Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
[email protected] / Courriel
Monday to Friday7:30 AM - 4 PM - Eastern Time
Lundi au vendredi 7:30h à 16h - Heure normale de l’Est
www.nexeradistribution.comWebpage / Page web
1 877 629-9022CANADA / USA
101406
Assembly instructionsInstructions d’assemblage
product number numéro de produit
nexeradistribution.com 65-1014xx_R3
Lot #
Online resourcesRessources disponibles en ligne
How-to videosVidéos d’aide
FAQ’s Questions fréquentes
Order replacement parts Commande de pièces de remplacement
We’re here to help - Do not return this product !
If you need help with assembly
If you received a damaged or defective part
If you are missing hardware
...We will process replacement parts in 3-5 business daysor less. Parts are shipped via FedEx Ground or mail.
Nous sommes là pour vous - Ne retournez pas ce produit !
Appelez, écrivez ou trouvez-nous en ligne d’abord !
Si vous avez besoin d’aide avec l’assemblage
Si vous avez une pièce manquante ou endommagée
S’il vous manque de la quincaillerie
...Nous vous enverrons les pièces de rechange dans un délai de3 à 5 jours ouvrables, ou moins. Les pièces sont expédiéesvia FedEx Ground ou par la poste.
VIDEO
How-to videosVidéos d’aide
VIDEO
175 lb
25 lb25 lb
25 lb
C
D1B
A
RG
G
T
PA
N1
K
T
PB
X
KH1
F
J
EA1
EB1
nexeradistribution.com2
Read these assembly instructions carefully before beginning. Verify that you have inhands all the wood parts and hardware. Keep this document for future reference.
Lisez attentivement ce guide d’assemblage avant de débuter. Assurez vous que toutes lescomposantes de bois et de quincaillerie sont présentes. Conservez ce document.
Two people are required to assemble and move this unit. Deux personnes sont requises pour assembler et déplacer ce meuble.
Safety First ! Do not allow children to climb on or play with furniture.
Attention ! Ne permettez pas aux enfants de jouer ou grimper sur les meubles.
Never leave liquids or damp clothes on your furniture. Never use chemicalproduct to clean your furniture. Do not place your furniture in direct sunlight.
Ne jamais laisser de liquide ou de linge humide sur votre meuble. Ne jamaisutiliser de produits chimiques pour nettoyer votre meuble. N’exposez pasvotre meuble à la lumière directe du soleil.
de liquide pour la vaisselle et d’eau. Bien essorer. Nettoyez le meuble et essuyezsoigneusement le surplus d’eau avec un linge sec.
i
VIDEOHow-to videosVidéos d’aide
To clean your furniture, dampen a soft cloth with a mild solution ofdishwashing liquid. Squeeze excess water. Clean unit and wipe it dry.
Tools requiredOutils requis
3
2x
# 1110
# 0203
# 0207
# 2200
8x
16x
8x
10x
16x
8x
8x# 0101
# 2129
4x# 0508
1x# 2300
# 2155
6x
6x# 1111
# 2150
8x
4x
# 0504
# 0110
# 0105
1x# 0908
# 0401
6x
# 0618
4x
Hardware List Liste de quincaillerie
16x# 0111
1x# 2154
# 0527
12xCL
CR
DRDL
set of 4ensemble de 4
4
1Pressez fermement dans la cavité
2
Install the 16 cam locks # 0203 into the panels A,B, EA1, EB1, F, J and N1Installez les 16 excentriques # 0203 dans les panneaux A, B, EA1, EB1, F, J et N1
Insérez les 10 goujons de bois # 0207 dans les panneaux C, D et les 2 panneaux K
VIDEO
# 020316x
# 020710x
Insert the 10 wood dowels # 0207 into the panels C, D and both panels K
F
B
A
J
N1
EA1
EB1
Add a protection underthe parts on all assembly steps
Ajoutez une protection sousles pièces à chaque étape
Please be careful - Do not use ahammer to insert these dowels
Attention - Ne pas utiliser demarteau pour insérer les goujons
D1
C
K
K
Finished face
3 holes on these edges3 trous sur ces chants
5
3 Installez les 16 boulons # 2200 dans les panneaux C, EA1, EB1, H1et les 2 panneaux KInstall the 16 push bolts # 2200 into the panels C, EA1, EB1, H1and both panels K
4 Assemblez les 2 panneaux K avec le panneau N1 et serrez les 2 excentriques # 0203
K
N1
K
2x
VIDEO
3 holes on this edge 3 perçages sur ce chant
Tournez vers la droite 2/3 de touret serrez fermement
IMPORTANT
Turn clockwise 2/3 of a turn
m
16x# 2200
EA1
EB1
C
K
K
3 holes on this edge 3 perçages sur ce chant
H1
anels
3 holes on this edge 3 perçages sur ce chant
1
6
5Utilisez un marteau pour installer les 6 insertions # 2150 dans les panneauxK et N1. Vissez ensuite les 6 niveleurs ajustables # 1111
K
N1
K
AdjustableAjustable
6x # 2150
6x # 1111
3 holes on this edge3 perçages sur ce chant
Use a hammer to secure the 6 insert nuts # 2150 into the panels KK and N1. Then, screw-in the 6 adjustable levellers # 1111
3 holes on this edge3 perçages sur ce chant
6 Fasten the panel D1 to the pre-assembled base. Use the Allen key # 2300 to tightenthe 4 screws # 0111. Place one cap # 0504 over each screw # 0111 Installez le panneau D1 sur la base pré-montée. Utilisez la clé Allen # 2300 pour serrer les 4vis # 0111. Ajoutez un capuchon # 0504 sur chaque vis # 0111
# 01114x
# 05044x
# 2300
D1
K
K
N1These holes must be visible
from the rear side of the unitCes perçages doivent être
visibles de l’arrière de l’unité
Finished face
7
7Fasten the panels EA1 and EB1 to the panels F and R. Then, use the Allen key # 2300 to installand tighten 4 screws # 0111. Place one cap # 0504 over each screw # 0111. Finalize this stepby tightening the 4 cam locks # 0203 located on panel F Assemblez les panneaux EA1 et EB1 avec les panneaux F et R. Utilisez ensuite la clé Allen # 2300 pourinstaller et serrer les 4 vis # 0111. Ajoutez un capuchon # 0504 sur chaque vis # 0111. Terminez l’étapeen serrant les 4 excentriques # 0203 se trouvant sur le panneau F
# 01114x
# 05044x
8Fasten the panels A, B and the assembled centre section (EA1, EB1, F, R) to the pre-assembledAssemblez les panneaux A, B et la section centrale déjà assemblée (EA1, EB1, F, R) avec la base pré-
# 01118x
base D1. Use the Allen key # 2300 to tighten the 8 screws # 0111
assemblée D1. Utilisez la clé Allen # 2300 pour serrer les 8 vis # 0111
# 2300
EA1
EB1
R
F
4xTournez vers la droite 2/3 de tour
et serrez fermement
IMPORTANT
Turn clockwise 2/3 of a turn
# 2300
This hole hereCe trou ici
B
A
D1
EB1
EA1F
Finished face
2
8
9 Fasten the panel C to the assembled unit. Then, tighten the 8 cam locks # 0203 located onpanels A, B, EA1 and EB1. Install 4 caps # 0508 on the cam locks located on panels A and BAssemblez le panneau C à l’unité déjà assemblée. Serrez ensuite les 8 excentriques se trouvant sur lespanneaux A, B, EA1 et EB1. Installez 4 capuchons # 0508 sur les excentriques des panneaux A et B
# 05084x
10
A
BC
D1EA1
F
EB1
Tournez vers la droite 2/3 de touret serrez fermement
IMPORTANT
Turn clockwise 2/3 of a turn
This hole must be hereCe trou doit être ici
8x
Installez les 2 coulisses # 0908 (CL et CR) sur les panneaux EA1 et EB1 à l’aide des 6 vis # 0110
2x CLCL CRorou
VIDEO
# 01106x
Using the 6 screws # 0110, fasten the 2 drawer slides # 0908 (CL and CR) to the panelsEA1 and EB1
# 0908
CR
CL
C
A
B
D1EA1
EB1 F
For drawing clarity, panel Fis partially cutaway
Pour une meilleure compréhension,le panneau F a été coupé partiellement
9
Installez 2 pare-chocs # 0527 dansle cadre intérieur sous le verre
Install 2 bumpers # 0527 on therecessed frame under the glass
11Premièrement, appliquez 2 pare-chocs autocollants # 0527 à deux extrémités opposées ducadre intérieur de chaque porte. Placez ensuite un panneau de verre dans chaque cavité etinstallez 4 attaches # 2129 à l’aide de 4 vis # 0101
First, apply on each door 2 bumpers # 0527 at two opposite corners of the recessedframe. Then, place one glass panel in each cavity and fasten it with 4 glass retainers# 2129 and 4 screws # 0101
8x # 2129
8x # 0101
4x # 0527
# 0101
# 2129
PA / PB# 0527
Glass - Verre
12 Installez 2 charnières # 0401 sur chaque porte PA, PB et XFasten 2 hinges # 0401 on each door PA, PB and X
PA PB
X
6x # 0401
VIDEO
10
13Assemblez la moulure de façade H1 avec le panneau J. Serrez ensuite les 2 excentriques# 0203 se trouvant sur le panneau J
J
H1
2x
14Installez les 2 coulisses # 0908 (DL et DR) sur le panneau J à l’aide des 4 vis # 0105.Les roulements doivent êtres alignés vers l’extérieur
DR # 0908
DL# 0908J
Using the 4 screws # 0105, fasten the 2 drawer slides # 0908 (DL and DR) to thepanel J. Slides rollers must face outwards
VIDEO
4x # 0105
2x DL
DL DRorou
Rollers hereRoulements ici
Fasten the shelf front moulding H1 to the panel J. Then, tighten the 2 cam locks# 0203 located on panel J
Tournez vers la droite 2/3 de touret serrez fermement
IMPORTANT
Turn clockwise 2/3 of a turn
# 0908
11
15Fasten the door PA on panel A and the door PB on panel BInstallez la porte PA sur le panneau A et la porte PB sur le panneau B
16
PA
C
A
PA
A
B
PB
C
D1
EA1
Fasten the door X to the panel D1. Then, use the 2 screws # 2155 to fasten theretaining cable # 2154 to the panel EB1 and the door XInstallez la porte X sur le panneau D1. Utilisez ensuite les 2 vis # 2155 pour attacher lecâble de retenue # 2154 sur le panneau EB1 et la porte X
X
D1
EB1PB
F
A
1x # 2154
2x # 2155
PA
12
17Use the 8 supports # 1110 to install the 2 shelves G. Both shelves will lock in place ontothe shelf supports. Install the pull-out shelf J. Finalize the step by installing 8 bumpers# 0527 on the doors PA, PB, X and the shelf front moulding H1
Utilisez les 8 supports à tablette # 1110 pour installez les 2 tablettes G. Les 2 tablettes G se verrouillenten place sur les supports à tablettes. Insérez la tablette coulissante J . Terminez l’étape en installantles 8 pare-chocs restants # 0527 sur les portes PA, PB, X et la façade H1
8x # 1110J
G
A
H1
XPA B
G
EB1
8x # 0527# 0527
Closer to the edgePrès du bord
# 1110
18Adjust the 3 doors PA, PB and X. There are 3 adjustment levelsAjustez les portes PA, PB et X. Il y a 3 niveaux d’ajustement disponibles VIDEO
1
2
3
Depth
Horizontaladjustment
HeightHauteur
Profondeur
Ajustementhorizontal
13
C
T
R
D1
A
T
EB1
EA1
B
F
CT
AT
F
EB1
4x # 0618
First, insert the 4 supports # 0618 into the holes located at the back of panel D1.Then, insert the panels T into the supports # 0618. Tighten 1 screw # 0110 on each back panel T. Finally, tighten the screws located on the 4 supports # 0618 Installez en premier les 4 supports # 0618 dans les trous situés à l’arrière du panneau D1.Ensuite insérez les 2 panneaux T dans les supports # 0618. Installez une vis # 0110 surchaque panneau T. Terminez en vissant les 4 vis situées sur les supports # 0618
2x # 0110
step 1étape 1
T
19
step 2étape 2
step 3étape 3
To remove back panels T at any time, remove screws # 0110 and pull up back panels Pour enlever les dos T à tout moment, retirez les 2 vis # 0110 et soulevez les panneaux vers le haut
pihsnamkrow ro lairetam ni stcefed tsniaga resahcrup lanigiro eht ot detnarraw era stcudorp arexeN llA.esahcrup fo etad eht morf raey 1 fo doirep a rof
“Defects” as used in this warranty is defined as any imperfections that may impair the use of the furniture or product for which it was intended to.
This warranty is expressly limited to the replacement of defective furniture parts and/or components, subject to availability of stock. Assembly labor is excluded.
This warranty applies under conditions of normal use. It does not cover defects caused by improper assembly or disassembly, product modification, intentional damage, abuse, misuse, accidents, negligence or exposure to the elements. Our furniture products are not intended for outdoor use.
This warranty is only applicable in Canada and the USA.
rehto yna sa llew sa reliater dezirohtua na morf esahcrup fo foorp tseuqer ot thgir eht sevreser arexeNproofs to document a warranty claim.
ot resahcrup lanigiro eht seltitne dna ytilibail arexeN fo stimil eht no ticilpxe si ytnarraw sihT rights. Any warranty defined by law in your state/province is limited to 1 year. Should the law in your state or province di er from the above, it will not apply.
Garantie limitée de 1 an
ed uo leirétam ed sétisoutceféd setuot ertnoc lanigiro ruetehca’l à sitnarag tnos arexeN stiudorp sel suoTfabrication pour une période de 1 an à partir de la date d’achat.
Le mot ‘’défectuosités’’ utilisé dans cette garantie signifie toutes imperfections pouvant nuire à l’utilisation du meuble ou du produit pour lequel il a été conçu.
Cette garantie est expressément limitée au remplacement des pièces ou composantes défectueuses, sujet à la disponibilité des stocks. La main d’œuvre de l’assemblage est exclue.
Cette garantie s’applique dans des conditions d’utilisation normales. Elle ne couvre pas des défectuosités résultant d’un assemblage ou désassemblage défaillant, modification du produit, dommages intentionnels, abus, usage impropre, accidents, négligence ou des expositions aux éléments extérieurs. Nos meubles ne sont pas destinés pour une utilisation à l’extérieure.
Cette garantie s’applique uniquement au Canada et aux États-Unis.
ettec redilav ruop sevitacfiitsuj secèip sertua setuot uo tahca’d evuerp enu regixe’d tiord el evresér es arexeN garantie.
Cette garantie est lanigiro ruetehca’l à ennod t arexeN ed étilibasnopser al à tnauq evitatimil des droits spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de résidence est limitée à une période
de 1 an. Lorsque la législation de votre lieu de résidence de celle-ci, elle ne s’appliquera pas.
specific
Limited 1 Year Warranty
e
nexeradistribution.comc 2015