Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
379q
A HISTORICAL AND MUSICAL ANALYSIS OF THE CHARACTERS
IN THE OPERA THE LOVE FOR THREE ORANGES
THESIS
Presented to the Graduate Council of the
North Texas State University in Partial
Fulfillment of the Requirements
For the Degree of
MASTER OF MUSIC
By
Antonio Hipolito Perez, B. M.
Denton, Texas
January, 1963
TABLE OF CONTENTS
Page LIST OF ILLUSTRATIONS .......... . . Pa.iv
Chapter
I. BRIEF HISTORY OF THE COMSIEDIA DELLARTE AND COMIC OPERA . . . . . . . ... . . . . . 1
Commedia delltarte The Comic Opera
II. BIOGRAPHICAL SKETCH OF THE COMPOSER PROKOFIEV . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
III. THE OPERA THE LOVE FOR THREE ORANGES . . . . . 17
The Libretto The Evolvement of the Story
IV. THE LINEAGE OF THE CODhEDIA DELLARTE CHARACTERS IN THE OPERA THE LOVE FOR THREE ORANGES *... . *.~~~. .... 21
V. MUSICAL ANALYSIS OF THE CHARACTERS IN THE OPERA THE LOVE FOR THREE ORANGES . . . . . . 27
VI. CONCLUSION - - - - - - - - -* . . . . . - * . 52
BIBLIOGRAPHY - - - - - - - - - - -* * * * . . .* . . 56
iii
LIST OF ILLUSTRATIONS
Figure Page
1. Act I, Scene 1, Measures 109-115, the King's Expression of Fear . . . . . . . . .28
2. Act IV, Scene 2, Measures 113-120, Majestic Utterance of the King . . . . . . . . . . . 29
3. Act II, Scene 1, Measures 40-45, Prince's Stylized Crying Motive . . . . . . . . . . . 30
4. Act II, Scene 2, Measures 222-236, Prince's Stylized Laughter Motive . - . . . . . . . . 31
5. Act III, Scene 3, Measures 243-250, Prince's Lyric Passage . - . . - . . . . . . . .. . 32
6. Act III, Scene 3, Measures 451-461, Prince's Heroic Passage . . . a- . . . . . . . . .. . 33
7. Act I, Scene 3, Measures 14-20, Princess u2larissa's Delivery in Declamatory Style . . 34
8. Act I, Scene 3, Measures 14-20, Leandro's Dialogue, Jeclamatory Style . . . . . . . . 35
9. Act I, Scene 1, Measures 244-248, Truffaldino's Leitmotif . . . . . . . . . . 36
10. Act III, Scene 3, Measures 127-133, Truffaldino's Expressive Sympathy in Lyric Passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11. Act I, Scene 1, Measures 77-83, Imitation Between Pantalone and the King . . . . . . . 38
12. Act I, Scene 1, Measures 84-87, Homophonically Styled Duet Passage Between Pantalone and the King . . . . . . . . . . . 38
13. Act I, Scene 1, Measures 152-157, Pantalone's Dialogue, Nio Special Effects .0.0...0. . . 39
14. Act IV, Scene 1, Measures 10-16, Celio's Exaggerated Declamatory Emphasis . . . . . . 40
iv
15. Act II, Scene 2, Measures 297-302, Declamatory Utterances Depicting Fata Morgana t s Strong Character . . . . . . . . . . . . . . 41
16. Act II, Scene 2, Measures 103-106, Conflict Between Fata Morgana and Celio . . . . . . . 42
17. Act III, Scene 3, Measures 159-167, Princess Linettats Thirst Theme . . . . . . . . . . . 43
18. Act III, Scene 3, Measures 356-362, Princess Ninetta's Thirst Theme Transposed . . . . . 43
19. Act III, Scene 3, Measures 476-483, Princess Ninettats Response to the Prince . . . . . . 44
20. Act III, Scene 3, Measures 605-608, Stylized Cry of Ninetta . . . . . . . . &. . . . . . 45
21. Act III, Scene 2, Measures 196-198, Cook's Lyric Passage . . . . . . . . . . . ... . . 45
22. Act III, Scene 1, Measures 197-203, Smeraldina's Utterance Depicting SelfImportance . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
23. Act III, Scene 1, Measures 120-125, Declamatory Utterance of Farfarello without Adornment . . . . . . . . . . . . . * . - * 47
24. Act I, Scene 1, Measures 26-31, the Doctors? Psalmodic Passage . . . . . . . . . . . . .48
25. Act I, Scene 2, Measures 29-35, Little Devils Florid, Stylized Manner . . . . . . 49
26. Prologue, Measures 9-17, Tragedianst Theme Reminiscent of Fata Morganats Curse Theme. . 50
27.Prologue, Measures 61-65, Interplay of Four Theater-Types . . . . . . . . . . . . . - - 51
V
PageFigure
CHAPTER I
BRIEF HISTORY OF THE COMMEDIA DELLtARTE
AND COMIC OPERA
Commedia dell'arte
The Commedia dell'arte was a form of Italian comedy
prevalent from about 1560 to 1760. It was rooted in the
comedy of ancient Greece and Rome, and it first appeared
during the Middle Ages. By the late sixteenth century Com
media delltarte had acquired definite form and reached the
heights of its popularity. It was performed by wandering
groups of players, who improvised on an established plot or
scenario. Certain of the players wore masks and costumes
representing established character types. Other players,
especially the romantic leads and servettas, representing
youth, did not wear masks. Once an actor had established
himself as a character type, he remained that type through
out his career.2
The typical Commedia dellarte was a racy mixture of
rapid fire, satirical dialogues (frequently in dialect),
1Allardyce Nicoll, Masks, Mimes and Miracles (London, 1931), pp. 215-216.
2Marvin T. Herrick, Italian Comedy in the Renaissance (Urbana, 1960), pp. 58-59.
1
2
slapstick farce, gymnastic or mystifying stunts, clowning,
music and sometimes dancing. All this more or less obscured
the central theme or pretext; the love intrigue.3
The average Commedia dell'arte troupes consisted of about
twelve actors all playing more or less fixed roles. Among
the players in a typical play would be Dottore Grazione, the
old pedant from Bologna; Capitano, the swaggering officer;
Arlecchino (Harlequin) the scheming and cunning principal
servant; Pantalone (Pantaloon), from Venice; Brighella, the
second valet, dishonest and unscrupulous; Pulcinella (Pierrot),
hooknosed and stupid, the ancestor of Punch; the young lovers,
usually named Flaminio or Flavio; and other characters, often
including a Flaminia or a Celia, the saucy and ingenious
Colombina (Columbine), and the maid, Franceschina.4
In the middle of the eighteenth century Carlo Goldoni
brought about innovations in the theatre which practically
caused the disappearance of improvised comedy. Although he
retained many of the Commedia dellcarte characters in his
plays, he eliminated their masks. Lines were specific and
rehearsed. Actors were required to be more versatile. Im
portant also was his introduction to the Italian public of
French plays in translation. 5
3Pierre Louis Duchartre, The Italian Comedy (New York, 1929), p. 51.
4 Herrick, op. cit., p. 212.
5 D. Maxwell White, "Carlo Goldoni," The Encyclopaedia Britannica, Vol. X (Chicago, 1960).
3
The story of The Love for Three Oranges came about as
a feud between Goldoni and Carlo Gozzi, an actor, critic and
writer who criticized Goldoni's innovations. Goldoni in turn
claimed that it was easier to criticize a play than to com
pose one. Gozzi took Goldonits reply as a challenge and
wrote several fables, among them the Fabia dell'amore della
tre malarancie (The Love for Three Oranges). The dialogue
and plot of this play were intermingled with obvious ridicule
of Goldoni's ideas on playwriting. The audience succumbed to
Gozzi's wit which proved to be Goldoni's personal downfall.6
However, while Gozzi's plays achieved success themselves,
they did little to retard the general decline and demise of
the Commedia dell'arte.7
In 1919 the composer Prokofiev, on a commission from the
Chicago Opera, utilized this satire to compose the work, The
Love for Three Oranges.
The Comic Opera
To the Roman musician is attributed the introduction of
the comical elements which paved the way for the opera buffa
or comic opera.8 Rome was the connecting link between
Florence, the birthplace of opera, and Venice, which
6H. C. Chatfield-Taylor, Goldoni:ABiography (New York, 1913), pp. 415-416.
7Allardyce Nicoll, The Development of the Theatre (New York, 1937), p. 114.
Donald Grout, A Short History of Opera (New York, 1956), p. 69.
4
contributed the solo aria. 9 In the first attempts at opera
there were no comic scenes or elements to humanize the
drama.10 In 1632 Steffano composed Santo Alessio, the first
opera to contain elements of the Italian popular comedy
called Commedia delltarte. In this opera some of the stock
characters of the Commedia delltarte are interpolated among
other characters representative of every day people in Rome. 11
Echoing this movement, a musical comedy by Vergilio
Mazzochi and Marco Marazzoli, entitled Che Soffre, p
(Who suffers, will have hope), was produced in Rome in 1639
under the patronage of the Barberini, a powerful Roman family
who contributed many princes to the Church. 1 2 The librettist
for this opera was Giulio Rospigliosi, who later became Pope
Clement IX. To this prince of the church, together with
Mazzochi and Marazzoli, is attributed the foundation of
Italian comic opera.13 Apart from the contributions of these
people, little is known about the history of comic opera as
a separate genre until the rise of the Neapolitan school of
14 the eighteenth century.
The genesis of the southern branch of opera buffa may
be traced to the intermezzi, or musical interludes, which
9Ibid., p. 83. 10Ibid., p. 79. "1Ibid.
12 Paul Henry Lang, Music in the Western Civilization (New York, 1941), p. 347.
13lbid., p. 348. '4Grout, op. _cit., p. 82.
5
were introduced between the acts of operas and dramas, with
the object of relieving the mental strain induced by the
effort of following long performances of a serious nature.
These intermezzi also served to create time for scene
changes, which were often rather long.15 Most of these early
works were related to Commedia dell'arte by their distinct
plots and character types.16
As time went on, these intermezzi took on larger pro
portions and their general characteristics acquired greater
importance, but it was not until well into the eighteenth
century that one of them was promoted to the rank of an in
dependent opera, and, instead of being performed in scraps
between acts of a tragedy, was given for the first time as a
separate work. This honor was accorded to La Serva Padrona
by Giovanni Battista Pergolesi, first performed at Naples in
1733. Its successful performance resulted in the writing of
innumerable imitations.1 7 Until this time Italian opera,
founded along the lines of Greek tragedy, had never deigned
to touch modern life at any point. Its subjects were taken
solely from classical legend. Thus it is easy to conceive
the delight of the Italian people in their discovery of opera
15 Ethel Peyser and Marion Bauer, How Opera Grew (New York, 1956), pp. 48-49.
l 6 Grout, op. cit., p. 248.
1 7 Peyser, op. it_., p. 59.
6
based upon mirthful and even farcical stories, interpreted
by characters who might have stepped out of their own market
place or, the Commedia dellfarte.l8
Following the success of Pergolesits La Serva Padrona,
opera buffa began to develop in Naples as a separate form
equal in importance to the opera seria. Most of its characters
were derived from the Commedia dell'arte, or the national
improvised comedy.
Along with the freedom and variety of subjects with
which it dealt, the development of opera buffa in Naples also
gave rise to a musical form which is of importance in the
history of opera, the ensemble finale.
The man responsible for this series of concurrent but
separate vocal lines known as the concerted ensemble finale
is Nicola Logroscino (1700-1763). He seems to have been the
first composer to conceive the idea of working up the end of
an act to a musical climax by bringing all his characters
together and blending their voices into a texture of some
musical complexity.19 Logroscino wrote only in the Neapolitan
dialect; consequently, his worshad little success beyond
his own province. However, his invention was quickly adopted
by all writers of opera and soon became an important factor
WJallace Brockway and Herbert Weinstock, The Opera (New
York, 1941), pp. 4-5.
19rc p Grout, 2p.. it., p. 250.
7
in the development of the art.20 Later composers elaborated
his idea by extending the finale to include more than one
movement. Finally, but not until after many years, it was
21 introduced into opera seria.
Logroscinots reputation was chiefly local, but the work
La Serva Padrona by Giovanni Battista Pergolesi made the
Neapolitan school famous throughout the world.22 La Serva
Padrona was performed in Paris in 1752, and may be said to
have been instrumental in founding the opera comique. 2 3
Rousseau extolled its beauty as a protest against the arid
declamation of the school of Lulli,24 and it was the subject
of one of the bitterest dissensions ever to arise in the
history of music, "The War of the Buffoons." This conflict
ended with composers all across Europe interpolating the
ideas of Pergolesi into their own compositions.25
In France there had been for many years a kind of opera
comique, a species of musical pantomimes called vaudevilles,
which were very popular at fairs.26 The success of the
Italian company which performed the comic operas of Pergolesi,
and others, fired the French composers to emulation, and in
1752 the first French opera comique Le Devin du Village, by
20 Ibid., p. 250. 21Ibid., p. 251.
22Peyser, op. cit., p. 59. 23Grout, 22- cit., p. 256.
24Peyser, o. cit., p. 59. 25Ibid.,Pp. 59-60.
26 Grout, 2p. cit., p. 255.
Jean-Jacques Rousseau, was performed at the Academy of
Music.27
At first, lovers of opera comique in Paris had to sub
sist chiefly upon translations from the Italian works;28 but
in 1755 a Neapolitan composer, Egidio Romualdo Duni, came to
Paris and created with his Fille MalGardee the modern French
opera comique.29
The early days of opera comique in Paris were disrupted
by the jealousy existing between the French and Italian
schools, but in 1762 with the opening of the new Theatre de
L'Opera Comique, the Salle Favart, there began a new and
brilliant period for the French art. 3 0
A leading composer of the eighteenth century opera comique
was Ernest Modeste Gretry (1742-1813) who combined his Italian
training with Gallic music. His masterpiece, Richard Coeur
de-lion, is considered a landmark of the early romantic opera,
and with him closes the first period of opera comique.31
Meanwhile, comic opera in Italy was pursuing its triumphant
course. The introduction of the finale brought the two great
divisions of opera into closer connection, and most of the
great composers of this period succeeded as well in opera
buffa as in opera seria. The impetus given to the progress
of the art by the brilliant Neapolitan school was ably
27Ibid., p. 256. 28Land, -2. _cit., p. 551.
29 Ibid., p. 551. 30 1bid. 3lIbid, pp. 552-553.
9
sustained by such composers as Nicola Piccinni (1728-1800),
a composer who is known principally as the unsuccessful rival
brought forward by the Italian party in Paris in the vain
hope of crushing Gluck.32
At the end of the eighteenth century Italian comic opera
is best represented by Il Matrimonio Segreto written by
Domenico Cimarosa, at Vienna in 1792. His talent was thoroughly
Italian, untouched by German influence, and he excelled in
portraying the gay superficiality of the Italian character
without attempting to delve below the surface.33
A contemporary of Cimarosa was Giovanni Paisiello (1741
1818), a composer whose works, though immensely popular in
their day, did not possess individuality enough to withstand
the ravages of time. Paisiello deserves to be remembered as
the first man to write an opera on the tale of Il Barbiere di
Sivaglia. This work, though coldly received when it was
first performed, ended by establishing so firm a hold upon
the affections of the Italian public that when Rossini tried
to produce his opera on the same subject, the Romans at first
refused to give it a hearing. 3 4
The traditions of Italian comic opera were sustained in
the nineteenth century by Rossini (Barber of Seville, Italian
in Algiers, The Thieving Magpie), Donizetti's(Elixir of Love,
3 2 Grout, o. cit., p. 241.
33Ibid., pp. 253-254. 34Ibid., pp. 25lv252.
10
Don Pasquale, and his French opera comique The Daughter of
the Regiment), and ultimately Verdi with his two comic
operas (Un Giorno di Regno and Falstaff). Falstaff may be
considered the culmination of the Italian comic opera in the
nineteenth century. 3 5
Wars and rumors of wars stunted musical development of
all kinds in Germany during the earlier years of the eighteenth
century. After the death of Reinhardt Keiser, in 1739, the
glory of opera declined at Hamburg, and opera seems to have
lain under a cloud until the advent of Johann Adam Hiller
(1728-1804), the inventor of the Singspiel. Hiller's sing
spielswere vaudevilles of a simple and humorous description,
interspersed with music, occasionally concerted numbers of a
very simple description, but more often songs derived from
the traditions of the German lied.36 Hiller's operettas were
very popular, but, in spite of his success, it was felt by
many of the composers who imitated him that his combination
of dialogue and music was inartistic, and attempts were made
to solve the difficulty by relegating the music to a merely
incidental position and conducting all the action of the piece
by means of the dialogue. Nevertheless, the older form of
the singspiel retained its popularity, and although founded
upon incorrect aesthetic principles, was the legitimate
35Ibid., p. 355. 36Ibid., pp. 265-266.
11
forerunner of such works as Mozart's Magic Flute and
Beethoven's Fidelio.3 7
One of the most important composers of this period is
Mozart. With the comic operas The Marriage of Figaro, and
Cosi fan tutti, modeled after the Italian comic idiom, Mozart
surpassed them with his sheer musical genius and his under
lying concept of opera as a strictly musical affair rather
than a drama in which music was a means of expression.38
Nineteenth century Germany witnessed the appearance of
many minor comic opera composers, none of whom contributed
in a lasting fashion to the repertoire. The one great
operatic influence was Richard 'Wagner, and his comic opera
Die Meistersingers von Nurnberg was the outstanding lyric
comedy of nineteenth century Germany.
Composers of the late nineteenth and twentieth century
continued to follow the precedents of early opera buffa.
Particularly notable are Puccini's Gianni Schicchi; Strauss'
Der Rosenkavalier, and Prokofiev's The Love for Three Oranges.
37Ibid., p. 267. 38Ibid., p. 274.
CHAPTER II
BIOGRAPHICAL SKETCH OF THE COMPOSER PROKOFIEV
Sergei Prokofiev was born in the year 1891, in the town
of Sontsovkal, Russia. His father, an agronomist, managed
the estate of the landowner Sontsov. His mother Marya was
an excellent pianist and teacher, and to her Sergei attrib
utes his early musical training. By the time he was six
years old he played the piano well and in a primitive way
began to fashion compositions.1
By the age of thirteen he had written the words and music
to two operas, The Giant (performed privately by his relatives),2
The Feast During the Plague, and also fragments of a third
opera, a four-movement symphony, a number of piano pieces, and
other miscellaneous compositions.3 He brought some of his
music to the composer Sergei Taneyev, who recognized a creative
talent in the boy. Taneyev advised intensive study, and at the
age of thirteen Prokofiev entered the St. Petersburg conser
vatory. He remained there ten years, during which time he
studied with the composers Rimsky-Korsakov, Tcherepnin, and
Lyadov.4
lIsrael V. Nestyev, Sergei Prokofiev (New York, 1946), pp. 3-4.
2Ibid p. 5. 3Ibid., p.8. 4Nicolas Slonimsky, "Prokofiev,"1 Baker's Biographical
Dictionary of Musicians, 5th ed. (New York, 195ST,4p.I251.
12
13
Prokofiev wrote numerous works while still a student.
Included among these are the first works: Piano Sonata No. 1,
Opus 1; Four Etudes, for piano Opus 2; two choral works,
Opus 7; two songs, Opus 9; and Ballade, for the cello and
piano, Opus 15. Most of the compositions written during
these years were considered rather extreme, so much so that
during an examination in 1909 the faculty were taken aback
by his departure from convention. 5
In the spring of 1914 Prokofiev was graduated with
diplomas in composition, piano and conducting. He also won
the honored Rubinstein Prize for his Second Piano Concerto,
though the more conservative professors objected violently
to his advanced technique. 6
Soon after leaving the Conservatory, Prokofiev went on
a holiday to London where he met Diaghilev, impresario of the
Ballet Russe. So impressed was Diaghilev with the young
composer, that he commissioned him to write the music for a
ballet. Meanwhile, World War I began in Europe. Prokofiev
reentered the Conservatory to study organ, and at this time
his classical tendencies were revived.7 The ballet which he
was commissioned to write was put off until a suitable subject
was available.
Finding a suitable subject was not easy, but Prokofiev
finally found one which intrigued him. This concerned the
5Nestyev, p* ci. p. 16. 6 Ibid., pp. 32-33. 7Ibid*., p. 50.
14
ancient race of the Scythians and their gods. Diaghilev did
not approve the theme; he felt it unsuitable for ballet
treatment. Prokofiev was so taken with the subject that,
since Diaghilev did not want it, he decided to write an or
chestral suite around it. The Scythian Suite (Ala and Lolly)
was heard for the first time at a concert conducted by
Alexander Siloti on January 16, 1916.
Although Diaghilev did not like the theme of the Scythians,
he did approve another subject which engaged Prokofiev at
this time. In Russian folklore, Prokofiev came upon a tale
of a buffoon. He used it as a text for the ballet Chout.
On May 17, 1921, the work was introduced in Paris by the
Ballet Russe with outstanding success.
There were other works completed during this period: the
Concerto Number 1 for violin and orchestra and the Classical
Symphony, which he completed in his mountain retreat.9
A convenient avenue of escape was afforded Prokofiev
when he found that it was becoming entirely unbearable for a
composer in Russia under the new regime. He undertook an
American tour with funds provided by the Koussevitzky pub
lishing house.10 His American debut took place in New York
City on November 20, 1918, in a piano recital featuring some
of his own works. The critics were unmerciful with the
8 Ibid., p. 41. 9Ibid., p. 56.
l0Ibid., pp. 56-57.
15
composer, describing his compositions as Bolshevistic,
Russian chaos, and an orgy of dissonant sounds.11
He was better received in Chicago and was given an im
portant commission there. In January, 1919, Italo Campanini,
impresario of the Chicago Opera, contracted with him to write
a new opera for the company.12 Unfortunately, not until the
fall of 1921, after Mary Garden became director of the com
pany, was the opera performed by the Chicago Opera.
Prokofiev changed countries again, making his home in
Ettal, 3avaria, leaving each year for concert engagements
in European centers.13 He continued writing major works dur
ing this time. The ballet Le Pas d'acier (The Age of Steel)
was introduced in Paris by the Ballet Russe on June 8, 1927,
and scored a triumph when performed in London. The Boston
Symphony introduced his Symphony Number 4, written in 1930
to commemorate the fiftieth anniversary of that organization.
In 1932 Prokofiev decided to return to Russia. His
music from this point on bore the influence of Soviet ideology
and was tailored to specific Soviet needs. He wrote music
scores for the films Lieutenant Ki je and Alexander Nevsky,
the first adapted into an orchestral suite, the latter revised
and expanded into a cantata. For children, he wrote songs
and the symphonic tale Peter and the Wolf.
Upon the Nazi invasion of the Soviet Union, Prokofiev
plunged into the war effort writing military marches and
llIbid., p. 77. 12Ibid., p. 29. 13Ibid., p. 92.
16
anti-fascist popular songs. He composed the Symphonic Suite
in 1941 reflecting the impact of the war in this work. In
1942 he composed the piano Sonata Number 7, which is sometimes
known as the Stalingrad Sonata. With this sonata he won the
Stalin Prize. Two years later the Symphony Number 5 came
into being. The Symphony was a success in both Russia and
the western world. The most significant work of these war
years was the opera War and Peace. This work, which is in
five acts, utilizes sixty characters, and also requires two
evenings to perform.
Prokofiev spent the last years of his life in Moscow.
He died there on March 5, 1953. Of his music, he is quoted
as stating in his autobiography:
It is divided into five lines along which my talent is developed: 1. classical, 2. innovationary, 3. dynamic force of music, 4. lyric, 5. grotesque. The classic line I owe to my mother, who was an excellent pianist and used to play Beethoven sonatas regularly. 4
14 Rena Moisenko, "Prokofiev," Realist Music (London, 1949), p. 173.
CHAPTER III
THE OPERA THE LOVE FOR THREE ORANGES
The Libretto
As stated in an earlier chapter, the story of The Love
for Three Oranges is based on an old Venetian fairy tale
adapted for the theatre by Carlo Gozzi in 1761 in an attempt
to ridicule and overthrow the influence of Carlo Goldoni's
literary and theatrical innovations of the same period.
In this modern four-act interpretation of the Commedia
delltarte atmosphere, Prokofiev has incorporated the Gozzi
play by means of adapting the libretto himself and adding a
card scene between Fata Morgana, the witch, and Celio, the
magician, plus a few episodes related to this.
In recent adaptations the opera has been divided into
two acts, thereby coming closer to the Gozzi original, which
was in three acts.1 The final scene, which in the play oc
curred in the kitchen, in the opera is placed in the throne
room.2 Another innovation which Prokofiev has interpolated,
is the utilization of a chorus onstage to comment on the
'Eric Bentley, "The Love for Three Oranges," ChrysalisThe Pocket Review of the Arts, XII (New York, 1959),3-21.
2Ibid, p. 19.
17
proceedings of the characters in the course of the opera,
creating an audience within an audience as in Leoncavallots
Pagliacci. . . a play within a play.
In this operatic adaptation the libretto retains several
of the basic Commedia dell'arte characters, and likewise
concerns itself with a fairy tale kingdom. The chorus is
separated into several contending groups, each clamoring for
its particular preference in entertainment. The groups
represented are: Lovers of Tragedy, Lovers of Comedy, Lovers
of Romantic plays, Lovers of Light Entertainment and the
Ridiculers.
The Evolvement of the Story
The Prince, a hypochondriac, is growing worse every day
because of the bad poetry being fed to him by the blackguard
Prime Minister Leandro. The king's niece, Clarissa, is in
love with Leandro. She and the slave, Smeraldina, plot to
gain the kingdom with the aid of a witch, Fata Morgana. On
the side of the king are Celio and the court jester, Truf
faldino, who is called in by the friend and adviser to the king,
Pantalone, to make the prince laugh--the only cure for the
prince's malady. After all of Truffaldino's efforts have
failed, the prince starts to laugh when the witch Fata Morgana
appears on the scene and accidently falls, gesticulating
ridiculously. The prince's unseemly laughter angers the witch,
and she in turn pronounces a curse upon him. He must travel
19
far, blown by rampant winds, in search of three oranges with
which he will fall in love. To the dismay of the king and
court, the prince departs with Truffaldino in quest of his
goal. Guided by the words of the good magician Celio, they
finally reach their destination, Creonta's castle. There
they encounter a fierce cook, guardian of Creontats oranges.
Truffaldino entrances the cook with a magic ribbon provided
for him by Celio; the prince steals the.oranges, and the two
escape. In a desert, they are all but overcome by thirst.
While the prince sleeps, Truffaldino cuts open two of the
oranges, only to find in each of them a princess who in turn
must have water to survive. Not having any water, they die
almost immediately. Truffaldino becomes frightened and runs
away. The prince awakes and cuts open the third orange him
self, and the Princess Ninetta emerges. They fall madly in
love with each other at first sight, but she too must die for
lack of water. At the last possible moment she is saved from
death by one of the spectators who brings a bucket of water
from his seat, and places it on the stage!
The prince leaves the princess to go and fetch his father
the king, Fata Morgana appears and stabs the princess with a
magic hatpin, transforming her into a pigeon, while Smeraldina
takes her place. Returning to the scene with his father, the
prince realizes Smeraldina is not Ninetta and he refuses to
marry her. However, he is forced by the king to keep his
20
word. All leave for the castle where amidst preparations for
the wedding, the pigeon (Ninetta) appears. The magician
Celio pulls the pin and the princess resumes her human form.
The king sees the error of the situation, the prince and
Ninetta are married, and the culprits, Leandro, Clarissa,
and Smeraldina are condemned to sweeping out the kitchen
forever.
CHAPTER IV
THE LINEAGE OF THE COPNEDIA DELLARTE CHARACTERS IN THE
OPERA THE LOVE FOR THREE ORANGES
In tracing the lineage of the Commedia dell'arte char
acter Pantaloon, who is the friend and confidant to the king,
both in the fable, Fabia dell'amore della tre malarancie, and
the opera, The Love for Three Oranges, one can find a probable
beginning in the ancient Roman theatre, in the Fabula Attel
lana in which the characters used masks. Such characters
may have also been derived from earlier Greek farces. Their
exact origin is uncertain, for the only history of these
Commedia dell'arte characters depends on fragmentary evidence
derived from the letters and diaries of the period before
1600.
Representing one of the basic masks of the Commedia
delltarte characters, Pantalone is described as a Venetian
merchant, good-natured, shrewd and canny; preserving a childish
simplicity. As Pantalone grew older historically he developed
into a character best described as senile, lecherous and
avaricious, sometimes wealthy, sometimes poor. Most of the
time he was married and cuckolded. If he was a widower he
Marvin Theodore Herrick, Italian Comedy in the Renaissance (Urbana, 1960), p. 211.
21
22
pursued younger girls, who often as not married younger men.
If he had a daughter he tried to deter young men from marrying
her (e.g., Bartolo in The Barber of Seville). His costume or
mask was aquiline with a long drooping moustache and a pointed
beard that gave him a rather sharp face. He walked across
the stage with robinhood-type slippers, his withered thighs
exposed in scarlet tights, with a flowing black or purple
coat on his long thin frame. He had a tall, red, woolen cap
used by Venetian merchants of that time, and occasionally
carried a leather-like purse, resembling a phallus, the sub
ject of pertinent jokes from his fellow actors. 2
Next to be considered is the doctor attired in the flow
ing robes symbolic of the medical profession, elderly in ap
pearance and exuding a sinister effect similar to that of
Pantalone. He was originally a Doctor of Law, but in the
seventeenth century became a Doctor of Medicine. From his
mouth flowed thB worst conceivable Latin, in which tongue he
vainly attempted to express himself. As to his knowledge of
medicine, he often prescribed panaceas that were dangerous to
the health of his patient. In his earlier law practice he in
variably lost the cases of his clients because of his inadequate
acquaintance with the law. Like Pantalone he was avaricious
and lecherous. His speeches bored the audience and his love
2Thelma Niklaus, Harlequin Phoenix (London, 1956), p. 37.
23
affairs or advances often elicited yawns and giggles from the
object of his amorous pursuit. Consequently, he never suc
ceeded, much to his chagrin.3 His regalia consisted of a
mask with a black nose and forehead, and veined-like cheeks,
indicating an addiction to the bottle.4
With the growth of the Commedia delltarte throughout
Italy, these characters took on regional names and slight
costume changes, never changing the original mask. In time,
Pantalone and the doctor became one character.5 The doctor
disappeared to some extent but in places like Naples he became
Bisegliese or Pasquariello. In Rome he became Ciccombimbo,
Cassandrino, and in Sicily, Il Barone. In other places he
became a variation with certain of the doctors characteristics
still apparent. Pantalone finally emerges as Pantaloonin
nineteenth century English comedy, and presently, Pantaloon,
friend and confidant of the king in Prokofiev's opera The
Love for Three Oranges.
Arlecchino, the oldest and most typical of the Italian
masks, is the most fascinating and mysterious of characters
ever created.7 He has endured the rigors of time from the
Renaissance to present day. With his inception in the Commedia
delltarte he has traveled all over the world in pottery,
painting, poetry, literature and sculpture.8 His costume
3lbid., p. 38*. 4Ibid. 51bid., p. 39.
6 Ibid. 7Ibid., p. 18. 81bid.
24
consisted of a multi-colored, tight-fitting suit, which
represented his humble station in lif e. On his head he wore
a round cap with a tuft made of a rabbit's foot. His mask
was black with a bristly moustache and he carried a sword or
bat in his belt.9 Always agile and always gay he amused
audiences with his absurdities and his perpetual motion. In
the hands of able actors he sired a succession of gradually
modified offspring with the names of Zaccagnine, Trivelino,
Mestolino, Bagatino, Guazeto, and Truffaldino--the name he
assumes in The Love for Three Oranges.lO
In this opera Truffaldino and Pantalone are the only true
masks in that they do not deviate from the original Commedia
delltarte prototypes. Other mimes in the opera (notably
Celio and the doctors) carry the names of Commedia dell'arte
characters, but they neither wear the masks nor identify them
selves with the characteristics of their original namesakes.
In association with Arlecchino comes Brighella. He is
the clever but cowardly servant who helps his master to de
ceive his relations. He also seduces his neighbor's wife or
daughter. He wore a costume consisting of white, banded with
green, a short cloak, a green and white cap, and a well-filled
purse. A sharp dagger in his belt symbolized his unscrupulous
9James Cleaver The Theatre Thr the (London, 1948), P. 58.
10Niklaus, op. ., p.o42o
25
character. 1 Like Arlecchino, Brighella gave birth to a
variety of assimilated types, including the unscrupulous
Beltramo, Scapino (Pergolesis _La Serva Padrona), Fenocchino,
Flautino, Gradelino, Mezzetino and Figaro (The Barber of
Seville).12
The four main masks, with their attendant groups, were
accompanied by a multitude of other characters far too numerous
and varied to be described in toto. Discussion will be limited
therefore to those additional characters whose types figure
importantly in The Love for Three Oranges.
Perhaps, first consideration should be given to Colombina,
servetta or soubrette, the sweetheart of Arlecchino. Like
her lover Arlecchino she underwent a long series of transfor
mations. Her other names included Olivetta, Nespolia, Spinetta,
Franceschina, Diamantina, Susanna (Marriage of Faro),
Colombina, and in her historical development she acquired
some degree of sophistication.13 In The Love for Three Oranges
she is represented by Smeraldina, Fata Morgana's servant.
She is also represented, in name only, by the first two prin
cesses in the oranges: Linetta and Nicoletta.
The next woman on the list is the mistress of Colombina-
Colombina is only allowed to play the roles of the young
soubrette. This woman, appearing under the pseudonym of
Beatrice, Valeria, Isotta, Ginerva, running the gamut of
11lIbid.,P. 33. 12Ibid., p. 42. 13Ibid., p. 47.
26
female roles from noble woman to courtesan, has, through the
years, added refinement to her original naivete. She became
Lavinia, Lucrezia, Rosina (e.g. Marriage of Fiaro), Isabella,
Lucia, Pandolfina, Flaminia and Ortensia, with Isabella being
her generic name.14 In The Love for Three Orgnges she assumes
the role of Clarice, niece of the king. Throughout the course
of her development she had no special costumes, simply dress
ing to fit her period and station in life.15
Next in the passing review of characters were the straight
characters under the names of Fabio, Ottavio (Don Giovanni),
Silvio (Pagliacci), Leandro, Lelio and Flavio. They were
important to the plot in that they served as a foil for the
comic characters and won the girl in the end. These men used
no masks as they represented the epitome of youth.16 In The
Love for Three Oranges the straight characters are represented
by the prince, and Leandro, the prime minister.
These are the basic characters of the Commedia delltarte
as represented in Prokofiev t s The Love for Three Oranges,
together with a survey of their generic background and their
part in the sixteenth century art form.
14Ibid., pP. 47-48. 15Ibid., p. 48.
1Cleaver, _op*. ci_., p. 64.
CHAPTER V
MUSICAL ANALYSIS OF THE CHARACTERS IN THE OPERA
THE LOVE FOR THREE ORANGES
As with several of Prokofiev's early works, the libretto
to The Love for Three Oranges is based on a quite unpoetic
conversational text, which would seem completely unsuited to
musical treatment. For Prokofiev, however, this type of li
bretto served as a point of departure in his efforts to
broaden the expressive possibilities of the operatic genre.1
His aim was to set the text in a style of vocal declamation
fashioned upon a flexible reproduction of natural speech
inflections.
In The Love for Three Oranges this declamatory style is
further complicated by the plot in which everything is styl
ized, ironic, and unreal. Consequently, the singer is often
transformed into a mime who, instead of singing beautiful
arias, is obliged to demonstrate the most diverse and ec
centric vocal effects. 2
Twenty-seven of the operas thirty-one characters or
groups of characters sing in a speech-inflected declamatory
manner. Within this framework, however, each character or
1lIsrael V. Nestyev, Prokofiev (Stanford, 1961), p. 486.
2Ibid., p. 163.
27
group of characters has its own identifying peculiarities.
The first character of importance to consider is the king.
In one instance, occurring in Act I, Scene 1, the king,
alone with Pantalone who is his confidant, expresses the fear
that his son will die of melancholia, leaving no one to in
herit the throne. The vocal line, as shown in Figure 1, is
keenly sensitive to the emotional content of the words and
to their stresses and inflections, and rises and falls in an
artistic approximation of real speech patterns.
tow Jr.- T-s 17MIL -AM--= bkAk 0 AM Am- JF'K
+1 1 Awth- AL ME= Ic 4 R r Ar
IL
Und ich bin alt! 'Wer soll mein scho"Ges Reich der - einst er be&?
A suis si vieuxl>w M4"-"#? V. I
OWNER
Celli 66 1 An a LAft
I
t
VPW 6*F .101esp esp"ss.AM
IL
0
Poeo PHI animato. L_ I K I II I 1::!m __
I Idd
pip qw 1 11 4L -4-lf v
Ganz un .mo**g lich Cla RE n cc mei- ne
so of ceiii AM Am Ida ov", or ow 0 Aw Ask I
It
60 60*OPP
odqq-7 FP_ U6 V. 1 Id f I RE
"1 .8t __
Fig. N--Act I, Scene 1, measures 109-115, the king's expression of fear.
Roi.
Avi.
So Imat. .0 6:tL,&- & j&L-. LJ.ris Piu anim 0. lool .1for - -I,&.*
29
Although The Love for Three Oranges is a comedy, the
king is not a comic figure. He is a warm and human father,
and he has regal authority. Prokofiev delineates these dif
fering aspects of the king's character by interpretive
modifications of the declamatory style. In contrast to the
above example, Figure 2 shows the king in Act IV, Scene 2,
pronouncing judgement upon Smeraldina, Leandro, and Clarissa.
Der esnig Rei, esuevewemes.
H6rt jetzt das Ur - - il I A _os . ~5g . .dt:
8 - - - - - - - " " " " " " " " "
FA I. I I - IArm twi I I A IWLIJ1 1ILiLVD.-
die Sk -vin Sme-ral -di - - ao 81 .Ob. S.a, Fag. "91 .di S
O 9 a-a Maww
'dlls- Ff
Fig. 2--Act IV, Scene 2, measures 113-120, majestic utterances of the king.
Re'.
p. p. L. 'ma,
30
Here his majestic utterances are sustained musically by long
note values in the vocal line, forceful dynamics for the voice
and orchestra; and in the orchestra a pedal point in the low
register, above which harmonic and melodic figures hover
repetitiously.
The main figure in The Love for Three Oranges, and the
one to whom Prokofiev gives the most elaborate musical treat
ment, is the prince. The plot of the opera hinges upon the
fact that the prince is dying of melancholia and can only be
cured if he can be made to laugh. In Act II, Scene 1, as
shown in Figure 3, the hypochrondriacal prince, grieving
characteristically and bemoaning his melancholic fate, breaks
into a stylized crying motive which lasts for twenty-nine
measures.
Fig. 3--Act II, Scene 1, measures 40-45, princes stylized crying motive.
31
After all intentional efforts to make the prince laugh
have failed, he bursts into laughter at the accidental gyra
tions of the old witch Fata Morgana when she is tripped by
Truffaldino, the court jester. This passage, seen in Figure
4, occurs in Act II, Scene 2, in Prokofiev's stylized per
cussive-harmonic manner, and continues for fifty-seven
measures.
'Waes. - - d*mm MOD
PI. ha -ha -ha. hal Ha ha. ha, haha- ha, ha-ha. ha, ha- ha- ia, ha-ha- a, A .As .W Ad AbJ .Ais, ..As. sAA As s. Ai, As.W -.Asp
a a -L
--- 4T000 84
ha-ha-ha, ha-ha-ha, ha-ha-ha - hal Ha-ha-ka . a, ha-ha-ha. ha, As.oAst sAs.As hAxJs. As .Ad E.An.As .Adl, Aa hA .Aw
A >W d
Fig. 4--Act II, Scene 2, measures 222-236, prince's stylized laughter motive.
*
frrqw WSW 0 0
32
After having the curse of the three oranges placed upon
him by the enraged Fata Morgana, the prince succeeds in en
during the misfortunes awaiting him in his search for the
oranges. It is during the acknowledgement of his love for
the once-imprisoned Princess Ninetta that the prince sings
one of the few completely lyrical passages in the opera, as
shown in Figure 5.
A, TombGRti ageieeuz. '- An AD 4. J - 4#f
sin, zes - sin, oh, ich such - te dich auf der Airs . cee ., Pri ces . -, be t 1 cerchede.pviaqvej
Moderato (Passionato e maestoeo). Nk rz 06111 emress.
Bassi, Fag. e Arpa
ben tnto
gan - zen Er- del Prin zes sin, Prin - zes - sin, oh, ich lie be dich mehr. ais asNMAe! Prif. e- - se, Prim. Ces . Se, je 'a do re biei plu&
_ _ ff
Fig. 5--Act III, Scene 3, measures 243-250, prince's lyric passage.
33
In the preceding example, it can also be noted that
while the word treatment is still syllabic, the vocal line
becomes melodic in character, rising high in the tessitura.
It is supported by a richly colored accompaniment.
Later in the same scene, as shown in Figure 6, the heroic
element, similar to Siegfriedts sword scene in Wagnerts Die
Walki're, appears.
K U' - .hin. Ich ent - going dem tud -1i - chen 1.6f - fel, re, ai bra - t4 is a low .cA* na - tl . qe
Cor."
und ent kam . der furcht-ba - ren K6 chin. Lie be ist j1i pass 4 ('es. /br es1 e Cu.si . e. Nesx uso a.
Fig. 6--Act III, Scene 3, measures 451-461, princes heroic passage.
34
The preceding passage, which is thirty-nine measures in
length, rises from pianissimo to fortissimo, then returns to
pianissimo again, forming a messa di voco of magnificent
proportions.
The ungainly Princess Clarissa, niece of the king, is
a straight character whose function is to pose a threat to
the throne should the prince die. Her speeches are delivered
in a straight-forward, declamatory style without any special
musical motive, as may be seen in Figure 7 below.
Clear.
Clar.
A I I
Prinz ge - stor - ben und ich Ierr-sche-rin des Kii-nig-reichs ge - wor - d&n, Arin .ev Mue, is suis JW . NiiSh du i .no do uam mn . ae,
4oc 4eomso
dan nhmeihSezu a en h tatmtmi andA r e XJ3L WKSu i~es ePi e e es4.puse 4 n.dm
. - e 3, me6ure6 -, wriness Clarissa's delivery in declamatory style.
Clarissats cohort in her plan to take over the throne
is Leandro. Like Clarissa, he is portrayed without any
119 a
35
comical bent, and, as shown in Figure 8, his dialogue is purely
declamatory in nature.
Lies.
IMAndantino. Leandre, sesmis a j* aan-
rV Mei - ne Wiinsche seh ich, wer - den ver
ITu.... d. sirMs Wmbiwmf cn.uem qua de" ob .
V-Ie
- ei telt. Es hin - dert mich so vie lee dran, die eta . ege,, 4. gatuda .E ieund. - .. . . des. La
I WINI
Fig. 8--Act I, Scene 3, measures 14-20, dialogue, declamatory style.
Leandro's
Truffaldino, friend of the prince and jester to the
court, is delineated in an expressive declamatory style.
There is occasionally a trace of the grotesque in his clumsy
physical movements. An orchestral dance-like representation
of this character trait constitutes the only element in the
opera resembling a leitmotif. It occurs as in Figure 9. At
several other points in the score the dance-like motive can
. be found in fragmented and varied forms.
K 1K 1K K
MJEL= +
. 36
I
/
Truf -fal
Dove ch Ca ch ich of - fen
Le imp ffrOp P In as m u Ift
P ---k -
Fig. 9--Act I, Scene 1, measures 244-248, Truffaldino t s leitmotif.
Figure 10 portrays Truffaldino, who, being a sympathetic
confidant of the prince, is also capable of a warmly expres
sive human emotion which is somewhat imitative of the prince.
37
TrCa'.
schon.
Fig. 10--Act III, Scene 3, measures 127-133, Truffaldino's
expressive sympathy in lyric passage.
As has been noted, the association between the characters
Truffaldino and the prince was one of devoted friendship.
This is also true of the relationship between the characters
Pantalone and the king. Their empathy is at once conveyed
musically in two brief instances. First, as may be seen in
Figure 11, by the use of imitation:
XV F snjajon Zd assat rit. POCO mono M0880. t
7Der Kunig, entkdsst die Irxie. Ar -mer Piz!A- nr Piz
Le Roi susoie par us smvement wmgiqwe de la stain PU . M~fM a Op-8
kes midecins, qui A'n toxt empoitant leurs instruments. dr.sec deseepoir.
Ar -mer Prinz! Ar -mer, ar - mer Sohn!
Paua vr o" **l-AeU.reuX on fasht. wPoco meno mosso. av.s
A ?1.01\ 'elli
n olto espsress.
Fig. ll--Act I, Scene 1, measures between Fantalone and the king.
77-83, imitation
and secondly,
in Figure 12.
35 Andante.
in a homophonically styled duet
Sie aiederolen den Berich 4er Arie. 7VTee, repetent 4a conclshios des Mideciow. TI
Ach sie ha- ben fest-ge-sttellt. Les doc-teurs out con-sta-M... PP
Ach sie Ka-ben fet-ge-stelit. .. '
Andante. Les docJeurs oid con-sta.t... A V-ni oul IOntiC.
P
CI. bat.
& ig. i2--3ct I, 1cene 1, measures styled duet passage between Pantalone
84-87, homophonically and the king.
passage shown
Pa nt.
Rot.
39
Pantalone's character throughout the opera is one of
simplicity. As may be seen in Figure 13, his dialogues are
almost always presented without any unusual vocal effects.
Pent.
Am Hof ist's viel zu trau- rig. Die Leu . e scheichen wie 001W sest biea trop iris .is. Los rem me hi~oad, ks
- I'Ob. 09 V-ni '
Pa's'.
Kran-ke ge-seakten Kopfes. Wie soil der Prinz jemals hier das La-chen Ua. S.. bas6.a ci mer..ies. Ceu..msst voule. voua 91W le Prin.ee puis.
Fig. 13--Act I, Scene 1, measures 152-157, Pant5alone s dialogue, no special effects.
The magician Celio and the wit ch Fata Morgana are two
characters who may be discussed together in order to point
out the contrast between them. First, Celio's magic is used
to assist the king and the prince, whereas Fata Mvorgana's
evil craft is directed so as to aid the cause of Leandro and
Clarissa against the king. Secondly, Celio, although pos
sessing extraordinary powers of magic, is nevertheless portrayed
as a human character, and his musical substance is mainly
40
limited to exaggerated declamatory passages. Figure 14
shows an example of this.
14731Zhllio
Ach!_____ Du e- len - de He -xe, du Ak!______I -rw le #or cie ,rep
______________ i e col !!Eno
AV, **
IMMI I I
F4 _1 lmf
z E I L E- E I
Fig. 14--Act IV, Scene 1, measures 10-16, Celio's exaggerated declamatory emphasis.
On the other hand, Fata Morgana's witchery is more
clearly revealed. Also, her musical character appears stronger
than Celio's in that her negativistic power seems to produce
music that is outweighed only by such other musical occur
rances as the heroic theme of the prince, and the strength of
the king's pronouncements .of judgement. In Figure 15 may be
seen a characteristic example of Fata Morganats musical style.
nhil
41
Pala mora4,U essmht .u Priwce.
Scheu sal! Ho rel H - re mei- ne Am . . tre .. e cox . e s . na
/Quar- .______.._tr!
IMI il 4
C. F
(WAN.__ __ &~
Fig. 15--Act II, Scene 2, measures 297-302, declamatory utterances depicting Fata Morganals strong character.
Finally, the conflict between Fata Morgana and Celio,
which is clearly illustrated at the condLusion of the card
game in Act II, Scene 2, may be seen in Figure 16. It is
here that Fata Morgana laughs triumphantly (supported by her
Little Devils) while Celio curses her vehemently.
i Ir%
42
V' P.at@ Mergene, ,dwsetoiwd. .
M& A%' V" ad r
I
D~..
r fi mt aw& f ma ;pop I&a .l AW -kb IL
ataka a fahaha fat fahaba hat m. .A . AS .A.As.M.M &.A.Ag.
Theheft., eisU, .r*&end.
Ver - fluch tet Du Ver fluch tet Du Ver fluch tet Du Ver me..i Si m . eeiss.. WSmsew
Fa-ta Mor-ga -a, Fa-ta Mor-ga -a, a-ta Mor-ga -a, hi.NtMar .. uS, Ate . -. s, A t e Fa . Mo. us,
pa o tr oa 1 mt LimtoMms a.to L o o
Id~lL-A IWAdd
w
Fig. 16--Act II, Scene 2, measures 103-106, conflict between Fata Morgana and Celio.
The next group of characters to be discussed are the
three Princesses, Linetta, Nicoletta, and Ninetta, who have
been imprisoned within the three oranges. Each of the
princesses appears as a "straight" character. Each is doomed
to die when emerging from her orange unless there is water
for her to drink. Each princess speaks the same words as she
emerges from her orange; and each princess has the same
musical theme, except that upon the appearance of the second
and third princesses, Prokofiev transposed the musical motive
a whole tone higher each time. Thus, in Figure 17, the first
princess' (Linetta) motive appears:
43
EAndatino.
A #-Liowtk
Was a ser schnell Ach, gib mir Was-ser sonst muss ich e - - end Bern. i beir.! A beir., d . gr&.ce, Si . vos j. ume ws
Quart.,Ob.,Fag.
Fig. 17--Act III, Scene 3, measures 159-167, Princess Linettats thirst theme.
while the third princess' (Ninetta) motive begins a major
third higher, as shown in Figure 18.
Nis. Wadan ..
N... Was - ser schnell I Ach, gib mir W -e, nt muss ish
Fig. 8--ct III, Scene 3, measures 356-362, Princess Ninctta's thirst theme transposed.
A touch of delicat e lyricism (that~ succ eeds in sending
the lyricists happily on their way home) is found in Princess
i'inetta's brief melody, shown in Figure 19, as she responds
to the prince's impassioned heroic theme (see Figure 6).
44
AnM'1110.
A Niette, Sim ext
9) Lie - ber Prinz
V. I con W0 01 mnPrice.,
be dich so 1.s esim a -
0)
.9 N
C'RO
cellij77
will Visehr, sowur.
toi quefat - ten - dais,
6Im"'
______ i0
M-D 1 nch
=F
32 poco rit.
treu dir blei - ben e -
suis telle - sent Aeu . reuse
Die Lyrischen, erscheime" gerausckhos. Les Lyriquer, San bruil
rstaae'st Sur Scine.
Pp
Lieb - lich Doedne e
A rk
poco rit. V :
A iii' liii I I f-I I
of Quart., Arpa
Fig. 19--Act III, Scene 3, measures 476-483, Princess I1inetta's response to the prince.
After the prince has left, Ninetta, alone on the desert,
is set upon by Smeraldina, one of Fata Morgana's servants.
Sreraldina sticks Ninetta with a pin, turning her into a
pigeon. Jinettats cry, seen in Figure 20, is highly stylized,
becoming less and less audible as she is transformed.
ich bin arif e - wig
IW~in.
a
19) - - - - -P p
45
zmergasne steCt eine gross* Zauberandot in Ninefts Kopf. 1MNafaseuEgiMs# mWprha de M*WeWul wmgm does Is We ue gr&4 e pip e mgiqm.
Ak
8P __ _ __ _ __ _
AI 61P6 K __
Fig. 20--Act III, Scene 3, cry oL Ninetta.
measures 605-608, stylized
'he menacing
prot esque
cook, guardian of Greontals oranges, is a
'igure who is characterized by a rather disjointed,
wije-ran e eclmtOn in the bass register. Under the spell
of CelioKs ma:ic ribbon, however, the cook becomes entranced
and sigL6s as ii rically as a songbird, as may be seen in Figure
21.
Das Band - chen ist so sch6n, ich will es
Ja mais je n'ai iron . vi use eie mer .
3cene 2, measures 196-198, cook Is1 i. 11-assage. lr passage.
N.net a t elfent st-., J i
I
46
The character, Smeraldina, fits several descriptions.
She is Leandro's servant, and at the same time she is in
collusion with Fata Morgana. Through her endeavors, Leandro
and Clarissa are united with Fata Morgana in attempting to
usurp the throne. Smeraldina is always somewhat over-dramatic,
and exudes self-importance, as may be seen in Figure 22.
sehr ernst sm L..uder. gsdraldsue, coe e L da W pore d on ein .
Las -se Dir sa -gen Nicht so schnell, Lean - der mse la7-2O3 Smeifa's
Us ins ,ewLfinmporti-se.
T-ba c. sord
ddirein gros - see Un - . glick I
AVPV-Ri own sord.
Fi.22--Act ill, Scene i, measures 197-203, Smeraldina's
utt- ranc~e depictin-- self -import ance.
47
Another of Fata Morganats helpers is Farfarello, a devil,
who scornfully provides Celio with information, but will not
swerve in his devotion to Fata Mvorgana. His musical depiction
has few distinguishing features, and as shown in Figure 23,
his dialogue is declamatory without adornment.
Farf
Doch dann musst ich wei-ter -zieh'n und liess sie lie -gen.
Afais A P'en -ferfjai Ae des -cendre, ef its to= b# rent.
Fig. 23--Act III, Scene 1, measures 120-125, declamatory
utterance of Farfarello without adornment.
There remain three very interesting groups of characters
to be discussed. First, consider the characters known as
doctors. In Act I, scene 1, the doctors give the king a diag
nosis of the prince's malady. Their diagnosis is given in a
fast, chant-like, syllabic, declamatory style, shown in
Figure 24, and shifting in meter from 5/8 to 3/4 to 6/8 to
5/8 to 2/4, etc., the full value of each measure always being
expended'in successive eighth notes (see Fig. 24). This
&ffect is similar to the one achieved by Moussorgsky in the
~o -O tW Idiot" in his opera, Boris Godounov.
Md
Aid.
rz in den Schlasfen, dauern-de Geb-sucht, ganz un-moig-li-che Ver- u ng, fortwihmende *S mmx tv 4w - ft, mw A-pep Si. ,#I ls~sdw oer . rm ,l M. to ru-'aw.
or OWN 711FI IIIIF
IF w
Fa o.. . . * *
+ *--7~
Fig. 24--Act I, Scene 1, measures 26-31, the doctors? psalmodic passage.
A second group of interest is the chorus of little
devils. They sing in a florid, stylized manner, which makes
little use of words, but strives rather for repetition of
weird or fantastic sounds, as may be seen in Figure 25.
49
Die bleime Ten/el
pguasC~b..,C..,GacaF. gHil
I hL IhI now
idm
Fig. 25--Act I, Scene 2, measures 29-35, little devils' florid, stylized manner.
The final group includes the trgdas the comedians,
the empty heads, and the lyricists. These characters appear
together in the Prologue, demanding various styles of theater
to suit their own whims. Their arguments continue throughout
the course of the opera. It is interesting to note that the
tragedians' first theme, shown in Figure 26, is strikingly
similar to the curse of Fata Margana.
50
Die Tragisches, von "echts, a tind Regenschirme schwingend. LeS Twasi@eS, I. In baissOmimt do la couidoftsposM en br asmsrms t ppli
Tra - g - -dienl Tra -g - - dienl Gebt
ft!ut. s _ _._ _ _ _ _____
I 1IJ A ~i ~iI
W~.tK
Tftg.- dien! Gebt uns Wel
T..g. JW.- ten-pro - ble - me
men .dige ies
Fig. 26--Prologue, measures 9-17, tragedians? theme reminiscent of Fata Morgana's curse theme.
The comedians? theme is also quite imitative of the
tragedians? theme, perhaps an attempt by Prokofiev to dis
tinguish the fine line which exists between comedy and
tragedy. The empty heads chatter in a quick, incessant man
ner, while the lyricist s sing lyrically of romance and happy
endings. The musical interplay of these four theater-types
is clearly represented in Figure 27.
te Tra -go pr . di. 4
gu -
6 1 41 4 Em :mop
strim.ol
Pa-ra-si - ten! Pa-ra -si - ten! Pa-rn- Si - ten! Pig.ra.i L.e, Para.si . tea! Ps.r.si . tea!
stris-. . - - - -
p erme1.33 ow w
Tra - go - dien Don nos OS
Fig. 27--Prologue, measures 61-65, interplay of four theater-types.
51
?.'tea Vidr&
C.m.
Seg -o t i g, trau - - men -de es .L. . .LL, dee. . ..L L
la-chen und nicht denken wol-len, la- chen und nicht den - - ken! ers p pes , ass r. r.ve, rie, . . - -. IW
dienl Ko- m . - - dient Gebt uns,gebt uns
nosdon. nos no" du op.- mi.-ts,
CHAPTER VI
CONCLUSION
The purpose of this research has been to seek out the
historical and musical elements in relationship to the char
acters used by Prokofiev in his opera, The Love for Three
Oranges.
The essential quality of The Love for Three Oranges is
a satire on the whole make-up of opera. The plot's basis is
a romantic fairytale; the characterizations reveal the pre
tentiousness and the would-be estheticism of the traditional
operatic stage (as has been seen in Gozzits original intent
to ridicule Goldoni); and the musical texture finds interwoven
the mannerisms of Rimsky-Korsakov (the toy-like march), Mous
sorgsky (declamatory style), Wagner (leitmotif), and Verdi
(choral interjections). What the audience sees is not a real
drama, but a parody performed by mimes; everything is stylized,
ironic, and unreal.
Using the basis of the plot, taken from the Carlo Gozzi
play, Prokofiev worked out a phantasmagoria in four acts and
ten scenes. The scenes go by swiftly and efficiently.
Prokofiev does not delve into his characters psychologically,
but merely amuses himself in satirizing theatrical conventions
and unreal situations. For example, the magician Celio and
52
53
Fata Morgana are shown furiously playing cards while little
demons fiendishly dance and howl; at the royal festivities
monsters with huge heads arrive followed by gluttons and
drunkards who immediately start a fracas; and the fierce cook,
supposedly a female but sung by a basso profundo who guards
the magic oranges, threatens to kill the prince and Truffaldino
with a soup ladle. All of the characters are stylized, por
trayed ironically and are exaggerated. For instance, the
character of the prince is that of a hypochondriac, perpetually
sick, groaning and whining, while the king grieves incon
solably over the condition of his son and heir.
As was pointed out in Chapter V of this research, Prokofiev
delineated the characterizations of the prince, the king,
Leandro, Clarissa, Pantalone and other personages of the opera
with concise strokes. The aptly caught speech inflections
on the part of the composer are the success of these char
acterizations. He subjects them to good intentioned carica
ture, but mainly he tried to capture realistically the
idiosyncrasies of Russian speech. There are many examples of
Prokofievts sensitivity to the nuances of human speech. He
ingeniously embodied it in a musical declamation to bring out
this speech-inflected idea.
Prokofiev completely shunned the use of the aria (with
the exception of Fata Morgana's quasi-aria in Act II). He
also avoided the ensemble and choral interlude and cast the
musical structure in a declamatory style with an orchestral
54
accompaniment continuously weaving about descriptively. The
recitative, or the dialogue of the-characters, is lively,
short and witty. There are also brief remarks in recitative
or equally short leitmotive phrases in the orchestra such as
the leitmotive of Truffaldino, which is reminiscent of many
of Prokofievts scherzo themes. The princes love theme, the
theme of the kings suffering and many others have the char
acter of brief orchestral themes. The choral parts are reduced
to short recitative phrases and dynamic exclamations, except
for the doctors chorus in the beginning of the first scene
of the opera. If Prokofiev had extended the doctors? utter
ances, they would sound reminiscent of the declamatory style
of Moussorgsky.
The recitative of the opera varies from expressively
melodic phrases to psalmody and to purely odd devices such
as the howling of the little demons, the moaning glissando
of the prince, and the hoarse bass sonorities of the fat cook.
There are also lyrical passages occupying significant places
in the opera such as the princes love theme, heard immediately
after the witches curse; the brief episodes of the three
princesses, and the armorous entreaties between the prince
and Ninetta. Fearful of being caught unaware, the composer
quickly interjects the love scene with the lyricists jesting,
for they have at last seen love and kisses.
The texture of the music throughout the opera is of a
light, simple, and transparent quality. Also, in the music,
55
there are images of contrasting worlds--the make-believe
world of the theatre and the real world with caricatured
people. This is nothing new, for in many classical operas
there can be found the mixture of the imaginary with the real.
But in The Love for Three Oranges the characters are brought
out in a rather grotesque and ironic manner. Boris Asafyev,
a champion of Prokofiev's music has said:
One could hardly imagine an opera more antithetical to wagnerian opera than The Love for Three Oranges. Here, instead of endless stretches from word and reflection, we find adventure, theactrically formulated and tersely characterized in music; instead of complicated dramatic clashes, the improvisation of masques; instead of the romantic and the mystical, a gyod-natured theatre magic which deceives no one.
Despite all of its varied ingredients, The Love for
Three Oranges has not become a part of the standard repertoire.
The reason for this is probably due to the peculiarities of
Prokofiev's operatic style. There are many distractions in
the opera which tend to draw the listener's attention away.
But for the March and the Scherzo the opera lacks good de
velopment in its music and for this reason these usually are
the only two numbers that are performed. Since the use of
the voice is one of the distinguishing characteristics of the
operatic genre, it is an oddity that the vocal parts are
seldom sung in performance and the numbers are nearly always
performed as orchestral compositions.
1Ibid., p. 200.
BIBLIOGRAPHY
Books
Abraham, Gerald, E Soviet Composers, London, Oxford University Press, 1944.
Brockway, Wallace and Weinstock, Herbert, The Opera: History of Its Creation and Performance, 1600-i941, New York, Simon and Schuster, Inc., 1941.
Cleaver, James, The Theatre Through the Ages, London, George G. Harrap and Company, Ltd., 194r7
Duchartre, Pierre Louis, The Italian Comedy, London, George G. Harrap and Company, Ltd., 1929.
Einstein, Alfred, Gluck, New York, E. P. Dutton, 1936.
Elson, Arthur, The Book of Musical Kno New York, Houghton Mifflin and Company, 1927.
Ewen, David, Encyclopedia of the p New York, A. A. 4yn, Inc., 1955.
Fellner, Rudolph, Opera Themes and Plots, New York, Simon and Schuster, Inc., 1961.
Gozzi, Carlo, The Memoirs of Count Carlo Gozzi, translated by John Add-ingt-n-ymond-s,-onon, John C. Nimmo, 1890.
Grout, Donald Jay, A Short History of Opera, New York, Columbia University Press, 1957
Herrick, Marvin Theodore, Italian Comedy in the Renaissance, Urbana, The University of Illinois Press, 1960.
Kennard, Joseph Spencer, The Italian Theatre from the Close of the Seventeenth Century, New York, William Edwin Rudge, 1932.
Kobbe, Gustav, Kobbets Complete r Book, rev. ed., by the Earl of Harewood, London and New York, William Clowes and Sons, Ltd., 1958.
56
57
Lang, Paul Henry, Music in the Western Civilization, New York, W. W. Norton andTCompany, Inc., 1941.
Lee, Vernon (Violet Paget), Studies of the Eighteenth Century in Italy, Chicago, A. C. McClure and Company, 1907.
Moisenko, Rena, Realist Music, London, Meridian Books, Ltd., 1949.
Nestyev, Israel V., Sergei Prokofiev, New York, Alfred A. Knopf, 1946.
Nestyev, Israel V., Prokofiev, translated by Florence Jonas, Stanford, Stanford University Press, 1961.
Nicoll, Allardyce, The Development of the Theatre, New York, Harcourt, Brace and Company, 1937.
Newman, Ernest, Great Operas, Vols. I and II, New York, Vintage Books, Alfred A. Knopf, Inc., and Random House, Inc.,P 1958.
Niklaus, Thelma, Harlequin Phoenix, London, The Bodley Head, Ltd., 1956.
Peyser, Ethel and Bauer, Marion, How Opera Grew, New York, G. P. Putnam's Sons, 1956.
Strunk, Oliver, Source Rading in Music History, New York, W. W. Norton and Company, Inc., 1950.
Taylor, H. C. Chatfield-,Goldoni: A Biography, New York, Duffield and Company, 1913.
Articles
Bentley, Eric, "Fabia dell'amore della tre malarancie," Chrysalis--The Pocket Review of the Arts, XII (Issue 630,1959, 3-21.
Eaton, Quaintance, "The Love for Three Oranges," Musical America, LXIX (November 15, 1949), 3.
Fairbank, Janet A., "The Love for Three Oranges," New Republic, XXIX (February, 1922), 282.
Henderson, W. J.. "The Love for Three Oranges," The Independent and Weekly Review, CVIII (March 4, 19227TF227.
58
Pirrota, Nino, "Commedia dell'arte and Opera," The Musical Quarterly, XLI, No. 3 (July, 1955), 305-324.
Sargeant, 'Winthrop, "Prokofiev's Oranges," New Yorker, XXV (November 12, 1949), 134.
Smith, Cecil, "Operatic Parable," New Republic, CXXI (November 28, 1949), 37.
'att, Douglas, "Nonsense and No Nonsense," New Yorker, XXVI (April 1, 1950), 100.
Wheeler, Edward J., "The'Terrible InfantP of Russian Music Finds Refuge in America," Current Opinion, LXV (December, 1918), 371.
"The Love for Three Oranges," Life Magazine, XXIX (October 2, 1950), 79-81.
"The Love for Three Oranges," New York Times Magazine, November 13, 1949, pp. 42-43.
"Again, Oranges," Newsweek, XXXIV (November 14, 1948), 86.
"Three Oranges," Time, LV (April 3, 1950), 69.
Encyclopedia Articles
Blom, Eric, "Prokofiev, Sergei," Grove's Dictionary of Music and Musicians, edited by Eric Blom, 5th ed., Vol. VI, New York, St. Martins Press Inc., 1959.
Prokofiev, Sergei, Baker's Biographical Dictionary of Musicians, edited by INicolas Slonimsky, 5th ed., New York, G. Schirmer, Inc., 1958.
White, D. Maxwell, "Carlo Goldoni," Encyclopedia Britannica, Vol. X, Chicago, Encyclopadia BritannicaInc., 1960.