6
INSTRUCTION SHEET PRODUCT: 64692 QUAD 2 + 2 Bike Rack • Page 1 of 3 Swagman • 300 - 1880 Government St. • Penticton, B.C. Canada V2A 7J1 • Phone (250) 490-8883 • Fax (250) 490-8885 • www.swagman.net REV 05/07/16 2 Assembly Instructions for Quad 2 + 2 1. Remove main assembly from box. 2. For easier assembly, insert the main tube into your 2” Class 3 hitch. 3. Align the ratcheting upright bar assembly onto the center section of the main assembly (Diagram 1). Position it so that it folds to the left side when viewing from the back of the vehicle. This will allow for easier use of the ratchet hooks. Secure with two carriage bolts, washers and nuts. Do not tighten the bolts completely at this time. 4. The crossbars are in two pieces. You need to insert the male section into the female section. Make sure that the small set screw holes at the ends of the bars are both facing downward. 5. Insert the cross bar through the upright ratchet assembly. The square hole on the bar should face up (Diagram 2). Insert one carriage bolt through the cross bar and the bracket. Install the second bolt through the side plate of the ratchet arm assembly (Diagram 3). Tighten all of the bolts, including the ones on the upright ratchet arm. 6. Install one short hook and one long hook onto the upright ratchet arm. NOTE: the short hook goes on first (Diagram 4). 7. Repeat steps 1 to 5 for the second ratcheting upright arm and cross bar. 8. Slide the wheel trays onto the cross bars. The wheel holders should be installed so the upsweep is facing inward. The orientation of the bikes will determine the best position for the 8 wheel holders. You want to make sure the buckle side is facing towards you when you are at the back of the vehicle. This will allow for easier use of the buckle and strap. Review Bike Installation for more details on loading bikes. 9. After all of the wheel trays are installed you will need to install the small screws onto the underside ends of each arm. This will prevent the wheel trays from sliding off if you forget to tighten the wheel tray knob (Diagram 5). Removing the 2 Bike add on section 1. Remove the 10mm Allen bolts with the supplied wrench. 2. Remove the 6mm set screw. 3. Remove the end section. 4. Put the extra end cap on the remaining section of the bike rack. 5. Store the add on section for future use. Installing the Quad 2 + 2 on to your Vehicle 1. Insert the bike rack into the 2” Class 3 receiver. Install the 5/8” threaded locking hitch pin and tighten to 50 ft lbs. (very tight). Put on the lock head until it is securely attached. 1 3 4 5 Short Long

64692 Inst2016 R1 - Swagman · Swagman • 300 - 1880 Government St. • Penticton, B.C. Canada V2A 7J1 • Phone (250) 490-8883 • Fax (250) 490-8885 • ... they are adjusted tighten

  • Upload
    doquynh

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

INSTRUCTION SHEET

PRODUCT: 64692QUAD2+2BikeRack•Page1of3

Swagman•300-1880GovernmentSt.•Penticton,B.C.CanadaV2A7J1•Phone(250)490-8883•Fax(250)490-8885•www.swagman.net

REV05/07/16

2

Assembly Instructions for Quad 2 + 21.Removemainassemblyfrombox.2.Foreasierassembly,insertthemaintubeintoyour2”Class3hitch.3.Aligntheratchetinguprightbarassemblyontothecentersectionof themainassembly(Diagram1).Positionitsothatitfoldstotheleft sidewhenviewingfromthebackofthevehicle.Thiswillallowfor easieruseoftheratchethooks.Securewithtwocarriagebolts, washersandnuts.Donottightentheboltscompletelyatthistime.4.Thecrossbarsareintwopieces.Youneedtoinsertthemalesection intothefemalesection.Makesurethatthesmallsetscrewholesat theendsofthebarsarebothfacingdownward.5.Insertthecrossbarthroughtheuprightratchetassembly.Thesquare holeonthebarshouldfaceup(Diagram2).Insertonecarriagebolt throughthecrossbarandthebracket.Installthesecondbolt throughthesideplateoftheratchetarmassembly(Diagram3). Tightenallofthebolts,includingtheonesontheuprightratchetarm.6.Installoneshorthookandonelonghookontotheuprightratchet arm.NOTE:theshorthookgoesonfirst(Diagram4).7.Repeatsteps1to5forthesecondratchetinguprightarmand crossbar.8.Slidethewheeltraysontothecrossbars.Thewheelholdersshould beinstalledsotheupsweepisfacinginward.Theorientationofthe bikeswilldeterminethebestpositionforthe8wheelholders.You wanttomakesurethebucklesideisfacingtowardsyouwhenyou areatthebackofthevehicle.Thiswillallowforeasieruseofthe buckleandstrap.ReviewBike Installationformoredetailson loadingbikes.9.Afterallofthewheeltraysareinstalledyouwillneedtoinstallthe smallscrewsontotheundersideendsofeacharm.Thiswillprevent thewheeltraysfromslidingoffifyouforgettotightenthewheeltray knob(Diagram5).

Removing the 2 Bike add on section1.Removethe10mmAllenboltswiththesuppliedwrench.2.Removethe6mmsetscrew.3.Removetheendsection.4.Puttheextraendcapontheremainingsectionofthebikerack.5.Storetheaddonsectionforfutureuse.

Installing the Quad 2 + 2 on to your Vehicle1.Insertthebikerackintothe2”Class3receiver.Installthe5/8” threadedlockinghitchpinandtightento50ftlbs.(verytight).Put onthelockheaduntilitissecurelyattached.

1

3

4

5

Short Long

2.Tofoldtherackupwhennotinuse,pulltheleverontheuprightarmandfoldtheratchetarmassemblytotheside.Removethe½”pinandclipinthefoldingbracketassembly(Diagram6).Moverackintotheuprightpositionandre-insertthepinintotheholethatlinesup.Movetherackbackandforthtoensureyouinsertedthepinthroughthecorrecthole.

Bike Installation:1.Pulltheleveronthebottomoftheuprightarmandfolddown.Thisallowsyoutoeasilyputtheinsidebikeontotherack(Diagram7).Thetallerbikeshouldgoontheinsidelocation.

2.Adjustthetraystothewheelsofthebikesothattheyareallthewayinthetray.Once theyareadjustedtightentheknobsonthetraysothattheyaresecureandcannotslide.3.Foldtheuprightbarbackintotheuprightposition.Youshouldhearaclicktoindicate thecamisengaged.NOTE:Youmayhavetotiltthebiketowardsthevehicletomakeit easiertofoldtheratchetbarupright.4.Pushthelongerhookdownontothebike.Pressthereleasebuttononthehooktoslide itmoreeasilyintoplace.Releasethebuttonwhenthehookissecurelyholdingthebike. Releasingthebuttonlocksthehookinplaceandpreventsitfromanyupward movementwhileintransit.Ensurethehookarmisfullylockedintothenotcheson theuprightarm.NOTE:Youshouldalwaysensurethatthehookislocatedinthelowest positiononthetoptube.Itisusuallyatconnectionpointofthetoptubeandtheseat tube(Diagram8).5.Installtheoutsidebikeinthesamemannerusingtheshorthook.NOTE:Aftercomplete installationcheckallpinsandtightenknobstoensuretheyarealltightandthatthe bikesaremotionlessintherack.IMPORTANT:Youhavetoensurethatallofthewheel strapsareattachedandsecure.6.Tolockyourbikesrotatethekeyintheratchethooksothebuttoncannotbedepressed(diagram9).NOTE:Neverleaveyourbikesunattendedforanylengthoftime.Locksaremeantasadeterrentandwon’tpreventbiketheft.

Important Notes:• Thisbicyclerackhasbeendesignedtocarry1,2,3or4bikes.Itcanonlybeusedina Class3orClass4hitch.

• Thisrackisdesignedfortypicaluseandapplications(onpavedorsmoothgravelroads). Donotusethisrackonavehiclethatwillbedrivenonroughroadsorwheretherack (andbikes)willbesubjecttosignificantorconstantjarringand/orshock,oranyvehicle withverystiffspringsthatwilltransfertheloadshockdirectlytotherackandbikes.

INSTRUCTION SHEET

PRODUCT: 64692QUAD2+2BikeRack•Page2of3

Swagman•300-1880GovernmentSt.•Penticton,B.C.CanadaV2A7J1•Phone(250)490-8883•Fax(250)490-8885•www.swagman.net

REV05/07/16

7

6

8

Tighten wheel straps

WARNINGDue to the increase in thinner/lighter “carbon frame bikes” this rack may be inappropriate because the hook clamps the frame. Please check with your bike manufacturer for speci� c details. We developed the Semi 2.0 and Semi 4.0 for these types of Carbon frame bikes. They feature ZERO frame contact. The hook arm grabs the wheels and not the frame.

• Properfittingandinstallationofthiscarriertoyourspecificvehicleiscritical,andisnotthemanufacturer’sresponsibility.

• Improperuseofthisproductmayresultindamagetoyourrack,yourvehicle,yourbicycles,orevenothervehiclesdrivingbehindyouasaresultofcollidingwithortryingtoavoidfallenbicyclesand/ortherack.

• Thepurchasershouldbeawarethattheloadcreatedbyarackandbicyclescanexceedthemaximumratingonthehitchorbumper.

• SwagmanRacksarepowdercoatedtohelppreventrust.Whenleavingthemoutsideforextendedperiodsoftimethefinishwillloseitsluster.Itisrecommendedthatwhennotinuseitisstoredindoors.

• Takecaretoaddpaddingonanyareaofthebikesthattouchesanotherbikeoranypartofthevehicle.Damagecanandwillhappen(toyourbikesand/ortothevehicle)ifcareisnottakenduringtheloadingandtransportingofyourbikes,andpaddingusedwherenecessary.

• Bicycletiresshouldbekeptatleast6”awayfromtheexhaustpipesofthevehicle.Thehightemperatureexhaustexitingfromtheexhaustpipesishotenoughtomeltordamagetires.Thebikerackshouldalsobekeptawayfromthedirectexhaustflow.Alsocheckwhenthebikerackisfoldedup.

• Bikesfittedwithlargeaccessories(suchasachildcarryingseat)willgreatlyincreasethewindresistanceandthereforethepressureontherackandallvehiclemountingpoints.Reducingvehiclespeedwillreducethechanceofanyproblemsoccurringbecauseofthissituation.

• Afterreadingthismanual,shouldyouhaveanyadditionalquestionsregardingthecompatibility,fitting,and/oruseofthisrack,pleasecallyournearestSwagmanauthorizedretaildealerorSwagmanCustomerService.

Mounting the Bike Rack on a trailer or 5th wheel:1.Purchaserisadvisedthattheloadcreatedbyrackandbicyclesmayexceedthestrengthofthetrailerorfifthwheelbumper,mountinglocationorthebikerack.

2.Therackisnotcoveredunderwarrantyifmountedonthebackofatrailerorfifthwheel.

INSTRUCTION SHEET

PRODUCT: 64692QUAD2+2BikeRack•Page3of3

Swagman•300-1880GovernmentSt.•Penticton,B.C.CanadaV2A7J1•Phone(250)490-8883•Fax(250)490-8885•www.swagman.net

REV05/07/16

9

MODE D’ASSEMBLAGE

PRODUIT : 64692Porte-vélosQuad2+2•Page1de3

Swagman•300-1880GovernmentSt.•Penticton,B.C.CanadaV2A7J1•Phone(250)490-8883•Fax(250)490-8885•www.swagman.net

REV05/07/16

Mode d’assemblage : 1.Sortezlebrascentraldelaboîte.2.Pourfaciliterl’assemblage,insérezlabarreprincipaledansl’attelage de2podeclasse3.3.Insérezlemontantàcliquetdanslebrascentraldesortequevous puissiezlerabattreverslagauchelorsquevousêtesderrièrele véhicule(diagramme1).Celafaciliteral’utilisationdesbrasàcliquet. Fixezlemontantàl’aidededeuxboulons,rondellesetécrous.Ne serrezpascomplètementlesboulonsàcetteétape.4.Lesbarrestransversalessontendeuxpièces.Vousdevezinsérerla sectionmâledanslasectionfemelle.Assurez-vousquelespetits trousdevisauxextrémitésdesbarresfontorientésverslebas.5.Insérezlabarretransversaledanslebrascentral.Assurez-vousque letroudebouloncarrésurlabarreestorientéverslehaut (diagramme2).Insérezlepremierboulondanslabarretransversale etlapattedefixation,puisinsérezledeuxièmeboulondansla plaquelatéraledumontantàcliquet(diagramme3).Serrez fermementtouslesboulons,ycomprisceuxsurlemontantàcliquet.6.Installezlebrasàcliquetcourtetlebrasàcliquetlongsurlemontant àcliquet(diagramme4).REMARQUE : Assurez-vousd’installerle brascourtenpremier.7.Répétezlesétapes1à5pourl’installationdel’autremontantà cliquetetbarretransversale.8.Glissezlesplateauxderouesurlesbarrestransversales.Lesplateaux doiventêtreinstallésdefaçonàcequelapartiesurélevéesoitvers l’intérieur.L’emplacementdes8plateauxestdéterminéenfonction del’orientationdesvélos.Assurez-vousquelefermoirdelaboucle vousfaitfacelorsquevousêtesderrièrelevéhiculeafinquevous puissiezmanipulerplusfacilementlasanglederoueavecboucleà rochet.Pourdeplusamplesrenseignements,voirlasection

Installation des vélos.9.Unefoisquelesplateauxderouesontinstallés,insérezunepetite visdanschaquetrouauxextrémitésdesbarrestransversales.Cela empêcheraleplateauderouedesortirsivousoubliezdeserrerla molette(diagramme5).

Comment enlever la partie rapportée pour 2 vélos 1.DévissezlesboulonsAllende10 mmàl’aidedelacléfournieet lesenlever.2.Retirezlavisdefixation6mm.3.Retirezlapartierapportée.4.Placezlescapuchonssupplémentairessurlapartierestantedu porte-vélos.5.Rangezlapartierapportéepourunusageultérieur.

Installation du porte-vélos Quad 2 + 2 sur le véhicule : 1.Insérezleporte-vélosdanslerécepteurde2po(classe3).Installez lagoupilleverrouillablede5/8poetserreztrèsfermementjusqu’à 50pi-lb.Vissezfermementlavisàtêtedeverrouillage.

21

3

4

5

court Long

MODE D’ASSEMBLAGE

PRODUIT : 64692Porte-vélosQuad2+2•Page2de3

Swagman•300-1880GovernmentSt.•Penticton,B.C.CanadaV2A7J1•Phone(250)490-8883•Fax(250)490-8885•www.swagman.net

REV05/07/16

2.Pourrabattreleporte-véloslorsquevousn’enavezpasbesoin,tirezlelevieraubasdubrascentraletabaissezlemontantàcliquetsurlecôté.Enlevezlatigedesûretéetlagoupillede1/2podanslapattederabattement(diagramme6).Pourutiliserleporte-vélos,remontezlemontantàcliquetenpositionverticaleetréinsérezlatigedesûretédansl’orificeapproprié.Pourvérifiersilatigeestinséréedanslebonorifice,essayezdebasculerleporte-vélosversl’avantetl’arrière.

Installation des vélos :1.Pourfaciliterlechargementduvéloprèsduvéhicule,tirezlelevieraubasdubras centralafindelerabattre(diagramme 7).Onrecommandedeplacerleplusgrosvélo ducôtéprèsduvéhicule.2.Ajustezlesplateauxdesortequelesrouessontbienenfoncées.Serrezfermementla molettesurchacundesplateauxafinqu’ilsnepuissentglisser.Attachezlaroueavecla courroieàcliquet.3.Remontezlebrasverticaljusqu’àcequevousentendiezunclicquiindique l’enclenchementdelacame.REMARQUE :Ilestpossiblequevousayezàpencherle véloverslevéhiculepourremonterplusfacilementlebras.4.Abaissezlebrasàcliquetlongsurlevéloenappuyantsurleboutondedéclenchement pourfaciliterleglissement.Unefoisquecebrasestbienappuyécontrelevélo,relâchez leboutonpourbloquerlebrasetainsiéviterqu’ilnebougeàlaverticalependant letransport.Assurez-vousquelebrasàcliquetestbienenclenchédanslesencoches dumontantàcliquet.REMARQUE :Assurez-vousdetoujoursplacerlebrasàcliquet auniveaudelapartieinférieuredutubehorizontal,quiestgénéralementaupointde raccordementdutubedeselle(diagramme8).5.Installezl’autrevélodelamêmefaçonenutilisantlebrasàcliquetcourt.REMARQUE : Aprèsl’installationdesvélos,vérifiezlesvisetboulons,serrezlesmolettesetassurez-

vousquelesvélosnebougentpassurleporte-vélos.IMPORTANT :Assurez-vousque touteslessanglesderouesontsolidementattachées.6.Pourverrouillervosvélos,tournezlaclédanslebrasàcliquetafinqu’ilsoitimpossibled’enfoncerlebouton(diagramme 9).REMARQUE :Nelaissezjamaisvosvélossanssurveillancetrèslongtemps.Mêmesilesverrousdesécuritésontconsidéréscommeunélémentdissuasif,ilsn’empêchentpaslesvolsdevélos.

Remarques importantes : • Ceporte-vélosestconçupourtransporterdeunàquatrevélosetnepeut-êtreutilisé quesuruneattache-remorquedeclasse3ou4.

• Ilestindispensablequeceporte-vélossoitassembléselonlesinstructionsetinstallécorrectementsurvotrevéhicule;celan’engagepaslaresponsabilitédufabricant.

Serrez bien les sangles de roue

AVERTISSEMENTÉtant donné que les cadres de carbone sont de plus en plus légers et minces, il est possible que ce porte-vélos soit inadéquat en raison du crochet qui retient le cadre. Veuillez véri� er auprès du fabricant de vélo pour obtenir les détails particuliers. Swagman a conçu les modèles Semi 2.0 et Semi 4.0 pour répondre à ces types de cadre de carbone. Ces porte-vélos n’ont AUCUN contact avec le cadre puisque le crochet retient la roue au lieu du cadre.

7

6

8

MODE D’ASSEMBLAGE

PRODUIT : 64692Porte-vélosQuad2+2•Page3de3

Swagman•300-1880GovernmentSt.•Penticton,B.C.CanadaV2A7J1•Phone(250)490-8883•Fax(250)490-8885•www.swagman.net

REV05/07/16

• Ilestconçupourunusageréguliersurdesroutesrevêtuesoudesroutesengravierenbonétat.Nel’utilisezpassurdescheminscahoteuxouenmauvaisétatrisquantdesoumettreleporte-vélosàdesmouvementsbrusquesoudeschocsrépétés.Ilestégalementdéconseillédel’utilisersurunvéhiculedotéd’unesuspensiontrèsrigide,carlessecoussesseronttransmisesdirectementauxporte-vélosetauxvélos.

• L’utilisationinadéquateduporte-vélospeutentraînerdesdommagesauporte-vélos,àvotrevéhicule,àvosbicyclettesouauxvéhiculesquivoussuivent(aprèsavoirfrappélesvéloset/ouleporte-vélosouenessayantdeleséviter).

• L’acheteurdoitveilleràcequelachargecrééeparleporte-vélosetlesvélosnedépassepaslachargemaximalepermisepourl’attacheoulepare-chocs.

• Lerevêtementdesporte-vélosSwagmanaétéréaliséparpoudrageafindeprévenirlarouille;cependant,ilperdrasonlustresivouslaissezleporte-vélosàl’extérieurpendantunelonguepériode.Ilestrecommandéderangerleporte-vélosàl’intérieurlorsquevousnevousen servezpas.

• Protégezlestubes,lespiècesetlesaccessoiresdetoutebicyclettequipourraitentrerencontactavecuneautrebicycletteouavecvotrevéhiculeafind’éviterlesdommagesetlesbris.Faitesattentionenchargeantetendéchargeantlesvélos.Vérifiezrégulièrementleporte-bicyclettesetlesvélosaucoursdutransport.

• Veillezàcequelespneusdesvélossoientàaumoins6poucesdestuyauxd’échappementdevotrevéhicule.Latempératureàlasortiedestuyauxestsuffisammentélevéepourfairefondreouendommagerl’extérieurdespneus.Lespneusnedevraientjamaisêtrejusteenfacedestuyauxd’échappement.

• Lesgrosaccessoiressupplémentaires(telsquelessiègesd’enfants)augmententlarésistancecrééeparleventetdonclapressionexercéesurleporte-bicyclettesetsurlespointsd’attache.Réduisezdoncvotrevitesseenfonctiondesconditionsafind’évitertoutrisquededommage.

• Si,aprèsavoirlucesinstructions,voussouhaitiezrecevoirdesrenseignementscomplémentairesquantàl’installationet/oul’utilisationdeceporte-bicyclettes,n’hésitezpasàcontacterleconcessionnaireagrééSwagmanleplusprocheouleserviceàlaclientèleSwagman.

Installation du porte-vélos sur une remorque ou un camion à sellette d’attelage : 1.L’acheteurdoitêtreconscientquelachargeexercéeparleporte-vélosetlesbicyclettespeutdépasserlachargemaximalepermisepouruneremorque,uncamionàselletted’attelageoutoutautreemplacementd’installation.L’installationinadéquateduporte-vélosannulela garantie.

2. Lesporte-vélosrabattablesnesontPAScouvertsparlagaranties’ilssontinstallésàl’arrièred’uncamionàselletted’attelageoud’uneremorque.

9