehumide,essuyerlapoussièreetlesdébrisdéposéssurleventilateur,les serpentins de refroidissement et les serpentins du compresseur. Remettre en placelespanneauxetlescolliersunefoisl’opérationterminée.
5Unefoislenettoyageterminé,déclencherune demande de déshumidification et vérifier si le compresseur et le ventilateur se mettentenmarche.Sil’installationcomporteunthermostatVisionPROIAQouTrueIAQ,remettreàzérolesrappelsd’entretien.
Vérifier le raccord de vidange et le tuyau de vidangepours’assurerqu’ilsnesontpasobstrués par des débris et de la saleté. Une foisterminélenettoyagedestuyauxdedrainage,s’assurerquetouslesraccordssontbienfixés.
69-2089EFS_D.indd 25 9/22/2008 10:02:55 AM
69-2089EFS—08 26
Guide d'installation
Problème Étapes de dépannage recommandées
Pasdedéshumidification,ni le ventilateur ni le compresseur ne fonctionnentlorsquel’interrupteurduventilateuret la minuterie du ventilateur sont à OFF.
1. L’appareilestdébranchéouiln’ypasdecourantàlapriseélectrique.2. Régulateurd’humiditéréglétrophautoudéfectueux.3. Connexionlâcheaurégulateurouàl’interne.4. Relaisdecompresseurdéfectueux.5. Transformateurdéfectueux.6. Régulateur basse pression ouvert.7. Interrupteurdesécuritédelapompedeliquidedecondensationouvert
Pasdedéshumidification,le compresseur ne fonctionnepas,maisleventilateur fonctionne lorsqu’ilyaunedemandede déshumidification et le régulateur de ventilation est àl’arrêt.
1. Condensateurdemarcheducompresseurdéfectueux.2. Mauvaiseconnexionducircuitducompresseur.3. Surcharge du compresseur.4. Compresseurdéfectueux.5. Thermostat de dégivrage ouvert.6. Interrupteurdesécuritédelapompedeliquidedecondensationouvert.
Le ventilateur fonctionne lorsqu’ilyaunedemandede déshumidification et le régulateur du ventilateur estàl’arrêt,maislecompresseur se met en marcheets’interrompttropfréquemment.
1. Faiblestempératureet(ou)humiditéambiantequipoussentl’appareilenmodede dégivrage.
2. Surcharge du compresseur.3. Compresseurdéfectueux.4. Thermostatdedégivragedéfectueux.5. Filtre(s)àairencrassé(s)ouobstructiondel’écoulementd’air.6. Faiblechargedufrigorigènequiprovoquelefonctionnementdurégulateurde
dégivrage.7. Mauvaiseconnexionducircuitducompresseur.Leventilateurnefonctionne
pas,peuimportelapositiondel’interrupteur.
MISE EN GARDE :LeTrueDRYDH65comporteunsystèmederéfrigérationsoushautepressionethautetension;saréparationposeundangerpourlasantéquipourraitprovoquerlamort,desblessuresgravesetdesdégâtsmatériels.Lesréparationsnedoiventêtrefaitesqueparuntechnicienqualifié.
Description technique
CONDENSEUR
ÉVAPORATEUR
TUBESCAPILLAIRES
ACCUMULATEUR
COMPRESSEURDESSICATEURDE CRÉPINE/FILTRE
MF27404
Dépannage
LeTrueDRYDH65faitappelàundispositifderéfrigérationsemblableàceluid’unclimatiseurpourextrairelachaleuretl’humiditécontenuesdansl’aird’admissionetajouterdelachaleuràl’airsoufflé.Ungazfrigorigènechaudàhautepressionestacheminéducompresseurauserpentind’évaporation.Lefrigorigèneestensuiterefroidietcondensé,transmettantainsisachaleuràl’airquiestsurlepointdesortirdel’appareil.Lefluidefrigorigène passe ensuite par une crépine et des tubes capillaires quifontdiminuersapressionetsatempérature.Ilpasseensuiteparleserpentind’évaporationquiabsorbelachaleurcontenuedansl’aird’admissionets’évapore.L’évaporateurestdetypenoyé,cequisignifiequetouslestubesd’évaporationcontiennentdufrigorigèneliquideenmodedefonctionnementnormal.Unévaporateur de type noyé devrait maintenir une pression et unetempératurepresqueconstantessurtoutelalongueurduserpentin,del’admissionàlasortie.
69-2089EFS_D.indd 26 9/22/2008 10:02:56 AM
TrueDRY DH65
27 69-2089EFS—08
Problème Étapes de dépannage recommandées
Le ventilateur ne fonctionne pasmêmesilaventilationest activée. Le compresseur fonctionne un court moment puiss’interromptetlerégulateurd’humiditéestenmarche.
1. Connexionlâcheaucircuitduventilateur.2. Unobstacleempêcheleventilateurdetourner.3. Ventilateurdéfectueux.4. Relaisdeventilateurdéfectueux.5. Condensateurduventilateurdéfectueux.
Serpentind’évaporateurconstamment couvert de givre,faiblecapacitédedéshumidification.
1. Thermostatdedégivragelâcheoudéfectueux.2. Faible charge de frigorigène.3. Filtre(s)àairencrassé(s)ouobstructiondel’écoulementd’air.
L’appareiln’assurepaslaventilation.
1. Vérifierlesconnexionsdesfilsdurégulateur(vérifierégalementlesfilsduregistred’airneuf).
2. Registred’airneufdéfectueux.3. Admissiond’airencrassée.Nettoyerlecapotd’admissiond’airextérieur.
L’appareilextraitunepartiedel’humidité,maisautantqueprévu.
1. Latempératuredel’airet/oul’humiditédel’airontdiminué.2. Lecapteurd’humiditéoulethermomètreemployén’estpasétalonné.3. L’appareilestenmodededégivrage.4. Filtre à air encrassé.5. Thermostatdedégivragedéfectueux.6. Faible charge de frigorigène.7. Fuited’aircauséeparuncouverclemalreferméouunefuitedanslesgaines.8. Compresseurdéfectueux.9. Restrictiondanslesgainesd’air.10.Interrupteurdesécuritédelapompedeliquidedecondensationouvert.
Test à effectuer pour déterminerleproblème:
1. Débrancherlesfilsreliantlerégulateuràl’appareilprincipal.2. Raccorderensemblelesspiralesderaccordjauneetvertedel’appareil
principal; seul le ventilateur devrait fonctionner. Débrancher les fils.3. Raccorderensemblelesspiralesderaccordjauneetbleudel’appareil
principal; le compresseur et le ventilateur devraient fonctionner.4. Sicestestssontconcluants,l’appareilprincipalfonctionnecorrectement.
Vérifierensuiteletableaudecommandeetlesfilsdurégulateurpourvoirs’ilya un problème de raccordement.
5. Retirerletableaudecommandeduboîtieretledébrancherdurégulateur.Raccorderlesfilsbleu,jaune,etvertdutableaudecommandedirectementauxspiralesderaccorddelacouleurcorrespondantedel’appareilprincipal.Laisserlesfilsviolet,blancetrougedébranchés!
6. Mettrel’interrupteurduventilateuràlapositiondemarche;leventilateurdevraitfonctionner.Mettrel’interrupteurduventilateuràlapositiond’arrêt.
7. Mettre le régulateur en marche; le compresseur et le ventilateur devraient fonctionner.
8. Sicestestssontconcluants,leproblèmesesitueprobablementauraccordement du régulateur.
Charge du frigorigèneSil’appareilaperdudufrigorigènelorsd’uneréparationouenraisond’unefuite,ilfautajouteràl’appareilunequantitéadéquatedefrigorigène.S’ilresteencoredufrigorigènedansl’appareil,ilfautd’abordrécupérercefrigorigèneavantd’enajouterdunouveau.Consulterlaplaquesignalétiquedel’appareilpourconnaîtrelepoidsexactetletypedefrigorigène.
Remplacement du compresseur/condensateurCecompresseurcomporteundispositifdeprotectioncontrelessurchargesàdeuxbornesainsiqu’uncondensateurdemarche,maisn’anicondensateurdedémarragenirelais.
Dépannage
69-2089EFS_D.indd 27 9/22/2008 10:02:56 AM
69-2089EFS—08 28
Guide d'installation
M27336
684055
1215:76 %
%In
Out
PM
1 2 3
4 5 6
109
7 8
Numéro d’illustration
Description Numéro de pièce
1 TrueDRYavecdéshumidistatmanuelH8908etrégulateurdeventilationautomatiqueW8150
DH65A1007
2 TrueDRYetrégulateurnumériqueTrueIAQ DH65DG115
3 TrueDRYetthermostatVisionPROIAQ DH65A1015
4 ThermostatVisionPROIAQ YTH9421C1010
5 RégulateurnumériqueTrueIAQ DG115EZIAQ
6 DéshumidistatmanuelH8908D H8908DSPST
7 Régulateurdeventilationautomatique W8150A1001
8 Registre de ventilation motorisé EARD6
9 Filtre à air MERV 1 50033205-009
10 Collier–8poquincailleriecomprise. 50033205-008
Ensemble moteur et ventilateur 50033205-004
Compresseur,Carlyle 50033204-001
Relaisdeventilateur,unipol.unidir.,24Vc.a.11A 50033205-005
Transformateur,120/24Vc.a.,40VA 50033205-007
Condenseur,évaporateur,crépineettubecapillaire 50033205-006
Relaisdecompresseur,unipol.unidir.,24Vc.a.,30A 50033205-002
Dispositif de protection du compresseur contre les surcharges 50033205-001
Condensateurdemarchepourcompresseur,35uF 50033205-003
Relais bipol. bidir. R8222D1014
Liste de pièces
69-2089EFS_D.indd 28 9/22/2008 10:02:57 AM
TrueDRY DH65
29 69-2089EFS—08
Honeywellgarantitceproduitcontretoutvicedefabricationoudematièredanslamesureoùilenestfaituneutili-sationetunentretienconvenables,etce,pourcinq(5)ansàpartirdeladated’achatparleconsommateur.Encasdedéfectuositéoudemauvaisfonctionnementpendantlapériodedegarantie,Honeywellremplaceraourépareraleproduit(augrédeHoneywell)dansundélairaisonnable.
Sileproduitestdéfectueux,
(i)leretourner,accompagnéd’unepreuved’achatindiquantladated’achat,audétaillantauprèsdequiilaétéacheté; ou
(ii)s’adresserauServiceàlaclientèledeHoneywellencomposantle1-800-468-1502.LesServicesàlaclientèledéterminerontalorssileproduitdoitêtreretournéàl’adressesuivante:HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-3860,1885DouglasDr.N.,GoldenValley,MN55422,ousiunproduitderemplacementpeutvousêtreexpédié.
Laprésentegarantienecouvrepaslesfraisderetraitouderéinstallation.Laprésentegarantienes’appliquerapass’ilestdémontréqueladéfectuositéoulemauvaisfonctionnementestdûàunendommagementduproduitalorsqueleconsommateurl’avaitensapossession.
LaresponsabilitédeHoneywellselimiteàréparerouàremplacerleproduitconformémentauxmodalitéssusmen-tionnées.HONEYWELLN’ESTENAUCUNCASRESPONSABLEDESPERTESOUDOMMAGES,YCOMPRISLESDOMMAGESINDIRECTSOUACCESSOIRESDÉCOULANTDIRECTEMENTOUINDIRECTEMENTD’UNEVIOLATIONQUELCONQUED’UNEGARANTIE,EXPRESSEOUTACITE,APPLICABLEAUPRÉSENTPRODUITNIDETOUTEAUTREDÉFECTUOSITÉDUPRÉSENTPRODUIT.Certainesprovincesnepermettentpasl’exclusionoularestrictiondesdommagesindirectset,parconséquent,laprésenterestrictionpeutnepass’appliquer.
LAPRÉSENTEGARANTIETIENTLIEUDETOUTESLESAUTRESGARANTIES,EXPRESSESOUTACITES,ETLESGARANTIESDEVALEURMARCHANDEETDECONFORMITÉÀUNEFINPARTICULIÈRESONTPARLESPRÉSENTESEXCLUESAPRÈSLAPÉRIODEDECINQANSDELAPRÉSENTEGARANTIE.Certainesprovincesnepermettentpasdelimiterladuréedesgarantiestaciteset,parconséquent,laprésentelimitationpeutnepass’appliquer.
Laprésentegarantiedonneauconsommateurdesdroitslégauxspécifiquesetpeut-êtrecertainsautresdroitsquipeuventvarierd’uneprovinceàl’autre.
Pourtoutequestionconcernantlaprésentegarantie,prièred’écrireauxServicesàlaclientèledeHoneywellàl’adressesuivante:HoneywellCustomerRelations,1985DouglasDrive,GoldenValley,MN55422,ouencorecom-poserle1-800-468-1502.AuCanada,prièredes’adresserauservicedesProduitsdedétail,HoneywellLimited/HoneywellLimitée,35,DynamicDrive,Toronto(Ontario)M1V4Z9
Garantie limitée de cinq ans
69-2089EFS_D.indd 29 9/22/2008 10:02:57 AM
HoneywellInternationalInc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://yourhome.honeywell.com
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto,OntarioM1V4Z9
Solutions de régulation et d’automatisation
®MarquedecommenceenregistréeauxÉtats-Unis©2008HoneywellInternationalInc.69-2089EFS—08M.S.Rev.09-08 ImpriméenChine
69-2089EFS_D.indd 30 9/22/2008 10:02:57 AM
1 2
3 4
TrueDRY DH65Sistema de deshumidificación
GUÍA DE INSTALACIÓN PROFESIONAL
Ensamble Conductos
Plomería Cables
Debe ser instalado por un técnico capacitado y experimentadoLeadetenidamenteestasinstrucciones.Sinosesiguenestasinstrucciones,
se puede dañar el producto o provocar una situación peligrosa.
69-2089EFS_D.indd 31 9/22/2008 10:02:58 AM
69-2089EFS—08 32
Guía de instalación
Acerca de su nuevo deshumidificadorMantenimiento de la humedad ideal ................................................................33
Configuración de los controles .........................................................................34
Especificaciones ................................................................................................35
InstalaciónLista de herramientas y materiales ..................................................................36
Elección del lugar .............................................................................................. 37
Conductos .......................................................................................................... 37
Plomería ..............................................................................................................38
Descripciones de las terminales .......................................................................38
Cableado ............................................................................................................39
Revisión ..............................................................................................................40
MantenimientoLimpieza ............................................................................................................. 41
Solución de problemas ......................................................................................43
Lista de piezas ...................................................................................................44
Garantía ..............................................................................................................45
Lea y guarde estas instrucciones.
¿Necesita ayuda?Paraobtenerayudasobreesteproducto,visitehttp://yourhome.honeywell.com o llame de manera gratuita al Servicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502
® Marca registrada de los EE. UU.Copyright © 2008 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
Índice
• NoinstaleelterminaldeescapedelTrueDRYDH65sintubería.
• ElTrueDRYDH65estádiseñadoparaserinstaladoeninterioresenunespacioprotegidodelalluvia y de inundaciones.
• Instalelaunidaddemaneratalquequedeespaciosuficienteparaaccederalpanelfrontalpararealizar el mantenimiento y el servicio técnico.
• Evitequeelairededescargasedirijaendirecciónalaspersonasosobreelaguadeáreasdepiscinas.
• Siseloutilizacercadeunapiscinaobañeradehidromasaje,asegúresedequelaunidadnocorraelriesgodecaerenelaguaniderecibirsalpicaduras;tambiénasegúresedequeestéenchufadaauntomacorrienteconinterruptordefallaatierra(IFT).
• Paragarantizarunfuncionamientosilencioso,nocoloqueeldispositivodirectamentesobrelossoportes estructurales de la casa.
• Silaunidadseinstalasobreunazonahabitableosobreunazonaenlaqueunapérdidadeaguapodríaocasionardaños,sedebecolocarunabandejadedesagüedebajodelaunidad.
69-2089EFS_D.indd 32 9/22/2008 10:02:58 AM
TrueDRY DH65
33 69-2089EFS—08
Debidoasualtorendimientoyeficacia,elTrueDRYDH65deHoneywellgarantizaquelacasasemantengaanivelesde humedad adecuados.
Beneficios• Eliminahasta65pintas(31l)deaguadelaireinterior.• Elcontroldehumedadempotradononecesitauncableadoadicional
haciauncontrolexterno.¡Soloenchúfeloylisto!Tambiénseencuentrandisponiblesdiferentesopcionesdecontrolexternoparaelcontrolentubadocentral.
• Brindainformaciónsobreelfuncionamientoyelmantenimientoatravésdeuna interfaz intuitiva con luz LED incorporada.
Mantenimiento de la humedad idealLospuntosderocíoylahumedadrelativa(HR)influyenenlamaneraenquesucuerposienteelcalor.Losnivelesmásaltosdehumedadhacenqueelairesesientamuchomáscalientequelatemperaturareal.Siselomantienecor-rectamente,esposiblequesuequipodeenfriamientonofuncionedemasiadoporqueelairedeshumidificadosesientemásfrescoenverano.
Acerca del deshumidificador TrueDRY DH65
Segúnlodefinenlosexpertosdelaindu-stria*,lahumedadidealeslaqueseencuentraentreel40yel60%,enbaseaun promedio anual. Cuando la humedad interioresmayoral60%,lacasaestámuchomáspropensaalcrecimientodemohoyhongos.ElTrueDRYDH65protegelacasadelexcesodehumedaddurantetodo el año.
*Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers, ASHRAE).
MSCR247800 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
ÁREAÓPTIMA
BACTERIAS
VIRUS
HONGOS
ACAROS
INFECCIONESRESPIRATORIAS
RINITIS ALÉRGICAY ASMA
INTERACCIONESQUÍMICAS
PRODUCCIÓNDE OZONO
NIVEL DE DISEÑO EN INVIERNORECOMENDADO POR LA ASHRAE
00159095808570756065505540453035202510150
001 4418312316210215110117014011019979593919
59 6310314218114110117014011018969493919098878
09 221711311901601201001896959391909887868584838
58 801501201997959391909988878685848382818089787
08 199888786868583828181808979787777767574737
57 089797878777776767575747473737272717079696
07 271717171717070707969686867676666656564646
CÓMO SE SIENTE EL AIRECUÁN CALIENTE SE SIENTE EL AIRE DEBIDO A LA COMBINACIÓN DE CALOR Y HUMEDAD. EJEMPLO: SI EL AIRE ESTÁ A 90 ºF (32 ºC) CON UN 50% DE HR, ¡EL CUERPO HUMANO LO SIENTE COMO SI FUERAN 96 ºF (36 ºC)!
HUMEDAD RELATIVA (PORCENTAJE)
PELIGRO EXTREMO
PRECAUCIÓN EXTREMA
PRECAUCIÓN
MS27328
PELIGRO
TEM
PE
RA
TUR
A D
EL
AIR
E(G
RA
DO
S F
AH
RE
NH
EIT
)
FUENTE: EL ÍNDICE DE TEMPERATURA Y HUMEDAD LO DEDUJO R.G. STEADMAN, REVISTA JOURNAL OF APPLIED METEOROLOGY, JULIO DE 1979.
69-2089EFS_D.indd 33 9/22/2008 10:03:00 AM
69-2089EFS—08 34
Guía de instalación
Sistema de confort total VisionPRO IAQ (YTH9421C1010)•Controlalacalefacción/refrigeraciónyladeshumidificación.•Sensorincluidoparavisualizarlatemperaturaexterior.• Interfazintuitivadelusuarioparaunafácilprogramacióndelatemperaturapor
siete días.•Pantalladigitalconluzdefondofácildeleer.•Recordatoriosdemantenimientoydeserviciotécnico.•Controlaotrosequiposquemidenlacalidaddelaireinteriorcuandoustedestá
listo.
OPCIONES DEL VENTILADOR: utilice el interruptor de palanca incorporadoparaelegirqueelairecirculeconstantementeosolo cuando el compresor de deshumidificación esté encendido. Sisedeseatenercontrolexternodelventilador,elinterruptorincorporadodeberácolocarseenlaposiciónFanAuto.
CONTROL DE HUMEDAD EMPOTRADO: un humidistato intuitivopara“configuraryolvidarse”estáincorporadoenelTrueDRYDH65paraconfigurarelnivelcorrectodehumedad en el dispositivo. También se encuentra disponible elcableadodelcontrolexternoopcional.Siseutilizaundeshumidistatoexterno,elcontroldedeshumidificaciónincorporadodeberácolocarseenlaposiciónOff.
BANDEJA DE DESAGÜE DE CONTROL: laslucesrojasseenciendenparaindicarquelareservadeaguaactivóel flotador interno.
Debidoaltamaño,laforma,elhermetismodelaconstrucciónylosmaterialesúnicos,esposiblequecadacasanecesiteniveleslevementemásaltosomásbajosdehumedadquelosespecificadosenlaTabla1.Estasvariablesjueganunpapelactivoenlamaneraenquelahumedad interior varía. Utilice la Tabla 1 como punto de referencia,peroajustelosnivelessegúnsucomodidad.
ElTrueDRYDH65secombinaconunodelossiguientescontrolesexternos:
Control digital TrueIAQ (DG115EZIAQ)•Losajustesautomáticosmantienenlahumedadideal.•Sensorparavisualizarlatemperaturaylahumedadexterior.•Muestralahumedadrealylasconfiguracionesdeseadasdehumedad.•Laprogramaciónavanzadadelaventilacióncuentaconapagadoen
condicionesextremasyparaeconomizar.•Recordatoriosdemantenimientoydeserviciotécnico•Controlaotrosequiposquemidenlacalidaddelaireinteriorcuandoustedestá
listo.
Configuración de los controles
Tabla 1. Configuraciones de humedad.
Temperatura exterior Configuración de humedad
Másde100°F Másde38°C 20%
90°F 32°C 25%
85°F 29°C 30%
80°F 27°C 35%
75°F 24°C 40%
70°F 21°C 50%
MS27406VENTILADOR ENPOSICIÓN ON(ENCENDIDO)
VENTILADOR ENPOSICIÓN AUTO(AUTOMÁTICO)
Deshumidistato manual (H8908DSPST) y controles automáticos de ventilación (W8150A1000)
•Controlmanualdehumedadconconfiguracionesintuitivasycómodas.•Gráficodehumedadintegradaparauncontrolprecisoencondiciones
exteriorescambiantes.•ControlautomáticodeventilaciónW8150conformealcódigoindustrialdela
ASHRAEoparaunfuncionamientocontinuo.
69-2089EFS_D.indd 34 9/22/2008 10:03:01 AM
TrueDRY DH65
35 69-2089EFS—08
InstaleTrueDRYDH65deacuerdoconlasnormativasnacionalesdeelectricidad.
Dimensiones:
Especificaciones
Peso del producto:55libras(24,9kg)Peso de embarque:65libras(29,5kg)Dimensiones de embarque:16pulgadas(40,6cm)
dealtox15pulgadas(38,1cm)deanchox31pulgadas(78,7cm)delargo
Filtro:valordeeficienciamínimainformadode11,9pulgadas(30,2cm)dealtox11pulgadas(27,9cm)deanchox1pulgada(2,5cm)deprofundidad
Conexión del desagüe: conexiónhembraconroscaNPTde¾pulgada(1,9cm)conconexiónmachoincorporadade¾pulgada(1,9cm).
Conexiones del conducto: entrada y salida redonda de8pulgadas(20,3cm).PlásticoABS,aptoparalaconexiónaconductosrígidosoflexiblescontornillosparaláminademetaly/ocintaadhesiva.
Gabinete: acerogalvanizadocalibre20,pintadoconpintura en polvo.
Aislamiento: valor R 1Compresor: rotativoRefrigerante: R22,1,0onza(29,6ml)Rango de temperatura de funcionamiento (afuera
del gabinete): 56ºFa95ºF(13ºCa35ºC)Rango de humedad de funcionamiento: 0a99%
de HR
Calificaciones de entrada•Voltajedeentrada:120VCA,60Hznominal•Corrientedeentrada:5,5amperios
Calificaciones de salida•Transformador de energía para las terminales
R/C: 24VCA,0,85A•Rendimiento energético: 2,02litrosporkilovatio-
hora(KWH)
Normas y requisitos del organismo encargado de la aprobaciónETLProbadosegúnlanormaULde474paradeshumidi-ficadores entubados.
Temperatura de bulbo seco Temperatura de bulbo húmedo Humedad de entrada Capacidad (pintas [l]/día)
80°F(27°C) 70°F(21°C) 60%deHR 65pintas(30,8l)
70°F(21°C) 61°F(16°C) 60%deHR 42pintas(19,9l)
60°F(16°C) 52°F(11°C) 60%deHR 21pintas(9,9l)
Tamaño de la casa (pies [metros] cuadrados)
Capacidad del deshumidificador necesaria para mantener la HR* interior deseada
60% de HR interior (pintas [l]/día)
50% de HR interior (pintas [l]/día)
40% de HR interior (pintas [l]/día)
2080pies2(193,2m2) 49a54pintas(23,2a25,6l) 55a58pintas(26a27,4l) 71a78pintas(33,6a36,9l)
2600pies2(241,5m2) 61a68pintas(28,9a32,2l) 65a72pintas(30,8a34,1l) 90a97pintas(42,6a45,9l)
3120pies2(289,9m2) 75a82pintas(35,5a38,8l) 79a86pintas(37,4a40,7l) 95a110pintas(45a52l)
*Enbaseaclimasextremosdondelahumedadexterioresdel70al90%deHR.Enelcasodeclimasmenosextremos,lascasasmásgrandespuedenaclimatarsecorrectamenteconmenoscapacidad.Esposiblequelosrequisitosrealesvaríen.
Flujo de aire versus presión estática externa (0 a 1 pulgada [0 a 25,4 mm] de presión de agua) con anillos incorporados
0pulgadas(0mm) 160PCM
0,2pulgadas(5,1mm) 140PCM
0,4pulgadas(10,2mm) 120PCM
0,6pulgadas(15,2mm) 100PCMMS27329
27 (686)
21 (533)11-5/8(295)
11-1/2(292)
DIÁMETRO DE8 PULGADAS
(203 MM)
69-2089EFS_D.indd 35 9/22/2008 10:03:02 AM
69-2089EFS—08 36
Guía de instalación
Herramientas necesarias - Impulsordecabezahexagonalde3/8pulgadas
- Taladro o herramienta cortante para conductos
- Alicatesocortadoresdecables
- Destornilladorestándar
- Cinta para embalar
- Conductoredondode8pulgadas(20,3cm)ycollardearranque
- Cabledetermostatocalibre18a22,de5bandas
- Líneadedesagüede½pulgada(1,3cm)dediámetro(8pies[2,4m])
- Abrazaderasdedesagüede½pulgada(1,3cm)(2)
Materiales suministrados- Tornillosparaláminademetal(9)
- Anillosparaconductosdeplásticode8pulgadas(20,3cm)(2)
Opciones:- TrampaenPparadesagüede½pulgada(1,3cm)
(esposiblequeelcódigolocallaexija)
- Controldehumedadexterno(seincluyesolouno)•Deshumidistatomanual(H8908DSPST),
ventilaciónautomática(W8150A1000)•TrueIAQ(DG115EZIAQ)•VisionPROIAQ(YTH9421C1010)
Lista de verificación para la instalación
ADVERTENCIA: la instalación la debe realizar un técnico de reparación calificado y debe cumplir con los códigos locales. Retire la fuente de energía del dispositivo antes de instalar o reparar el dispositivo. Si no conectaeldispositivosegúnestasinstrucciones,eldispositivooloscontrolessepuedendañar.
ADVERTENCIA:Sielventiladorinternoquedaexpuestopuedecausarlesiones.Esnecesariocolocar conductos en el terminal de escape.
69-2089EFS_D.indd 36 9/22/2008 10:03:03 AM
TrueDRY DH65
37 69-2089EFS—08
SerecomiendautilizarunconductoflexiblealconectarlosanillosdelTrueDRYDH65parareducirelruidoproducido por la vibración.
M24745
Requisitos eléctricos:salidade115VCA.Serecomienda un interruptor de fallaatierra(IFT).
Tamaño del conducto: utiliceundiámetroredondode8pulgadas(20,3cm)comomínimoparalosconductosquetenganunlargodehasta25pies(7,6m).Senecesitaunmínimode10pulgadas(25,4cm)paraaquellosquetenganunlargodemásde25pies(7,6m).Lasramasdelosconductosdelaentrada/salidaprincipaldebenserredondas,de8pulgadas(20,3cm)comomínimopara2a3ramasyde8pulgadas(20,3cm)omáspara4omásramas.
Áreas aisladas: paralograrunadeshumidificaciónefectiva,esposiblequesenecesitenconductosparalasáreasaisladasoconflujodeaireestancado.
Realice la instalación según sus necesidades
M27405
SUMINISTRORETORNO
CONTROLADOR DE AIRE
TrueDRY MS27325
ARetorno principal a retorno principal
MS27601TrueDRYRETORNO
SEPARADO
SUMINISTRORETORNOCONTROLADOR DE AIRED
Retorno dedicado a retorno principal
Idealcuando…• ElTrueDRYDH65funcionaconCA.• Espreferibleminimizarelaumentodela
temperaturadelairededescarga(dischargeairtemperature,DAT).
• Elespacioasílorequiere.
TrueDRYMS27324
REGULADOR DE CONTRACORRIENTE
SUMINISTRORETORNO
CONTROLADOR DE AIREBRetorno principal a suministro principal
Idealcuando…• ElTrueDRYDH65funcionaconCAopuesta.
ElfuncionamientoconCAexigeelusodeunregulador en el puerto de salida para minimizar lacontracorrientecuandohayCAperoelTrueDRYDH65noestáencendido.
• SeprefiereminimizarelincrementodelaDAT.• Elespacioasílorequiere.
Idealcuando…• Sesecaunáreaespecíficadelacasa.• ElfuncionamientoconCAexigeelusode
un regulador de contracorriente en el puerto de salida para minimizar la contracorriente cuandohayCAperoelTrueDRYDH65noestáencendido.
• SeprefiereminimizarelincrementodelaDAT.TrueDRY
MS27326
RETORNOSEPARADO
REGULADOR DECONTRACORRIENTE
SUMINISTRORETORNO
CONTROLADOR DE AIRECRetorno especial a suministro principal
Idealcuando…• Sesecaunáreaespecíficaacondicionadao
sinacondicionar,talcomoelático,elsótanooelespaciodebajodelsuelo.
• TrabajandoconfuncionamientoA/C.
• SeprefiereminimizarlaDAT.
ADVERTENCIA:Sielventiladorinternoquedaexpuestopuedecausarlesiones.Esnecesariocolocar conductos en el terminal de escape.
69-2089EFS_D.indd 37 9/22/2008 10:03:06 AM
69-2089EFS—08 38
Guía de instalación
Conecteuntubodedesagüede½pulgada(1,3cm)alasalidadedesagüeconconexiónmacho.
Asegureeltubodedesagüealconectorconlaabrazaderadelamanguera.
Dirijalamangueradedesagüesiemprehaciaabajoyhaciaundesagüeaprobadooaunabombadecondensado.
Plomería
Descripción de las terminales
PRECAUCIÓN: peligro de bajo voltaje. Puededañarelequipo. Desconecteelequipodecalefacción,ventilaciónyaireacondicionado antes de comenzar la instalación.
EnelextremodelasalidadelTrueDRYseencuentraubicadaunaterminalparacableadoconcuatrobloques.
* Nota:lostornillosexternosaseguranelbloquealTrueDRYDH65.Nosonpararealizarelcableado.
DHUM: (deshumidificador):funcionamientodelcompresor y del ventilador para la deshumidificación.
R: (compresor):comúnde24V.
FAN: (ventilador):activacióndelventiladorúnicamente para ventilación.
C: (externo):controlaccesorioexterno(reguladormotorizado,deshumidistato).
MS27456B
2(R)
3(VENTILADOR)
1(DESHUMIDIFICADOR)
4(C)
INTERRUPTOR DESEGURIDADDE REBOSE
(NO)
(NC)
2(R)
3(VENTILADOR)
LUZ INDICADORADE REBOSE
BOBINA DEL RELÉ DELVENTILADOR REMOTOVENTILADOR
13 14
13 14
BOBINA DEL RELÉDEL VENTILADOR
2
0 1
BOBINA DEL RELÉDEL COMPRESOR
TEMPORIZADOR
1(AUTOMÁTICO)
TERMOSTATO DEDESCONGELAMIENTO
24 VAC
DESHUMIDIFICADOR(DESHUMIDIFICADOR)
1
4(C)
1 2
MOTOR DELTEMPORIZADOR
TRANSFORMADOR
MOTOR DELVENTILADOR
115 VAC
1 (NC)
9
5(NO)
CONTACTOS DELRELÉ DEL
VENTILADOR 4
12
8
CONTACTOS DELRELÉ DEL
VENTILADORREMOTO
CONTACTOS DEL RELÉDEL COMPRESOR
4 6 (NO)
CONDENSADORDEL VENTILADOR
CONDENSADORDEL COMPRESORCOMPRESOR
C SR
ON(3)
VARISTOR
EXTRACCIÓN DE HUMEDAD
VENTILADORACCESORIO
69-2089EFS_D.indd 38 9/22/2008 10:03:08 AM
TrueDRY DH65
39 69-2089EFS—08
Conecte el TrueDRY DH65 según el diagrama que se aplique al funcionamiento que usted desee.
Sigaestediagramaparaelfuncionamientoentubadoconuncontroldehumedadexterno.
Cableado
TrueDRY
EQUIPO DE CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO
DESHUMIDISTATOMECÁNICO
TERMOSTATO
GYWR Rc
GYWR C
MS27501A
CONTACTOSEN SECO
DHUM
+ +
R FAN C
RELÉ BIPOLARDE DOS
POSICIONES,2.6A
TrueDRY
GYWR Rc
GYWR C
MS27502A
DHUM
+ +
R FAN C
EARD-6
AT120
R
C
DAMPER
AUX
REMOTE
W8150AG
R
C
C
W
G
EQUIPO DE CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO
DESHUMIDISTATOMECÁNICO
TERMOSTATO
CONTACTOSEN SECO
RELÉBIPOLAR DE
DOSPOSICIONES,
2.6A
Enelcasodelfuncionamientoentubadoconcontroldehumedadexternaydeventilación,sigaelsiguientediagrama.
69-2089EFS_D.indd 39 9/22/2008 10:03:10 AM
69-2089EFS—08 40
Guía de instalación
SigaestediagramasiutilizaelTrueDRYDH65conelVisionPROIAQ.
SigaestediagramasiutilizaelTrueDRYDH65conundeshumidistatoeléctrico,talcomoelTrueIAQ(DG115EZIAQ).
Cableado
GYWR Rc
MS27332A
SI SE UTILIZA UN TERMOSTATO QUE NO SEA EL TH5110, TH5220, TH5320, TH6110, TH6220, TH6320, TH8110,TH8320 O TH8321, ES POSIBLE QUE SEA NECESARIO UTILIZAR UN RELÉ PARA AISLAR EL CABLE G.
PROGRAME LA CONFIGURACIÓN ISU DE 60 A Ø PARA HACER QUE EL VENTILADORDEL SISTEMA SE ENCIENDA CUANDO SE ACTIVE LA DESHUMIDIFCACIÓN.
DHUM R
FAN C
+ +
C
68 4055
12 15:76 %
%In
Out
PM
RCWYG
RC
SENSORSENSORSWITCH
WG
VENTVENT
DEHUMDEHUM
HUMHUM
SENSOR DEEXTERIORES(INCLUIDO)
EARD-6
TrueIAQ
1
1
TrueDRY
2
2
EQUIPO DE CALEFACCIÓN, VENTILACIÓNY AIRE ACONDICIONADO
TERMOSTATO
MS27333A
PLACA DECALEFACCIÓN
DEL VENTILADOR
MÓDULO DE INTERFAZ DEL EQUIPO (MIE)
G
CCONV. HP1
2
3
C
R
RC
RH
W1
W2
W3
Y
Y2
G
O/B
AUX
AUX2
Y
Y2
G
H1UM2
D1HM2
V1NT2
RELÉ CALOR 1
RELÉ CALOR 2
RELÉ CALOR 3
RELÉ REFRIGERACIÓN 1
RELÉ REFRIGERACIÓN 2
RELÉ DEL VENTILADOR
VISIONPRO IAQ
D-1
R-2
C-3
DHUMR
FANC
+
+
TrueDRY
O
ConectelaenergíaalTrueDRYDH65.Coloqueelcontroldehumedadaunnivelbajodel%deHRparacomenzarconlademandadehumedad.ConfirmequeelcompresoryelventiladordelTrueDRYDH65esténencendidos.Elsopladordecalefaccióntambiénseencenderáparahacercircularelaire.Estopuededemorarhastadosminutos.Asegúresedebajarlo(oapagarlo)unavezquehayacompletadolarevisión.Cuandoseapagaelcontroldehumedad,seapagaelTrueDRYDH65.
Revisión
69-2089EFS_D.indd 40 9/22/2008 10:03:13 AM
TrueDRY DH65
41 69-2089EFS—08
SedeberealizarelmantenimientoanualmenteparagarantizarqueelTrueDRYfuncioneensumáximaeficiencia.
Limpieza
1 2
3 4
M27334
M27335
DesenchufeelTrueDRYDH65antesdecomenzar el mantenimiento. Retire los tornillosdemariposa(4poranillo)ydeslicelos anillos hacia afuera.
Agarrelalengüetadelfiltroubicadaenlaparte inferior y retire el filtro. Reemplace con un filtro nuevo.
Conunimpulsordecabezahexagonalde½pulgada(1,3cm)oconundestornilladorestándar,retirelosochotornillosqueseencuentranaambosladosdelTrueDRYDH65. Se pueden retirar los paneles lateralesysuperiores.Conunpañohúmedo,limpieelexcesodepolvoylosdesechosdelsoplador,delasbobinasrefrigerantesydelasbobinasdelcompresor.Alfinalizar,vuelva a colocar los paneles y los anillos.
5Alfinalizarelmantenimiento,realiceunademandadedeshumidificaciónyverifiquequeelcompresoryelventiladorseactiven.Si utiliza los controles digitales del VisionPRO IAQodelTrueIAQ,vuelvaaconfigurarlosrecordatorios de mantenimiento.
Verifiquelaconexióndeldesagüeylalíneadedesagüeparaasegurarsedequenotengandesechosnisedimentos.Después de realizar el mantenimiento en laslíneasdedesagüe,asegúresedequetodaslasconexionesdelamangueraesténaseguradas.
69-2089EFS_D.indd 41 9/22/2008 10:03:14 AM
69-2089EFS—08 42
Guía de instalación
Problema Pasos recomendados para solucionar problemas
Nohaydeshumidificación,no funciona ni el ventilador ni el compresor con el interruptor del ventilador y el temporizador de ventilación en la posición OFF(apagado).
1. Launidadestádesenchufadaonohaysuministrodeenergíaaltomacorriente.2. La configuración del control de humedad es demasiada alta o el control de
humedadestádefectuoso.3. Laconexiónestásueltaenelcableadointernoodecontrol.4. Elrelédelcompresorestádefectuoso.5. Eltransformadordelcontrolestádefectuoso.6. Elcontroldebajapresiónestáabierto.7. Elinterruptordeseguridaddelabombadecondensadoopcionalestáabierto.
Nohaydeshumidificación,elcompresornofunciona,pero el ventilador funciona cuando hay una demanda de deshumidificación y el control de ventilación estáenlaposiciónOFF(apagado).
1. Elcondensadordefuncionamientodelcompresorestádefectuoso.2. Laconexiónenelcircuitodelcompresoresinadecuada.3. Lasobrecargadelcompresorestádefectuosa.4. Elcompresorestádefectuoso.5. Eltermostatodedescongelamientoestáabierto.6. Elinterruptordeseguridaddelabombadecondensadoopcionalestáabierto.
El ventilador funciona cuando hay una demanda de deshumidificación y el control de ventilación estáenlaposiciónOFF(apagado),peroelcompresor se prende y apaga con demasiada frecuencia.
1 Latemperaturaambientey/olahumedadbajashacenquelaunidadcomienceel ciclo a través del modo de descongelamiento.
2. Lasobrecargadelcompresorestádefectuosa.3. Elcompresorestádefectuoso.4. Eltermostatodedescongelamientoestádefectuoso.5. Elolosfiltrosdeaireestánsuciosoelflujodeaireeslimitado.6. Lacargaderefrigeranteesbaja,loqueprovocaqueelcontrolde
descongelamiento comience el ciclo.7. Laconexiónenelcircuitodelcompresoresinadecuada.Elventiladorno
funciona,independientementedelaposiciónenlaqueseencuentreelinterruptor.
PRECAUCIÓN:larealizacióndelareparacióndelTrueDRYDH65conelsistemarefrigerantedealtapresiónyelcircuitodealtovoltajesignificaunriesgoparalasaludypuedeprovocarlamuerte,lesionescorporalesgravesy/odañosalapropiedad.Lareparaciónladeberealizarúnicamenteuntécnicodereparación calificado.
Descripción técnica
CONDENSADOR
EVAPORADOR
TUBOSCAPILARES
ACUMULADOR
COMPRESORFILTRO/SECADORDEL FILTRO
MS27404
Solución de problemas
ElTrueDRYDH65utilizaunsistemaderefrigeración,similaralutilizadoenlosairesacondicionados,queeliminaelcalorylahumedaddelaireentranteyagregacaloralairequesedescarga. El gas refrigerante caliente de alta presión se dirige desdeelcompresorhastalabobinadelcondensador.Aldarlecaloralairequeestáporsalirdelaunidad,elrefrigeranteseenfríaycondensa.Ellíquidorefrigerantepasaatravésdelfiltroydelostuboscapilares,loquehacequelapresiónrefrigerantey la temperatura desciendan. Luego ingresa en la bobina del evaporador donde absorbe el calor del aire entrante y se evapora. Elevaporadorfuncionaenunestadoinundado,esdecir,duranteelfuncionamientonormal,todoslostubosdelevaporadortienenlíquidorefrigerante.Elevaporadorinundadodebemantenerlapresiónylatemperaturacasiconstantesentodalabobina,desdela entrada hasta la salida.
69-2089EFS_D.indd 42 9/22/2008 10:03:15 AM
TrueDRY DH65
43 69-2089EFS—08
Problema Pasos recomendados para solucionar problemas
El ventilador no funciona con la ventilación activada. El compresor funciona poco tiempo,peroseprendeyapaga con el control de humedadenlaposiciónON(encendido).
1. Laconexiónenelcircuitodelventiladorestásuelta.2. El ventilador no gira debido a una obstrucción.3. Elventiladorestádefectuoso.4. Elrelédelventiladorestádefectuoso.5. Elcondensadordelventiladorestádefectuoso.
La bobina del evaporador se escarchaconstantemente,la capacidad de deshumidificaciónesbaja.
1. Eltermostatodedescongelamientoestásueltoodefectuoso.2. Lacargaderefrigeranteesbaja.3. Elolosfiltrosdeaireestánsuciosoelflujodeaireeslimitado.
La unidad no proporciona ventilación.
1. Verifiquelasconexionesdelcabledelcontrol(tambiéncontrolelasconexionesdelreguladordeairefresco).
2. Elreguladordeairefrescoestádefectuoso.3. Laentradadeaireestásucia.Limpielacubiertaexternadelaentradadeaire.
La unidad elimina un poco deagua,peronotantocomo se esperaba.
1. Latemperaturaambientey/olahumedaddescendieron.2. Elmedidordehumedadoeltermómetroqueseutilizanestándescalibrados.3. La unidad ingresó al ciclo de descongelamiento.4. Elfiltrodeaireestásucio.5. Eltermostatodedescongelamientoestádefectuoso.6. Lacargaderefrigeranteesbaja.7. Filtración de aire debido a una cubierta suelta o por filtraciones en los
conductos.8. Elcompresorestádefectuoso.9. Losconductosestánrestringidos.10.Elinterruptordeseguridaddelabombadecondensadoopcionalestáabierto.
Prueba de la unidad para determinarelproblema:
1. Desconectelasconexionesdecableadodelcontroldecampodelaunidadprincipal.
2. Conecteentresíloscablesflexiblesdeconexiónamarilloyverdedelaunidadprincipal; debería funcionar el ventilador del propulsor solamente. Desconecte los cables.
3. Conecteentresíloscablesflexiblesdeconexiónamarilloyazuldelaunidadprincipal; deberían funcionar el compresor y el ventilador del propulsor.
4. Siestaspruebasfuncionan,launidadprincipalfuncionacorrectamente.Acontinuación debería verificar el panel de control y el cableado del control de campo para comprobar si hay problemas.
5. Retireelpaneldecontroldelacajademontajeydesconéctelodelcableadodecontroldecampoinstalado.Conecteloscablesazul,amarilloyverdedelpaneldecontroldirectamentealoscablesflexiblesdeconexióndecolordelaunidadprincipal.¡Dejeloscablesvioleta,blancoyrojodesconectados!
6. Encienda el interruptor del ventilador; el ventilador del propulsor debería funcionar.Apagueelinterruptordelventilador.
7. Encienda el control de humedad; el compresor y el ventilador del propulsor deberían funcionar.
8. Siestaspruebasfuncionan,esmuyprobablequeelproblemaseencuentreenel cableado del control de campo.
Carga del refrigeranteSisepierdelacargadelrefrigerantedurantelareparaciónodebidoaunafiltración,sedeberealizarunacarganueva,pesándolaconprecisión.Siquedaalgodelacargaviejaenelsistema,seladeberecuperarantesdepesarlacarganueva. Consulte la placa de identificación de la unidad para saber el peso correcto de carga y el tipo de refrigerante.
Reemplazo del compresor/condensadorEstecompresorcuentaconunasobrecargaexternadedosterminalesyconuncondensadordefuncionamiento,peronotieneuncondensadororelédearranque.
Solución de problemas
69-2089EFS_D.indd 43 9/22/2008 10:03:16 AM
69-2089EFS—08 44
Guía de instalación
M27336
684055
1215:76 %
%In
Out
PM
1 2 3
4 5 6
109
7 8
Referencia de las figuras
Descripción Número de pieza
1 TrueDRYcondeshumidistatomanualH8908ycontrolautomáticodeventilaciónW8150
DH65A1007
2 TrueDRYconcontroldigitalTrueIAQ DH65DG115
3 TrueDRYconVisionPROIAQ DH65A1015
4 ControldeconforttotalVisionPROIAQ YTH9421C1010
5 Controldigitalparalacalidaddelaireinterior(CAI)delTrueIAQ DG115EZIAQ
6 DeshumidistatomanualH8908D H8908DSPST
7 Controlautomáticodeventilación W8150A1001
8 Regulador motorizado de ventilación EARD6
9 Filtro de aire con valor de eficiencia mínima informado de 11 50033205-009
10 Anillode8pulgadas(20,3cm).Accesoriosincluidos. 50033205-008
Ensamble del ventilador y del motor del soplador 50033205-004
Compresor,Carlyle 50033204-001
Relédelventilador,unipolarcondosposiciones,24VCA,15A 50033205-005
Transformador,120/24VCA,40VA 50033205-007
Ensambledelcondensador,evaporador,filtroytubocapilar 50033205-006
Relédelcompresor,unipolarcondosposiciones,24VCA,30A 50033205-002
Sobrecarga del compresor 50033205-001
Condensadordefuncionamientodelcompresor,35MFD 50033205-003
Relé bipolar de dos posiciones R8222D1014
Lista de piezas
69-2089EFS_D.indd 44 9/22/2008 10:03:16 AM
TrueDRY DH65
45 69-2089EFS—08
Honeywellgarantizaqueesteproductonotienedefectosenlamanodeobranienlosmaterialesencondicionesdeusoyservicionormalesduranteunperíododecinco(5)añosdesdelafechadecompradelconsumidor.Siencualquiermomentoduranteelperíododegarantíasedeterminaqueelproductopresentadefectosomalfunciona-miento,Honeywellrepararáoreemplazaráelproducto(aeleccióndeHoneywell).
Sielproductopresentadefectos, (i)devuélvalo,conlafacturadeventaocualquierotrocomprobantedecompra,allugardondelocompróo (ii)llamealServicioalclientedeHoneywellal1-800-468-1502.ElServicioalclientedecidirásielproductodebeserdevueltoalasiguientedirección:HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-3860,1885DouglasDr.N.,GoldenValley,MN55422,osiselepuedeenviarunproductodereemplazo.
Estagarantíanocubrelosgastosdeextracciónnidereinstalación.EstagarantíanoseaplicarásiHoneywelldem-uestraqueeldefectooelmalfuncionamientofueroncausadospordañosqueseprodujeronmientraselproductoestaba en posesión de un consumidor.
LaúnicaresponsabilidaddeHoneywellseráladerepararoreemplazarelproductodentrodelostérminosmen-cionadosanteriormente.HONEYWELLNOSERÁRESPONSABLEDELAPÉRDIDANIDAÑODENINGÚNTIPO,INCLUYENDOCUALQUIERDAÑOINCIDENTALOCONSECUENTEQUERESULTE,DIRECTAOINDIRECTAMENTE,DECUALQUIERINCUMPLIMIENTODECUALQUIERGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,ODECUALQUIEROTRAFALLADEESTEPRODUCTO.Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdañosincidentalesoconsecuentesporloqueestalimitaciónpodríanoaplicarseensucaso.
ESTAGARANTÍAESLAÚNICAGARANTÍAEXPRESAQUEHONEYWELLREALIZASOBREESTEPRODUCTO.LADURACIÓNDECUALQUIERADELASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUYENDOLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADODEAPTITUDCONUNFINDETERMINADO,ESTÁNLIMITADASALOSCINCOAÑOSDEDURACIÓNDEESTAGARANTÍA.Algunosestadosnopermitenlimitacionesenrelaciónaladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneratalquelalimitaciónanteriorpuedenoaplicarseensucaso.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedgocedeotrosderechosquevaríandeestado en estado.
Sitienepreguntassobreestagarantía,escribaaHoneywellCustomerRelations,1985DouglasDr,GoldenValley,MN55422ollameal1-800-468-1502.EnCanadá,escribaaRetailProductsON15-02H,HoneywellLimited/HoneywellLimitée,35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.
Garantía limitada de 5 años
69-2089EFS_D.indd 45 9/22/2008 10:03:17 AM
HoneywellInternationalInc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://yourhome.honeywell.com
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto,OntarioM1V4Z9
Soluciones de control y automatización
® Marca registrada de los EE. UU.©2008HoneywellInternationalInc.69-2089EFS—08M.S.Rev.09-08 ImpresoenChina
69-2089EFS_D.indd 46 9/22/2008 10:03:17 AM