35
Manual de Usuario Vigilon 4-6 Bucles EN-54 Grupo Komtes by Honeywell Manual Usuario Sistema de Detección de Incendios basado en Gent Vigilon EN54 4/6-bucles. Vigilon Fire System GENT 2008 Designed to EN54 Pt 2 & 4 Healthy 15:45 Fault System Fault Test Fire Power Power Fault CB254 Disablement Sounder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32 Zones Previous Next Delay Verify CB253

4188-774 issue 3 07-06 vig-EN - Komtes Detección _ Gent... · 2014-10-13 · persona responsable pueda operar sobre el equipo de la forma más rápida posible. Central ... Presionando

Embed Size (px)

Citation preview

Manual de Usuario Vigilon 4-6 Bucles EN-54 Grupo Komtes

by Honeywell

Manual Usuario

Sistema de Detección de Incendios basado enGent Vigilon EN54 4/6-bucles.

Vigilon Fire System

GENT 2008

Designed to EN54 Pt 2 & 4

Healthy

15:45Fault

System Fault

Test

Fire

Power

Power Fault

CB254

Disablement

Sounder

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32

Zones

PreviousNext

Delay

Verify

CB253

Manual Usuario

Table of Contents

Prefacio- - - - - - - - - - - - - - - - - 3

Documentación Asociada - - - - - - - - - 3General - - - - - - - - - - - - - - - - - 3

Símbolos indican - - - - - - - - - - - - - 3Abreviaturas - - - - - - - - - - - - - - 3Responsabilidad Usuario - - - - - - - - 4

Diario - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4

Semanal - - - - - - - - - - - - - - - - - 4

Quincenal- - - - - - - - - - - - - - - - - 4

Limitación de falsa alarma- - - - - - - - - 4Control e indicación - - - - - - - - - - - 5

Central - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5

Nodo de Red - - - - - - - - - - - - - - - 5

Indicadores y Repetidores- - - - - - - - - 5Controles e Indicadores - - - - - - - - - 6

Primer Nivel de Controles - - - - - - - - - 6Descripción controles e indicadores - - - 7Estado Normal - - - - - - - - - - - - - 10Utilizar las Teclas U - - - - - - - - - - - 10Pruebas Semanales - - - - - - - - - - 11Activar una alarma de FUEGO - - - - - 12Detección automática de FUEGO - - - - 13Fallos - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15

Mensajes Típicos de Fallo- - - - - - - - - 16Desconexión - - - - - - - - - - - - - - 17

Mensajes Típicos de Desconexión - - - - 18Menu controles - - - - - - - - - - - - - 19Prueba Pilotos y Pantalla - - - - - - - - 20Cambiar su Código PIN - - - - - - - - - 20Histórico de Eventos - - - - - - - - - - 21Tarjetas en la Central - - - - - - - - - - 21Guardar Cambios en Memoria - - - - - 22Eventos Activos - - - - - - - - - - - - - 22Poner en hora la central - - - - - - - - - 23Impresora- - - - - - - - - - - - - - - - 23Activar/Desactivar Zona - - - - - - - - - 24Activar/Desactivar Dispositivo - - - - - - 24Activar/Desactivar Canal IO line - - - - - 25Activar/Desactivar Relé Auxiliar - - - - - 25Otras opciones de Desactivar - - - - - - 25Visualizar Etiquetas - - - - - - - - - - - 25Ver Etiqueta de un Punto - - - - - - - - 26Ver Etiqueta en línea I/O - - - - - - - - 26Ver Etiqueta deZona - - - - - - - - - - 27Ver Etiqueta de Central - - - - - - - - - 27Ver o Imprimir Mapa Bucle - - - - - - - 28Edición de Etiquetas - - - - - - - - - - 28

Editar etiquetas de un Punto - - - - - - 28Editar etiquetas de un Canal I/O- - - - - 29Editar etiquetas Zona - - - - - - - - - - 29Mantenimiento - - - - - - - - - - - - - 30

Reemplazar Cristal de Pulsador Nuevo - - 30

Rearmar Nuevo Pulsador - - - - - - - - - 30

Reemplazar Cristal de Pulsador Antiguo - 31

Reemplazar Baterías - - - - - - - - - - - 32

Reemplazar Rollo Papel Impresora - - - - 32

Función Repair (Reparar) - - - - - - - - - 33

Prefacio

Este manual esta dirigido a usuarios finales quedispongan de equipos Vigilon EN54 de 4 bucles.

La información contenida en este manual es paraniveles de código 1 y 2 con la puerta exterior cerrada

y abierta respectivamente.

Se da por cierto que la versión de las central que seesta utilizando es 4.3X o superior.

Documentación Asociada

� Manual de Instalación Vigilon EN54

� Manual de Usuario Supervisor (Software)

General

� Esto es una una nota importante quenormalmente resalta alguna explicacióna tener en cuenta en el texto..

� Esto es una nota de Precauciónpara prevenir daños en el equipo oen las personas que pueden causarla destrucción total del equipo ocausar la muerte.

Símbolos indican

que se puede ver

que se puede oir

una condición de fuego

LED iluminado permanente

LED iluminado intermitente

Abreviaturas

LED - Luz piloto indicador

MCP - Pulsador

NVM - Memoria No Volátil

OC o O/C - Circuito Abierto

IO o I/O Entrada o Salida

OS - Dispositivo de Bucle

PSU - Fuente de Alimentación

SC o S/C - Corto Circuito

Central Vigilon EN54

Responsabilidad Usuario

Su sistema de Alarmas esta diseñado para serinstalado y utilizado en su edificio cumpliendo losrequerimientos de la normativa Vigente BS5839 Parte1. Usted debe poseer las instrucciones de usuario,asegurarse que el sistema funciona correctamenterealizando las pruebas correspondientes y que esmantenido periodicamente por personal autorizadopor el ministerio de Industria.

Es recomentable que la persona responsable delsistena de detección de incendios pruebe y mantengael equipo de acuerdo a la normativa BS5839:Parte 1 yeste familiarizado con:

� el uso frecuente de sistemas de detección deincendio conociendo los controles eindicaciones más comunes en equipos deestas caracterísiticas.

� mantener al día toda la documentaciónasociada con el sistema como así lasversiones de software actualizadas paracontrolar todo tipo de cambios en el equipo.

� Cualquier trabajo a realizar connuestros sistemas deben serrealizados por una persona formadapara dicho fin.

DiarioBS 5839:Parte 1, establece que el sistema deberiaser inspeccionado diariamenten para garantizar:

� Que las indicaciones de la central y losequipos son normales.

� Que no han sido detectado condicionesfallos.

� Que todos los eventos son apuntados en unlibro de Eventos para futuras referencias.

� Que las áreas para las que esta diseñado yprogramado el equipo no se modificanfísicamente.

� Que no se realizan acciones producto deprobables falsas alarmas o averías en elsistema, como reformas, soldaduras, u otrasreformas del edificio o mobiliario.

SemanalCuando realice pruebas en el equipo es necesarioaislar todos lo equipos externos del sistema y avisarpreviamente a la central receptora de alarma paraevitar falsos avisos.

� Debe ser probado un pulsador diferente delsistema.

� Debe ser comprobado el funcionamientocorrecto de las sirenas.

� Las pruebas deben realizarse a unahora habitual para evitar la confusiónentre una prueba y una verdaderaalarma contra incendios. El centro derecepción de alarma debe estar encontacto antes y después del ensayopara comprobar que las alarmas sonrecibidas y también paraevitar falsas alarmas.

QuincenalEn intérvalos de 15 días debe ser inspeccionado elsistema de detección de incendios por personalcualificado del edificio.

� Para ayuda con el servicio demantenimiento pongase en contactocon el mantenedor autorizado. Deberíaencontrar el número de teléfono en ellibro de registros dentro de la central.

Limitación de falsa alarmaSe recomienda que la persona responsable delsistema de alarma contra incendios disponga de laposibilidad para hacer una investigación y la adopciónde medidas apropiadas en cada ocasión de falsasalarmas. Para un sistema que tenga menos de 40detectores automáticos de incendios instalado, unainvestigación en profundidad debería ser iniciada porocurrencia de dos falsas alarmas en un intérvalo detiempo de 12 meses. Para sistemas que tengan másde 40 detectores automáticos de incendios unainvestigación debe ser iniciada si ha habido:

� una falsa alarma por cada 20 detectoresinstalados en intérvalos de tiempo de 12meses

� dos o más falsas alarmas de un solodispositivo.

Manual Usuario

Control e indicación

Ante un evento de Fuego, Avería o Desconexión, seindica inmediatamente en la central dicho evento,mediante pilotos indicadores o mensajes en pantalla.Por este motivo la central debe estar instalada en unlugar de fácil acceso y visualización para que lapersona responsable pueda operar sobre el equipo dela forma más rápida posible.

CentralLa central es el cerebro del sistema. Esta es ubicadageneralmente en la entrada principal del edificio o enun cuarto de control.

La central monitoriza continuamente los dispositivosconectados a cada bucle. Los cables de bucle soninstalados en todo el edifico siguiendo las áreasproyectadas. En los cables de buce existendispositivos de detección como por ejemplo detecoresde humo que monitorizan constantemente el ambientepara detectar fuego. Los dispositivos de alarma en elbucle emiten señales de evacuación y alerta paraavisar a los ocupantes de un evento de fuego.

Nodo de RedUn nodo de Red centraliza la información de centralesconectadas en red inidicando y controlando todas oparte de ellas..

Indicadores y RepetidoresPuede haber mas de un Indicador instalado que emitemensajes secundarios de la condición del sistema.Los repetidores aparte de indicar los mensajes tienenla posibilidad de control adicional. Los repetidores soninstalados generalmente cerca de la puerta principal oen centros de control.

Central Vigilon EN54

Central (con indicadores de zona)Nodo Red (no posee indicadores de zona)

Vigilon Fire System

GENT 2008

Designed to EN54 Pt 2 & 4

Healthy

15:45Fault

System Fault

Test

Fire

Power

Power Fault

CB254

Disablement

Sounder

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32

Zones

PreviousNext

Delay

Verify

CB253

Indicadores Zona

Panel Repetidor

Panel Indicador

Vigilon Fire SystemGENT 2007

Panel healthy15:45

Controles e Indicadores

Primer Nivel de ControlesMediante las teclas de Previo y Siguiente en la puerta de la central se pueden visualizar todos los eventos deFUEGO.

Manual Usuario

Vigilon Fire SystemGENT 2005

Designed to EN54 Pt 2 & 4

Panel healthy 15:45

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32

Vigilon Fire System

GENT 2008

Designed to EN54 Pt 2 & 4

Healthy

15:45Fault

System Fault

Test

Fire

Power

Power Fault

CB254

Disablement

Sounder

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32

Zones

PreviousNext

Delay

Verify

CB253

Previo Siguiente

Zonas

Fallo

Fallo Sistema

Retardo

Prueba

Fuego

Energía

FalloAlimentacion

Verificar

CB253

CB254

Desconexion

Sirena

Descripción de los controles e indicadores principales

Indicadores Descripción

Pantalla La pantalla muestra mensajes acercade de los eventos en elsistema, ubicados en 8 líneas de 40 caractéres.

(rojo)Indicadores de zona ocultos. Cuando una Zona se activa enFuego se ilumina en rojo la palabra "Zona" y el número de lazona correspondiente.

(verde)Es para indicar la presencia de alimentación correcta. Sueleestar activo con la central en reposo.

(rojo)Es para indicar un evento de Fuego.

(ambar)Cuando está activo indica que la tecla de Verificar ha sidopulsada y las sirenas serán retardadas.

Central Vigilon EN54

Zones 1

Power

Fire

Verify

Vigilon Fire System

GENT 2006

Designed to EN54 Pt 2 & 4

Panel Normal 15:45

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0" # $ % ^ & * ( +

:

,

-

;

.

)

Q W E R T Y U I O P

U1

U2

U3

U4

Fire

A S D F G H J K L

Z X C V B N M

Disparo Alarmas Silenciar Alarmas Reset

Cancelar ZumbadorMenu SI/NO

F4F3F1 F2

!Insert

Delete

SpaceShift

Enter

Verificar

;

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32

Previo Siguiente

Zonas

Fallo

Fallo Sistema

Retardo

Prueba

Fuego

Energía

FalloAlimentacion

Verificar

CB253

CB254

Desconexion

Sirena

(ambar)Indica que un Fallo ha sido detectado en el sistema dedetección de incendios.

(ambar)Indica que se ha producido un fallo grave en alguno de losprocesadores del sistema. Esto es muy importanteinvesitgarlo para averiguar las causas y solicitar asistenciatécnica del fabricante.

(ambar)Indica que una parte del sistema ha sido desconectada

CB253 or CB254

(ambar)

Indica que los comandos construidos 253 y 254 han sidoactivados.

(ambar)Indica que las baterías o la alimentación principal estánausentes.

(ambar)Indica que las sirenas estan desconectadas, que no sonarán en casode alarma. Esta desconexión puede ser manual o bien provocada poralgún evento de fallo en el sistema.

(ambar)Indica que uno o más retardos están configurados en el sistema dedetección de incendios.

(ambar)Indica que una o más zonas se encuentran en modo prueba.

Controls Description

Presione Menu si/no para activar o desactivar el menú en lapantalla

Las teclas de funcion Fn son utilizadas para selecciónar losditintos tipos de menú y para moverse en ellos. Cada funcióncorresponde a un item del menú.

La tecla Cancelar Zumbador desactiva el zumbador interno dela central.

Presionando Sonar Sirena se produce el disparo deevacuación ya sea por mensaje o tono dependiendo del equipoque se esté utilizando. Al ser activada anula todos los tiemposo configuraciones en caso de haber sido configurados.

Presionando Silenciar Sirena se paran las sirena o mensajesde emergencia.

Manual Usuario

Menu On/Off

F4F1

Cancel buzzer

Sound alarms

Disablement

Power Fault

Sounder

Test

Delay

Silence alarms

System Fault

Fault

Presionando la tecla de RESET se borran todos los fuegos yse retorna al estado normal del sistema. Si una condición defuego continuara luego se de Reseteado investigar las causas

Si la tecla Verificar estuviera configurada, al ser activadadurante un evento de fuego incrementara el tiempo hasta quesuenen las sirenas del sistema. Esto sirve para que duranteese tiempo se puede investigar las causas de la condicion deAlarma de Fuego.

Estas teclas pueden ser utilizadas para activar y desactivardetectores que se encuentren ubicados en algun sitioproblemático donde a determinadas horas se provocan falsasalarmas debido a las condiciones del ambiente.

Estas teclas sirven para Siguiente y Anterior en caso de poseermás de un fuego en pantalla.

Esta tecla es presionada para confirmar alguna de lasoperaciones.

Central Vigilon EN54

U1 U4

Enter

Verify

Fire

Reset

Estado Normal

Cuando el sistema se encuentra en estado normal (reposo) la central no indicará Fallos ni Desconexiones:

� La pantalla muestra "Panel Normal" y

� sólo estará activo el piloto verde de "Energía".

Utilizar las Teclas U

Las teclas U1, U2, U3 y U4 deben ser configuradas durante la puesta en servicio para una acción predefinidasegún necesidades del usuario, como por ejemplo la desactivación programada de dispositivos en áreas deposibles falsas alarmas en determinados momentos. La funcion de estas teclas deben ser etiquetados en lacara opuesta de la puerta exterior para evitar confusiones.

Para activar la tecla U. Usted puede activar unaacción predefinida con la

tecla U.

Presione:

n - puede ser 1; 2; 3 ó 4.La pantalla indicará queacción se ha realizado.

Manual Usuario

Vigilon Fire System

GENT 2008

Designed to EN54 Pt 2 & 4

Healthy

15:45Fault

System Fault

Test

Fire

Power

Power Fault

CB254

Disablement

Sounder

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32

Zones

PreviousNext

Delay

Verify

CB253

Permanente

Intermitente

Previo Siguiente

Vigilon Fire SystemGENT 2006

Designed to EN54 Pt 2 & 4

Panel healthy 15:45

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32

Zonas

Fallo

Fallo Sistema

Retardo

Prueba

Fuego

Energía

FalloAlimentacion

Verificar

CB253

CB254

Desconexion

Sirena

UnShift

Pruebas Semanales

Es importante dar aviso a la central receptora de alarmas que esta relizando pruebas.

Las pruebas semanales pueden realizarce en pulsadores.

� Inserte la llave dendro debajo de la pestaña ubicada en el frente inferior del pulsador y gire lamisma hacia la derecha un cuarto de vuelta hasta que el pulsador encienda el piloto rojo queindica alarma de fuego.

� Cuando es probado un pulsador antiguo la llave es diferente a la anterior y se aloja por la parteinferior izquierda del pulsador. Para activarlo debe presionar la llave.

En este momento la llave del pulsador se encuentra activa.

� Verifique que los Sonidos y maniobras actúan correctamente ante este evento de fuego.

� Vuelva la llave en sentido antihorario para rearmar el pulsador. Para pulsadores antiguos bastacon quitar la llave del pulsador.

� Usted necesita que la puerta exterior de la central este abierta para reaizar un silencio dealarmas y un reset del sistema.

Para cancela Zumbador Usted puede parar el zumbador

Presione:

Pantalla:'Zumbador Cancelado'

Para Silenciar Alarmas Cuando haya completado laprueba las sirenas pueden sersilenciadas.

Press:

Display reads: 'Alarms silenced'‘

Para rearmar el sistema Para volver el sistema a estadonormal, ventile el humo residualy rearme pulsadores.

Presione:

Pantalla muestra 'Sistema ha sidoreseteado espere....'

Apuntar Eventos Apunte en un libro todas las

incidencias.

Central Vigilon EN54

Silence alarms

Panelbuzzer

Permanente

Intermitente

Previo Siguiente

Zonas

Fallo

Fallo Sistema

Retardo

Prueba

Fuego

Energia

FalloAlimentación

Verificar

CB253

CB254

Desconexion

SirenasFirst Fire occurred at:

Time: 08:43.10 Tue 12 September 2003

1stFIRE:MCP:Zone 1 15:45

1

Pulsador

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32

Llave dePruebas

Reset

Cancel buzzer

Activar una alarma de FUEGO

Si usted observa un principio de incendio en el interior del edificio que pone en peligro la vida delos ocupantes del mismo, debe activar una alarma de FUEGO manualmente mediante:

� Diríjase al pulsador mas cercano

� Presione el centro del pulsador con el dedo pulgar hasta romper el cristal.

Para cancela Zumbador Usted puede parar elzumbador

Presione:

Pantalla:'ZumbadorCancelado'

Para Silenciar Alarmas Cuando el incidente estecontrolado puede silenciar lassirenas.

Presione:

Pantalla muestra: 'Alarmassilenciadas'‘

Para rearmar el sistema Para volver el sistema a estadonormal, rearme pulsadores.

Presione:

Pantalla muestra 'Sistema hasido reseteado espere....'

Apuntar Eventos Apunte en un libro todas las

incidencias.

Manual Usuario

Zumbador

Permanente

Intermitente

Previo Siguiente

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32

Zonas

Fallo

Fallo Sistema

Retardo

Prueba

Fuego

Energía

FalloAlimentación

Verificar

CB253

CB254

Desconexion

SirenaPrimer Fuego ocurrido:

Hora: 08:43.10 Jueves 12 Sept 2006

1stFUEGO:pulsador:Zona 1 15:45

Pulsador

Cancel buzzer

Silence alarms

Reset

Detección Automática de FUEGO

Si un fuego es detectado en sus instalaciones de forma automática por medio de algúndispositivo como por ejemplo un detector o un interface de entrada. La central pondrá enfuncionamientos las sirenas y las maniobras asociadas. También dará información acerca deldispositivo en alarma. Dicha indicación se repetirá en en todos los paneles repetidores delsistema.

Para cancela Zumbador Usted puede parar elzumbador

Presione:

Pantalla:'ZumbadorCancelado'

Para Silenciar Alarmas Cuando el incidente estecontrolado puede silenciar lassirenas.

Presione:

Pantalla muestra: 'Alarmassilenciadas'‘

Para rearmar el sistema Para volver el sistema a estadonormal, ventile el lugar paraeliminar los residuos de humoen el ambiente.rearmepulsadores.

Presione:

Pantalla muestra 'Sistema hasido reseteado espere....'

Apuntar Eventos Apunte en un libro todas las

incidencias.

Central Vigilon EN54

Panelbuzzer

On

Flashing

Previous Next

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32

Zones

Fault

System Fault

Delay

Test

Fire

Power

Power Fault Verify

CB253

CB254

Disablement

SounderFirst Fire occurred at:

Time: 08:43.10 Tue 12 September 2006

1stFIRE:MCP:Zone 1 15:45

Cancel buzzer

Silence alarms

Reset

Multiples fuegos El 1º fuego se encontrará en laprimera línea de la pantalla.Los siguientes fuegosaparecerán debajo del 1º. Losindicadores Zonales mostraránlas zonas en fuego. Si lacentral estuviera configuradala primer zona enfuego seráindicada intermitente mientraslas siguientes zonas lo haránde forma permanente.

Cada Fuego debe ser apuntadoen el libro de incidencias. Deser necesario pueden serconsultados mediante el menúde Histórico de Eventos.

Utilice estas teclas paramoverse en pantalla de unmensaje a otro de fuego. Si lapuerta exterior estuvieracerrada con llave puedemoverse mediante las teclas[Previo] o [Siguiente].

Para verificar una alarma

(Si es requerido)

Tras la recepción de unaalarma de fuego, se puedenretardar las sirenas durante untiempo para verificar laveracidad de la alarmamediante la tecla Verificar.

Nota: el tiempo deverificación entrará alfinalizar el retardoconfigurado en las sirenas.

Presione

Manual Usuario

Verify

Delay

Zones 1

Fire

Fallos

Un fallo en el sistema, tales como la falta de alimentación en la central o la ausencia de cualquier dispositivoprovocará una condición de fallo que aparecerá en la pantalla de la central. La central proporcionará losdetalles del evento, dicho evento se repetirá en todos los paneles repetidores.

Para cancela Zumbador Usted puede silenciar el zumbador.

Presione:

Pantalla:

'Zumbador Cancelado'

Qué se debe hacer? Debe asegurarse que la central vuelve alestado normal. Todos los fallos deben serreparados por un técnico cualificado.

Apuntar Eventos Apunte en un libro todas las

incidencias.

Multiples fallos El número ‘n’ después de la palabra“fallos” situado arriba a la izquierda, en lapantalla, indica el número de fallos en elsistema.Cada fallo se registra en el historico deeventos, y se puede recuperar desde elmenú de Histórico de Eventos.

� Sólo personal cualificado y responsable del mantenimiento del sistema puedereparar las incidencias del sistema de Detección de Incendios. Para másinformación dirijase a su distribuidor más cercano.

Central Vigilon EN54

Cancel buzzer

zumbador

Permanente

Intermitente

Previo Siguiente

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32

Zonas

Fallo

Fallo Sistema

Retardo

Prueba

Fuego

Energia

FalloAlimentacion

Verificar

CB253

CB254

Desconexion

Sirena

15:45Averia 1

hora:13:45.44 viernes 2 enero 2006

entrada punto circuito abierto

Mensajes Típicos de FalloLa siguiente tabla muestra alguno de los mensajes más típicos de fallo que pueden acontecer en su sistema.

Mensaje Indicación Significado Acción

Alimentación

perdida

existe un fallo en laalimentación principal.

Verifique las causas de lapérdida de tensión.

Batería

Descargada

(n)

Las baterías estándescargadas.

Verifique las baterías yreemplace si es necesario.

Batería

Desconectada

Las baterías estándesconectadas.

Reconectar las baterías. overificar fusibles.

Canal Entrada

abierto o

corto

La entrada esta en corto oabierta.

Verifique el cableado delcanal al dispositivoexterno.

Master Alarm

Abierto o

CortoCircuito

Las salidas de sirenaconvencional estan encorto o abierta

Verifique el cableado yque se encuentraconectado el final de línea.

Punto Perdido El punto no estacomunicado con la centralpor medio del bucle.Inidicación adicional si elpunto fuera una sirena.

Verifique las conexiones yque se encuentre eldispositivo correctamentemontado.

Sensor fuera

especificació

n

En barreras obstaculizadaso desalineadas o sensorsucio.

Necesita autoajustar,alinear o reemplazarrespectivamente.

Corto Circuit

en tarj n

Esto es un Corto circuitoen bucle.

Identifique el sitio de laavería y repare.

Interface

entrada OC

/SC

Esto es un corto o líneaabierta en un cableado decanal interface.

Localice la avería yverifique el final de línea.

Alim Punto

perdida

Esto es fallo dealimentación en punto.

Verifique el fusible y laalimentación del punto.

Impresora

Perdida

La central no encuentra laimpresora.

Verifique la conexión de laimpresora y el papel.

bateria en

punto fallo

Existe un fallo en lasbaterías de un punto.

Verifique las baterías yreemplace si es necesario.

Manual Usuario

Fault

Sounder

Fault

Power fault

Fault

Power fault

Fault

Power fault

Fault

Fault

Sounder

Fault

Fault

OnFlashing

Fault

Fault

Fault

Fault

Desconexión

Puede darse el caso de una desconexión manual o automática de una parte del sistema de detección deincendios. Una desconexión automática debe configurarse en el equipo y sirve por ejemplo para desactivar lascámaras ópticas de ciertos detectores en una zona en la que a una determinada hora se fuma. Y unadesconexión manual puede ser llevada a cabo cuando por ejemplo se sabe con anterioridad que en una zonadeterminada se harán trabajos de construcción que pueden provocar falsas alarmas.

Qué se debe hacer? Investigue la razón de ladesconexión y reestablezcalos dispositivos si procede.

Apuntar Eventos Apuntar en un libro deregistros todas las incidencias.

Desconexiones Múltiples El número ‘n’ después de lapalabra “Desconexion”situado arriba a la izquierda,en la pantalla, indica elnúmero de desconexiones enel sistema.Cada desconexión se registraen el historico de eventos, y sepuede recuperar desde elmenú de Histórico deEventos..

Central Vigilon EN54

On

Flashing

Esta indicación es solo dada si un sector, sirena o alarmamasters en el sistema son desconectados.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32

15:45Time:13:45.44 Fri 2 June 2006

Device Disabled at card 1

Previo Siguiente

Zonas

Fallo

Fallo Sistema

Retardo

Prueba

Fuego

Energía

FalloAlimentacion

Verificar

CB253

CB254

Desconexion

Sirena

Mensajes Típicos de DesconexiónLa siguiente tabla muestra alguno de los mensajes más típicos de desconexión que pueden acontecer en susistema.

Mensaje Indicación Significado Acción

Zona Inactiva

en tarjeta n

La zona especificada hasido desconectadamanual oautomáticamente.

Si ha sido desconectadamanualmente investigarla causa y reestablecer siprocede.

Punto Inactivo

en tarjeta n

Un punto ha sidodesconectado manual oautomáticamente.

Indicación adicional parael caso de Sirenas

Si ha sido desconectadamanualmente investigarla causa y reestablecer siprocede.

Sector inactivo

en tarjeta n

El sector especificadoha sido desconectadomanual oautomáticamente.

Si ha sido desconectadamanualmente investigarla causa y reestablecer siprocede.

Rele Aux n

inactivo

El relé auxiliarespecificado ha sidodesconectado manual oautomáticamente.

Si ha sido desconectadamanualmente investigarla causa y reestablecer siprocede.

Master alarm(s)

inactiva

Las salidas de masteralarm ha sidodesconectadas manualo automáticamente.

Si ha sido desconectadamanualmente investigarla causa y reestablecer siprocede.

� Cualquiero cambio realizado en la desconexión automática debe ser realizadapor un técnico cualificado y responsable del sistema. Encontrará los datos enel libro de incidencias.

Manual Usuario

Disablement

Sounder

Disablement

Disablement

Disablement

Sounder

Disablement

Sounder

OnFlashing

Menu y Controles

La tecla MENU SI/NO facilita la operación de lasteclas F1 a F4. De esta forma aparecera sobre cadatecla una opción de menú.

En cualquier nivel del menú basta con presionar latecla MENU SI/NO para abortar la operación que seeste realizando y volver al principio. Otra opción es elparámetro [Salir]

Si el tiempo entre la presión de las teclas alcanza loscinco minutos, la central quitará automaticamente elmenú de pantalla.

La opción [Params] es una función de ayuda quepermite ver los parámetros válidos para cada opción

.

Muchas de las funciones en los menúes [Control],[Iniciar] y [Tecnico] , están protegidas conpassword. El password es programado durante lapuesta en servicio del sistema y entregado a unapersona responsable del sistema.

� No es aconsejable dejar la central sincódigo de Usuario, ya que mediante elteclado puede modificarse laconfiguración del equipo.

Cuando la central no posee password, para entrar enel menú basta con presionar [CodUsuar] yautomaticamente entrará en el menú deseado.

Central Vigilon EN54

Beep`sal presionarteclas

Permanente

Intermitente

Vigilon Fire System

GENT 2006

Designed to EN54 Pt 2 & 4

Panel Normal 15:45

Fallo

Fallo Sistema

Retardo

Prueba

Fuego

Energía

FalloAlimentación

Verificar

CB253

CB254

Desconexion

Sirena

Sound Alarms Silence Alarms Reset

Cancelar ZumbadorMenu SI/NO

F4F3F1 F2

Verify

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 32

Zonas

Previo Siguiente

[Control] [ Iniciar ] [ Informe ] [ Tecnico]

Prueba Pilotos y Pantalla

Para realizar una prueba de la pantalla y los pilotos dela central:

a. Presione MENU SI/NO y luego F4 paraseleccionar [Tecnico].

b. Presione F1 para seleccionar [PruePilot].Compruebe que ocurren las siguientes cosas:La pantalla se borra, los indicadores seiluminan, el zumbador suena dos tonos y, acontinuación, la pantalla muestra el mensaje deestado del sistema. La pantalla de prueba dura4 segundos.

Cambiar su Código PIN

� Los términos Password, PIN, CódigoUsuario y Acceso significan lo mismo yson utilizados indistintamente.

Un código PIN es normalmente configurado durante lapuesta en servicio y trasmitido al usurio responsabledel sistema de detección de incendios. Para suseguridad puede modificar el código tantas vecescomo sea necesario:

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione F4 y seleccione [Tecnico].

c. Presione F4 y seleccione [CodUsuar]. Utilice elteclado para introducir su código existente yluego presione Entrar.

d. Presione la tecla F4 para seleccionar <etc>, F1para seleccionar [Config] y luego F2 paraseleccionar [NuevoCod]. Verá un nuevomensaje en pantalla "Entre nuevo códigoacceso" con un cursor intermitente. Asegúresede memorizar el código nuevo y utilice elteclado para introducirlo. Luego presione latecla Entrar. La pantalla indicará "Nuevo códigoaceptado".

� Cuando se realicen cambios para elcódigo PIN en la central, debe realizarseuna copia de seguridad a la memoriadel panel. Si esto no se hace entoncesel PIN anterior se restaurará en caso deresetear panel. Consulte la seccióncómo guardar los cambios a lamemoria.

No es necesario realizar copia deseguridad en repetidores o nodo de red.

Manual Usuario

Histórico de Eventos

El histórico de eventos es capaz de almacenar hasta255 eventos. Para ver el histórico:

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F3 para seleccionar [Informe].

� Ignore el paso c si la impresora internaestá desconectada.

c. Para ver los eventos en pantalla: Presione latecla F1 para seleccionar [Indica].Para imprimir los eventos: Presione la tecla F2para seleccionar [Imprime].

d. Presione la tecla F2 para seleccionar [Historic].aparecerá en el display un cursor intermitente.

e. Utilice el teclado numérico para poner unnúmero o rango de eventos (1-255).

� El evento número '1' siempre será elúltimo evento acurrido.

f. Presione la tecla F2 para seleccionar[Entrar].Aparecerán en pantalla eventos de Fuego, Falloy Desconexión.

Tarjetas en la Central

La central utiliza las siguientes referencias paraidentificar las tarjetas que contiente:

� Tarjeta 0 es siempre la Tarjeta

Controladora Principal, también llamadacontroladora local en equipos antiguos.

� Tarjetas 1 a 4# son siempre las tarjetas de

bucle que monitorizan y controlan losdispositivos conectados al circuito de bucle.

# existe una nueva central VIG1-72 capaz deaumentar el número de bucles hasta 6. Lastarjetas adicionales ocuparán los números

Tarjeta 5 y Tarjeta 6.

� Tarjeta 14 es siempre la memoria NVM quese encuentra alojada en la placa deconexiones lateral.

Central Vigilon EN54

Guardar cambios en la Memoria

Si usted realiza cambios en las etiquetas o códigosPIN, deberá realizar una copia de seguridad en laNMV (Memoria no volátil) para que los cambiosqueden salvados en la central.

� Es recomendable que antes de realizaruna copia de seguridad la central seencuentre en "Panel Normal" y que noexistan desconexiones activas en elequipo.

Este procedimiento asume que la central posee uncódigo de acceso (PIN) en el menú.

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F2 para seleccionar [Iniciar].

c. Presione la tecla F4 para seleccionar[CodUsuar]. Verá un mensaje en pantalla quesolicita que ingrese su código PIN y luegopresione la tecla Entrar.

d. Presione la tecla F4 para seleccionar <etc> yluego Presione la tecla F3 para seleccionar[Guardar].

� Esta opción esta sólo disponible con elnivel de acceso 2 activo.

e. Presione la tecla F2 para seleccionar [Entrar].Observe confirmación de COPIA FINALIZADA.

Eventos Activos

Un evento activo es aquel que permanece en elequipo y que no ha sido rearmado. Puede ser unevento de Fuego, Avería o Desconexión.

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F3 para seleccionar [Informe].

� Ignore el paso c si la impresora internaestá desconectada.

c. Para ver los eventos en pantalla: Presione latecla F1 para seleccionar [Indica].Para imprimir los eventos: Presione la tecla F2para seleccionar [Imprime].

d. Presione la tecla F1 para seleccionar [Activo].

e. Presione la tecla F2 para seleccionar [Entrar].Verá los eventos activos en ese momento talescomo fuego, fallo o desconexión. Utilice F2[Previo] y F3 [Siguiente] para moverse entrelos eventos.Puede visualizar los eventos activos de latarjeta que quiera, siguiendo los pasos desde ahata d y luego: Presione F3 para seleccionar[Tarjeta] Introduzca el número de tarjeta de laque este interesado conocer los eventos activosy luego Presione F2 para seleccionar [Entrar].

f. Presione la tecla F4 para seleccionar [Salir],cuando haya visto todos los eventos y quieravolver al menú principal.

Manual Usuario

Poner en hora la central

� La configuración incorrecta de lahora afecta cualquier tipo de reglashorarias aplicadas a los sensorescomo así también a la visualizacióny entendimiento de los eventoshistóricos.

a. Presione the MENU SI/NO y luego presione F2para seleccionar [Iniciar].

b. Presione la tecla F4 para seleccionar[CodUsuar]. Verá un mensaje en pantalla quesolicita que ingrese su código PIN y luegopresione la tecla Entrar.

c. Presione la tecla F1 para seleccionar[ActReloj]. El reloj será mostrado en pantallaVerifique que los dígitos de la hora estánintermitentes.

d. Presione la tecla F2 o F3 para seleccionar[Atras] o [Adelante] y modificar el valor.

e. Presione la tecla F1 para seleccionar [Sigu].Verifique que los dígitos de minutos estánintermitentes.

f. Presione la tecla F2 o F3 para seleccionar[Atras] o [Adelante] y modificar el valor.

g. Presione la tecla F1 para seleccionar [Sigu].Verifique que los dígitos de la fecha estánintermitentes.

h. Presione la tecla F2 o F3 para seleccionar[Atras] o [Adelante] y modificar el valor.

i. Presione la tecla F1 para seleccionar [Sigu].Verifique que el día está intermitente.

j. Presione la tecla F2 or F3 para seleccionar[Atras] o [Adelante] y modificar el valor.

k. Presione la tecla F1 para seleccionar [Sigu].Verifique que los dígitos del año estánintermitentes.

l. Presione la tecla F2 or F3 para seleccionar[Atras] o [Adelante] y modificar el valor.

m. Presione la tecla F4 para seleccionar [Entrar].Verifique que la pantalla indica la hora y fechacorrecta.

� Los cambios de hora y fecha seránautomáticamente actualizados en losrepetidores.

Impresora

Estas funciones dan por hecho que tiene unaimpresora interna conectada a la central.

Encender la Impresora

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F1 para seleccionar [Control].

c. Presione la tecla F3 para seleccionar[Impresora].

d. Presione la tecla F3 para seleccionar [On] yluego Presione la tecla F2 para seleccionar[Entrar]. Verifique que la pantalla indicaImpresora Activada y que la misma comienza afuncionar.

Para alimentar Papel

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F1 para seleccionar [Control].

c. Presione la tecla F3 para seleccionar[Impresora].

d. Presione la tecla F2 para seleccionar [PaperFd].

e. El menú volverá a su estado inicial

f. Verifique que avanza el papel desde laimpresora.

Para prueba de Impresora

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F1 para seleccionar [Control].

c. Presione la tecla F3 para seleccionar[Impresora].

d. Presione la tecla F1 para seleccionar [Prueba].

e. El menú volverá a su estado inicial

f. Verifique la que la impresión de todos loscaractéres es aceptable.

Apagar la Impresora

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F1 para seleccionar [Control].

c. Presione la tecla F3 para seleccionar[Impresora].

d. Presione la tecla F3 para seleccionar [Off]

e. Presione la tecla F2 para seleccionar [Entrar].

f. Verifique que aparece en pantalla el mensajeImpresora Apagada.

Central Vigilon EN54

Activar/Desactivar Zona

Una zona es una subdivisión realizada en su sistemade detección de incendios. Pueden existir hasta 128zonas configuradas. Cualquier zona puede seractivada o desactivada. Usted debe contar con lainformación de cada zona conociendo tanto suubicación física como el número que la identifica.Dicha información debería constar en el libro deincidencias en el interior de la central.

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F1 para seleccionar [Control].

c. Presione la tecla F4 para seleccionar[CodUsuar]. Verá un mensaje en pantalla quesolicita que ingrese su código PIN y luegopresione la tecla Entrar.

d. Para desactivar una zona: Presione la tecla F2para seleccionar [Desactivo].Para activar una zona: Presione la tecla F1 paraseleccionar [Activo].

e. Presione la tecla F4 para seleccionar <etc> yluego Presione la tecla F2 para seleccionar[Zona]. Deberá introducir mediante el teclado elnúmero o rango de números de zona a activar odesactivar. Hasta (1-128).

f. Presione la tecla F2 para seleccionar [Entrar].Según realice una operación u otra. Verá en lacarátula del equipo que el indicador dedesconexión junto al de la zona en cuestion seapaga o se enciende.

Activar/Desactivar Dispositivo

� Los pulsadores (MCP) sólo pueden serdesactivados individualmente y no enrangos. Sin embargo lasdesactivaciónes en estos dispositivosno es recomendable.

A device can be any system equipment that isconnected to the loop circuit of the system. There canbe up to 200 devices per loop. Any device operationcan be disabled and re-enabled. You will need thedevice number and loop number, this you can find inthe site specific documentation, held by the personresponsible for la tecla Fire alarm system.

a. Presione the MENU SI/NO key.

b. Presione la tecla F1 para seleccionar [Control].

c. Presione la tecla F4 para seleccionar[CodUsuar]. Verá un mensaje en pantalla quesolicita que ingrese su código PIN y luegopresione la tecla Entrar.

d. Para activar un punto: Presione la tecla F1 paraseleccionar [Desactivo].

Para activar un punto: Presione la tecla F1 paraseleccionar [Activo].

e. Presione la tecla F1 para seleccionar [Punto].Deberá introducir mediante el teclado el númeroo rango de números de punto a activar odesactivar. Hasta (1-200).

f. Presione la tecla F2 para seleccionar [Bucle].Deberá introducir el número de bucle donde seencuentra ubicado el dispositivo. Tambiénpuede utilizar rango. (1-6).

g. Presione la tecla F2 para seleccionar [Entrar].La pantalla deberá indicar el mensaje:‘Punto(s)’ o ‘Desconectado(s)’ y el piloto dedesconexión en actividad.

Manual Usuario

Activar/Desactivar Canal IO line

Un IO line es un canal de entrada o salida en uninterface. Existen 4 tipos diferentes de configuraciónpara estos canales y pueden se activados odesactivados según necesidad. Usted necesitaconocer el nro de canal, dispositivo y bucle parapoder activarlo o desactivarlo. Estos datosnormalmente los puede obtener por parte delresponsable de la instalación quien debería contarcon los planos de edificio con una enumeraciónexacta y actualizada de todos los dispostivos de susistema.

� Un canal configurado como salidasólo puede desactivarse si esasignado a un sector y se desactivael sector.

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F1 para seleccionar [Control].

c. Presione la tecla F4 para seleccionar[CodUsuar]. Verá un mensaje en pantalla quesolicita que ingrese su código PIN y luegopresione la tecla Entrar.

d. Para desactivar una línea IO: Presione la teclaF2 para seleccionar [Desactivo].Para activar una línea IO: Presione la tecla F1para seleccionar [Activo].

e. Presione la tecla F2 para seleccionar [IO Line].Introduzca el número de canal o un rango delos mismos hasta (1-4).

f. Presione la tecla F2 para seleccionar [Punto].Introduzca en número de dispositivo quepertenece al interface o rango de los mismoshasta (1-200).

g. Presione la tecla F2 para seleccionar [Bucle].Introduzca el número de bucle donde esteconectado el dispositivo o rango de los mismoshasta 1-6.

h. Presione la tecla F2 para seleccionar [Entrar].

Activar/Desactivar Relé Auxiliar

La central posee dos relés auxiliares libres de tensiónpara el control de equipos externos en caso de fuegoo avería. El funcionamiento de dichos relés puede seractivado o desactivado.

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F1 para seleccionar [Control].

c. Presione la tecla F4 para seleccionar[CodUsuar]. Verá un mensaje en pantalla quesolicita que ingrese su código PIN y luegopresione la tecla Entrar.

d. Para desactivar un relé auxiliar: Presione latecla F2 para seleccionar [Desactivo].

Para activar un relé auxiliar: Presione la teclaF1 para seleccionar [Activo].

e. Presione la tecla F4 dos veces seleccionando<etc> y luego Presione la tecla F2 paraseleccionar [Aux Rly]. Introduzca el número derelé o un rango de los mismos hasta (1-2).

f. Presione la tecla F2 para seleccionar [Entrar].

Otras opciones de Desactivar

Existen otras opciones que sirven para activar odesactivar, por ejemplo, comandos construidos,sectores master, Grupos y comunicaciones. Aunquepara hacer uso de ls mismas se debería contar con elapoyo técnico de una persona cualificada en elfuncionamiento del sistema. Para información dedicha persona verifique las anotaciones en el libro deincidencias dentro de la central.

Visualizar Etiquetas

Las etiquetas asignadas a cada dispositivo delsistema pueden ser verificadas. Dispositivos comosensores, sirenas, pulsadores, unidad interfaces,incluyendo entradas y salidas pueden ser etiquetadospara ser identificados. De la misma manera se puedeetiquetar la central y las diferentes zonas.Lasetiquetas pueden ser indicadas en pantalla o bienimpresas.

Central Vigilon EN54

Ver Etiqueta de un Punto

Cada dispositivo o Punto puede ser localizadomediante una etiqueta asignada durante la puesta enmarcha inicial. Para ver esa etiqueta usted necesitaconocer la dirección y bucle donde esta conectado eldispositivo. Para encontrar esa información dirigirse alresponsable de la instalación quien debería poseer unplano actualizado con la enumeración de elementosen la central de incendios.

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F3 para seleccionar [Informe].

� Ignore el paso c si la impresora internaestá desconectada.

c. Para ver los eventos en pantalla: Presione latecla F1 para seleccionar [Indica].Para imprimir los eventos: Presione la tecla F2para seleccionar [Imprime].

d. Presione la tecla F4 para seleccionar <etc>.

e. Presione la tecla F2 para seleccionar[Etiqueta].

f. Presione la tecla F3 para seleccionar [Punto].Introduzca en número de dispositivo que orango de los mismos hasta (1-200).

g. Presione la tecla F2 para seleccionar [Bucle].Introduzca en número de bucle que o rango delos mismos hasta (1-4).

h. Presione la tecla F2 para seleccionar [Entrar].

Ver Etiqueta en línea I/O

Las unidades de interface puede tener hasta 4canales para ser programados como entrada o salida.Cada canal puede ser identificado en la pantallamediante una etiqueta ante cualquier evento en el queforme parte. Para ver una etiqueta en un canal, ustednecesitará saber el punto, bucle y canal en cuestión.Para obtener esta información diríjase al responsabledel sistema quien debería disponer de documentaciónactualizada con la información que usted necesita.

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F3 para seleccionar [Informe].

� Ignore el paso c si la impresora internaestá desconectada..

c. Para ver los eventos en pantalla: Presione latecla F1 para seleccionar [Indica].Para imprimir los eventos: Presione la tecla F2para seleccionar [Imprime]

d. Presione la tecla F4 para seleccionar <etc>

e. Presione la tecla F2 para seleccionar[Etiqueta].

f. Presione la tecla F2 para seleccionar [IO Line].Introduzca en número de canal o rango de losmismos hasta (1-4).

g. Presione la tecla F2 para seleccionar [Punto].Introduzca en número de dispositivo que orango de los mismos hasta (1-200).

h. Presione la tecla F2 para seleccionar [Bucle].Introduzca en número de bucle que o rango delos mismos hasta (1-4).

i. Presione la tecla F2 para seleccionar [Entrar].

Manual Usuario

Ver Etiqueta de Zona

Una zona es una subdivisión realizada en su sistemade detección de incendios. Pueden existir hasta 128zonas configuradas. Cada zona puede disponer de supropia etiqueta identificativa. Usted debe contar con lainformación de cada zona conociendo tanto suubicación física como el número que la identifica.Dicha información debería constar en el libro deincidencias en el interior de la central.

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F3 para seleccionar [Informe].

� Ignore el paso c si la impresora internaestá desconectada.

c. Para ver la etiqueta de zona: Presione la teclaF1 para seleccionar [Indica].Para imprimir la etiqueta de zona: Presione latecla F2 para seleccionar [Imprime].

d. Presione la tecla F4 para seleccionar <etc>.

e. Presione la tecla F2 para seleccionar[Etiqueta].

f. Presione la tecla para seleccionar <etc>.

g. Presione la tecla F1 para seleccionar [Zona].Introduzca el número o rango de zona quequiera consultar. Hasta(1-128).

h. Presione la tecla F2 para seleccionar [Entrar].

Ver Etiqueta Central Local

Cuando existe una red de centrales es usual lautilización de etiquetas identificativas para cadacentral.

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F3 para seleccionar [Informe].

� Ignore el paso c si la impresora internaestá desconectada.

c. Para ver la etiqueta de zona: Presione la teclaF1 para seleccionar [Indica].Para imprimir la etiqueta de zona: Presione latecla F2 para seleccionar [Imprime].

d. Presione la tecla F4 para seleccionar <etc>

e. Presione la tecla F2 para seleccionar[Etiqueta].

f. Presione la tecla F4 <etc>.

g. Presione la tecla F2 para seleccionar [Local].

h. Presione la tecla F2 para seleccionar [Entrar].

Central Vigilon EN54

Ver o imprimir mapa de bucle

Un mapa de bucle provee información sobre losdispositivos que estan conectados al bucle dedetección de incendios.

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F3 para seleccionar [Informe].

� Ignore el paso c si la impresora internaestá desconectada.

c. Para ver el mapa de bucle:: Presione la tecla F1para seleccionar [Indica].Para imprimir el mapa de bucle: Presione latecla F2 para seleccionar [Impresora].

d. Presione la tecla F4 para seleccionar <etc>.

e. Presione la tecla F4 para seleccionar[CodUsuar]. Verá un mensaje en pantalla quesolicita que ingrese su código PIN y luegopresione la tecla Entrar.

f. Presione la tecla F3 para seleccionar[MapaBucle]. Introduzca el número de bucleque quiera consultar.

g. Presione F3 para seleccionar [Entrar].

Edición de Etiquetas

� Cualquier modificación de etiquetasdebe ser guardado en la memoria de lacentral. Ver la sección de Copia deSeguridad en Central.

Editar Etiqueta de un Punto

Hay hasta 200 dispositivos o puntos conectados albucle. Los mismos pueden ser detectores, sirenas,pulsadores, interfaces o repetidores. Cada dispositivoadmite una etiqueta para ser identificado. Dichaetiqueta puede ser modificada a requerimiento segúnel usuario. Para editar las etiquetas usted necesitarásaber el número de dispositivo y bucle de conexión,como así también la etiqueta que quiere asignar. Estainformación debería disponerla el responsable delsistema quien cuenta con los planos actualizados delsistema de detección de incendios..

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F2 para seleccionar [Iniciar].

c. Presione la tecla F4 para seleccionar[CodUsuar]. Verá un mensaje en pantalla quesolicita que ingrese su código PIN y luegopresione la tecla Entrar.

d. Presione la tecla F4 <etc>.

e. Presione la tecla F1 para seleccionar[Modifica].

f. Presione la tecla F1 para seleccionar[Etiqueta].

g. Presione la tecla F3 para seleccionar [Punto].

h. Introduzca el número de punto.

i. Presione la tecla F2 para seleccionar [Bucle].Introduzca el número o rango de bucle dondeesta conectado el punto [1-4].

j. Presione la tecla F2 para seleccionar [Entrar].Si el punto tiene asignada una etiqueta,aparecerá en pantalla.

k. Utilizando el teclado introduzca una etiqueta dehasta 32 caractéres (28 para pulsadores) yPresione la tecla Entrar.

Manual Usuario

Editar Etiqueta de línea IO

Las unidades de interface puede tener hasta 4canales para ser programados como entrada o salida.Cada canal puede ser identificado en la pantallamediante una etiqueta ante cualquier evento en el queforme parte. Dichas etiquetas pueden ser modificadassegún la necesidad. Para editar una etiqueta en uncanal, usted necesitará saber el punto, bucle y canalen cuestión. Para obtener esta información diríjase alresponsable del sistema quien debería disponer dedocumentación actualizada con la información queusted necesita.

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F2 para seleccionar [Iniciar].

c. Presione la tecla F4 para seleccionar[CodUsuar]. Verá un mensaje en pantalla quesolicita que ingrese su código PIN y luegopresione la tecla Entrar.

d. Presione la tecla F4 <etc>

e. Presione la tecla F1 para seleccionar[Modifica].

f. Presione la tecla F1 para seleccionar[Etiqueta].

g. Presione la tecla F2 para seleccionar [IO Line].Introduzca el número o rango de canal (1-4).

h. Presione la tecla F3 para seleccionar [Punto].Introduzca el punto o rango que contengan loscanales que quiera consultar 1-200.

i. Presione la tecla F2 para seleccionar [Bucle].Ahora introduzca el bucle que contiene esepunto con esos canales. (1-4).

j. Si el punto tiene asignada una etiqueta,aparecerá en pantalla.

k. Utilizando el teclado introduzca una etiqueta dehasta 32 caractéres (28 para pulsadores) yPresione la tecla Entrar.

Editar Etiqueta de Zona

Cada zona puede poseer una etiqueta identificativa lacual se puede modificar. Para editar una etiquetausted debe contar con la información de cada zonaconociendo tanto su ubicación física como el númeroque la identifica. Dicha información debería constar enel libro de incidencias en el interior de la central.

a. Presione MENU SI/NO

b. Presione la tecla F2 para seleccionar [Iniciar].

c. Presione la tecla F4 para seleccionar[CodUsuar]. Verá un mensaje en pantalla quesolicita que ingrese su código PIN y luegopresione la tecla Entrar.

d. Presione la tecla F4 button <etc>

e. Presione la tecla F1 para seleccionar[Modificar].

f. Presione la tecla F1 para seleccionar[Etiqueta].

g. Presione la tecla F4 <etc>.

h. Presione la tecla F1 para seleccionar [Zona].Introduzca el número o rango de zona quequiera consultar (1-128).

i. Presione la tecla F2 para seleccionar [Entrar].Si el punto tiene asignada una etiqueta,aparecerá en pantalla.

j. Utilizando el teclado introduzca una etiqueta dehasta 32 caractéres y Presione la tecla Entrar.

Central Vigilon EN54

Mantenimiento

Reemplazar el cristar en un Pulsador de Rotura

a. Desmonte el frontal del pulsador utilizando la llavesuministrada desde la parte inferior del pulsador enlos orificios E.

b. Ahora reemplace el cristal.

� Tenga especial precaución al manipularel cristal para evitar cortes.

c. Con la llave de pruebas gire el interruptor de pruebasF e inserte el nuevo cristal.

d. Monte el frontal del pulsador ejerciendo presión sobreel mismo hasta escuchar un click.

e. Gire la llave de pruebas en sentido contrario hastarearmar el pulsador (desaparezca la platina amarilladel frontal).

S4-34891 Cristal de Repuesto para Pulsador (Pack de 10)

Rearmar nuevo Pulsador.Para rearmar los pulsadores nuevos debe introducir la llaveen el ojo de la cerradura y girar suavemente en sentidohorario, luego girar en sentido contrario hasta verdesaparecer la pletina amarilla ubicada delante del cristal oelemento rearmable.

Manual Usuario

E

LLAVE PRUEBA

TAPA

F

CRISTAL

PLETINAAMARILLA

Reemplazar cristal de Pulsadores Antiguos.

� Tenga especial precaución al manipular el cristal para evitar cortes.

� Existe una versión resistente a la agua que posee dos juntas de goma. Cada gomadebe ir alojada en su correspondiente posición y no surtirá ningún efecto el uso de lasmismas.

14112-09EN Cristal de Repuesto para Pulsador de Rotura (aprobado LPCB) (Pack de 10)

Estos procedimientos asumen que la tapa del pulsador y el cristal roto del pulsador han sido quitados.

a. Presionar el cristal hacia arriba buscando encajarlo en el cuadrado para dicho fin.

b. Sujete la parte inferior del cristal y gire manualmente la pestaña que tiene en la parte superior izquiera(tal y como muestra la figura).

c. Sin soltar el cristal monte el frontal del pulsador pasando su dedo por el agujero. Monte el tornillo en elfrontal, y recuerde no apretar exesivamente dicho tornillo, ya que podría romper el cristal.

d. Pruebe el pulsador para su funcionamiento correcto

Central Vigilon EN54

FIREBREAK GLASS

PESTAÑA REARME TRABA CRISTAL

PESTAÑAREARME

TRABACRISTAL b

a

Reemplazar BateríasEs recomendable reemplazar las baterías del equipo cada 4 años.

� Para reemplazar las baterías debería contar con un servicio de mantenimiento conpersonal cualificado y formado en el funcionamiento de los sistemas Vigilon Gent.

Reemplazar Papel de Impresora

El rollo de papel de impresora se encuentra alojado en el interior de la puerta. Una línea vertical en el papel,indica el final del mismo.

VS-PROLL Rollo de Papel para Impresora

a. Abrir la central con la llave correspondiente, y en la cara interior de la puerta exterior encontrará unallave allen para abrir la puerta interior. Abra la puerta interior y en la cara interna encontrará el rollo depapel para impresora.

b. Quite el viejo rollo de papel d), e) y luego c).

c. Monte el nuevo rollo de papel.

d. Inserte el papel en el mecanizmo desde el nuevo rollo de papel.

e. Presione la tecla de avance de papel para que el papel salga del mecanizmo.

f. Cierre la puerta interior.

g. Realice una prueba de impresora para verificar que todo funciona correctamente.

h. Cierre la puerta exterior con llave.

Manual Usuario

Doble las puntas del

extremo del papel

antes de introducirlo

en el mecanismo

Mecanismo

Papel

Puerta

Mecanismo

Puerta Papel

Cambio del rollo de papel en la impresora Interna

Función Repair

� Cualquier fallo en el cableado del sistema debe ser rectificado por un técnicocualificado, los datos del contacto los encontrará en el libro de incidencias. Luego dereparar la avería en el cableado es necesario ejecutar el comando [Repair].

Este comando esta disponible desde el acceso nivel 2. En circunstancias normales no es necesaria lautilización de este comando.

a. Presione MENU SI/NO.

b. Presione la tecla F1 para seleccionar [Tecnico].

c. Presione la tecla F4 para seleccionar [CodUsuar]. Verá un mensaje en pantalla que solicita que ingresesu código PIN y luego presione la tecla Entrar.

d. Presione la tecla F1 para seleccionar [Bucle].Introduzca el número de bucle que requiera su reparación.Recuerde que en este comando no se pueden utilizar los rangos (1-4).

e. Presione la tecla F1 para seleccionar [Repair] y luego la tecla F2 para seleccionar [Entrar].

Central Vigilon EN54

Notas:

Manual Usuario

Grupo Komtes se reserva el derecho de modificar parte o la totalidad de este manual sin previo aviso.

Agosto 2008 LMMPI Los Olivos C/Invensión 11 28906 Getafe Madrid Website: www.komtes.com

Tel.: 902885 111 Fax: 912953005

Central Vigilon EN54

Directiva WEEE:

Al final de la vida útil del envase, el producto y las baterías deben serdesechados a través de un centro de reciclaje adecuado.No desechar con residuos domésticos.No incinerar.

Al final de la vida útil del producto, tantoembalaje como baterías deben serdesechadas en un centro de recogidaautorizado.