Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
3QLCLM
POWER CHUCKS
GERMAN O P E R A T I N G M A N U A L
Table of contents
3QLCLM
Edition: 04/2014
2
Table of contents
1.0 General information about the documentation ................................................................................................. 4
1.1 General information ................................................................................................................................. 4
1.2 Explanation of symbols ............................................................................................................................. 5
1.3 Copyright ................................................................................................................................................... 5
2.0 Safety instructions ............................................................................................................................................ 6
2.1 General ..................................................................................................................................................... 6
2.2 Intended use ............................................................................................................................................. 7
2.3 Operating instructions ............................................................................................................................... 8
2.4 Maintenance and repair ............................................................................................................................. 8
2.5 Safety conditions for power chucks ........................................................................................................... 9
2.6 Notes ......................................................................................................................................................... 9
3.0 Transport and storage .................................................................................................................................... 10
3.1 Packaging, disassembly level ................................................................................................................. 10
3.2 Transport, handling and storage ............................................................................................................. 10
4.0 Design and function ...................................................................................................................................... 11
4.1 General description ............................................................................................................................... 11
4.2 Constructive design ................................................................................................................................. 12
4.2.1 Technical data / main dimensions - power chuck type 3QLCLM ..................................................... 12
4.2.2 Design of power chuck .................................................................................................................... 14
4.2.2.1 Chuck complete ........................................................................................................................... 14
4.2.2.2 Centrifugal force accessories ..................................................................................................... 14
4.2.2.3 Body complete ............................................................................................................................. 15
4.2.2.4 Chuck cover complete.................................................................................................................. 16
4.2.2.5 Jaw complete ............................................................................................................................... 17
4.3 Function of the power chuck ................................................................................................................... 18
4.3.1 General information: ...................................................................................................................... 18
4.3.2 Centrifugal force compensation ..................................................................................................... 19
4.3.3 Lubrication ..................................................................................................................................... 19
4.3.4 Sealing of the power chuck ............................................................................................................. 19
4.4 Chuck jaw .............................................................................................................................................. 20
4.4.1 General information ......................................................................................................................... 20
4.4.2 Safety instructions for top jaws ...................................................................................................... 20
4.5 General safety instructions......................................................................................................................... 21
5.0 Clamping force .............................................................................................................................................. 22
5.1 General information ................................................................................................................................. 22
5.2 Clamping force FSp0 ................................................................................................................................ 22
5.3 Dynamic gripping force .......................................................................................................................... 23
5.4 Clamping force calculation ..................................................................................................................... 24
5.5 Determination of gripping force Fspz required for the machining process ............................................. 26
5.6 Permissible extension length ................................................................................................................. 28
6.0 Assembly ...................................................................................................................................................... 29
6.1 Actions to be taken before assembly ..................................................................................................... 29
6.1.1 Checking the spindle head for mounting the chuck flange ................................................................. 29
6.1.2 Checking the mounted chuck flange .................................................................................................. 29
6.1.3 Adjustment of the drawbar ................................................................................................................... 30
6.1.4 Adjustment of the drawbar ................................................................................................................... 31
6.2 Assembly of the power chuck .................................................................................................................. 32
6.3 Procedure for assembling the power chuck ........................................................................................... 32
6.4 Tightening torques of shaft screws ........................................................................................................ 34
6.4.1 Tightening torques of the chuck mounting screws: ............................................................................ 34
6.4.2 Torque of the jaw mounting screws ..................................................................................................... 34
6.5 Preparations for using the power chuck ................................................................................................ 36
6.6 Safety instructions ................................................................................................................................. 36
Table of contents
3QLCLM
Edition: 04/2014
3
7.0 Initial operation ................................................................................................................................................ 37
7.1 Notes ....................................................................................................................................................... 37
7.2 Initial operation, operation ........................................................................................................................ 38
7.3 Unauthorized operating modes ................................................................................................................ 38
7.4 Safety instructions .................................................................................................................................. 38
7.5 Behavior in case of faults ......................................................................................................................... 38
7.6 Measures during longer standstill ............................................................................................................ 39
7.7 Measures after longer standstill ............................................................................................................... 39
7.8 Oil selection ............................................................................................................................................. 40
8.0 Maintenance ................................................................................................................................................... 41
8.1 Lubrication .............................................................................................................................................. 41
8.2 Maintenance plan ................................................................................................................................... 42
8.3 Disassembly of the power chuck .............................................................................................................. 42
9.0 Spare parts and customer service ................................................................................................................. 46
9.1 Spare parts ............................................................................................................................................. 46
9.2 Tools and accessories ............................................................................................................................ 46
9.3 Customer service ................................................................................................................................... 47
10.0 Declaration of incorporation ......................................................................................................................... 48
Table of contents
3QLCLM
Edition: 04/2014
4
1.0 General information about the documentation
1.1 General information
This operating manual contains the required information for the intended use of 3-jaw power chuck with
balancing of centrifugal force type 3QLCLM. The manual is meant for technically qualified persons.
Qualified persons are:
• Persons, who are trained in handling of the power chuck as operating staff.
• Persons, who as commissioning and service staff possess educational qualification
required for commissioning and repair.
The instructions in this operating manual must be read and understood completely for
the operation, maintenance and repair of the power chuck.
We reserve the right to make technical changes necessary to improve the power chuck which may
result in deviations from the illustrations and information contained in this manual. This operating
manual may not be reproduced or copied, either in full or in part, utilized for the purposes of competition.
FORKARDT DEUTSCHLAND GMBH retains the copyright for this operating
manual.
The operating manual, prepared based on DIN V 8418, must be read, understood and followed by the
responsible operating staff.
Important details for the use of power chuck are pointed out in this operating manual. Faults in the
power chucks can be prevented and a trouble-free operation can be guaranteed only with the
knowledge of this operating manual.
• We would like to point out that we are not liable for damages and operational interruptions,
which may result from non-compliance of the operating manual.
• Please contact our customer service department if you still have any difficulties and they will be
happy to help you. Customer service - see corresponding section.
• This operating manual only refers to power chuck
Type 3QLCLM
• We reserve the right to make technical changes necessary to improve the power chuck, Type
3QLCLM, which may result in deviations from the illustrations and information contained in this
manual.
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
5
1.2 Explanation of symbols
Safety instructions for preventing mortal hazards or material damages are highlighted in this operating
manual through the key terms and pictograms.
Indicates possible hazard. Death, severe bodily injury or significant material damages
can occur if the precautionary measures are not taken or if the safety instructions are
not followed.
Indicates an important information to prevent material damages or unwanted
operational states.
Indicates an important information for handling or additional information.
1.3 Copyright
This operating manual is meant for the assembly, operating and monitoring staff. It contains
specifications and drawings of technical nature, which may not be copied, reproduced, either in full or in
part, or utilized for the purposes of competition without authorization.
The company retains the copyright for this operating manual.
FORKARDT DEUTSCHLAND GMBH
Lachenhauweg 12
72766 Reutlingen
Germany
Telephone: +49 7127 5812 0
Fax: +49 7127 5812 122
Administration and central warehouse: Lachenhauweg 12, 72766 Reutlingen
Made in Germany
© 2014 COPYRIGHT FORKARDT DEUTSCHLAND GMBH
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
6
2.0 Safety instructions
2.1 General information
Power chucks may result in risks if their use and handling does not correspond to the safety
requirements. The power chuck has been built based on state-of-the-art technology and is safe to use.
However, the power chuck can pose certain risks if it is used improperly or not as intended by
unqualified personnel.
The following instructions are meant for personal safety and prevention of damages to the described
product or connected devices.
Read this operating manual before starting work with the power chuck and follow all safety
instructions. Non-compliance with the instructions contained in this manual may result in
mortal danger, severe bodily injury or severe material damages.
• Only qualified staff are allowed to work with the power chuck.
• Unauthorized modifications and changes to the power chuck are not allowed.
• Use the power chuck only in perfect condition.
• Switch off the machine before working on the chuck and secure the machine
against unintentional restart.
• Only use original components and spare parts of the manufacturer. Warranty shall
not be applicable if foreign parts are used.
• Before starting work with the power chuck, check whether all safety equipment are mounted
• The system "lathe-clamping device-work piece" is mainly influenced by the work piece to be
produced, which may result in a residual risk. This residual risk must be evaluated by the
operating company.
The manufacturer is not liable for damages resulting from non-compliance with the
operating manual!
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
7
2.2 Intended use
The 3-jaw power chuck with centrifugal force compensation of Type 3QLCLM is engaged through a
rotary double piston clamping cylinder. Its axial actuating force must be suitable for the power chuck.
The power chuck 3QLCLM must be used only for its intended purpose. Intended use is the
clamping of work pieces on lathes and other tooling machines.
The maximum gripping force and maximum speed of the chuck must not exceeded. The permissible
speed or the required gripping force must be determined for the application in accordance with the
applicable technical rules (e.g. VDI 3106). In case of doubt or accessories not provided by the
manufacturer, the threshold values must be approved by the manufacturer or redefined.
The following factors must be taken into consideration:
• Variable friction coefficient between work piece and top jaw
• Proportion of clamping diameter and working diameter
• Magnitude of the cutting force on the cutting tool
• Swing of the top jaw from the clamping point
• Decrease of the gripping force through centrifugal force due to external clamping
Even adherence to the assembly, commissioning, operating and repair conditions prescribed by the
manufacturer are part of intended use. Any and all other usage is considered improper use. The
manufacturer cannot accept liability for damage resulting from such use.
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
8
2.3 Operating instructions
Rotary clamping devices must be secured with suitable covering hood or safety door before touching
in accordance with the regulations of the trade associations.
The machine must be stopped immediately in case of any faults in the power chuck
during operation. It can be operated again only if the fault is fixed.
After switching off clamping energy, loosen the work piece from the power chuck. The local safety
provisions and accident prevention regulations of the respective trade associations in their applicable
version are applicable for the operation of the power chuck.
2.4 Maintenance and repair
In case of maintenance work or inspection work on the power chuck, stop the machine and switch off
power supply to the clamping cylinder.
The power chuck is exposed to high loads when it is subject to speeds that are normal on rotary
machines. In case of occasional collisions between the tool and power chuck, e.g. faults in program
sequence, the power chuck can be damaged.
After a collision stop the lathe immediately and check the power chuck for damages. In
addition to easily identifiable damages, the tool may also have hidden damages such as
hairline cracks in the chuck head and damages to the sealing elements.
Check the affected parts of the power chuck in such case with a suitable and non-destructive test
method and check for cracks and replace the chuck in case of any damage.
Only use original FORKARDT spare parts.
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
9
2.5 Safety conditions for power chucks
The safety conditions for the operation of power chucks are defined in the testing principles of the trade
associations as well as DIN, VDE and VDI guidelines. The individual test conditions are guaranteed
through following measures:
Test conditions guaranteed by
The machine spindle can start only when the
complete clamping pressure is built up in the
clamping cylinder
1. Pressure switch in the clamping lines2. Pressure indicator manometer
The machine spindle can start only if the tension is
in the permissible range of the jaw stroke
chucking stroke monitoring on the actuation
cylinder through electrical limit switch.
The clamping can be released only when the
machine spindle is stationary
Standstill monitoring at the
machine spindle
The work piece remains clamped up to spindle
standstill if there is failure of clamping energy
Non-return check valve in the actuation
cylinder
There will not be any change to the switch position
in case of electricity failure and return
Impulse-controlled way valve with
locked end positions
A signal will be sent for automatic or manual
spindle stop in case of failure of clamping energy
Pressure switch in the clamping line
2.6 Instructions
The operating manual, prepared based on DIN V 8418 and DIN EN 292, must be read, understood and
followed by the responsible operating staff.
Important details for the use of power chuck are pointed out in this operating manual. Faults in the
power chucks can be prevented and a trouble-free operation can be guaranteed only with the
knowledge of this operating manual.
We would like to point out that we are not liable for damages and operational interruptions, which may
result from non-compliance of the operating manual.
Please contact our customer service department if you still have any difficulties and they will be happy
to help you.
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
10
3.0 Transport and storage
3.1 Packaging, disassembly level
The weight of the product and transport route are also decisive for the packaging type. The power
chuck are wrapped in oil paper or clear foil to protect against dirt.
Power chuck up to size of 315 mm 0:
- Packaging in folding cartons, with corresponding padding or - in case of longer transport route - by
filling the folding carton with foam.
Power chuck up to size of 400 mm 0:
- Packaging in wooden crates, with suitable filler material (e.g. Styrofoam chips) and with the
inclusion of accessories such as top jaws and chuck key.
Power chuck are delivered in completely assembled condition, intermediate or chuck flange
separately.
3.2 Transport, handling and storage
Report transport damages to the freight forwarder. Please report missing parts to the manufacturer
immediately by phone and in writing.
If the power chuck is not mounted immediately after delivery, it must be stored in a safe location. In
such case, cover the parts properly and protect against dust and moisture.
All blank parts of the power chuck as well as accessories are coated with preserving material to
provide better protection (e.g. Metal protector Plus, Molykote brand).
The scope and contents of the delivery is listed in the delivery notes and its completeness must be
verified when the power chuck is received.
The icons (in accordance with DIN 55402 Part 1) on the packaging must be followed, e.g.:
Top Keep dry Keep away from heat Hand hooks
prohibited
Center of gravity Attach here
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
11
4.0 Design and function
4.1 General description
3QLCLM power chucks are wedge hook chucks with large through hole, centrifugal force
compensation and integrated lubricant reservoir. Thanks to hermetic sealing, these are
maintenance-free and insensitive to dust. They are suitable for use as universal chucks for almost all
lathe operations:
- for heavy duty machining of disc and rod-shaped parts- for delicate finishing of easily deformable work pieces.
The new series of 3QLCLM power chucks is a result of consistent development of existing power
chuck (QLC) and has proven design elements. Type 3QLCLM power chucks were developed by using
computer-assisted calculation methods and are manufacturing using high-quality steel with most
advanced production technology (developed and manufactured under ISO 9001). Power chuck sizes
of 160, 200, 250, 315 and 400 mm diameter. The main features of Type 3QLCLM power chuck are
described below:
• Innovative master jaw profile with optimal guide length.
• Jaw guides customized to profile to avoid loss of lubricant.
• Improved efficiency due to the multiple jaw guides and shortened jaw radius.
• Integrated lubricant reservoir with improved forced circulation.
• Zero backlash wedge hook mechanism for maximum gripping force and accuracy.
• Centrifugal force compensation for maximum speeds.
• Large through hole for rod works.
• Selected material pairing - all force-transmitting parts are hardened and polished
• Simplified form through piston connection in the chuck and not sliding in the rear side.
• Base jaw connections based on European and international standard.
• Developed and manufactured under ISO 9001.
• Thanks to suitable accessories - actuation cylinder, hard or soft top jaws matching the work piece
and drawbar or the pull rod as connection element between power chuck and actuation cylinder -
complete solution as modern and powerful power chuck device.
The zero backlash wedge hook mechanism (domestic and foreign patents) guarantees maximum
clamping accuracy, irrespective of functional and manufacturing-related dimensional differences of the
individual parts. Counterweights behind the master jaws reduce the centrifugal force of the jaw and
allow use of 3QLCLM - chuck with high or delicately reduced gripping force in all speed ranges. The
lubricant reservoir in the sealed chick body ensures the force-transmitting sliding surfaces with each
chuck stroke and ensures constant gripping force with extended maintenance intervals.
The jaw profile (patented) offers an optimal guide length for inner and outer clamping, reduces the
load and wear and tear and prevents entry of coolant fluid as well as spinning of lubricant grease. The
manufacturing of all chuck components in highest FORKARDT quality guarantees a long service life
and reliable function (monitoring with the most modern testing equipment / quality assurance in
accordance with ISO 9000).
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
12
4.2 Constructive design
4.2.1 Technical data / main dimensions - power chuck type 3QLCLM
3QLC 315-LM-Z11-KDIN max 4000 U/min
Fmax 60KN
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
13
Technical data / main dimensions
Power chuck Type 3QLCLM
Chuck type 3QLCLM 160-38 200-54 250-72 315-88 400-126
Ident-No. 191203000 191216000 190476000
Max. actuation force - F max daN 4000 6000 6000
Max. gripping force - Fsp max daN 7000 9100 12000
Max. speed - n max min-1 6300 4500 4000
Mass moment of inertia J kgm2 0.138 0.81 0.81
Moment of inertia GD2 kgm2 0.552 3.24 3.24
Weight G 22.6 38.1 57.3
Dimensions
Spindle connection ØC Z5 Z6 Z8 Z8 Z11 Z11 Z15
Chuck size ØA 175 215 265 330 415
Bore ØB 38 54 72 88 126
Jaw connection (DIN 6353) D KDIN KDIN KDIN KDIN KDIN
Centering drawbar ØB2 42 65 77 93 134
Chuck centering ØE 140 170 220 220 300 300 380
E1 6
Piston bore ØF 52 76 90 110 150
Fixing screws G M12x95 M16x110 M20x90
Thread connection drawbar G1 M45x2 M68x2 M82x2 M100x2 M140x2
Jacking screw standard sleeve G2 M4 M5 M6 M6 M6
Chuck height H 101 101 111 111 141
Chuck height up to jaw support H1 111 124 124
Mounting depth H2 5 6 6
Cover height H3 6 8 8
Thread length mounting bolt J 20 23.6 30
Thread length actuator J1 17.5 24 24
Pull length actuator J2 23.5 34 34
Actuator stroke K 20 20 20
Actuator position K1 21.5 20 20
Pitch circle-Ø Fixing screws
L 104.8 133.4 171.4 171.4 235 235 330
Jaw stroke 4.5 5.4 5.4 5.4 8
Jaw position to the center of chuck
Nmax. Nmin.
52 47.5
70 64.6
88 82.6
100 94.6
133 125
Jaw mounting bolt O M10 M12 M16 M16 M20
Distance jaw mounting bolt P1 12.5 15 20 25 35
Minimum distance to jaw mounting bolt
P2 12 12 16 16
Distance ti jaw mounting bolts P3 25 30 40 50 70
Length of cross tenon P4 70 84 96
Jaw width Q 35 35 45 45 60
Groove width Q1 16H7 16H7 20H7 20H7 25H7
Feather key width / slot width Q2 10g6 12g6 16g6 16g6 25g6
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
14
4.2.2 Design of the power chuck
4.2.2.2 Centrifugal force accessories
Chuck-Ø Centrifugal force weight
Lever
160
200 191062009 156122010
250 191216009 156584010
315 190476009 156584010
400
CHUCK BODY
JAW COMPLETE
CHUCK COVER COMPLETE
4.2.2.1 Complete chuck
CENTRIFUGAL FORCE ACCESSORIES
ACTUATOR COMPLETE
CHUCK FIXING SCREWS
Lever
Centrifugal force weight
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
15
Chuck-Ø Cylinder screws cover fixing 1
Cylinder screws cover fixing 2
Cover O-Ring 1 O-Ring 2 Protective sleeve
Countersunk screw
160 - -
200 701C004320 701C005350 191062005 - - 191062002 703D004030
250 701D006350 701D006370 191216007 - 711A022030 191216004 703D004030
315 701D006350 701D006370 190476007 711H015037 711A030193 190476004 703D004030
400
Chuck-Ø O-Ring 3 O-Ring 4 Frame Locking screw
Sealing disc Actuator O-Ring 5
160 -
200 - 711A020849 191062001 709C212150 171594044 191062003 711A020055
250 711A015050 711A015033 191216001 177821008 191216002 711A030112
315 711A015123 711A015123 190476001 709C212150 171594044 190476002 711A030127
400
4.2.2.3 Chuck body complete
COUNTERSUNK SCREW
ACTUATOR
O-RING 5
LOCK SCREW
SEALING DISC
CHUCK BODY
O-RING 4
O-RING 3
O-RING 2
O-RING 1
PROTECTIVE SLEEVE
CYLINDER SCREWS COVER FIXING 0
CYLINDER SCREWS COVER FIXING 0
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
16
4.2.2.4 Chuck cover complete
Chuck-Ø Cylinder screws Chuck cover O-Ring 1 O-Ring 2 O-Ring 3
160 - -
200 701B010360 191204001 711A020107 711A015015 711A015014
250 701B010380 191216005 711A030191 711A025075 711A025012
315 701B010380 190476005 711A030198 711A025026 711A025012
400
CYLINDER SCREW
CHUCK COVER
O-RING 3
O-RING 2
O-RING 1
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
17
4.2.2.5 Jaw complete
Chuck-Ø Cylinder screws top jaws
Cylinder screw top jaw
Sealing frame O-Ring A Adapter jaw O-Ring B Cylinder screw(s) sliding block
Sliding block Base jaw
160
200 701B012340 191064002 711A015028 191203001 711A020047 701C005320 191064003 191064001
250 701B016360 701C008360 191216008 711A178051 701B004340 190476010 191216003
315 701B016360 701C008360 190476011 711A020055 190476008 711B178054 701B004340 190476010 190476003
400
CYLINDER SCREW
O-RING A O-RING B
ADAPTER JAW
CYLINDER SCREWS FOR TOP JAWS
BASE JAW
SLIDING BLOCK
SEALING FRAME
CYLINDER SCREWS FOR FIXING THE ADAPTER JAW
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
18
4.3 Function of the power chuck
4.3.1 General information:
The power chuck is actuated through a standard hydraulic cylinder with monitoring of chucking stroke, by
using machine hydraulics or a separately provides hydraulic unit.
Depending on the type of work pieces to be machined, the following are used:
Partly open chuck a hydraulic actuating cylinder
e.g. Type OKRJ...
or
Open chuck a hydraulic hollow cylinder
e.g. Type OKHJ...
.
In some cases, hydraulic cylinder of
type PZRAJ or PZHAMJ is used.
The power chuck, fixed to the spindle head of a lathe, is actuated axially through a hydraulic clamping
cylinder and has the function to generate a gripping force to hold the work piece to be clamped through
the axial force generated by the clamping cylinder.
The pressure at the clamping cylinder must be adjusted such that the max.
permissible actuation force of the power chuck is not exceeded.
The axial actuation force of the clamping cylinder, which is spread on the actuator surface through
pressure, is transferred to the corresponding wedge guides of the master jaw through the wedge surfaces
laid out in the chuck actuator and these wedge guides wedge into each other during the clamping process.
The corresponding gripping force builds up radially on the work piece through the top jaws.
Clamping force at the chuck actuator causes jaw stroke to the inside (outside clamping). Compressive
force at the chuck actuator causes jaw stroke to the outside (inside clamping of hollow work pieces). The
power chuck type 3QLCLM is equally suitable for both clamping devices.
The monitoring of the clamping path is done through radially arranged limit switch on the clamping
cylinder.
Partly open chuck
Open chuck
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
19
If the top jaw is adjusted to a specific clamping diameter, the jaw mounting bolts must be loosened
through two rotations with the Allen wrench (in accordance with 911) and the top jaw must be pushed
into the corresponding clamping diameter with the sliding blocks and screws.
If there is a change of top jaws from outer to inner clamping,
watch out for change in the direction of movement of the top jaws,
or if the top jaws are changed for example from hard top jaw type HB for roughing operation to soft top
jaw type WBL for finishing, then the jaw mounting bolts must be loosened through two rotations (with
Allen wrench) and the top jaw must be removed completely from the master jaw.
Clean any chips or dirt from the chuck bore and master jaw before removing the top
jaw from the master jaw!
If the processing of the clamped work piece is interrupted for many hours, the power chuck and/or the
clamping cylinder must be actuated again.
4.3.2 Centrifugal force compensation
Each master jaw is assigned to a counterweight through a reversing lever. When the chuck is rotated, it
uses its centrifugal force to balance the centrifugal force of the base and top jaw, which otherwise may
result in significant loss of gripping force. This simple, robust and direct centrifugal force compensation
system ensures high gripping force of the 3QLCLM power chuck in the entire speed range on the one
hand and allows selective processing with reduced gripping force on the other hand even at maximum
finishing speeds.
4.3.3 Lubrication
The movement of the centrifugal weight in the rear part of the chuck is used to supply lubricant to all
sliding surfaces during each chucking stroke. The excess lubricant inside the chuck is centrifuged to
the required points through the rotation of the chuck and is available again for the next chucking stroke.
When compared to the traditional chuck guides, the 3QLCLM type power chucks can use lubricants
with low viscosity, which can reach the sliding surfaces in a better way due to centrifugal capability.
This improves the reliability of the lubrication function and makes cleaning and maintenance of the
3QLCLM power chuck much easier.
4.3.4 Sealing of the power chuck
Type 3QLCLM power chucks maintenance-free thanks to their sealing and are sealed against entry of
lubricants and functional disruptions caused by the entry of coolants, dirt and chips.
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
20
4.4 Clamping jaw
4.4.1 General information
The power chuck is a connecting element between the lathe and the work piece to be processed. The
power produced by the lathe is transmitted to the spindle nose by the power chuck and
to the transfer point between power chuck and work piece by the positive driving of the
closed chuck jaws.
Wide chuck jaws must be avoided
because they come to stop at the work
piece unevenly and cause radial
run-outs.
The power chuck is a connecting element between the lathe and the work piece to be processed. The
power produced by the lathe is transmitted to the spindle nose (by the power chuck) and
to the transfer point between power chuck and work piece (by the positive driving of the
closed chuck jaws). Chuck jaws are the radially moving elements of the power chuck, which hold the
work piece during machining. The chuck jaws consist of the master jaw (the connecting
link to the power-providing part of the power chuck) and the top jaw which is positively attached
(by serrations) to the master jaw and can thus be exactly positioned. The chuck jaws
have to be changed to suit the type of machining or the differences in size and shape of the work
pieces. The chuck jaws must be trained separately for optimal use and to prevent run-outs.
For the type QLCLM power chuck, the top jaw may have different holders for fixing to the
master jaw depending on the design:
• Cross tenon
• Different quick change systems
4.4.2 Safety instructions for top jaws
• Recalculate the strength of self-manufactured top jaws using the gripping force.
• Only use ORIGINAL mounting bolts for fixing the top jaws with due consideration of the
prescribed quality! (Cross tenon)
• Set the speed limiting device on the lathe to the permissible speed determined for the special
top jaws, as otherwise the centrifugal forces occurring at the jaws at higher
speeds will reduce the gripping force to such an extent that the work pieces will
no longer be securely held!
Comprehensive jaws come to stop unevenly at the work piece on one side and cause radial run-outs.
Power chuck center = workpiece center or center of rotation
Center of eccentric chuck diameter
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
21
• When inserting the work pieces into the power chuck, one top jaw must always be placed at
the bottom so that jamming of the work piece between two top jaws is avoided.
• When the work piece is inserted, the travel of the top jaws should be 3 mm or less. Design
top jaws in such a way that the jaw travel required to reach the gripping position is not more
than 3 mm.
• Check the strength of the jaw mounting bolts. Recalculate the tensile strength (static and
dynamic). Use only good quality bolts of grade 10.9 to DIN 267!
• For external clamping, arrange the mounting bolts as far as possible to the inside!
4.5 General safety instructions
• A chucking pressure monitor must be provided to ensure that a minimum chucking pressure is
available.
• The pressure monitor must be set and then locked to prevent any further adjustment so that
the machine can only be started when the chucking pressure exceeds an adequate minimum
value
• The pressure at the clamping cylinder must be adjusted such that the max. permissible
actuation force of the power chuck is not exceeded.
• The test regulations of the industrial safety authority demands that not only a pressure monitor
but also a stroke monitor is provided for the actuating cylinder. The stroke monitor must ensure
that the spindle and feed drives cannot be started or are automatically stopped if the power
chuck is opened or the actuating cylinder reaches the end of its stroke.
• The lathe spindle must be prevented from starting when the power chuck is either fully open or
fully closed as the lathe will be stopped by the safety limit switches when the chuck is in its limit
positions. The machine spindle must not start until the chucking pressure in the actuating
cylinder has been built up and the power chuck has gripped within its permissible working
range.
• In the event of failure of the hydraulic power supply, a signal must be triggered to stop the
spindle and the work piece must remain securely gripped until the spindle has come to a
standstill.
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
22
5.0 Chucking force
5.1 General notes
The connection of the power chuck to the work piece is force-locking, i.e. the force transfer happens by
pressing the chuck jaw (master jaw with top jaw) to the work piece. The contact pressure required for
creating this force locking is called as gripping force.
Various influences have direct or indirect effect on the gripping force:
• Variable friction coefficient between work piece and top jaw
• Proportion of clamping diameter and working diameter
• Magnitude of the cutting force on the cutting tool
• Swing of the top jaw from the clamping point
• Decrease of the gripping force through centrifugal force due to external clamping.
Rotating work holding equipment is subject to centrifugal forces that increase with the square of the
speed of rotation. The centrifugal force opposes the gripping force in the case of external chucking
and increases it in the case of internal chucking. The residual dynamic gripping force at high spindle
speeds depends on the static gripping force, the mass of the chuck jaws and the radius of their center
of gravity.
5.2 Gripping force FSp0
The max. gripping force FSp0 is only achieved under favorable conditions.
These are: • A well maintained power chuck• Optimum lubrication of all sliding surfaces• Application of maximum actuating force• Short overhang of top jaws• Spindle static n = 0 ( or low spindle speed )
The static gripping force is measured with a static gripping force meter, e.g. SKM 1200 / 1500, SKM
1200 / 1500, see publication 930.10.02D. The values of FSp0 can be used for stress calculations, e.g.
for the design of special jaws.
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
23
5.3 Dynamic gripping force
The dynamic gripping force FSp is the total force (daN) supplied by all of the jaws under dynamic
conditions and represents the minimum value of the available gripping force under normal operating
conditions.
These are:
• • well maintained condition and
• • adequate lubrication of all sliding surfaces
of the power chuck. In really good condition, power chucks will exceed the calculated value of FSp
The static gripping force is a function of the chuck design data. But does not solely determine the
gripping force under dynamic conditions. The gripping jaws appreciably effect the performances of a
chuck. They have to be selected to suit the specific application.
The gripping jaws effect the gripping force and hence the maximum permissible speed. The centrifugal
force of the jaws of power chucks can have such a significant effect on the gripping force that this
effect has to be taken into consideration at higher spindle speeds.
The centrifugal force generated by the master jaws and top jaws which reduces the gripping force of
the chuck is countered in Type 3 QLCKT power chucks by counterbalancing levers so that the gripping
force acting on the work piece remains practically constant.
The gripping force to be applied at standstill, FSp0, must be correspondingly high so that the gripping
force required for cutting is still available at the selected spindle speed. The effect of the
counterbalancing weights actuated by the levers is taken into consideration for Type 3 QLCKT power
chucks by the chuck constant C4.
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
24
5.4 Gripping force calculation
Calculation of the dynamic gripping force and the actual loss of gripping force
ΔFSp following formula is applicable for Type 3 QLCKT:
whereby the available static gripping force Fspo (at spindle speed n = 0) is:
and the loss of gripping force A Fsp due to the jaws:
and the influence of the lever-actuated counterbalancing weights:
The dynamic gripping force Fsp: is thus
The total centrifugal moment can be calculated as:
Terms used in the formulas:
Fsp = Dynamic gripping force [daN], the total dynamic gripping force applied by the jaws
C1, C2, C3, C4 = chuck constants
Fax = Max. actuating force [daN]
n = Spindle speed [min-1]
Ma = Total centrifugal moment of the jaws [kgm]
Dsp = Gripping diameter [mm]
YAB = Distance of center of gravity of top jaw from
gripping diameter [ mm]
a = Jaw overhang [mm]
i = Number of jaws
G = Mass of each jaw [ kg]
Ra = Distance of center of gravity of jaw from center of
chuck [mm]
Table of contents
3QLCLM
Edition: 04/2014
25
For each application it is necessary to check that
the available dynamic gripping force is adequate.
In the case of gripping jaws made from self-made
jaws or other special jaws, the actual centrifugal
moment has to be determined from the weight
(by weighing) and the distance from the
center of gravity Ra, from the center of the
chuck.
The weight of special top jaws for high spindle speeds must be reduced as much as
possible and the overhang of the jaws should be kept short.
The weight and position of the center of gravity of the finished jaws have to be determined, whereupon it
must be checked that the residual dynamic gripping force of the power chuck is adequate for the
intended machining operation.
If the calculated dynamic gripping force Fsp proves to be inadequate for the machining
operation, then the spindle speed or the weight of top jaws must be reduced.
The permissible spindle speed for the power chuck equipped with appropriate top jaws or the variation
of gripping force with speed has to be calculated for each application.
Safety instructions:
Check that the gripping force of the chuck is adequate for the machining operation
under the chosen operating conditions.
Maintain the chuck properly to attain the calculated values of the gripping force (the
actual gripping force can be higher in the case of a freshly lubricated chuck).
Use light top jaws at high spindle speeds.
During rotation of the power chuck, use a dynamic gripping force meter, e.g. FORSAVE
D, to determine the dynamic gripping force.
Determine the loss of gripping force under dynamic conditions at every changeover to
ensure that the gripping force is adequate for the desired operation.
If the gripping force falls below the specified value, lubricate the power chuck.
Auxiliary roller
Even surface
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
26
Determination of the gripping force Fspz required for the machining process
The gripping force required for each
application has to be determined. If this
gripping force cannot be provided by the
chuck with the factors of safety given by the
guidelines of the German Association of
Engineers VDI 3106, then the permissible
spindle speed or the permissible chip cross-
section has to be determined.
An example:
A solid steel work piece (i.e. without bore) has to be machined. The gripping diameter dsp=60mm, the
turning diameter dz =60mm and the cut requires a tangential cutting force Fs=1200daN at a spindle
speed of 2760 rpm.
Soft jaws turned to the gripping diameter are used to avoid damaging the work piece. This gives a
gripping coefficient of |isp=0.1. A safety factor Sz is allowed for the cutting data with Sz=2.
The reduction in gripping force ΔFsp amounts to 2000daN.
This example shows:
When taking into account the reduction in gripping force ΔFsp the minimum static gripping force
required is
= 2000 + 2000 = 4000daN. The main variable affecting the gripping force is the tangential cutting force
Fs, which can be determined from the chip cross-section and the specific cutting force.
The gripping force necessary for the machining operation is given by:
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
27
Terms used in the formulas:
Gripping coefficient μsp
Jaw design Material Material surface at the gripping point
la = Overhang of the work
piece
a = Depth of cut Steel 0.1 0.15 - 1 )
s = Feed AI 0.1 0.14 -
Ks = Specific cutting force Ms 0.09 0.14 -
GG 0.08 0.12 -
dz = Machining diameter Steel 0.12 0.20 0.32
dsp = Gripping diameter AI 0.11 0.19 0.30
μsp = Gripping coefficient Ms 0.11 0.18 0.27
Fs = Primary cutting force GG 0.10 0.16 0.26
Steel 0.25 0.35 0.50
AI 0.24 0.33 0.48
Ms 0.23 0.32 0.45
GG 0.20 0.28 0.40
1) Avoid, smooth jaws are only suitable for gripping machined surfaces
2) Indentations will be produced on the work piece.
The cutting forces increase as the cutting tool becomes dull. An additional factor of safety
Sz=2 is recommended to allow for all uncertainties in the machining process.
The gripping force must be increased to
allow for the tilting effect caused by the
overhang.
Specific cutting force Ks (N/mm2) for feed s and
Adjustment angle 70° (Source König, Essel )
Material no. Material Tensile strength
B N / mm2
at m/min
Feed s (mm)
0.16 0.25 0.40 0.63 1.00 1.60
1.0401 C15G 373 100 2482 2169 1916 1687 1481 1298
The tilting force need not be taken into
account if the work piece is supported by a
tailstock or if the work piece does not
project beyond the jaws by more than 0.5 x
dsp. The gripping force Fspz required can be
found approximately from the formula:
1.0501 C35G 490 100 2577 2237 1927 1668 1441 1241
1.0532 St50-2 559 100 2561 2248 1959 1716 1499 1307
1.0632 St70-2 624 100 2877 2492 2142 1851 1595 1371
1.0711 9S20 371 100 1609 1553 1497 1444 1393 1342
1.1181 Ck35V 622 100 2574 2266 1962 1741 1527 1339
1.1191 Ck45V 765 100 2524 2253 1999 1781 1584 1405
1.1221 Ck60V 673 100 2548 2296 2058 1851 1662 1490
1.3505 100Cr6G 624 100 2904 2551 2239 1968 1726 1510
1.4113 X6CrMo17G 505 100 2378 2107 1854 1638 1445 1272
1.4305 X12CrNiS18.8 638 350 2596 2192 1835 1545 1296 1065
1.5752 14NiCr14BF 658 100 2249 2012 1790 1598 1424 1266
1.5919 15CrNi6 510 100 2271 2051 1842 1661 1494 1342
1.5920 18CrNi8G 578 100 2360 2095 1847 1636 1446 1276
. Tilting factor: 17131 16MnCr5G 510 100 2641 2244 1891 1603 1354 1141
1.7147 20MnCr5G 568 100 2452 2174 1915 1694 1495 1317
1.7225 42CrMo4V 1138 100 2428 2249 2075 1919 1773 1635
1.8515 31CrMo12V 1060 100 2678 2419 2173 1960 1764 1565
1.8519 31CrMoV9V 931 100 2507 2265 2036 1836 1653 1485
3.1354 AlCuMg2 15Hv10 200 953 649 752 66» 593 525
This equation cannot be applied to stepped
work pieces whose gripping diameter is
appreciably smaller than the machining
diameter.
- G-AlMg4SiMn 260 200 829 729 636 558 - -
3.3561.01 G-AlMgS 75HV10 200 886 797 713 641 574 514
0.4020 GG-20 178HB 200 1637 1444 1227 1047 892 757
0.6030 GG-30 206HB 100 1919 1595 1313 108» 899 740
0.7050 GGG 50 194HB 200 1840 1606 1392 1213 1053 913
The feed thrust component Fv and passive thrust Fp are not entered in this
formula. They are taken into account with safety factor S z!
Simple jaw FNC 50
FNC 51 Stone jaw
Roughing jaw FNC 52
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
28
5.6 Permissible overhang length
X = 0.75 Dsp
= Total gripping force = I Jaw forces
Simple safety against the work piece flying out of
the chuck from the cutting force component P is
ensured when the friction force |isp x Fsp/3 and P
are in equilibrium.
The gripping force required to
prevent tilting out of the chuck:
The gripping force required for
driving:
The gripping force required: (S =
safety factor)
Permissible overhang length with
given gripping force:
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
29
6.0 Assembly
6.1 Actions to be taken before assembly
6.1.1 Checking the spindle nose of the chuck flange
The mounting surfaces on the spindle nose have to be
checked with a dial gage to ensure that high accuracy in
respect of radial run-out of the power chuck is achieved
Radial run-out of
register: max. 0,005 mm
Axial run-out of the register: max. 0.005 mm
• The flatness of the face has to be checked with a straightedge.
• The surface of the face has to be clean and the holes in it
must be deburred.
6.1.2 Checking the fitted mounting flange
The power chuck has a central register. An appropriate
mounting flange (see also Section 5.8.1) is attached to the
spindle nose of the lathe for direct mounting of the power
chuck on the machine spindle with short taper to DIN, ISO and
ASA standards.
If the adapter flange is manufactured by the user, it must be
finish-turned on the machine spindle and balanced before the
power chuck is mounted.
After fitting of the mounting flange, the radial and axial run-out
must be checked!
• Remove dirt or chips from machine spindle. Clean the
centering collar and locating face of the adapter flange.
• The flatness of the face has to be checked with a straight
edge.
• The tapped holes for the mounting bolts must be
countersunk, so that the thread is not stripped.
• The mounting surface for the power chuck must not be
concave or convex.
• The flange must be in contact over the whole surface!
Wrong!
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
30
Attention:
Do not allow the outer rim of the power chuck to
rest on the mounting flange.
Threaded bores must be drilled in the mounting flange for
attachment of balancing weights which, depending on the
size of the power chuck to be mounted, should be
be-tween M8 and M16 with a thread depth of max. 2x0.
The outer diameter of the mounting flange must be relieved
so that it is approx. 1 mm less than the register diameter
for the power chuck.
Correct!
6.1.3 Fitting and alignment of the draw tube
The actuating cylinder and the power chuck are connected by a draw tube.
Particular attention has to be paid to the following points when fitting a draw tube:
• The draw tube dimensions have to be adequate for the loads imposed.
• The draw tube must be turned all over to avoid imbalance.
• Manufacture the draw tube from a material with a tensile strength of at least 1000N/mm2 ,
e.g. 42CrMo4V.
• The draw tube has to be balanced dynamically in two planes, so that the residual imbalance
in each plane is not equivalent to more than a mass of 5g at the outer diameter.
Attention:
Make sure that the draw tube is in alignment! The draw tube is in alignment when both
threads are concentric! Skew threads are not permissible!
The extreme right position of the chuck piston of the chuck must always be determined by the
actuating cylinder and not by the power chuck itself.
The piston of the actuating cylinder there-fore has to be moved into the extreme right position
before mounting the power chuck!
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
31
Attention:
The length of the draw tube has to
be arranged so that
the setting dimension "E" is obtained in the
position shown.
Dimension "E" is the measured distance
between the contact surface of the power
chuck and the back edge of the register
diameter in the chuck piston (chuck piston
of the power chuck in the right hand
position).
Secure the draw tube
in the piston rod of the
actuating cylinder with
Loctite 242!
Chuck type 3QLCLM --> 160 200 250 315 400
Setting dimension "E" + 0.2 mm
-->
6.1.4 Fitting and alignment of the draw tube
The high spindle speeds necessitate accurate balancing of the rotating parts. An imbalance in the chuck
body will cause free centrifugal forces when the spindle rotates; these centrifugal forces can cause
vibrations which have a negative effect on the product quality. Since the centrifugal forces per unit of
weight increase with the square of the spindle speed, the demands on the precision of balancing
increase with increasing speed of the parts.
For this reason, the lathe spindle, the actuating cylinder, the power chuck, the cylinder flange, the chuck
mounting flange or adapter plate and the draw tube must be balanced.
The power chuck is balanced dynamically, whereby any imbalance is corrected by screwing balancing
weights into the chuck body and the balance quality G = 2.5 to 4.3 (depending on chuck size) in
accordance with VDI 2060 (or DIN ISO 1940) is observed. Cylinder flanges or chuck mounting flanges
delivered by us and the draw tube are also balanced. The actuating cylinder is therefore balanced
dynamically in two planes, whereby any imbalance is corrected by screwing balancing weights into the
cover and the cylinder body of the actuating cylinder and the balance quality G =2.5 in accordance with
VDI 2060 (or DIN ISO 1940) is observed.
Right hand stop
Draw tube length L = A + B + C + D – E – F
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
32
6.2 Mounting of the power chuck
Remove any chips from the machine spindle before mounting the power chuck. Clean the register
and locating faces of the adapter flange!
6.3 Procedure for mounting the power chuck
Attention:
If a mobile hoist which can be moved in all directions is available for mounting the power
chuck, observe the following points: The working load of the hoist must be at least the weight
of the power chuck!
Attention:
Use the mounting hook to mount the power chuck on the hoist and
level it with the spindle.
The mounting hook must correspond to the conditions in accordance with DIN 6890
!
Attention:
Remove any chips from the machine spindle before mounting the power chuck.
Clean the register and locating faces of the adapter flange (adapter disc)!
However, in case the machine’s chucking equipment is frequently changed, the draw tube should
be screwed into the thread of the 3QLCLM power chuck and Loctite 290 should be used to
secure it against loosening!
When screwing the draw tube in the chuck piston, take care not to damage the O -ring!
Machine spindle
Power chuck including screwed draw tube
Chuck and mounting screws
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
33
Screw the draw tube into the thread of the chuck
piston. Secure the draw tube with Loctite 290! When
screwing the draw tube in the chuck piston, take care
not to damage the O - ring!
Securely screw the chuck piston with fitted draw in
the thread of the cylinder piston. Push the mounting
recess of the power chuck on the mounting spigot of
the chuck flange. When doing this, make sure the
mounting bolts are at the correct angle to the
threaded bore holes in the chuck flange. Tightly
screw the power chuck on the chuck flange with the
socket head screws.
Before finally tightening the socket head screws in a
clockwise direction, align the power chuck so that
after completing mounting, the run-out at the test
surfaces of the power chuck does not exceed 0.01
mm.
Draw tube
Po
wer
ch
uck
Machine spindle with intermediate flange
Power chuck including screwed draw tube
Chuck and mounting screws
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
34
6.4 Tightening torques of shaft screws
6.4.1 Tightening torques of chuck mounting bolts
Bolts in accordance with DIN 912 Quality 10.9 Manufactured in accordance with DIN 267
Thread M 5 M 6 M 8 M 10 M 12
Tightening torque Nm 8.7 12 25 43 56
Preload Fv N 9300 10560 16940 23100 25200
Thread M 16 M 20 M 24 M 30
Tightening torque Nm 124 244 420 840
Preload Fv N 42400 66400 95600 154000
6.4.2 Tightening torques of jaw mounting bolts
Bolts in accordance with DIN 912 Quality 10.9 Manufactured in accordance with DIN 267
Thread M 6 M 8 M 10 M 12 M 16
Tightening torque Nm 15 29 50 75 155
Preload Fv N 13200 19360 26950 39200 74200
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
35
After mounting the complete power chuck system, check for imbalance and compensate any
remaining imbalance by screwing in corresponding threaded studs to DIN
914
• on the cylinder side into thread d of the cylinder flange,
• on the chuck side into the mounting flange
. The thread on the cylinder body of the actuating cylinder or on the body of the power chuck must not
be used for this purpose as the exact dynamic balancing of the actuating cylinder or power chuck will
be lost.
Check the proper mounting (using a dial gage) on the test faces of the power chuck.
The chuck body may be distorted if the chuck without
gripping jaws does not operate freely.
• In that case, remove the chuck from the spindle of the machine.
• and check the flatness of the chuck mounting flange and
• the diameter of the taper register!
Radial run-out: max. 0.01 mm (Guide value)
Axial run-out: max. 0.01 mm (Guide value)
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
36
6.5 Preparations for using the power chuck
After the chuck has been mounted but before it is used, the following steps must be taken to ensure
trouble-free operation:
• Clean everything from the machine that does not belong to it (e.g. assembly tools).
• Check whether the fill level of lubrication is OK (see also Maintenance)
• Carry out a no-load operating cycle (without work piece) of the chuck to distribute the grease.
• Check all visible screws and bolts for tightness.
• Check the movement of the jaws.
6.6 Safety instructions
The test regulations of the industrial safety authority demands that not only a pressure monitor but also a
stroke monitor is provided for the actuating cylinder. The stroke monitor must ensure that the spindle and
feed drives cannot be started or are automatically stopped if the power chuck is opened or the actuating
cylinder reaches the end of its stroke.
• Use limit switches to VDE 0113 / 12 with mechanically operated positive-acting NC contacts to monitor
the actuating cylinder stroke.
• If other control elements, e.g. proximity limit switches, are used instead of the safety limit switches, the
same degree of safety must be assured.
• Use a safety margin of 1 mm. in each direction when setting the limit switch actuators to the permissible
stroke.
Right hand stop
Left hand stop
only here!
Spindle rotation is permitted
Safety margin
Safety margin
Safety margin
Safety margin
Working stroke
Working stroke
Total stroke
Total stroke
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
37
7.0 Commissioning
7.1 Notes
The initial period of use has a marked effect on the satisfactory performance of the power chuck. The
mounting of the power chuck should be checked at this stage.
Mount the top jaws centrically and then connect to the master jaws (observe the marks
on the chuck body and master jaw)!
Do not overload the power chuck! Set the pressure at the actuating cylinder so that the
maximum permissible actuating force is not exceeded! (See section Design and function - Technical data)
• The power chuck must open and close at approx. 1/10 of the permissible actuating force!
• Binding of the power chuck may be the result of strained master jaws or top jaws. Unbolt the top
jaws and inspect the cross tenon.
• If the power chuck binds without top jaws, the chuck body may be strained. Check the flatness
of the chuck mounting flange!
• Check the jaw movement and chuck piston stroke!
• Check the gripping force Fsp0 with a static gripping force meter, e.g. SKM 1200 / 1500
The stop of the cylinder piston is on the right, always in the actuating cylinder - not in the
power chuck.
The extent of movement of the chuck piston towards
the left must be limited by the chuck body or its
mounting flange.
Right hand stop
Left hand stop
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
38
7.2 Operation
Insert and grip the work piece in the power chuck. Start the machine and wait for the machine
program to enable the spindle rotation.
Do not start the machine spindle until the actuating cylinder has built up sufficient pressure and
the work piece has been gripped within the permissible working range!
Machine work pieces at high spindle speeds only under the protection of an adequately
dimensioned safety guard!
Make sure to fit safety devices and close safety guard!
• The safety guard must be locked as long as the machine spindle is running and
should only be opened when the spindle has come to an absolute standstill!
• Operation of the power chuck must always comply with the local safety and
accident prevention regulations! Reference is expressly made to the specific
accident prevention regulations of the local industrial safety authority.
• Local safety instructions must always be observed when operating systems and machines.
• Check sample work pieces!
The precision of the power chuck is illustrated during repeated chucking of a work piece and
by its running precision when the work piece was machined in several consecutive
chucking. If the center of the gripping cross-section deviates from the lathe centerline
beyond the specified tolerance, this will result in faulty work pieces and consequently to
scrap!
7.3 Unauthorized operation
In the event of system imbalance at the actuating cylinder or power chuck, eliminate the
imbalance immediately!
7.4 Safety instructions
• During rotation of the power chuck, use a dynamic gripping force meter, e.g. FORSAVE D, to
determine the dynamic gripping force.
• Determine the loss of gripping force under dynamic conditions at every changeover to ensure
that the gripping force is adequate for the desired operation.
• In the event of a loss of chucking power, stop the machining operation and the machine spindle
immediately!
• In order to maintain the gripping force over long production runs, operate the chuck periodically
under no-load (without a work piece). A uniform gripping force of the chuck is assured only if the
lubrication films are maintained and the grease is distributed to the loaded parts.
• Release the work piece from the chuck only after stopping the machine spindle!
• Do not leave the work piece in the chuck overnight as the chuck releases the work
piece after the power chucking system has been switched off!
7.5 Procedure in the event of malfunctions
Irrespective of the instructions given below, the power chuck must always be operated
in accordance with the local safety regulations!
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
39
We recommend that a lockable switch be fitted which prevents an inadvertent starting of the machine
spindle during repairs or in the event of a malfunction. The following table lists the symptoms, causes
and the measures to be taken into the event of any malfunctions of the power chuck. We cannot
guarantee for the exhaustiveness of this list due to wide range of influencing factors (level of
knowledge of the operating personnel, etc.).
Symptom Causes Measures Severe vibration of the machine Out-of-balance forces due to the mounting
flange or cylinder flange and possibly the chuck
or the actuating cylinder due to incorrect mounting
Check run-out on the reference surfaces of the
power chuck. Correct imbalance on power chuck
or actuating cylinder immediately. Rebalance
mounting flange or cylinder flange, if necessary.
Readjust spindle bearings.
Inadequate gripping force Soiling Inadequate lubrication Clean power chuck, check lubrication. If
lubrication is not sufficient, dismantle, clean and
lubricate the power chuck.
Full movement of the jaws is not attained Master jaws incorrectly mounted or reversed. Check and replace if necessary
Wrong length of draw tubes Check setting dimension "E"
No gripping force Master jaws strained Inspect locating faces, possibly
use of jaws from a different
manufacturer
Top jaw cannot be adjusted Serrations of master jaw soiled Clean
Possibly difference in pitch with
self-manufactured top jaws
Run-out error with ground soft top jaws too
large
Master jaws reversed, possibly also top jaws Check and replace if necessary
7.6 Measures during longer standstill
• Move the piston of the actuating cylinder to the right!
• Remove the work piece from the power chuck!
• Clean and grease the power chuck!
• Coat bright metal parts with a corrosion inhibitor. Observe the safety instructions of the
corrosion inhibitor manufacturer!
Do not clean the power chuck with compressed air because chips and coolantmay get in the eyes!
Risk of injury!
7.7 Measures after longer standstill
• Clean corrosion inhibitor from the chuck parts.
• Lubricate the power chuck. Remove any excess grease which emerges!
• Operate the chuck without gripping a work piece to distribute the lubricating grease!
• At standstill of the machine spindle, check the static gripping force Fspo with a static
grip-ping force meter,
• e.g. SKM 1200 / 1500!
• Grip a work piece.
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
40
7.8 Oil selection
All hydraulic oils with a viscosity of approx. 30 to 50 centi-Stokes at 40°C are suitable for the operation of
chuck cylinder. For normal operation, we recommend a viscosity of 46 centi-Stokes at 40°C. This
corresponds to ISO recommendation VG 46 in accordance with DIN 51519, e.g.:
ARAL TU 524 (VG 46)
ARAL TU 508 (VG 32)
SHELL TELLUS C 46 (VG 46)
SHELL TELLUS C 32 (VG 32)
or other branded oils of above qualification.
Attention:
If a VG 32 oil type is used, then it may result in higher leakage of oil supply to the
chucking cylinder (see also operating manual of the manufacturer of chucking
cylinder).
Recommended oil
Operating temperature
Viscosity Viscosity Viscosity Viscosity Viscosity CSt at CSt at CSt at CSt at CSt at 50°C 50°C 50°C 50°C 50°C
25-54 cSt At working condition
Heat
60-80°C
Aral oil GFY
Aral oil TU 524
Aral oil TU 528
49.0
49.0
68.0
Energol HLP 150
Energol HLP 175
49.0
65.0
Esstic 55
Teresso 56
Hydraulic oil 49EP
Nuto H 64
49.0
49.0
49.0
62.0
Mobil D.T.E.Oil
Heavy
Mobil D.T.E.26
51.0
37.0
Shell Tellus 137 Shell Tellus 537 Shell Tellus 33 Shell Tellus 41
Shell Tellus 141
49.0 49.0
ca. 38 60 60
Lubricant for the power chuck
Name Type
FORKARDT special grease PF2
FORKARDT special grease PF6
Mobil oil Vactra Oil No.4
Product numbers see in Section Spare parts and customer service
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
41
Foreign matter penetrates into practically every power chuck during machining. Chips, scale and
foundry dust increase the friction between moving parts and coolant washes away the lubricants
The chuck sealing can only delay it, therefore the power chuck must be checked regularly and cleaned
if required and filled with fresh lubricant.
Filling through the oil holes in the chuck body (see above). Oil quantity max. 75% of the cavity volume.
This will ensure uniform chucking force, accuracy and high service life.
The lubrication of the - actuated by the hydraulic oil cylinder - power check must be
done at regular intervals. Due to this reason, carry out many empty runs (without work
piece), to distribute the lubricant evenly.
8.0 Maintenance
8.1 Lubrication
FILL THE POWER CHUCK WITH LUBRICANT AT THE MARKED HOLES
WHEN FILLING MAKE SURE THAT BOTH OPENINGS ARE POINTING UP AT THE SAME ANGLE
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
42
8.2 Maintenance plan
After 24 hours; during initial
operation or repair.
Operate the chuck without gripping a work piece to distribute the
lubricating grease.
Check the bolts for firm seating.
Weekly Check the Fsp0 with a gripping force measuring device, e.g.
FORKARDT SKM 1200 / 1500.
Weekly Functional test of the power chuck system.
Monthly / quarterly / semi-annual Check the master jaw, chuck actuator, lever and sealings for wear.
Depending on the load of the power
chuck.
Use new sealings if required during assembly / disassembly of the
power chuck and fill actuator and jaw guides with PF2 grease and
fill power chuck with Mobil Vactra Oil No. 4.
8.3 Disassembling the power chuck
Open the locking screws on the body
and discharge lubricant oil.
Loosen the fixing of the
drawbar/cylinder.
Fix the power chuck to crane so that it
can be pulled later with a suitable hoist
...
(e.g. hoist or special lifting device)
. . Remove the mounting bolds for
the power chuck.
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
43
After pulling the power chuck from the machine,
screw the drawbar from the actuator
Remove screws for top jaw mounting bolts and
screws for intermediate jaw mounting bolts.
Now you can remove the intermediate jaw and
the O-rings
Remove screws for cover bolts.
Now you can removed the cover and O-ring.
Note:
O-ring will not be present in certain chuck variants. Here
the chuck is sealed with a sealant (e.g. "Hylomar
Universal Blue").
When assembling note that the sealing areas are
cleaned off grease and the area between cover and
body has sealant.
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
44
Countersunk screws
Remove protection sleeve.
Now you can remove the protective sleeve and
the O-rings
Remove the cylinder screws for sliding blocks.
Now the sliding bolts can be removed. Even
the sealing frames at the master jaw and
associated O-rings can be removed as next
step.
Remove the cylinder screws for
chuck cover.
Remove chuck cover including all O-rings and
centrifugal weights from the body of the chuck.
You can now remove the centrifugal weights
and O-rings from the chuck cover and lever
from the chuck body.
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
45
Pull the actuators from the chuck body. The
master jaws will move into the center of the
chuck.
When the actuators are removed, the master
jaws can be pushed into the center one after
another and then removed from top.
Pull the covers of QLC guides only in case of
repairs.
Auxiliary threads can be used in this case. The
removal requires certain force because the
covers are used with a sealant.
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
46
9.0 Spare parts and customer service
9.1 Spare parts
For safety reasons, use only ORIGINAL - FORKARDT spare parts.
Take the product numbers of the components from the component list in Section Design and function.
Manufacturer's warranty is applicable only for original parts from FORKARDT. We are not liable for any
damages resulting from the usage of foreign parts.
A regular stocking of important repair spare and wear parts at the installation location is very important
for constant function and readiness of the power chuck system. The parts list can be used for ordering
spare parts.
• For safety reasons, use only ORIGINAL FORKARDT spare parts!
• The use of parts from other sources on our products relieves us from our obligations regarding
product liability, in so far as any damage can be attributed directly or indirectly to the use of
such parts.
• Our warranty only extends to ORIGINAL spare parts supplied by us.
Please note that special specifications frequently exist for parts manufactured or bought out by us and
that we always supply spare parts that meet the latest technical standards.
9.2 Tools and accessories
The following tools and accessories are used for carrying out maintenance work:
All pin wrenches in accordance with DIN 911 for the cylinder screws.
To be provided by the customer:
Degreasing agents, preservation agents and lubricants must be provided by the client, but can also be
supplied by us on order.
Name Type Ident-No. Container
FORKARDT - special grease PF2 4101400085 Can 1 kg
FORKARDT - special grease PF6 4101400089 Can 1 kg
Mobil - bed track oil Vactra Oil No.4 4101400078 Canister 20l
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
9.3 Customer service
Following data must be specified when ordering spare parts:
Description Quantity Ident-No.
FORKARDT DEUTSCHLAND GMBH
Lachenhauweg 1272766 Reutlingen
Telephone
Fax
+49 7127 5812 0
+49 7127 5812 122
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
48
10.0 Declaration of incorporation
According to EC Machinery Directive EG-RL 2006 / 42 / EC
The manufacturer
FORKARDT Deutschland GmbH
Lachenhauweg 12
72766 Reutlingen
herewith declares the following incomplete machines with designations:
Type designation: Three jaw power chuck, maintenance-free with centrifugal force compensation
Type: 3QLCLM
• The general health and safety requirements according to Appendix I of the aforementioned directive have been referred to and observed.
• The special technical documents according to Appendix VII B have been prepared.
• The aforementioned special technical documents will be submitted to the responsible authority as required.
• Commissioning is forbidden until it has been verified that the machine in
which the aforementioned machines are to be incorporated comply with
the specifications of the machinery directive.
• Responsible for the documentation:
Date/manufacturer's signature: Location:
Declaration of incorporation number: 3QLCLM.D
Since we are constantly striving to improve our products, the dimensions and information may not correspond to the recent designs, therefore
such information is not binding.
(Management)
Reutlingen04.06.2019
Table of contents 3QLCLM
Edition: 04/2014
49
UniqueFirst-cl
ass
� Experienced.
®
FORKARDT LOCATIONSFORKARDT DEUTSCHLAND GmbHLachenhauweg 1272766 Reutlingen-MittelstadtPhone: (+49) 7127 5812 0Email: [email protected]
FORKARDT USA2155 Traversefield DriveTraverse City, MI 49686, USA Phone: (+1) 800 544-3823 (+1) 231 995-8300Fax: (+1) 231 995-8361Email: [email protected]
FORKARDT INDIA LLP Plot No. 39D.No.5-5-35 Ayyanna Ind. ParkIE Prasanthnagar, Kukatpally Hyderabad - 500 072, India Phone: (+91) 40 400 20571Fax: (+91) 40 400 20576Email [email protected]
FORKARDT FRANCE S.A.R.L.28 Avenue de BobignyF-93135 Noisy le Sec CédexPhone: (+33) 1. 4183 1240Fax: (+33) 1 4840 4759Email: [email protected]
FORKARDT CHINAPrecision Machinery (Shanghai) Co Ltd1F, #45 Building, No. 209 Taigu Road,Waigaoqiao FTZ CHINA 200131, CHINAPhone: (+86) 21 5868 3677Email: [email protected]
WWW.FORKARDT.COM