Upload
sansan-fi
View
212
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
http://www.sansan.fi/asennusohje/31783000.pdf
Citation preview
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 3ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7ZH 用户手册 / 组装说明 7RU Руководствопользователя/Инструкцияпо монтажу 8HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8FI Käyttöohje/Asennusohje 9SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза употреба 15SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth montimit 15AR دليل االستخدام / تعليمات التجميع 16
Focus S31783000
Focus E²31803000
2
6 Sicherheitshinweise6 BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
6 GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
Montagehinweise
•DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden!
•Achtung!NurSpül-oderWaschmaschinendiedasDVGW-Zeichenführen,dürfenohneZusatzsicherungandasGeräteanschlussventilangeschlossenwerden.
Technische Daten
Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CDurchflussleistungbei0,3MPa: 11l/min
HansgroheArmaturenkönneninVerbindungmithydraulischundthermischgesteuertenDurchlauferhitzerneingesetztwerdenwennderFließdruckmindestens0,15MPabeträgt.
Deutsch
Reinigung siehebeiliegendeBroschüre.
Bedienung (sieheSeite22)
Serviceteile (sieheSeite19)
Maße (sieheSeite18)
Montage siehe Seite 17
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
EinhandmischermitWarmwasserbegrenzung,JustierungsieheSeite21.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtnotwendig.
6 Consignes de sécurité6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure
6 Ilestconseilléd‘équilibrerlespressionsdel‘eauchaudeetfroide.
Instructions pour le montage
•Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables!
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°CDébità0,3MPa: 11l/minClassificationacoustiqueetdébit: ACS
LesmitigeursHansgrohefonctionnentégalementenassociationàdeschauffe-eauàcommandehydrauliqueouthermiqueàconditionquelapressionsoitauminimumde0,15MPa.
Français
Nettoyage voirlabrochureci-jointe.
Instructions de service (voirpage22)
Pièces détachées (voirpages19)
Dimensions (voirpage18)
Montage voir page 17
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel‘acideacétique!
Mitigeuraveclimitationdelatempérature:consulterlapage21pourleréglage.Unelimitationdelatempératuren‘estpasnécessairequandlemitigeurestalimentéparunchauffe-eauinstantané.
3
6 Safety Notes6 Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
6 Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressu-res.
Installation Instructions
•Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms!
Technical Data
Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CRateofflowby0,3MPa: 11l/min
Hansgrohemixerscanbeusedtogetherwithhydraulicallyandthermicallycontrolledcontinuousflowheatersiftheflowpressureisatleast0,15MPa.
English
Cleaning seeenclosedbrochure.
Operation (seepage22)
Spare parts (seepage19)
Dimensions (seepage18)
Assembly see page 17
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Toadjustthehotwaterlimiteronsinglelevermixers,pleaseseepage21.Noadjustmentisnecessarywhenusingacontinuousflowwaterheater.
6 Indicazioni sulla sicurezza6 Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-
ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
6 Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell‘acquafreddaedell‘acquacalda.
Istruzioni per il montaggio
•Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!
Dati tecnici
Pressioned‘uso: max.1MPaPressioned‘usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell‘acquacaldaconsigliata: 65°CPotenzadierogazionea0,3MPa: 11l/min
ImiscelatoriHansgrohepossonovenireusaticoncaldaiea„bassapressione“selapressionediflussoèalmenodi0,15MPa.
Italiano
Pulitura vediilprospettoaccluso.
Procedura (vedipagg.22)
Parti di ricambio (vedipagg.19)
Ingombri (vedipagg.18)
Montaggio vedi pagg. 17
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Regolazionedellimitatoredierogazionediacquacaldedeimiscelatorimonocomando,vederepagina21.Incombinazioneconlecaldaieistantanee,illimitatoredierogazionediacquacaldanonènecessario.
4
6 Indicaciones de seguridad6 Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
6 Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicaciones para el montaje
•Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CCaudala0,3MPa: 11l/min
LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizadosjuntoconcalentadorescontinuosdeaguaqueseanmanejadosdemanerahidráulicaotérmica,siemprequelapresiónenservicioasciendaaunmínimode0,15MPa.
Español
Limpiarverelfolletoadjunto.
Manejo (verpágina22)
Repuestos (verpágina19)
Dimensiones (verpágina18)
Montaje ver página 17
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Usocomomezcladormonomandoconlimitacióndelcaudaldeaguacaliente:verajusteenpagina21.Encombianciónconcalentadoresinstantáneosnoesnecesariolimitarelcaudaldeaguacaliente.
6 Veiligheidsinstructies6 Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
6 Grotedrukverschillentussendekoudenwarmwa-teraansluitingendienenvermedenteworden.
Montage-instructies
•LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren!
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CDoorvoercapaciteitbij0,3MPa: 11l/min
Hansgrohekranenkunnensamenmethydraulischenthermischgestuurdegeisersgebruiktwordenindiendeuitstroomdrukmin.0,15MPabedraagt.
Nederlands
Reinigen ziebijgevoegdebrochure.
Bediening (zieblz.22)
Service onderdelen (zieblz.19)
Maten (zieblz.18)
Montage zie blz. 17
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Eéngreepsmengkranenmetwarmwaterbegrenzing,instellingzieblz.21.Inkombinatiemetgeisersiseenwarmwaterbegrenzingnietnoodzakelijk.
5
6 Sikkerhedsanvisninger6 Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
6 Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
Monteringsanvisninger
•Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.
Tekniske data
Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CGennemstrømningsydelseved0,3MPa: 11l/min
Hansgrohearmaturerkananvendesiforbindelsemedhydraulisk-ogtermiskstyredegennemstrømningsvandvarmerevedetvandtrykpå0,15MPa.
Dansk
Rengøring sevenligstdenvedlagtebrochure.
Brugsanvisning (ses.22)
Reservedele (ses.19)
Målene (ses.18)
Montering se s. 17
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Etgrebsarmaturermedvarmtvandsbegrænsning,justeringseside21.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmererenvarmtvandsbegrænsningikkenødvendig.
6 Avisos de segurança6 Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
6 Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.
Avisos de montagem
•Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor!
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CCaudalo0,3MPa: 11l/min
AsmisturadorasHansgrohepodemserutilizadascomesquentadores(decontrolotérmicoouhidráulico)desdequeapressãodeutilizaçãoseja,nominimo,de0,15MPa.
Português
Limpeza consultaraseguintebrochura.
Funcionamento (verpágina22)
Peças de substituição (verpágina19)
Medidas (verpágina18)
Montagem ver página 17
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Misturadoramonocomandoequipadacomlimitadordetemperatura(videpàg.21).Emcombinaçãocomcaldeiraouesquentadorinstantâneoolimitadordeáguaquentenãoseaplica.
6
6 Wskazówki bezpieczeństwa6 Abyuniknąćzranień,takichjakzgniecenia
czyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
6 Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówki montażowe
•Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm!
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CWydajnośćprzepływuprzy0,3MPa: 11l/min
ArmaturaHansgrohemożebyćstosowanazprzepływowymipodgrzewaczamiwodysterowanymihydraulicznieitermiczniewprzypadku,gdyciśnienieprzepływuwynosiconajmniej0,15MPa.
Polski
Czyszczenie patrzdołączonabroszura.
Obsługa (patrzstrona22)
Części serwisowe (patrzstrona19)
Wymiary (patrzstrona18)
Montaż patrz strona 17
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Mieszaczjednouchwytowyzogranicznikiemtemperaturywody,ustawianie,patrzstr.21.Wpołączeniuzprzepływowympodgrzewaczemwodyograniczniktemperaturywodyniejestkonieczny.
6 Bezpečnostní pokyny6 Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
6 Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.
Pokyny k montáži
•Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem!
Technické údaje
Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CPrůtokovémnožstvípři0,3MPa: 11l/min
ArmaturyHansgrohejemožnopoužívatvkombinacishydraulickyatepelněřízenýmiprůtokovýmiohřívačivpřípadě,žetlakčiníminimálně0,15MPa.
Česky
Čištění vizpřiloženábrožura.
Ovládání (vizstrana22)
Servisní díly (vizstrana19)
Rozmìry (vizstrana18)
Montáž viz strana 17
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Pákovábateriesomezenímhorkévody,seřízeníviz.str.21.Vespojenísprůtokovýmiohřívačineníuzávěrteplévodynutný.
7
6 Bezpečnostné pokyny6 Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli
pomliaždeninámareznýmporaneniam.
6 Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.
Pokyny pre montáž
•Batériasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem!
Technické údaje
Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CPrietokovémnožstvopri0,3MPa: 11l/min
BatérieHansgrohemôžetepoužívaťvspojeníshydraulickýmiatepelneovládanýmiprietokovýmiohrievačmi,akjetlakminimálne0,15MPa.
Slovensky
Čištění nájdetevpriloženejbrožúre.
Obsluha (viďstrana22)
Servisné diely (viďstrana19)
Rozmery (viďstrana18)
Montáž viď strana 17
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Pákovábatériasobmedzenímteplejvody,nastavenieviď.str.21.Vspojenísprietokovýmiohrievačminiejeuzáverteplejvodynutný.
6 安全技巧
6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
安装提示
• 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品!
技术参数
工作压强: 最大 1 MPa推荐工作压强: 0,1 - 0,5 MPa测试压强: 1,6 MPa(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)热水温度: 最大 80°C推荐热水温度: 65°C流量 钟0,3 MPa: 11 升/分钟
如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。
中文
清洗 附有小手册
操作 (参见第 22 页)
备用零件 (参见第19页)
大小 (参见第 18 页)
安装 参见第17页
请勿使用含有乙酸的硅!
带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见第21页。 如果与连续流热水器一起使用,则不必作任何调节。
8
6 Указания по технике безопасности
6 Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.
6 донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.
Указания по монтажу
•Смесительдолженбытьсмонтированподействующимнормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы
Технические данные
Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CРасходпри0,3МПа: 11л/мин
АрматурыHansgroheмогутиспользоватьсявкомбинацииспроточныминагревателямисгидравлическимитермическимуправлением,еслидавлениеистечениясоставляетнеменее0,15МПа.
Русский
Очистка смприлагаемаяброшюра
Эксплуатация (см.стр.22)
Κомплеκт (см.стр.19)
Размеры (см.стр.18)
Монтаж см. стр. 17
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Однорычажныйсмесительимеетограничительрасходагорячейводы(см.Стр.21:юстировка).
6 Biztonsági utasítások6 Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések
elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
6 Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
Szerelési utasítások
•Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni!
Műszaki adatok
Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CÁtfolyásiteljesítmény0,3MPa: 11l/perc
AHangsrohecsaptelepekhidraulikuséstermikusvezérlésűátfolyósmelegítőkkelkapcsolatbanishasználhatóak,haazátfolyónyomáslegalább0,15MPa.
Magyar
Tisztítás lásdamellékeltbrosúrát.
Használat (lásda22.oldalon)
Tartozékok (lásda19.oldalon)
Méretet (lásda18.oldalon)
Szerelés lásd a 17. oldalon
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Azegykaros,melegvíz-korlátozóvalellátottkeverőcsaptelepbeállításátlásda21.oldalon.Azátfolyórendszerűvízmelegítőknélnemszükségesamelegvíz-korlátozó.
9
6 Turvallisuusohjeet6 Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja
viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
6 Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
Asennusohjeet
•Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti!
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLäpivirtausmäärä0,3MPapaineella: 11l/min
Hansgrohekalusteitavoikäyttäähydraulisestitaitermisestiohjattujenläpivirtauskuumentimienyhteydessä,josvirtauspaineonvähintään0,15MPa.
Suomi
Puhdistus katsooheinenesite
Käyttö (katsosivu22)
Varaosat (katsosivu19)
Mitat (katsosivu18)
Asennus katso sivu 17
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Yksivipuinensekoittajalämpimänvedenrajoituksella,katsosäätösivulta21.Lämpimänvedenrajoitustaeitarvitaläpivirtauskuumentimenyhteydessä.
6 Säkerhetsanvisningar6 Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt
mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
6 Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
Monteringsanvisningar
•Blandarenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.
Tekniska data
Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°CFlödeskapacitetvid0,3MPa: 11l/min
Hansgroheblandarekananvändastillsammansmedhydraulisktochtermisktstyrdavarmvattenberedarenärflödestrycketuppgårtillminst0,15MPa.
Svenska
Rengöring sedenmedföljandebroschyren
Hantering (sesidan22)
Reservdelar (sesidan19)
Måtten (sesidan18)
Montering se sidan 17
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Enhandsblandaremedvarmvattenreglering,justeringsesidan21.Vidanvändningtillsammansmedvarmvattenberedarebehövsingenvarmvattenreglering.
10
6 Saugumo technikos nurodymai6 Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo
metumūvėkitepirštines.
6 Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Montavimo instrukcija
•Maišytuvasprivalobūtimontuojamas,išleidžiamasirpatikrinamaspagalgaliojančiasnormas!
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CVandenspralaidumas,esant0,3MPaslėgiui: 11l/min
„Hansgrohe“maišytuvaigalibūtinaudojamisuhidrauliškaiirtermiškaireguliuojamaismomentiniaisšildikliais,kaivandensslėgismažesniskaip0,15MPa.
Lietuviškai
Valymas žr.pridedamojebrošiūroje
Eksploatacija (žr.psl.22)
Atsarginės dalys (žr.psl.19)
Išmatavimai (žr.psl.18)
Montavimas žr. psl. 17
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Vienosrankenėlėsmaišytuvasturikarštovandensribotuvą(nustatymąžr.psl.21).Naudojantmomentinįšildiklįkarštovandensribotuvasnebūtinas.
6 Sigurnosne upute6 Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai
posjekotinamorajunositirukavice.
6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Upute za montažu
•Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama!
Tehnički podatci
Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvodeuztlakod0,3MPa: 11l/min
Hansgrohearmaturemogusekoristitiukombinacijisahidrauličkiitermičkikontroliranimprotočnimbojlerimaukolikotlakiznosinajmanje0,15MPa
Hrvatski
Čišćenjese upriloženojbrošuri
Upotreba (pogledajstranicu22)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu19)
Mjere (pogledajstranicu18)
Sastavljanje pogledaj stranicu 17
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
DabipodesililimitervrućevodenajednoručnimslavinamamolimoVasdapogledatestranicu21.Podešavanjenijepotrebnoakokoristiteprotočnibojler.
11
6 Güvenlik uyarıları6 Montajesnasındaezilmevekesilmegibi
yaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
6 Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.
Montaj açıklamaları
•Bataryageçerlinormlaragöremonteedilmeli,yıkanmalıvekontroledilmelidir!
Teknik bilgiler
İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°C0,3MPa‘dakidebi: 11l/dak
Hansgrohebataryaları,akışbasıncıenaz0,15MPaolursahidrolikvetermikkumandalışofbenlerlebağlantılıolarakkullanılabilir.
Türkçe
Temizleme birlikteverilenbroşür
Kullanımı (Bakınızsayfa22)
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa19)
Ölçüleri (Bakınızsayfa18)
Montajı Bakınız sayfa 17
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Sıcaksusınırlayıcıözelliğinesahiptekkollubataryanınayarlanmasıiçin21.sayfayabakınız.Birsürekliakışlısuısıtıcısıilebirliktekullanılırsasıcaksusınırlayıcısınagerekkalmaz.
6 Instrucţiuni de siguranţă6 Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuzi-
unilorşităieriimâinilor.
6 Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.
Instrucţiuni de montare
•Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.
Date tehnice
Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDebitdeapăla0,3MPa: 11l/min
BateriileHansgrohepotfiutilizatecuboilerinstantcucomandătermicăsauhidraulicădacăpresiuneaapeidealimentareestedemin.0,15MPa.
Română
Curăţare vezibroşuraalăturată
Utilizare (vezipag.22)
Piese de schimb (vezipag.19)
Dimensiuni (vezipag.18)
Montare vezi pag. 17
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Bateriamonocomadăculimitareaapeicalde,pentrureglarevezipag.21.Dacăconectaţibaterialaunboilerinstantnuestenecesarăinstalareaunuiopritordeapăcaldă.
12
6 Υποδείξεις ασφαλείας6 Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτη
συναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
6 Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.
Οδηγίες συναρμολόγησης
•Ηκεντρικήβάναπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης!
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΚατανάλωσηνερούστα0,3MPa: 11l/min
ΟιβάνεςHansgroheμπορούννασυνδυαστούνμεταχυθερμοσίφωνεςυδραυλικούκαιθερμικούελέγχου,ότανηπίεσηροήςαριθμείτουλάχιστον0,15MPa.
Ελληνικά
Καθαρισμός βλ.συνημμένοφυλλάδιο
Χειρισμός (βλ.σελίδα22)
Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα19)
Διαστάσεις (βλ.σελίδα18)
Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 17
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Γιαναπροσαρμόσετετοδοσομετρητήζεστούνερούσεαναμεικτικέςμπαταρίες,παρακαλούμεδείτετηρύθμισηστησελ.21.Δενείναιαπαραίτητηηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.
6 Varnostna opozorila6 Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijo
poškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
6 Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.
Navodila za montažo
•Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables!
Tehnični podatki
Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CPretokvodepri0,3MPa: 11l/min
ArmatureHansgrohelahkouporabljatevpovezavishidravličnointermičnouravnavanimipretočnimigrelniki,čejepretočnitlaknajmanj0,15MPa.
Slovenski
Čiščenje glejtepriloženibrošuri
Upravljanje (glejtestran22)
Rezervni deli (glejtestran19)
Mere (glejtestran18)
Montaža Glejte stran 17.
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Enoročnemešalnebaterijezomejevalnikomtoplevode,zajustiranjeglejtestran21.Vpovezavispretočnimigrelnikizaporatoplevodenipotrebna.
13
6 Ohutusjuhised6 Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastuste
vältimisekskindaid.
6 Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.
Paigaldamisjuhised
•Segistipaigaldamine,loputaminejakontrollpeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele!
Tehnilised andmed
Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CLäbivool,kuirõhkon0,3MPa: 11l/min
Hansgrohesegisteidvõibkasutadakooshüdrauliliseltjatermiliseltjuhitavateboileritega,kuiveesurveonvähemalt0,15MPa.
Estonia
Puhastamine vtkaasasolevastbrošüürist
Kasutamine (vtlk22)
Varuosad (vtlk19)
Mõõtude (vtlk18)
Paigaldamine vt lk 17
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Ühejuhtkangigasegistikuumaveepiirajareguleerimisekohtavtlk21.Läbivooluboileritepuhulpolereguleeriminevajalik.
6 Drošības norādes6 Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemun
iegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
6 Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.
Norādījumi montāžai
•Armatūrajāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām!
Tehniskie dati
Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CCaurtecesintensitātepie0,3MPa: 11l/min
Hansgrohejaucējkrānusvarizmantotkombinācijāarhidrauliskiuntermiskivadāmiemcaurtecessildītājiem,japlūsmasspiediensirvismaz0,15MPa.
Latviski
Tīrīšana skatietpievienotajābrošūrā
Lietošana (skat.22.lpp.)
Rezerves daļas (skat.19.lpp.)
Izmērus (skat.18.lpp.)
Montāža skat. 17. lpp.
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Viensvirasjaucējkrānsarsiltāūdensierobežošanu,ieregulēšanuskat.21.lpp.Kombinācijāarcaurtecessildītājukarstāūdensierobežošananavnepieciešama.
14
6 Sigurnosne napomene6 Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjai
posekotinamorajunositirukavice.
6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Instrukcije za montažu
•Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama!
Tehnički podaci
Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvodepripritiskuod0,3MPa: 11l/min
Hansgrohearmaturesemogukoristitiukombinacijishidrauličkiitermičkikontrolisanimprotočnimbojlerimaukolikopritisakiznosinajmanje0,15MPa.
Srpski
Čišćenje vidipriloženojbrošuri
Rukovanje (vidistranu22)
Rezervni delovi (vidistranu19)
Mere (vidistranu18)
Montaža vidi stranu 17
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Dabistepodesiliograničavačvrućevodenajednoručnimmešačima,molimoVasdapogledatestranicu21.Podešavanjenijepotrebnoakokoristiteprotočnibojler.
6 Sikkerhetshenvisninger6 Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-og
kuttskader.
6 Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.
Montagehenvisninger
•Armaturenskalmonteresiht.gyldigestandarder.Deskalspylesogsjekkes!
Tekniske data
Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CGjennomstrømningsytelseved0,3MPa: 11l/min
ArmaturerfraHansgrohekanbrukessammenmedhydrauliskogtermiskstryrtegjennomstrømningsovnernårgjennomstrømningstrykketerpåminst0,15MPa.
Norsk
Rengjøring sevedlagtbrosjyre
Betjening (seside22)
Servicedeler (seside19)
Mål (seside18)
Montasje se side17
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Enhåndblandebatterimedvarmtvannsbegrensning.Forjusteringseside21.Iforbindelsemedengjennomstrømningsovnerdetikkenødvendigmedvarmtvannsbegrensning.
15
6 Указания за безопасност6 Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада
сеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
6 Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.
Указания за монтаж
•Арматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми!
Технически данни
Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CМощностнапотокапри0,3МПа: 11л/мин
АрматуритенаHansgroheмогатдасеизползватвъввръзкасхидравличноитермичноуправляемипроточнинагреватели,акохидравличнотоналяганеиминимум0,15МПа.
БЪЛГАРСКИ
Почистване отприложенатаброшура
Обслужване (вижтестр.22)
Сервизни части (вижтестр.19)
Размери (вижтестр.18)
Монтаж вижте стр. 17
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Смесителседнаръкохваткасограничителзатоплатавода,юстиранетовижтенастр.21.Въввръзкаспроточнинагревателинеенеобходимаблокировказатоплатавода.
6 Udhëzime sigurie6 Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve
gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
6 Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.
Udhëzime për montimin
•Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme!
Të dhëna teknike
Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CKapacitetiirrjedhjesnë0,3MPa: 11l/min
ArmaturateHansgrohemundtëpërdorennëkombinimmengrohëselektrikëtëujittëdrejtuarnëmënyrëhidraulikeosetermikenësepresioniirrjedhjesështëminimumi0,15MPa.
Shqib
Pastrimi shikonibroshurënbashkëngjitur
Përdorimi (shihfaqen22)
Pjesë ndërrimi (shihfaqen19)
Përmasat (shihfaqen18)
Montimi shih faqen 17
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Rubinetmeujëtëpërziermekufizimtëujittëngrohtë,justimishihfaqen21.Nëkombinimmengrohësitelektrikëtëujitnukkanevojëpërbllokadëtëujittëngrohtë.
16
عربي
U تنبيهات األمان U يجب إرتداء قفازات لليد أثناء الترآيب لتجنب حدوث أخطار
.اإلنحشار أو الجروحU يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في
.الضغطتعليمات الترآيب
يجب ترآيب الوصلة، وغمرها بالماء واختبارها وفقًا للمعايير • !السارية
المواصفات الفنيةميجابسكال 1 الحد األقصى :ضغط التشغيل
ميجابسكال 0,5 - 0,1 :ضغط التشغيل الموصى بهميجابسكال 1,6 :ضغط االختبار
)PSI 147= بار 10= ميجابسكال 1( C°80 الحد األقصى :درجة حرارة الماء الساخن
C°65 :درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخنالدقيقة/ لتر 11 :ميجابسكال 0,3معدل التدفق عند ضغط
يمكن استخدام خالطات هانزجروهي مع سخانات تدفق الماء ذات 0,15التحكم الهيدروليكي و الحراري، مع ضغط تدفق ال يقل عن
.ميجابسكال
لضبط محدد الماء الساخن في الخالطات ذات المقبض .21الواحد، يرجى الرجوع إلى صفحة
أي ضبط عند استخدام سخان مياه ذي وال يلزم إجراء .تدفق مستمر
!ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض! هام
)18راجع صفحة ( أبعاد
)19راجع صفحة (قطع الغيار
)22راجع صفحة ( التشغيل
راجع والكتيب المرفق التنظيف
الترآيب
عربي
U تنبيهات األمان U يجب إرتداء قفازات لليد أثناء الترآيب لتجنب حدوث أخطار
.اإلنحشار أو الجروحU يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في
.الضغطتعليمات الترآيب
يجب ترآيب الوصلة، وغمرها بالماء واختبارها وفقًا للمعايير • !السارية
المواصفات الفنيةميجابسكال 1 الحد األقصى :ضغط التشغيل
ميجابسكال 0,5 - 0,1 :ضغط التشغيل الموصى بهميجابسكال 1,6 :ضغط االختبار
)PSI 147= بار 10= ميجابسكال 1( C°80 الحد األقصى :درجة حرارة الماء الساخن
C°65 :درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخنالدقيقة/ لتر 11 :ميجابسكال 0,3معدل التدفق عند ضغط
يمكن استخدام خالطات هانزجروهي مع سخانات تدفق الماء ذات 0,15التحكم الهيدروليكي و الحراري، مع ضغط تدفق ال يقل عن
.ميجابسكال
لضبط محدد الماء الساخن في الخالطات ذات المقبض .21الواحد، يرجى الرجوع إلى صفحة
أي ضبط عند استخدام سخان مياه ذي وال يلزم إجراء .تدفق مستمر
!ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض! هام
)18راجع صفحة ( أبعاد
)19راجع صفحة (قطع الغيار
)22راجع صفحة ( التشغيل
راجع والكتيب المرفق التنظيف
الترآيب
عربي
U تنبيهات األمان U يجب إرتداء قفازات لليد أثناء الترآيب لتجنب حدوث أخطار
.اإلنحشار أو الجروحU يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في
.الضغطتعليمات الترآيب
يجب ترآيب الوصلة، وغمرها بالماء واختبارها وفقًا للمعايير • !السارية
المواصفات الفنيةميجابسكال 1 الحد األقصى :ضغط التشغيل
ميجابسكال 0,5 - 0,1 :ضغط التشغيل الموصى بهميجابسكال 1,6 :ضغط االختبار
)PSI 147= بار 10= ميجابسكال 1( C°80 الحد األقصى :درجة حرارة الماء الساخن
C°65 :درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخنالدقيقة/ لتر 11 :ميجابسكال 0,3معدل التدفق عند ضغط
يمكن استخدام خالطات هانزجروهي مع سخانات تدفق الماء ذات 0,15التحكم الهيدروليكي و الحراري، مع ضغط تدفق ال يقل عن
.ميجابسكال
لضبط محدد الماء الساخن في الخالطات ذات المقبض .21الواحد، يرجى الرجوع إلى صفحة
أي ضبط عند استخدام سخان مياه ذي وال يلزم إجراء .تدفق مستمر
!ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض! هام
)18راجع صفحة ( أبعاد
)19راجع صفحة (قطع الغيار
)22راجع صفحة ( التشغيل
راجع والكتيب المرفق التنظيف
الترآيب
17راجع صفحة
19
31797000
9633800097995000
97996000
92730000
13913000
95049000
94849000
97213000
98702000
95543000
96338000
9500800095140000
98750000
98696000
97523000
98190000(36x2,5)
20
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle
warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë
kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle
22
P-IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA31783000 PA-IX19316/IIA X 1.42/19796
31803000 PA-IX19316/IIA X 1.42/19796
Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości /
zkušební značka / Osvedčenie o skúške / 检验标记 / Знак технического контроля / Vizsgajel / Koestusmerkki / Testsigill / Bandymo pažyma / Oznaka testiranja / Kontrol işareti /
Certificat de testare / Σήμα ελέγχου / شهادة اختبار / Preskusni znak / Kontrollsertifikaat / Pārbaudes zīme / Ispitni znak / Prøvemerke / Контролен знак / Shenja e kontrollit
DIN 4109
PA-IX 19316/IIA
24 Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 09
/201
19.
0457
3.04