5
3M Dirt Trap Installation Instructions Important For optimum performance, apply materials to new booths or to booths that have been cleaned and repainted. If the booth is not new or freshly repainted, the following surface prep is required - Booth coatings must be removed from walls Rough wall texture from heavy overspray should be knocked down by hand or with a DA Loose dust and dirt from sanding must be removed (use a shop rag and a light application of glass cleaner to thoroughly remove loose sanding dust) Sweep or vacuum floors to remove loose dirt Walls and floors must be thoroughly dry for proper adhesion Tools required • 3M™ Dispensing tools • Razor blade cutter • Installation Squeegee To begin, load the Dirt Trap material (PN 36852) on the large magnetic dispenser (PN 36862) and engage the support arm. Step #1 – Install the wall protection material Step #2 - Install the floor protection material Step #3 – Install the window and light film W CAUTION To reduce the risk of muscle strain associated with lifting heavy objects, use proper lifting mechanics when handling the loaded dispenser. Step #1 – 3M™ Dirt Trap Wall Material (PN 36852) Installation Typically three horizontal sections are adequate to protect the booth walls Install the first section closest to the floor Attach the dispenser to the adjacent wall Pull the fabric out the length of the booth Use the squeegee to attach the far end of the material at the corner Work your way back to the dispenser, align the material and attach to the wall Cut the material at the dispenser Squeegee the entire wall section to make sure it is attached completely Re-mount the dispenser at the level of the second section Overlap the first section (1” or less) Use the same method to finish installing 3 wall sections • After the third section is installed, cut out around the windows and light Important – Material should be replaced after 150 bake cycles for clean and easy removal. W CAUTION To reduce the risk of impact injury associated with falling dispensers, never mount the dispenser over head. Replace film when heavily coated with overspray. Important - Film should be replaced within six months or less for clean and easy removal. Product Use: Many factors beyond 3M’s control and uniquely within user’s knowledge and control can affect the use and performance of a 3M product in a particular application. Given the variety of factors that can affect the use and performance of a 3M product, user is solely responsible for evaluating the 3M product and determining whether it is fit for a particular purpose and suitable for user’s method of application. Warranty, Limited Remedy, and Disclaimer: Unless an additional warranty is specifically stated on the applicable 3M product packaging or product literature, 3M warrants that each 3M product meets the applicable 3M product specification at the time 3M ships the product. 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING, CUSTOM OR USAGE OF TRADE. If the 3M product does not conform to this warranty, then the sole and exclusive remedy is, at 3M’s option, replacement of the 3M product or refund of the purchase price. Limitation of Liability: Except where prohibited by law, 3M will not be liable for any loss or damage arising from the 3M product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract, negligence or strict liability. 3M Automotive Aftermarket Division 3M Center, Building 223-6N-01 Saint Paul, MN 55144-1000 1-877-666-2277 (1-877-MMM-CARS) 3M.com/automotive 3M is a trademark of 3M Company. © 3M 2009 All rights reserved 34-8704-2295-2 3 W CAUTION To reduce the risk of impact injury associated with falling dispensers, never mount the dispenser over head and always pull film up from dispenser rather than down from over head. Step #2 – 3M™ Dirt Trap Floor (PN 36852) Installation Attach the dispenser to the end wall for the floor installation Pull out the material and align the first floor section close to the wall Continue installing sections as needed overlapping less than 1” as noted in the wall installation The dispenser may also be placed on the floor for dispensing Important – Avoid covering the floor grate (material may restrict air flow) Step #3 – 3M™ Dirt Trap Clear Film (PN 36856) Installation Important Scrape and clean glass surfaces thoroughly before installation Cover the edge of the installation squeegee with 3M™ Dirt Trap material to reduce the drag on the clear film Place dispenser (PN 36863) below the window or light Pull film up and over glass and use the squeegee to apply Start at the top near the center and work out to the edges as you smooth and remove air pockets and wrinkles Trim edges with a cutter Optional – Installation may be done using glass cleaner or water/alcohol solution to improve film handling

3M Dirt Trap Installation Instructions Step #2 – 3M™ …api.ning.com/files/3myAyKPD-**LeA5hbyraemlb59LuELtHvU9...3M Dirt Trap Installation Instructions Important – For optimum

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 3M Dirt Trap Installation Instructions Step #2 – 3M™ …api.ning.com/files/3myAyKPD-**LeA5hbyraemlb59LuELtHvU9...3M Dirt Trap Installation Instructions Important – For optimum

3M™ Dirt Trap Installation Instructions

Important – For optimum performance, apply materials to new booths or to booths that have been cleaned and repainted.

If the booth is not new or freshly repainted, the following surface prep is required - Booth coatings must be removed from walls Rough wall texture from heavy overspray should be knocked down by hand or with a DA Loose dust and dirt from sanding must be removed (use a shop rag and a light application of glass cleaner to thoroughly remove loose

sanding dust) Sweep or vacuum floors to remove loose dirt

Walls and floors must be thoroughly dry for proper adhesion

Tools required – • 3M™ Dispensing tools• Razor blade cutter• Installation Squeegee

To begin, load the Dirt Trap material (PN 36852) on the large magnetic dispenser (PN 36862) and engage the support arm.

Step #1 – Install the wall protection materialStep #2 - Install the floor protection materialStep #3 – Install the window and light film

W CAUTIONTo reduce the risk of muscle strain associated with lifting heavy objects, use proper lifting mechanics when handling the loaded dispenser.

Step #1 – 3M™ Dirt Trap Wall Material (PN 36852) Installation Typically three horizontal sections are adequate to protect the booth walls

• Install the first section closest to the floor • Attach the dispenser to the adjacent wall • Pull the fabric out the length of the booth• Use the squeegee to attach the far end

of the material at the corner• Work your way back to the dispenser,

align the material and attach to the wall • Cut the material at the dispenser • Squeegee the entire wall section to

make sure it is attached completely• Re-mount the dispenser at the level of the second section• Overlap the first section (1” or less) • Use the same method to finish installing 3 wall sections• After the third section is installed, cut out around the windows and light

Important – Material should be replaced after 150 bake cycles for clean and easy removal.

W CAUTIONTo reduce the risk of impact injury associated with falling dispensers, never mount the dispenser over head.

Replace film when heavily coated with overspray.

Important - Film should be replaced within six months or less for clean and easy removal.

Product Use: Many factors beyond 3M’s control and uniquely within user’s knowledge and control can affect the use and performance of a 3M product in a particular application. Given the variety of factors that can affect the use and performance of a 3M product, user is solely responsible for evaluating the 3M product and determining whether it is fit for a particular purpose and suitable for user’s method of application.

Warranty, Limited Remedy, and Disclaimer: Unless an additional warranty is specifically stated on the applicable 3M product packaging or product literature, 3M warrants that each 3M product meets the applicable 3M product specification at the time 3M ships the product. 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING, CUSTOM OR USAGE OF TRADE. If the 3M product does not conform to this warranty, then the sole and exclusive remedy is, at 3M’s option, replacement of the 3M product or refund of the purchase price.

Limitation of Liability: Except where prohibited by law, 3M will not be liable for any loss or damage arising from the 3M product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract, negligence or strict liability.

3M Automotive Aftermarket Division3M Center, Building 223-6N-01Saint Paul, MN 55144-1000 1-877-666-2277 (1-877-MMM-CARS)3M.com/automotive 3M is a trademark of 3M Company.© 3M 2009 All rights reserved34-8704-2295-2

3

W CAUTIONTo reduce the risk of impact injury associated with falling dispensers, never mount the dispenser over head and always pull film up from dispenser rather than down from over head.

Step #2 – 3M™ Dirt Trap Floor (PN 36852) Installation• Attach the dispenser to the end wall for the floor installation• Pull out the material and align the first floor section close to the wall• Continue installing sections as needed overlapping less

than 1” as noted in the wall installation • The dispenser may also be placed on the floor for dispensing Important – Avoid covering the floor grate (material may restrict air flow)

Step #3 – 3M™ Dirt Trap Clear Film (PN 36856) InstallationImportant – Scrape and clean glass surfaces thoroughly before installation• Cover the edge of the installation squeegee with 3M™ Dirt Trap material to

reduce the drag on the clear film• Place dispenser (PN 36863) below the window or light • Pull film up and over glass and use the squeegee to apply• Start at the top near the center and work out to the

edges as you smooth and remove air pockets and wrinkles• Trim edges with a cutter Optional – Installation may be done using glass cleaner or

water/alcohol solution to improve film handling

Page 2: 3M Dirt Trap Installation Instructions Step #2 – 3M™ …api.ning.com/files/3myAyKPD-**LeA5hbyraemlb59LuELtHvU9...3M Dirt Trap Installation Instructions Important – For optimum

Directives d’installation du collecteur de saleté 3M™

Important –Pour obtenir un rendement optimal, appliquer les matériaux aux nouvelles cabines de peinture ou à celles qui ont été nettoyées et repeintes.Dans le cas contraire, préparer la surface comme suit :

Enlever les revêtements des murs de la cabine de peinture. Enlever à la main ou à l’aide d’une ponceuse à double action toute texture murale rugueuse laissée par une surpulvérisation intense. Bien enlever la poussière et la saleté de ponçage avec un chiffon d’atelier et une légère application de nettoyant pour vitres. Balayer les planchers ou passer l’aspirateur pour enlever la saleté. Pour assurer une bonne adhérence, les murs et les planchers doivent être complètement secs. Bien gratter et nettoyer les surfaces de verre avant l’installation.

Outils nécessaires – • Outils d’application 3M™• Lame de rasoir• Raclette d’installation

Pour commencer, charger le matériau collecteur de saleté (NP 36852) sur le grand dévidoir magnétique (NP 36862) et engager.

1re étape – Installer le matériau de protection murale2e étape – Installer le matériau de protection pour planchers3e étape – Installer la pellicule pour fenêtres et éclairage

W AVERTISSEMENTPour réduire le risque de claquage musculaire causé par le soulèvement d’objets lourds, utiliser un appareil approprié pour manipuler le dévidoir chargé.

1re étape – Installation du matériau collecteur de saleté mural 3M™ (NP 36852) Il suffit habituellement de trois sections horizontales pour protéger les murs de la cabine.

• Installer la première section le plus près du plancher.

• Fixer le dévidoir au mur adjacent. • Dérouler du tissu sur la longueur de la cabine.• Utiliser la raclette pour fixer l’extrémité libre du

matériau au coin.• Passer la raclette en revenant vers le dévidoir,

aligner le matériau et le fixer au mur. • Couper le matériau au dévidoir. • Passer la raclette sur toute la section murale pour s’assurer que le matériau est bien fixé.• Réinstaller le dévidoir au niveau de la deuxième section.• Chevaucher la première section d’au plus 1 po. • Utiliser la même méthode pour finir l’installation des trois sections murales.• Une fois la troisième section installée, découper autour des fenêtres et des

appareils d’éclairage.

Important – Remplacer le matériau après 150 cycles de cuisson pour en faciliter le retrait sans faire de saleté.

IMG6337

IMG 6352

IMG6599

W AVERTISSEMENTPour réduire le risque d’être blessé par la chute du dévidoir, ne jamais installer ce dernier au-dessus de la tête.

Remplacer la pellicule lorsqu’elle est recouverte d’une bonne couche de surpulvérisation.

Important - Remplacer la pellicule dans les six mois pour en faciliter le retrait sans faire de saleté.

Utilisation du produit : De nombreux facteurs hors du contrôle de 3M peuvent affecter l’utilisation et le rendement d’un produit 3M dans le cadre d’une application donnée. Comme l’utilisateur est parfois seul à connaître ces facteurs et à y exercer un quelconque pouvoir, il incombe à l’utilisateur d’établir si le produit 3M convient à l’usage auquel il le destine et à la méthode d’application prévue.

Garantie, limite de recours et dénégation de responsabilité : À moins qu’une garantie additionnelle ne soit spécifiquement énoncée sur l’emballage ou la documentation applicable du produit 3M, 3M garantit que chaque produit 3M est conforme aux spécifications applicables au moment de son expédition. 3M N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, OU TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DÉCOULANT DE LA CONDUITE DES AFFAIRES, DES PRATIQUES COURANTES ET DES USAGES DU COMMERCE. Si le produit 3M n’est pas conforme à cette garantie, le seul et unique recours est, au gré de 3M, d’obtenir le remplacement du produit 3M ou le remboursement de son prix d’achat.

Limite de responsabilité : À moins d’interdiction par la loi, 3M ne saurait être tenue responsable des pertes ou dommages directs, indirects, spéciaux, fortuits ou conséquents découlant de l’utilisation du produit 3M, quelle que soit la théorie juridique dont on se prévaut, y compris celles de responsabilité contractuelle, de violation de garantie, de négligence ou de responsabilité stricte.

3M est une marque de commerce de la Compagnie 3M, utilisée sous licence au Canada.

Division du marché après-vente pour l’automobile de 3M3M Center, Building 223-6N-01Saint Paul, MN 55144-1000 1-877-666-2277 (1-877-MMM-CARS)3M.com/automotive

3

W AVERTISSEMENTPour réduire le risque d’être blessé par la chute du dévidoir, ne jamais installer ce dernier au-dessus de la tête et toujours dérouler la pellicule vers le haut à partir du dévidoir plutôt que vers le bas s’il est installé en hauteur.

2e étape – Installation du matériau collecteur de saleté pour planchers 3M™ (NP 36852)• Fixer le dévidoir au mur d’extrémité pour l’installation sur le plancher.• Dérouler le matériau et aligner la première section de plancher près du mur.• Continuer d’installer les sections au besoin en les faisant se chevaucher d’au plus

1 po comme cela est indiqué pour les sections murales.• On peut également placer le dévidoir sur le plancher pour dérouler le matériau. Important – Éviter de couvrir la grille de plancher (le matériau peut restreindre la

circulation d’air).

3e étape – Installation de la pellicule collectrice de saleté 3M™ (NP 36852)Important – Bien gratter et nettoyer les surfaces de verre avant l’installation.• Couvrir le rebord de la raclette avec du matériau collecteur de saleté 3M™ pour

réduire la résistance sur la pellicule transparente.• Placer le dévidoir (NP 36863) sous la fenêtre ou l’appareil d’éclairage.• Dérouler la pellicule vers le haut par-dessus la vitre et l’appliquer avec la raclette.• Commencer par le haut, près du centre, et passer la raclette vers les bords pour lisser

et enlever les poches d’air et les plis.• Rogner les bords au couteau. Facultatif – L’installation peut s’effectuer un utilisant du nettoyant à vitre ou une

solution d’eau et d’alcool pour faciliter la manipulation de la pellicule.

Ca005476
Barrer
Ca005476
Texte de remplacement
1re étape
Ca005476
Barrer
Ca005476
Texte de remplacement
2e étape
Ca005476
Barrer
Ca005476
Texte de remplacement
3e étape
Ca005476
Barrer
Ca005476
Texte de remplacement
1re étape
Ca005476
Barrer
Ca005476
Texte de remplacement
3e étape
Ca005476
Barrer
Ca005476
Texte de remplacement
2e étape
Ca005476
Barrer
Ca005476
Texte de remplacement
en
Page 3: 3M Dirt Trap Installation Instructions Step #2 – 3M™ …api.ning.com/files/3myAyKPD-**LeA5hbyraemlb59LuELtHvU9...3M Dirt Trap Installation Instructions Important – For optimum

Instrucciones de Instalación para el Atrapa Suciedad de 3M™

Importante –Para lograr un rendimiento óptimo, aplique los materiales a cabinas nuevas o a cabinas que ya se hayan limpiado y pintado otra vez.Si la cabina no fuese nueva o no estuviese recién pintada, necesitará la siguiente preparación de la superficie -

Deben extraerse los revestimientos de las paredes de las cabinas. Las texturas ásperas de las paredes por el exceso de rocío deben quitarse a mano o con una DA (doble acción). La suciedad y polvo sueltos del lijado deben ser extraídos (utilice un trapo y una aplicación suave de limpiador de vidrios para extraer

completamente el polvo del lijado suelto). Barra o aspire los pisos para extraer la suciedad suelta. Las paredes y los pisos deben estar completamente secos para lograr una adhesión apropiada. Raspe y limpie las superficies de vidrio completamente antes de la instalación.

Herramientas necesarias – • Herramientas de dispensamiento de 3M™Cortador de hojas de afeitarEscurridor para la Instalación

Para comenzar, cargue el material Atrapa suciedad (NP 36852) en el dispensador magnético (NP 36862) y conecte el brazo de apoyo.

Paso Nº 1 - Instale el material de protección de las paredes.Paso Nº 2 - Instale el material de protección de los pisos.Paso Nº 3 - Instale la película de las ventanas y luces.

W PRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de tensiones musculares asociadas con levantar objetos pesados, utilice las técnicas adecuadas de levantamiento al manipular el dispensador cargado.

Paso Nº 1 - Material de Paredes Atrapa Suciedad de 3M™ (NP 36852) Instalación Generalmente tres secciones horizontales son las adecuadas para proteger las paredes de la cabina.

• Instale la primera sección más próxima al piso. • Anexe el dispensador a la pared adyacente. • Extraiga la tela de la longitud de la cabina.• Utilice el escurridor para sujetar el extremo del

material en la esquina.• Trabaje su regreso hasta el dispensador, alinee

el material y sujételo a la pared. • Corte el material en el dispensador. • Escurra toda la sección de la pared para asegurarse de que esté completamente adherida.• Vuelva a montar el dispensador en el nivel de la segunda sección.• Superponga la primera sección ( 2,5 cm - 1” o menos). • Utilice el mismo método para terminar de instalar las 3 secciones de la pared.• Después de haber instalado la tercera sección, corte alrededor de las ventanas y luz.

Importante Se debe reemplazar el material después de los 150 ciclos de secado para lograr una extracción fácil y sin residuos.

W PRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de lesiones por impacto asociadas con los dispensadores que se caen, nunca monte el dispensador encima de la cabeza.

Vuelva a colocar la película cuando la haya revestido bien con exceso de rocío.Importante – La película debe reemplazarse en el lapso de seis meses o antes para lograr una extracción fácil y sin residuos.

Aplicación del Producto: Muchos factores, que van más allá del control de 3M y que son exclusivamente del conocimiento y control del usuario, pueden afectar el uso y el desempeño de un producto 3M para una aplicación particular. Dada la gran variedad de factores que pueden afectar el uso y desempeño de un producto 3M, el usuario es el único responsable de evaluar si este producto 3M es adecuado para un propósito en particular y si es apto para el método de aplicación del usuario.

Limitación de Recursos y Exención de Responsabilidades: El producto cumple con las especificaciones de producto 3M pertinentes al momento en que 3M envía el producto. 3M NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA NI CONDICIÓN, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. La única y exclusiva responsabilidad de 3M, en caso de que el producto resulte defectuoso, será la del reemplazo del producto o devolución del precio de compra.

Limitación de Responsabilidades: Es responsabilidad del usuario decidir sobre su uso y/o aplicación, por lo que 3M no será responsable de los posibles daños y perjuicios derivados del uso del producto, independientemente que sean directos, indirectos, especiales, consecuenciales, contractuales, o de cualquier otra naturaleza.

Importado por:3M México, S.A. de C.V.Av. Santa Fe No. 190 Col. Santa FeC.P. 01210 Del. Alvaro Obregón México, D.F.01800 712-25 27www.3m.com.mx/automotrizHecho en E.U.A.© 3M 2009 3M es una marca comercial de 3M Company ® 3M es una Marca Registrada de 3M Company 3

W PRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de lesiones por impacto asociadas con los dispensadores que se caen, nunca monte el dispensador encima de la cabeza y siempre extraiga la película hacia arriba desde el dispensador en lugar.

Paso Nº 2 – Instalación del Atrapa Suciedad para Piso de 3M™ (NP 36852)• Anexe el dispensador a la pared final para la instalación del piso.• Extraiga el material y alinee la primera sección del piso con la pared.• Continúe instalando secciones según sea necesario superponiendo menos de 2,5 mm

(1”) como se indicó en la instalación de paredes.• El dispensador también se puede colocar en el piso para el suministro. Importante – Evite cubrir la rejilla del piso (el material puede restringir el flujo

del aire).

Paso Nº 3 – Instalación de la Película Atrapa Suciedad de 3M™ (NP 36856)Importante – Raspe y limpie las superficies de vidrio completamente antes de la instalación• Cubra el borde del escurridor para la instalación con el material Atrapa Suciedad de

3M™ para reducir el arrastre en la película transparente• Coloque el dispensador (NP36863) debajo de la ventana o luz• Levante la película y sobre el vidrio y use el escurridor para aplicarlo• Comience en la parte superior cerca del centro y diríjase hacia los bordes a medida

que alisa y quita todas las burbujas de aire y arrugas• Recorte los bordes con un cortador. Opcional – La instalación puede realizarse utilizando una solución de agua/alcohol o

limpiador de vidrios para mejorar la manipulación del film.

US278796
Rectangle
US278796
Callout
Add: (•) before the Cortador
US278796
Callout
Add: (•) before the Escurridor
US278796
Rectangle
Page 4: 3M Dirt Trap Installation Instructions Step #2 – 3M™ …api.ning.com/files/3myAyKPD-**LeA5hbyraemlb59LuELtHvU9...3M Dirt Trap Installation Instructions Important – For optimum

Instruções de Instalação para a Armadilha de Sujeira da 3M™

Importante –Para um desempenho ótimo, aplique materiais a cabines novas ou a cabines que foram limpas e repintadas.Se a cabine não for nova ou não houver sido recém pintada, a seguinte preparação de superfície é requerida -

As coberturas da cabine devem ser removidas das paredes Textura de parede grosseira de grande excesso de pulverização deve ser derrubado à mão ou com um DA Poeira solta e sujeira do lixamento devem ser removido (use estopa e uma aplica leve de limpador de vidro para remover totalmente

poeira solta de lixamento) Varra ou aspire os pisos para remover sujeira solta As paredes e os pisos devem estar completamente secos para a adesão correta Raspe e limpe superfícies de vidro completamente antes da instalação

Ferramentas requeridas – Ferramentas de aplicação da 3M™EstileteRodinho de instalação

Para começar, carregue o material da Armadilha de Sujeira (PN 36852) no aplicador magnético grande (PN 36862) e conecte o braço de apoio.

Passo n° 1 - Instale o material de proteção da paredePasso n° 2 - Instale o material de proteção do pisoPasso n° 3 - Instale a janela e a película da luz

W CUIDADOPara reduzir o risco de tensão muscular associado ao levantamento de objetos pesados, use a mecânica de levantamento apropriada quando lidar com o aplicador carregado.

Passo n° 1 - Instalação do Material da Parede da Armadilha de Sujeira da 3M™ (PN 36852) Tipicamente três seções horizontais são adequadas para proteger as paredes da cabine.

• Instale a primeira seção mais próxima ao piso • Prenda o aplicador à parede adjacente • Puxe o tecido para fora no comprimento da

cabine• Use o rodinho para prender a extremidade mais

distante do material ao canto• Faça seu caminho de volta ao aplicador, alinhe o

material e prenda à parede • Corte o material no dispensador • Passe o rodinho em toda a seção da parede para se certificar que esteja

completamente presa• Volte a montar o aplicador no nível da segunda seção.• Passe ligeiramente por cima da primeira seção (1” ou menos) • Use o mesmo método para terminar de instalar as 3 seções de parede• Depois da terceira seção ser instalada, corte ao redor das janelas e da luz

Importante – Os materiais devem ser substituídos após 150 ciclos de cozimento para uma remoção limpa e fácil.

IMG6337

IMG 6352

IMG6599

W CUIDADOPara reduzir o risco de lesão de impacto associado a quedas de aplicadores, nunca monte o aplicador sobre a cabeça.

Substitua a película quando estiver coberta com grande excesso de pulverização.Importante - A película deve ser substituída em até seis meses ou menos para uma remoção limpa e fácil.

Uso do produto: Muitos fatores fora do controle da 3M e unicamente dentro do conhecimento e controle do usuário podem afetar o uso e o desempenho de um produto 3M em uma aplicação específica. Em razão da variedade de fatores que podem afetar o uso e o desempenho de um produto 3M, o usuário é apenas responsável por avaliar o produto 3M e determinar se é adequado para um objetivo específico e apropriado para o método de aplicação do usuário.

Garantia, Medida Reparadora Limitada e Aviso de Isenção: A menos que uma garantia adicional seja especificamente mencionada na embalagem ou manual do produto 3M, a 3M garante que cada um de seus produtos cumpre as especificações aplicáveis aos produtos 3M no momento em que o produto é enviado. A 3M NÃO OFERECE OUTRAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADAS A QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA OU CONDIÇÃO DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA QUALQUER FINALIDADE OU CONDIÇÃO ORIGINADA DE QUALQUER TIPO DE TRANSAÇÃO, COSTUME OU UTILIZAÇÃO. Se o produto 3M não estiver em conformidade com esta garantia, a opção única e exclusiva será, a critério da 3M, a substituição do produto 3M ou o reembolso do preço de compra.

Limitação de responsabilidade civil: Exceto onde proibido por lei, a 3M não será responsável por qualquer perda ou dano resultante deste produto da 3M, quer direto ou indireto, específico, incidental ou indireto, independentemente da teoria legal utilizada, incluindo garantia, contrato, negligência, ou responsabilidade estrita.

3M é uma marca registrada da Empresa 3M.

Divisão de Reposição de Produtos Automotivos da 3M3M Center, Building 223-6N-01Saint Paul, MN 55144-1000 1-877-666-2277 (1-877-MMM-CARS)3M.com/automotive

3

W CUIDADOPara reduzir o risco de lesão de impacto associado a quedas de aplicadores, nunca monte o aplicador sobre a cabeça e sempre puxe o filme para cima do dispensador ao invés de para baixo de cima da cabeça.

Passo n° 2 - Instalação do Piso da Armadilha de Sujeira da 3M™ (PN 36852)• Prenda o aplicador à parede final para a instalação do piso• Puxe para fora o material e alinhe a primeira seção do piso junto à parede• Continue instalando seções conforme necessário, passando por cima da seção

anterior menos de 1” como indicado na instalação de parede• O aplicador pode também ser colocado no piso para a aplicação. Importante– Evite cobrir a grade do piso (o material pode restringir o fluxo de ar).

Passo n° 3 - Instalação da película da Armadilha de Sujeira da 3M™ (PN 36856)Importante - Raspe e limpe as superfícies de vidro completamente antes da instalação.• Cubra a extremidade do rodinho de instalação com o material da Armadilha de Sujeira

da 3M™ para reduzir o arrasto na película clara• Coloque o aplicador (PN36863) abaixo da janela ou luz• Puxe a película acima e sobre o vidro e use o rodinho para aplicar• Comece no alto próximo do centro e siga para as extremidades conforme você alisa e

remove bolhas de ar e rugas• Apare as bordas com um estilete Opcional - A instalação pode ser feita usando limpador de vidro ou uma solução de

água/álcool para melhorar o manuseio da película.

Page 5: 3M Dirt Trap Installation Instructions Step #2 – 3M™ …api.ning.com/files/3myAyKPD-**LeA5hbyraemlb59LuELtHvU9...3M Dirt Trap Installation Instructions Important – For optimum

Requester: Correen RosenbergerCreator: deZinniaFile Name: 34870422952.inddStructure #: SS-13467Date: 11/02/09

Printed Colors – Front:

Printed Colors – Back:

Match Colors:

This artwork has been created as requested by 3M. 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness.

3M RED