5
॥ क॥ || vaidyanāthāṣṭakam|| [The Octet to the king of physicians] Translated by Sri P. R. Ramachander शजद षद कज। शलक$ द श %&॥ १॥ śrīrāmasaumitrijaṭāyuveda ṣaḍānanāditya kujārcitāya | śrīnīlakaṇṭhāya dayāmayāya śrīvaidyanāthāya namaḥśivāya || 1|| Salutations to Siva, Who is the king among physicians, Who is worshipped by Rama and Lakshmana, Who is woshipped by Jatayu, Who is worshipped by the Vedas, Who is worshipped by Lord Subrahmanya, Who is worshipped by the Sun God, Who is worshipped by the Mars God, Who is having a blue throat, And who is the personification of mercy. &(* द &(* द &(* द &(* द। &(* द &(* द &(* द &(* द॥ śaṁbho mahādeva śaṁbho mahādeva śaṁbho mahādeva śaṁbho mahādeva | śaṁbho mahādeva śaṁbho mahādeva śaṁbho mahādeva śaṁbho mahādeva || गगद जध ल* कल। द3ज श % &॥ २॥ gaṅgāpravāhendu jaṭādharāya trilocanāya smara kālahantre | samasta devairabhipūjitāya śrīvaidyanāthāya namaḥ śivāya || 2|| Salutations to Siva, Who is known as Vaidyanatha, Who beholds the flow of Ganga and the Moon in His tress-locks, Who has three eyes (Trilocana), Who destroys both Kala (time) and Smara (Kamadeva), and Who is gloriously adored by all the demi-gods. 1

3230-vaidyanatha-ashtakam

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ashtakam

Citation preview

Page 1: 3230-vaidyanatha-ashtakam

॥ वैद�द्यनाथाष्टक�थाष्टकम्॥��ष्टकम्॥��8�������tra�॥|| vaidyanāthāṣṭakam||

[The Octet to the king of physicians]Translated by Sri P. R. Ramachander

श�रामसौ�म्॥��8�������traसौमित्रि�मित्रिजटायम्॥��8�������traमित्रिजटाय�जटायुवेद षडाननादित�युवेद षडाननादित्य क�वैद�द षडाननादित्य कुजार्चिताय।�P��नाथाष्टकनाथाष्टक�दित्य कुजार्चिताय।�P������x����दत्य कुजार्चिताय।�P������x�����1�शयुवेद षडाननादित्य क क�ज�र्चिताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दया�ताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्र�युवेद षडाननादित्य क।श�नाथाष्टक�लकण्ठाय दया$�युवेद षडाननादित्य क दयुवेद षडाननादित्य क�म्॥��8�������traयुवेद षडाननादित्य क�युवेद षडाननादित्य क श�वैद�द्यनाथाष्टक�थाष्टकम्॥��युवेद षडाननादित्य क नाथाष्टकम्॥��8�������tra%मित्रिजटाय&वैद�युवेद षडाननादित्य क॥ १॥

śrīrāmasaumitrijaṭāyuveda ṣaḍānanāditya kujārcitāya |śrīnīlakaṇṭhāya dayāmayāya śrīvaidyanāthāya namaḥśivāya || 1||

Salutations to Siva,Who is the king among physicians,

Who is worshipped by Rama and Lakshmana,Who is woshipped by Jatayu,

Who is worshipped by the Vedas,Who is worshipped by Lord Subrahmanya,

Who is worshipped by the Sun God,Who is worshipped by the Mars God,

Who is having a blue throat,And who is the personification of mercy.

&(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद &(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद &(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद &(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद।&(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद &(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद &(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद &(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद॥

śaṁbho mahādeva śaṁbho mahādeva śaṁbho mahādeva śaṁbho mahādeva |śaṁbho mahādeva śaṁbho mahādeva śaṁbho mahādeva śaṁbho mahādeva ||

गङ्ग�प्रवैद�हादेव श�न्दु जटाधराय द� जटायुवेद षडाननादित�धरामसौ�युवेद षडाननादित्य क मित्रिजटाय�ल*�नाथाष्टक�युवेद षडाननादित्य क स्मर कालहन्त्रे।�W��������4�com.sun.sम्॥��8�������traरामसौ क�लहादेव शन्दु जटाधराय ��।सौमित्रिम्॥��8�������traस्मर कालहन्त्रे।�W��������4�com.sun.sताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्र द�वैद�रामसौमित्रिजटायभो पूजिताय श्रीवै3मित्रिजटायजताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्र�युवेद षडाननादित्य क श�वैद�द्यनाथाष्टक�थाष्टकम्॥��युवेद षडाननादित्य क नाथाष्टकम्॥��8�������tra% मित्रिजटाय&वैद�युवेद षडाननादित्य क॥ २॥

gaṅgāpravāhendu jaṭādharāya trilocanāya smara kālahantre |samasta devairabhipūjitāya śrīvaidyanāthāya namaḥ śivāya || 2||

Salutations to Siva,Who is known as Vaidyanatha,

Who beholds the flow of Ganga and the Moon in His tress-locks,Who has three eyes (Trilocana),

Who destroys both Kala (time) and Smara (Kamadeva), andWho is gloriously adored by all the demi-gods.

1

Page 2: 3230-vaidyanatha-ashtakam

&(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद ....śaṁbho mahādeva ....

भो क्%मित्रिजटायप्रयुवेद षडाननादित्य क�युवेद षडाननादित्य क मित्रिजटाय�पूजिताय श्रीवै�रामसौ�न्दु जटाधराय ताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्रक�युवेद षडाननादित्य क मित्रिजटायपूजिताय श्रीवैनाथाष्टक�दित्य कुजार्चिताय।�P������x����कनाथाष्टक� द�ष्टहादेव शरामसौ�युवेद षडाननादित्य क मित्रिजटायनाथाष्टकत्य कुजार्चिताय।�P������x�����1�शयुवेद षडाननादित्य कम्॥��8�������tra�।प्रत्य कुजार्चिताय।�P������x�����1�शयुवेद षडाननादित्य कक्षल�ल�युवेद षडाननादित्य क म्॥��8�������traनाथाष्टक�ष्यलोके श्रीवैद्यनायुवेद षडाननादित्य कल*क� श�वैद�द्यनाथाष्टक�थाष्टकम्॥��युवेद षडाननादित्य क नाथाष्टकम्॥��8�������tra% मित्रिजटाय&वैद�युवेद षडाननादित्य क॥ ३॥bhaktaḥpriyāya tripurāntakāya pinākine duṣṭaharāya nityam |

pratyakṣalīlāya manuṣyaloke śrīvaidyanāthāya namaḥ śivāya || 3||

Salutations to Siva,Who is the king among physicians,

Who is the lover his devotees,Who has destroyed the three cities,Who holds the bow called Pinaka,

Who destroys bad people daily,And who plays in the world of humans.

&(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद ....śaṁbho mahādeva ....

प्रभो 3ताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्रवैद�ताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्र�दित्य कुजार्चिताय।�P������x����द सौमित्रिम्॥��8�������traस्मर कालहन्त्रे।�W��������4�com.sun.sताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्ररामसौ*ग प्रनाथाष्टक�&क�: म्॥��8�������tra�मित्रिजटायनाथाष्टकवैदमित्रिजटायन्दु जटाधराय दताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्र�युवेद षडाननादित्य क।प्रभो �करामसौ�न्दु जटाधराय ;मित्रिजटाय< मित्रिजटायवैदल*�नाथाष्टक�युवेद षडाननादित्य क श�वैद�द्यनाथाष्टक�थाष्टकम्॥��युवेद षडाननादित्य क नाथाष्टकम्॥��8�������tra% मित्रिजटाय&वैद�युवेद षडाननादित्य क॥ ४॥prabhūtavātādi samastaroga pranāśakartre munivanditāya |

prabhākarendvagni vilocanāya śrīvaidyanāthāya namaḥ śivāya || 4||

Salutations to Siva,Who is the king among physicians,

Who cures all great diseases,Like rheumatism and arthritis,Who is saluted by great sages,

And to whom, the sun god,Moon and God of fire are eyes.

&(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद ....śaṁbho mahādeva ....

2

Page 3: 3230-vaidyanatha-ashtakam

वैद�क� श*� नाथाष्टक���मित्रिजटायङ्> मित्रिजटायवैदहादेव श�नाथाष्टकजन्दु जटाधराय ताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्र*% वैद�क्‍श्रोत्रनेत्रांघ्रिसुखप्रदाय।���������� श*�नाथाष्टक���(मित्रिजटाय>सौमित्रि�खप्रद�युवेद षडाननादित्य क।क�ष्ठ�दित्य कुजार्चिताय।�P������x����दसौमित्रिवैदBन्नताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्ररामसौ*गहादेव शन्दु जटाधराय �� श�वैद�द्यनाथाष्टक�थाष्टकम्॥��युवेद षडाननादित्य क नाथाष्टकम्॥��8�������tra% मित्रिजटाय&वैद�युवेद षडाननादित्य क॥ ५॥

vāk śrotra netrāṅghri vihīnajantoḥ vākśrotranetrāṁghrisukhapradāya |kuṣṭhādisarvonnatarogahantre śrīvaidyanāthāya namaḥ śivāya || 5||

Salutations to Siva,Who is the king among physicians,

Who blesses those beings,Who have lost their speech, hearing, sight and ability to walk,

With these abilities,And who provides cure,

For devastating diseases like leprosy.

&(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद ....śaṁbho mahādeva ....

वैद�द�न्दु जटाधराय ताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्रवैद�द्य�युवेद षडाननादित्य क जगन्दु जटाधराय म्॥��8�������traयुवेद षडाननादित्य क�युवेद षडाननादित्य क युवेद षडाननादित्य क*ग�श्वरामसौद्य�युवेद षडाननादित्य क पूजिताय श्रीवैद�म्बुजाय।�i�����������5�Who is all pervadinG�ज�युवेद षडाननादित्य क।मित्रिजटाय�म्॥��8�������tra3र्चिताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयाताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्ररूपूजिताय श्रीवै�युवेद षडाननादित्य क सौमित्रिहादेव शस्रनाथाष्टक�म्ने श्रीवैद्यनाथाय नमः � श�वैद�द्यनाथाष्टक�थाष्टकम्॥��युवेद षडाननादित्य क नाथाष्टकम्॥��8�������tra% मित्रिजटाय&वैद�युवेद षडाननादित्य क॥ ६॥

vedāntavedyāya jaganmayāya yogīśvaradyeya padāmbujāya |trimūrtirūpāya sahasranāmne śrīvaidyanāthāya namaḥ śivāya || 6||

Salutations to Siva,Who is known as Vaidyanatha,

Who is understood by the study of Vedanta,Who is all pervading and has manifested as the world,

Whose lotus feet are meditated upon by the Lord of Yogis (Krishna),Who has manifested as the Trinity of Visnu, Brahma and Siva, and

Who has thousands of names.

&(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद ....śaṁbho mahādeva ....

स्मर कालहन्त्रे।�W��������4�com.sun.sवैदताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्र�थाष्टकम्॥�Lम्॥��8�������traMद्भस्मर कालहन्त्रे।�W��������4�com.sun.sम्॥��8�������traभो Mताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्र�ङ्गभो �ज�( मित्रिजटायपूजिताय श्रीवै&��द�%ख�र्चिताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयाताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्रभो युवेद षडाननादित्य क�पूजिताय श्रीवैहादेव श�युवेद षडाननादित्य क।आत्य कुजार्चिताय।�P������x�����1�शम्॥��8�������traस्मर कालहन्त्रे।�W��������4�com.sun.sवैदरूपूजिताय श्रीवै�युवेद षडाननादित्य क &रामसौ�रामसौभो �ज�( श�वैद�द्यनाथाष्टक�थाष्टकम्॥��युवेद षडाननादित्य क नाथाष्टकम्॥��8�������tra% मित्रिजटाय&वैद�युवेद षडाननादित्य क॥ ७॥

svatīrthamṛdbhasmabhṛtāṅgabhājāṁ piśācaduḥkhārtibhayāpahāya |ātmasvarūpāya śarīrabhājāṁ śrīvaidyanāthāya namaḥ śivāya || 7||

3

Page 4: 3230-vaidyanatha-ashtakam

Salutations to Siva,Who is known as Vaidyanatha,

Who destroys the fear, grief, pain and ghostly fearsof those associated with the ashes of the cremation of

those bodies which got dead in His shrine, andWho is the soul or atman-form for the living beings.

&(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद ....śaṁbho mahādeva ....

श�नाथाष्टक�लकण्ठाय दया$�युवेद षडाननादित्य क वैदMषध्वजाय स्रक्गन्ध भवैदज�युवेद षडाननादित्य क स्रक्‍श्रोत्रनेत्रांघ्रिसुखप्रदाय।����������गन्दु जटाधराय ध भो स्मर कालहन्त्रे।�W��������4�com.sun.sम्॥��8�������tra�द्यमित्रिजटायभो &*मित्रिजटायभो ताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्र�युवेद षडाननादित्य क।सौमित्रि�पूजिताय श्रीवै��द�रामसौ�दित्य कुजार्चिताय।�P������x����द सौमित्रि�भो �ग्यदाय श्रीवैद्यनाथयुवेद षडाननादित्य कद�युवेद षडाननादित्य क श�वैद�द्यनाथाष्टक�थाष्टकम्॥��युवेद षडाननादित्य क नाथाष्टकम्॥��8�������tra% मित्रिजटाय&वैद�युवेद षडाननादित्य क॥ ८॥

śrīnīlakaṇṭhāya vṛṣadhvajāya srakgandha bhasmādyabhiśobhitāya |suputradārādi subhāgyadāya śrīvaidyanāthāya namaḥ śivāya || 8||

Salutations to Siva,Who is known as Vaidyanatha,

Who has a blue throat,Who has a flag depicting a bull,

Who is exceptionally adorned by the fragrance of water-flowers and ashes, andWho bestows the good fate of a good wife and son.

&(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद ....śaṁbho mahādeva ....

वैद�ल�मित्रिजटायम्बुजाय।�i�����������5�Who is all pervadinGक�& वैद�द्य�& भो वैदरामसौ*गहादेव शरामसौ�मित्रिजटायताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्र �।जपूजिताय श्रीवै�न्न�म्॥��8�������tra�युवेद षडाननादित्य क( मित्रिजटायनाथाष्टकत्य कुजार्चिताय।�P������x�����1�शयुवेद षडाननादित्य क( म्॥��8�������traहादेव श�रामसौ*गमित्रिजटायनाथाष्टकवैद�रामसौणम्॥��8�������tra�॥ ९॥vālāmbikeśa vaidyeśa bhavarogahareti ca |

japennāmatrayaṁ nityaṁ mahāroganivāraṇam || 9||

Those who recite this prayer,Thrice a day with devotion,

And pray the Lord Vaidyanatha,Who is with his consort Balambika,

And who removes the fear of birth and death,Would get cured of all great diseases.

4

Page 5: 3230-vaidyanatha-ashtakam

&(भो * म्॥��8�������traहादेव श�द�वैद ....śaṁbho mahādeva ....

॥ इमित्रिजटायताय।�P������x�����1�श्रीनीलकण्ठाय दयामयाय श्र श� वैद�द्यनाथाष्टक�थाष्टकम्॥��ष्टकम्॥��8�������tra�॥|| iti śrī vaidyanāthāṣṭakam ||

by Subramanian Ganesh [email protected] send corrections to [email protected]

5