15
Pastoral Staff Rev. Canon Ted Dzieszko Pastor Rev. John (Jack) Sullivan Associate Pastor Rev. Jan Wachala Associate Pastor Rev. Joseph Mol Weekend Associate Deacon Ron Morowczynski Permanent Deacon Parish Staff Celena Strader Operations Director Maria Horbal Religious Education Coordinator & Youth Ministry Andrzej Ciupek Witold Socha Richard Sokas Henryk Zygmunt Music Ministry Guadalupe Toledo Emilia Nienajadlo Receptionist Laureen Lash Bulletin Editor/Webmaster St. Faustina Parish Of ϔ ice 5252 S. Austin Ave. Chicago, IL 60638 Tel. (773) 767-2411 [email protected] Ofϔice Hours: Monday through Friday 9:15 AM—4:30 PM St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej August 16—2020—16 Sierpień Nineteenth Sunday in Ordinary Time Then Jesus said to her in reply, “O woman, great is your faith! Let it be done for you as you wish.” And her daughter was healed from that hour. - Matthew 15:28 Dziewiętnasta Niedziela Zwykła Wtedy Jezus jej odpowiedział: „O niewiasto wielka jest twoja wiara; niech ci się stanie, jak chcesz!” Od tej chwili jej co ́ rka była zdrowa. - Mateusz 15,28

5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health

Pastoral Staff

Rev. Canon Ted Dzieszko Pastor

Rev. John (Jack) Sullivan Associate Pastor

Rev. Jan Wachala Associate Pastor

Rev. Joseph Mol Weekend Associate

Deacon Ron Morowczynski Permanent Deacon

Parish Staff

Celena Strader Operations Director

Maria Horbal Religious Education

Coordinator & Youth Ministry Andrzej Ciupek

Witold Socha Richard Sokas

Henryk Zygmunt Music Ministry

Guadalupe Toledo Emilia Nienajadlo

Receptionist

Laureen Lash Bulletin Editor/Webmaster

St. Faustina Parish Of ice

5252 S. Austin Ave. Chicago, IL 60638

Tel. (773) 767-2411

[email protected]

Of ice Hours: Monday through Friday

9:15 AM—4:30 PM

St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638

(773) 767-2411

Parafia Św. Faustyny Kowalskiej August 16—2020—16 Sierpień

Nineteenth Sunday in Ordinary Time Then Jesus said to her in reply, “O woman, great is your faith! Let it be done for you as you wish.” And her daughter was healed from that hour. - Matthew15:28

Dziewiętnasta Niedziela Zwykła Wtedy Jezus jej odpowiedział: „O niewiasto wielka jest twoja wiara; niech ci się stanie, jak chcesz!” Od tej chwili jej corka była zdrowa. -Mateusz15,28

Page 2: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health

Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa

TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health & God’s blessings upon Katie Cuchetto 8:30 am-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Sebastiana Słowik, rodziny Marge Szarej z okazji

urodzin (zam. Stanley Komperda), Gabrieli Panagakis z okazji urodzin

- Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalsze zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Emilii z okazji urodzin

7:00 pm-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Sebastiana Słowik

WEDNESDAY - AUGUST 19 - ŚRODA

7:30 am-EN - Health & God’s blessings upon Maree & Chuck Green (req. by George & Therese Sheppard)

8:30 am-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Sebastiana Słowik † Józef Podczerwiński † Janusz Łukasik (19 roczn. śmierci) (zam. Żona z

dziećmi) †† Maria i Józef Boblak †† Maria i Jan Podczerwiński

THURSDAY - AUGUST 20 - CZWARTEK

St. Bernard - Św. Bernarda 7:30 am-EN - Health & God’s blessings upon Fr. Idzi

Stacherczak (req. by Wodke family) † Joseph Gutowski (26 anniv.) (req. by wife) 8:30 am-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Sebastiana Słowik † Agnieszka Komperda

FRIDAY - AUGUST 21 - PIĄTEK St. Pius X - Św. Piusa X

7:30 am-EN † Fran Peterson (req. by Seniors Club) 8:30 am-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Sebastiana Słowik, Ewy z okazji urodzin 7:00 pm-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Sebastiana Słowik

SATURDAY - AUGUST 22 - SOBOTA The Queenship of the Blessed Virgin Mary

Najświetszej Maryi Panny Królowej 8:30 am-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Sebastiana Słowik, Roberta Cieślak z okazji I

Komunii Św., Andrew Bobek z okazji urodzin, Marty i Lesława Michalskich z okazji 30 rocznicy ślubu

12:00 pm-EN Baptism 4:30 pm-EN - For parishioners, benefactors & friends - God’s blessings upon Sebastian Pokorny † Helen Rybarczyk (req. by family) † Carol Golab (req. by Patricia Marchetti) † Joseph Gutowski (26 anniv.) (req. by wife) †† Jozef & Waleria Taraszewski

* Sunday Mass will continue to be livestreamed and recorded every Sunday at 7:30 am in English and at 9:00 am in Polish and can be accessed by following the link below to our St. Faustina Kowalska Parish YouTube Channel. * Nadal transmisja na żywo i nagrana niedzielna Msza św. z kościoła Św. Faustyny Kowalskiej odbędzie się o godz. 7:30 am po angielsku i o godz. 9:00 am po polsku na naszym parafialnym YouTube koncie.

https://www.youtube.com/channel/UCa0ROrR8Ro0LH5tIAe61jgQ/feed

20TH SUNDAY IN ORDINARY TIME - 20. NIEDZIELA ZWYKŁA

SATURDAY - AUGUST 15 - SOBOTA 4:30 pm-EN - For parishioners, benefactors & friends - God’s blessings upon Maria Vinci (req. by Lupe

Toledo & family) - God’s blessings upon Harriet Barnas on the occasion

of her 97th birthday (req. by Onik & Barnas families) - Health & God’s blessings upon Florence Warchal

(req. by Pat & Jerry Soukal) - Health & God’s blessings upon Basia Pokorna on

the occasion of her birthday † Charles Kalensky (req. by family) † Cosme Padilla (5 anniv.) (req. by Mayra) † Eleanor Derdzinski (req. by Pat & Jerry Soukal) †† Jozef & Waleria Taraszewski 7:00 pm-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Sebastiana Słowik, Jadwigi Zapolskiej z rodziną,

Pawła Zaleskiego z rodziną † Wacław Kalinowski † Julia Dyda

SUNDAY - AUGUST 16, 2020 - NIEDZIELA 7:30 am-EN † Olga Doolin † Edward Zielinski (12 anniv.) (req. by Millie) 9:00 am-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla

Sebastiana Słowik, Zofii Czupek z rodziną, Alicji Fitzgerald, Janiny Franelak, Artura Zygmunta, Anieli Słowik, Ewy Włodarczyk, Lenki Galuś z okazji 5. urodzin, Łukasza Panek, Pawła Zaleskiego z rodziną,

Mariana i Kazimiery Jarosz † Stanisław Ligas † Tona Dune † Andrzej Bielski † Michał Bielski † Antonina Marszałek 10:30 am-EN - For parishioners, benefactors & friends † Patricia Speed Boone (req. by family friend) † Susan Zeno (req. by Lash family) - God’s blessings upon returning college students

Gabriel Toledo, Brianna Little & Manny Toledo - Health & God’s blessings upon Lucia Alvarez 12:30 pm-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla

Sebastiana Słowik, Danuty i Wiesława Śleszyński, Pawła Zaleskiego z rodziną

† Czesława Boblak 7:00 pm-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla

Sebastiana Słowik, Marii i Zacharego Krug w 6 rocznicę ślubu i córki Elli, Pawła Zaleskiego z rodziną

MONDAY - AUGUST 17 - PONIEDZIAŁEK

7:30 am-EN † Vincent Briglio (req. by Delich family) 8:30 am-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Sebastiana Słowik, Pawła Zaleskiego z rodziną

Page 3: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health

Dear Parishioners and Friends, Can we afford selfless help for those who need it and who do not have the courage to ask for it? For many of us, this is not just a physical problem, but an emotional problem as well. And yet there are those who can break the barrier of shame, the barrier of emotion, to reach out their hand for help and with help. We divide our society into three groups: the first group consists of those who needed help, the second group consists of those who need help and the third group consists of those who will need help. This is not just about material assistance, but also about psychological, spiritual, specialized

and medical assistance. Whatever we give, we will always feel satisfied. After all, we are more willing to deal with the problems of others than our own or our family ones, because "other" problems can be much easier understood and accepted or, unfortunately, ignored. Let's look at the Canaanite woman: her courage and steadfast faith, as well as her belief in the validity of the request, are an example worthy to follow. Wanting to help her child, she accepts the greatest humiliation out of motherly love. The daughter probably does not realize the boundless sacrifice of her mother, who is willing to sacrifice everything to free her child from the yoke of dependence on evil. The mother's love for her child works a miracle. The Lord Jesus says: "O woman, great is your faith; let it be done for you as you wish!” (Mt 15:28). The Lord Jesus initially explains that His mission is limited to the lost sheep from the house of Israel. They always take precedence. Above all, poverty in the immediate vicinity must be addressed. Then comes the turn for strangers. The Canaanite woman certainly understood this. For God, however, every person in every situation, and at the same time their faith and love, is important. This pagan woman experienced the Lord’s mercy because she showed faith and hope motivated by love for her child. With this in mind, let us be people who do not differentiate to whom we provide assistance and do not create barriers when helping. I very sincerely thank all our parishioners and friends who selflessly support the parish financially and through their dedicated service. I especially want to thank Celena Strader and Maria Horbal, who oversee the sanitization of the church after every Mass by keeping enough supplies on hand and organizing the cleaning crews. Thank you very much to all those who regularly and selflessly do this for the parishioners. Many thanks to all those who clean our church every week. Thank you very much to the Dlugopolski and Waksmandzki families for their donation of cleaning supplies for our parish. Thank you to Stanislaw Stopka, Jan Trzpit, and Maria Borzęcki for the selfless cleaning of the school building. Thank you to Anna and Karol Czerwien for sponsoring the refinishing of the Infant of Prague statue. Thank you to Stanislawa Szczechowicz for creating the beautiful garments for the Infant of Prague statue. Thank you very much to Dawn Ertler for sponsoring the purchase of a new ciborium, the covered bowl-shaped container used to store and distribute the consecrated hosts in the tabernacle. Many sincere thanks to an anonymous parishioner for sponsoring the purchase of a new three-piece ciboria set for our tabernacle. Thank you to all who make offerings towards the altar flowers. The flower donation box is located at the main entrance to our church. Thank you to Beata Glista for buying and arranging the flowers in front of the altar. Thank you to Bob Beets for keeping the parish premises clean and the grass neatly mowed around the buildings. The parish is seeking a part-time custodian at this time. Anyone interested may contact Celena Strader at the parish office for more information. May God bless everyone!

God bless, Rev. Canon Ted Dzieszko

Pastor

Page 4: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health

Parish Calendar Date Reservation All Parish Organizations and Groups affiliated with the Parish are asked to submit a list of prospective organization meeting/event dates, as well as special Mass dates, for the time period of September 1, 2020 until July 31, 2021. Please include the building/room you intend to use along with start and end times of each meeting/event. Meetings will be entered onto the parish virtual Google calendar on the parish website. Should there be any dates that conflict with another organization, you will be emailed/called with an alternate date. Also, please provide the parish office with a list of current officers and members, along with contact information (whether that be an email address or cell/telephone number). Thank you for your cooperation!

Adoration of the Blessed Sacrament We are extending the trial period and will continue having adoration of the Blessed Sacrament every Tuesday throughout the month of August. Exposition will begin immediately following the 8:30 am Polish Mass and adoration will continue throughout the day until the time of benediction and Mass in Polish at 7:00 pm. Please find at least one hour in your day to come for

individual prayer before the Lord. Come meditate, cool off, unload your worries to the Lord. We are seeking at least four individuals to be present in one hour (or longer) shifts throughout the day. If you would like to come, please register prior to Tuesday by writing your name in the appropriate time slot on the sign up sheet near the St. Faustina icon when you enter the church.

Trial Period For New Daily Mass Schedule During the Month of August

St. Faustina Kowalska Parish will have a trial period during the month of August for the weekday Mass schedule. English Mass will be celebrated Monday through Friday at 7:30 am and the Polish Mass will be celebrated Monday through Saturday at 8:30 am, preceded by Morning Prayer in Polish at 8:15 am. The weekend Mass schedule will remain as it is currently.

Mass Intentions We have several Masses available for Mass intentions during the month of August and September. If you would like to make an offering for a mass intention for your living or deceased loved ones, please contact the parish office. As a reminder, if you would like the mass intention printed in the bulletin, the deadline is Tuesday 5:30 pm. The offering for a Mass intention remains at $10.

Scrip Gift Cards St. Faustina Kowalska Parish is phasing out the GLS Scrip gift card fundraising program. We will be selling all the gift cards in our inventory until they are all gone. Please call the parish office for which cards are still available. Sorry, we will not be placing any orders for gift cards not in our inventory.

Building Maintenance Fund The building maintenance fund envelope in your bimonthly envelope packet may be returned with your Sunday offering this weekend. May God reward you all for your support and generosity to this collection.

Queenship of Mary–August 22 This feast was inserted in the calendar for the Universal Church by Pius XII in 1954, the centenary of the proclamation of the Immaculate Conception as a dogma, and assigned to May 31. It is now more felicitously assigned to August 22: „The Solemnity of the Assumption is prolonged in the celebration of the Queenship of...Mary, which occurs seven days later. On this occasion we contemplate her who, seated beside the King of Ages, shines forth as Queen and intercedes as Mother” (MC, 6). This feast is one of the eight Memorials of Mary in the calendar.

Catholic League for Religious Assistance to Poland Collection

Anyone who would like to make a contribution towards the collection for the Catholic League for Religious Assistance to Poland, of which our Vicar Bishop Andrew Wypych is the Executive Director, then please take an envelope home with you today for this purpose. The envelopes are located at the church exits. Envelopes for the Catholic League for Religious Assistance to Poland will be collected next weekend, August 22-23.

Compassion or Indifference? Jesus enters a partially pagan land, so it is not surprising that it is the Canaanite who comes to plead with Him for the grace of freeing her daughter from the power of the demon. Her humility and faith amaze not only us but also Jesus himself. On the other hand, the dryness of the disciples is astonishing, who do not intercede with the Master for her, but ask him to dismiss her. They don't want to do it themselves. A praying woman, a pagan, weighs them down, bothers them, and they are ashamed of her. Jesus, however, despite his resolve, listens to her, talks and, delighted with her faith, heals her daughter. Who am I more like today: a woman who with trust implores and is not discouraged by Jesus' silence, or to the indifferent and inattentive disciples who reject her? Don't let me, Lord, reject others or despise them because they weigh me down or they disturb me. Open my heart!

Page 5: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health

Parish Office Hours The St. Faustina Kowalska Parish Office has reopened with limited hours in accordance with the recommendations of Archdiocese of Chicago. In light of some staff changes, the parish office will be open Monday, Tuesday, Thursday, and Friday from 9:30 am until 5:30 pm. The parish office will be closed on Wednesday. This schedule will be in effect until further notice. Please try to conduct all parish business over the phone as much as possible during those hours. If you need to come to the parish, please wear a face covering. Thank you for your patience and understanding.

Compliance Request! Please, please be respectful of others who enjoy having the opportunity to attend Mass on Sunday, if not daily, in St. Faustina Kowalska church. Whether you have a conspiracy theory about COVID-19 or feel all the sanitizing is unnecessary or do not feel like wearing a face covering to church and during Mass, then you are not ready to attend Mass in the church. It is difficult for parish staff and the church re-opening team to monitor adults and enforce the guidelines as recommended by the CDC and the Archdiocese. The re-opening guidelines are clear and not demanding much of you, but understanding and compliance for one hour. This goes for staff and parishioners alike! Please adhere to using the correct doors to enter and exit the church, to using hand sanitizer at appropriate times during Mass, to coming to church with a face covering and wearing it over your mouth and nose throughout the entire Mass, to social distancing, and to receiving the Eucharist in your hand ONLY until further notice (if you absolutely must receive the Eucharist by mouth, then please wait until the very end of the communion line to receive). The guidelines are in place to protect you and others from being exposed to COVID-19 while at Mass. Thank you for your cooperation!

Church Re-Opened St. Faustina Kowalska Parish has re-opened the church. We are allowed to have up to 62 attendees at each weekday and weekend Mass, that is, Saturday at 4:30 pm (English Mass), and on Sunday at 7:30 am (English Mass), 9:00 am (Polish Mass), 10:30 am (English Mass), 12:30 pm (Polish Mass), and 7:00 pm (Polish Mass). Attendance at any one of these Masses is by reservation only. To reserve your place at any one of the English Masses, please call the Parish Office at 773-767-2411, for the Polish Masses please call Maria Horbal at 773-842-4999, and provide your name, telephone number, and number of individuals planning to attend the Mass by 3:00 pm on Fridays.

REF First Communion Photos Photos from the REF Program First Holy Communion Masses are available for pick up from the Parish Office on Monday, Tuesday, Thursday or Friday between 9:30 am and 5:30 pm.

Registration for the 2020-21 REF School Year There will be an in-person registration day event for our Religious Education Formation Program for the 2020-21 Catechetical Year on SATURDAY, AUGUST 22, from 3:00-5:00 pm and on SUNDAY, AUGUST 23, from 10:00 am-12:00 pm. Please come with the registration form already completed. Forms can be found at the link below or can be picked up from the parish office between 9:30 am-5:30pm Monday, Tuesday, Thursday or Friday. If you cannot register in person next weekend, you may register through the link provided below and pay online via Venmo. Please note: We will be accepting payment methods via Venmo. If you choose not to use Venmo, we will also accept checks and cash that can be dropped off at the parish office via the mailslot and a receipt will be mailed to you shortly thereafter. Please contact the REF Coordinator, Maria Horbal, with any questions regarding the REF Program at [email protected]

REGISTRATION FORM LINK: https://forms.gle/e9VvAvcozhvbhTmc7

VENMO PAYMENT: https://venmo.com/StFaustina-KowalskaREF

Confirmation Mass We have received guidance from the Archdiocese of Chicago to be able to celebrate the Sacrament of Confirmation. In order to follow the church re-opening guidelines, we will be having three Confirmation Masses. A Confirmation Mass for the students of St. Jane de Chantal School will take place on Thursday, August 27 at 7:00 pm. Rehearsal and the sacrament of Reconciliation will take place on Wednesday, August 26 at 6:00 pm. Students preparing for Confirmation in the REF Program will be divided into two groups with the first Confirmation Mass to take place on Wednesday, September 2 at 7:00 pm and the second Confirmation Mass to take place on Thursday, September 3 at 7:00 pm. More information will be announced as it becomes available. Parents please check your email for updates from either Nancy Andrasco or Maria Horbal You may also call the parish office for updates.

Page 6: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health

Please Pray For The Sick & Suffering Ann Adamek, Diane Bingham, Daniel Bogucki,

Lorraine Borinski, Robert Chojnacki, Barb Covic, Katie Cuchetto, Gordon Deal, Marie Ernst,

Jim Flanagan, Marianne Flanagan, Jim Havlin, Christopher Hernandez, Frank Hernandez,

Evelyn Hlava, Peter Jaeger, Kazimiera & Marian Jarosz, Gene & Barbara Koziol, William Krol, Carol Kulbida,

Joanna Lamping & Sons, Patricia Lamping, Ellen Leahy, Leah Lombardo, Scott Lombardo, Michele McCormick,

Margaret McKeon, Betsy Minor, Mary Novak, Edward Podlasek, Renetta Rimicci,

Suzanne Schnaitman, Baby Jimmy Smith, Marty Svoboda, Lupe Toledo, Paula Trzeszczkowska,

Donna Wantrobski, Jim Urban, Artur Zygmunt

Pease call the parish office if you would like to add a name to the prayer list for 2020.

Presider Schedule at St. Faustina Kowalska

Saturday, August 22, 2020 4:30 pm - Fr. Ted Dzieszko

Sunday, August 23, 2020 7:30 am - Fr. Joe Mol

9:00 am - Fr. Jan Wachala 10:30 am - Fr. John Sullivan 12:30 pm - Fr. Ted Dzieszko 7:00 pm - Fr. Ted Dzieszko

Checks If you are making an offering or donation by check, please make your check payable to „St. Faustina Kowalska Parish”.

Czeki Jeśli składasz ofertę lub donację czekiem, sprawdź, aby czek był płatny na „St. Faustina Kowalska Parish”.

St. Faustina Kowalska Parish Membership Form

Please check one:

I/We want to register I/We Have A Change of Address I/We Are Moving out of Parish

First & Last Name: _____________________________________ Phone: _______________________________ Please return this form in the Sunday collection basket or drop it off at the parish office.

Holy Name Society 15th Annual Cow Pie Drop

This year’s Annual Cow Pie Drop will take place on Saturday, September 26, 2020 at 2:00 pm. Tickets are $25 each and only 700 tickets will be sold. First prize is $5,000* and each of the 8 touching squares will receive $350*. **In the event all 700 tickets are not sold, prizes will be awarded on a pro-rated basis.** This year’s proceeds from the cow pie drop will be used to maintain the school building. We would like to replace the floors throughout the entire building, and your support will partially pay for this much needed improvement project. Please contact Lou Rexing or a Holy Name member to purchase your ticket.

Commemorative Paver Program Recently some parishioners have shown interest and we would like to revitalize the Commemorative Paver Program. These pavers surround the „Tears Speak” statue located in the Healing Garden between the church and the parking lot. The concrete pavers can be engraved with a personal message or name to commemorate a birth,

graduation, wedding, death or other special occasion for yourself or a loved one. Individuals who are experiencing spiritual, emotional, physical or psychological pain from recent events in our parish and/or in our country due to the pandemic may find comfort in participating in the Commemorative Paver Program. Come and place your troubles before Jesus depicted in the „Tears Speak” statue in our Healing Garden. Pavers are available in two sizes: 10” x 13” at the cost of $500 or 8” x 8” at the cost of $250. Placement of the pavers can be random or selected by the donor. If you are interested in the Commemorative Paver Program, please contact the parish office for more information and/or an order form. It is our sincere hope that the Healing Garden will honor those you’ve commemorated and will become a sacred space of peace, solace, and remembrance that you will enjoy visiting frequently.

Page 7: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health

Offering for the Resurrected Jesus Altar

and Sacristy Project We would like to extend sincere thanks to the following individuals, who made offerings toward the Resurrected Jesus altar and sacristy project:

$100 – Anna & Władysław Malesza, $70 - Józef Bugajski,

$50 - Barbara Nitecka

Ofiara na projekt Ołtarza Jezusa Zmartwychwstałego

i Zakrystię Składam serdeczne podziękowania powyżej wymienionym osobom, które złożyły ofiary na ołtarza Jezusa Zmartwychwstałego i zakrystię.

$91,201.84

as of 8/12/2020

$90,000

$80,000

$70,000

$60,000

$50,000

$40,000

$30,000

$20,000

$10,000

$93,050

Vigil Candles If anyone would like to be a sponsor of the refinishing of the candlestick holders which stand at the sides of the altar in the sanctuary, or the procession candles carried by the altar servers during Holy Mass, or the cyboria in which the Blessed Sacrament is kept, please contact me immediately. We are trying to raise some funds for this purpose through vigil candle sponsors. The offering to sponsor a candle is $10 per candle. Twenty-four hours a day, two candles are burning at the sides of the tabernacle and two candles are burning before the Our Lady of Fatima statue. Offerings can be made in a plain envelope from home and placed together with your Sunday offering or dropped through the mail slot of the parish office. Please remember to write your name, address and telephone number on the envelope, as well as the name of the individual in whose honor (living) or memory (deceased) the candle will be burning.

Contributors - Ofiarodawcy $40-Irene Kaminski (Candles are burning for

the deceased members of Kaminski family, the deceased members of Bandzi family,

+Henry & +Mary Baumbach, in thanksgiving for graces

received for Irene Kaminski), $20 - Anonymous

(Za Kosłowskich, Za Lasyków), $20 - Mary Bobek

(Candles are burning for Gabriela & Andrew), $20 - Zofia Czupek

(Ś.p. Stanisław Czupek, Ś.p. Józef i Maria Siaśkiewicz),

$20 - Jolanta Gąsienica (O szybki powrót do zdrowia Jolanty Gąsienica),

$20 - Bernice Gutowski, $10 - Mildred Zielinski Candles are burnng in memory of Edward & in honor of Millie Zielinski)

Świece Wigilijne Jeśli ktoś z Was chce być sponsorem odnowienia świeczników stojących przy ołtarzu lub świeczników ktore noszą ministranci podczas Mszy świętej, lub puszek-cyboriów w których jest przechowywany Najświętszy Sakrament, to proszę o niezwłoczny kontakt ze mną. Próbujemy zebrać jakieś fundusze na ten cel poprzez sponsorów świec wigilijnych. Sponsorowanie płonącej świecy wynosi $10 od świecy. Przez 24 godziny na dobę dwie świece płoną przy Tabernakulum i dwie świece płoną przy Matce Bożej Fatimskiej. Ofiary można składać do zwyczajnych kopert i wrzucać wraz z kolektą lub do skrzynki na plebanii. Na kopercie trzeba wypisać swoje imię i nazwisko i numer telefonu, lub osoby w której imieniu będzie płonąć świeca, może też być również imię i nazwisko osoby zmarłej, którą chcecie w ten sposób pamiętać.

Our weekly offering at St. Faustina Kowalska Parish

$130.00 - Vigil Candles $112.50 - Votive Candles $220.00 - Altar Donations $300.00 - Stole Fees $134.00 - Second Saturday Fatima Mass $125.00 - Assumption $307.00 - Building Maintenance Fund $165.00 - Miscellaneous Collection Envelopes

THANK YOU!

for supporting our Parish.

DZIĘKUJEMY! wszystkim za wsparcie naszej

parafii.

$5,534.00 - RECEIVED IN 257 ENVELOPES $135.00 - ONLINE &/OR TEXT TO GIVE $5,669.00- TOTAL SUNDAY OFFERING FOR THE WEEKEND OF 8/8-9/2020

TOTAL DEPOSITED - $7,162.50

Page 8: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health
Page 9: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health

Drodzy Parafianie i Przyjaciele, Czy stać nas na bezinteresowną pomoc dla tych, którzy jej potrzebują, a nie mają na tyle odwagi, by o nią poprosić? Dla wielu z nas to problem nie tylko fizyczny, ale i emocjonalny. A jednak są tacy, którzy potrafią przełamać barierę wstydu, barierę emocji, wyciągając dłoń po pomoc i z pomocą. Dzielimy się w naszym społeczeństwie na trzy grupy: pierwsza to ci, którzy pomocy potrzebowali, druga – którzy pomocy potrzebują i trzecia – którzy jej będą potrzebować.

Nie chodzi tutaj tylko o pomoc materialną, ale także psychologiczną, duchową, specjalistyczną oraz medyczną. Jakiejkolwiek udzielimy, zawsze będziemy odczuwać satysfakcję. Mimo wszystko chętniej zajmujemy się problemami obcych niż swoimi, rodzinnymi, gdyż „cudze” problemy można o wiele łatwiej zrozumieć i zaakceptować lub, niestety, pominąć.

Popatrzmy na kobietę kananejską: jej odwaga i niezłomna wiara, a zarazem przeświadczenie o słuszności prośby są godne naśladowania. Chcąc pomóc swemu dziecku, z matczynej miłości godzi się na największe poniżenie. Córka prawdopodobnie nie zdaje sobie sprawy z bezgranicznej ofiary matki, która jest gotowa poświęcić wszystko, aby uwolnić swe dziecko z jarzma zależności od złego. Miłość matki do dziecka sprawia cud. Pan Jezus mówi; „O niewiasto, wielka jest twoja wiara; niech ci się stanie jak chcesz!” (Mt15, 28).

Pan Jezus początkowo tłumaczy, że Jego misja ogranicza się do zagubionych owiec z domu Izraela. Swoi mają zawsze pierwszeństwo. Przede wszystkim należy zaradzić biedzie i ubóstwu w najbliższym otoczeniu. Potem przychodzi kolej na potrzeby obcych. Kobieta kananejska z pewnością to rozumiała. Dla Boga jednak ważny jest każdy człowiek w każdej sytuacji, a równocześnie jego wiara i miłość. Ta pogańska kobieta doświadczyła łaskawości Pana, bo dała dowód wiary i nadziei umotywowanej miłością do dziecka. Pamiętając o tym bądźmy ludźmi, którzy w udzielaniu pomocy nie robią żadnych różnic i nie stwarzają barier.

Bardzo serdecznie dziękuję wszystkim naszym parafianom i przyjaciołom, którzy bezinteresownie wspierają parafię finansowo i poprzez swoją zaangażowaną pracę. Szczególnie dziękuję Pani Celinie Strader i Pani Marii Horbal, które kierują operacją odkażania kościoła po każdej Mszy świetej. Dziękuję serdecznie wszystkim, którzy regularnie i bezinteresownie to czynią. Dziękuję wszystkim, którzy każdego tygodnia dokładnie sprzątają nasz kościół. Dziękuję serdecznie rodzinie Długopolski i Waksmandzki za donację środków czystości dla naszej parafii. Dziękuję Panu Stanisławowi Stopka, Panu Janowi Trzpit, Pani Marii Borzęcki za bezinteresowne sprzątanie budynku szkolnego. Dziekuję Państwu Annie i Karolowi Czerwień za sponsorowanie odnowienia figurki Dzieciątka Praskiego. Dziękuję Pani Stanisławie Szczechowicz za przygotowanie pięknych szat dla Dzieciątka Praskiego. Dziękuję Pani Dawn Ertler za sponsorowanie cyborium na hostie. Dziękuję pewnej anonimowej osobie za sponsorowanie zakupu trzech cyboriów do naszego tabernakulum. Dziękuję wszystkim którzy składają ofiary na kwiaty. Skarbonka na ofiary na kwiaty jest przy głównym wejściu kościelnym. Dziękuję Pani Beacie Glista za kupowanie i układanie kwiatów przed ołtarzem. Dziękuje Panu Bob Beets za dbanie o czystość i ścinanie trawy wokół naszych budynków parafialnych. Parafia poszukuje „janitora” na pół etatu. Chętni mogą dzwonić do Pani Celiny Strader, do biura parafialnego po więcej informacji tel. 1(773)767-2411 wewnętrzny 11. Niech Pan wszystkim błogosławi!

Szczęść Boże! Ks. Kan. Tadeusz Dzieszko

Proboszcz

Page 10: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health

Ustalenie kalendarza wydarzeń parafialnych na rok 2020-21

Wszystkie organizacje parafialne i grupy powiązane z parafią proszone są o przesłanie listy dat przyszłych spotkań/ wydarzeń organizacji, a także specjalnych dat Mszy świętej, w okresie od 1 września 2020 r. do 31 lipca 2021 r. w celu zarezerwowania pomieszczeń parafialnych. Prosimy podać budynek/pokój, z którego zamierzacie korzystać wraz z godziną rozpoczęcia i zakończenia każdego spotkania/wydarzenia. Spotkania będą wprowadzane do wirtualnego kalendarza Google i bedzie umieszczone na stronie internetowej parafii. Jeśli pojawią się jakiekolwiek daty sprzeczne z inną organizacją, otrzymasz wiadomość e-mailem lub telefonicznie z alternatywną datą. Również należy dostarczyć do biura parafialnego listę osób odpowiedzialnych i członków, wraz z danymi kontaktowymi (adres e-mail i numer komórki / telefonu). Z góry dziękujemy za sprawną współpracę!!

Godziny Biura Parafialnego Biuro parafialne św. Faustyny Kowalskiej jest już czynne z ograniczonymi godzinami zgodnie z zaleceniami archidiecezji chicagowskiej. W związku z niektórymi zmianami personelu biuro parafialne będzie otwarte w poniedziałek, wtorek, czwartek i piątek od 9:30 am do 5:30 pm. Biuro będzie nieczynne w środę. Prosimy starać się w tych godzinach załatwiać telefonicznie wszystkie sprawy parafialne. Jeśli ktoś musi przyjść do biura, prosimy mieć na twarzy założoną maseczkę ochronną lub osłonę. Dziękujemy za cierpliwość i zrozumienie.

Nowy Rokład Codziennych Mszy Świętych Podczas Miesiąca Sierpnia

Parafia św. Faustyny Kowalskiej będzie miała nowy rozkład codziennych Mszy Świętych podczas miesiącu sierpień. Msza św. w języku angielskim będzie odprawiona od poniedziałku do piątku o 7:30 am. Msza św. w języku polskim będzie odprawiona od poniedziałku do soboty o 8:30 am. Godzinki będą odmawiane 15 minut przed Mszą św., czyli o 8:15 am. Rozkład Mszy św. niedzielnych zostanie jak jest, czyli bez zmian. Dodatkowe Msze św. w języku polskim będą odprawione o godzinie 7:00 pm we wtorki, piątki oraz pierwsze i drugie soboty miesiąca.

Intencje Mszalne Mamy kilka Mszy świętych dostępnych na intencje w miesiącu sierpień i wrzesień. Jeśli chcesz zamówić intencję mszalną za swoich żyjących lub zmarłych bliskich, proszę skontaktować się z biurem parafialnym. Przypominamy, że jeśli Państwo chcieliby wydrukować intencje mszalną w biuletynie, ostateczny termin jest wtorek o godzinie 5:30 po południu.

Adoracja Najświętszego Sakramentu Adoracja Najświętszego Sakramentu odbędzie się w każdy wtorek sierpnia na dalszy ciąg okresu próbnego. Wystawienie rozpocznie się bezpośrednio po Mszy św. w języku polskim o godz. 8:30 am. Adoracja będzie trwała cały dzień, aż do czasu Mszy św. w języku polskim o godz. 7:00 pm. Proszę znaleźć przynajmniej 1 godzinę w tym dniu, aby przyjść na indywidualną modlitwę

przed Najświętszym Sakramentem. Przyjdźcie czuwać, aby oddać swoje zmartwienia przed Panem. Szukamy co najmniej czterech osób, które będą obecne przynajmniej godzinę (lub dłużej, jeśli ktoś może) na zmiany w ciągu dnia, aby nie pozostawiać Pana Jezusa samego w pustym kościele. Prosimy o wcześniejsze zapisy na adorację, wpisując swoje imię i nazwisko w odpowiednim przedziale czasowym na liście, która się znajduje obok ikony św. Faustyny przy wejściu do kościoła.

Współczucie czy obojętność? Jezus wchodzi na ziemię częściowo pogańską, nie dziwi więc, że to Kananejka przychodzi prosić Go o łaskę uwolnienia córki z mocy demona. Jej pokora i wiara zadziwiają nie tylko nas, ale i samego Jezusa. A z drugiej strony zdumiewa oschłość uczniów, którzy nie wstawiają się za nią u Mistrza, lecz proszą, aby ją odprawił. Sami też nie chcą tego uczynić. Prosząca kobieta, do tego poganka, ciąży im, przeszkadza, wstydzą się jej. Jezus jednak pomimo swojej stanowczości wysłuchuje ją, rozmawia i zachwycony jej wiarą uzdrawia córkę. Do kogo jestem dziś bardziej podobny: do kobiety ufnie błagającej i niezrażającej się milczeniem Jezusa czy do obojętnych i nieuważnych uczniów, którzy ją odtrącają? Nie pozwól, Panie, bym odtrącał innych czy gardził nimi dlatego, że mi ciążą czy przeszkadzają. Otwórz moje serce!

Fundusz na utrzymanie Budynków Parafialnych Koperta na utrzymanie budynków parafialnych, która znajduje się w pakiecie kopert wysłana parafianom co drugi miesiąć, może być zwrócona wraz z niedzielną ofiarą w ta niedzielę. Niech Bóg Was wynagrodzi za

wasze wsparcie i hojność na ten cel.

Liga Katolicka na rzecz Pomocy Religijnej w Polsce

Każdy, kto chciałby dołączyć się do składki Ligi Katolickiej na rzecz Pomocy Religijnej w Polsce, której dyrektorem wykonawczym jest nasz Wikary Biskup Andrzej Wypych, prosimy o wzięcie dziś do domu kopertę. Koperty znajdują się przy wyjściach z kościoła. Koperty na Ligę Katolicką zostaną zebrane w przyszły weekend, 22 i 23 sierpnia. Dziękujemy za Wasze wsparcie na ten cel.

Page 11: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health

Pamiątkowy program brukarza Ostatnio niektórzy parafianie okazali

zainteresowanie i chcielibyśmy ożywić Pamiątkowy Program Brukarza. Brukarze te otaczają pomnik „Mówią łzy” znajdujący się w Ogrodzie Uzdrawiania między kościołem a parkingiem. Na betonowej kostce można wygrawerować osobistą wiadomość lub imię upamiętniające narodziny, ukończenie szkoły, ślub, śmierć lub inną wyjątkową okazję dla siebie lub bliskiej osoby. Osoby, które doświadczają bólu duchowego, emocjonalnego, fizycznego lub psychicznego z powodu ostatnich wydarzeń w naszej parafiii / lub w naszym kraju z powodu pandemii, mogą znaleźć pocieszenie w uczestnictwie w Pamiątkowym Programie Brukarza. Przyjdź i złóż swoje kłopoty przed Jezusem przedstawionym na pomniku „Mówią łzy” w naszym Ogrodzie Uzdrawiania. Brukarze są dostępne w dwóch rozmiarach: 10 ”x 13” w cenie $500 lub 8 ”x 8” w cenie $250. Umiejscowienie kostki może być losowe lub wybrane przez dawcę. Jeśli jesteś zainteresowany Programem Brukarza Pamiątkowego, skontaktuj się z biurem parafialnym, aby uzyskać więcej informacji i / lub formularz zamówienia. Mamy nadzieję, że Ogród Uzdrawiania uhonoruje tych, których upamiętniłeś i stanie się świętą przestrzenią pokoju, ukojenia i wspomnienia, którą będziesz często odwiedzać z przyjemnością.

Żądanie Zgodności!

Proszę, szanujcie innych, którzy chcą uczestniczyć we Mszy w niedzielę, jeśli już nie codziennie, w kościele św. Faustyny Kowalskiej. Niezależnie od tego, jaki masz pogląd na temat COVID-19, czy uważasz, że dezynfekcja jest niepotrzebna, lub nie masz ochoty nosić twarzy zakrywającej w kościele i podczas Mszy, to nie jesteś gotowy na udział we Mszy Świętej w kościele. Personel parafialny i zespół ds. Ponownego otwarcia kościoła mają trudności z monitorowaniem dorosłych i egzekwowaniem wytycznych zalecanych przez CDC i Archidiecezję. Wytyczne dotyczące ponownego otwarcia są jasne i nie wymagają od ciebie zbyt wiele, ale potrzebne jest zrozumienie i zgoda na przepisy, jakie obowiązują na czas pobytu w kościele. Dotyczy to zarówno personelu, jak i parafian!

Proszę, stosuj właściwe drzwi do wejścia i wyjścia z kościoła, używaj dezynfektora rąk przychodząc na Mszę Świętą. Przychodź do kościoła z maseczką zakrywającą twarz i nos całą Mszę Świętą. Zachowaj dystans społeczny i przyjmuj Eucharystię TYLKO na rękę, aż do odwołania (jeśli absolutnie musicie przyjąć Eucharystię ustami, proszę poczekać do samego końca komunii). Wytyczne mają na celu ochronę ciebie i innych przed narażeniem na COVID-19 podczas Mszy Świętej. Dziękujemy za współpracę!

Towarzystwo Imienia Jezus 15 Doroczna "Cow Pie Drop"

15 Doroczna "Cow Pie Drop" odbędzie się w sobotę, 26 września o godzinie 2:00 po południu. Bilety są po $25 i tylko 700 biletów będzie sprzedane. Pierwsza nagroda jest $5,000* i każdy kwadrat

wokół dostanie $350. **Jeśli nie będzie sprzedanych 700 biletów, nagrody będą przyznawane proporcjonalnie.** Tegoroczny dochód z "Cow Pie Drop" będzie przeznaczony na utrzymanie budynku szkolnego. Chcielibyśmy wymienić podłogi w całym budynku, i wasze wsparcie częściowo opłaci ten bardzo potrzebny projekt. Proszę się skontaktować z Lou Rexing na numer 1(773) 447-7964 lub Pana Zenona (Ziggy) Sokołowskiego na numer 1(312) 401-9447 aby kupić swój bilet.

Wydarzyło się... • założono Wyższe Seminarium Duchowne we Włocławku (1569 r.) • Jan Paweł II jako pierwszy papież przybył na Węgry (1991 r.) • rozpoczęła się VII pielgrzymka Jana Pawła II do Polski (2002 r.) • w Madrycie rozpoczęły się XXVI Światowe Dni Młodzieży (2011 r.)

Page 12: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health

Otwieranie kościoła Parafia Św. Faustyny Kowalskiej już otworzyła kościoła. Na każdej Mszy św. o godz. 4:30 pm (Msza angielska) w sobotę, 7:30 am (Msza angielska) w niedzielę, 9:00 am (Msza polska) w niedzielę, 10:30 am (Msza angielska) w niedzielę, 12:30 pm (Msza polska) w niedzielę, 7:00 pm (Msza polska) w niedzielę będziemy mogli mieć po 62 osoby. Aby uczestniczyć w którejkolwiek z tych Mszy świetych należy się uprzednio zapisać, dzwoniąc po angielsku na numer parafialny do godz. 3:00 pm w piątki: 1(773)767-2411. Po polsku prosimy dzwonić do Pani Marii Horbal do godz. 3:00 pm w piątki na nr. 1(773)842-4999. Należy podać swoje imię i nazwisko oraz numer telefonu. Zgodnie z wymaganiami certyfikacji fazy II, parafie będą musiały korzystać z systemu rezerwacji/ rejestracji w celu zapewnienia właściwego zarządzania uczestnictwem parafian w Mszach i nabożeństwach. Będzie to korzystne zarówno dla parafian, bo zagwarantuje możliwość uczestnictwa, jak i dla wolontariuszy, bo da możliwość przewidywania obecności wiernych. Należy pamiętać, że zgodnie z wytycznymi Departamentu Zdrowia Publicznego Stanu Illinois, parafie będą musiały posiadać informacje dotyczące danych osób obecnych na Mszach/ nabożeństwach (w tym imię i nazwisko, datę i godzinę obecności). Informacje te będą potrzebne w przypadku, gdyby zdarzył się potwierdzony przypadek COVID-19.

Deklaracja Przynależności do Parafii Św. Faustyny Kowalskiej

Wybierz opcję:

Chcę się zarejestrować Zmiana adresu Zmiana Parafii

Imię i Nazwisko: ______________________________________ Telefon: _______________________________ Prosimy zwrócić formę do składki niedzielnej, lub do biura parafialnego w tygodniu.

Św. Helena - 18 sierpnia OPIEKUNKA: farbiarzy, wytwórców igieł i gwoździ. Jest przyzywana przeciw burzom i pożarom, a także przez szukających zgubionych przedmiotów. IMIĘ: pochodzi z greckiego, znaczy „pochodnia”. Helena, matka cesarza Konstantyna, urodziła się w Bitynii, starożytnym regionie Azji Mniejszej, około 250 roku. Mniej więcej w 312 roku nawróciła się na chrześcijaństwo. W czasie pielgrzymki do Ziemi Świętej odnalazła Krzyż Chrystusa, po czym poleciła zbudować kościoły Narodzenia i Świętego Grobu. Zmarła w 330 roku. Święty Ambroży był pierwszym, który potwierdził ważną rolę Heleny w odnalezieniu prawdziwego Krzyża Jezusa. Przedstawia się ją w stroju cesarskim i z krzyżem.

Św. Ludwik z Tuluzy - 19 sierpnia OPIEKUN: Jest przyzywany w wyczerpaniu, chorobach płuc i gruźlicy. PATRON: San Luis Obispo, Serravalle Pistoiese. ATRYBUTY: habit franciszkański, mitra, pastorał. IMIĘ: pochodzenia frankońskiego, znaczy „słynny w walce”. Ludwik, syn Karola Andegaweńskiego, urodził się w 1274 roku. Dziedzic króla Neapolu, zrezygnował z tronu na rzecz brata, aby wybrać życie zakonne. Przyjął święcenia kapłańskie w 1296 roku, został biskupem Tuluzy i niestrudzenie opiekował się z miłością ubogimi i potrzebującymi. Zmarł w 1297 roku, został kanonizowany w roku 1317. Przedstawia się go jako młodzieńca, w szatach biskupich na franciszkańskim habicie, posiada atrybuty królewskie z liliami, symbolami Francji.

Św. Pius X - 21 sierpnia PATRON: esperantystów. IMIĘ: pochodzi z łaciny, znaczy „pobożny, oddany”. Giuseppe Sarto urodził się koło Treviso w 1835 roku w ubogiej rodzinie. Został kapłanem, a następnie biskupem Mantui. W 1893 roku wybrano go kardynałem i patriarchą Wenecji. Na stolicę Piotrową wstąpił w 1903 roku. Zapoczątkował reformę prawodawstwa kościelnego, propagował też komunię eucharystyczną dla dzieci, uważając ją za podstawę prawdziwego życia chrześcijańskiego. Opracował nowy katechizm i przeprowadził reformę liturgiczną śpiewu kościelnego. Zmarł na kilka miesięcy przed pierwszą wojną światową, 21 sierpnia 1914 roku. Został beatyfikowany w 1951, a kanonizowany w 1954 roku. Najświętszej Maryi Panny Królowej - 22 sierpnia Wspomnienie Najświętszej Maryi Panny Królowej zostało ustanowione przez Piusa XII w 1955 roku pod datą 31 maja, jako zakończenie miesiąca maryjnego. Po reformie kalendarza liturgicznego przeniesiono je na kilka dni po Wniebowzięciu, jako zakończeniu ziemskich dziejów Maryi. Królewskość Maryi oznacza panowanie, stanowiące konsekwencję Jej związku z Chrystusem, jako Matki i Współpracowniczki.

Page 13: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health
Page 14: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health
Page 15: 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767 …...2020/08/08  · Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa TUESDAY - AUGUST 18 - WTOREK 7:30 am-EN - Health