6
ENGLISH / ITALIANO / DEUTSCH / FRANÇAIS / ESPAÑOL 525

525 · 2018-01-16 · 5S kg m kg 4.84 9260 8.60 4710 12.63 2930 16.92 2070 6.67 6400 3.01 14300 10.61 3640 14.75 2420 (H)m 0 2 4 6 8 10 12 16 20 22 24 18 m 8 10 12 14 80° 21.56 1480

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 525 · 2018-01-16 · 5S kg m kg 4.84 9260 8.60 4710 12.63 2930 16.92 2070 6.67 6400 3.01 14300 10.61 3640 14.75 2420 (H)m 0 2 4 6 8 10 12 16 20 22 24 18 m 8 10 12 14 80° 21.56 1480

English / italiano / DEUtsCh / français / EsPañol

DE5

R00

1_2

-040

216

525

Page 2: 525 · 2018-01-16 · 5S kg m kg 4.84 9260 8.60 4710 12.63 2930 16.92 2070 6.67 6400 3.01 14300 10.61 3640 14.75 2420 (H)m 0 2 4 6 8 10 12 16 20 22 24 18 m 8 10 12 14 80° 21.56 1480

525

The 525 crane may be considered the ultimate expression of the lifting moment/weight ratio in the whole category. The use of materials with very high structural strength, the electronics, the advanced design systems and the possibility to use powerful and light joints, allow the crane to achieve the dual concept of lifting capacity and operating speed. The introduction of the PROGRESS electronic system has also made it possible to reach the highest safety standards.

La gru 525 si può considerare la massima espressione del rapporto momento di sollevamento/peso di tutta la categoria. L’uso di materiali ad altissima resistenza strutturale, l’elettronica, i sistemi di progettazione all’avanguardia e la possibilità di utilizzare snodi decisamente potenti e leggeri, consentono alla gru di realizzare un eccezionale binomio di capacità di sollevamento e velocità operativa. L’introduzione del sistema elettronico PROGRESS ha permesso, inoltre, di raggiungere i massimi standard legati alla sicurezza.

Kran 525 kann ohne weiters als das beste Verhältnis zwischen Hubmoment / Eigengewicht dieser Kranklasse bezeichnet werden. Die Verwendung von hochresistentem strukturellen Material, von innovativer Elektronik, von neuesten Entwicklungsmethoden und –instrumenten, und die Verwendung von leistungsstarken aber leichten Zusatzgelenken, ermöglichen bei diesem Kran ein ausserordentliches Verhältnis von Hubkraft und operativer Geschwindigkeit. Durch die Verwendung des Systems PROGRESS wurden bei diesem Modell ausserdem die höchsten heute möglichen Sicherheitsstandards erreicht.

La grue 525 peut être considérée, dans sa catégorie, comme l’expression du meilleur rapport couple de levage/poids. L’utilisation de matériaux aux résistances structurelles très élevées, l’électronique, les systèmes avancés de conception, ainsi que la possibilité d’utiliser des joints très puissants et légers permettent à la grue d’attendre la combinaison exceptionnelle de la capacité de levage et vitesse de fonctionnement. L’introduction du système électronique PROGRESS a également permis d’atteindre les plus hauts standards en matière de sécurité.

La grúa 525 se puede considerar la máxima expresión de la relación momento de elevación/peso de toda la categoría. El uso de materiales de altísima resistencia estructural, el sistema electrónico, los sistemas de proyección de vanguardia y la posibilidad de utilizar articulaciones muy potentes y ligeras permiten a la grúa realizar un excepcional binomio de capacidad de elevación y velocidad de trabajo. La introducción del sistema electrónico PROGRESS ha permitido, además, alcanzar el máximo estándar de seguridad.

Page 3: 525 · 2018-01-16 · 5S kg m kg 4.84 9260 8.60 4710 12.63 2930 16.92 2070 6.67 6400 3.01 14300 10.61 3640 14.75 2420 (H)m 0 2 4 6 8 10 12 16 20 22 24 18 m 8 10 12 14 80° 21.56 1480

80°(H)m

kg

0 2 4 6 8

14

16

m

8

10

12

m kg

4.5510300

8.315430

6.387200

3.0115000

10.314320

14.572900

(H)m 18.316.832420

20.6

kgm

+15°

6560

15000

360012.33

4S

kg80°(H)m

0 2 4 6 8 10 m

16

20

18

10

8

12

14

m kg

4.789570

8.544945

12.563165

6.616650

3.0114515

10.543870

14.692660

19.131900

(H)m 22.921.661600

25.3

kgm

+15°

4470

14400

230516.85

6S

kg

m kg

4.998840

8.754450

12.772710

17.061860

6.826090

3.0114000

19.331610

10.753400

14.902210

(H)m0 2 4 6 8 10 12 14 16

16

20

22

24

18

m

8

10

12

14

80°

24.191160

(H)m 27.7

kgm

+15°

2410

13200

141021.59

8S

80°

0(H)m 2 4 6 8 10

16

20

18

m

10

8

12

14

m kg

4.669910

8.425170

12.443365

6.496910

3.0114750

10.424080

16.852350

(H)m 20.7

kgm

+15°

4680

14750

285514.57

5S

kg

m kg

4.849260

8.604710

12.632930

16.922070

6.676400

3.0114300

10.613640

14.752420

(H)m0 2 4 6 8 10 12

16

20

22

24

18

m

8

10

12

14

80°

21.561480

(H)m 25.224.161240

27.7

kgm

+15°

2930

13900

180019.17

7S

kg

11101830

2700 1380

0 2 4 6 8 10 12 14 16 m80°

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

(H)m

8.153950

11.261830

14.561110

9.602700

12.891380

mkg

19.46

m kg

120022.57985

20.911085

24.20905

30

27.64710

(H)m 31.329.43615

33.1

kgm

+20°

1085

3950

84025.87

6S + JIB 4S heavy duty

Page 4: 525 · 2018-01-16 · 5S kg m kg 4.84 9260 8.60 4710 12.63 2930 16.92 2070 6.67 6400 3.01 14300 10.61 3640 14.75 2420 (H)m 0 2 4 6 8 10 12 16 20 22 24 18 m 8 10 12 14 80° 21.56 1480

1600 765

24001180 640

925

kg5800 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

80°

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

(H)m

11.501600

8.383600

14.76925

18.06655

13.101180

9.842400

16.39765

mkg

19.70

m kg

103522.81830

26.07685

21.15925

24.44750

27.70640

30

32

34

m

31.42465

(H)m 35.1

kgm

640

3600+20°

58029.37

kg

985

1975 1330

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 m

80°

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

(H)m

8.243350

11.481330

15.02785

9.791975

13.26985

mkg

19.65

m kg

130022.891075

21.201180

24.67905

30

27.99590

(H)m 31.7

kgm

+20°

785

3350

72526.43

6S + JIB 6S heavy duty 6S + JIB 4S light

4S/5S/6S/7S/8S

7S-8S: 14354S-5S-6S:

350

23307830

2750 2750

2550

940

550

2550

6S +

JIB

HD: 2

590

6S +

JIB

L: 26

80

350 940

5502750 2330 2750

7830

AA

A AA

AA

AA

AA

AA

AAAA

AA

AA

A

AA

AA

1475

1305

4S-5S-6S: 12857S-8S:1415

5S +

JIB:

259

06S

-7S:

2450

8S: 2

490

4S-5

S

7S-8S: 14354S-5S-6S:

350

23307830

2750 2750

2550

940

550

2550

6S +

JIB

HD: 2

590

6S +

JIB

L: 26

80

350 940

5502750 2330 2750

7830

AA

A AA

AA

AA

AA

AA

AAAA

AA

AA

A

AA

AA

1475

1305

4S-5S-6S: 12857S-8S:1415

5S +

JIB:

259

06S

-7S:

2450

8S: 2

490

4S-5

S

[mm]

Fitted tank size (+40 mm) - Ingombro serbatoio installato (+40 mm) - Abmessungen installierten behalters (+40 mm) - Dimensions reservoir monté (+40 mm) - Medidas exteriore máximas referida al tanque instalado (+40 mm)

[mm]

5S + JIB6S + JIB light/ heavy duty

Page 5: 525 · 2018-01-16 · 5S kg m kg 4.84 9260 8.60 4710 12.63 2930 16.92 2070 6.67 6400 3.01 14300 10.61 3640 14.75 2420 (H)m 0 2 4 6 8 10 12 16 20 22 24 18 m 8 10 12 14 80° 21.56 1480

H

FOR MORe inFO and tecHnical details gO tO effer product guide

Description Unit of measUre 4s 5s 6s 7s 8s

Max. hydraulic outreachMassimo sbraccio idraulico orizzontaleMax. hydraulische Reichweite waagerechtPortée hydraulique horizontale maxi.Máximo alcance hidráulico horizontal

m 12,48 14,72 17,00 19,32 21,74

Max. lifting moment (+20°)Momento massimo di sollevamento (+20°) Max. Hubmoment (+20°)Moment de levage maxi. (+20°)Momento máximo de elevación (+20°)

kgm 46845 46170 45480 44850 44085

kNm 460 453 446 440 433

Slewing arcAngolo di rotazioneSchwenkbereichAngle de rotationAngúlo de giro

(°) endless / continua / endlos / sans fin / sin fin

Slewing Capacity - Max slopeCapacità di rotazione - Massima pendenzaRotationskapazität - Maximale NeigungCapacité de rotation - Pente Maxi Capacidad de rotación - Màxima inclinación

% 8,7

Working pressurePressione d’esercizioBetriebsdruckPression de travailPresión de trabajo

bar 380

Recommended oil deliveryPortata d’olio consigliataEmpfohlene ÖlfördermengeDébit d’huile recommandéCaudal de aceite aconsejado

l/min 100

Oil tank capacityCapacità serbatoio olioÖltankkapazitätCapacité du reservoir d’huileCapacidad tanque de aceite

l 200

Weight of the standard crane (± 2%)Peso gru standard (± 2%)Gewicht des Standardkranes (± 2%)Poids propre de la grue standard (± 2%)Peso grúa estandard (± 2%)

kg 5080 5270 5475 5675 5885

stanDarD

W

oPtional

DISLAY

Page 6: 525 · 2018-01-16 · 5S kg m kg 4.84 9260 8.60 4710 12.63 2930 16.92 2070 6.67 6400 3.01 14300 10.61 3640 14.75 2420 (H)m 0 2 4 6 8 10 12 16 20 22 24 18 m 8 10 12 14 80° 21.56 1480

effer s.p.a.Via IV Novembre, 12 | 40061 Minerbio (BO) – ItalyTel. +39 051 4181211 | Fax. +39 051 4181491S.P. 40 ex Vicinale Accetta Grande | 74010 Statte (TA) – ItalyTel +39 099 4700191 | Fax +39 09 9 4700189www.effer.com | [email protected]

525

CRANE DESIGNED ACCORDING TO STANDARDS UNI EN 12999 HC1 S1 HD5 The confi gurations and fi gures contained in the brochure are illustrative. For information on the complete offer and for more technical details, ask your Effer dealer or consult the website www.effer.com. The above data are subject to change. Lifting capacity is based on the maximum lifting power of the crane. The stability of the truck may require a reduction of lifting capacity.

GRU PROGETTATA SECONDO NORME UNI EN 12999 HC1 S1 HD5 Le confi gurazioni e le immagini riportati nel depliant sono esemplifi cativi. Per conoscere l’offerta completa e per maggiori dettagli tecnici, rivolgersi al concessionario EFFER di zona e consultare il sito www.effer.com. I dati indicati possono subire modifi che. Capacità di sollevamento secondo potenza massima della gru. La stabilità dell’autocarro può richiedere il declassamento.

KRAN ENTWICKELT GEMÄSS UNI EN 12999 S1 HC1 S1 HD5 Die in der Broschüre enthaltenen Ausstattungen und Bilder dienen als Beispiel. Um das komplette Angebot zu kennen und für weitere technischen Informationen, wenden Sie sich an Ihren Händler EFFER und besuchen Sie unsere Homepage www.effer.com. Die geschriebenen Angaben können Änderungen vorsehen. Tragkraft gemäss maximale Kranleistung. Die Stabilität des Lastwagens kann die Deklassierung erfordern.

GRUE PROJETEE SELON LES NORMES UNI EN 12999 HC1 S1 HD5 Les confi gurations et les images contenues dans les dépliants sont exemplifi catives. Pour connaître l’offre complète et les détails techniques, veuillez contacter votre revendeur EFFER et consulter le site www.effer.com. Les données indiquées peuvent subir des modifi cations. Capacité de levage selon la puissance maximum de la grue. La stabilité du véhicule peut nécessiter le déclassement.

GRÚA DISEÑADA SEGÚN LAS NORMAS UNI EN 12999 HC1 S1 HD5 Las confi guraciones y las imágenes incluidas en el folleto se proporcionan a modo de ejemplo. Para conocer la oferta completa y para más detalles técnicos, consultar con el concesionario EFFER local y visitar el sitio web www.effer.com. Los datos indicados pueden sufrir modifi caciones. Capacidad de elevación según la potencia máxima de la grúa. La estabilidad del camión puede requerir el desclasamiento.

DE5

R00

1_2

-040

216