160
Parts List for Portable Compressors CPS 375

2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Embed Size (px)

DESCRIPTION

a

Citation preview

Page 1: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Parts List for Portable Compressors

CPS 375

Page 2: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor
Page 3: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Parts List

For Portable Compressors

CPS 375

Printed Matter N°

2950 5160 00

10/2008

Page 4: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS 375

4

Page 5: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

INSTRUCTION MANUAL

Warranty and Liability LimitationUse only authorized parts.Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not coveredby Warranty or Product Liability.The manufacturer does not accept any liability for any damage arising for modifica-tions, additions or conversions made without the manufacturer's approval in writing.

Copyright 2008, Chicago PneumaticAny unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited.This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers anddrawings.

Limitazione di Garanzia e di ResponsabilitàUsare solo componenti autorizzati.Qualsiasi danno o malfunzione causati dall'uso di componenti non autorizzati non ècoperto dalla Garanzia o dalla Responsabilità sul Prodotto.Il fabbricante non accetta alcuna reponsabilità per danni derivanti da modifiche,aggiunte o trasformazioni effettuate senza l'approvazione scritta del fabbricante.

Copyright 2008, Chicago PneumaticSono vietati ogni uso o copia non autorizzati del contenuto o di qualsiasi parte dellostesso.Ciò si applica in particolare ai marchi, alle denominazioni dei modelli, ai numeri deicomponenti ed ai disegni.

Garantie- en aansprakelijkheidsbepalingenGebruik alleen originele onderdelen.Beschadigingen of defecten die het gevolg zijn van het gebruik van niet origineleonderdelen vallen niet onder garantie of productaansprakelijkheid.De producent is niet aansprakelijk voor enige schade veroorzaakt door modificatie,toevoeging of ombouw, gemaakt zonder de schriftelijke toestemming van de fabri-kant.

Copyright 2008, Chicago PneumaticHet is niet toegestaan om zonder toestemming de inhoud geheel of gedeeltelijk tekopiëren of anderszins te gebruiken.Dit betreft vooral trademarks, modelbenamingen, onderdeelnummers en tekeningen.

Garanti- og ansvarsbegrænsningBrug kun tilladte reservedele.Enhver skade eller fejlfunktion, forårsaget af brug af ikke tilladte reservedele,omfattes ikke af garantien eller produktansvaret.Fabrikanten kan ikke drages til ansvar for nogen skade som følge af ændringer,udvidelser eller ombygninger, der er blevet udført uden fabrikantens skriftlige sam-tykke.

Copyright 2008, Chicago PneumaticEnhver uautoriseret brug eller kopiering af indholdet eller dele deraf er forbudt.Dette gælder især varemærker, modelbenævnelser, delnumre og tegninger.

Limitation de garantie et de responsabilitéUtiliser uniquement les pièces homologuées.Tout dommage ou mauvais fonctionnement dû à l’utilisation de pièces non homo-loguées n’est pas couvert par la garantie ou la responsabilité des produits défectueux.Le fabriquant décline toute responsabilité en cas de dommage faisant suite à desmodifications, des ajouts ou des conversions effectués sans l’accord écrit du fabri-quant.

Copyright 2008, Chicago PneumaticToute utilisation ou copie du contenu, ou d’une parte de celui-ci, non autorisée estinterdite.Cette interdiction s’applique en particulier aux marques de commerce, aux dénomi-nations des modèles, aux numéros des pièces et aux schémas.

Εγγύηση και Περιορισµός ΕυθύνηςΧρησιµοποιήστε µόνο εγκεκριµένα εξαρτήµατα.Οποιαδήποτε ζηµιά ή δυσλειτουργία προκληθεί από τη χρήση µηεγκεκριµένων εξαρτηµάτων δεν καλύπτεται από την εγγύηση και την ευθύνηγια το προϊόν.Ο κατασκευαστής δεν αποδέχεται καµία ευθύνη για ζηµιές που προκύπτουναπό τροποποιήσεις, προσθήκες ή µετατροπές που έγιναν χωρίς τη γραπτήέγκριση του κατασκευαστή.

Copyright 2008, Chicago PneumaticΑπαγορεύεται οποιαδήποτε χρήση ή αντιγραφή του περιεχόµενου ήοποιουδήποτε τµήµατος του παρόντος χωρίς εξουσιοδότηση.Αυτό ισχύει συγκεκριµένα για εµπορικά σήµατα, ονοµασίες µοντέλων,κωδικούς εξαρτηµάτων και σχέδια.

Garantie- und HaftungseinschränkungenNur zugelassene Teile verwenden.Jede Beschädigung oder Fehlfunktion, die durch die Verwendung von nicht zugelass-enen Teilen verursacht wurde, ist nicht durch die Garantie oder Produkthaftung abge-deckt.Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Modifizierungen,Ergänzungen oder Funktionsänderungen entstehen, die ohne schriftliche Zustim-mung des Herstellers erfolgt sind.

Urheberrecht 2008, Chicago PneumaticJede nicht genehmigte Verwendung oder Kopie des Inhaltes oder von Teilen ist unter-sagt.Das bezieht sich im Einzelnen auf Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilenum-mern und Zeichnungen.

Garanti og ansvarsbegrensningBruk kun autoriserte deler.Enhver skade eller funksjonsfeil som skyldes bruk av uautoriserte deler dekkes ikkeav garanti eller produktansvar.Fabrikanten aksepterer intet ansvar for noen skade som oppstår på grunn av modifi-kasjoner, tilføyelser eller forandringer som er gjort uten fabrikantens skriftlige tilla-telse.

Copyright 2008, Chicago PneumaticAll uautorisert bruk eller kopiering av innholdet eller en del av det er forbudt.Dette gjelder særlig varemerker, modellbenevnelser, delenumre og tegninger.

Limitación de garantía y responsabilidadUse sólo piezas autorizadas.La garantía o responsabilidad del producto no cubre ningún daño o funcionamientodefectuoso provocado por el uso de piezas no autorizadas.El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños provocados por modi-ficaciones, adiciones o conversiones realizadas sin la aprobación por escrito del fab-ricante.

Derechos de reproducción 2008, Chicago PneumaticEstá prohibida toda utilización o reproducción total o parcial no autorizada de estoscontenidos, en especial de las marcas registradas, denominaciones de modelos, números de pie-zas y planos.

Takuun ja vastuuvelvollisuuden rajoitusKäytä vain valmistajan hyväksymiä varaosia.Takuu ja tuotevastuu eivät kata vahinkoja tai toimintahäiriöitä, joiden syynä on mui-den kuin hyväksyttyjen varaosien käyttö.Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat ilman valmistajan kirjallista lupaatehdyistä muutoksista tai lisäyksistä.

Copyright 2008, Chicago PneumaticSisällön osittainenkin käyttö tai kopiointi ilman lupaa on kielletty.Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, mallien nimiä, osanumeroita ja piirustuksia.

Begränsningar av garanti och ansvarsskyldighetAnvänd endast godkända delar.Den skada eller funktionsoduglighet som förorsakats av att ej godkända delar haranvänts, täcks inte av garantin eller produktansvaret.Tillverkaren accepterar ingen ansvarsskyldighet för skador som uppstått efter attändringar, tillägg eller ombyggnader gjorts utan skriftligt tillstånd från tillverkaren.

Copyright 2008, Chicago PneumaticEj auktoriserad användning eller kopiering av innehållet, eller delar av det, är förbju-den.Detta gäller speciellt varumärken, modellbeteckningar, reservdelsnummer och ritnin-gar.

Garantijas un atbildîbas ierobeþojumi

Izmantot tikai ieteiktâs rezerves daïas.Ðî garantija nesedz bojâjumus vai disfunkciju, kuri ir raduðies neatïautu rezerves daïu izmantoðanas rezultâtâ.Raþotâjs nepieòem pretenzijas par bojâjumiem, kas izriet no modifikâcijâm, papildinâjumiem vai pârveidojumiem bez raþotâja rakstiskas piekriðanas.

Autortiesîbas 2008, Chicago Pneumatic

Jebkura neatïautâ ðî satura izmantoðana vai kopçðana ir aizliegta.Tas konkrçti attiecas uz tirdzniecîbas markâm, modeïu denominâcijâm, daïu numuriem un rasçjumiem.

5

Page 6: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS 375

Limites de Garantia e ResponsabilidadeUtilize apenas peças autorizadas.Avarias ou defeitos de funcionamento que sejam causados pelo uso de sobresselentesou componentes não autorizados não serão cobertos pela Garantia ou pela Responsa-bilidade de Produto.O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por quaisquer danos resultantes demodificações, adições ou conversões efectuadas sem a aprovação escrita do fabri-cante.

Copyright 2008, Chicago PneumaticQualquer uso não autorizado ou cópia do conteúdo ou de qualquer parte dele é proib-ida.Isto aplica-se em particular a marcas registadas, denominações de modelos, númerosde peças e desenhos.

Ограничение гарантии и ответственности

Используйте компоненты только авторизованных поставщиков.Не распространяется гарантия и ответственность за продукцию при любых повреждениях или неисправностях в результате использования неавторизованных компонентов.Производитель не несет никакой ответственности за любые повреждения, возникшие в результате модификации, дополнения или изменения, выполненные без письменного утверждения производителя.

Copyright 2008, Chicago Pneumatic

Запрещается любое несанкционированное использование или копирование содержания этих материалов или их части.В особенности это относится к торговым маркам, обозначениям моделей, номерам деталей и чертежам.

有限担保和责任

只允许使用经认可的零件。

因使用未经认可的零件而导致的任何损坏或故障不在本担保或产品责任所保障的范围之内。

未经制造商书面许可,制造商概不负责因擅自对设备进行改动、添加附件或改型而导致的设备损坏。

版权 2008, Chicago Pneumatic

未经许可,禁止使用或复制本手册中所含的全部或任何一部分内容。

本公告特别适用于本手册所含的商标、型号名称、零件代号和图纸。

Gwarancja i ograniczenie odpowiedzialnościStosować jedynie oryginalne części zamienne.Jakiekolwiek uszkodzenia lub niesprawności spowodowane stosowaniem niezaaprobowanych części zamiennych nie są objęte gwarancją lub odpowiedzialnością za produkt.Producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane modyfikacjami, dodatkami lub zmianami wykonanymi bez pisemnej zgody producenta.

Copyright 2008, Chicago Pneumatic

Wszelkie stosowanie lub kopiowanie zawartości lub jakiejkolwiek części publikacji bez zezwolenia jest zabronione.Dotyczy to szczególnie znaków handlowych, oznaczeń modeli, numerów części oraz rysunków.

A garancia és felelősség korlátozásaCsak jóváhagyott alkatrészeket használjon!A nem jóváhagyott alkatrészek használatából adódó sérülésekre és üzemzavarra nem terjed ki a garancia és a termékfelelősség.A gyártó semminemű felelősséget nem vállal a gyártó írásos jóváhagyása nélkül végzett bármilyen módosításokból, kiegészítésekből vagy átalakításokból adódó sérülésekért.

Copyright 2008, Chicago Pneumatic

A kézikönyv tartalma vagy annak egy részének engedély nélküli fel-használása vagy másolása tilos.Ez vonatkozik különösen a védjegyekre, a típusjelölésekre, cikkszámokra ésrajzokra.

Omezení záruky a odpovědnostiPoužívejte pouze takové součásti, které jsou schválené výrobcem zařízení.Jakékoliv poškození nebo závady způsobené použitím součástí, které nebyly schválené výrobcem zařízení, nejsou kryty zárukou, nebo odpovědností za výrobek.Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoliv škody, způsobené modifikacemi, doplňky nebo přestavbami zařízení provedenými bez předchozího písemného svolení.

Copyright 2008, Chicago Pneumatic

Jakékoliv neoprávněné použití nebo kopírování obsahu tohoto dokumentu nebo kterékoliv jeho části je zakázáno.Toto platí obzvláště pro obchodní známky, označení modelů, čísla součástí a výkresovou dokumentací.

Záruka a obmedzenia zodpovednosti výrobcuPoužívajte len schválené súčiastky.Akákoľvek škoda alebo porucha spôsobená použitím neschválených súčiastok nie je zahrnutá v záruke ani zodpovednosti výrobcu za škodu.Výrobca nepripúšt’a žiadnu zodpovednost’ za akékoľvek škody vzniknuté úpravou, pridaním alebo prerobením, ktoré boli vykonané bez predchádzajúceho písomného súhlasu výrobcu.

Autorské práva 2008, Chicago Pneumatic

Akékoľvek neoprávnené použitie alebo kopírovanie obsahu, alebo jeho časti je zakázané.Toto sa vzt’ahuje najmä na obchodné značky, modelové označenia, čísla súčiastok a nákresy.

Garancijski pogoji in omejitveUporabljajte samo odobrene dele.Garancija proizvajalca ni veljavna pri poškodbah ali motnjah v delovanju, ki so posledica uporabe neodobrenih delov.Proizvajalec ne prevzema nikakršne odgovornosti za poškodbe, ki so nastale zaradi sprememb, dodatkov ali prilagoditev na izdelku, ki so bile izvedene brez pisne odobritve proizvajalca.

Copyright 2008, Chicago Pneumatic

Brez pisnega dovoljenja ni dovoljeno uporabljati ali razmnoževati nobenega dela dokumenta.To velja še posebno za blagovne znamke, označbe modelov, številke izdelkov in risbe.

Garantii ja piiratud vastutus

Kasutage ainult valmistaja poolt aktsepteeritud varuosi.Mis tahes vigastus või rike, mille on põhjustanud valmistaja poolt aktsepteerimata varuosa kasutamine, ei kuulu toote garantii või tootja vastutuse alla.Valmistaja ei aktsepteeri ühtegi riket, mis on tekkinud toote modifitseerimisest, lisandustest või ümberehitamisest, mida valmistaja ei ole kirjalikult heaks kiitnud.

Copyright 2008, Chicago Pneumatic

Käesoleva juhendi mistahes loata kasutamine või kopeerimine on keelatud.See kehtib nii kaubamärkide, mudeli nimetuste, varuosade numbrite kui ka jooniste kohta.

Garantijos ir atsakomybës galiojimas

Naudokite tik originalias dalis.Garantija nebus taikoma tuo atveju, jeigu þala ar sutrikimas atsiranda naudojant neoriginalias dalis.Gamintojas neprisiima jokios atsakomybës dël þalos, susijusios su modifikacija, papildymu ar perdirbimu, atliktu be raðtiðko gamintojo sutikimo.

Autorystës teisë 2008, Chicago Pneumatic

Neteisëtas viso teksto ar kurios nors jo dalies panaudojimas ar kopijavimas yra draudþiamas.Visø pirma ði sàlyga taikoma prekiniams þenklams, modeliø pavadinimams, daliø numeriams ir brëþiniams.

6

Page 7: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

1. SAFETY PRECAUTIONS FOR PORTABLE COMPRESSORSTo be read attentively and acted accordingly before towing, lifting, operating, performing maintenance or repairing the compressor

1.1 INTRODUCTION

The policy of Chicago Pneumatic is to provide the users of their equipmentwith safe, reliable and efficient products. Factors taken into account areamong others:- the intended and predictable future use of the products, and the

environments in which they are expected to operate,- applicable rules, codes and regulations,- the expected useful product life, assuming proper service and

maintenance,- providing the manual with up-to-date information.Before handling any product, take time to read the relevant instructionmanual. Besides giving detailed operating instructions, it also gives specificinformation about safety, preventive maintenance, etc.Keep the manual always at the unit location, easy accessible to the operatingpersonnel.See also the safety precautions of the engine and possible other equipment,which are separately sent along or are mentioned on the equipment or partsof the unit.These safety precautions are general and some statements will therefore notalways apply to a particular unit.Only people that have the right skills should be allowed to operate, adjust,perform maintenance or repair on Chicago Pneumatic equipment. It is theresponsibility of management to appoint operators with the appropriatetraining and skill for each category of job.Skill level 1: OperatorAn operator is trained in all aspects of operating the unit with the push-buttons, and is trained to know the safety aspects.Skill level 2: Mechanical technicianA mechanical technician is trained to operate the unit the same as theoperator. In addition, the mechanical technician is also trained to performmaintenance and repair, as described in the instruction manual, and isallowed to change settings of the control and safety system. A mechanicaltechnician does not work on live electrical components.Skill level 3: Electrical technicianAn electrical technician is trained and has the same qualifications as both theoperator and the mechanical technician. In addition, the electrical technicianmay carry out electrical repairs within the various enclosures of the unit.This includes work on live electrical components.Skill level 4: Specialist from the manufacturerThis is a skilled specialist sent by the manufacturer or its agent to performcomplex repairs or modifications to the equipment.In general it is recommended that not more than two people operate the unit,more operators could lead to unsafe operating conditions. Take necessarysteps to keep unauthorized persons away from the unit and eliminate allpossible sources of danger at the unit.When handling, operating, overhauling and/or performing maintenance orrepair on Chicago Pneumatic equipment, the mechanics are expected to usesafe engineering practices and to observe all relevant local safetyrequirements and ordinances. The following list is a reminder of specialsafety directives and precautions mainly applicable to Chicago Pneumaticequipment.These safety precautions apply to machinery processing or consuming air.Processing of any other gas requires additional safety precautions typical tothe application and are not included herein.Neglecting the safety precautions may endanger people as well asenvironment and machinery:- endanger people due to electrical, mechanical or chemical influences,- endanger the environment due to leakage of oil, solvents or other

substances,- endanger the machinery due to function failures.All responsibility for any damage or injury resulting from neglecting theseprecautions or by non-observance of ordinary caution and due care requiredin handling, operating, maintenance or repair, also if not expresslymentioned in this instruction manual, is disclaimed by Chicago Pneumatic.

The manufacturer does not accept any liability for any damage arising fromthe use of non-original parts and for modifications, additions or conversionsmade without the manufacturer’s approval in writing.If any statement in this manual does not comply with local legislation, thestricter of the two shall be applied.Statements in these safety precautions should not be interpreted assuggestions, recommendations or inducements that it should be used inviolation of any applicable laws or regulations.

1.2 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

1 The owner is responsible for maintaining the unit in a safe operatingcondition. Unit parts and accessories must be replaced if missing orunsuitable for safe operation.

2 The supervisor, or the responsible person, shall at all times make surethat all instructions regarding machinery and equipment operation andmaintenance are strictly followed and that the machines with allaccessories and safety devices, as well as the consuming devices, are ingood repair, free of abnormal wear or abuse, and are not tampered with.

3 Whenever there is an indication or any suspicion that an internal part ofa machine is overheated, the machine shall be stopped but no inspectioncovers shall be opened before sufficient cooling time has elapsed; this toavoid the risk of spontaneous ignition of oil vapour when air is admitted.

4 Normal ratings (pressures, temperatures, speeds, etc.) shall be durablymarked.

5 Operate the unit only for the intended purpose and within its rated limits(pressure, temperature, speeds, etc.).

6 The machinery and equipment shall be kept clean, i.e. as free as possiblefrom oil, dust or other deposits.

7 To prevent an increase in working temperature, inspect and clean heattransfer surfaces (cooler fins, intercoolers, water jackets, etc.) regularly.See the maintenance schedule.

8 All regulating and safety devices shall be maintained with due care toensure that they function properly. They may not be put out of action.

9 Care shall be taken to avoid damage to safety valves and other pressure-relief devices, especially to avoid plugging by paint, oil coke or dirtaccumulation, which could interfere with the functioning of the device.

10 Pressure and temperature gauges shall be checked regularly with regardto their accuracy. They shall be replaced whenever outside acceptabletolerances.

11 Safety devices shall be tested as described in the maintenance scheduleof the instruction manual to determine that they are in good operatingcondition.

12 Mind the markings and information labels on the unit.13 In the event the safety labels are damaged or destroyed, they must be

replaced to ensure operator safety.14 Keep the work area neet. Lack of order will increase the risk of

accidents.15 When working on the unit, wear safety clothing. Depending on the kind

of activities these are: safety glasses, ear protection, safety helmet(including visor), safety gloves, protective clothing, safety shoes. Do notwear the hair long and loose (protect long hair with a hairnet), or wearloose clothing or jewelry.

16 Take precautions against fire. Handle fuel, oil and anti-freeze with carebecause they are inflammable substances. Do not smoke or approachwith naked flame when handling such substances. Keep a fire-extinguisher in the vicinity.

7

Page 8: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

1.3 SAFETY DURING TRANSPORT AND INSTALLATION

To lift a unit, all loose or pivoting parts, e.g. doors and towbar, shall first besecurely fastened.Do not attach cables, chains or ropes directly to the lifting eye; apply a cranehook or lifting shackle meeting local safety regulations. Never allow sharpbends in lifting cables, chains or ropes.Helicopter lifting is not allowed. It is strictly forbidden to dwell or stay in the risk zone under a lifted load.Never lift the unit over people or residential areas. Lifting acceleration andretardation shall be kept within safe limits.1 Before towing the unit:

- ascertain that the pressure vessel(s) is (are) depressurized,- check the towbar, the brake system and the towing eye. Also check

the coupling of the towing vehicle,- check the towing and brake capability of the towing vehicle,- check that the towbar, jockey wheel or stand leg is safely locked in

the raised position,- ascertain that the towing eye can swivel freely on the hook,- check that the wheels are secure and that the tyres are in good

condition and inflated correctly,- connect the signalisation cable, check all lights and connect the

pneumatic brake couplers,- attach the safety break-away cable or safety chain to the towing

vehicle,- remove wheel chocks, if applied, and disengage the parking brake.

2 To tow a unit use a towing vehicle of ample capacity. Refer to thedocumentation of the towing vehicle.

3 If the unit is to be backed up by the towing vehicle, disengage theoverrun brake mechanism (if it is not an automatic mechanism).

4 Never exceed the maximum towing speed of the unit (mind the localregulations).

5 Place the unit on level ground and apply the parking brake beforedisconnecting the unit from the towing vehicle. Unclip the safety break-away cable or safety chain. If the unit has no parking brake or jockeywheel, immobilize the unit by placing chocks in front of and/or behindthe wheels. When the towbar can be positioned vertically, the lockingdevice must be applied and kept in good order.

6 To lift heavy parts, a hoist of ample capacity, tested and approvedaccording to local safety regulations, shall be used.

7 Lifting hooks, eyes, shackles, etc., shall never be bent and shall onlyhave stress in line with their design load axis. The capacity of a liftingdevice diminishes when the lifting force is applied at an angle to its loadaxis.

8 For maximum safety and efficiency of the lifting apparatus all liftingmembers shall be applied as near to perpendicular as possible. Ifrequired, a lifting beam shall be applied between hoist and load.

9 Never leave a load hanging on a hoist.10 A hoist has to be installed in such a way that the object will be lifted

perpendicular. If that is not possible, the necessary precautions must betaken to prevent load-swinging, e.g. by using two hoists, each atapproximately the same angle not exceeding 30° from the vertical.

11 Locate the unit away from walls. Take all precautions to ensure that hotair exhausted from the engine and driven machine cooling systemscannot be recirculated. If such hot air is taken in by the engine or drivenmachine cooling fan, this may cause overheating of the unit; if taken infor combustion, the engine power will be reduced.

1.4 SAFETY DURING USE AND OPERATION

1 When the unit has to operate in a fire-hazardous environment, eachengine exhaust has to be provided with a spark arrestor to trapincendiary sparks.

2 The exhaust contains carbon monoxide which is a lethal gas. When theunit is used in a confined space, conduct the engine exhaust to theoutside atmosphere by a pipe of sufficient diameter; do this in such away that no extra back pressure is created for the engine. If necessary,install an extractor. Observe any existing local regulations. Make surethat the unit has sufficient air intake for operation. If necessary, installextra air intake ducts.

3 When operating in a dust-laden atmosphere, place the unit so that dust isnot carried towards it by the wind. Operation in clean surroundingsconsiderably extends the intervals for cleaning the air intake filters andthe cores of the coolers.

4 Close the compressor air outlet valve before connecting ordisconnecting a hose. Ascertain that a hose is fully depressurized beforedisconnecting it. Before blowing compressed air through a hose or airline, ensure that the open end is held securely, so that it cannot whip andcause injury.

5 The air line end connected to the outlet valve must be safeguarded witha safety cable, attached next to the valve.

6 No external force may be exerted on the air outlet valves, e.g. by pullingon hoses or by installing auxiliary equipment directly to a valve, e.g. awater separator, a lubricator, etc. Do not step on the air outlet valves.

7 Never move a unit when external lines or hoses are connected to theoutlet valves, to avoid damage to valves, manifold and hoses.

8 Do not use compressed air from any type of compressor, without takingextra measures, for breathing purposes as this may result in injury ordeath. For breathing air quality, the compressed air must be adequatelypurified according to local legislation and standards. Breathing air mustalways be supplied at stable, suitable pressure.

9 Distribution pipework and air hoses must be of correct diameter andsuitable for the working pressure. Never use frayed, damaged ordeteriorated hoses. Replace hoses and flexibles before the lifetimeexpires. Use only the correct type and size of hose end fittings andconnections.

10 If the compressor is to be used for sand-blasting or will be connected toa common compressed-air system, fit an appropriate non-return valve(check valve) between compressor outlet and the connected sand-blasting or compressed-air system. Observe the right mounting position/direction.

11 Before removing the oil filler plug, ensure that the pressure is releasedby opening an air outlet valve.

12 Never remove a filler cap of the cooling water system of a hot engine.Wait until the engine has sufficiently cooled down.

13 Never refill fuel while the unit is running, unless otherwise stated in theChicago Pneumatic Instruction Book (AIB). Keep fuel away from hotparts such as air outlet pipes or the engine exhaust. Do not smoke whenfuelling. When fuelling from an automatic pump, an earthing cableshould be connected to the unit to discharge static electricity. Never spillnor leave oil, fuel, coolant or cleansing agent in or around the unit.

8

Page 9: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

14 All doors shall be shut during operation so as not to disturb the coolingair flow inside the bodywork and/or render the silencing less effective.A door should be kept open for a short period only e.g. for inspection oradjustment.

15 Periodically carry out maintenance works according to the maintenanceschedule.

16 Stationary housing guards are provided on all rotating or reciprocatingparts not otherwise protected and which may be hazardous to personnel.Machinery shall never be put into operation, when such guards havebeen removed, before the guards are securely reinstalled.

17 Noise, even at reasonable levels, can cause irritation and disturbancewhich, over a long period of time, may cause severe injuries to thenervous system of human beings.When the sound pressure level, at any point where personnel normallyhas to attend, is:below 70 dB(A): no action needs to be taken,above 70 dB(A): noise-protective devices should be provided for

people continuously being present in the room,below 85 dB(A): no action needs to be taken for occasional visitors

staying a limited time only,above 85 dB(A): room to be classified as a noise-hazardous area and

an obvious warning shall be placed permanently ateach entrance to alert people entering the room, foreven relatively short times, about the need to wearear protectors,

above 95 dB(A): the warning(s) at the entrance(s) shall be completedwith the recommendation that also occasionalvisitors shall wear ear protectors,

above 105 dB(A): special ear protectors that are adequate for this noiselevel and the spectral composition of the noise shallbe provided and a special warning to that effect shallbe placed at each entrance.

18 Insulation or safety guards of parts the temperature of which can be inexcess of 80 °C (175 °F) and which may be accidentally touched bypersonnel shall not be removed before the parts have cooled to roomtemperature.

19 Never operate the unit in surroundings where there is a possibility oftaking in flammable or toxic fumes.

20 If the working process produces fumes, dust or vibration hazards, etc.,take the necessary steps to eliminate the risk of personnel injury.

21 When using compressed air or inert gas to clean down equipment, do sowith caution and use the appropriate protection, at least safety glasses,for the operator as well as for any bystander. Do not apply compressedair or inert gas to your skin or direct an air or gas stream at people.Never use it to clean dirt from your clothes.

22 When washing parts in or with a cleaning solvent, provide the requiredventilation and use appropriate protection such as a breathing filter,safety glasses, rubber apron and gloves, etc.

23 Safety shoes should be compulsory in any workshop and if there is arisk, however small, of falling objects, wearing of a safety helmet shouldbe included.

24 If there is a risk of inhaling hazardous gases, fumes or dust, therespiratory organs must be protected and depending on the nature of thehazard, so must the eyes and skin.

25 Remember that where there is visible dust, the finer, invisible particleswill almost certainly be present too; but the fact that no dust can be seenis not a reliable indication that dangerous, invisible dust is not present inthe air.

26 Never operate the unit at pressures or speeds below or in excess of itslimits as indicated in the technical specifications.

1.5 SAFETY DURING MAINTENANCE AND REPAIR

Maintenance, overhaul and repair work shall only be carried out byadequately trained personnel; if required, under supervision of someonequalified for the job.1 Use only the correct tools for maintenance and repair work, and only

tools which are in good condition.2 Parts shall only be replaced by genuine Chicago Pneumatic replacement

parts.3 All maintenance work, other than routine attention, shall only be

undertaken when the unit is stopped. Steps shall be taken to preventinadvertent starting. In addition, a warning sign bearing a legend such as”work in progress; do not start” shall be attached to the startingequipment. On engine-driven units the battery shall be disconnected and removed orthe terminals covered by insulating caps. On electrically driven units the main switch shall be locked in openposition and the fuses shall be taken out. A warning sign bearing alegend such as ”work in progress; do not supply voltage” shall beattached to the fuse box or main switch.

4 Before dismantling any pressurized component, the compressor orequipment shall be effectively isolated from all sources of pressure andthe entire system shall be relieved of pressure. Do not rely on non-returnvalves (check valves) to isolate pressure systems. In addition, a warningsign bearing a legend such as ”work in progress; do not open” shall beattached to each of the outlet valves.

5 Prior to stripping an engine or other machine or undertaking majoroverhaul on it, prevent all movable parts from rolling over or moving.

6 Make sure that no tools, loose parts or rags are left in or on the machine.Never leave rags or loose clothing near the engine air intake.

7 Never use flammable solvents for cleaning (fire-risk).8 Take safety precautions against toxic vapours of cleaning liquids.9 Never use machine parts as a climbing aid.10 Observe scrupulous cleanliness during maintenance and repair. Keep

away dirt, cover the parts and exposed openings with a clean cloth,paper or tape.

11 Never weld on or perform any operation involving heat near the fuel oroil systems. Fuel and oil tanks must be completely purged, e.g. bysteam-cleaning, before carrying out such operations. Never weld on, orin any way modify, pressure vessels. Disconnect the alternator cablesduring arc welding on the unit.

12 Support the towbar and the axle(s) securely if working underneath theunit or when removing a wheel. Do not rely on jacks.

13 Do not remove any of, or tamper with, the sound-damping material.Keep the material free of dirt and liquids such as fuel, oil and cleansingagents. If any sound-damping material is damaged, replace it to preventthe sound pressure level from increasing.

14 Use only lubricating oils and greases recommended or approved byChicago Pneumatic or the machine manufacturer. Ascertain that theselected lubricants comply with all applicable safety regulations,especially with regard to explosion or fire-risk and the possibility ofdecomposition or generation of hazardous gases. Never mix syntheticwith mineral oil.

15 Protect the engine, alternator, air intake filter, electrical and regulatingcomponents, etc., to prevent moisture ingress, e.g. when steam-cleaning.

16 When performing any operation involving heat, flames or sparks on amachine, the surrounding components shall first be screened with non-flammable material.

17 Never use a light source with open flame for inspecting the interior of amachine.

9

Page 10: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

18 When repair has been completed, the machine shall be barred over atleast one revolution for reciprocating machines, several revolutions forrotary ones to ensure that there is no mechanical interference within themachine or driver. Check the direction of rotation of electric motorswhen starting up the machine initially and after any alteration to theelectrical connection(s) or switch gear, to check that the oil pump andthe fan function properly.

19 Maintenance and repair work should be recorded in an operator’slogbook for all machinery. Frequency and nature of repairs can revealunsafe conditions.

20 When hot parts have to be handled, e.g. shrink fitting, special heat-resistant gloves shall be used and, if required, other body protectionshall be applied.

21 When using cartridge type breathing filter equipment, ascertain that thecorrect type of cartridge is used and that its useful service life is notsurpassed.

22 Make sure that oil, solvents and other substances likely to pollute theenvironment are properly disposed of.

23 Before clearing the unit for use after maintenance or overhaul, checkthat operating pressures, temperatures and speeds are correct and thatthe control and shutdown devices function correctly.

1.6 TOOL APPLICATIONS SAFETY

Apply the proper tool for each job. With the knowledge of correct tool useand knowing the limitations of tools, along with some common sense, manyaccidents can be prevented.Special service tools are available for specific jobs and should be used whenrecommended. The use of these tools will save time and prevent damage toparts.

1.7 SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS

BatteriesWhen servicing batteries, always wear protecting clothing and glasses.1 The electrolyte in batteries is a sulphuric acid solution which is fatal if it

hits your eyes, and which can cause burns if it contacts your skin.Therefore, be careful when handling batteries, e.g. when checking thecharge condition.

2 Install a sign prohibiting fire, open flame and smoking at the post wherebatteries are being charged.

3 When batteries are being charged, an explosive gas mixture forms in thecells and might escape through the vent holes in the plugs.Thus an explosive atmosphere may form around the battery ifventilation is poor, and can remain in and around the battery for severalhours after it has been charged. Therefore:- never smoke near batteries being, or having recently been, charged,- never break live circuits at battery terminals, because a spark usually

occurs.4 When connecting an auxiliary battery (AB) in parallel to the unit battery

(CB) with booster cables: connect the + pole of AB to the + pole of CB,then connect the - pole of CB to the mass of the unit. Disconnect in thereverse order.

Pressure vessels(according to directive 87/404/EEC annex II § 2)Maintenance/installation requirements:1 The vessel can be used as pressure vessel or as separator and is designed

to hold compressed air for the following application:- pressure vessel for compressor,- medium AIR/OIL,and operates as detailed on the data plate of the vessel:- the maximum working pressure ps in bar,- the maximum working temperature Tmax in °C,- the minimum working temperature Tmin in °C,- the capacity of the vessel V in l.

2 The pressure vessel is only to be used for the applications as specifiedabove and in accordance with the technical specifications. Safetyreasons prohibit any other applications.

3 National legislation requirements with respect to re-inspection must becomplied with.

4 No welding or heat treatment of any kind is permitted to those vesselwalls which are exposed to pressure.

5 The vessel is provided and may only be used with the required safetyequipment such as manometer, overpressure control devices, safetyvalve, etc.

6 Draining of condensate shall be performed regularly when vessel is inuse.

7 Installation, design and connections should not be changed.8 Bolts of cover and flanges may not be used for extra fixation.

Safety valvesAll adjustments or repairs are to be done by an authorized representative ofthe valve supplier (see maintenance schedule).

10

Page 11: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

ORDERING SPARE PARTS

ORDERING SPARE PARTS

Always quote the part number, the designation and the quantity of the parts required, as well as the type and the serial number of the machine.EXPLANATION OF THE COLUMNS

REF : REFERENCE CODEEstablishes the connection between a part in the list and a part in the illus-tration. "–" means that the part is not shown in the illustration.PART NUMBERIf no part number is given, the part cannot be obtained as a spare part.Parts marked with a dot are part of the assembly listed right above them. DESIGNATIONUsually this is the name of the part. For standard parts, in addition to the name, a number of characteristics are given. QTY : QUANTITYIndicates the quantity of the part concerned. "AR" stands for "As Required".

BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN

Stets die Teilenummer, die Bezeichnung, und die Anzahl der gewünschten Teile sowie den Typ und die Seriennummer der Maschine angeben. INFORMATION ZU DEN SPALTEN

REF : REFERENZCODEStellt die Verbindung zwischen einem Teil in der Liste und einem Teil auf der Zeichnung her. "–" bedeutet, daß das Teil nicht in der Zeichnung darg-estellt ist. PART NUMBER : TEILENUMMERWenn keine Teilenummer angegeben ist, ist das Teil nicht als Ersatzteil erhältlich. Mit einem Punkt markierte Teile gehören zu der Einheit, die über den jew-eiligen Teilen aufgeführt ist. DESIGNATION : BEZEICHNUNGMeistens die Bezeichnung des Teils. Bei Standardteilen werden neben der Bezeichnung einige technische Daten angegeben. QTY : ANZAHLGibt die Anzahl des betreffenden Teils an. Die Angabe "AR" steht für "As Required" (wie erforderlich).

BESTELLEN VAN ONDERDELEN

Vermeld steeds het onderdeelnummer, de benaming en het aantal van de gewenste stukken, evenals het type en het serienummer van de machine.TOELICHTING BIJ DE KOLOMMEN

REF : REFERENTIECODELegt het verband tussen een onderdeel uit de lijst en een onderdeel op de tekening. "–" betekent dat het onderdeel niet is getekend.PART NUMBER : ONDERDEELNUMMERIndien niet opgegeven is het onderdeel niet als wisselstuk beschikbaar. Onderdelen aangeduid met een stip maken deel uit van het geheel dat boven de betreffende onderdelen staat. DESIGNATION : BENAMINGMeestal de benaming van het onderdeel. In het geval van standaard onder-delen worden naast de benaming een aantal karakteristieken opgegeven. QTY : AANTALGeeft de hoeveelheid van het betreffende onderdeel weer. De aanduiding "AR" betekent "As Required" (zoals vereist).

PEDIDO DE PARTES

Siempre comunicar el número de parte, la designación y la cantidad deseada así como el tipo y el número de serie de la máquina.INFORMACIONES SOBRE LAS COLUMNAS

REF : CODIGO DE REFERENCIAEstablece la conexión entre una parte en la lista y una parte en la ilus-tración. "–" quiere decir que la parte no está ilustrada.PART NUMBER : NUMERO DE PARTESi no se da ningún número, quiere decir que la parte no está disponible como parte de recambio. Partes marcadas con un punto son partes del conjunto indicado más arriba. DESIGNATION : DESIGNACIONPrincipalmente el nombre de la parte. En caso de partes estándares, el nombre es seguido por especificaciones.QTY : CANTIDADIndica la cantidad de la parte correspondiente. La indicación "AR" sig-nifica "As Required" (como sea requerido).

COMMANDE DE PIÈCES DETACHEES

Toujours indiquer le numéro de pièce, la désignation, la quantité désirée ainsi que le type et le numéro de série du groupe.EXPLICATION DES INTITULES DES COLONNES

REF : CODE DE REFERENCERéfère à la pièce détachée spécifiée dans la liste et sur l’illustration. "–" implique que la pièce n’est pas indiquée sur l’illustration.PART NUMBER : NUMERO DE PIECE DETACHEESi le numéro n’est pas indiqué, la pièce n’est pas disponible en tant que pièce de rechange.Les pièces indiquées par un point gras font partie de l’ensemble se trou-vant au-dessus des pièces détachées correspondantes.DESIGNATIONEn général, le nom de la pièce. S’il s’agit de pièces standard, outre la désignation, un certain nombre de caractéristiques sont indiquées.QTY : QUANTITEIndique la quantité de la pièce détachée. “AR” indique “As required”, c’est-à-dire la quantité à déterminer selon le cas.

BESTÄLLNING AV RESERVDELAR

Ange alltid reservdelsnummer, benämning och kvantitet för varje önskad detalj samt maskinens typ och tillverkningsnummer. TÖRKLARING AV SPALTER

REF : REFERENSNUMMERIdentifierar motsvarande detaljer i listan och illustrationen. "–" betyder att detaljen inte visas i illustrationen. PART NUMBER : RESERVDELSNUMMEROm inget reservdelsnummer anges, kan detaljen inte erhållas som reservdel. Detaljer som anges med en punkt ingår i den monteringssats som listas ovanför dessa. DESIGNATION : BENÄMNINGDetta är vanligen namnet på detaljen. För standarddetaljer anges förutom namnet ett antal specifikationer. QTY : KVANTITETAnger den ifrågavarande detaljens kvantitet. "AR" (As Required) betyder enligt behov.

11

Page 12: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

ORDERING SPARE PARTS

ORDINAZIONE DI PARTI DI RICAMBIO

Menzionare sempre il numero della parte, la denominazione e il numero de pezzi desiderati, nonché il tipo e il numero di serie della macchina. SPIEGAZIONE DELLE COLONNE

REF : CODICE DI RIFERIMENTOStabilisce il nesso tra un pezzo nell'elenco e un pezzo nell'illustrazione. "–" siginfica che il pezzo non è presente nell'illustrazione. PART NUMBER : NUMERO DELLA PARTENel caso non sia fornito il numerom di parte, il pezzo non puó essere ordi-nato come parte di ricambio.Il componenti indicati con un puntino fanno parte del gruppo elencato immediatamente sopra di essi.DESIGNATION : DENOMNAZIONEGeneralmente si tratta della denominazione della parte. Per i pezzi stan-dard oltre alla denominazione sono fornite alcune caratteristiche.QTY : QUANTITA'Indica la quantità dei pezzi in questione. "AR" significa "As Required" (Come richiesto).

ΠAPAΓΓEΛIA ANTAΛΛAKTIKΩN

Πάντοτε σηµειώνετε τον κωδικό, τον προσδιορισµό και την ποσότητα των απαιτούµενων ανταλλακτικών, καθώς επίσης τον τύπο και τον αύξοντα κωδικό αριθµό παραγωγής του µηχανήµατος.

EΞHΓHΣH TΩN ΣTHΛΩN

REF : KΩ∆IKOΣ ANAΦOPAΣΠαρουσιάζει τη σχέση µεταξύ ενός εξαρτήµατος στη λίστα και ενός εξαρτήµατος στη φωτογραφία. Tο "–" σηµαίνει ότι το εξάρτηµα δεν εµφανίζεται στη φωτογραφία.PART NUMBER : KΩ∆IKOΣ APIΘMOΣAν δεν δίνεται κάποιος κωδικός αριθµός, τότε το εξάρτηµα δεν µπορεί να ληφθεί ως ανταλλακτικό.Tα εξαρτήµατα που έχουν µαρκαρισθεί µε µία τελεία είναι τµήµατα του συγλροτήµατος που παρουσιάζεται ακριβώς πάνω από αυτά.DESIGNATION : ΠPOΣ∆IOPIΣMOΣΣυνήθως αυτό είναι το όνοµα του εξαρτήµατος. Για τα βασικά εξαρτήµατα, επιπροσθέτα στην ονοµασία, δίνεται και ένας αριθµός χαρακτηριστικών.QTY : ΠOΣOTHTA∆ηλώνει την ποσότητα του υπόψη εξαρτήµατος. “AR” σηµαίνει “Ως απαιτείται”. Για τα βασικά εξαρτήµατα, η ποσότητα δίνεται στη φωτογραφία παρά στη λίστα.

BESTÄLLNING AV RESERVDELAR

Ange alltid reservdelsnummer, benämning och kvantitet för varje önskad detalj samt maskinens typ och tillverkningsnummer. TÖRKLARING AV SPALTER

REF : REFERENSNUMMERIdentifierar motsvarande detaljer i listan och illustrationen. "–" betyder att detaljen inte visas i illustrationen. PART NUMBER : RESERVDELSNUMMEROm inget reservdelsnummer anges, kan detaljen inte erhållas som reservdel. Detaljer som anges med en punkt ingår i den monteringssats som listas ovanför dessa. DESIGNATION : BENÄMNINGDetta är vanligen namnet på detaljen. För standarddetaljer anges förutom namnet ett antal specifikationer. QTY : KVANTITETAnger den ifrågavarande detaljens kvantitet. "AR" (As Required) betyder enligt behov.

ENCOMENDAS DE PEÇAS

Refira sempre o número da peça, a designação e a quantidade das peças que pretende encomendar, assim como o tipo e o número de série do aparelho.EXPLICAÇÃO DAS COLUNAS

REF : CÓDIGO DE REFERÉNCIAEstabeleça a ligação entre a peça na lista e a peça no desenho. "–" significa que a peça não vem no desenho.PART NUMBER : NÚMERO DA PEÇASe não vier referido o número da peça, a peça não pode ser adquirida como peça sobressalente. As peças marcadas com pontos são peças de um conjunto listado acima dessa peça.DESIGNATION : DESIGNAÇÃOGeralmente é o nome da peça. Para peças normalizadas, além do nome da peça, vem também referido um número.QTY : QUANTIDADEIndica a quantidade da peça em questão. "AR" (As Required) quer dizer “Como solicitado”.

BESTILLING AV RESERVEDELER

Oppgi alltid delenummer, betegnelse og antall på de delene du trenger, samt maskintype og serienummer.FORKLARING TIL SPALTENE

REF: REFERANSEKODEViser hvor en del i listen er vist på illustrasjonen."-" betyr at delen ikke er vist på illustrasjonen.DELENUMMERHvis delenummer ikke er oppgitt, kan delen ikke bestilles som reservedel. Deler merket med en prikk er del av enheten som er oppgitt like ovenfor de aktuelle delene.BETEGNELSEDette er vanligvis delens navn. Ved standarddeler blir enkelte karakteris-tika oppgitt i tillegg til navnet.QTY: ANTALLOppgir antallet av den aktuelle delen. "EB" betyr "Etter behov".

VARAOSIEN TILAAMINEN

Tilauksessa tulee aina mainita osanumero, nimike ja määrä sekä kompres-sorin tyyppi ja sarjanumero.SARAKKEIDEN SELITYKSET

REF: VIITE: VIITEKOODIViitekoodi yhdistää luettelossa mainitun osan kuvassa olevaan. "_" tarkoittaa, että osaa ei ole merkitty kuvaan.PART NUMBER: OSANUMEROEllei osanumeroa ole mainittu, osaa ei ole saatavana varaosana. Pisteellä merkityt osat kuuluvat niiden edellä mainittuun asennelmaan.DESIGNATION: NIMIKENimikkeenä käytetään tavallisesti osan nimeä. Vakio-osien ollessa kyseessä mainitaan nimen lisäksi osan joitakin ominaisuuksia.QTY: MÄÄRÄTarkoittaa kyseisten osien lukumäärää. "AR" tarkoittaa "tarpeen mukaan".

12

Page 13: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

ORDERING SPARE PARTS

ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH

Należy zawsze podawać numery, nazwy i ilości potrzebnych części, a także typ i numer seryjny maszyny.WYJAŚNIENIE PRZEZNACZENIA KOLUMN

REF: KOD REFERENCYJNYKojarzy część na liście z częścią na ilustracji. Symbol “–” oznacza, że część nie jest przedstawiona na ilustracji.PART NUMBER (NUMER CZĘŚCI)Brak numeru oznacza, że dana część nie jest dostępna jako część zamienna.Części oznaczone kropką należą do zespołu wymienionego bezpośrednio nad nimi. DESIGNATION (NAZWA)Zwykle jest to nazwa części. W przypadku części standardowych oprócz nazwy podano szereg właściwości. QTY (IL.): ILOŚĆIlość części danego rodzaju. “AR” (“OP”) oznacza “odpowiednio do potrzeb”.

PÓTALKAKTRÉSZ-RENDELÉS

Mindig jelezze a szükséges alkatrész számát, megnevezését és mennyiségét , valamint a gép típusát és sorozatszámát.AZ OSZLOPOK MAGYARÁZATA

REF: REFERENCIAKÓDEz teremt kapcsolatot a listán szereplő alkatrész és az ábrán látható alkatrész között. “–”: azt jelenti, hogy az adott alkatrész nem szerepel az ábrán.ALKATRÉSZ-SZÁMHa nincsen megadva alkatrész-szám, akkor az adott alkatrész nem rendelhető meg pótalkatrészként.A ponttal jelölt alkatrészek a közvetlenül fölöttük felsorolt szerelvény részét képezik. MEGNEVEZÉSRendszerint ez az alkatrész neve. Az alapfelszereltséghez tartozó alkatrészek esetében a név mellett néhány jellemzõ adat is szerepel. QTY: MENNYISÉGAz adott alkatrész mennyiségét jelzi. “SZ” jelentése “Szükség szerint”

Заказ запасных частейНеобходимо всегда указывать номер детали, наименование и количество заказываемых запчастей, а также тип и серийный номер устройства.

Расшифровка столбцовИЛЛ. : код сноскиПоказывает ссылку детали в списке на ее соответствующую иллюстрацию. "–" означает, что к данной детали нет иллюстраций.НОМЕР ДЕТАЛИОтсутствие номера детали означает, что данная деталь как запчасть не поставляется.Детали, помеченные точкой, являются частями сборного механизма, который указан над этими деталями. НАИМЕНОВАНИЕОбычно, название детали. К стандартным деталям, кроме названия, могут быть даны некоторые их характеристики. КОЛ-ВО: КоличествоПоказывает количество деталей. «По тр.» означает «по требованию».

订购备件

请务必提供所需部件的部件号、名称和数量,以及设备型号和序列号。

表格各列说明

REF:参考代码

确立列表内部件与插图内部件间的联系。“–”表示插图内未显示此部件。

部件号如果未给出部件号,则表明无法通过备件方式购买此部件。标有圆点的部件是其上一行所列配件的一部分。

名称通常为部件的名称。对于标准件,除了名称外,还会列出它的一些特性。

QTY:数量

表明可供部件的数量。“AR”代表 “根据需要”

OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ

V objednávce vždy uveïte èíslo dílu, jeho oznaèení a požadované množství. Rovnìž tak udejte typ a výrobní èíslo zaøízení.VYSVÌTLIVKY K JEDNOTLIVÝM SLOUPCÙM

REF : REFERENÈNÍ KÓDUdává spojitost mezi dílem v seznamu a dílem na obrázku. “–” znamená, že díl není na obrázku uveden.ÈÍSLO DÍLUPokud není číslo dílu uvedeno, nelze tuto součást objednat jako náhradní díl.Díly označené tečkami jsou součástí konstrukčního celku, který je uveden přímo nad nimi. OZNAÈENÍVe sloupci označení bývá obvykle uveden název dílu. U standardních součástí je vedle názvu uváděna též řada dalších charakteristik. POÈET : MNOŽSTVÍOznaèuje množství uvedených dílù. Zkratka “PP” znamená “Podle požadavku”.

OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH SÚČIASTOK

Uvádzajte vždy číslo súčiastky, označenie a množstvo požadovaných súčiastok, ako aj typ a výrobné číslo stroja.VYSVETLENIE STĹPCOV

REF : REFERENČNÝ KÓDStanovuje spojitost’ medzi súčiastkou v zozname a súčiastkou na obrázku. "–" znamená, že súčiastka nie je zobrazená na obrázku.ČÍSLO SÚČIASTKYAk nie je uvedené žiadne číslo súčiastky, táto súčiastka nie je k dispozícii ako náhradná.Súčiastky označené bodkou sú čast’ou zostavy uvedenej hneď nad nimi. OZNAČENIEObyčajne je to názov súčiastky. U normalizovaných súčiastok sa okrem názvu uvádza aj niekoľko charakteristík QTY : MNOŽSTVOOznačuje množstvo danej súčiastky. "AR" je skratka pre “Podľa potreby”.

13

Page 14: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

ORDERING SPARE PARTS

NAROČEVANJE NADOMESTNIH DELOV

Zmeraj navedite številko nadomestnega dela, označbo in količino potrebnih delov ter tip in serijsko številko stroja.RAZLAGA STOLPCEV

REF : REFERENČNA ŠIFRAPredstavlja povezavo med delom na seznamu in delom na ilustraciji. “-” predstavlja del, ki ni prikazan na ilustraciji.ŠTEVILKA DELAČe številka dela ni podana potem je ne morete dobiti kot nadomestni del.Deli označeni s piko so sestavni del montaže, navedene nad njimi. OZNAČBAObičajno je to ime nadomestnega dela. Pri standardnih delih je poleg imena podano še število značilnosti. QTY : KOLIČINAOznačuje količino nadomestnih delov. “AR” pomeni “kot je bilo zahtevano”.

VARUOSADE TELLIMINE

Alati viidake osa numbrile, tähisele ja vajalikule osade kogusele, samuti masina tüübile ja seerianumbrile.SELGITUS VEERGUDE KOHTA

REF : VIITENUMBERLoob seose nimekirjas toodud osa ja illustratsioonil esitatud osa vahel. "–" tähendab, et illustratsioonil ei ole seda osa kujutatud.OSA NUMBERKui osa numbrit ei ole toodud, pole seda osa võimalik varuosana soetada.Punktiga tähistatud osad on nende kohal toodud koostu osaks. TÄHISTavaliselt on see osa nimetus. Standardosadel on lisaks nimetusele toodud ka tunnusnumber. QTY : KOGUSOsutab vastava osa kogusele. "AR" tähendab vajadusel ("As Required").

ATSARGINIØ DALIØ UÞSAKYMAS

Visuomet nurodykite dalies numerá, pavadinimà ir reikiamà daliø kieká, taip pat ir maðinos tipà bei serijiná numerá.STULPELIØ PAAIÐKINIMAI

NRD.: NUORODOS KODASSusieja sàraðe nurodytà dalá su jos atvaizdu iliustracijoje. “–” reiðkia, jog dalis iliustracijoje nepavaizduota.DALIES NUMERISJei numerio nenurodyta, detalës negalima ásigyti kaip atsarginës dalies.Taðku paþymëtos dalys yra prieð jas sàraðe nurodyto mazgo sudëtinë dalis. PAVADINIMASPaprastai tai dalies pavadinimas. Standartinëms dalims kartu su pavadinimu nurodomos ir kelios charakteristikos. KIEK.: KIEKISNurodo susijusiø daliø kieká. “AR” reiðkia “As required” (pagal poreiká).

REZERVES DAÏU PASÛTÎÐANA

Vienmçr miniet daïas numuru, apzîmçjumu un nepiecieðamo detaïu daudzumu, kâ arî maðînas tipu un sçrijas numuru.AIÏU IZSKAIDROJUMS

REF : ATSAUKSMES KODSIzveido saikni starp detaïu sarakstâ un detaïu uz attçla. "–" nozîmç, ka detaïa nav attçlota ilustrâcijâ.DETAÏAS NUMURSJa detaïas numurs nav minçts, tad detaïu nevar iegût kâ rezerves daïu.Ar punktu apzîmçtâs detaïas ir mezgla sastâvdaïas, kurð ir attçlots tieði virs tâm. APZÎMÇJUMSParasti tas ir detaïas nosaukums. Standarta detaïâm, papildus nosaukumam, tiek minçta virkne raksturojumu \ specifikâciju. QTY : DAUDZUMSNorâda domâtâs detaïas daudzumu. "AR" nozîmç "As Required" – “kâ nepiecieðams”.

14

Page 15: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts ListCPS

TN 2950 5160 00 15 23.10.08

Page 16: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts ListCPS EU

SERVICE PACK 500 h / JährlichSERVICE PAK 500 h / Yearly

D SERVICE-PACK E PAQUETE DE SERVICIOG SERVICE PAK P PACOTE DE MANUTENCAOF PAQUET D'ENTRETIEN L SERVICE PAKI PACCO DI ASSISTENZA K SERVICEPAKKE

TN 2950 5160 00 16 23.10.08

Page 17: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts List CPSEU

- 1625 0010 47/01 SERVICE PAK 500H COM III ENGINE•10 - FLAT GASKET(OIL FILTER ENGINE) 1

(For details see page 124)•20 - FLAT GASKET 2

(For details see page 124)•30 - OIL FILTER ENGINE 1•40 - FUELFILTER CARTRIDGE 1•50 - FUEL FILTER EL 2•80 - SEALING WASHER(VESSEL FILL) 1

(For details see page 124)

- 1625 0010 52/01 SERVICE PAK 1000H COM III ENGINE•10 - FLAT GASKET 1

(For details see page 124)•20 - FLAT GASKET 2

(For details see page 124)•25 - SEALING WASHER 1

(For details see page 124)•30 - OIL FILTER ENGINE 1•40 - FUELFILTER CARTRIDGE 1•50 - FUEL FILTER EL OR PREFULTER 2•60 - AIR FILTER ELEMENT 1•80 - SEALING WASHER(OIL FILL) 1

(For details see page 124)•90 - SEALING WASHER 1

(For details see page 124)•100 - FLAT GASKET 1

(For details see page 124)•120 - FLAT GASKET 1

(For details see page 124)•130 - OIL FILTER ELEMENT COMPRESSOR 1•140 - AIR FILTER ELEMENT 1

D SERVICE-PACK E PAQUETE DE SERVICIOG SERVICE PAK P PACOTE DE MANUTENCAOF PAQUET D'ENTRETIEN L SERVICE PAKI PACCO DI ASSISTENZA K SERVICEPAKKE

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 17 23.10.08

Page 18: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts ListCPS ROW

SERVICE PACK 500 h / JährlichSERVICE PAK 500 h / Yearly

D SERVICE-PACK E PAQUETE DE SERVICIOG SERVICE PAK P PACOTE DE MANUTENCAOF PAQUET D'ENTRETIEN L SERVICE PAKI PACCO DI ASSISTENZA K SERVICEPAKKE

TN 2950 5160 00 18 23.10.08

Page 19: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts List CPSROW

- 1625 0010 48/01 SERVICE PAK 500H COM II ENGINE•10 - FLAT GASKET(OIL FILTER ENGINE) 1

(For details see page 124)•30 - OIL FILTER ENGINE 1•40 - FUELFILTER CARTRIDGE 1•80 - SEALING WASHER(VESSEL FILL) 1

(For details see page 124)

- 1625 0010 53/01 SERVICE PAK 1000H COM II ENGINE•10 - FLAT GASKET 1

(For details see page 124)•25 - SEALING WASHER 1

(For details see page 124)•30 - OIL FILTER ENGINE 1•40 - FUELFILTER CARTRIDGE 1•50 - FUEL FILTER EL OR PREFULTER 1•60 - AIR FILTER ELEMENT 1•70 - V-BELT ALTERN DRIVE 1•75 - V-BELT COOL/FUEL PUMP 1•80 - SEALING WASHER(OIL FILL) 1

(For details see page 124)•90 - SEALING WASHER 1

(For details see page 124)•100 - FLAT GASKET 1

(For details see page 124)•110 - FLAT GASKET 1

(For details see page 124)•120 - FLAT GASKET 1

(For details see page 124)•130 - OIL FILTER ELEMENT COMPRESSOR 1•140 - AIR FILTER ELEMENT 1

D SERVICE-PACK E PAQUETE DE SERVICIOG SERVICE PAK P PACOTE DE MANUTENCAOF PAQUET D'ENTRETIEN L SERVICE PAKI PACCO DI ASSISTENZA K SERVICEPAKKE

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 19 23.10.08

Page 20: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts ListCPS

A 1626 2258 00 GENOIL 5W40 5 LITER CAN 1B 1626 2259 00 GENOIL 5W40 20 LITER CAN 1

D EG ENGINE OIL - GENOIL 5W40 PF LI K

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 20 23.10.08

Page 21: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts List CPS

A 1626 2262 00 GENOIL 15W40 5 LITER CAN 1B 1626 2263 00 GENOIL 15W40 20 LITER CAN 1

D EG ENGINE OIL - GENOIL 15W40 PF LI K

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 21 23.10.08

Page 22: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts ListCPS

augruppengruppen

- - GENOIL MA 1626 2260 00 GENOIL M 5 LITER CAN 1B 1626 2261 00 GENOIL M 20 LITER CAN 1

D EG COMPRESSOR OIL - GENOIL M PF LI K

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 22 23.10.08

Page 23: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts List CPS

- - GENOIL SA 1626 2264 00 GENOIL S 20 LITER CAN 1

D EG COMPRESSOR OIL - GENOIL S PF LI K

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 23 23.10.08

Page 24: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts ListCPS

augruppengruppen

A 1626 2255 00 GENCOOL EG 5 LITER CAN 1B 1626 2256 00 GENCOOL EG 20 LITER CAN 1C 1626 2257 00 GENCOOL CONCENTRATE 5 LITER CAN 1

D EG ENGINE COOLANT - GENCOOL EG PF LI K

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 24 23.10.08

Page 25: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts List CPS

- 2911 0074 00/00 SERVICE KIT UNLOADING VALVE•10 - VALVE (UNLOADING) 1•20 - SPRING 1•40 - PISTON SEAL 1•50 - LOCKNUT 1•60 - O-RING 1•70 - O-RING 1•80 - O-RING 1•90 - VALVE 1•100 - O-RING 1•110 - O-RING 1•120 - PLAIN WASHER 1•130 - O-RING 1•140 - O-RING 1•150 - O-RING 1

D SERVICE KIT ENTLASTUNGSVENTIL E JUEGO DE VÁLVULA DE DESCARGAG SERVICE KIT UNLOADING VALVE P JOGO DE MANUTENÇÃO DA VÁVULA DO DESCARREGADOF KIT VANNE DE DÉCHARGE L SERVICE KIT ONTLADERKLEPI KIT DI MANUTENZIONE VALVOLA DI MESSA A VUOTO K SERVICESAET AFLASTINGSVENTIL

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 25 23.10.08

Page 26: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts ListCPS

- 2911 0092 00/00 SERVICE KIT LOADING VALVE•10 - O-RING 1•20 - O-RING 1•30 - O-RING 2

D - E -G SERVICE KIT LOADING VALVE P -F - L -I - K -

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 26 23.10.08

Page 27: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts List CPS

- 2911 0052 00/00 SERVICE KIT SPEED REGULATOR•20 - PISTON SEAL 1•25 - WIPER 1

D SERVICE KIT DREHZAHLREGLER E JUEGO DE REGULADOR DE VELOCIDADG SERVICE KIT SPEED REGULATOR P CONJUNTO DE SERVIÇO DO REGULADOR DE VELOCIDADEF KIT D´ENTRETIEN RÉGULATEUR DE VITESSE L SERVICE KIT SNELHEIDSREGELAARI KIT DI MANUTENZIONE REGOLATORE DI VELOCITÁ K SERVICESAET HASTIGHEDSREGULATOR

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 27 23.10.08

Page 28: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts ListCPS

- 2911 0090 00/00 SERVICE KIT REGULATING VALVE•10 - SPRING 1•20 - BEARING BALL 1•30 - MEMBRANE 1•40 - O-RING 1•50 - O-RING 1•60 - O-RING 1

D - E -G SERVICE KIT REGULATING VALVE P -F - L -I - K -

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 28 23.10.08

Page 29: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts List CPS

- 1625 0010 58/01 SERVICE KIT OIL SEPARATOR•10 - OIL.SEP.ELEMENT 1•20 - O-RING 1•30 - SEAL 1•40 - SEAL (OIL SEPARATOR) 1

D SERVICE KIT OELABSCHEIDER E JUEGO DE SEPARADOR DE ACEITEG SERVICE KIT OIL SEPARATOR P JOGO DE MANUTENÇÃO DO SEPARADOR DO ÓLEOF KIT SÉPARATEUR D´HUILE L SERVICE KIT OLIEAFSCHEIDERSI KIT DI MANUTENZIONE SEPARATORE OLIO K SERVICESAET OLIESEPARATOR

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 29 23.10.08

Page 30: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts ListCPS

- 2911 0094 00/01 SERVICE KIT ELEMENT MOUNTING•10 - O-RING 1•15 - RETAINER 1•20 - LIP SEAL 1•30 - O-RING 1•40 - O-RING 1•50 - O-RING 1•60 - O-RING 1•70 - O-RING 1•80 - SEAL 1•90 - O-RING 1•100 - O-RING 2•110 - O-RING 2•120 - O-RING 2•130 - FLAT GASKET 1•135 - FLAT GASKET 1•140 - FLAT GASKET 1

D - E -G SERVICE KIT ELEMENT MOUNTING P -F - L -I - K -

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 30 23.10.08

Page 31: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts List CPS

- 1625 0010 09/01 SERVICE KIT BRAKE SHOES•10 - BRAKE SHOE 2•20 - SPRING 1•30 - SPRING 1•40 - SPRING 2•50 - PIN 2•60 - BRACKET 2•70 - LINK 2•80 - ADJUSTABLE MACHINE 1•90 - BRACKET 2•100 - PLUG 4•110 - PROTECTION 2•120 - CLIP 2

D - E -G SERVICE KIT BRAKE SHOES P -F - L -I - K -

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 31 23.10.08

Page 32: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts ListCPS

- 1625 0010 10/01 SERVICE KIT ROAD AXLE BEARING•10 - BEARING 2•20 - BEARING 2•30 - CAP 2•40 - NUT 2•50 - SPLIT PIN 2•60 - RING 2•70 - GASKET 2

D - E -G SERVICE KIT ROAD AXLE BEARING P -F - L -I - K -

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 32 23.10.08

Page 33: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

TN 2950 5160 00

33 23.10.08
Page 34: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01 E

TN 2950 5160 00

U

34 23.10.08

Page 35: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01 E

TN 2950 5160 00

U

- 1092 0574 52/0110 1092 0639 48 TYRE ASSY. 2

(For details see drawing 01.4)15 1092 0498 75 TOWBAR 1

(For details see drawing 01.1)20 1092 0574 60 AXLE 1

(For details see drawing 01.2)25 1079 9902 00 WARNING LABEL 140 0147 1401 03 HEXAGON BOLT 445 0301 2358 00 WASHER 450 0291 1112 00 LOCKNUT 455 0147 1476 15 HEXAGON BOLT 460 0147 1401 03 HEXAGON BOLT 465 0301 2378 00 WASHER 470 0301 2358 00 WASHER 480 0147 1958 96 HEXAGON BOLT 490 0301 2378 00 WASHER 495 0291 1128 26 LOCK NUT 2105 0147 1495 03 HEXAGON BOLT 2110 1604 0451 01 MUDGUARD 2115 0147 1963 17 SCREW 2120 1619 2766 00 HEXAGON BOLT 10125 0301 2358 00 WASHER 2130 0300 8019 00 WASHER 10135 1092 0574 05 CONNECTION SUPPORT 1140 0291 1128 25 NUT 2145 0301 2378 00 WASHER 2150 0147 1957 20 HEXAGON BOLT 2155 - WHEEL BOLT 10

(Not available separately, Order 1625 0010 30)

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

35 23.10.08

Page 36: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01.1 E

TN 2950 5160 00

U

36 23.10.08

Page 37: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01.1 E

TN 2950 5160 00

U

- 1092 0498 75/01 TOWBAR (From page 34)•5 1092 0540 55 STRAIGHT TOWBAR 1•10 1092 0540 56 ADJUSTABLE TOWBAR 1•15 0147 1957 20 SCREW 2•20 0295 1128 25 NUT 2•25 1092 0540 57 BRACKET 1•30 1092 0540 58 CLIP 1•35 1092 0540 59 HANDLE SCREW 2•40 1092 0540 60 JOINT PIN 2•45 1092 0576 48 SPRING PIN 2•50 1092 0540 61 FRONT TOWBAR 1

(For details see drawing 01.3)•55 - CONNECTION 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•60 - PIN 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•65 - WASHER 3

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•70 - SPLIT PIN 3

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•75 - BRAKE CABLE 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•80 - PIN 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•85 - NUT 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•90 - SCREW BAR 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•95 - SHOCK ABSORBER 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)0•100 - ADJUSTABLE SCREW 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•105 - HANDLE CONTROL PLATE 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•110 - PIN 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•115 - WASHER 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•120 - RING 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•125 - URGENT CABLE 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•130 - BRAKE HANDLE 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•135 - WASHER 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•140 - SPLIT PIN 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•145 - NUT 2

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•150 - CONNECTION 1

(Not available separately, Order 1625 0010 29)•200 1092 0550 30 TOWING EYE 45X31 ITALY 1•205 1092 0550 60 TOWING EYE DIN D40 1•210 1092 0550 61 TOWING EYE 76X42 NATO 1•215 1092 0550 62 TOWING EYE 68X42 FRENCH (BNA) 1•220 1092 0505 05 TOWING EYE 77X25 AC 1•225 1092 0550 64 TOWING EYE EM350R (COUPLING BALL) 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

37 23.10.08

Page 38: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01.2 E

TN 2950 5160 00

U

38 23.10.08

Page 39: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01.2 E

TN 2950 5160 00

U

- 1092 0574 60/01 AXLE (From page 34)•5 1092 0560 11 AXLE BODY 1•10 1092 0560 12 BRAKE CABLE 2•15 1092 0576 55 CONNECTION 2•20 - SPRING 2

(Part of sevice kit see page 31)•25 - LINK 2

(Part of sevice kit see page 31)•30 - BRAKE SHOE 4

(Part of sevice kit see page 31)•35 - SPRING 2

(Part of sevice kit see page 31)•40 - LINK 2

(Part of sevice kit see page 31)•45 1092 0560 14 BEARING 2•50 1092 0560 15 BRAKE HUB 2•55 - BEARING 2

(Part of sevice kit see page 32)•60 - SPLIT PIN 2

(Part of sevice kit see page 32)•65 - NUT 2

(Part of sevice kit see page 32)•70 - CAP 2

(Part of sevice kit see page 32)•80 - RING 2

(Part of sevice kit see page 32)•85 1092 0576 69 PIN 2•90 1092 0576 70 SPLIT PIN 2•95 1092 0576 71 SPRING 2•100 1092 0560 21 LIMIT 2•105 - ADJUSTABLE MACHINE 1

(Part of sevice kit see page 31)•110 1092 0576 74 ADJUSTABLE MACHINE 1•115 - BRACKET 2

(Part of sevice kit see page 31)•120 - PLUG 4

(Part of sevice kit see page 31)•125 - BRACKET 2

(Part of sevice kit see page 31)•130 - PROTECTION 2

(Part of sevice kit see page 31)•135 - CLIP 2

(Part of sevice kit see page 31)•140 1092 0560 23 GASKET 2

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

39 23.10.08

Page 40: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01.3 E

TN 2950 5160 00

U

40 23.10.08

Page 41: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01.3 E

TN 2950 5160 00

U

- 1092 0540 61/01 FRONT TOWBAR (From page 36)•5 1092 0540 62 TOWBAR BODY 1•10 1092 0540 64 BUSHING 1•15 - SHOCK ABSORBER TUBE 1

(Not available separately, Order 1625 0010 32)•20 - SCREW 1

(Not available separately, Order 1625 0010 32)•25 - RING 1

(Not available separately, Order 1625 0010 32)•30 - SHOCK ABSORBER TUBE 1

(Not available separately, Order 1625 0010 32)•35 - BELLOWS 1

(Not available separately, Order 1625 0010 28)•40 - CLIP 1

(Not available separately, Order 1625 0010 28)•45 1092 0540 70 SCREW 1•50 1092 0540 71 LOCK NUT 1•55 1092 0540 72 WASHER 1•60 1092 0540 73 WASHER 1•65 1092 0540 74 SCREW 1•70 1092 0540 75 LEVER 1•75 1092 0690 86 LEVER 1•80 1092 0540 77 PIN 1•85 1092 0576 17 SPLIT PIN 1•90 1092 0576 23 PIN 1•95 1092 0540 78 WASHER 1•100 1092 0540 79 SPLIT PIN 1•105 1092 0550 41 BUSHING 1•110 1092 0576 24 PIN 1•115 1092 0576 25 WASHER 1•120 1092 0690 87 SPLIT PIN 1•125 1092 0550 43 CONNECTION BAR 1•130 1092 0550 44 SCREW 2•135 1092 0550 45 LOCK NUT 2•140 1092 0550 46 BUSHING 2•145 1092 0550 47 WASHER 2

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

41 23.10.08

Page 42: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01.4 E

TN 2950 5160 00

U

- 1092 0639 48/01 TYRE ASSEMBLY (From page 34)•10 0538 0400 06 TYRE 1•20 1092 0574 79 WHEEL (SILVER) 1•30 1092 0405 09 VENTIL 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

42 23.10.08

Page 43: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

TN 2950 5160 00

43 23.10.08
Page 44: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01.5 R

TN 2950 5160 00

OW

44 23.10.08

Page 45: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01.5 R

TN 2950 5160 00

OW

- 1092 0575 05/0120 1079 9902 00 WARNING LABEL 125 1092 0604 01 TOWBAR (FIXED-NO BRAKES) 130 0147 1489 15 HEX. HEAD SCREW 235 0301 2378 00 PLAIN WASHER 240 0147 1401 03 HEX. HEAD SCREW 442 0301 2358 00 PLAIN WASHER 445 0291 1112 00 LOCKNUT 450 1092 0639 81 AXLE (NO BRAKES) 155 0147 1958 96 HEX. HEAD SCREW 460 0301 2378 00 PLAIN WASHER 465 0147 1401 15 HEX. HEAD SCREW 470 0301 2358 00 PLAIN WASHER 4100 1604 0451 01 MUDGUARD 2110 1619 2766 00 BOLT 10115 0300 8019 00 PLAIN WASHER 10155 1092 0574 48 TYRE ASSY 2•A20 1092 0574 49 WHEEL (SILVER) 1•A25 1092 0639 08 TYRE 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

45 23.10.08

Page 46: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01.6

TN 2950 5160 00

46 23.10.08
Page 47: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01.6

TN 2950 5160 00

- 1092 0631 41/01 SUPPORT LEG - WITHOUT BRAKES20 1092 0614 39 FOOT ASSEMBLY 130 0147 1364 03 HEX. HEAD SCREW 435 0333 3232 00 SERRATED LOCKWASHER 4

- 1611 7721 27/00 JOCKEY WHEEL40 1092 0499 69 SWIVEL WHEEL 145 0147 1362 03 HEXAGON HEAD SCREW 450 0333 3232 00 SERRATED LOCKWASHER 4

- 1611 7722 27/02 SAFETY CHAIN CE55 1604 1575 80 CHAIN ASSY 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

47 23.10.08

Page 48: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

01.7

TN 2950 5160 00

- 1611 8690 27/0270 1202 9354 01 BRACKET 280 0147 1244 03 HEX. HEAD SCREW 881 0301 2321 00 PLAIN WASHER 882 0291 1108 00 LOCKNUT 890 1202 9353 01 WHEELCHOCKS 2100 1079 9902 64 LABEL 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

48 23.10.08

Page 49: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

02

TN 2950 5160 00

- 1092 0583 61/0120 1604 0291 01 GEAR CASING 140 0502 1090 21 BALL BEARING 160 0504 0200 13 BALL BEARING 180 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 30)100 - RETAINER 1

(Part of sevice kit see page 30)120 0335 2169 00 CIRCLIP 1140 1202 6454 00 BUSHING 1160 - LIP SEAL 1

(Part of sevice kit see page 30)220 0663 2107 84 O-RING 1240 1622 5648 00 OIL NOZZLE 1260 0147 1322 03 HEX. HEAD SCREW 1280 1604 0272 00 BUSHING 1300 0337 7152 00 PARALLEL KEY 1310 1092 0699 00 WASHER 1320 0147 1408 03 HEX. HEAD SCREW 1340 1616 7281 90 SERVICE STAGE O.I.S. K-36 1360 0101 1951 40 PARALLEL PIN 2380 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 30)400 0147 1365 03 HEX. HEAD SCREW 12460 0211 1964 15 HEX SOCK. SCREW 12

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

49 23.10.08

Page 50: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

03 R

TN 2950 5160 00

OW

50 23.10.08

Page 51: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

03 R

TN 2950 5160 00

OW

- 1092 0631 46/0130 1604 1238 00 GASKET 140 1604 0470 00 EXHAUST ELBOW 160 0301 2335 00 PLAIN WASHER 480 0211 1325 03 HEX SOCK. SCREW 4120 1604 0274 01 EXHAUST PIPE 1140 0346 2900 19 CLAMP 2150 1604 0436 01 PLATE 1155 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 6160 1092 0394 67 SILENCER 1165 1604 0438 01 INSULATION 1180 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 4200 0070 6002 27 PLASTIC TUBE AR205 0347 6108 00 HOSE CLAMP 2300 1092 0502 00 HOSE ASSEMBLY 1320 0653 1115 00 FLAT GASKET 2330 1615 8785 00 PROTECTION 1335 0129 3174 01 BLIND RIVET 2340 0301 2318 00 PLAIN WASHER 2350 1092 0654 00 PROTECTION 1355 0147 1323 03 HEX. HEAD SCREW 2360 0333 3227 00 LOCK WASHER 2365 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2380 1604 0379 00 PROTECTION 1385 0147 1246 03 HEX. HEAD SCREW 2390 0301 2321 00 PLAIN WASHER 2395 0266 2108 00 HEXAGON NUT 2

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

51 23.10.08

Page 52: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

03.1 E

TN 2950 5160 00

U

52 23.10.08

Page 53: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

03.1 E

TN 2950 5160 00

U

- 1092 0612 18/0130 1604 1238 00 GASKET 140 1604 0470 00 EXHAUST ELBOW 160 0301 2335 00 PLAIN WASHER 480 0211 1325 03 HEX SOCK. SCREW 4120 1604 0274 01 EXHAUST PIPE 1140 0346 2900 19 CLAMP 2150 1604 0436 01 PLATE 1155 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 6160 1604 0433 01 SILENCER 1165 1604 0438 01 INSULATION 1180 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 4300 1092 0502 00 HOSE ASSEMBLY 1320 0653 1115 00 FLAT GASKET 2330 1615 8785 00 PROTECTION 1335 0129 3174 01 BLIND RIVET 2340 0301 2318 00 PLAIN WASHER 2350 1092 0654 00 PROTECTION 1355 0147 1323 03 HEX. HEAD SCREW 2360 0333 3227 00 LOCK WASHER 2365 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2380 1604 0379 00 PROTECTION 1385 0147 1246 03 HEX. HEAD SCREW 2390 0301 2321 00 PLAIN WASHER 2395 0266 2108 00 HEXAGON NUT 2

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

53 23.10.08

Page 54: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

03.2

TN 2950 5160 00

54 23.10.08
Page 55: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

03.2

TN 2950 5160 00

- 1092 0631 09/0120 1092 0603 02 FRAME IRMAIR 150 1604 0252 01 PLATE 160 1619 2766 00 BOLT 270 1615 4945 03 ANTI VIBRATION PAD 275 0147 1400 03 HEX. HEAD SCREW 476 0301 2358 00 PLAIN WASHER 280 1604 0256 01 SUPPORT 285 0147 1482 03 HEX. HEAD SCREW 490 0147 1487 03 HEX. HEAD SCREW 2100 1615 4945 03 ANTI VIBRATION PAD 2105 0147 1400 03 HEX. HEAD SCREW 4106 0301 2358 00 PLAIN WASHER 2110 1604 0255 00 SUPPORT 1115 0147 1401 03 HEX. HEAD SCREW 4120 0147 1476 03 HEX. HEAD SCREW 2130 1604 1457 00 BRACKET 1135 0147 1322 03 HEX. HEAD SCREW 4140 0301 2335 00 PLAIN WASHER 8145 0333 3227 00 LOCK WASHER 4147 0266 2110 00 HEXAGON NUT 4150 1604 0257 03 LIFTING FRAME 1155 0302 1274 04 PLAIN WASHER 4160 0147 1476 03 HEX. HEAD SCREW 4300 0147 1400 03 HEX. HEAD SCREW 4305 0301 2358 00 PLAIN WASHER 4350 1604 0315 00 TUBE (FOR BUMPER) 1360 1619 2766 00 BOLT 3365 1615 8790 01 PLUG 2370 1604 7001 00 PROTECT COVER 1380 0291 1110 00 LOCKNUT 2

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

55 23.10.08

Page 56: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

03.3

TN 2950 5160 00

- 1092 0583 42/0120 1092 0358 43 TOOL BOX 130 0147 1398 03 HEX. HEAD SCREW 440 0301 2358 00 PLAIN WASHER 450 1092 0358 42 COVER 160 1619 2766 00 BOLT 370 1616 4613 00 RETAINER 480 1616 4614 00 NYLON BAND 290 1616 4615 00 NYLON BAND 2

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

56 23.10.08

Page 57: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

TN 2950 5160 00

57 23.10.08
Page 58: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04 S

TN 2950 5160 00

ILENCED

58 23.10.08

Page 59: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04 S

TN 2950 5160 00

ILENCED

- 1092 0610 02/0120 1625 0021 09 PANEL (REAR) ASSEMBLY 1

(For details see drawing 04.1)25 1625 0021 08 PANEL (FRONT) ASSEMBLY 1

(For details see drawing 04.2)30 1625 0021 06 DOOR (LH & RH) 2

(For details see drawing 04.3)35 1615 5664 00 SCRAPER BOLT 840 1625 0021 04 BAFFLE ASSEMBLY 2

(For details see drawing 04.4)45 1604 0846 00 PLATE 150 1615 5664 00 HEXAGON BOLT 255 1619 5337 03 HEXAGON BOLT 1660 1615 5664 00 SCRAPER BOLT 865 1604 0434 80 ROOF DUCT ASSEMBLY 1

(For details see drawing 04.5)70 1615 5664 00 SCRAPER BOLT 895 1615 7712 00 HINGE 4100 1092 0590 00 HEX SOCK. SCREW 8115 1092 0590 00 HEX SOCK. SCREW 8120 1604 0435 00 GASSPRING 4130 0147 1328 03 HEX. HEAD SCREW 4135 0324 1000 16 DISTANCE SLEEVE 8140 0147 1331 03 HEX. HEAD SCREW 4145 0291 1110 00 LOCKNUT 4360 1202 8673 00 HANDGRIP 2363 0147 1246 03 HEX. HEAD SCREW 4365 0333 3220 00 LOCK WASHER 4367 0266 2108 00 HEXAGON NUT 4370 1615 8605 00 STIRRUP 4380 0129 3174 01 BLIND RIVET 8390 1619 2980 01 BASE PLATE 4400 0129 3174 01 BLIND RIVET 12410 1619 2978 01 CATCH 4415 0147 1214 03 HEX. HEAD SCREW 4420 0291 1107 00 LOCKNUT 4440 1615 8604 00 BRACKET 2445 0226 9915 17 SQ. NECK BOLT 2450 0333 3227 00 LOCK WASHER 2455 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2470 1604 2206 00 HOLDER (DOCUMENT) 1475 0129 3174 01 BLIND RIVET 2

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

59 23.10.08

Page 60: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04.1 S

TN 2950 5160 00

ILENCED

- 1625 0021 09/01 PANEL (REAR) ASSEMBLY (From page 58)•10 1092 0372 04 PANEL (REAR) 1•20 - SILENCING FOAM 1•30 - SILENCING FOAM 1•40 - SILENCING FOAM 1•50 - SILENCING FOAM 1

- 1079 0003 32 SILENCING FOAM2000 mm x 1500 mm x 30 mm

- 1079 0001 91 SILENCING FOAM2000 mm x 1500 mm x 40 mm

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM2000 mm x 1500 mm x 50 mm

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

60 23.10.08

Page 61: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04.2 S

TN 2950 5160 00

ILENCED

- 1625 0021 08/01 PANEL (FRONT) ASSEMBLY (From page 58)•10 1092 0372 02 PANEL (FRONT) 1•20 - SILENCING FOAM 2•30 - SILENCING FOAM 1

- 1079 0003 32 SILENCING FOAM2000 mm x 1500 mm x 30 mm

- 1079 0001 91 SILENCING FOAM2000 mm x 1500 mm x 40 mm

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM2000 mm x 1500 mm x 50 mm

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

61 23.10.08

Page 62: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04.3 S

TN 2950 5160 00

ILENCED

- 1625 0021 06/01 DOOR (LH & RH) (From page 58)•10 1092 0372 03 DOOR 2•20 - SILENCING FOAM 2•30 - SILENCING FOAM 2•40 1619 2665 00 SEAL 8•50 1619 6449 00 SEAL 4

- 1079 0003 32 SILENCING FOAM2000 mm x 1500 mm x 30 mm

- 1079 0001 91 SILENCING FOAM2000 mm x 1500 mm x 40 mm

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM2000 mm x 1500 mm x 50 mm

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

62 23.10.08

Page 63: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04.4 S

TN 2950 5160 00

ILENCED

- 1625 0021 04/00 BAFFLE ASSEMBLY (From page 58)•20 1092 0424 28 BAFFLE 2•25 1092 0372 07 PLATE 10•30 1092 0424 18 BAFFLE 2•35 1092 0424 19 PLATE 2•40 1092 0424 20 PLATE 2•90 0129 3174 01 BLIND RIVET 48•95 1615 5664 00 HEXAGON BOLT 12•150 - SILENCING FOAM 10•155 - SILENCING FOAM 2

- 1079 0003 32 SILENCING FOAM2000 mm x 1500 mm x 30 mm

- 1079 0001 91 SILENCING FOAM2000 mm x 1500 mm x 40 mm

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM2000 mm x 1500 mm x 50 mm

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

63 23.10.08

Page 64: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04.5 S

TN 2950 5160 00

ILENCED

- 1604 0434 80/01 ROOF DUCT ASSEMBLY (From page 58)•10 1604 0434 01 AIR DUCT 1•20 1604 0429 01 COVER 1•30 0129 3174 01 BLIND RIVET 3•40 0301 2318 00 PLAIN WASHER 3•50 1092 0372 13 LOCK 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

64 23.10.08

Page 65: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

TN 2950 5160 00

65 23.10.08
Page 66: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04.6 N

TN 2950 5160 00

ON SILENCED

66 23.10.08

Page 67: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04.6 N

TN 2950 5160 00

ON SILENCED

- 1092 0611 28/0120 1625 0018 09 PANEL (REAR) ASSEMBLY 1

(For details see drawing 04.7)25 1625 0018 09 PANEL (FRONT) ASSEMBLY 1

(For details see drawing 04.8)30 1625 0018 10 DOOR (LH & RH) 2

(For details see drawing 04.9)35 1615 5664 00 SCRAPER BOLT 840 1625 0018 12 BAFFLE ASSEMBLY 2

(For details see drawing 04.10)45 1604 0846 00 PLATE 150 1615 5664 00 HEXAGON BOLT 255 1619 5337 03 HEXAGON BOLT 860 1615 5664 00 SCRAPER BOLT 865 1604 0421 80 ROOF DUCT ASSEMBLY 1

(For details see drawing 04.11)70 1615 5664 00 SCRAPER BOLT 895 1615 7712 00 HINGE 4100 1092 0590 00 HEX SOCK. SCREW 8115 1092 0590 00 HEX SOCK. SCREW 8120 1604 0435 00 GASSPRING 4130 0147 1328 03 HEX. HEAD SCREW 4135 0324 1000 16 DISTANCE SLEEVE 8140 0147 1331 03 HEX. HEAD SCREW 4145 0291 1110 00 LOCKNUT 4360 1202 8673 00 HANDGRIP 2363 0147 1246 03 HEX. HEAD SCREW 4365 0333 3220 00 LOCK WASHER 4367 0266 2108 00 HEXAGON NUT 4370 1615 8605 00 STIRRUP 4380 0129 3174 01 BLIND RIVET 8390 1619 2980 01 BASE PLATE 4400 0129 3174 01 BLIND RIVET 12410 1619 2978 01 CATCH 4415 0147 1214 03 HEX. HEAD SCREW 4420 0291 1107 00 LOCKNUT 4440 1615 8604 00 BRACKET 2445 0226 9915 17 SQ. NECK BOLT 2450 0333 3227 00 LOCK WASHER 2455 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2470 1604 2206 00 HOLDER (DOCUMENT) 1475 0129 3174 01 BLIND RIVET 2

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

67 23.10.08

Page 68: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04.7 N

TN 2950 5160 00

ON SILENCED

- 1625 0018 09/01 PANEL (REAR) ASSEMBLY (From page 66)•10 1092 0372 04 PANEL (REAR) 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

68 23.10.08

Page 69: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04.8 N

TN 2950 5160 00

ON SILENCED

- 1625 0018 09/01 PANEL (FRONT) ASSEMBLY (From page 66)•10 1092 0372 02 PANEL (FRONT) 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

69 23.10.08

Page 70: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04.9 N

TN 2950 5160 00

ON SILENCED

- 1625 0018 10/01 DOOR (LH & RH) (From page 66)•10 1092 0372 03 DOOR 2•20 1619 2665 00 SEAL 8•30 1619 6449 00 SEAL 4

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

70 23.10.08

Page 71: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04.10 N

TN 2950 5160 00

ON SILENCED

- 1625 0018 12/00 BAFFLE ASSEMBLY (From page 66)•20 1092 0374 51 BAFFLE 2

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

71 23.10.08

Page 72: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

04.11 N

TN 2950 5160 00

ON SILENCED

- 1604 0421 80/01 ROOF DUCT ASSEMBLY (From page 66)•10 1604 0421 07 AIR DUCT 1•20 1604 0429 01 COVER 1•30 0129 3174 01 BLIND RIVET 3•40 0301 2318 00 PLAIN WASHER 3•50 1092 0372 13 LOCK 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

72 23.10.08

Page 73: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

05 E

TN 2950 5160 00

C/ASME

- 1604 0382 91/00 OIL SEPARATOR (From page 112, 114)•20 1604 0847 84 REGUL VALVE ASSY 1

(For details see drawing 05.1)•25 0661 1049 00 SEALING WASHER 1•30 0623 2106 03 BACKNUT 1•35 - SEAL 1

(Part of sevice kit see page 29)•40 1604 0385 01 TUBE 1•45 1604 0352 82 PRESSURE VESSEL 1

(For details see drawing 05.2)•50 - OIL.SEP.ELEMENT 1

(Part of sevice kit see page 29)•55 - SEAL (OIL SEPARATOR) 1

(Part of sevice kit see page 29)•60 1604 0384 02 RETAINER 1•65 1616 5108 00 LEVEL GAUGE 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

73 23.10.08

Page 74: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

05.1

TN 2950 5160 00

- 1604 0847 84/02 REGUL VALVE (From page 73, 76)•20 1604 0847 03 HOUSING 1•30 - SPRING 1

(Part of sevice kit see page 28)•40 - BEARING BALL 1

(Part of sevice kit see page 28)•50 - MEMBRANE 1

(Part of sevice kit see page 28)•60 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 28)•70 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 28)•80 2252 4058 00 SPRING GUIDE 1•90 2252 1428 00 SPRING 1•100 2252 4059 01 SPRING SEAT 1•110 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 28)•120 1604 0848 03 SPRING COVER 1•130 0266 2110 00 HEXAGON NUT 1•140 1604 0849 02 SCREW 1•150 0147 1247 03 HEX. HEAD SCREW 4•160 1604 0850 03 HANDLE 1•170 2252 4057 00 BALL CAGE 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

74 23.10.08

Page 75: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

05.2 E

TN 2950 5160 00

C/ASME

- 1604 0352 82/00 PRESSURE VESSEL (From page 73)•20 0129 3115 00 BLIND RIVET 4•25 2250 2528 00 PLUG SCREW 1•30 0653 1227 00 FLAT GASKET 1•35 0147 1403 20 HEX. HEAD SCREW 12•40 1604 0386 00 COVER 1•45 0663 2109 49 O-RING 1•50 1604 0352 00 VESSEL 1•55 0661 1033 00 SEALING WASHER 1•60 0686 3716 02 HEXAGON PLUG 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

75 23.10.08

Page 76: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

05.3 E

TN 2950 5160 00

C

- 1625 0015 49/01 OIL SEP. ASSY EC (From page 108, 110, 123)•20 1604 0847 84 REGUL VALVE 1

(For details see drawing 05.1)•25 0661 1049 00 SEALING WASHER 1•30 0623 2106 03 BACKNUT 1•35 - SEAL 1

(Part of sevice kit see page 29)•40 1604 0385 01 TUBE 1•45 1092 0610 50 PRESSURE VESSEL 1

(For details see drawing 05.4)•50 - OIL.SEP.ELEMENT 1

(Part of sevice kit see page 29)•55 - SEAL (OIL SEPARATOR) 1

(Part of sevice kit see page 29)•60 1604 0384 02 RETAINER 1•65 1092 0656 00 LEVEL GAUGE 1•70 2250 2528 00 PLUG SCREW 1•75 0653 1227 00 FLAT GASKET 1•80 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 29)•85 0661 1033 00 SEALING WASHER 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

76 23.10.08

Page 77: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

05.4 E

TN 2950 5160 00

C

- 1092 0610 50/01 PRESSURE VESSEL (From page 76)•35 0147 1403 20 HEX. HEAD SCREW 12•40 1092 0348 85 COVER 1•50 1092 0348 86 VESSEL 1•60 0686 3716 02 HEXAGON PLUG 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

77 23.10.08

Page 78: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

08

TN 2950 5160 00

- 1092 0631 71/0125 1604 0300 00 COUPLING HUB 140 1604 0329 00 COUPLING RING 145 0147 1329 03 HEX. HEAD SCREW 1250 1615 6825 00 COUPLING 160 0211 1964 15 HEX SOCK. SCREW 670 0337 7198 00 PARALLEL KEY 180 1604 0287 00 WASHER 185 0147 1408 03 HEX. HEAD SCREW 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

78 23.10.08

Page 79: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

08.1

TN 2950 5160 00

- 1604 7386 82/0010 1604 7386 80 GEARSET 2.429 1•A10 1604 0284 00 GEAR WHEEL 1•A20 1604 7386 00 DRIVE 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

79 23.10.08

Page 80: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

12

TN 2950 5160 00

80 23.10.08
Page 81: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

12

TN 2950 5160 00

- 1625 0015 35/0120 1092 0504 05 RADIATOR 125 0686 3716 02 HEXAGON PLUG 130 0661 1033 00 SEALING WASHER 140 1092 0504 07 OIL COOLER 141 1619 5509 00 NIPPLE 242 0661 1038 00 SEALING WASHER 245 0686 3716 02 HEXAGON PLUG 150 0661 1033 00 SEALING WASHER 160 1092 0504 06 INTER COOLER 180 1626 0580 01 COWL AR90 0147 1321 03 HEX. HEAD SCREW 895 0300 8019 00 PLAIN WASHER 8100 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 5105 0147 1321 03 HEX. HEAD SCREW 6106 0300 8019 00 PLAIN WASHER 6110 1604 0337 02 FAN GUIDE 1115 1604 0339 01 FAN GUARD 2116 0300 8005 00 PLAIN WASHER 8117 1615 5556 00 RIVET 8120 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 8200 1604 0331 00 FAN ADAPTOR 1210 0147 1327 03 HEX. HEAD SCREW 2220 0301 2335 00 PLAIN WASHER 2225 0246 1202 02 STUD 2230 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2235 0301 2335 00 PLAIN WASHER 2240 0291 1110 00 LOCKNUT 2250 1604 0338 00 FAN 1260 0147 1323 03 HEX. HEAD SCREW 4270 0301 2335 00 PLAIN WASHER 4

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

81 23.10.08

Page 82: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

12.1 R

TN 2950 5160 00

OW

- 1092 0631 12/0140 1626 0637 00 PIPE 160 0347 6100 19 HOSE CLAMP 2100 1604 0514 01 PIPE 1120 0347 6100 19 HOSE CLAMP 2160 1604 0510 01 TOPTANK 1162 1615 6650 00 RADIATOR CAP 1180 1089 0568 12 LEVEL SWITCH 1185 0653 1133 00 FLAT GASKET 2190 1604 0511 00 BANJO BOLT 1200 1626 0638 00 PIPE 1210 0347 6110 00 HOSE CLAMP 2215 0147 1322 03 HEX. HEAD SCREW 2220 0333 3227 00 LOCK WASHER 2225 1604 4483 00 BRACKET 1230 1092 0642 00 FUEL HOSE AR240 0347 6103 00 HOSE CLAMP 2300 1604 0515 02 PIPE 1305 1604 0363 00 HOSE 2310 0347 6100 21 HOSE CLAMP 4320 1626 0620 00 HOSE INTERCOOLER 1330 0347 6100 21 HOSE CLAMP 2400 1613 0808 02 BRACKET 1405 1088 1301 06 CABLE CLIP 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

82 23.10.08

Page 83: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

TN 2950 5160 00

83 23.10.08
Page 84: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

12.2 E

TN 2950 5160 00

U

84 23.10.08

Page 85: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

12.2 E

TN 2950 5160 00

U

- 1092 0612 77/0140 1626 0637 00 HOSE 160 0347 6100 19 HOSE CLAMP 2100 1604 0514 01 PIPE 1120 0347 6100 19 HOSE CLAMP 2160 1604 0510 01 TOPTANK 1162 1615 6650 00 RADIATOR CAP 1180 1089 0568 12 LEVEL SWITCH 1185 0653 1133 00 FLAT GASKET 2190 1604 0511 00 BANJO BOLT 1200 1626 0638 00 HOSE 1210 0347 6110 00 HOSE CLAMP 2215 0147 1322 03 HEX. HEAD SCREW 2220 0333 3227 00 LOCK WASHER 2225 1604 4483 00 BRACKET 1230 1092 0642 00 FUEL HOSE AR240 0347 6103 00 HOSE CLAMP 2300 1626 0847 00 PIPE AR305 1626 0831 00 HOSE AR310 0347 6100 21 HOSE CLAMP 4315 1626 0857 00 ELBOW AR320 1626 0620 00 HOSE 1330 0347 6100 21 HOSE CLAMP 2400 1613 0808 02 BRACKET 1405 1088 1301 06 CABLE CLIP 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

85 23.10.08

Page 86: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

17 R

TN 2950 5160 00

OW

86 23.10.08

Page 87: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

17 R

TN 2950 5160 00

OW

- 1092 0610 25/0140 1092 0498 43 AIRFILTER 150 1615 9439 00 CLAMP 155 0147 1249 03 HEX. HEAD SCREW 260 0301 2321 00 PLAIN WASHER 265 0291 1108 00 LOCKNUT 275 1604 1472 01 PIPE 190 1615 9438 00 HOSE 195 0347 6119 00 HOSE CLAMP 296 1604 0495 00 HOSE 1100 0347 6131 00 HOSE CLAMP 1105 1613 7912 01 INDICATOR 1115 0661 1014 00 SEALING WASHER 1120 1612 2152 00 NIPPLE 1125 0653 1046 00 FLAT GASKET 1130 1604 0409 02 SUPPORT 1135 0147 1398 03 HEX. HEAD SCREW 4140 0301 2358 00 PLAIN WASHER 4145 1092 0498 43 AIRFILTER 1155 1615 9439 00 CLAMP 1165 0147 1249 03 HEX. HEAD SCREW 2170 0301 2321 00 PLAIN WASHER 2175 0291 1108 00 LOCKNUT 2190 1604 0411 01 AIRDUCT 1205 1615 9438 00 HOSE 2210 0347 6119 00 HOSE CLAMP 4280 1613 7912 01 INDICATOR 1295 0661 1014 00 SEALING WASHER 1300 1612 2152 00 NIPPLE 1305 0653 1046 00 FLAT GASKET 1310 1092 0348 04 HOSE 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

87 23.10.08

Page 88: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

17.1 E

TN 2950 5160 00

U

88 23.10.08

Page 89: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

17.1 E

TN 2950 5160 00

U

- 1625 0015 44/0140 1092 0498 43 AIRFILTER 150 1615 9439 00 CLAMP 155 0147 1249 03 HEX. HEAD SCREW 260 0301 2321 00 PLAIN WASHER 265 0291 1108 00 LOCKNUT 275 1604 0413 02 PIPE 190 1615 9438 00 HOSE 195 0347 6119 00 HOSE CLAMP 296 1092 0348 04 HOSE 1100 0347 6131 00 HOSE CLAMP 1105 1613 7912 01 INDICATOR 1115 0661 1014 00 SEALING WASHER 1120 1612 2152 00 NIPPLE 1125 0653 1046 00 FLAT GASKET 1130 1604 0409 02 SUPPORT 1135 0147 1398 03 HEX. HEAD SCREW 4140 0301 2358 00 PLAIN WASHER 4145 1092 0498 43 AIRFILTER 1155 1615 9439 00 CLAMP 1165 0147 1249 03 HEX. HEAD SCREW 2170 0301 2321 00 PLAIN WASHER 2175 0291 1108 00 LOCKNUT 2190 1604 0411 01 AIRDUCT 1205 1615 9438 00 HOSE 2210 0347 6119 00 HOSE CLAMP 4280 1613 7912 01 INDICATOR 1295 0661 1014 00 SEALING WASHER 1300 1612 2152 00 NIPPLE 1305 0653 1046 00 FLAT GASKET 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

89 23.10.08

Page 90: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

19

TN 2950 5160 00

- 1611 7370 28/0320 1604 6945 04 MANIFOLD 140 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 30)50 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 30)60 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 30)80 0231 1365 00 HEX SOCK. SCREW 4100 0686 3716 01 HEXAGON PLUG 1105 0653 1062 00 FLAT GASKET 1120 1604 0358 00 HOSE ASSEMBLY 1125 0211 1964 10 HEX SOCK. SCREW 4130 0333 3237 00 LOCK WASHER 4135 - O-RING 2

(Part of sevice kit see page 30)170 - O-RING 2

(Part of sevice kit see page 30)200 1604 0406 80 MINIMUM PRESSURE VALVE 1210 0147 1323 03 HEX. HEAD SCREW 4215 0333 3227 00 LOCK WASHER 4260 - O-RING 2

(Part of sevice kit see page 30)360 1615 9474 81 BALL VALVE ASSY 1•A20 1615 9474 01 VALVE HOUSING 1•A25 0194 1169 00 SET SCREW 1380 0147 1323 03 HEX. HEAD SCREW 2400 0333 3227 00 LOCK WASHER 2420 1604 0404 00 PIPE 1425 0623 2100 12 BACKNUT 1430 0852 0010 30 BALL VALVE 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

90 23.10.08

Page 91: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

19.1

TN 2950 5160 00

- 1611 8370 27/0120 1604 0405 00 PIPE 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

91 23.10.08

Page 92: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

19.2

TN 2950 5160 00

- 1611 8371 27/0120 1604 0403 00 PIPE 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

92 23.10.08

Page 93: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

19.3 C

TN 2950 5160 00

OLD START

- 1611 8372 27/0120 1604 0414 01 PIPE 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

93 23.10.08

Page 94: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

21 R

TN 2950 5160 00

OW

94 23.10.08

Page 95: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

21 R

TN 2950 5160 00

OW

- 1092 0610 21/0120 1604 0261 85 FUELTANK ASSY 1

(For details see drawing 21.2)30 0147 1322 03 HEX. HEAD SCREW 235 0301 2335 00 PLAIN WASHER 236 0211 1329 00 HEX SOCK. SCREW 140 1604 0416 00 STRAP 160 1615 5289 01 LEVEL GAUGE 180 1604 0268 04 BRACKET 185 0147 1322 03 HEX. HEAD SCREW 290 0301 2335 00 PLAIN WASHER 295 0266 2110 00 HEXAGON NUT 1100 1092 0358 96 FUEL FILTER 1105 0147 1364 03 HEX. HEAD SCREW 2110 0301 2344 00 PLAIN WASHER 2111 0291 1111 00 LOCKNUT 2115 0266 2111 00 HEXAGON NUT 2120 1092 0642 02 HOSE AR130 1604 0265 01 HOSE NIPPLE 1135 0347 6104 00 HOSE CLAMP 2150 1092 0642 02 HOSE AR155 1604 0265 01 HOSE NIPPLE 1165 1604 0269 01 HOSE NIPPLE 1170 0653 1100 00 FLAT GASKET 1175 0347 6104 00 HOSE CLAMP 2200 1092 0642 00 FUEL HOSE AR205 0347 6104 00 HOSE CLAMP 2230 1089 9326 01 PUSH BUTTON 1240 1604 0296 00 WIRE HARNESS 1245 1604 0294 00 BRACKET 1250 1089 0631 03 FUEL GAUGE 1255 0277 1130 03 HEXAGON DOMED CAP NUT 1260 1604 0490 00 LABEL 1265 0147 1322 03 HEX. HEAD SCREW 1270 0301 2335 00 PLAIN WASHER 1275 0333 3227 00 LOCK WASHER 1280 0266 2110 00 HEXAGON NUT 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

95 23.10.08

Page 96: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

21.1 E

TN 2950 5160 00

U

96 23.10.08

Page 97: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

21.1 E

TN 2950 5160 00

U

- 1092 0504 52/0120 1604 0261 85 FUELTANK ASSY 1

(For details see drawing 21.2)30 0147 1322 03 HEX. HEAD SCREW 235 0301 2335 00 PLAIN WASHER 236 0211 1329 00 HEX SOCK. SCREW 140 1092 0376 19 STRAP 160 1615 5289 01 LEVEL GAUGE 180 1604 0268 04 BRACKET 185 0147 1322 03 HEX. HEAD SCREW 290 0301 2335 00 PLAIN WASHER 295 0266 2110 00 HEXAGON NUT 1105 0147 1364 03 HEX. HEAD SCREW 2110 0301 2344 00 PLAIN WASHER 2111 0291 1111 00 LOCKNUT 2115 0266 2111 00 HEXAGON NUT 2120 1092 0642 02 HOSE AR130 1604 0265 01 HOSE NIPPLE 1135 0347 6104 00 HOSE CLAMP 2150 1092 0642 02 HOSE AR155 1604 0265 01 HOSE NIPPLE 1165 1604 0269 01 HOSE NIPPLE 1170 0653 1100 00 FLAT GASKET 1175 0347 6104 00 HOSE CLAMP 2200 1092 0642 02 FUEL HOSE AR205 0347 6104 00 HOSE CLAMP 2230 1089 9326 01 PUSH BUTTON 1240 1604 0296 00 WIRE HARNESS 1245 1604 0294 00 BRACKET 1250 1089 0631 03 FUEL GAUGE 1255 0277 1130 03 HEXAGON DOMED CAP NUT 1265 0147 1322 03 HEX. HEAD SCREW 1270 0301 2335 00 PLAIN WASHER 1275 0333 3227 00 LOCK WASHER 1280 0266 2110 00 HEXAGON NUT 1285 0653 1072 00 FLAT GASKET 4295 0627 4209 03 PRESSURE SCREW 2300 0071 8402 90 FUEL HOSE AR305 0347 6105 00 HOSE CLAMP 2310 1092 1009 90 FILTER ELEMENT 2315 1604 1092 00 HOUSING 1320 1604 7207 00 BRACKET FUELFILTER 1325 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 2330 0301 2344 00 PLAIN WASHER 4335 0147 1364 03 HEX. HEAD SCREW 2340 0333 3232 00 LOCK WASHER 2345 0266 2111 00 HEXAGON NUT 2350 0653 1072 00 FLAT GASKET 4355 0571 0050 06 NIPPLE 4360 0627 4209 03 PRESSURE SCREW 2365 0071 8402 90 FUEL HOSE AR370 0347 6105 00 HOSE CLAMP 2375 1604 7209 00 SUPPORT 1380 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 1385 1092 0358 91 FUEL FILTER WATERSEPARATOR 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

97 23.10.08

Page 98: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

21.2

TN 2950 5160 00

- 1604 0261 85/02 FUELTANK ASSEMBLY (From page 94, 96)•20 1604 0261 04 FUELTANK 1•25 1615 5577 00 PLUG 1•30 1615 7653 02 CAP 1•35 1615 7654 00 STRAINER 1•40 1604 0266 00 REDUCTION 1•45 1615 6479 00 ADAPTOR 1•50 1615 6480 00 GROMMET 2•55 0070 6002 17 PLASTIC TUBE AR•60 0070 6002 17 PLASTIC TUBE AR

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

98 23.10.08

Page 99: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

TN 2950 5160 00

99 23.10.08
Page 100: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

23

TN 2950 5160 00

100 23.10.08
Page 101: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

23

TN 2950 5160 00

- 1092 0583 15/0120 1604 0306 83 UNLOADING VALVE 1

(For details see drawing 23.1)40 0663 7850 00 O-RING 150 0301 2344 00 PLAIN WASHER 460 0211 1360 03 HEX SOCK. SCREW 480 1604 0325 01 LEVER 1120 0147 1246 03 HEX. HEAD SCREW 1140 0301 2335 00 PLAIN WASHER 1160 1604 0321 80 ACTUATING UNIT (ASSY) 1

(For details see drawing 23.2)180 0301 2335 00 PLAIN WASHER 1220 0291 1110 00 LOCKNUT 1290 1604 0327 00 BUSH 1300 0147 1247 03 HEX. HEAD SCREW 1310 0301 2321 00 PLAIN WASHER 2320 0291 1108 00 LOCKNUT 1485 0581 0000 33 PIPE COUPLING 1490 0661 1014 00 SEALING WASHER 1495 0070 6002 04 PLASTIC TUBE AR500 0582 1200 07 ELBOW PIPE COUPLING 2505 0070 6002 04 PLASTIC TUBE AR510 0581 2000 23 TEE PIPE COUPLING 1515 0070 6002 05 PLASTIC TUBE AR520 0661 1014 00 SEALING WASHER 1525 0581 0000 33 PIPE COUPLING 1530 0070 6002 05 PLASTIC TUBE AR550 1604 0341 00 PIPE COUPLING 1555 0070 6002 10 PLASTIC TUBE AR560 0070 6002 05 PLASTIC TUBE AR565 0395 1010 35 INSULATION HOSE 1566 1202 8335 00 RING 1570 1088 0830 10 CABLE CLAMP 6

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

101 23.10.08

Page 102: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

23.1

TN 2950 5160 00

102 23.10.08
Page 103: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

23.1

TN 2950 5160 00

- 1604 0306 83/00 UNLOADING VALVE (From page 100)•20 - VALVE (UNL. VALVE) 1

(Part of sevice kit see page 25)•25 - SPRING 1

(Part of sevice kit see page 25)•30 1604 0307 00 PISTON ROD (UNL.VALVE) 1•35 - PLAIN BEARING 1

(Not available separately)•40 - WIPER 1

(Not available separately)•45 1604 0310 00 PISTON (UNLOADING VALVE) 1•50 - PISTON SEAL 1

(Part of sevice kit see page 25)•55 - HOUSING (UNLOADER) 1

(Not available separately)•60 - LOCKNUT 1

(Part of sevice kit see page 25)•65 1604 0311 00 SPRING 1•70 0147 1962 76 HEXAGON HEAD SCREW 3•75 - HOUSING 1

(Not available separately)•80 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 25)•85 0147 1252 03 HEXAGON HEAD SCREW 2•90 - HOUSING 1

(Not available separately)•95 0663 6114 00 O-RING 1•100 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 25)•105 - VALVE 1

(Part of sevice kit see page 25)•110 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 25)•115 0663 7119 00 O-RING 1•120 1615 8345 01 BUSHING 1•125 - PLAIN WASHER 1

(Part of sevice kit see page 25)•130 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 25)•135 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 25)•140 1604 0313 00 VALVE 1•145 0581 1200 23 STRAIGHT PIPE COUPLING 1•150 0070 6002 04 PLASTIC TUBE AR•155 0582 1200 05 CUTTING RING COUPLING 1

IN BRASS•160 0653 1043 00 FLAT GASKET 2•165 0686 4201 03 HEXAGON PLUG 1•170 0582 1200 12 CUTTING RING COUPLING IN BRASS 1•175 0070 6002 05 PLASTIC TUBE AR

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

103 23.10.08

Page 104: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

23.2

TN 2950 5160 00

- 1604 0321 80/03 ACTUATING UNIT ASSEMBLY (From page 100)•30 - WIPER 1

(Part of sevice kit see page 27)•35 - PLAIN BEARING 1

(Not available separately)•40 2252 0489 00 COMPR.SPRING 1•45 - HOUSING (ACTUATING UNIT) 1

(Not available separately)•50 1615 8755 00 PISTON 1•55 - PISTON SEAL 1

(Part of sevice kit see page 27)•60 0291 1110 00 LOCKNUT 2•65 1615 8369 00 SPRING 1•70 0266 2108 00 HEXAGON NUT 2•75 0147 1252 12 HEX .HEAD SCREW 2•80 - COVER 1

(Not available separately)•85 0501 0007 00 SPHERICAL PLAIN BEARING 1•90 1615 8382 00 ADAPTOR 1•100 1615 8756 80 PISTON 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

104 23.10.08

Page 105: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

24

TN 2950 5160 00

- 1092 0631 70/0160 1619 5509 00 NIPPLE 165 0661 1038 00 SEALING WASHER 1100 1604 0375 03 HOSE ASSEMBLY 1140 1619 5509 00 NIPPLE 1145 0661 1038 00 SEALING WASHER 1190 0147 1474 03 HEX. HEAD SCREW 1200 0301 2378 00 PLAIN WASHER 1300 1619 5509 00 NIPPLE 1305 0661 1038 00 SEALING WASHER 1320 1619 5509 00 NIPPLE 1325 0661 1038 00 SEALING WASHER 1480 0653 1043 00 FLAT GASKET 1500 1079 5840 01 HEXAGON NIPPLE 1520 0575 0461 40 HOSE ASSEMBLY 1540 0581 0000 52 STRAIGHT PIPE COUPLING 1550 0070 4022 60 CONDUIT 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

105 23.10.08

Page 106: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

24.1

TN 2950 5160 00

- 1611 8280 27/0021 6211 4722 50 OIL FILTER 130 1619 3770 00 NIPPLE 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

106 23.10.08

Page 107: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

TN 2950 5160 00

107 23.10.08
Page 108: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

24.2 C

TN 2950 5160 00

OM III

108 23.10.08

Page 109: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

24.2 C

TN 2950 5160 00

OM III

- 1625 0015 58/0120 1092 0640 01 BATTERY 140 1625 0015 49 OIL SEPARATOR 1

(For details see drawing 05.3)60 1613 6828 00 FILTER HEAD 170 1604 7944 01 PIPE 180 1604 0374 02 BRACKET 190 1092 0501 00 HOSE ASSEMBLY 1100 1626 0129 00 ENGINE COM III TCD2021L04 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

109 23.10.08

Page 110: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

24.3 C

TN 2950 5160 00

OM II

110 23.10.08

Page 111: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

24.3 C

TN 2950 5160 00

OM II

- 1092 0610 29/0120 1092 0640 01 BATTERY 140 1625 0015 49 OIL SEPARATOR 1

(For details see drawing 05.3)60 1613 6828 00 FILTER HEAD 170 1604 7944 01 PIPE 180 1604 0374 02 BRACKET 190 1092 0501 00 HOSE ASSEMBLY 1100 1604 0497 01 ENGINE COM II BF4M2012C 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

111 23.10.08

Page 112: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

24.4 SC

TN 2950 5160 00

EMI COLD STARTOM II ENGINE

112 23.10.08

Page 113: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

24.4 SC

TN 2950 5160 00

EMI COLD STARTOM II ENGINE

- 1625 0021 88/0120 1604 0497 01 ENGINE BF4M 2012C CS 190 1092 0358 39 SUPPORT BATT. 195 0147 1323 03 HEX. HEAD SCREW 2100 0301 2335 00 PLAIN WASHER 2110 1092 0641 00 BATTERY 1115 1604 0589 00 CLAMP 1120 1614 2246 03 STUD 2125 0333 3227 00 LOCK WASHER 2130 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2200 1604 0301 04 BRACKET 1205 1619 7595 00 THERMOST.VALVE 1210 1613 6883 03 VALVE HOUSING 1215 1614 6118 00 COVER 1220 0663 2101 95 O-RING 1225 0147 1246 03 HEX. HEAD SCREW 2230 0147 1363 03 HEX. HEAD SCREW 2235 0301 2321 00 PLAIN WASHER 2240 0301 2344 00 PLAIN WASHER 2245 0266 2111 00 HEXAGON NUT 2260 0333 3132 00 LOCK WASHER 2270 0661 1038 00 SEALING WASHER 1300 1619 5509 00 NIPPLE 1305 0574 8235 37 HOSE ASSEMBLY 1310 0574 9841 22 HOSE ASSEMBLY 1320 1604 0382 91 OIL SEPARATOR 1

(For details see drawing 05)350 0661 1049 00 SEALING WASHER 2355 1612 0685 83 VALVE 2

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

113 23.10.08

Page 114: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

24.5 SC

TN 2950 5160 00

EMI COLD STARTOM III ENGINE

114 23.10.08

Page 115: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

24.5 SC

TN 2950 5160 00

EMI COLD STARTOM III ENGINE

- 1625 0021 86/0120 1626 0129 00 ENGINE BF4M 2012C CS 190 1092 0358 39 SUPPORT BATT. 195 0147 1323 03 HEX. HEAD SCREW 2100 0301 2335 00 PLAIN WASHER 2110 1092 0641 00 BATTERY 1115 1604 0589 00 CLAMP 1120 1614 2246 03 STUD 2125 0333 3227 00 LOCK WASHER 2130 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2200 1604 0301 04 BRACKET 1205 1619 7595 00 THERMOST.VALVE 1210 1613 6883 03 VALVE HOUSING 1215 1614 6118 00 COVER 1220 0663 2101 95 O-RING 1225 0147 1246 03 HEX. HEAD SCREW 2230 0147 1363 03 HEX. HEAD SCREW 2235 0301 2321 00 PLAIN WASHER 2240 0301 2344 00 PLAIN WASHER 2245 0266 2111 00 HEXAGON NUT 2260 0333 3132 00 LOCK WASHER 2270 0661 1038 00 SEALING WASHER 1300 1619 5509 00 NIPPLE 1305 0574 8235 37 HOSE ASSEMBLY 1310 0574 9841 22 HOSE ASSEMBLY 1320 1604 0382 91 OIL SEPARATOR 1

(For details see drawing 05)350 0661 1049 00 SEALING WASHER 2355 1612 0685 83 VALVE 2

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

115 23.10.08

Page 116: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

26

TN 2950 5160 00

116 23.10.08
Page 117: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

26

TN 2950 5160 00

- 1092 0631 04/0125 1092 0615 01 CLAMP 130 1619 2766 00 BOLT 250 1092 0423 04 BATTERY CABLE 155 1092 0423 02 BATTERY CABLE 160 1604 0480 03 WIRE HARNESS 165 0147 1398 03 HEX. HEAD SCREW 170 1088 0019 03 CONTACT WASHER 174 1088 0801 40 GROMMET 176 1088 0830 10 CABLE CLAMP 481 1088 1301 01 CABLE STRIP 585 0147 1397 03 HEX. HEAD SCREW 190 1088 0019 03 CONTACT WASHER 195 1619 3729 00 PROTECT.CAP 1150 1615 9849 00 SUPPORT 1155 0147 1320 03 HEX. HEAD SCREW 1160 0333 3227 00 LOCK WASHER 1165 1089 0585 01 RELAY 1170 0147 1243 03 HEX. HEAD SCREW 2175 0333 3220 00 LOCK WASHER 2190 1089 9206 31 CIRCUIT BREAKER 1195 1089 9206 59 PROTECTION CAP 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

117 23.10.08

Page 118: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

26.1

TN 2950 5160 00

- 1611 7460 27/0920 1604 0471 87 INSTRUMENT PANEL 1

(For details see drawing 26.2)25 0147 1244 03 HEX. HEAD SCREW 430 0301 2321 00 PLAIN WASHER 450 1619 6201 00 PLUG 160 1604 1456 02 BRACKET 165 1503 1056 00 SEAL AR70 0147 1323 03 HEX. HEAD SCREW 285 0301 2335 00 PLAIN WASHER 290 0333 3227 00 LOCK WASHER 295 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2100 1615 7831 02 TEMPERATURE SWITCH 1105 0661 1033 00 SEALING WASHER 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

118 23.10.08

Page 119: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

26.2

TN 2950 5160 00

- 1604 0471 87/00 INSTRUMENT PANEL (From page 118)•20 1604 0471 02 PANEL 1•25 1604 0476 00 LABEL 1•30 1604 0472 03 COVER WINDOW 1•40 1089 9355 97 MODULE 1•50 1604 0315 81 LOAD VALVE ASS'Y 1

(For details see drawing 26.3)•52 0581 1200 23 ELBOW PIPE COUPLING 2•60 1089 9420 01 HOURMETER 1•65 0160 6040 00 SLOTTED SCREW 2•70 0266 2106 00 HEXAGON NUT 2•75 1604 4017 00 PRESSURE GAUGE 1•80 1604 0473 02 PLATE 1•85 0581 1200 30 ELBOW PIPE COUPLING 1•100 0584 2310 01 STRAIGHT PIPE COUPLING 1•110 0584 0080 09 STRAIGHT PIPE COUPLING 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

119 23.10.08

Page 120: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

26.3

TN 2950 5160 00

- 1604 0315 81/00 (From page 119)•20 0160 6060 00 SLOTTED SCREW 2•25 - O-RING 2

(Part of sevice kit see page 26)•30 1604 0319 00 SPRING 1•35 1604 0316 01 HOUSING 1•40 0335 3106 00 RETAINING RING 2•45 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 26)•50 1604 0317 00 VALVE 1•55 - O-RING 1

(Part of sevice kit see page 26)•60 1613 2614 00 COVER 1•65 1604 0318 00 VALVE ROD 1•70 1613 2616 00 KNOB 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

120 23.10.08

Page 121: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

27

TN 2950 5160 00

- 1611 8641 27/0120 1604 4748 01 BUMPER BAR 125 1619 2766 00 BOLT 450 1089 0291 02 APPLIANCE INLET 155 0160 6066 00 SLOTTED SCREW 360 0333 3215 00 LOCK WASHER 365 0266 2107 00 HEXAGON NUT 380 1616 0864 00 CABLE 190 1604 0575 00 WIRE HARNESS 195 1604 0571 00 PROTECTION 4110 1619 2766 00 BOLT 16120 1615 5520 00 REFLECTOR 4140 1604 0578 00 FRONT MARKER 2145 0226 3343 17 TAPPING SCREW 4150 1613 0801 00 CLAMP 2155 0147 1247 03 HEX. HEAD SCREW 2160 0333 3220 00 LOCK WASHER 2161 0301 2321 00 PLAIN WASHER 2165 0266 2108 00 HEXAGON NUT 2180 1088 0830 09 CABLE CLAMP 4190 0698 0150 00 GROMMET 2195 1088 0801 40 GROMMET 2210 1202 7695 01 BRACKET 2215 0147 1401 03 HEX. HEAD SCREW 4220 0301 2358 00 PLAIN WASHER 4225 0291 1112 00 LOCKNUT 4230 0266 2108 00 HEXAGON NUT 4235 0301 2321 00 PLAIN WASHER 4240 1604 1742 01 LIGHT LH 1245 1604 0577 01 LIGHT RH 1

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

121 23.10.08

Page 122: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

31 E

TN 2950 5160 00

U

- 1092 0610 04/0125 9000 0302 00 PIPE COUPL. 380 0832 1001 17 SAFETY VALVE (CE) 185 1092 0503 00 TUBE AR

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

122 23.10.08

Page 123: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CPS

31.1 R

TN 2950 5160 00

OW

- 1625 0015 50/0120 1625 0015 49 OIL SEP. ASSY EC/ASME 1

(For details see drawing 05.3)25 1310 1365 00 PIPE COUPLING 380 1092 0651 10 SAFETY VALVE (SQ) 185 1092 0503 00 TUBE AR

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

123 23.10.08

Page 124: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Spare Parts ListCPS

- - PARTS FROM SERVICE PAK (From page 16, 18)•10 - FLAT GASKET•20 - FLAT GASKET•25 - SEALING WASHER•80 - SEALING WASHER(OIL FILL)•90 - SEALING WASHER•100 - FLAT GASKET•110 - FLAT GASKET•120 - FLAT GASKET

D EG PARTS FROM SERVICE PAK - (ACTUAL SIZE) PF LI K

POS/REF TN/PN DESIGNATION ST/QTY

TN 2950 5160 00 124 23.10.08

Page 125: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

TN 2950 5160 00 125 10/23/08

GlossaryWoordenlijst

GlossaireGlossar

GlosarioOrdlista

GlossarioOrdlisteOrdliste

ΓλωσσαριοGlossário

Sanasto

Page 126: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

AABSORBER ABSORBER AMORTISSEUR DÄMPFER AMORTIGUADOR DÄMPARE AMMORTIZZATORE ABUTMENT BLOCK BEGRENZINGSBLOK BLOC DE BUTEE STOSSBLOCK BLOQUE DE TOPE STÖTBLOCK BLOCCO DI APPOGGIO AC AMMETER WISSELSTROOMAMPÈREMETER AMPEREMETRE CA AC-AMPEREMETER AMPERÍMETRO CA AMPEREMETER VÄXELSTRÖM AMPEROMETRO CA AC TERMINAL WISSELSTROOMKLEM BORNE CA AC-ANSCHLUSS TERMINAL CA KOPPLING VÄXELSTRÖM TERMINALE CA AC VOLTMETER WISSELSTROOMVOLTMETER VOLTMETRE CA AC-SPANNUNGSMESSER VOLTÍMETRO CA SPÄNNINGSMÄTARE VÄXELSTRÖM VOLTMETRO CA ACTIVATED ALUMINIUM GEACTIVEERD ALUMINIUM ALUMINIUM ACTIVE AKTIVIERTES ALUM. ALÚMINA ACTIVADA AKTIVERAT ALUM. ALLUMINIO ATTIVATO ACTUATING CYLINDER BEWEGINGSCILINDER VERIN D’ACTIVATION BETÄTIGUNGSZYLINDER CILINDRO ACCIONADOR MANÖVERCYLINDER CILINDRO DI AZIONAMENTO ACTUATING UNIT BEWEGINGSEENHEID UNITE D’ACTIVATION BETÄTIGUNGSEINHEIT UNIDAD ACCIONADORA MANÖVERENHET UNITA’ DI AZIONAMENTO ACTUATOR BEWEGINGSEENHEID ACTIVATEUR STELLGLIED ACCIONADOR MANÖVERORGAN DISPOSITIVO DI AZIONAMENTO ADAPTER VERBINDINGSSTUK ADAPTATEUR ZWISCHENSTÜCK ADAPTADOR ADAPTER ADATTATORE ADAPTER FLANGE VERBINDINGSFLENS BRIDE D’ADAPTATION VERB. FLANSCH BRIDA ADAPTADORA ANPASSNINGSFLÄNS FLANGIA DELL’ADATTATORE ADJUSTING BOLT STELBOUT BOULON DE REGLAGE STELLBOLZEN PERNO DE AJUSTE JUSTERSKRUV BULLONE DI REGOLAZIONE ADJUSTING FORK STELVORK FOURCHE DE REGLAGE STELLGABEL HORQUILLA DE AJUSTE JUSTERGAFFEL FORCELLA DI REGOLAZIONE ADJUSTING NUT STELMOER ECROU DE REGLAGE STELLMUTTER TUERCA DE AJUSTE JUSTERMUTTER DADO DI REGOLAZIONE ADJUSTING SCREW STELSCHROEF VIS DE REGLAGE STELLSCHRAUBE TORNILLO DE AJUSTE JUSTERSKRUV VITE DI REGOLAZIONE AFTERCOOLER NAKOELER REFROIDISSEUR FINAL NACHKÜHLER REFRIGERADOR FINAL EFTERKYLARE REFRIGERATORE FINALE AIR BLOWER LUCHTBLAZER SOUFFLANTE D’AIR LUFTGEBLÄSE VENTILADOR UTBLÅSNINGSFLÄKT SOFFIANTE AIR BOX LUCHTTANK RESERVOIR D’AIR LUFTBEHÄLTER COLECTOR DE BARRIDO LUFTBEHÅLLARE SCATOLA DELL’ARIA AIR CAP LUCHTKAP COUVERCLE D’AIR LUFTABDECKUNG VÁLVULA DE AIRE LUFTMUNSTYCKE TAPPO DELL’ARIA AIR CLEANER LUCHTREINIGER EPURATEUR D’AIR LUFTREINIGER DEPURADOR DE AIRE LUFTRENARE FILTRO PER L’ARIA AIR CONDUIT LUCHTLEIDING CONDUITE D’AIR LUFTLEITUNG CONDUCTO DE AIRE LUFTLEDNING CONDOTTO DELL’ARIA AIR COOLER LUCHTKOELER REFROIDISSEUR A AIR LUFTKÜHLER REFRIGERADOR DE AIRE LUFTKYLARE REFRIGERATORE DELL’ARIA AIR DUCT LUCHTKOKER CONDUITE D’AIR LUFTKANAL CONDUCTO DE AIRE LUFTKANAL CONDOTTO DELL’ARIA AIR FILTER LUCHTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AIRE LUFTFILTER FILTRO PER L’ARIA AIR FILTER ELEMENT LUCHTFILTERELEMENT ELEMENT DE FILTRE A AIR LUFTFILTERELEMENT ELEM. DEL FILTRO DE AIRE LUFTFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO DELL’ARIA AIR HOSE LUCHTSLANG FLEXIBLE D’AIR LUFTSCHLAUCH MANGUERA DE AIRE LUFTSLANG MANICA D’ARIA AIR INLET LUCHTINLAAT ENTREE D’AIR LUFTEINLASS ENTRADA DE AIRE LUFTINTAG PRESA D’ARIA AIR INLET BOX LUCHTINLAATKAST BOITE D’ENTREE D’AIR LUFTEINLASSBEHÄLTER CAJA DE ENTRADA DE AIRE LUFTINLOPPSSKÅP SCATOLA DELLA PRESA D’ARIA AIR INLET VALVE LUCHTINLAATKLEP VALVE D’ENTREE D’AIR LUFTEINLASSVENTIL VÁLV. ENTRADA AIRE LUFTINLOPPSVENTIL VALVOLA DI PRESA D’ARIA AIR INTAKE PIPE LUCHTINLAATLEIDING TUYAU DE PRISE D’AIR LUFTEINLASSROHR TUBERÍA DE TOMA DE AIRE LUFTINLOPPSRÖR TUBO DELLA PRESA D’ARIA AIR PIPE LUCHTLEIDING TUYAU D’AIR LUFTLEITUNGSROHR TUBO DE AIRE LUFTRÖR TUBO DELL’ARIA AIR RECEIVER LUCHTKETEL RESERVOIR D’AIR LUFTBEHÄLTER DEPÓSITO DE AIRE LUFTBEHÅLLARE SERBATOIO D’ARIA AIR STARTER PNEUMATISCHE STARTER DEMARREUR PNEUMATIQUE DRUCKLUFT-ANLASSER ARRANCADOR NEUM. LUFTSTARTARE AVVIATORE PNEUMATICO AIR VALVE LUCHTKLEP VANNE D’AIR, CLAPET A AIR LUFTVENTIL VÁLVULA DE AIRE LUFTVENTIL VALVOLA DELL’ARIA ALARM UNIT ALARMTOESTEL DISPOSITIF D’ALARME ALARMAPPARAT DISP. DE ALARMA ALARMENHET DISPOSITIVO DI ALLARME ALTERNATOR ALTERNATOR ALTERNATEUR WECHSELSTROMGENERATOR ALTERNADOR VÄXELSTRÖMSGEN. ALTERNATORE ALTERNATOR CABLE ALTERNATORKABEL CABLE D’ALTERNATEUR WECHSELSTROMGENERATORKABEL CABLE DEL ALTERNADOR OMFORMARKABEL CAVO ALTERNATORE AMMETER AMPÈREMETER AMPÈREMÈTRE AMMETER AMPERÍMETRO AMPEREMETER AMPEROMETRO AMMETER SWITCH AMPÈREMETERSCHAKELAAR INTERRUPTEUR AMPEREMETRE AMPEREMETERSCHALTER INTERRUPTOR DEL AMPERÍMETRO BRYTARE AMPEREMETER INTERRUTTORE DELL’AMPEROMETRO AMPLIFIER VERSTERKER AMPLIFICATEUR VERSTÄRKER AMPLIFICADOR FÖRSTÄRKARE AMPLIFICATORE ANCHOR PAD ANKERPLAAT PLAQUE D’ANCRAGE ANKERPLATTE PLACA DE SUJECIÓN ANKARPLÅT TAMPONE DI ANCORAGGIO ANCHOR PLATE ANKERPLAAT PLAQUE D’ANCRAGE ANKERPLATTE PLACA DE ANCLAJE ANKARPLÅT PIASTRA DI ANCORAGGIOANGLE HOEK ANGLE WINKEL ÁNGULO VINKEL ANGOLO ANTIFROST ANTIVRIES ANTIGEL FROSTSCHUTZMITTEL CONTRA HELADAS FROSTSKYDD ANTIGELO ANTIVIBRATION PAD TRILLINGSDEMPER AMORTISSEUR ANTIVIBR. VIBRATIONSDÄMPFER AMORT. DE VIBR. VIBRATIONSDÄMPARE TAMPONE ANTIVIBRANTEAPPLIANCE INLET INLAAT TOESTEL ENTREE APPAREIL GERÄTEANSCHLUSS ENTRADA DEL APARATO APPARATINLOPP ENTRATA DELL’APPARECCHIOARM ARM BRAS ARM BRAZO ARM BRACCIOARMATURE ANKER INDUIT ROTOR CIRCUITO INDUCIDO ANKARE INDOTTO ARMATURE COIL ANKERSPOEL BOBINE DE L’INDUIT ANKERSPULE BOB. DEL INDUCIDO ANKARSPOLE BOBINA DELL’INDOTTO ARMATURE CORE ANKERKERN NOYAU DE L’INDUIT ANKERKERN NÚCLEO DEL INDUCIDO ANKARKÄRNA NUCLEO DELL’INDOTTO ARRESTOR/SILENCOR DOVER/GELUIDDEMPER SILENCIEUX FANGVORRICHTUNG/SCHALLDÄMPFER SUPRESOR/SILENCIADOR SPÄRR/DÄMPARE SCARICATORE / SILENZIATORE ASSEMBLY KIT MONTAGEKIT KIT DE MONTAGE MONTAGESATZ EQUIPO DE MONTAJE MONTERINGSSATS KIT PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY SET MONTAGESET JEU DE MONTAGE MONTAGESATZ JUEGO DE MONTAJE MONTERINGSSATS SET PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY STRIP BINDSTRIP COLLIER, RACCORD BINDSTREIFEN TIRA DE ATAR HOPSÄTTNINGSBAND NASTRO PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY TOOL MONTAGEGEREEDSCHAP OUTIL DE MONTAGE MONTAGEWERKZEUG HERRAMIENTA DE MONTAJE MONTERINGSVERKTYG UTENSILE PER IL MONTAGGIOAUTO OILER HOSE SLANG AUTOM. OLIETOESTEL FLEXIBLE HUILAGE AUTO SCHLAUCH DES AUTO. ÖLERS TUBO DE LUBRICACIÓN PROPIA AUTO OLJESLANG TUBO FLES. DELL’OLIATORE AUTOM. AUTOMATIC AUTOMATISCH AUTOMATIQUE AUTOMATISCH AUTOMÁTICO AUTOMATISK AUTOMATICO AUTOMATIC FUSE ZELFUITSCHAKELAAR COUPE-CIRCUIT AUTOMAT. SICHERUNGSAUTOMAT FUSIBLE AUTOMÁTICO AUTOMATSÄKRING FUSIBILE AUTOMATICO AUXILIARY CONTACT HULPCONTACT CONTACT AUXILIAIRE HILFSKONTAKT CONTACTO AUXILIAR HJÄLPKONTAKT CONTATTO AUSILIARIO AUXILIARY RELAY HULPRELAIS RELAIS AUXILIAIRE ZUSÄTZLICHES RELAIS RELÉ AUXILIAR HJÄLPRELÄ RELE’ AUSILIARIOAXLE AS ESSIEU ACHSE EJE AXEL ASSALE AXLE BEAM ASBALK BARRE D’ESSIEU ACHSTRÄGER HAZ DEL EJE AXELBALK TRAVE DELL’ASSALEAXLE HOUSING ASHUIS CAGE D’ESSIEU ACHSGEHÄUSE CAJA DE EJE AXELHUS ALLOGGIAMENTO ASSALEAXLE WITH BRAKES AS MET REMMEN ESSIEU AVEC FREINS ACHSE MIT BREMSEN EJE CON ABRAZADERAS AXEL MED BROMSAR ASSALE CON FRENI AXLE, FRONT VOORAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE EJE DELANTERO FRAMAXEL ASSALE, ANTERIORE AXLE, REAR ACHTERAS ESSIEU ARRIÈRE HINTERACHSE EJE TRASERO BAKAXEL ASSALE, POSTERIORE

BBACK NUT DRAAGMOER ECROU ARRIERE HINTERE MUTTER TUERCA POSTERIOR BAKMUTTER DADO POSTERIORE BACK PLATE STEUNPLAAT PLAQUE ARRIERE HINTERE PLATTE PLACA BASE BAKPLÅT PIASTRA POSTERIORE BACK-UP RING STEUNRING ANNEAU D’APPUI STÜTZRING ANILLO DE RESPALDO BÄRRING ANELLO DI SCORTA BACKING STRIP STEUNSTRIP BANDE DE SUPPORT UNTERLEGSTREIFEN TIRA DE RESPALDO BÄRREMSA NASTRO DI MARCIA INDIETRO BAFFLE KEERPLAAT DEFLECTEUR ABLENKPLATTE DEFLECTOR SKÄRMPLÅT DEFLETTORE BAFFLE FRAME SCHERMPLAAT CHÂSSIS, ECRAN SCHALLWAND MARCO DEL DEFLECTOR SKÄRMPLÅT, RAM SCHERMO BALANCING PISTON BALANSZUIGER PISTON D’EQUILIBRAGE AUSGLEICHKOLBEN EMBOLO EQUILIBR. BALANSKOLV PISTONE DI BILANCIAMENTOBALL KOGEL BILLE KUGEL BOLA KULA SFERA BALL BEARING KOGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER COJINETE DE BOLAS KULLAGER CUSCINETTO A SFERE BALL CAGE KOGELKOOI CAGE A BILLES KUGELKÄFIG CAJA DE BOLAS KULHÅLLARE GABBIA PER SFERE BALL COUPLING KOGELKOPPELING ACCOUPLEMENT SPHERIQUE KUGELKUPPLUNG ACOPL. DE BOLA KULKOPPLING ACCOPPIAMENTO SFERICO BALL HANDGRIP BOLGREEP POIGNEE A BILLE KUGELGRIFF MORDAZA MANUAL DE BOLA KULHANDTAG IMPUGNATURA A SFERA BALL JOINT KOGELGEWRICHT ROTULE SPHERIQUE KUGELGELENK JUNTA DE BOLA KULLED GIUNTO SFERICO BALL KNOB KOGELKNOP PIVOT SPHERIQUE KUGELKNOPF BOTÓN DE BOLA KULKNOPP MANOPOLA BALL VALVE KOGELKLEP VANNE SPHERIQUE KUGELVENTIL VÁLVULA DE BOLA KULVENTIL VALVOLA A SFERA BANJO BANJOVERBINDING RACCORD BANJO BANJOVERBINDUNG UNIÓN BANJO BANJOANSLUTNING RACCORDO ORIENTABILE BARRIER BEGRENZING BARRIERE SCHRANKE BARRERA SPÄRR BARRIERA BASE FRAME GRONDRAAM CHÂSSIS DE BASE GRUNDRAHMEN BASTIDOR DE BASE BASRAM TELAIO DI BASE BASE PLATE GRONDPLAAT PLAQUE DE BASE GRUNDPLATTE PLACA DE BASE BOTTENPLATTA PIASTRA DI BASE BATTERY BATTERIJ BATTERIE BATTERIE BATERÍA BATTERI BATTERIA BATTERY BOLT BATTERIJBOUT BOULON DE BATTERIE BATTERIESCHRAUBE PERNO DE LA BATERÍA BATTERIBULT VITE DI FISSAGGIO DELLA BATT. BATTERY CABLE BATTERIJKABEL CÂBLE DE BATTERIE BATTERIEKABEL CABLE DE BATERÍA BATTERIKABEL CAVO BATTERIA BATTERY CHARGER BATTERIJ-OPLAADAPPARAAT CHARGEUR DE BATTERIE BATTERIELADEGERÄT CARGADOR DE LA BATERÍA BATTERILADDARE CARICABATTERIA BATTERY CLAMP BATTERIJKLEM ATTACHE DE BATTERIE BATTERIEKLEMME PINZA DE LA BATERÍA BATTERIKLÄMMA MORSETTO DELLA BATTERIA BATTERY COVER BATTERIJDEKSEL COUVERCLE DE BATTERIE BATTERIEDECKEL TAPA DE BATERÍA BATTERIKÅPA COPERCHIO DELLA BATTERIA BATTERY EQUALIZER BATTERIJGELIJKRICHTER EGALISATEUR DE BATTERIE BATTERIEAUSGLEICHEINRICHTUNG COMPENSADOR DE LA BATERÍA BATTERIUTJÄMNARE EQUILIBRATORE DELLA BATTERIA BATTERY FRAME BATTERIJFRAME CHASSIS DE BATTERIE BATTERIERAHMEN MARCO DE LA BATERÍA BATTERIRAM TELAIO DELLA BATTERIA BATTERY INDICATOR BATTERIJVERKLIKKER INDICATEUR DE BATTERIE BATTERIEANZEIGE INDICADOR DE BATERÍA BATTERIINDIKATOR INDICATORE DELLA BATTERIA BATTERY RELAY BATTERIJRELAIS RELAIS DE BATTERIE BATTERIERELAIS RELÉ DE BATERÍA BATTERIRELÄ RELE’ DELLA BATTERIA

TN 2950 5160 00 126 10/23/08

Page 127: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

AABSORBER DEMPER STØDDÆMPER AΠOΣBEΣTHPAΣ ABSORVENTE VAIMENNIN ABUTMENT BLOCK STØTBLOKK STØTTEBLOK ΣΩMA AKPOBAΘPOY BLOCO DE SUPORTE VASTEAC AMMETER VEKSELSTRØMAMPEREMETER VEKSELSTRØMAMPEREMETER ΑΜΠΕΡΟΜΕΤΡΟ AC AMPERÍMETRO DE CA AC-AMPEERIMITTARIAC TERMINAL VEKSELSTRØMSTERMINAL VEKSELSTRØMSTERMINAL ΑΚΡΟ∆ΕΚΤΗΣ AC TERMINAL DE CA AC-LIITINAC VOLTMETER VEKSELSTRØMSVOLTMETER VEKSELSTRØMSVOLTMETER ΒΟΛΤΟΜΕΤΡΟ AC VOLTÍMETRO DE CA AC-VOLTTIMITTARI ACTIVATED ALUMINIUM AKTIVERT ALUM. AKTIVERET ALUMINIUM ENEPΓOΠOIHMENH ΣTYΠTHPIA ALUMÍNIO ACTIVADO AKTIVOITU ALUMIINI ACTUATING CYLINDER ARBEIDSSYLINDER AKTUATORCYLINDER ΚΥΛΙΝ∆ΡΟΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ CILINDRO IMPULSIONADOR TOIMISYLINTERI ACTUATING UNIT ARBEIDSENHET AKTUATORENHED ΜΟΝΑ∆Α ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ UNIDADE IMPULSIONADORA TOIMIYKSIKKÖ ACTUATOR AKTUATOR AKTUATOR ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΤΗΣ IMPULSIONADOR TOIMIYKSIKKÖ ADAPTER ADAPTER ADAPTER ΠPOΣAPMOΓEAΣ ADAPTADOR SOVITIN ADAPTER FLANGE TILPASSINGSFLENS ADAPTERFLANGE ΦΛANTZA ΠPOΣAPMOΓEA FLANGE DE ADAPTAÇÃO SOVITINLAIPPA ADJUSTING BOLT JUSTERINGSBOLT JUSTERINGSBOLT PYΘMIΣTIKOΣ KOXΛIAΣ PARAFUSO DE REGULAÇÃO SÄÄTÖPULTTI ADJUSTING FORK JUSTERINGSGAFFEL JUSTERINGSGAFFEL ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΗ ΠΕΡΟΝΗ FORQUILHA DE REGULAÇÃO SÄÄTÖHAARUKKA ADJUSTING NUT JUSTERINGSMUTTER JUSTERINGSMØTRIK ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟ ΠΕΡΙΚΟΧΛΙΟ PORCA DE REGULAÇÃO SÄÄTÖMUTTERI ADJUSTING SCREW JUSTERINGSSKRUE JUSTERINGSSKRUE ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟΣ ΚΟΧΛΙΑΣ PARAFUSO DE AFINAÇÃO SÄÄTÖRUUVI AFTERCOOLER ETTERKJØLER EFTERKØLER METAΨYKTHΣ PERMUTADOR DE CALOR JÄLKIJÄÄHDYTINAIR BLOWER LUFTVIFTE VENTILATOR ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ AEPA INSUFLADOR PUHALLINAIR BOX LUFTBOKS LUFTBEHOLDER AEPOΦYΛAKIO CAIXA DE AR ILMASÄILIÖAIR CAP LUFTDEKSEL VENTILATORHÆTTE KAΠΑΚΙ AEPA TAMPA DA CAIXA DE AR SULKUTULPPAAIR CLEANER LUFTRENSER LUFTRENSER KAΘAPIΣTHΡΑΣ AEPA PURIFICADOR DE AR ILMANPUHDISTINAIR CONDUIT LUFTKRETS LUFTKANAL AEPAΓΩΓOΣ TUBO DE AR ILMAPUTKIAIR COOLER LUFTKJØLER LUFTKØLER ΨYKTHΣ AEPA REFRIGERADOR DE AR ILMANJÄÄHDYTINAIR DUCT LUFTKANAL LUFTKANAL AEPAΓΩΓOΣ CONDUTA DE AR ILMAKANAVAAIR FILTER LUFTFILTER LUFTFILTER ΦIΛTPO AEPA FILTRO DE AR ILMANSUODATINAIR FILTER ELEMENT LUFTFILTERELEMENT LUFTFILTERELEMENT ΣTOIXEIO ΦIΛTPOY AEPA ELEMENTO DE FILTRO DE AR ILMANSUODATTIMEN PATRUUNAAIR HOSE LUFTSLANGE LUFTSLANGE EΛAΣTIKOΣ ΣΩΛΗΝΑΣ AEPA, ΣΩΛΗΝΑΚΙ ΑΕΡΑ TUBO DE AR ILMALETKUAIR INLET LUFTINNTAK LUFTINDTAG EIΣΑΓΩΓΗ AEPA ADMISSÃO DE AR ILMAN TULOAUKKOAIR INLET BOX LUFTINNTAKSBOLT LUFTINDSUGNINGSBOKS ΚΙΒΩΤΙΟ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΑΕΡΑ CAIXA DE ADMISSÃO DE AR ILMANTULORASIAAIR INLET VALVE LUFTINNTAKSVENTIL VENTIL TIL LUFTINDTAG BAΛBI∆A EIΣΑΓΩΓΗΣ AEPA VÁLVULA DE ADMISSÃO DE AR ILMAN TULOVENTTIILIAIR INTAKE PIPE LUFTINNTAKSRØR LUFTINDSUGNINGSRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΑΕΡΑ TUBO DE ADMISSÃO DE AR ILMAN TULOPUTKIAIR PIPE LUFTRØR LUFTKANAL ΣΩΛΗΝΑΣ AEPA TUBO DE AR ILMAPUTKIAIR RECEIVER LUFTBEHOLDER LUFTTANK ΑΕΡΟΦΥΛΑΚΙΟ, ΘΑΛΑΜΟΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΑΕΡΑ RESERVATÓRIO DE AR ILMASÄILIÖAIR STARTER LUFTSTARTER LUFTAKTIVATOR ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΣ ΕΚΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ARRANCADOR A AR PAINEILMAKÄYNNISTINAIR VALVE LUFTVENTIL LUFTVENTIL ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ BAΛBI∆A VÁLVULA DE AR ILMAVENTTIILIALARM UNIT ALARMENHET ALARMANORDNING ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ UNIDADE DE ALARME HÄLYTYSLAITE ALTERNATOR DYNAMO VEKSELSTRØMSGENERATOR ENAΛΛAKTHΣ ALTERNADOR VAIHTOVIRTALATURI ALTERNATOR CABLE DYNAMOKABEL GENERATORKABEL ΚΑΛΩ∆ΙΟ ΕΝΑΛΛΑΚΤΗΡΑ CABO DO ALTERNADOR VAIHTOVIRTALATURIN KAAPELI AMMETER AMPEREMETER AMPEREMETER AMΠEPOMETPO AMPERÍMETRO AMPEERIMITTARI AMMETER SWITCH AMPEREMETERBRYTER AMPEREMETERKONTAKT ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΜΠΕΡΟΜΕΤΡΟΥ INTERRUPTOR DO AMPERÍMETRO AMPEERIMITTARIN KYTKIN AMPLIFIER FORSTERKER FORSTÆRKER ENIΣXYTHΣ AMPLIFICADOR VAHVISTINANCHOR PAD ANKERPLATE ANKERPLADE ΒΑΣΗ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ALMOFADA DE FIXAÇÃO KIINNITYSLEVYANCHOR PLATE ANKERPLATE ANKERPLADE ΠΛΑΚΑ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ PLACA DE FIXAÇÃO KIINNITYSLEVYANGLE VINKEL VINKEL ΓΩNIA ÂNGULO KULMA ANTIFROST FROSTVÆSKE FROSTVÆSKE ΑΝΤΙΠΑΓΕΤΙΚΟΣ ANTICONGELANTE PAKKASNESTE ANTIVIBRATION PAD VIBRASJONSDEMPER VIBRATIONSDÆMPER ANTIKPA∆AΣMIKΗ ΒΑΣΗ ALMOFADA ANTIVIBRATÓRIA VÄRINÄN VAIMENNIN APPLIANCE INLET INNTAK PÅ APPARAT MASKININDTAG EIΣΟ∆ΟΣ ΣYΣKEYHΣ DISP. DE ADMISSÃO DO ACESSÓRIO LAITTEEN TULOAUKKOARM ARM ARM BPAXIONAΣ BRAÇO VARSI ARMATURE ARMATUR ARMATUR ΟΠΛΙΣΜΟΣ INDUZIDO ANKKURI ARMATURE COIL ANKERSPOLE ANKERSPOLE ΠHNIO ΟΠΛΙΣΜΟΥ BOBINE DO INDUZIDO ANKKURIKELA ARMATURE CORE ANKERKJERNE ANKERKERNE ΠYPHNAΣ ΟΠΛΙΣΜΟΥ NÚCLEO DO INDUZIDO ANKKURIKEERNA ARRESTOR/SILENCOR FLAMMESTOPPER/LYDDEMPER STOPANORDNING/DÆMPER ΣΥΛΛΕΚΤΗΣ/ΣΙΓΑΣΤΗΡΑΣ DISPOSITIVO DE ENGATE/SILENCIADOR KIPINÄNSAMMUTIN/ÄÄNENVAIMENNIN ASSEMBLY KIT MONTERINGSSETT MONTAGESÆT ΣΥΝΟΛΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ESTOJO DE MONTAGEM ASENNUSSARJA ASSEMBLY SET MONTERINGSSETT MONTERINGSSÆT ΣΕΙΡΑ ΣYNAPMOΛOΓHΣHΣ CONJUNTO DE MONTAGEM ASENNUSSARJA ASSEMBLY STRIP MONTERINGSBÅND MONTERINGSBÅND ΤΑΙΝΙΑ ΣYNAPMOΛOΓHΣHΣ FAIXA DE MONTAGEM KIINNITYSSIDE ASSEMBLY TOOL MONTERINGSVERKTØY MONTAGEVÆRKTØJ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ FERRAMENTA DE MONTAGEM ASENNUSTYÖKALUAUTO OILER HOSE SLANGE FOR AUTOMATISK SMØRING SLANGE TIL AUTOMATISK SMØRING ΕΛΑΣΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΛΙΠΑΝΣΗΣ MANGUEIRA DE AUTO-LUBRIFICAÇÃO AUTOM. VOITELULAITTEEN LETKU AUTOMATIC AUTOMATISK AUTOMATISK AYTOMATOΣ AUTOMÁTICO AUTOMAATTINEN AUTOMATIC FUSE AUTOMATSIKRING AUTOMATISK SIKRING AYTOMATH AΣΦAΛEIA FUSÍVEL AUTOMÁTICO AUTOMAATTIVAROKE AUXILIARY CONTACT HJELPEKONTAKT HJÆLPEKONTAKT ΕΦΕ∆ΡΙΚΗ ΕΠΑΦΗ CONTACTO AUXILIAR APUKOSKETIN AUXILIARY RELAY HJELPERELÉ MELLEMRELÆ ΕΦΕ∆ΡΙΚΟ ΡΕΛΕ RELÉ AUXILIAR APURELEAXLE AKSEL AKSEL AΞONAΣ EIXO AKSELIAXLE BEAM AKSELBJELKE AKSELBJÆLKE ∆ΟΚΟΣ ΑΞΟΝΑ HASTE DO EIXO AKSELIPALKKIAXLE HOUSING AKSELHUS AKSELHUS KEΛYΦOΣ AΞONA CARCAÇA DO EIXO AKSELIKOTELOAXLE WITH BRAKES AKSEL MED BREMSER AKSEL MED BREMSER ΑΞΟΝΑΣ ΜΕ ΦΡΕΝΑ EIXO COM TRAVÕES JARRULLINEN AKSELIAXLE, FRONT FORAKSEL FORAKSEL AΞONAΣ, MΠPOΣTINOΣ EIXO DIANTEIRO ETUAKSELIAXLE, REAR BAKAKSEL BAGAKSEL AΞONAΣ, ΠIΣΩ EIXO TRASEIRO TAKA-AKSELI

BBACK NUT BAKMUTTER BAGMØTRIK ΠΙΣΩ ΠΕPIΚOΧΛIO, ΠΙΣΩ ΠΑΞΙMΑ∆I PORCA POSTERIOR KANNATINMUTTERIBACK PLATE BAKPLATE BAGPLADE ΠΙΣΩ ΠΛΑΚΑ CHAPA POSTERIOR TUKILEVYBACK-UP RING BÆRERING STØTTERING ANAΠΛHPΩMATIKOΣ ∆AKTYΛIOΣ ANEL DE ENCOSTO TUKIRENGAS BACKING STRIP UNDERLAGSPLATE UNDERLAGSPLADE ΤΑΙΝΙΑ ΑΝΤΙΣΤΗΡΙΞΗΣ FAIXA DE PROTECÇÃO TUKILIUSKABAFFLE LEDEPLATE AFSKÆRMNING ∆IAΦPAΓMA DEFLECTOR EROTUSLEVYBAFFLE FRAME LEDEPLATERAMME RAMME TIL SKÆRMPLADE ΠΛAIΣIO ∆IAΦPAΓMATOΣ QUADRO DO DEFLECTOR EROTUSLEVYN RUNKO BALANCING PISTON UTJEVNINGSSTEMPEL BALANCESTEMPEL ΕΜΒΟΛΟ ΕΞΙΣΟΡΡΟΠΗΣΗΣ ÊMBOLO COMPENSADOR TASAPAINOMÄNTÄBALL KULE KUGLE ΣΦAIPA ESFERA KUULABALL BEARING KULELAGER KUGLEHOLDER ΣΦAIPIKO POYΛEMAN ROLAMENTO DE ESFERAS KUULALAAKERIBALL CAGE KULEHOLDER KUGLELEJE AYTOPYΘMIZOMENO POYΛEMAN GAIOLA DAS ESFERAS LAAKERIKEHÄBALL COUPLING KULEKOPLING KUGLESAMLING ΣΦAIPIKΟΣ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΣ ACOPLAMENTO ESFÉRICO KUULAKYTKINBALL HANDGRIP KULEHÅNDTAK KUGLEHÅNDTAG ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ PUNHO ESFÉRICO PALLOKAHVABALL JOINT KULELEDD KUGLELED ΣΦAIPIKOΣ ΣYN∆EΣMOΣ JUNTA ESFÉRICA PALLONIVELBALL KNOB RUND KNAPP KUGLEGREB ΣΦAIPIKOΣ KOMBOΣ MAÇANETA ESFÉRICA PYÖREÄ NUPPIBALL VALVE KULEVENTIL KUGLEVENTIL ΣΦAIPIKH BAΛBI∆A VÁLVULA DE ESFERA PALLOVENTTIILIBANJO BANJOTILKOPLING BANJOTILSLUTNING MΠANTZO BANJO BANJOLIITINBARRIER SPERRE SPÆRRE ΦΡΑΓΜΑ BARREIRA RAJOITINBASE FRAME BUNNRAMME BUNDRAMME ΒΑΣΙΚΟ ΠΛAIΣIO QUADRO DE BASE RUNKOKEHIKKOBASE PLATE BUNNPLATE BUNDPLADE ΒΑΣΙΚΗ ΠΛAKA PRATO DE ASSENTAMENTO POHJALEVY BATTERY BATTERI BATTERI MΠATAPIA BATERIA AKKU BATTERY BOLT BATTERIBOLT BATTERIBOLT ΚΟΧΛΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ PARAFUSO DA BATERIA AKKUPULTTI BATTERY CABLE BATTERIKABEL BATTERIKABEL KAΛΩ∆IO MΠATAPIAΣ CABO DE BATERIA AKKUKAAPELI BATTERY CHARGER BATTERILADER BATTERILADER ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ CARREGADOR DA BATERIA AKKULATURI BATTERY CLAMP BATTERIKLEMME BATTERIKLEMME ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΗΡΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ GRAMPOS DA BATERIA AKUN NAPA BATTERY COVER BATTERIDEKSEL BATTERIDÆKSEL KAΛYMMA MΠATAPIAΣ TAMPA DA BATERIA AKUN KANSI BATTERY EQUALIZER BATTERIUTJEVNER BATTERIUDLIGNER ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ COMPENSADOR DA BATERIA AKUN TASASUUNTAAJA BATTERY FRAME BATTERIRAMME BATTERIRAMME ΠΛΑΙΣΙΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ARMAÇÃO DA BATERIA AKKUTELINE BATTERY INDICATOR BATTERIINDIKATOR BATTERIINDIKATOR EN∆EIΞH MΠATAPIAΣ INDICADOR DE CARGA DA BATERIA AKUN VARAUSTILAN ILMAISIN BATTERY RELAY BATTERIRELÉ BATTERIRELÆ PEΛE MΠATAPIAΣ RELÉ DA BATERIA AKKURELE

TN 2950 5160 00 127 10/23/08

Page 128: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

BATTERY SADDLE BATTERIJSTEUN SUPPORT DE BATTERIE BATTERIESTUHL SOPORTE DE BATERÍA BATTERIHÅLLARE SELLA DELLA BATTERIA BATTERY SENSOR BATTERIJSENSOR CAPTEUR DE BATTERIE BATTERIESENSOR SENSOR DE LA BATERÍA BATTERIGIVARE SENSORE DELLA BATTERIABATTERY SWITCH BATTERIJSCHAKELAAR DISJONCTEUR DE BATTERIE BATTERIESCHALTER INTERRUPTOR DE BATERÍA BATTERISTRÖMSTÄLLARE INTERRUTTORE DELLA BATTERIA BATTERY TRAY BATTERIJBAK BOITE DE BATTERIE BATTERIETROG PLACA DE LA BATERÍA BATTERILÅDA VASSOIO DELLA BATTERIA BATTERY WET BATTERIJVLOEISTOF FLUIDE DE BATTERIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT HUMEDAD DE BATERÍA VÅTBATTERI BAGNO DELLA BATTERIABEAM BALK POUTRE BALKEN VIGA BALK TRAVE BEARING LAGER ROULEMENT LAGER COJINETE LAGER CUSCINETTO BEARING BLOCK LAGERBLOK PALIER A ROULEMENT LAGERBOCK BLOQUE DEL COJINETE LAGERBLOCK BLOCCO DEL CUSCINETTO BEARING BUSH LAGERBUS COUSSINET LAGERBUCHSE BUJE DEL COJINETE LAGERBUSSNING BUSSOLA PER CUSCINETTO BEARING FLANGE LAGERFLENS BRIDE D’APPUI LAGERFLANSCH BRIDA DEL COJINETE LAGERFLÄNS FLANGIA DEL CUSCINETTO BEARING HOUSING LAGERHUIS CARTER DE ROULEMENT LAGERGEHÄUSE CAJA DEL COJINETE LAGERHUS ALLOGGIAMENTO DEL CUSCINETTO BEARING LINER LAGERMATERIAAL ALIGNEUR DE ROULEMENT LAGERGLEITFLÄCHE REVESTIMIENTO DEL COJINETE LAGERINSATS SPESSORE DEL CUSCINETTO BEARING RETAINER LAGERHOUDER PALIER À ROULEMENT LAGERAUFNAHME RETÉN DEL COJINETE LAGERHÅLLARE FERMO DEL CUSCINETTO BEARING SET LAGERSTEL JEU DE ROULEMENTS LAGERSATZ JUEGO DE COJINETES LAGERSATS SERIE DI CUSCINETTI BEARING SHELL LAGERSCHAAL COUSSINET LAGERSCHALE CASCO DEL COJINETE LAGERSKÅL GUSCIO DI CUSCINETTO BEARING SHIELD LAGERSCHILD BOÎTIER DE ROULEMENT LAGERSCHILD ESCUDO DEL COJINETE LAGERSKÖLD PROTEZIONE DEL CUSCINETTO BELLOW BALG SOUFFLET BALG FUELLE BÄLG SOFFIETTOBELT RIEM COURROIE RIEMEN CORREA REM CINTURA - NASTROBELT GUARD RIEMBESCHERMER COUVRE-COURROIE RIEMENSCHUTZ PROTECCIÓN DE LA CORREA REMSKYDD PROTEZIONE DELLA CINTURABELT TENSIONER RIEMSPANNER TENDEUR DE COURROIE RIEMENSPANNER TENSOR DE LA CORREA REMSPÄNNARE TENDITORE DELLA CINTURABEND BOCHT COUDE KRÜMMER CURVA KRÖK CURVABLADE BLAD PALE SCHAUFEL ALETA BLAD PALA BLEEDER VALVE ONTLUCHTINGSKLEP SOUPAPE DE PURGE ENTLÜFTUNGSVENTIL VÁLVULA DE PURGA UTLUFTNINGSVENTIL VALVOLA DI SPURGO BLEEDING TUBE ONTLUCHTINGSLEIDING TUYAU DE PURGE ENTLÜFTUNGSROHR TUBO DE PURGA LUFTNINGSSLANG TUBO DI SPURGOBLIND FLANGE BLINDE FLENS BRIDE PLEINE BLINDFLANSCH BRIDA CIEGA BLINDFLÄNS FLANGIA CIECABLIND RIVET BLINDE KLINKNAGEL RIVET AVEUGLE BLINDNIET REMACHE CIEGO BLINDNIT RIVETTO CIECO BLINKER LIGHT KNIPPERLICHT CLIGNOTEUR BLINKFEUER LUZ DESTELLANTE BLINKLJUS LAMPEGGIATOREBLOCK BLOK BLOC BLOCK BLOQUE BLOCK BLOCCO BLOCKING DEVICE BLOKKERING DISPOSITIF DE BLOCAGE SPERRE DISPOSITIVO DE BLOQUEO BLOCKANORDNING DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO BLOCKING TOOL BLOKKEERGEREEDSCHAP OUTIL DE BLOCAGE GEGENHALTER HERRAMIENTA DE BLOQUEO BLOCKERINGSVERKTYG UTENSILE DI BLOCCAGGIO BLOW-OFF SILENCER GELUIDDEMPER SOUPAPE DE COMPRESSION ABBLASEDÄMPFER SILENCIADOR DE LA PURGA AVBLÅSNINGSDÄMPARE SILENZIATORE DI SCARICO BLOW-DOWN VALVE SPUIKLEP REFROIDISSEUR DE DÉCHARGE ABBLASEVENTIL VÁLV. EVACUACIÓN UTBLÅSNINGSVENTIL VALVOLA DI SCARICO BLOW-OFF COOLER AFBLAASKOELER SILENCIEUX DE DECHARGE ABBLASEKÜHLER REFR. DE ESCAPE AVBLÅSNINGSKYLARE REFRIGERATORE DI SCARICO BLOWER VENTILATOR VENTILATEUR, SOUFFLANTE GEBLÄSE VENTILADOR IMPELENTE FLÄKT SOFFIANTEBODY HUIS CORPS KÖRPER CUERPO HUS CORPOBODY WORK KOETSWERK CORPS FAHRGESTELL TRABAJO DEL CUERPO HUSSTOMME PEZZO DEL CORPOBOLT BOUT BOULON BOLZEN PERNO BULT BULLONE - VITE DI FISSAGGIO BOOSTER BOOSTER UNITE D’APPOINT VERSTÄRKER ELEVADOR HJÄLPDON ELEVATOREBOSS NAAF MOYEU NABE REFUERZO NAV MOZZO BOTTOM BODEM FOND BODEN FONDO BOTTEN FONDO BOTTOM PANEL BODEMPANEEL PANNEAU DE FOND BODENPANEEL PANEL DE FONDO BOTTENPANEL PANNELLO DI FONDO BOTTOM PIPE BODEMPIJP TUYAU DE FOND BODENROHR TUBERÍA DE FONDO BOTTENRÖR TUBO INFERIORE BOTTOM PLATE BODEMPLAAT TOLE DE FOND BODENPLATTE CHAPA DE FONDO BOTTENPLÅT PIASTRA DI FONDOBOW BEUGEL ARC BOGEN ASA BÅGE ARCHETTOBOW SHACKLE HARPSLUITING CHAINE D’ARC BÜGEL PERNO DE ENGANCHE CURVADO BÅGBYGEL ANELLO DI TRAZ. DELL’ARCHETTOBOWL KOM CUVETTE SCHALE CUBA SKÅL BICCHIERINOBOWL CLIP KOMVORMIGE KLEM ATTACHE DE CUVETTE CLIP ABRAZADERA DE LA CUBA SKÅLKLÄMMA FERMAGLIO DEL BICCHIERINOBOX KAST BOÎTE KASTEN CAJA SKÅP SCATOLABRACE BEUGEL ATTACHE STREBE ABRAZADERA BYGEL SOSTEGNO COLLEGAMENTO BRACKET STEUN SUPPORT STÜTZE MÉNSULA HÅLLARE MENSOLA BRACKET STOP AANSLAG BUTEE DE SUPPORT ANSCHLAG FRENO DE LA MÉNSULA HÅLLARSPÄRR ARRESTO DELLA MENSOLABRAKE REM FREIN BREMSE FRENO BROMS FRENOBRAKE ASSY REM, COMPLEET FREIN COMPLET BREMSENBAUGRUPPE CONJUNTO FRENO BROMSSATS GRUPPO DEL FRENOBRAKE BEAM REMBALK BARRE DE FREIN BREMSBALKEN HAZ DEL FRENO BROMSBALK TRAVE DEL FRENOBRAKE CABLE REMKABEL CABLE DE FREIN BREMSSEIL CABLE DE FRENO BROMSKABEL CAVO DEL FRENOBRAKE CHAMBER LUCHTKAMER RESERVOIR DE FREIN BREMSKAMMER CÁMARA DE FRENO LUFTKAMMARE CAMERA DEL FRENOBRAKE CYLINDER REMCILINDER VERIN DE FREIN BREMSZYLINDER CILINDRO DEL FRENO BROMSCYLINDER CILINDRO DEL FRENOBRAKE DRUM REMTROMMEL TAMBOUR DE FREIN BREMSTROMMEL TAMBOR DE FRENO BROMSTRUMMA TAMBURO DEL FRENOBRAKE HUB REMNAAF MOYEU DE FREIN BREMSNABE ANILLO CENTRAL DEL FRENO BROMSNAV MOZZO DEL FRENOBRAKE LEVER REMHEFBOOM LEVIER DE FREIN BREMSHEBEL PALANCA DE FRENO BROMSSPAK LEVA DEL FRENOBRAKE LINING REMVOERING ALIGNEMENT DE FREIN BREMSBELAG REVESTIMIENTO DEL FRENO BROMSBELÄGG GUARNIZIONE DEL FRENOBRAKE SHOE REMSCHOEN PATIN DE FREIN BREMSBACKE ZAPATA DEL FRENO BROMSBACK CEPPO DEL FRENOBRAKE YOKE REMJUK JOUG DE FREIN BREMSJOCH BRIDA DEL FRENO BROMSOK GIOGO DEL FRENO BRANCH PIPE AFTAKPIJP TUYAU DE BRANCEMENT ABZWEIGROHR TUBO DERIVADO AVGRENINGSRÖR TUBO DI RACCORDO BREATHER ONTLUCHTER RENIFLARD ENTLÜFTER RESPIRADERO UTLUFTNING SFIATATOIO BREATHER ELEMENT ONTLUCHTINGSELEMENT ELEMENT DE RENIFLARD ENTLÜFTUNGSELEMENT ELEM. DE RESPIR. UTLUFTNINGSINSATS ELEMENTO DI SFIATOBRUSH BORSTEL BROSSE BÜRSTE ESCOBILLA BORSTE SPAZZOLABUFFER BUFFER AMORTISSEUR PUFFER AMORTIGUADOR BUFFERT PARACOLPIBUFFER DISC BUFFERPLAAT DISQUE AMORTISSEUR PUFFERSCHEIBE DISCO AMORTIGUADOR BUFFERTSKIVA DISCO DEL PARACOLPIBUFFER RING BUFFERRING ANNEAU AMORTISSEUR PUFFERRING ANILLO AMORTIG. BUFFERTRING ANELLO PARACOLPIBULB GLOEILAMP AMPOULE GLÜHLAMPE BOMBILLA GLÖDLAMPA LAMPADINA BUMPER BUMPER PARE-CHOC STOSSSTANGE PARACHOQUES STÖTFÅNGARE PARAURTI BUMPER BAR BUMPER BARRE DE PARE-CHOC STOSSSTANGE BARRA DE SACUDIDAS STÖTFÅNGARSKENA BARRA RESPINGENTE BUMPER DRAIN AFTAPBUIS BUMPER DRAIN DE PARE-CHOC ABLASS DRENAJE DE SACUDIDAS STÖTFÅNGARRÄNNA SCARICO RESPINGENTE BUMPER PLATE BUMPER PLAAT PLAQUE PARE-CHOC STOSSFÄNGER PLACA DE SACUDIDAS STÖTFÅNGARPLÅT PIASTRA RESPINGENTE BURN-OUT FILTER VERBRANDINGSFILTER FILTRE DE COMBUSTION VERBRENNUNGSFILTER FILTRO DE COMBUSTIÓN FÖRBRÄNNINGSFILTER FILTRO ANTIFIAMMA BUS-BAR RAIL RAIL SAMMELSCHIENE BARRA COLECTORA SAMLINGSSKENA SBARRA-BUSBUSH BUS DOUILLE BUCHSE BUJE BUSSNING BUSSOLABUSH HOLDER BUSHOUDER PORTE-DOUILLE BUCHSENAUFNAHME SOPORTE DEL MANGUITO BUSSNINGSHÅLLARE SUPPORTO PER BUSSOLA BUSHING BUS DOUILLE BUCHSE BUJE BUSSNING BOCCOLA BUTTON KNOP BOUTON TASTE BOTÓN KNAPP PULSANTE BY-PASS VALVE OMLOOPKLEP VANNE BY-PASS UMGEHUNGSVENTIL VÁLV. DE DERIVACIÓN ÖVERSTR. VENTIL VALVOLA BY-PASS

CCABLE KABEL CABLE KABEL CABLE KABEL CAVOCABLE BOX AANSLUITDOOS BOITE DE JONCTION ANSCHLUSSDOSE CAJA DE CONEXIÓN KOPPLINGSLÅDA MUFFOLA PER CAVICABLE CLAMP KABELKLEM COLLIER DE SERRAGE KABELKLEMME GRAPA PARA CABLE KABELKLÄMMA MORSETTO SERRAFILOCABLE CLEVIS TREKKABEL CROCHET DE CABLE KABELÖSE ABRAZADERA PARA EL CABLE KABELGAFFEL CAVALL. CON PERNO DI CHIUS. DEL CAVOCABLE CLIP KABELKLEM ATTACHE DE CABLE KABELCLIP COLLAR PARA CABLE KABELKLÄMMA FERMAGLIO DEL CAVOCABLE CONNECTOR KABELVERBINDING CONNECTEUR DE CABLE KABELVERBINDER CONECTOR DE CABLE KABELFÖRBINDNING CONNETTORE PER CAVICABLE END KABELEIND BOUT DE CABLE KABELSTUMPF EXTREMO DEL CABLE KABELÄNDA ESTREMITA’ DEL CAVOCABLE GLAND KABELRING PRESSE-ETOUPE, CABLE KABELEINFÜHRUNG CASQUILLO DE CABLE KABELFÖRSKRUVNING PRESSATRECCIA PER CAVOCABLE GUIDE KABELGELEIDING GUIDE-CABLE KABELFÜHRUNG GUÍA DEL CABLE KABELGUIDE GUIDA PER CAVOCABLE INLET KABELINVOERING RACC. ENTRÉE DE CABLE KABELEINFÜHRUNG ENTRADA DE CABLE KABELINTAG ENTRATA DEL CAVOCABLE LUG KABELSCHOEN COSSE DE CABLE KABELSCHUH TALÓN DE CABLE KABELSKO CAPOCORDACABLE PROTECTION KABELISOLATIE PROTECTION DE CABLE KABELSCHUTZ PROTECCIÓN PARA EL CABLE KABELSKYDD PROTEZIONE DEL CAVOCABLE STRIP KABELSTRIP BANDE DE CABLE KABELSTREIFEN CINTA PARA EL CABLE KABELREMSA NASTRO DEL CAVOCABLE TIE KABELSTRIP COLLIER DE CABLE KABELBINDER UNIÓN DEL CABLE KABELFÄSTE TIRANTE DEL CAVOCABLE TIE ANCHOR BEVESTIGING V. KABELSTRIP ANCRE COLLIER DE CABLE BEFESTIGUNG KABELBINDER ANCLAJE PARA LA UNIÓN DEL CABLE ANKARE KABELFÄSTE ANCORAGGIO DEL TIRANTE CAVO

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 128 10/23/08

Page 129: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

BATTERY SADDLE BATTERIHOLDER BATTERISADEL ΓEΦYPA MΠATAPIAΣ ESPERA DA BATERIA AKKUTELINE BATTERY SENSOR BATTERISENSOR BATTERISENSOR ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ SENSOR DA BATERIA AKKUANTURIBATTERY SWITCH BATTERIBRYTER BATTERIAFBRYDER ∆IAKOΠTHΣ MΠATAPIAΣ INTERRUPTOR DA BATERIA AKKUKYTKIN BATTERY TRAY BATTERIBRETT BATTERIBAKKE ΘΗΚΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ TINA DA BATERIA AKKUTELINE BATTERY WET BATTERIVÆSKE BATTERIVÆSKE MΠATAPIA ΥΓΡΟΥ BATERIA HIDROELÉCTRICA AKKUNESTEBEAM BJELKE BJÆLKE ∆OKOΣ VIGA PALKKIBEARING LAGER LEJE E∆PANO, ΚΟΥΖΙΝΕΤΟ, ΡΟΥΛΕΜΑΝ ROLAMENTO LAAKERIBEARING BLOCK LAGERBLOKK LEJEBLOK ΣΥΣΤΗΜΑ ΡΟΥΛΕΜΑΝ BASE DO ROLAMENTO LAAKERINKANNATINBEARING BUSH LAGERBØSSING BØSNING TIL LEJE/LEJEBØSNING ΧΙΤΩΝΙΟ E∆PANOY CASQUILHO DO ROLAMENTO LAAKERIHOLKKIBEARING FLANGE LAGERFLENS LEJEFLANGE ΦΛANTZA E∆PANOY FLANGE DO ROLAMENTO LAAKERILAIPPABEARING HOUSING LAGERHUS LEJEHUS ΚΕΛΥΦΟΣ E∆PANOY CHUMACEIRA LAAKERIPESÄBEARING LINER LAGERFORING LEJEFORING ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΡΟΥΛΕΜΑΝ CAMISA DO ROLAMENTO LAAKERISISUSTEBEARING RETAINER LAGERHOLDER LEJEHOLDER ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΗΡΑΣ ΡΟΥΛΕΜΑΝ RETENTOR DO ROLAMENTO VIERINTÄELINTEN PIDINBEARING SET LAGERSETT LEJEINDSATS ΣEIPA E∆PANΩN CONJUNTO DO ROLAMENTO LAAKERISARJABEARING SHELL LAGERSKÅL LEJEBØSNING/LEJESKÅL ΚΕΛΥΦΟΣ E∆PANOY REVESTIMENTO DO ROLAMENTO LAAKERIKUORIBEARING SHIELD LAGERSKJOLD LEJESKJOLD ΠPOΣTATEYTIKO KAΛYMMA E∆PANOY BLINDAGEM DO ROLAMENTO LAAKERIN SUOJUSBELLOW BELG BLÆSEBÆLG ΦΥΣΟΥΝΑ FOLE PALJEBELT REM REM IMANTAΣ CORREIA HIHNABELT GUARD REMVERM REMBESKYTTELSE ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑΣ ΙΜΑΝΤΑ PROTECTOR DA CORREIA HIHNAN SUOJUSBELT TENSIONER REMSTRAMMER REMSTRAMMER ΕΝΤΑΤΗΡΑΣ ΙΜΑΝΤΑ TENSOR DA CORREIA HIHNAN KIRISTINBEND BEND BØJNING KAMΨH CURVATURA MUTKABLADE BLAD KLINGE/BLAD ΠTEPYΓIO, ΛEΠI∆A LÂMINA LAPABLEEDER VALVE UTLUFTINGSVENTIL UDLUFTNINGSVENTIL BAΛBI∆A ∆IAΦYΓHΣ VÁLVULA DE PURGA ILMANPOISTOVENTTIILI BLEEDING TUBE UTLUFTINGSRØR UDLUFTNINGSRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ∆ΙΑΦΥΓΗΣ TUBO DE DRENAGEM ILMANPOISTOJOHTOBLIND FLANGE BLINDFLENS BLINDFLANGE TYΦΛH ΦΛANTZA FLANGE CEGA PIILOLAIPPABLIND RIVET BLINDNAGLE BLINDNITTE TYΦΛO ΚΑΡΦΙ REBITE CEGO PIILONIITTIBLINKER LIGHT SIGNALLAMPE BLINKLYS ΛAMΠTHPAΣ ΦΩTEINΩN ΣHMATΩN LUZ INTERMITENTE VILKKUVALOBLOCK BLOKK BLOK ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ BLOCO LOHKO BLOCKING DEVICE SPERRE SPÆRRE ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΑΣΤΟΛΗΣ DISPOSITIVO DE BLOQUEIO LUKITUSLAITE BLOCKING TOOL SPERREVERKTØY SPÆRREVÆRKTØJ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΑΝΑΣΤΟΛΗΣ FERRAMENTA DE BLOQUEIO LUKITUSVÄLINE BLOW-OFF SILENCER AVBLÅSNINGSLYDDEMPER UDBLÆSNINGSLYDDÆMPER ΣΙΓΑΣΤΗΡΑΣ ΕΚΤΟΝΩΣΗΣ SILENCIADOR DE DESCARGA ÄÄNENVAIMENNIN BLOW-DOWN VALVE UTBLÅSINGSVENTIL UDBLÆSNINGSVENTIL BAΛBI∆A ΕΚΚΕΝΩΣΗΣ VÁLVULA DE DESCARGA PUHALLUSVENTTIILI BLOW-OFF COOLER AVBLÅSINGSKJØLER AFBLÆSNINGSKØLER ΨYKTHΣ ΕΚΤΟΝΩΣΗΣ REFRIGERADOR DE DESCARGA JÄÄHDYTYSPUHALLINBLOWER VIFTE VENTILATOR ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ VENTILADOR TUULETINBODY HUS HUS ΣΩMA CORPO RUNKOBODY WORK KAROSSERI KAROSSERI ΑΜΑΞΩΜΑ TRABALHO CORPORAL KORIBOLT BOLT BOLT KOXΛIAΣ PARAFUSO PULTTI BOOSTER FORSTERKER BOOSTER/FORSTÆRKER ENIΣXYTHΣ INTENSIFICADOR VAHVISTINBOSS BOSS STUDS ΚΟΛΑΡΟ SALIÊNCIA NAPABOTTOM BUNN BUND BAΣH FUNDO POHJABOTTOM PANEL BUNNPANEL BUNDPANEL ΚΑΤΩ ΚΑΛΥΜΜΑ PAINEL DE FUNDO POHJAPANEELIBOTTOM PIPE BUNNRØR BUNDRØR ΚΑΤΩ ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO DE FUNDO POHJAPUTKIBOTTOM PLATE BUNNPLATE BUNDPLADE ΚΑΤΩ ΠΛAKA PLACA DE FUNDO POHJALEVYBOW BUE BUE ΤΟΞΟ TAMPA KIINNITINBOW SHACKLE SJAKKEL BUEBØJLE ΤΟΞΩΤΟΣ ΚΡΙΚΟΣ ARO DA TAMPA SAKKELIBOWL SKÅL SKÅL ΛEKANH TAÇA MALJABOWL CLIP SKÅLKLEMME SKÅLKLEMME ΘΟΛΩΤΟΣ ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΗΡΑΣ PINÇA DA TAÇA MALJAMAINEN KIINNIKEBOX BOKS SKAB KOYTI, ΚΙΒΩΤΙΟ CAIXA KOTELOBRACE STIVER STIVER ΕΝΙΣΧΥΣΗ BRAÇADEIRA KANNATIN BRACKET BRAKETT HOLDER/KONSOL YΠOΣTHPIΓMA, ΜΠΡΑΚΕΤΟ SUPORTE PIDIN BRACKET STOP BRAKETTSTOPPER KONSOLSTOP ΜΠΡΑΚΕΤΟ ΑΝΑΚΟΠΗΣ BATENTE DO SUPORTE VASTEBRAKE BREMS BREMSE ΦPENO TRAVÃO JARRUBRAKE ASSY BREMSEENHET BREMSESÆT ΣΥΣΤΗΜΑ ΦPENOY CONJUNTO DO TRAVÃO JARRUASENNELMABRAKE BEAM BREMSEBJELKE BREMSEBJÆLKE ∆ΟΚΟΣ ΦΡΕΝΟΥ HASTE DO TRAVÃO JARRUPALKKIBRAKE CABLE BREMSEKABEL BREMSEKABEL KAΛΩ∆IO ΦPENOY CABO DE TRAVÃO JARRUKAAPELIBRAKE CHAMBER BREMSEKAMMER LUFTKAMMER ΘAΛAMOΣ ΦPENOY CÂMARA DO TRAVÃO PAINEILMAKAMMIOBRAKE CYLINDER BREMSESYLINDER BREMSECYLINDER KYΛIN∆POΣ ΦPENOY CILINDRO DO TRAVÃO JARRUSYLINTERIBRAKE DRUM BREMSETROMMEL BREMSETROMLE TYMΠANO ΦPENOY TAMBOR DO TRAVÃO JARRURUMPUBRAKE HUB BREMSENAV BREMSENAV ΠΛΗΜΝΗ ΦΡΕΝΟΥ EIXO DO TRAVÃO JARRUNAPABRAKE LEVER BREMSESPAK BREMSEARM MOXΛOΣ ΦPENOY ALAVANCA DO TRAVÃO JARRUVIPUBRAKE LINING BREMSEBELEGG BREMSEBELÆGNING ΤΑΚΑΚΙ ΦΡΕΝΟΥ REVESTIMENTO DO TRAVÃO JARRUHIHNABRAKE SHOE BREMSESKO BREMSEBAKKE ΣIAΓΩNA ΦPENOY PASTILHA DO TRAVÃO JARRUKENKÄBRAKE YOKE BREMSEÅK BREMSEÅG ΖΥΓΟΣ ΦΡΕΝΟΥ UNIÃO DO TRAVÃO JARRUIESBRANCH PIPE FORGRENINGSRØR FORGRENINGSRØR ΣΩΛHNAΣ ∆IAKΛA∆ΩΣΗΣ TUBO DE DERIVAÇÃO PUTKIHAARA BREATHER UTLUFTINGSVENTIL UDLUFTNING ANAΠNEYΣTHPAΣ RESPIRADOR HUOHOTIN BREATHER ELEMENT UTLUFTINGSELEMENT UDLUFTNIGSINDSATS ΣTOIXEIO ANAΠNOHΣ ELEMENTO DE RESPIRADOR HUOHOTINPATRUUNABRUSH BØRSTE BØRSTE ΨYKTPA ESCOVA HARJABUFFER BUFFER BUFFER AΠOΣBEΣTHPAΣ AMORTECEDOR ISKUNVAIMENNINBUFFER DISC BUFFERPLATE BUFFERSKIVE ∆IΣKOΣ ΑΠΟΣΒΕΣΤΗΡΑ DISCO DO AMORTECEDOR PUSKULEVYBUFFER RING BUFFERRING BUFFERRING ∆AKTYΛIOΣ ΑΠΟΣΒΕΣΤΗΡΑ ANEL DO AMORTECEDOR PUSKURENGASBULB PÆRE PÆRE ΣΦAIPIKO ∆OXEIO, ΛΑΜΠΑΚΙ, AMΠOYΛA LÂMPADA POLTTIMOBUMPER STØTFANGER STØDFANGER ΠPOΦYΛAKTHPAΣ PÁRA-CHOQUES PUSKURIBUMPER BAR STØTFANGERSTANG STØDFANGERSTANG ΜΠΑΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ BARRA DO PÁRA-CHOQUES PUSKURIBUMPER DRAIN STØTFANGERDRENERING STØDFANGERAFLØB ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ DRENO DO PÁRA-CHOQUES PUSKURIN POISTOPUTKIBUMPER PLATE STØTFANGERPLATE STØDFANGERPLADE ΕΛΑΣΜΑ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ PLACA DO PÁRA-CHOQUES PUSKURILEVY BURN-OUT FILTER FORBRENNINGSFILTER FORBRÆNDINGSFILTER ΚΑΜΕΝΟ ΦIΛTPO FILTRO DE COMBUSTÃO POLTTOSUODATINBUS-BAR KOPLINGSSKINNE SAMLESKINNE ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΚΥΚΛΩΜΑ ΠINAKA ∆IANOMHΣ BARRAMENTO KISKOBUSH BØSSING BØSNING ΑΝΤΙΤΡΙΒΙΚΟΣ ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ CASQUILHO HOLKKIBUSH HOLDER BØSSINGHOLDER BØSNINGSHOLDER ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΗΡΑΣ ΑΝΤΙΤΡΙΒΙΚΟΥ ∆ΑΚΤΥΛΙΟΥ SUPORTE DO CASQUILHO HOLKINPIDINBUSHING BØSSING BØSNING ΑΝΤΙΤΡΙΒΙΚΟΣ ∆AKTYΛΙΟΣ CASQUILHO HOLKKIBUTTON KNAPP KNAP ΚΟΥΜΠΙ, MΠOYTON BOTÃO PAINIKEBY-PASS VALVE BYPASSVENTIL OMLØBSVENTIL BAΛBI∆A ΠAPAKAMΨHΣ VÁLVULA DE DERIVAÇÃO OHITUSVENTTIILI

CCABLE KABEL KABEL ΚΑΛΩ∆ΙΟ CABO KAAPELICABLE BOX BRYTERSKAP KABELKASSE ΚΟΥΤΙ KAΛΩ∆IΩN CAIXA DE JUNÇÃO DE CABOS LIITÄNTÄRASIACABLE CLAMP KABELKLEMME KABELKLEMME ΣΦIKTHPAΣ KAΛΩ∆IOY BRAÇADEIRA DO CABO KAAPELIKENKÄCABLE CLEVIS KABELGAFFEL KABELGAFFELBOLT ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΛΩ∆ΙΟΥ GANCHO DE SEGURANÇA DO CABO VETOKAAPELI CABLE CLIP KABELKLEMME KABELKLEMME ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΚΑΛΩ∆ΙΟΥ PORTA-CABO KAAPELIPURISTINCABLE CONNECTOR KABELFORBINDELSE KABELKONNEKTOR ΣYN∆ETHPAΣ KAΛΩ∆IOY FICHA KAAPELIN LIITINCABLE END KABELENDE KABELENDE AKPΟ KAΛΩ∆IOY TERMINAL DE CABO KAAPELIN PÄÄCABLE GLAND KABELPAKNING KABELKRAVE ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ KAΛΩ∆IOY, ΜΑΝ∆ΥΑΣ ΚΑΛΩ∆ΙΟΥ BUCIM DE CABO KAAPELIHOLKKICABLE GUIDE KABELFØRER KABELSTYR O∆HΓOΣ KAΛΩ∆IOY GUIA DE CABO KAAPELIN OHJAINCABLE INLET KABELINNGANG KABELINDFØRING EIΣO∆OΣ KAΛΩ∆IΩΝ ENTRADA DE CABO KAAPELIN TULOAUKKOCABLE LUG KABELSKO KABELSKO ΠΟΡΠΗ KAΛΩ∆IOY PATILHA DE CABO KAAPELIKENKÄCABLE PROTECTION KABELBESKYTTELSE KABELBESKYTTELSE ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΛΩ∆ΙΟΥ PROTECÇÃO DO CABO JOHDON ERISTECABLE STRIP KABELBÅND KABELBÅND ΤΑΙΝΙΑ ΚΑΛΩ∆ΙΟΥ TIRA DE CABO KAAPELISIDECABLE TIE KABELFESTE KABELFÆSTE ∆ΕΤΗΡΑΣ ΚΑΛΩ∆ΙΟΥ UNIÃO DE CABO KAAPELISIDECABLE TIE ANCHOR KABELFESTEANKER KABELFÆSTEANKER ΑΓΚΥΡΩΣΗ ∆ΕΤΗΡΑ ΚΑΛΩ∆ΙΟΥ FIXAÇÃO DA UNIÃO DE CABO KAAPELISITEEN KIINNITIN

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 129 10/23/08

Page 130: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CAGE KOOI CAGE KÄFIG JAULA HÅLLARE GABBIACAGE NUT KOOIMOER ECROU PRISONNIER KÄFIGMUTTER TUERCA DE LA JAULA KAPSLAD MUTTER DADO A INTAGLICAM NOK CAME NOCKEN LEVA KAM CAMMA, ECCENTRICO CAMSHAFT NOKKENAS ARBRE A CAMES NOCKENWELLE ARBOL DE LEVAS KAMAXEL ALBERO A CAMMECAP DEKSEL COUVERCLE DECKEL TAPA LOCK CAPPELLOCAP FITTING BESCHERMHULS PROTECTION SCHUTZ ENCAJE SKYDD ACCESSORIO DEL CAPPELLOCAP NUT DOPMOER ECROU-BORGNE KAPSELMUTTER TUERCA CIEGA KUPOLMUTTER CAPPELLOTTO FILETTATOCAP SCREW DOPSCHROEF BOUCHON KOPFSCHRAUBE TORNILLO DE CABEZA INSEXSKRUV BULLONE SENZA DADO CAPACITOR CONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR KONDENSATOR CONDENSATORE CAPILL. FILTER CAPILLAIRE FILTER FILTRE CAPILLAIRE KAPILLARFILTER FILTRO CAPILAR KAPILLARFILTER GRUPPO FILTRO CAPILLARE CARBON KOOLSTOF CARBONE KOHLE CARBÓN KOL CARBONIO CARDAN CARDAN CARDAN KARDAN CARDÁN KARDAN ADATTATORE CARDANICO CARDAN ADAPTOR CARDANVERBINDING RACCORD DE CARDAN KARDANADAPTER ADAPTADOR DE CARDÁN KARDANADAPTER GIUNTO CARDANICO CARTRIDGE PATROON CARTOUCHE PATRONE CARTUCHO PATRON CARTUCCIA CASING BEHUIZING BOITIER GEHÄUSE BLINDAJE HÖLJE CORPO, SCATOLA CASTLED NUT KROONMOER ECROU CRENELE KRONENMUTTER TUERCA ENTALLADA KRONMUTTER DADO A CORONA CATALYTIC EXHAUST UITLAAT MET KATALYSATOR ECHAPPEMENT A CATALYSEUR KATALYSATORAUSLASS ESCAPE CATALÍTICO KATALYTISK AVGAS SCARICO CATALITICOCATCH PAL ARRETOIR SPERRE FIADOR SPÄRR DENTE D’ARRESTO CENTRE BODY MIDDENSTUK PIECE CENTRALE MITTELSTÜCK CUERPO CENTRAL CENTRAL DEL CORPO CENTRALE CERAMIC FIBRE CERAMISCHE VEZEL FIBRE CERAMIQUE KERAMIKFASER FIBRA CERÁMICA KERAMISK FIBER FIBRA CERAMICACHAIN KETTING CHAINE KETTE CADENA KÄTTING CATENACHAIN BOX KETTINGKAST BOITIER DE CHAINE KETTENKASTEN CAJA DE CADENAS KEDJEHUS SCATOLA DELLA CATENACHAIN SLING KETTINGSTROP ELINGUE KETTENSCHLINGE ESTROBO DE CADENA KEDJESLINGA IMBRAGATURA DELLA CATENA CHANNEL WASHER GROEFRING RONDELLE KANALREINIGUNGSANLAGE LIMPIADOR DE CANALES KANALBRICKA RONDELLA DEL CANALE CHARGER LADER CHARGEUR LADEGERÄT CARGADOR LADDARE CARICATORE CHARGER BOX LADERKAST BOITE DE CHARGEUR LADEGERÄT CAJA DEL CARGADOR LADDNINGSDOSA SCATOLA DEL CARICATORE CHARGING AMMETER AMPEREMETER OPLAADSTROOM AMPEREMETRE DE CHARGE AMPEREMETER LADEVORGANG AMPERÍMETRO DEL CARGADOR AMPEREMETER LADDARE AMPEROMETRO DI CARICAMENTOCHECK NUT BORGMOER CONTRE-ECROU GEGENMUTTER TUERCA DE SUJECIÓN LÅSMUTTER CONTRO-DADOCHECK VALVE TERUGSLAGKLEP CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAGVENTIL VÁLV. DE RETENCIÓN BACKVENTIL VALVOLA DI NON-RITORNO CIRCLIP KLEMVEER CIRCLIP SPRENGRING PRESILLA CIRCULAR LÅSRING FERMAGLIO CIRCOLARE CIRCUIT BREAKER STROOMONDERBREKER DISJONCTEUR AUSSCHALTER DISYUNTOR KRETSBRYTARE INTERRUTTORE AUTOMATICOCLAMP KLEM COLLIER KLEMME ABRAZADERA KLÄMMA MORSETTOCLAMP NUT KLEMMOER ECROU DE SERRAGE KLEMMUTTER TUERCA DE ABRAZADERA KLÄMBULT DADO DI CHIUSURACLAMP RING KLEMRING ANNEAU DE SERRAGE KLEMMRING ANILLO ABRAZADERA KLÄMRING ANELLO DI CHIUSURACLASP GESP FERMETURE SCHNALLE HEBILLA HASP FERMOCLAW COUPLING KLAUWKOPPELING ACCOUPLEMENT A GRIFFES KLAUENKUPPLUNG ACOPL. DE GARRAS KLOKOPPLING INNESTO A DENTICLAW GUIDE KLAUWGELEIDER GUIDE DE GRIFFE KLAUENFÜHRUNG GUÍA DE GARRA KLOSTYRNING GUIDA PER GRIFFECLEVIS TREKIJZER CROCHET SCHÄKEL HORQUILLA GAFFEL CAVALLOTTOCLEVIS PIN KLEMPEN PIVOT BOLZEN PAS. DE HORQUILLA LEDTAPP PERNO CON TESTACLIP KLEM ETRIER KLEMME GRAPA KLÄMMA FERMAGLIO CLUTCH KOPPELING EMBRAYAGE KUPPLUNG EMBRAGUE KOPPLING INNESTO CLUTCH HOUSING KOPPELINGSHUIS CARTER, EMBRAYAGE KUPPLUNGSGEHÄUSE CAJA DEL EMBRAGUE KOPPLINGSHUS ALLOGGIAMENTO DELL’INNESTO CLUTCH HUB KOPPELINGSNAAF MOYEU D’EMBRAYAGE KUPPLUNGSNABE CUBO DE EMBRAGUE KOPPLINGSNAV MOZZO DELL’INNESTO CLUTCH SHOE KOPPELINGSSCHOEN PATIN D’EMBRAYAGE KUPPLUNGSSCHUH ZAPATA DE EMBRAGUE KOPPLINGSSKO CEPPO DELL’INNESTOCOCK KRAAN ROBINET HAHN GRIFO KRAN CANE, RUBINETTOCOIL SPOEL BOBINE SPULE BOBINA SPOLE BOBINACOLD START KOUDE START DEMARRAGE A FROID KALTSTART ARRANQUE EN FRÍO KALLSTART AVVIAMENTO A FREDDO COLLAR KRAAG EPAULEMENT RING COLLARÍN KRAGE PIATTELLO, COLLARE COLLECTOR COLLECTOR COLLECTEUR KOLLEKTOR COLECTOR KOLLEKTOR COLLETTORE COMBI-COOLER COMBI-KOELER REFROIDISSEUR COMBINE KOMBI-KÜHLER REFRIG. COMBINADO KOMBI-KYLARE REFRIGERATORE COMBINATO COMPENSATOR COMPENSATOR COMPENSATEUR KOMPENSATOR COMPENSADOR KOMPENSATOR COMPENSATORE COMPRESSION RING COMPRESSIERING SEGMENT DE COMPRESSION KOMPRESSIONSRING ARO DE COMPRESIÓN KOMPRESSIONSRING FASCIA ELASTICA DI TENUTA COMPRESSION SPRING DRUKVEER RESSORT DE PRESSION DRUCKFEDER RESORTE DE COMPRESIÓN KOMPRESSIONSFJÄDER MOLLA DI COMPRESSIONE COMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESOR KOMPRESSOR COMPRESSORE COMPRESSOR ELEMENT COMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSORELEMENT ELEMENTO DE COMPRESOR KOMPRESSORELEMENT ELEMENTO DEL COMPRESSORE COMPRESSOR OIL COMPRESSOROLIE HUILE POUR COMPRESSEUR KOMPRESSORÖL ACEITE COMPRESOR KOMPRESSOROLJA OLIO DEL COMPRESSORE COMPRESSOR OIL PRESSURE COMPRESSOROLIEDRUK PRESSION HUILE DU COMPR. KOMPRESSORÖLDRUCK PRESIÓN DEL ACEITE COMPRESOR KOMPRESSOROLJETRYCK PRESSIONE DELL’OLIO DEL COMPR. COMPRESSOR SUPPORT COMPRESSORSTEUN SUPPORT DE COMPRESSEUR KOMPRESSORSTÜTZE SOPORTE DEL COMPRESOR KOMPRESSORSTÖD SUPPORTO DEL COMPRESSORE CONDENSOR CONDENSOR CONDENSEUR KONDENSATOR CONDENSADOR KONDENSOR CONDENSATORE CONDUIT LEIDING CONDUITE LEITUNG CONDUCTO LEDNING CONDOTTO CONDUIT FLANGE LEIDINGFLENS BRIDE DE CABLAGE LEITERFLANSCH BRIDA DE CONDUCTOS RÖRFLÄNS FLANGIA DEL CONDOTTO CONDUIT GLAND PAKKINGBUS PRESSE-ETOUPE STOPFBÜCHSE PRENSAESTOPAS RÖRPACKNING TENUTA DEL CONDOTTOCONE KEGEL CONE KEGEL CONO KON CONO CONICAL PLUG KEGELVORMIGE PLUG BOUCHON CONIQUE KONISCHER STECKER TAPÓN CÓNICO KONISK TAPP SPINA CONICA CONNECTING BOX AANSLUITDOOS BOITE DE RACCORDEMENT ANSCHLUSSDOSE CAJA DE EMPALME KOPPLINGSDOSA CASSETTA DI GIUNZIONE CONNECTING CABLE VERBINDINGSKABEL CABLE DE CONNEXION ANSCHLUSSKABEL CABLE DE CONEXIÓN KOPPLINGSKABEL CAVO DI CONNESSIONE CONNECTING FLEXIBLE VERBINDINGSSLANG FLEXIBLE DE RACCORDEMENT FLEXIBLE VERBINDUNG ELEMENTO FLEXIBLE DE CONEXIÓN KOPPLINGSSLANG FLESSIBILE DI CONNESSIONE CONNECTING HEAD AANSLUITING CONNEXION ANSCHLUSS CONEXIÓN ANSLUTNING TESTA DI BIELLA CONNECTING HOSE VERBINDINGSSLANG FLEXIBLE DE RACCORDEMENT VERBINGUNGSSCHLAUCH MANGUERA DE CONEXIÓN ANSLUTNINGSSLANG TUBO FLESSIBILE DI CONNESSIONE CONNECTING NIPPLE AANSLUITNIPPEL DOUILLE DE RACCORDEMENT ANSCHLUSSNIPPEL BOQUILLA ACOPLADORA DE CONEXIÓN ANSLUTNINGSNIPPEL NIPPLO DI CONNESSIONE CONNECTING PANEL AANSLUITPANEEL PANNEAU DE RACCORDEMENT ANSCHLUSSTAFEL PANEL DE CONEXIONES ANSLUTNINGSPANEL PANNELLO DI CONNESSIONE CONNECTING PIECE AANSLUITSTUK PIECE DE RACCORDEMENT ANSCHLUSSSTÜCK PIEZA DE CONEXIÓN ANSLUTNINGSSTYCKE PEZZO DI GIUNZIONE CONNECTING PIPE AANSLUITPIJP TUYAU DE RACCORDEMENT ANSCHLUSSROHR TUBO DE CONEXIÓN ANSLUTNINGSRÖR TUBO DI COLLEGAMENTO CONNECTING PLUG VERBINDINGSPLUG FICHE DE CONNEXION ANSCHLUSSSTECKER ENCHUFE DE CONEXIÓN ANSLUTNINGSPLUGG SPINA DI CONTATTO CONNECTING PROFILE VERBINDINGSPROFIEL PROFIL DE RACCORDEMENT ANSCHLUSSPROFIL PERFIL DE CONEXIÓN ANSLUTNINGSPROFIL PROFILO DI CONNESSIONE CONNECTING ROD DRIJFSTANG BIELLE PLEUELSTANGE BIELA VEVSTAKE BIELLA CONNECTING SOCKET VERBINDINGSMOF DOUILLE DE RACCORDEMENT ANSCHLUSSSTUTZEN UNIÓN DE BRIDA Y MANGUITO ANSLUTNINGSHYLSA PRESA DI CONTATTO CONNECTING TAG VERBINDINGSSTRIP LANGUETTE DE RACCORDEM. ANSCHLUSSSTÜCK MARCA DE CONEXIÓN ANSLUTNINGSSTIFT CAPOCORDA DI CONNESSIONE CONNECTING TUBE VERBINDINGSSTEUN TUYAU DE RACCORDEMENT ANSCHLUSSROHR TUBO DE CONEXIÓN ANSLUTNINGSRÖR TUBO DI CONNESSIONE CONNECTION AANSLUITING CONNEXION ANSCHLUSS CONEXIÓN ANSLUTNING COLLEGAMENTO CONNECTOR CONNECTOR CONNECTEUR KLEMME CONECTOR KONTAKTDON CONNETTORE CONNECTOR CAP CONNECTORDOP CHAPE DE CONNECTEUR ANSCHLUSSKAPPE CUBIERTA DEL CONECTOR KONTAKTLOCK CAPPELLO CONNETTORE CONNECTOR PANEL CONNECTORPANEEL PANNEAU DE CONNECTEUR KLEMMENLEISTE PANEL DEL CONECTOR KONTAKTPANEL PANNELLO DI CONNESSIONE CONNECTOR PLATE CONNECTORPLAAT PLAQUE DE CONNECTEUR ANSCHLUSSPLATTE PLACA DEL CONECTOR KONTAKTPLÅT PIASTRA DI CONNESSIONE CONTACT CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO KONTAKT CONTATTO CONTACT KEY CONTACTSLEUTEL CLE DE CONTACT KONTAKTSCHLÜSSEL LLAVE DE CONTACTO KONTAKTNYCKEL CHIAVE DI CONTATTO CONTACT SCREW CONTACTSCHROEF VIS DE CONTACT KONTAKTSCHRAUBE TORNILLO DE CONTACTO KONTAKTSKRUV VITE DI CONTATTO CONTACT WASHER CONTACTPLAATJE RONDELLE DE CONTACT KONTAKTPLÄTTCHEN/-SCHEIBE ARANDELA, CONTACTO KONTAKTBRICKA RONDELLA DI CONTATTO CONTACTOR SCHAKELAAR CONTACTEUR SCHALTER CONTACTOR BRYTARE CONTATTORE CONTAINER CONTAINER CONTENEUR BEHÄLTER CONTÁINER BEHÅLLARE RECIPIENTE CONTROL BOX CONTROLEKAST ARMOIRE DE COMMANDE SCHALTKASTEN ARMARIO DE MANDO MANÖVERSKÅP REGOLATORE DI TENSIONE CONTROL CUBICLE INSTRUMENTENKAST ARMOIRE A INSTRUMENTS SCHALTSCHRANK CUBÍCULO DE MANDO KONTROLLSKÅP ARMADIO DELLE APPAR. DI COMANDO CONTROL LAMP CONTROLELAMP VOYANT KONTROLLAMPE LÁMPARA TESTIGO KONTROLLAMPA SPIA DI CONTROLLO CONTROL MODULE STUURMODULE MODULE DE COMMANDE STEUERMODUL MÓDULO DE MANDO KONTROLLMODUL MODULO DI COMANDO CONTROL PANEL BEDIENINGSBORD PANNEAU DE COMMANDE SCHALTTAFEL PANEL DE MANDO MANÖVERPANEL PANNELLO DI CONTROLLO CONTROL UNIT CONTROLEPANEEL TABLEAU DE COMMANDE STEUERTAFEL CUADRO DE MANDO KONTROLLENHET UNITÀ DI CONTROLLO CONTROL VALVE REGELKLEP SOUPAPE DE COMMANDE REGELVENTIL VÁLV. DE MANDO REGLERVENTIL VALVOLA DI CONTROLLO CONTROL VOLTAGE STUURSPANNING TENSION DE COMMANDE STEUERSPANNUNG VOLTAJE DE MANDO MANÖVERSPÄNNING TENSIONE DI CONTROLLO COOLANT LEVEL SENSOR SENSOR KOELVLOEISTOF CAPTEUR NIV. REFROIDISSANT KÜHLMITTELFÜLLSTANDSSENSOR SENSOR DEL NIVEL DE REFRIGERANTE KYLNIVÅGIVARE SENSORE DI LIVELLO DEL REFRIGERANTE

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 130 10/23/08

Page 131: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

CAGE BUR HOLDER KΛΩBOΣ GAIOLA KEHIKKOCAGE NUT KAPSLET MUTTER MØTRIK TIL HOLDER ΚΛΩΒΟΤΟ ΠEPIKOXΛIO PORCA DA GAIOLA VAIPPAMUTTERICAM KAM KAM EKKENTPO CAME NOKKA CAMSHAFT KAMAKSEL KAMAKSEL ΕΚΚΕΝΤΡOΦOPOΣ AΞONAΣ ÁRVORE DE CAMES NOKKA-AKSELICAP HETTE LÅS ΚΑΠΑΚΙ, ΣΚΕΠΑΣΜΑ, ΣΚΕΠΑΣΤΡΟ TAMPA KANSICAP FITTING BESKYTTELSESDEKSEL LÅSEINDSATS ΣΚΕΠΑΣΤΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ACESSÓRIO DA TAMPA SUOJAKANSICAP NUT HETTEMUTTER LÅSEMØTRIK/TOPMØTRIK ΣΚΕΠΑΣΤΟ ΠEPIKOXΛIO PORCA DA TAMPA UMPIMUTTERICAP SCREW INNVENDIG SEKSKANTSKRUE LÅSESKRUE/CYLINDERSKRUE ΣΚΕΠΑΣΤΟΣ KOXΛIAΣ PARAFUSO DA TAMPA KANTARUUVI CAPACITOR KONDENSATOR KONDENSATOR ΠYKNΩTHΣ CONDENSADOR KONDENSAATTORICAPILL. FILTER ASS’Y KAPILLÆRFILTER KAPILLÆRFILTERSÆT ΣYΣTHMA TPIXOEI∆OYΣ ΦIΛTPOY CONJUNTO DE FILTRO CAPILAR KAPILLAARISUODATINCARBON KULL KUL ANΘPAKAΣ CARBONO HIILICARDAN KARDANG KARDAN KAPNTAN JUNTA UNIVERSAL KARDAANICARDAN ADAPTOR KARDANGADAPTER KARDANADAPTER ΠPOΣAPMOΓEAΣ KAPNTAN ADAPTADOR DE JUNTA UNIVERSAL KARDAANIN SOVITIN CARTRIDGE INNSATS PATRON ΦYΣIΓΓIO, ΦΥΣΙΓΓΑ CARTUCHO PATRUUNACASING HUS KAPPE KEΛYΦOΣ, ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ INVÓLUCRO SUOJUS CASTLED NUT KRONEMUTTER KRONEMØTRIK ΠYPΓΩTO ΠEPIKOXΛIO, ΠΥΡΓΩΤΟ ΠΑΞΙΜΑ∆Ι PORCA DE COROA KRUUNUMUTTERI CATALYTIC EXHAUST KATALYSATOR KATALYSATOR ΚΑΤΑΛΥΤΙΚΗ ΕΞΑΤΜΙΣΗ DESCARGA CATALÍTICA KATALYSAATTORIPAKOPUTKISTOCATCH SPERRE SPÆRRE APΠAΓH FERROLHO SALPACENTRE BODY MIDTDEL CENTRAL DEL KENTPIKO ΣΩMA CORPO CENTRAL KESKIOSA CERAMIC FIBRE KERAMIKKFIBER KERAMISK FIBER KEPAMIKΕΣ INΕΣ FIBRA CERÂMICA KERAAMINEN KUITUCHAIN KJETTING KÆDE AΛYΣI∆A CORRENTE KETJUCHAIN BOX KJEDEKASSE KÆDEKASSE ΚΙΒΩΤΙΟ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ CAIXA DE CORRENTE KETJUKOTELOCHAIN SLING KJETTINGSTROPP KÆDESTROP ΑΟΡΤΗΡΑΣ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ ESTROPO DE CORRENTE KETJURAKSI CHANNEL WASHER KANALSKIVE KANALSKIVE ΑΥΛΑΚΩΤΗ ΡΟ∆ΕΛΑ DISPOSITIVO DE LIMPEZA DE CANAL URITETTU ALUSLAATTA CHARGER LASTER LADER ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ CARREGADOR LATURI CHARGER BOX LADEBOKS LADEBOKS ΚΙΒΩΤΙΟ ΦΟΡΤΙΣΤΗ CAIXA DO CARREGADOR LATURIKOTELO CHARGING AMMETER LADEAMPERMETER LADEAMPEREMETER ΑΜΠΕΡΟΜΕΤΡΟ ΦΟΡΤΙΣΗΣ AMPERÍMETRO DE CARGA LATAUSVIRRAN AMPEERIMITTARICHECK NUT LÅSEMUTTER KONTRAMØTRIK KONTPA ΠΕΡΙΚΟΧΛΙΟ, ΚΟΝΤΡΑ ΠΑΞΙΜΑ∆Ι PORCA DE APERTO (CONTRAPORCA) LUKKOMUTTERICHECK VALVE TILBAKESLAGSVENTIL KONTROLVENTIL ANTEΠIΣTPOΦH BAΛBI∆A VÁLVULA ANTI RETORNO TAKAISKUVENTTIILICIRCLIP LÅSERING LÅSERING ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΟΣ ΠΑΡΑΚΥΚΛΟΣ ANEL DE RETENÇÃO LUKKORENGASCIRCUIT BREAKER KRETSBRYTER STRØMAFBRYDER ΑΣΦΑΛΕΙΟ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ DISJUNTOR VIRRANKATKAISINCLAMP KLEMME KLEMME ΣΦIKTHPAΣ BRAÇADEIRA KIINNITINCLAMP NUT KLEMMEMUTTER SPÆNDEMØTRIK ΠΕΡΙΚΟΧΛΙΟ ΣΦΙΚΤΗΡΑ PORCA DE SEGURANÇA KIRISTINMUTTERI CLAMPING RING FESTERING KLEMRING ∆AKTYΛIOΣ ΣΥΣΦΙΓΞΗΣ ANEL DE FIXAÇÃO KIRISTYSRENGASCLASP HASPE KRAMPE/SPÆNDE APΠAΓH GARRA HAKACLAW COUPLING KLOKOPLING KLOSAMLING ΣYN∆EΣMOΣ ΣΙΑΓΟΝΩΝ ACOPLAMENTO DE GARRAS KYNSIKIINNITINCLAW GUIDE KLOSTYRING KLOSTYR O∆HΓOΣ ΣΙΑΓΟΝΩΝ GUIA DE GARRA KYNNEN OHJAINCLEVIS SJAKKEL GAFFEL ΑΣΦΑΛΕΙΑ FORQUILHA HAARUKKACLEVIS PIN SJAKKELBOLT GAFFELSTIFT ΠEIPOΣ AΣΦAΛIΣΗΣ PINO DA FORQUILHA TAPPICLIP KLEMME KLEMME ΛABI∆A PINÇA PIDIKECLUTCH CLUTCH KOBLING ΣYMΠΛEKTHΣ EMBRAIAGEM KYTKINCLUTCH HOUSING KOPLINGSHUS KOBLINGSKASSE ΚΕΛΥΦΟΣ ΣYMΠΛEKTH CAIXA DE EMBRAIAGEM KYTKINKOTELOCLUTCH HUB KOPLINGSNAV KOBLINGSNAV ΠΛΗΜΝΗ ΣYMΠΛEKTH CUBO DE EMBRAIAGEM KYTKINNAPACLUTCH SHOE KOPLINGSSKO KOBLINGSSKO ΣIAΓΩNA ΣYMΠΛEKTH PASTILHA DA EMBRAIAGEM KYTKINKENKÄCOCK KRAN HANE ∆ΙΚΛΕΙ∆Α TORNEIRA HANACOIL SPOLE, COIL SPOLE ΠHNIO BOBINA KELA, KÄÄMICOLD START KALDSTART KOLDSTART ΨΥΧΡΗ EKKINHΣH ARRANQUE A FRIO KYLMÄKÄYNNISTYSCOLLAR MANSJETT KRAVE KOΛΛAPO ARO KAULUS COLLECTOR KOLLEKTOR STRØMAFTAGER ΣYΛΛEKTHΣ COLECTOR KOLLEKTORI COMBI-COOLER KOMBIKJØLER KOMBI-AFKØLER ΨYKTHΣ ΣYN∆YAΣMENΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ REFRIGERADOR COMBINADO YHDISTELMÄJÄÄHDYTIN COMPENSATOR KOMPENSATOR KOMPENSATOR ANTIΣTAΘMIΣTHΣ COMPENSADOR TASAUSLAITE COMPRESSION RING KOMPRESJONSRING KOMPRESSIONSRING ∆AKTYΛIOΣ ΣYMΠIEΣHΣ SEGMENTO DE COMPRESSÃO PURISTUSRENGAS COMPRESSION SPRING TRYKKFJÆR KOMPRESSIONSFJEDER EΛATHPIO ΣYMΠIEΣHΣ MOLA DE COMPRESSÃO PURISTUSJOUSI COMPRESSOR KOMPRESSOR KOMPRESSOR ΣYMΠIEΣTHΣ COMPRESSOR KOMPRESSORI COMPRESSOR ELEMENT KOMPRESSORELEMENT KOMPRESSORELEMENT ΣTOIXEIO ΣYMΠIEΣΤΗ ELEMENTO DO COMPRESSOR KOMPRESSORIELEMENTTI COMPRESSOR OIL KOMPRESSOROLJE KOMPRESSOROLIE ΕΛΑΙΟ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ ÓLEO DO COMPRESSOR KOMPRESSORIÖLJY COMPRESSOR OIL PRESSURE KOMPRESSOROLJETRYKK KOMPRESSOROLIETRYK ΠΙΕΣΗ ΕΛΑΙΟΥ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ PRESSÃO DO ÓLEO DO COMPRESSOR KOMPRESSORIN ÖLJYNPAINE COMPRESSOR SUPPORT KOMPRESSORSTØTTE KOMPRESSORSTØTTE ΒΑΣΗ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ APOIO DO COMPRESSOR KOMPRESSORIN KANNATIN CONDENSOR KONDENSATOR KONDENSATOR ΣYMΠYKNΩTHΣ CONDENSADOR LAUHDUTIN CONDUIT LEDNING KABEL ΑΓΩΓΟΣ CONDUTA PUTKIJOHTO CONDUIT FLANGE LEDNINGSFLENS KONDENSATORFLANGE ΦΛΑΝΤZΑ FLANGE DE CONDUTA PUTKIJOHDON LAIPPA CONDUIT GLAND LEDNINGSPAKNING KABELKRAVE ΜΟΝΩΣΗ ΑΓΩΓΟΥ CASQUILHO DE CONDUTA PUTKIJOHDON TIIVISTYSHOLKKICONE KONUS KONUS KΩNOΣ CONE KARTIO CONICAL PLUG KONISK PLUGG KEGLEFORMET STIK KΩNIKΟ ΒΥΣΜΑ TAMPÃO CÓNICO KARTIOTULPPA CONNECTING BOX KOPLINGSBOKS TILSLUTNINGSDÅSE/STIKDÅSE ΚΟΥΤΙ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ CAIXA DE DERIVAÇÃO KYTKENTÄRASIA CONNECTING CABLE TILKOPLINGSKABEL TILSLUTNINGSKABEL ΣΥΝ∆ΕΤΙΚΟ ΚΑΛΩ∆ΙΟ CABO DE LIGAÇÃO YHDYSKAAPELI CONNECTING FLEXIBLE FLEKSIBEL TILKOPLING FLEKSIBEL TILSLUTNING ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΣ UNIÃO FLEXÍVEL YHDYSLETKU CONNECTING HEAD TILKOPLING TILSLUTNING KEΦAΛH ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ FICHA LIITÄNTÄCONNECTING HOSE TILKOPLINGSSLANGE TILSLUTNINGSSLANGE ΕΛΑΣΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ ΣYN∆EΣHΣ TUBO DE LIGAÇÃO YHDYSLETKU CONNECTING NIPPLE TILKOPLINGSNIPPEL TILSLUTNINGSNIPPEL ΣΥΝ∆ΕΤΙΚΟΣ ΜΑΣΤΟΣ BOCAL DE UNIÃO LIITINNIPPA CONNECTING PANEL KOPLINGSPANEL TILSLUTNINGSPANEL ΠINAKAΣ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ PAINEL DE DERIVAÇÃO KYTKENTÄTAULU CONNECTING PIECE TILKOPLINGSSTYKKE TILSLUTNINGSDEL TMHMA ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ FICHA YHDYSKAPPALE CONNECTING PIPE TILKOPLINGSRØR TILSLUTNINGSRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ TUBO DE LIGAÇÃO YHDYSPUTKI CONNECTING PLUG TILKOPLINGSPLUGG TILSLUTNINGSSTIK ΣΥΝ∆ΕΤΗΡΙΟ ΒΥΣΜΑ FICHA DE LIGAÇÃO PISTOKE CONNECTING PROFILE TILKOPLINGSPROFIL TILSLUTNINGSPROFIL ΣΥΝ∆ΕΤΙΚΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑ PERFIL DE LIGAÇÃO YHDYSPROFIILI CONNECTING ROD VEIVSTANG TRÆKSTANG/FORBINDELSESSTANG PAB∆OΣ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ BIELA / BARRA DE UNIÃO KIERTOKANKI CONNECTING SOCKET TILKOPLINGSFESTE TILSLUTNINGSSTIK YΠO∆OXH ΣYN∆EΣHΣ TOMADA DE LIGAÇÃO LIITÄNTÄVASTAKE CONNECTING TAG TILKOPLINGSMERKE TILSLUTNINGSKABELSKO ΣΥΝ∆ΕΤΙΚΟ ΠΤΕΡΥΓΙΟ ETIQUETA DE LIGAÇÃO YHDYSLIUSKA CONNECTING TUBE TILKOPLINGSRØR TILSLUTNINGSRØR ΣΥΝ∆ΕΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO DE LIGAÇÃO YHDYSLETKU CONNECTION TILKOPLING TILSLUTNING ΣYN∆EΣH UNIÃO LIITÄNTÄCONNECTOR KONTAKT MUFFE/FORBINDELSESKLEMME ΣYΝ∆ΕTHPAΣ, ΚΟΝΕΚΤΟΡΑΣ FICHA LIITIN CONNECTOR CAP TILKOPLINGSHETTE TILKOBLINGSHÆTTE ΚΑΛΥΜΜΑ ΣΥΝ∆ΕΤΗΡΑ TAMPA DO DISPOSITIVO DE JUNÇÃO LIITTIMEN KANSI CONNECTOR PANEL TILKOPLINGSPANEL TILKOBLINGSPANEL ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΝ∆ΕΤΗΡΑ PAINEL DO DISPOSITIVO DE JUNÇÃO LIITÄNTÄPANEELI CONNECTOR PLATE TILKOPLINGSPLATE TILKOBLINGSPLADE ΠΛΑΚΑ ΣΥΝ∆ΕΤΗΡΑ PLACA DO DISPOSITIVO DE JUNÇÃO LIITÄNTÄLEVY CONTACT KONTAKT KONTAKT EΠAΦH CONTACTO KOSKETIN CONTACT KEY TENNINGSNØKKEL KONTAKTNØGLE KΛEI∆I EΠAΦHΣ CHAVE DE CONTACTO KÄYNNISTYSAVAIN CONTACT SCREW KONTAKTSKRUE KONTAKTSKRUE KOXΛIAΣ EΠAΦHΣ PARAFUSO DE CONTACTO LIITINRUUVI CONTACT WASHER KONTAKTSKIVE KONTAKTSPÆNDESKIVE PO∆EΛΛA EΠAΦHΣ ANILHA DE CONTACTO KOSKETINLEVY CONTACTOR KONTAKTOR KONTAKTOR EΠAΦEAΣ CONTACTOR KONTAKTORI CONTAINER BEHOLDER BEHOLDER ∆OXEIO CONTENTOR SÄILIÖ CONTROL BOX KONTROLLSKAP KONTROLBOKS ΚΙΒΩΤΙΟ EΛEΓXOY CAIXA DE COMANDO OHJAUSKOTELO CONTROL CUBICLE KONTROLLKABINETT KONTROLSKAB ΚΟΥΒΟΥΚΛΙΟ EΛEΓXOY ARMÁRIO DE COMANDO OHJAUSKAAPPI CONTROL LAMP KONTROLLAMPE KONTROLLAMPE ΛYXNIA EΛEΓXOY LÂMPADA DE CONTROLE MERKKIVALO CONTROL MODULE KONTROLLMODUL KONTROLMODUL MONA∆A EΛEΓXOY, ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ MÓDULO DE COMANDO OHJAINLAITE CONTROL PANEL KONTROLLPANEL KONTROLPANEL ΠINAKAΣ EΛEΓXOY PAINEL DE COMANDO OHJAUSTAULU CONTROL UNIT KONTROLLENHET KONTROLENHED MONA∆A EΛEΓXOY, ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ UNIDADE DE COMANDO OHJAUSYKSIKKÖCONTROL VALVE REGULERINGSVENTIL KONTROLVENTIL BAΛBI∆A EΛEΓXOY VÁLVULA DE CONTROLE SÄÄTÖVENTTIILI CONTROL VOLTAGE STYRESPENNING KONTROLSPÆNDING TAΣH EΛEΓXOY TENSÃO DE CONTROLE SÄÄTÖJÄNNITE COOLANT LEVEL SENSOR KJØLEVÆSKENIVÅSENSOR KØLEVÆSKENIVEAUSENSOR ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΥΓΡΟΥ SENSOR DO NÍVEL DO LÍQ. DE REFR. JÄÄHDYTYSNESTEEN ANTURI

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 131 10/23/08

Page 132: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

COOLER KOELER REFROIDISSEUR KÜHLER REFRIGERADOR KYLARE REFRIGERATORE COOLER ADAPTOR VERBINDINGSSTUK KOELER ADAPTATEUR REFROIDISSEUR KÜHLERADAPTER ADAPTADOR DEL REFRIGERANTE KYLARADAPTER ADATTATORE DEL REFRIGERATORE COOLER CORE KOELERKERN NOYAU DE REFROIDISSEMENT KÜHLERKERN NÚCLEO DEL REFRIG. KYLARKÄRNA MASSA RADIANTE REFRIG. COOLER COVER KOELERDEKSEL COUVERCLE DE REFROIDISS. KÜHLERABDECKUNG CUBIERTA DEL REFRIG. KYLARLOCK COPERCHIO DEL REFRIGERATORE COOLER ELEMENT KOELERELEMENT ELEMENT, REFROIDISSEUR KÜHLERELEMENT ELEMENTO DEL REFRIG. KYLARELEMENT ELEMENTO REFRIGERATORE COOLER FRAME KOELERFRAME CHASSIS REFROIDISSEUR KÜHLERRAHMEN MARCO DEL REFRIGERANTE KYLARRAM TELAIO DEL REFRIGERANTE COOLER HOUSING KOELERHUIS CARTER REFROIDISSEUR KÜHLERGEHÄUSE CAJA DEL REFRIG. KYLARHUS ALLOGGIAMENTO REFRIG.COOLER PACK KOELER JEU REFROIDISSEUR KÜHLERSATZ CONJUNTO DEL REFRIGERANTE KYLARPAKET CONTENITORE DEL REFRIGERATORE COOLER PLATE KOELPLAAT PLAQUE DE REFROIDISSEUR KÜHLERPLATTE PLACA DEL REFRIGERANTE KYLARPLÅT PIASTRA DEL REFRIGERANTE COOLER SHELL KOELERMANTEL ENVELOPPE DE REFROIDISS. KÜHLERMANTEL CASCO DEL REFRIG. KYLARHÖLJE MANTELLO DEL REFRIGERATORE COOLER SUPPORT STEUN KOELER SUPPORT DE REFROIDISSEUR KÜHLERSTÜTZE SOPORTE DEL REFRIGERANTE KYLARSTÖD SUPPORTO DEL REFRIGERANTE COOLER TUBE KOELBUIS TUYAU DE REFROIDISSEUR KÜHLERROHR TUBO DEL REFRIGERANTE KYLARRÖR TUBO DEL REFRIGERANTE COOLING DUCT KOELKANAAL CANAL DE REFROIDISSEUR KÜHLKANAL CONDUCTO DE REFRIG. KYLARLEDNING CONDOTTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING ELEMENT KOELELEMENT ELEMENT REFROIDISSEUR KÜHLELEMENT ELEMENTO DE REFRIG. KYLARELEMENT ELEMENTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING UNIT KOELER GROUPE REFROIDISSEUR KÜHLER UNIDAD DE REFRIG. KYLARE UNITÀ DI RAFFREDDAMENTO COPNUT KEGELMOER ECROU KAPSELMUTTER TUERCA DE CANILLAS SPOLMUTTER DADO DELLA BOBINACORD PAKKINGSSNOER FICELLE OBTURATRICE DICHTUNGSSCHNUR CUERDA DE JUNTA TÄTNINGSGARN CORDONECORE KERN NOYAU KERN NÚCLEO KÄRNA NUCLEOCORE PLUG KERNPLUG BOUCHON DU NOYAU KERNSTOPFEN TAPÓN TUBULAR KÄRNPLUGG TAPPO DELLA MASSA RADIANTECORK JOINT KURKVERBINDING JOINT DE LIEGE KORKVERBINDUNG JUNTA DE CORCHO KORKLED GIUNTO IN SUGHERO CORNER HOEK ANGLE ECKE ESQUINA HÖRN ANGOLO CORNER PANEL HOEKPANEEL PANNEAU ANGULAIRE ECKBLECH PANEL ANGULAR HÖRNPANEL PANNELLO ANGOLARE CORNER SHELL HOEKPANEEL ENVELOPPE ANGULAIRE ECKSTÜCK REVESTIMIENTO DE ESQUINAS HÖRNSKAL GUSCIO AD ANGOLO CORROSION RESISTOR CORROSIEWEREND MIDDEL RESISTANCE ANTI-CORROSION KORROSIONSSCHUTZ RESISTENCIA DE CORROSIÓN KORROSIONSMOTSTÅND RESISTENZA ALLA CORROSIONE COUNTER WEIGHT TEGENGEWICHT CONTREPOIDS GEGENGEWICHT CONTRAPESO MOTVIKT CONTRAPPESO COUPLING KOPPELING ACCOUPLEMENT KUPPLUNG ACOPLAMIENTO KOPPLING GIUNTO COUPLING ADAPTOR KOPPELINGSVERBINDING ADAPTATEUR D’ACCOUPL. KUPPLUNGSADAPTER ADAPTADOR DE ACOPLAM. KOPPLINGSADAPTER ADATTATORE DEL GIUNTO COUPLING BOX KOPPELMOF DOUILLE D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSMUFFE CAJA DE ACOPL. KOPPLINGSBOX MANICOTTO D’ACCOPPIAMENTO COUPLING DISK KOPPELINGSSCHIJF DISQUE D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSSCHEIBE DISCO DE ACOPL. KOPPLINGSSKIVA DISCO D’ACCOPPIAMENTO COUPLING DRIVER AANDRIJVING, KOPPELING ENTRAINEUR D’ACCOUPL. KUPPLUNGSTREIBER ACCIONADOR ACOPL. KOPPL. MEDBRING. ELEMENTO CONDUTTORE DEL GIUNTO COUPLING ELEMENT KOPPELINGSELEMENT ELEMENT D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSELEMENT ELEMENTO DE ACOPL. KOPPLINGSELEMENT ELEMENTO D’ACCOPPIAMENTO COUPLING FLANGE KOPPELINGSFLENS BRIDE D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSFLANSCH BRIDA DE ACOPL. KOPPLINGSFLÄNS FLANGIA D’ACCOPPIAMENTO COUPLING GUARD KOPPELINGSSCHERM PROTECTEUR D’ACCOUPL. KUPPLUNGSSCHUTZ PROTECTOR DE ACOPL. KOPPLINGSSKYDD PROTEZIONE DEL GIUNTO COUPLING HALF KOPPELINGSHELFT DEMI-ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSHÄLFTE SEMIACOPLAMIENTO KOPPLINGSHALVA SEMI-GIUNTO COUPLING HEAD KOPPELINGSHOOFD TETE D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSKOPF CABEZAL DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSHUVUD TESTA DEL GIUNTO COUPLING HOUSING KOPPELINGSHUIS CARTER D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSGEHÄUSE RECINTO DEL ACOPL. KOPPLINGSHUS ALLOGGIAMENTO DEL GIUNTO COUPLING HUB KOPPELINGSNAAF MOYEU D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSNABE CUBO DE ACOPL. KOPPLINGSNAV MOZZO DEL GIUNTO COUPLING LINK KOPPELHAAK JOINT D’ACCOUPLEMENT KUPPELGLIED GANCHO DE TRACCIÓN KOPPLINGSLÄNK MAGLIONE COUPLING NUT KOPPELINGSMOER ECROU D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSMUTTER TUERCA DE ACOPL. KOPPLINGSMUTTER DADO D’ACCOPP. COUPLING PLATE KOPPELINGSPLAAT PLAQUE D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSPLATTE PLACA DE ACOPLE KOPPLINGSPLÅT PIASTRA D’ACCOPPIAMENTO COUPLING PLUG KOPPELINGSPLUG BOUCHON D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSSTOPFEN TAPÓN DE ACOPL. KOPPLINGSPROPP SPINA D’ACCOPP. COUPLING RING KOPPELINGSRING ANNEAU D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSRING ANILLO DE ACOPL. KOPPLINGSRING ANELLO DI UNIONECOVER DEKSEL COUVERCLE DECKEL TAPA KÅPA COPERCHIOCOVER FLANGE DEKSELFLENS BRIDE DE COUVERCLE DECKELFLANSCH BRIDA DE TAPA LOCKFLÄNS FLANGIA DEL COPERCHIOCOVER FRONT DEKSEL VOORZIJDE COUVERTURE FRONTALE VORDERE ABDECKUNG FRONTAL DE LA CUBIERTA FRAMHUV COPERCHIO ANTERIORECOVER INLET DEKSEL VAN INLAAT COUVERTURE DE L’ENTREE EINLASSABDECKUNG ENTRADA DE LA CUBIERTA INLOPPSHUV COPERCHIO DEL ENTRATACOVER LOWER BENEDENDEKSEL COUVERTURE INFERIEURE UNTERE ABDECKUNG BAJOS DE LA CUBIERTA NEDRE HUV COPERCHIO INFERIORECOVER PANEL AFDEKPANEEL PANNEAU DE COUVERTURE BEDIENUNGSPULTABDECKUNG PANEL DE LA CUBIERTA PANELHUV PANNELLO COPERCHIOCOVER PLATE AFDEKPLAAT PLAQUE DE COUVERTURE ABDECKUNG PLACA DE LA CUBIERTA TÄCKPLÅT PIASTRA COPERCHIOCOVER PLUG AFDEKPLUG BOUCHON DE COUVERTURE STECKERABDECKUNG ENCHUFE DE LA CUBIERTA HUVKONTAKT PRESA COPERCHIOCOVER REAR ACHTERDEKSEL COUVERTURE ARRIERE HINTERE ABDECKUNG POSTERIOR DE LA CUBIERTA BAKHUV COPERCHIO POSTERIORECOVER SHEET AFDEKPLAAT PLAQUE DE COUVERTURE ABDECKPLATTE HOJA DE LA CUBIERTA TÄCKSKIKT LAMIERA COPERCHIOCOVER UPPER BOVENDEKSEL COUVERTURE SUPERIEURE OBERE ABDECKUNG ALTOS DE LA CUBIERTA ÖVRE HUV COPERCHIO SUPERIORECRANK KRUK MANIVELLE KURBEL MANIVELA VEV MANOVELLA CRANKCASE CARTER CARTER KURBELGEHÄUSE CÁRTER VEVHUS BASAMENTO CRANKCASE BASE VOETSTUK CARTER EMBASE DU CARTER BODEN, KURBELG. BASE DEL CÁRTER BAS, VEVHUS FONDO DEL BASAMENTO CRANKCASE HEATER CARTERVERWARMER RÉCHAUFFEUR DE CARTER KURBELGEH.-HEIZ. CALENT. DEL CÁRTER VEVHUSUPPVÄRM. RISCALDATORE DEL BASAMENTO CRANKSHAFT KRUKAS VILEBREQUIN KURBELWELLE CIGÜEÑAL VEVAXEL ALBERO A GOMITICROSS KRUIS RACCORD EN CROIX KREUZ CRUZ DE ACOPLAMIENTO KORS RACCORDO A 4 VIECROSS ANGLE DWARSHOEK ANGLE DE CROISEMENT QUERWINKEL ÁNGULO CRUZADO KORSVINKEL ANGOLO INCROCIATOCROSS BAFFLE DWARSPANEEL DEFLECTEUR TRANSVERSALE UMLENKSEGMENT DEFLECTOR CRUZADO KORSPLÅT DEFLETTORE A CROCECROSS BEAM DWARSBALK TRAVERSE QUERBALKEN HAZ CRUZADO TVÄRBALK TRAVE INCROCIATACROSS COUPLING KRUISKOPPELING RACCORD EN CROIX KREUZKUPPLUNG ACOPL. EN CRUZ KORSKOPPLING ACCOPPIAMENTO A CROCECROSS MEMBER DWARSELEMENT MEMBRE QUERTRÄGER TRAVESAÑO TVÄRBALK TRAVERSACROSS PLATE DWARSPLAAT PLAQUE TRANVERSALE QUERPLATTE PLACA CRUZADA TVÄRPLÅT PIASTRA A CROCECROSS TUBE DWARSPIJP TUBE EN CROIX SPURSTANGE TUBO CRUZADO KORSRÖR TUBO A CROCE CROSSHEAD KRUISKOP CROSSE DE PISTON KREUZKOPF CRUCETA TVÄRSTYCKE TESTA A CROCE CROSSHEAD LINER KRUISKOPVOERING GARNITURE DE CROSSE KREUZKOPFFUTTER FORRO DE CRUCETA TVÄRSTYCKSFODER SPESSORE DELLA TESTA A CROCE CROSSHEAD PIN KRUISKOPPEN AXE DE CROSSE KREUZKOPFBOLZEN PASADOR DE CRUCETA TVÄRSTYCKSTAPP SPINOTTO DELLA TESTA A CROCECU PIPE KOPEREN LEIDING TUYAU CU KUPFERROHR TUBERÍA DE COBRE KUBIKRÖR TUBO IN RAMECU WASHER KOPEREN AFDICHTINGSRING RONDELLE CU UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA DE COBRE KUBIKBRICKA RONDELLA IN RAME CUBICLE KAST ARMOIRE KASTEN CUBÍCULO SKÅP ARMADIOCUP KOM GODET BEHÄLTER CUBETA BÄGARE COPPA CURRENT TRANSFORMER STROOMTRANSFORMATOR TRANSFORM. DE COURANT STROMWANDLER TRANSFORM. DE CORRIENTE STRÖM TRASFORMATORE DI CORRENTE CUTTING RING SNIJRING ANNEAU MORDANT SCHNEIDRING ANILLO DE CORTE SKÄRRING ANELLO DI TAGLIO CYCLONE CYCLOON CYCLONE ZYKLON CICLÓN CYKLON CICLONE CYLINDER CILINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO CYLINDER BASE CIL. BODEM FOND DE CYLINDRE ZYLINDERFLANSCH FONDO DE CILINDRO CYL. LOCK,NEDRE BASE DEL CILINDRO CYLINDER COVER CILINDERDEKSEL COUVERCLE DE CYLINDRE ZYLINDERDECKEL TAPA DE CILINDRO CYLINDERLUCKA COPERCHIO DEL CILINDRO CYLINDER HEAD CILINDERKOP CULASSE ZYLINDERKOPF CABEZA DE CILINDRO CYL. LOCK, ÖVRE TESTA DEL CILINDRO CYLINDER HOUSING CILINDERHUIS BOITIER DE CYLINDRE ZYLINDERGEHÄUSE CARCASA DEL CILINDRO CYLINDERHUS ALLOGGIAMENTO DEL CILINDRO CYLINDER PIN CILINDERPEN GOUPILLE DE CYLINDRE ZYLINDERSTIFT PASADOR DEL CILINDRO CYLINDRISKT STIFT SPINA DEL CILINDRO CYLINDER VALVE CILINDERKLEP SOUPAPE DE CYLINDRE ZYLINDERVENTIL VÁLVULA DEL CILINDRO CYLINDERVENTIL VALVOLA DEL CILINDRO

DDAMPER DEMPER AMORTISSEUR DÄMPFER AMORTIGUADOR DÄMPARE AMMORTIZZATORE DAMPING DISC DEMPSCHIJF DISQUE AMORTISEUR. DÄMPFERSCHEIBE DISCO AMORTIGUADOR DÄMPNINGSSKIVA DISCO SMORZATOREDATA LABEL TYPEPLAATJE PLAQUETTE DE CARACT. DATENETIKETT ETIQUETA DE DATOS DATASKYLT ETICHETTA DATIDATA PLATE IDENTIFICATIEPLAATJE PLAQUE DE CARACT. TYPENSCHILD PLACA DE DATOS DATASKYLT TARGHETTA DATIDDC SET DDC SET JEU DDC DDC-SATZ EQUIPO DE CONTROL DIRECTO DIG. DDC-SATS LETTORE DI REGOL. NUM. DIRETTADDEC READER DDEC READER LECTEUR DDEC DDEC-LESEGERÄT LECTOR DDEC DDEC-AVLÄSARE SET DI REGOLAZ. NUM. DIRETTADECAL ZELFKLEVER ETIQUETTE ABZIEHBILD ETIQUETA ADHESIVA SKYLT DECALCOMANIA DEFAULT ITEM VOORINSTELLING POINT DEFAUT STANDARDEINSTELLUNG VALOR POR DEFECTO STANDARDDEL ELEMENTO DI ”DEFAULT” DEFLECTOR AFBUIGINRICHTING DEFLECTEUR ABWEISER DEFLECTOR DEFLEKTOR DEFLETTORE DELIVERY DISC UITLAATKLEPPLAAT DISQUE, REFOULEMENT DRUCKVENTILTELLER DISCO, VÁLV. IMPULS. TRYCKVENTILSKIVA DISCO DI MANDATA DELIVERY PIPE UITLAATPIJP TUYAU DE REFOULEMENT DRUCKLEITUNG TUBO DE IMPULSIÓN TRYCKLEDNING USCITA DEL TUBO DI MANDATADELTA CONTACTOR DRIEHOEKSCHAKELAAR CONTACTEUR TRIANGLE DREIECKSCHALTER CONTACTOR TRIÁNGULO TRIANGELKONTAKTOR CONTATTORE DI TRIANGOLO DEWPOINT METER DAUWPUNTSMETER INDICAT. POINT DE ROSÉE TAUPUNKTMESSER INDIC. PUNTO ROCÍO DAGGPUNKTSMÄTARE INDICATORE DEL PUNTO DI RUGIADADIAL WIJZERPLAAT CADRAN SKALENSCHEIBE CUADRANTE SKALA QUADRANTE

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 132 10/23/08

Page 133: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

COOLER KJØLER KØLER ΨYKTHΣ REFRIGERADOR JÄÄHDYTINCOOLER ADAPTOR KJØLERADAPTER KØLERADAPTER ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΨΥΚΤΗ ADAPTADOR DO REFRIGERADOR JÄÄHDYTTIMEN SOVITINKAPPALECOOLER CORE KJØLERKJERNE KØLERKERNE ΠYPHNAΣ ΨΥΚΤΗ NÚCLEO DO REFRIGERADOR JÄÄHDYTTIMEN KENNOSTOCOOLER COVER KJØLERDEKSEL KØLERSKÆRM KAΛYMMA ΨΥΚΤΗ COBERTURA DO REFRIGERADOR JÄÄHDYTTIMEN KANSICOOLER ELEMENT KJØLERELEMENT KØLERELEMENT ΣTOIXEIO ΨΥΚΤΗ ELEMENTO DO REFRIGERADOR JÄÄHDYTINELEMENTTICOOLER FRAME KJØLERRAMME KØLERRAMME ΠΛΑΙΣΙΟ ΨΥΚΤΗ QUADRO DO REFRIGERADOR JÄÄHDYTTIMEN RUNKOCOOLER HOUSING KJØLERHUS KØLERHUS ΚΕΛΥΦΟΣ ΨΥΚΤΗ CAIXA DO REFRIGERADOR JÄÄHDYTTIMEN VAIPPACOOLER PACK KJØLERPAKKE KØLERPAKKE ΣΤΥΠΕΙΟΘΛΙΠΤΗΣ ΨΥΚΤΗ CONJUNTO DO REFRIGERADOR JÄÄHDYTINCOOLER PLATE KJØLERPLATE KØLERPLADE ΠΛΑΚΑ ΨΥΚΤΗ PLACA DO REFRIGERADOR JÄÄHDYTINLEVYCOOLER SHELL KJØLERDEKSEL KØLERSKJOLD ΚΕΛΥΦΟΣ ΨΥΚΤΗ INVÓLUCRO DO REFRIGERADOR JÄÄHDYTTIMEN KUORICOOLER SUPPORT KJØLERSTØTTE KØLERSTØTTE ΒΑΣΗ ΨΥΚΤΗ APOIO DO REFRIGERADOR JÄÄHDYTTIMEN KANNATINCOOLER TUBE KJØLERRØR KØLERRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΨΥΚΤΗ TUBO DO REFRIGERADOR JÄÄHDYTYSPUTKI COOLING DUCT KJØLERKANAL KØLEVANDSKANAL AΓΩΓOΣ ΨYΞHΣ CONDUTA DE REFRIGERAÇÃO JÄÄHDYTYSKANAVA COOLING ELEMENT KJØLERELEMENT KØLERELEMENT ΣTOIXEIO ΨYΞHΣ ELEMENTO DO REFRIGERADOR JÄÄHDYTYSELEMENTTI COOLING UNIT KJØLER KØLER MONA∆A ΨYΞHΣ UNIDADE REFRIGERADORA JÄÄHDYTINCOPNUT TENNSPOLEMUTTER TÆNDSPOLEMØTRIK ΤΥΦΛΟ ΠΕΡΙΚΟΧΛΙΟ, ΤΥΦΛΟ ΠΑΞΙΜΑ∆Ι PORCA DA BOBINE KARTIOMUTTERICORD STRAMMESNOR ISOLERINGSTRÅD KAΛΩ∆IO CABO DE LIGAÇÃO LANKACORE KJERNE KERNE ΠYPHNAΣ NÚCLEO YDINOSACORE PLUG KJERNEPLUGG KERNEPROP TAΠA ΠYPHNA BUJÃO SISÄKETULPPACORK JOINT KORKSKJØT KORKSAMLING ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΣ ΦΕΛΛΟΥ UNIÃO DE CORTIÇA KORKKILIITOSCORNER HJØRNE HJØRNE ΓΩΝΙΑ CANTO KULMACORNER PANEL HJØRNEPANEL HJØRNEPANEL ΓΩNIAKO ΚΑΛΥΜΜΑ PAINEL ANGULAR KULMALEVYCORNER SHELL HJØRNEPLATE HJØRNEPLADE ΓΩΝΙΑΚΟ ΚΕΛΥΦΟΣ CANTONEIRA KULMALEVY CORROSION RESISTOR KORROSJONSMOTSTAND KORROSIONSMODSTAND ΑΝΤΙ∆ΙΑΒΡΩΤΙΚΟ RESISTÊNCIA DE CORROSÃO KORROOSIONSUOJA-AINE COUNTER WEIGHT MOTVEKT MODVÆGT ANTIBAPO CONTRAPESO VASTAPAINO COUPLING KOPLING KOBLING ΣYN∆EΣMOΣ, ΣYZEYΞH ACOPLAMENTO KYTKIN COUPLING ADAPTOR KOPLINGSADAPTER KOBLINGSADAPTER ΠPOΣAPMOΓEAΣ ΣYN∆EΣΜΟΥ ADAPTADOR DE ACOPLAMENTO KYTKINSOVITIN COUPLING BOX KOPLINGSBOKS KOBLINGSBOKS ΚΙΒΩΤΙΟ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΥ CAIXA DE ACOPLAMENTO KYTKINMUHVI COUPLING DISK KOPLINGSSKIVE KOBLINGSSKIVE ∆IΣKOΣ ΣYN∆EΣΜΟΥ DISCO DE ACOPLAMENTO KYTKINLEVY COUPLING DRIVER KOPLINGSMEDBRINGER KOBLINGSDRIVHJUL O∆HΓOΣ ΣYN∆EΣΜΟΥ ACOPLAMENTO DE ACCIONAMENTO KYTKINVÄÄNTIÖCOUPLING ELEMENT KOPLINGSELEMENT KOBLINGSELEMENT ΣTOIXEIO ΣYN∆EΣΜΟΥ ELEMENTO DE ACOPLAMENTO KYTKINELEMENTTI COUPLING FLANGE KOPLINGSFLENS KOBLINGSFLANGE ΦΛΑΝΤΖΑ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΥ PRATO DE UNIÃO KYTKINLAIPPA COUPLING GUARD KOPLINGSVERN KOBLINGSSKJOLD ΠPOΦYΛAKTHPAΣ ΣYN∆EΣMOY PROTECÇÃO DO ACOPLAMENTO KYTKIMEN SUOJUS COUPLING HALF KOPLINGSHALVDEL KOBLINGSHALVDEL ΗΜΙ-ΣYN∆EΣMOΣ SEMI-ACOPLAMENTO KYTKINPUOLISKO COUPLING HEAD KOPLINGSHODE KOBLINGSHOVED KEΦAΛH ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΥ CABEÇA DE ACOPLAMENTO KYTKENTÄPÄÄ COUPLING HOUSING KOPLINGSHUS KOBLINGSHUS ΚΕΛΥΦΟΣ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΥ INVÓLUCRO DO ACOPLAMENTO KYTKIMEN KOTELO COUPLING HUB KOPLINGSNAV KOBLINGSNAV ΠΛΗΜΝΗ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΥ CUBO DE ACOPLAMENTO KYTKIMEN NAPA COUPLING LINK KOPLINGSLEDD KOBLINGSFORBINDELSE ΣYN∆EΣMOΣ ΣYZEYΞHΣ ELO DE UNIÃO YHDYSNIVEL COUPLING NUT KOPLINGSMUTTER KOBLINGSMØTRIK ΠEPIKOXΛIO ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΥ PORCA DE ACOPLAMENTO KYTKINMUTTERI COUPLING PLATE KOPLINGSPLATE KOBLINGSPLADE ΕΛΑΣΜΑ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΥ PLACA DE ACOPLAMENTO KYTKINLEVY COUPLING PLUG KOPLINGSPLUGG KOBLINGSPROP ΠΩMA ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΥ FICHA DE ACOPLAMENTO KYTKINTULPPA COUPLING RING KOPLINGSRING KOBLINGSRING ∆AKTYΛIOΣ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΥ ANEL DE ACOPLAMENTO KYTKINRENGASCOVER DEKSEL SKÆRM KAΛYMMA COBERTURA KANSICOVER FLANGE LÅSEFLENS SKÆRMFLANGE ΦΛANTZA KAΛYMMATOΣ FLANGE DE COBERTURA KANSILAIPPACOVER FRONT FREMRE DEKSEL DÆKSEL FOR ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΚΑΛΥΜΜΑ COBERTURA DA PARTE FRONTAL ETUKANSICOVER INLET INNLØPSDEKSEL DÆKSEL INDLØB ΚΑΛΥΜΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ COBERTURA DE ADMISSÃO TULOPUOLEN KANSICOVER LOWER NEDRE DEKSEL DÆKSEL NEDRE ΚΑΤΩ ΚΑΛΥΜΜΑ COBERTURA INFERIOR ALAKANSICOVER PANEL PANELDEKSEL DÆKSEL PANEL ΦΥΛΛΟ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ PAINEL DE COBERTURA PEITELEVYCOVER PLATE DEKKPLATE DÆKPLADE ΕΛΑΣΜΑ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ PLACA DE COBERTURA PEITELEVYCOVER PLUG DEKSEL VED PLUGG DÆKSEL VED STIK ΤΑΠΑ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ PROTECÇÃO DA TOMADA PEITETULPPACOVER REAR BAKRE DEKSEL DÆKSEL BAG ΠΙΣΩ ΚΑΛΥΜΜΑ COBERTURA DA PARTE TRASEIRA TAKAKANSICOVER SHEET DEKKPLATE DÆKPLADE ΦΥΛΛΟ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ CHAPA DE PROTECÇÃO PEITELEVYCOVER UPPER ØVRE DEKSEL DÆKSEL ØVRE ΠΑΝΩ ΚΑΛΥΜΜΑ COBERTURA SUPERIOR YLÄKANSICRANK VEIV KRUMTAP ΣTPOΦAΛOΣ CAMBOTA KAMPI CRANKCASE VEIVHUS KRUMTAPHUS ΣTPOΦAΛOΘAΛAMOΣ CARTER KAMPIKAMMIO CRANKCASE BASE VEIVHUSETS BUNN SOKKEL TIL KRUMTAPHUS BAΣH ΣΤΡΟΦΑΛΟΘΑΛΑΜΟΥ BASE DO CARTER KAMPIKAMMION POHJA CRANKCASE HEATER VEIVHUSOPPVARMING OPVARMER TIL KRUMTAPHUS ΘEPMANTHPAΣ ΣTPOΦAΛOΘAΛAMOY AQUECEDOR DO CARTER KAMPIKAMMION LÄMMITIN CRANKSHAFT VEIVAKSEL KRUMTAPAKSEL ΣTPOΦAΛOΦOPOΣ AΞONAΣ CAMBOTA KAMPIAKSELICROSS KRYSS KRYDS ΣTAYPOΣ CRUZADO / TRANSVERSAL RISTICROSS ANGLE TVERRVINKEL TVÆRVINKEL ΕΓΚΑΡΣΙΑ ΓΩΝΙΑ ÂNGULO TRANSVERSAL POIKITTAISKULMACROSS BAFFLE TVERRSKJERM TVÆRSKÆRM ΕΓΚΑΡΣΙΟ ∆ΙΑΦΡΑΓΜΑ PLACA DEFLECTORA TRANSVERSAL VÄLILEVYCROSS BEAM TVERRBJELKE TVÆRBJÆLKE ΕΓΚΑΡΣΙΑ ∆ΟΚΟΣ HASTE TRANSVERSAL POIKITTAISPALKKICROSS COUPLING KRYSSKOPLING KRYDSKOBLING ΣTAYPΩTΟΣ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΣ ACOPLAMENTO TRANSVERSAL RISTIKYTKINCROSS MEMBER TVERRSTYKKE TVÆRVANGE ΕΓΚΑΡΣΙΑ ∆ΙΑ∆ΟΚΙ∆Α MEMBRO TRANSVERSAL POIKITTAISELEMENTTICROSS PLATE TVERRPLATE TVÆRPLADE ΕΓΚΑΡΣΙΟ ΕΛΑΣΜΑ PLACA TRANSVERSAL POIKITTAISLEVYCROSS TUBE TVERRØR TVÆRRØR ΕΓΚΑΡΣΙΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO TRANSVERSAL POIKITTAISPUTKI CROSSHEAD TVERRSTYKKE KRYDSHOVED ΖΥΓΩΜΑ, ΣΤΑΥΡΟΣ CRUZETA RISTIKAPPALE CROSSHEAD LINER FORING I TVERRSTYKKE KRYDSHOVEDFORING XITΩNIO ΣTAYPOY REVESTIMENTO INTERNO DA CRUZETA RISTIKAPPALEEN HOLKKI CROSSHEAD PIN TAPP I TVERRSTYKKE KRYDSHOVEDTAP ΠEIPOΣ ΣTAYPOY CAVILHA DA CRUZETA RISTITAPPICU PIPE KOBBERRØR KOBBERRØR ΤΕΤΡΑΓΩΝΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO EM COBRE (CU) KUPARIPUTKICU WASHER KOBBERSKIVE KOBBERSKIVE ΤΕΤΡΑΓΩΝΙΚΗ ΡΟ∆ΕΛΑ ANILHA EM COBRE (CU) KUPARINEN ALUSLAATTACUBICLE KABINETT KABINE/SKAB ΚΟΥΒΟΥΚΛΙΟ ARMÁRIO KAAPPICUP KOPP KOP ∆ΟΧΕΙΟ COPO KUPPI CURRENT TRANSFORMER STRØMTRANSFORMATOR STRØMTRANSFORMER METAΣXHMATIΣTHΣ PEYMATOΣ TRANSFORMADOR DE CORRENTE VIRTAMUUNTAJA CUTTING RING SKJÆRERING SKÆRERING ∆AKTYΛIOΣ KOΠHΣ ANEL DE CORTE LEIKKUURENGAS CYCLONE SYKLON CYKLON KYKΛΩNAΣ CICLONE SYKLONI CYLINDER SYLINDER CYLINDER KYΛIN∆POΣ CILINDRO SYLINTERI CYLINDER BASE SYLINDERBUNN NEDRE CYLINDERLÅS BAΣH KYΛIN∆POY BASE DO CILINDRO SYLINTERIN POHJA CYLINDER COVER SYLINDERDEKSEL CYLINDERDÆKSEL ΚΑΛΥΜΜΑ KYΛIN∆POY COBERTURA DO CILINDRO SYLINTERIN KANSI CYLINDER HEAD TOPPLOKK (CYLINDER-)TOPSTYKKE KEΦAΛH KYΛIN∆POY CABEÇA DO CILINDRO SYLINTERINPÄÄ CYLINDER HOUSING SYLINDERHUS CYLINDERHUS ΚΕΛΥΦΟΣ ΚΥΛΙΝ∆ΡΟΥ ENCAIXE DO CILINDRO SYLINTERIN KOTELO CYLINDER PIN SYLINDERPINNE CYLINDERSTIFT ΠΕΙΡΟΣ ΚΥΛΙΝ∆ΡΟΥ CAVILHA DO CILINDRO SYLINTERIMÄINEN TAPPI CYLINDER VALVE SYLINDERVENTIL CYLINDERVENTIL ΒΑΛΒΙ∆Α ΚΥΛΙΝ∆ΡΟΥ VÁLVULA DO CILINDRO SYLINTERIVENTTIILI

DDAMPER DEMPER SPJÆLD AΠOΣBEΣΤHΡAΣ AMORTECEDOR VAIMENNIN DAMPING DISC DEMPERSKIVE SPÆNDESKIVE TIL SPJÆLD ∆IΣKOΣ AΠOΣBEΣHΣ DISCO AMORTECEDOR VAIMENNINLEVYDATA LABEL DATASKILT DATAETIKET ΕΤΙΚΕΤΑ ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ ETIQUETA DE DADOS ARVOKILPIDATA PLATE TYPESKILT DATAPLADE ΠINAKI∆A ΣTOIXEIΩN PLACA DE IDENTIFRICAÇÃO ARVOKILPIDDC SET DDC-SETT DDC-SÆT ΣΕΙΡΑ DDC CONJUNTO DDC DDC SETDDEC READER DDEC-LESER DDEC-LÆSER ΜΟΝΑ∆Α ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ DDEC DISPOSITIVO DE LEITURA DDEC DDEC READERDECAL SKILT SKILT AYTOKOΛΛHTO ETIQUETA TARRA DEFAULT ITEM NORMAL DEL STANDARDDEL ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ARTIGO EM FALTA ESIASETUS DEFLECTOR LEDEPLATE VARMESKÆRM ΕΚΤΡΟΠΕΑΣ DEFLECTOR ILMANSUUNTAIN DELIVERY DISC UTFØRINGSSKIVE TRYKVENTILSKIVE ∆IΣKOΣ ΠAPOXHΣ DISCO DA VÁLVULA IMPULSORA VENTTIILILAUTANEN DELIVERY PIPE UTFØRINGSRØR FREMFØRINGSRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΑΡΟΧΗΣ TUBO DE DISTRIBUIÇÃO PAKOPUTKIDELTA CONTACTOR TREKANTKONTAKTOR DELTAKONTAKTOR EΠAΦEAΣ ∆EΛTA CONTACTOR EM TRIÂNGULO KOLMIOKYTKIN DEWPOINT METER MÅLER FOR DUGGPUNKT DUGPUNKTSMÅLER METPHTHΣ ΣHMEIOY ∆POΣOY MEDIDOR DE PONTO DE ORVALHO KASTEPISTEMITTARIDIAL SKALA SKALA ΚΑΝΤΡΑΝ ΕΠΙΛΟΓΗΣ MOSTRADOR ASTEIKKO

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 133 10/23/08

Page 134: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

DIAPHR. CYLINDER CILYNDER, MEMBRAAN- CYLINDRE DU DIAPHRAGME ZYLINDER, MEMBRAN CIL. DEL DIAFRAGMA CYLINDER, MEMBRAN CILINDRO A MEMBRANA DIAPHR. HOUSING HUIS, MEMBRAAN- CARTER DU DIAPHRAGME GEHÄUSE, MEMBRAN CAJA DEL DIAFRAGMA HUS, MEMBRAN ALLOGGIAMENTO DELLA MEMBRANA DIAPHR. RETAINER MEMBRAANHOUDER ARRETOIR DU DIAPHRAGME MEMBRANHALTER RETÉN DEL DIAFRAGMA MEMBRANHÅLLARE FERMO DELLA MEMBRANA DIAPHR. VALVE MEMBRAANAFSLUITER VALVE DU DIAPHRAGME MEMBRANVENTIL VÁLV. DE DIAFRAGMA MEMBRANVENTIL VALVOLA A MEMBRANA DIAPHRAGM MEMBRAAN DIAPHRAGME MEMBRAN DIAFRAGMA MEMBRAN MEMBRANADIESEL ENGINE DIESELMOTOR MOTEUR DIESEL DIESELMOTOR MOTOR DIESEL DIESELMOTOR MOTORE DIESEL DIFFUSOR DIFFUSOR DIFFUSEUR DIFFUSER DIFUSOR SPRIDARE DIFFUSOREDIODE DIODE DIODE DIODE DIODO DIOD DIODO DIPSTICK PEILSTOK JAUGE PEILSTAB VARILLA DE NIVEL MÄTSTICKA ASTA DI LIVELLODIPSTICK GUIDE PEILSTOKGELEIDER GUIDE DE JAUGE PEILSTABFÜHRUNG GUÍA VARILLA NIVEL STYRNING MÄTSTICKA GUIDA DELL’ASTA DI LIVELLODISC SCHIJF DISQUE SCHEIBE DISCO SKIVA DISCODISC SPRING SCHIJFVEER RESSORT A DISQUE SCHEIBENFEDER MUELLE DE DISCO BRICKFJÄDER MOLLA A DISCODISC WHEEL SCHIJFWIEL ROUE PLEINE SCHEIBENRAD RUEDA DE DISCO SKIVHJUL RUOTA A DISCO DISCHARGE CAP UITLAATDEKSEL COUVERCLE DE DECHARGE AUSLASSDECKEL TAPA DE DESCARGA UTLOPPSLOCK COPERCHIO DI SCARICO DISCHARGE PIPE UITLAATPIJP TUYAU DE DECHARGE AUSLASSROHR TUBO DE DESCARGA UTLOPPSRÖR TUBO DI SCARICO DISCHARGE SILENCER GELUIDDEMPER SILENCIEUX DE DECHARGE GERÄUSCHDÄMPFER SILENC. DESCARGA LJUDDÄMPARE SILENZIATORE DI SCARICO DISCHARGE VALVE UITLAATKLEP SOUPAPE DE DECHARGE AUSLASSVENTIL VÁLV. DE DESCARGA UTLOPPSVENTIL VALVOLA D’EFFLUSSODISHED END HOL UITEINDE EXTREMITE BOMBEE EINWÄRTS GEKRÜMMTES ENDE EXTREMO CÓNCAVO KUPAD ÄNDA ESTREMITA’ BOMBATA DISPLAY BEELDSCHERM VISUEL DISPLAY PANTALLA DISPLAY VISUALIZZAZIONE DISPLAY MODULE BEELDSCHERM MODUUL MODULE VISUEL DISPLAYMODUL MÓDULO DE PRESENTACIÓN DISPLAYMODUL MODULO DI VISUALIZZAZIONE DISTANCE BUSH AFSTANDSBUS DOUILLE D’ECARTEMENT DISTANZHÜLSE CASQUILLO SEPARADOR DISTANSHYLSA BUSSOLA DI DISTANZIAMENTO DISTANCE FLANGE AFSTANDSFLENS BRIDE D’ESPACEMENT ABSTANDSFLANSCH ABRAZADERA DE SEPARACIÓN DISTANSFLÄNS FLANGIA DI DISTANZIAMENTO DISTANCE PIECE AFSTANDSSTUK PIECE D’ECARTEMENT ABSTANDSSTÜCK PIEZA DE SEPARACIÓN DISTANSSTYCKE PEZZO DI DISTANZIAMENTO DISTANCE RING AFSTANDSRING BAGUE D’ECARTEMENT DISTANZRING ANILLO SEPARADOR DISTANSRING ANELLO DI DISTANZIAMENTO DISTANCE SCREW AFSTANDSSCHROEF VIS D’ECARTEMENT DISTANZSCHRAUBE TORNILLO SEPARADOR DISTANSSKRUV VITE DI DISTANZIAMENTO DOCUMENT HOLDER DOCUMENTENHOUDER RECEPTABLE DE DOCUMENTS DOKUMENTHALTER SOPORTE PARA DOCUMENTOS DOKUMENTHÅLLARE PORTA DOCUMENTIDOG PLATE NOKKENPLAAT PLATEAU A BUTEES MITNEHMERSCHEIBE PLATO DE FIJACIÓN MEDBRINGARSKIVA DISCO CON SCONTRIDOMED WASHER GEBOGEN ONDERLEGPLAATJE RONDELLE CINTREE GEWÖLBTE SCHEIBE ARANDELA EN ABOVEDADA KUPOLBRICKA RONDELLA A CUPOLADOOR DEUR PORTE TÜR PUERTA DÖRR PORTADOOR HANDLE DEURKLINK POIGNEE DE PORTE TÜRKLINKE MANGO DE LA PUERTA DÖRRHANDTAG MANIGLIADOOR HOOK DEURGRENDEL VERROU DE PORTE TÜRHAKEN GANCHO DE LA PUERTA DÖRRKROK GANCIO DELLA PORTADOOR LATCH DEURKLINK BEQUILLE DE PORTE TÜRRIEGEL PESTILLO DE LA PUERTA DÖRRSPÄRR CATENACCIODOOR LOCK DEURSLOT SERRURE DE PORTE TÜRSCHLOSS CERRADURA DE LA PUERTA DÖRRLÅS SERRATURADOOR PANEL DEURPANEEL PANNEAU DE PORTE TÜRFÜLLUNG PANEL DE LA PUERTA DÖRRPANEL PANNELLO DELLA PORTADOOR SHEET DEURPANEEL PLAQUE DE PORTE TÜRPLATTE HOJA DE LA PUERTA DÖRRPLATTA LAMIERA DELLA PORTADOWEL PIN STELPEN GOUPILLE DE SERRAGE FÜHRUNGSZAPFEN CLAVIJA STYRBULT CAVIGLIADRAIN AFTAPBUIS TUBE DE VIDANGE ABLASSROHR DRENAJE AVTAPPNINGSRÖR SCARICODRAIN COCK AFTAPKRAAN ROBINET DE VIDANGE ABLASSHAHN GRIFO DE DRENAJE AVTAPPNINGSKRAN RUBINETTO DI SCARICODRAIN CONNECTION AFTAPSTOMP RACCORDEM. DE VIDANGE ABLASSANSCHLUSS CONEXIÓN DE DRENAJE AVLOPPSANSLUTNING COLLEGAMENTO DI SCARICODRAIN JOINT AFTAPVERBINDING JOINT DE VIDANGE ABLASSANSCHLUSS JUNTA DE DRENAJE AVTAPPNINGSSTYCKE GIUNTO DI SCARICODRAIN PAN OPVANGBAK RECIPIENT DE VIDANGE ABLASSBEHÄLTER VENTILADOR DE DRENAJE AVTAPPNINGSSKÅL VASCA DI SCARICODRAIN PIPE AFTAPLEIDING CONDUITE DE VIDANGE ABLASSROHR TUBO DE DRENAJE AVLOPPSRÖR TUBO DI SCARICODRAIN PLUG AFTAPPLUG BOUCHON DE VIDANGE ABLASSSTOPFEN TAPÓN DE DRENAJE AVTAPPNINGSPROPP TAPPO DI SCARICODRAIN RECEIVER AFTAPVAT RESERVOIR DE VIDANGE ABLASSBEHÄLTER DEPÓSITO DE DRENAJE AVTAPPNINGSBEHÅL. SERBATOIO DI SCARICODRAIN SCREW AFTAPSCHROEF VIS DE VIDANGE ABLASSSCHRAUBE TORNILLO DE DRENAJE AVTAPPNINGSSKRUV VITE DI SCARICODRAIN STRIP STRIP V. AFTAPBUIS BANDE DE VIDANGE ABLASSSTREIFEN CINTA DE DRENAJE AVTAPPNINGSBAND NASTRO DI SCARICODRAIN VALVE AFTAPKLEP SOUPAPE DE VIDANGE ABLASSVENTIL VÁLVULA DE DRENAJE AVTAPPNINGSVENTIL VALVOLA DI SCARICODRAW LATCH TREKSLUITING LEVIER FERMETURE ZIEHVERSCHLUSS SEGURO DRAGREGEL CHIAVISTELLODRIVE GEAR DRIJFWERK ENGRENAGE MENANT TRIEBWERK ENGRANAJE IMPULSOR DRIVHJUL INGRANAGGIO CONDUTTOREDRIVE HOUSING BEHUIZING AANDRIJVING BOITIER D’ENTRAINEMENT ANTRIEBSGEHÄUSE CARCASA DEL CONTROLADOR DREVHUS ALLOGGIAMENTO DEL COMANDODRIVE PULLEY AANDRIJFRIEMSCHIJF POULIE D’ENTRAINEMENT ANTRIEBSSCHEIBE POLEA MOTRIZ REMSKIVA PULEGGIA DI AZIONAMENTODRIVE SCREW SLAGSCHROEF VIS AUTO-SERRANT TRIEBSCHRAUBE TORNILLO DE EMPUJE DRIVSKRUV VITE DI AZIONAMENTODRIVE SHAFT DRIJFAS ARBRE D’ENTRAINEMENT ANTRIEBSWELLE EJE DE MANDO DRIVAXEL ALBERO DI AZIONAMENTO DRIVING BELT DRIJFRIEM COURROIE D’ENTRAINEMENT TREIBRIEMEN CORREA TRANSMISORA DRIVREM CINGHIA DI TRASMISSIONE DRIVING GEAR AANDRIJVING ENGRENAGE ANTRIEB ENGRANAJE DEL CONTROLADOR DRIVVÄXEL INGRANAGGIO DI TRASMISSIONE DRIVING PUMP DRIJFPOMP POMPE D’ENTRAINEMENT ANTRIEBSPUMPE BOMBA IMPULSORA DRIVPUMP POMPA DI TRASMISSIONEDRUM TROMMEL TAMBOUR TROMMEL TAMBOR TRUMMA TAMBURODRUM HUB NAAF V. TROMMEL MOYEU DU TAMBOUR TROMMELNABE NÚCLEO DEL TAMBOR TRUMNAV MOZZO DEL TAMBURODRYER DROGER SECHEUR TROCKNER SECADOR TORK ESSICCATOREDUCT KANAAL CANAL, TUYAU, CONDUIT KANAL CONDUCTO LEDNING CONDOTTODUCT HOOD KANAALDEKSEL CHAPE DE TUYAU ROHRLEITUNGSHAUBE CUBIERTA DEL CONDUCTOR LEDNINGSKÅPA CAPPA DEL CONDOTTODUCT PLATE GELEIDINGSPLAAT PLAQUE DE CONDUIT LUFTLEITBLECH PLACA DE CONDUCTO LEDPLÅT PIASTRA DEL CONDOTTO DUMMY DUMMIE FICTIF DUMMY FALSO MODELL, BLINDELEMENT SAGOMADUO CLIP KLEMVEER CIRCLIP SPRENGRING PRESILLA LÅSRING FERMAGLIODUST CUP STOFVANGER BOL A POUSSIÈRE STAUBFÄNGER COLECTOR DE POLVO DAMMBEHÅLLARE COLLETTORE PER POLVEREDUST PLATE STOFPLAAT PLAQUE ANTIPOUSSIERE STAUBPLATTE PLACA ANTIPOLVO DAMMSKIVA PIASTRA ANTIPOLVEREDUST RING STOFRING BAGUE ANTIPOUSSIERE STAUBRING ANILLO GUARDAPOLVO DAMMRING ANELLO ANTIPOLVEREDUST SEAL STOFDICHTING JOINT ANTIPOUSSIERE STAUBDICHTUNG OBTUR. CONTRA EL POLVO DAMMTÄTNING SIGILLO ANTIPOLVEREDUST VALVE STOFKLEP SOUPAPE DE POUSSIERE STAUBVENTIL VÁLVULA DE POLVO DAMMVENTIL VALVOLA DI SCARICO POLVERE DYNAMO DYNAMO DYNAMO DYNAMO DÍNAMO DYNAMO DINAMO

EEARTH CABLE AARDINGSKABEL CONDUCTEUR MISE A TERRE ERDUNGSKABEL CONDUCTOR A TIERRA JORDKABEL CAVO DI TERRAEARTH LEAK. RELAY AARDLEKRELAIS REL. DE FUITE A LA TERRE ERDSCHLUSSRELAIS PÉRDIDA DE TIERRA, RELÉ JORDSLUTNINGSRELÄ RELE’ DI SCARICO A TERRAEARTH MARK AARDINGSTEKEN INDICATION MISE A LA TERRE ERDUNGSMARKIER. MARCA DE TIERRA JORDTECKEN SEGNO DI TERRAEARTH PIN AARDINGSPEN PIQUET MISE A LA TERRE ERDUNGSSTIFT PASADOR DE TIERRA JORDPINNE SPINA DI TERRAEARTH RAIL AARDRAIL RAIL DE MISE A LA TERRE ERDUNGSSCHIENE GUÍA DE TOMA TIERRA JORDSKENA ROTAIA DI TERRAEARTH STRIP AARDINGSSTRIP REGLETTE MISE A LA TERRE BANDERDER CINTA DE TIERRA JORDBAND STRISCIA DI TERRAEARTH TERMINAL AARDKLEM BORNE DE TERRE ERDUNGSKLEMME TERMINAL DE TIERRA JORDKLÄMMA MORSETTIERA DI TERRA ECCENTRIC RING EXCENTRIEKRING ANNEAU EXCENTRIQUE EXZENTERRING ANILLO EXCÉNTRICO EXCENTERRING ANELLO ECCENTRICOEDGE PROTECTOR RANDBESCHERMING PROTEGE-ARETE KANTENSCHUTZ PROTECTOR DE BORDE KANTSKYDD PROTEGGI BORDO EJECTOR EJECTOR EJECTEUR EJEKTOR EYECTOR EJEKTOR EIETTORE ELASTIC PIN FLEXIBELE PEN GOUJON ÉLASTIQUE ELASTISCHER STIFT PASADOR ELÁSTICO ELASTISKT STIFT SPINA ELASTICAELBOW KNIE COUDE KRÜMMER CODO RÖRKRÖK GOMITOELBOW COUPLING KNIEKOPPELING RACCORDEMENT A COUDE GEBOGENER ANSCHLUSS CONEXIÓN ACODADA VINKLAD KOPPLING GIUNTO A GOMITOELBOW FITTING KNIEKOPPELING COUDE KNIESTÜCK ACCESORIO ACODADO KRÖKARMATUR ACCESSORIO A GOMITOELBOW PIPE PIJP, KNIE- COUDE SCHENKELROHR TUBERÍA ACODADA KNÄRÖR TUBO A GOMITOELBOW REDUCER KNIEREDUCEERSTUK REDUCTEUR A COUDE GEBOGENES REDUZIERSTÜCK REDUCTOR ACODADO BÖJT REDUCERINGSSTYCKE RIDUTTORE A GOMITOELBOW UNION KNIEVERBINDING RACCORD COUDE KRÜMMERANSCHLUSS UNIÓN DE CODO VINKELKOPPLING RACCORDO A GOMITO ELECTRIC AIR FILTER ELEKTRISCH LUCHTFILTER FILTRE A AIR ELECTR. EL. LUFTFILTER FILTRO DE AIRE EL. EL. LUFTFILTER FILTRO DELL’ARIA ELETTRICO ELECTROLYTE ELECTROLYT ELECTROLYTE ELEKTROLYT ELECTRÓLITO ELEKTROLYT ELETTROLITO ELEMENT ELEMENT ELEM. SEPARATEUR D’HUILE ELEMENT ELEMENTO ELEMENT ELEMENTO EMERGENCY RELAY NOODSTOPRELAIS RELAIS D’ARRET D’URGENCE SICHERHEITSRELAIS RELÉ DE EMERGENCIA SÄKERHETSRELÄ RELE’ DI EMERGENZA EMERGENCY STOP NOODSTOP ARRET D’URGENCE NOT-AUS SCHALTER PARADA DE EMERGENCIA NÖDSTOPP ARRESTO DI EMERGENZA EMERGENCY VALVE NOODKLEP SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VÁLVULA DE EMERGENCIA SÄKERHETSVENTIL VALVOLA DI EMERGENZAEND EINDSTUK EXTREMITE ENDE EXTREMO ÄNDA ESTREMITA’, FINEEND BRACKET STEUN SUPPORT KONSOLE SOPORTE FÄSTE MENSOLA DI ESTREMITÀEND CAP EINDDEKSEL CHAPEAU ENDKAPPE CUBIERTA DEL EXTREMO ÄNDKÅPA CAPPELLO D’ESTREMITA’END FRAME EINDRAAM EXTREMITE BATI ENDRAHMEN EXTREMO DEL MARCO ÄNDRAM TELAIO D’ESTREMITA’

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 134 10/23/08

Page 135: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

DIAPHR. CYLINDER MEMBRAN, SYLINDER MEMBRANCYLINDER KYΛIN∆POΣ ∆IAΦPAΓMATOΣ CILINDRO DE DIAFRAGMA KALVOSYLINTERIDIAPHR. HOUSING MEMBRAN, HUS MEMBRANHUS ΚΕΛΥΦΟΣ ∆IAΦPAΓMATOΣ CAIXA DE DIAFRAGMA KALVOKOTELODIAPHR. RETAINER MEMBRANHOLDER MEMBRANHOLDER ΣYΓKPATHTHPAΣ ∆IAΦPAΓMATOΣ FREIO DO DIAFRAGMA KALVON PIDINDIAPHR. VALVE MEMBRANVENTIL MEMBRANVENTIL BAΛBI∆A ∆IAΦPAΓMATOΣ VÁLVULA DE DIAFRAGMA KALVOVENTTIILI DIAPHRAGM MEMBRAN MEMBRAN ∆IAΦPAΓMA DIAFRAGMA KALVODIESEL ENGINE DIESELMOTOR DIESELMOTOR ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ MOTOR DIESEL DIESELMOOTTORI DIFFUSOR FORSTØVER SPREDER ΣΚΕ∆ΑΣΤΗΡΑΣ DIFUSOR HAJOTINDIODE DIODE DIODE ∆IO∆OΣ DIODO DIODI DIPSTICK PEILEPINNE MÅLEPIND PAB∆OΣ EMBAΠTIΣΗΣ VARETA DE NÍVEL MITTATIKKUDIPSTICK GUIDE FØRER FOR PEILEPINNE STYR TIL MÅLEPIND O∆HΓOΣ PAB∆OY EMBAΠTIΣΗΣ INDICADOR DA VARETA DE NÍVEL MITTATIKUN OHJAINDISC SKIVE SPÆNDESKIVE ∆IΣKOΣ DISCO LEVYDISC SPRING SKIVEFJÆR FJEDER TIL SPÆNDESKIVE EΛATHPIO ∆IΣKOY MOLA DO DISCO LAUTASJOUSIDISC WHEEL SKIVEHJUL SPÆNDESKIVEHJUL TPOXOΣ ∆IΣKOY VOLANTE DE DISCO LEVYPYÖRÄ DISCHARGE CAP UTLØPSDEKSEL AFLØBSDÆKSEL KAΛYΠTPA EKΦOPTΩΣHΣ TAMPA DE DESCARGA POISTOAUKON TULPPA DISCHARGE PIPE UTLØPSRØR AFLØBSRØR ΣΩΛΗΝΑΣ EKΦOPTΩΣHΣ TUBO DE DESCARGA POISTOPUTKI DISCHARGE SILENCER LYDDEMPER (UTLØP) LYDDÆMPER ΣIΓAΣTHPAΣ EKΦOPTΩΣHΣ SILENCIADOR DE DESCARGA ÄÄNENVAIMENNIN DISCHARGE VALVE UTLØPSVENTIL AFLØBSVENTIL BAΛBI∆A EKΦOPTΩΣHΣ VÁLVULA DE DESCARGA POISTOVENTTIILIDISHED END KONKAV ENDE KONKAV ENDE ∆ΙΑΠΛΑΤΥΣΜΕΝΟ ΑΚΡΟ EXTREMIDADE ABAULADA KUPERA PÄÄTYKAPPALEDISPLAY DISPLAY DISPLAY ΟΘΟΝΗ PAINEL INDICADOR NÄYTTÖRUUTUDISPLAY MODULE DISPLAYMODUL DISPLAYMODUL ΜΟΝΑ∆Α ΟΘΟΝΗΣ MÓDULO INDICADOR NÄYTTÖMODUULI DISTANCE BUSH AVSTANDSBØSSING AFSTANDSBØSNING ∆ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟΣ ΑΝΤΙΤΡΙΒΙΚΟΣ ∆AKTYΛIOΣ CASQUILHO ESPAÇADOR VÄLIKEHOLKKI DISTANCE FLANGE AVSTANDSFLENS AFSTANDSFLANGE ∆ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΗ ΦΛΑΝΤΖΑ PRATO DE AFASTAMENTO VÄLIKELAIPPA DISTANCE PIECE AVSTANDSSTYKKE AFSTANDSSTYKKE ∆ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟ ΤΕΜΑΧΙΟ PEÇA DE AFASTAMENTO VÄLIKEKAPPALE DISTANCE RING AVSTANDSRING AFSTANDSRING ∆ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟΣ ∆AKTYΛIOΣ ANEL DE AFASTAMENTO VÄLIKERENGAS DISTANCE SCREW AVSTANDSSKRUE AFSTANDSSKRUE ∆ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟΣ KOXΛIAΣ PARAFUSO DE AFASTAMENTO VÄLIKERUUVI DOCUMENT HOLDER DOKUMENTHOLDER DOKUMENTHOLDER ΘΗΚΗ EΓΓPAΦΩN PORTA DOCUMENTOS ASIAPAPERIKOTELODOG PLATE MEDBRINGERSKIVE MEDBRINGERPLADE/-SKIVE ΕΛΑΣΜΑ EMΠΛOKEA PLACA DE GARRAS VÄÄNTIÖLAATTADOMED WASHER SKRÅ SKIVE HVÆLVET SKIVE ΚΥΡΤΗ ΡΟ∆ΕΛΑ ANILHA DE CÚPULA KUPUMAINEN ALUSLAATTADOOR DØR DØR ΠOPTA PORTA OVIDOOR HANDLE DØRHÅNDTAK DØRHÅNDTAG XEIPOΛABH ΠOPTAΣ PUNHO DA PORTA KÄDENSIJADOOR HOOK HEKTE PÅ DØR DØRKROG ΜΑΝ∆ΑΛΟ ΠOPTAΣ GANCHO DA PORTA OVEN HAKADOOR LATCH SLÅE DØRKLINKE ΣYPTHΣ ΠOPTAΣ TRINCO DA PORTA OVEN SALPADOOR LOCK DØRLÅS DØRLÅS KΛEI∆APIA ΠOPTAΣ TRANCA DA PORTA OVEN LUKKODOOR PANEL DØRPANEL DØRPANEL ΦΥΛΛΟ ΠΟΡΤΑΣ PAINEL DA PORTA OVIPANEELIDOOR SHEET DØRPLATE DØRPLADE ΦΥΛΛΟ ΠΟΡΤΑΣ CHAPA DA PORTA OVILEVYDOWEL PIN STYREPINNE LÅSETAP ΣΦΗΝΩΤΟΣ ΠEIPOΣ PINO DE ENCAIXE OHJAUSTAPPIDRAIN DRENERING AFLØB AΠOΣTPAΓΓIΣH DRENO / DRENAGEM TYHJENNYSPUTKIDRAIN COCK DRENERINGSKRAN AFTAPNINGSHANE ∆ΙΚΛΕΙ∆Α AΠOΣTPAΓΓIΣΗΣ TORNEIRA DE PURGA TYHJENNYSHANADRAIN CONNECTION TILKOPLING FOR DRENERING TILSUTNING TIL AFLØB ΣYN∆EΣH AΠOΣTPAΓΓIΣHΣ UNIÃO DE ESCOAMENTO TYHJENNYSYHDEDRAIN JOINT DRENERINGSSKJØT DRÆNFORBINDELSE ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΣ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ JUNÇÃO DE ESCOAMENTO TYHJENNYSLIITOSDRAIN PAN DRENERINGSPANNE AFLØBSSKÅL ΛΕΚΑΝΗ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ TANQUE DE PURGA TYHJENNYSASTIADRAIN PIPE DRENERINGSRØR AFTAPNINGSRØR ΣΩΛΗΝΑΣ AΠOΣTPAΓΓIΣHΣ TUBO DE ESCOAMENTO TYHJENNYSPUTKIDRAIN PLUG DRENERINGSPLUGG AFTAPNINGSPROP TAΠA AΠOΣTPAΓΓIΣHΣ BUJÃO DE ESCOAMENTO TYHJENNYSTULPPADRAIN RECEIVER BEHOLDER FOR DRENERING AFTAPNINGSBEHOLDER ΣYΛΛEKTHΣ AΠOΣTPAΓΓIΣEΩΣ COLECTOR DE DRENAGEM TYHJENNYSSÄILIÖDRAIN SCREW DRENERINGSSKRUE AFTAPNINGSSKRUE KOXΛIAΣ AΠOΣTPAΓΓIΣHΣ PARAFUSO DE PURGA TYHJENNYSRUUVIDRAIN STRIP DRENERINGSLIST AFLØBSLISTE ΤΑΙΝΙΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ FAIXA DO DRENO TYHJENNYSPUTKEN LIUSKADRAIN VALVE DRENERINGSVENTIL AFTAPNINGSVENTIL BAΛBI∆A AΠOΣTPAΓΓIΣHΣ VÁLVULA DE PURGA TYHJENNYSVENTTIILIDRAW LATCH LÅSEBOLT SVINGLÅS ΣYPTHΣ AΠOΣTPAΓΓIΣHΣ TRANCA DE ESCOAMENTO VETOSALPADRIVE GEAR DRIVVERK DRIVHJUL ΚΙΝΗΤΗΡΙΟ ΓΡΑΝΑΖΙ ENGRENAGEM DE ACCIONAMENTO KÄYTTÖPYÖRÄDRIVE HOUSING DREVHUS DREVHUS ΚΕΛΥΦΟΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ ΚΙΝΗΣΗΣ ENCAIXE DE ACCIONAMENTO KÄYTTÖKONEISTON KOTELODRIVE PULLEY DRIVREMSKIVE DRIVREMSKIVE ΚΙΝΗΤΗΡΙΑ ΤΡΟΧΑΛΙΑ POLIA DE ACCIONAMENTO HIHNAPYÖRÄDRIVE SCREW DRIVSKRUE DRIVSKRUE ΚΙΝΗΤΗΡΙΟΣ ΚΟΧΛΙΑΣ PARAFUSO DE ACCIONAMENTO VETORUUVIDRIVE SHAFT DRIVAKSEL DRIVAKSEL ΚΙΝΗΤΗΡΙΟΣ AΞONAΣ VEIO DE TRANSMISSÃO KÄYTTÖAKSELIDRIVING BELT DRIVREM DRIVREM IMANTAΣ KINHΣHΣ CORREIA DE TRANSMISSÃO KÄYTTÖHIHNADRIVING GEAR DRIVTANNHJUL DRIVTANDHJUL ΓΡΑΝΑΖΙΑ ΚΙΝΗΣΗΣ ENGRENAGEM DE ACCIONAMENTO KÄYTTÖKONEISTODRIVING PUMP DRIVPUMPE DRIVPUMPE ANTΛIA KINHΣHΣ BOMBA DE ACCIONAMENTO SIIRTOPUMPPUDRUM TROMMEL SPOLE ΤΥΜΠΑΝΟ TAMBOR RUMPUDRUM HUB TROMMELNAV SPOLENAV ΠΛΗΜΝΗ ΤΥΜΠΑΝΟΥ EIXO DO TAMBOR RUMMUN NAPADRYER TØRKER TØRRER ΞHPANTHPAΣ SECADOR KUIVAINDUCT KANAL KANAL AΓΩΓOΣ CANAL PUTKIDUCT HOOD KANALHETTE KANALHÆTTE ΚΑΛΥΜΜΑ ΑΓΩΓΟΥ ANTEPARO DA CONDUTA KAAPELIKOURUN KANSIDUCT PLATE LEDEPLATE FORBINDELSESPLADE ΠΛAKA AΓΩΓOY PLACA DE CANAL OHJAINLEVYDUMMY DEKSEL ATTRAP OMOIΩMA FALSO PEITEKAPPALEDUO CLIP LÅSERING LÅSERING ∆IΠΛH ΛABI∆A PINÇA DUPLA LUKKORENGASDUST CUP STØVBEHOLDER STØVOPSAMLER ΚΑΠΑΚΙ ΠPOΣTAΣIAΣ AΠO ΣKONH COLECTOR DE POEIRAS PÖLYSÄILIÖDUST PLATE STØVPLATE STØVPLADE ΕΛΑΣΜΑ ΠPOΣTAΣIAΣ AΠO ΣKONH PLACA DE POEIRAS PÖLYNESTOLEVYDUST RING STØVRING STØVRING ∆AKTYΛIOΣ ΠPOΣTAΣIAΣ AΠO ΣKONH ANEL DE POEIRAS PÖLYNESTORENGASDUST SEAL STØVTETNING STØVPAKNING ΠΩMA ΠPOΣTAΣIAΣ AΠO ΣKONH JUNTA DE VEDAÇÃO DE POEIRAS PÖLYTIIVISTEDUST VALVE STØVVENTIL STØVVENTIL BAΛBI∆A ΠPOΣTAΣIAΣ AΠO ΣKONH VÁLVULA DE POEIRAS PÖLYNESTOVENTTIILI DYNAMO DYNAMO DYNAMO ∆YNAMO DINAMO SÄHKÖGENERAATTORI

EEARTH CABLE JORDKABEL JORDKABEL ΚΑΛΩ∆IΟ ΓEIΩΣHΣ CABO DE LIGAÇÃO À MASSA MAADOITUSKAAPELIEARTH LEAK. RELAY JORDFEILRELÉ JORDSTRØMSRELÆ PEΛE ∆IAPPOHΣ ΣTO E∆AΦOΣ CONTACTOR DE CORR. DE TERRA MAAVUOTORELEEARTH MARK JORDSYMBOL JORDSYMBOL ΣHMΕΙΟ ΓEIΩΣHΣ MARCA DE TERRA MAAADOITUSMERKKIEARTH PIN JORDINGSSTIFT JORDSPYD ΠEIPOΣ ΓEIΩΣHΣ PINO DE LIGAÇÃO À MASSA MAADOITUSNASTAEARTH RAIL JORDINGSSKINNE JORDINGSSKINNE ΡΑΒ∆ΟΣ ΓΕΙΩΣΗΣ CALHA DE LIGAÇÃO À MASSA MAADOITUSKISKOEARTH STRIP JORDINGSLIST JORDBÅND ΤΑΙΝΙΑ ΓΕΙΩΣΗΣ CABO DE LIGAÇÃO À MASSA MAADOITUSLIUSKAEARTH TERMINAL JORDINGSKLEMME JORDKLEMME AKPO∆EKTHΣ ΓEIΩΣHΣ TERMINAL DE LIGAÇÃO À MASSA MAADOITUSPINNE ECCENTRIC RING EKSENTERRING EXCENTRISK RING EKKENTPOΣ ∆AKTYΛIOΣ ANEL EXCÊNTRICO EPÄKESKORENGASEDGE PROTECTOR KANTBESKYTTER HJØRNEBESKYTTER ΠPOΣTATEYTIKO ΑΙΧΜΗΣ PROTECTOR DE CANTOS KULMAN SUOJAINEJECTOR EJEKTOR EJEKTOR ΕΞΟΛΚΕΑΣ EJECTOR EJEKTORIELASTIC PIN ELASTISK PINNE EL. LUFTFILTER ΕΛΑΣΤΙΚΟΣ ΠΕΙΡΟΣ PERNO ELÁSTICO JOUSTAVA TAPPIELBOW ALBU ELASTISK STIFT ΓΩNIA COTOVELO PUTKIKÄYRÄELBOW COUPLING BEND RØRVINKEL ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΣ ACOPLAMENTO EM FORMA DE COTOVELO KULMAYHDEELBOW FITTING BEND KNÆKOBLING ΓΩΝΙΑΚΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ACESSÓRIO EM FORMA DE COTOVELO KULMAYHDEELBOW PIPE RØRKNE KNÆRØR ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO EM FORMA DE COTOVELO KULMAPUTKIELBOW REDUCER KNEREDUKSJON RØRKNÆ ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΜΕΙΩΤΗΡΑΣ REDUTOR EM FORMA DE COTOVELO KULMASUPISTINELBOW UNION KOPLINGSALBU KNÆSAMLING ΓΩΝΙΑΚΗ ΕΝΩΣΗ UNIÃO EM COTOVELO KULMAYHDE ELECTRIC AIR FILTER EL. LUFTFILTER RØRVINKELKOBLING ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ FILTRO DO AR ELÁSTICO SÄHKÖTOIMINEN ILMANSUODATIN ELECTROLYTE ELEKTROLYTT ELEKTROLYT HΛEKTPOΛYTHΣ ELECTRÓLITO ELEKTROLYYTTI ELEMENT ELEMENT ELEMENT ΣTOIXEIO ELEMENTO ELEMENTTI EMERGENCY RELAY NØDSTOPPRELÉ NØDRELÆ PEΛE EKTAKTΟΥ ANAΓKHΣ RELÉ DE EMERGÊNCIA HÄTÄRELE EMERGENCY STOP NØDSTOPP NØDSTOP ΣTOΠ EKTAKTΟΥ ANAΓKHΣ PARAGEM DE EMERGÊNCIA HÄTÄKYTKIN EMERGENCY VALVE NØDVENTIL NØDVENTIL BAΛBI∆A EKTAKTΟΥ ANAΓKHΣ VÁLVULA DE EMERGÊNCIA VAROVENTTIILIEND ENDE ENDE ΑΚΡΟ EXTREMIDADE PÄÄTEKAPPALEEND BRACKET STOPPBRAKETT ENDEKONSOL ΑΚΡΑΙΟ ΜΠΡΑΚΕΤΟ SUPORTE TERMINAL PÄÄTYKANNATINEND CAP ENDEHETTE ENDEHÆTTE ΑΚΡΑΙΟ ΚΑΠΑΚΙ TAMPA TERMINAL PÄÄTYTULPPAEND FRAME ENDERAMME ENDERAMME ΑΚΡΑΙΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ESTRUTURA FINAL PÄÄTYRUNKO

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 135 10/23/08

Page 136: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

END PANEL EINDPANEEL PANNEAU D’EXTREMITE ENDPANEEL PANEL EXTREMO ÄNDPANEL PANNELLO D’ESTREMITÀEND PLATE EINDPLAAT PLAQUE D’EXTREMITE ENDPLATTE PLACA EXTREMA ÄNDBRICKA PIASTRA D’ESTREMITÀEND SECTION EINDSTUK SECTION D’EXTREMITE ENDSTÜCK SECCIÓN EXTREMA ÄNDSTYCKE SEZIONE D’ESTREMITÀEND SOCKET EINDMOF DOUILLE D’EXTREMITE ENDMUFFE CASQUILLO EXTREMO ÄNDHYLSA PRESA D’ESTREMITÀEND STOP AANSLAG BUTEE ENDANSCHLAG FRENO DEL EXTREMO ÄNDSTOPP BLOCCO D’ESTREMITA’ ENGINE MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR MOTORE ENGINE COOLING FAN MOTORVENTILATOR VENTILATEUR DU MOTEUR MOTORKÜHLLÜFTER VENT. DEL MOTOR MOTORFLÄKT VENTIL. RAFFREDD. MOTORE ENGINE OIL MOTOROLIE HUILE POUR MOTEUR MOTORÖL ACEITE DEL DISPOSITIVO MOTOROLJA OLIO DEL MOTORE ENGINE OIL PRESSURE MOTOROLIEDRUK PRESSION HUILE POUR MOTEUR MOTORÖLDRUCK PRESIÓN DE ACEITE DEL DISPOSITIVO OLJETRYCK MOTOR PRESSIONE DELL’OLIO DEL MOTORE ENGINE OUTLET DUCT UITLAATPIJP MOTOR TUYAU D’ECHAPPEMENT MOTORAUSLASSROHRLEITUNG CONDUCTOR DE SALIDA DEL DISP. AVLOPPSLEDNING MOTOR CONDOTTO DI USCITA DEL MOTORE ENGINE ROCKER COVER KLEPDEKSEL MOTOR MOTEUR CACHE-CULBUTEUR ZYLINDERKOPFDECKEL CUBIERTA BALANCÍN DEL DISP. VIPPLOCK MOTOR COPERCHIO DEL BILANC. DEL MOTOREENGINE SHUTDOWN UITSCHAKELEN MOTOR ARRET DU MOTEUR MOTORABSCHALTUNG APAGADO DE DISPOSITIVO MOTORSTOPP ARRESTO DEL MOTORE ENGINE SUPPORT MOTORSTEUN SUPPORT DU MOTEUR MOTORKONSOLE/-AUFNAHME SOPORTE DEL DISPOSITIVO MOTORSTÖD SUPPORTO DEL MOTORE ENGINE WATER TEMPERATURE WATERTEMPERATUUR VAN MOTOR TEMPERATURE EAU DE MOTEUR KÜHLWASSERTEMPERATUR TEMPERATURA DEL AGUA DEL DISP. VATTENTEMPERATUR MOTOR TEMPERATURA DELL’ACQUA DEL MOTORE ENLARGING SLEEVE VERGROTINGSHULS MANCHON ERWEITERUNGSBÜCHSE MANGUITO DE ALARGUE FÖRSTORINGSHYLSA MANICOTTO PER INGRANDIMENTI EQUALIZER VEREFFENAAR LEVIER DE COMPENSATION AUSGLEICHER ECUALIZADOR UTJÄMNARE EQUILIBRATORE EXCHANGER WISSELAAR ECHANGEUR AUSTAUSCHER INTERCAMBIADOR VÄXLARE SCAMBIATORE EXHAUST UITLAAT ECHAPPEMENT AUSPUFF TUBO DE ESCAPE AVGAS SCARICO EXHAUST BLANKET UITLAATMANTEL COUVERTURE D’ECHAPPEMENT AUSPUFFDECKE CAPA PROTECTORA DEL ESCAPE AVGASMANTEL COPERTA DELLO SCARICO EXHAUST CAP UITLAATDEKSEL CHAPE D’ECHAPPEMENT AUSPUFFKAPPE CUBIERTA DEL ESCAPE AVGASLOCK CAPPELLO DELLO SCARICO EXHAUST COVER UITLAATDEKSEL COUVERCLE D’ECHAPPEMENT ABGASDECKEL TAPA DE ESCAPE AVGASLOCK COPERCHIO DELLO SCARICO EXHAUST DUCT UITLAATKANAAL CONDUIT D’ECHAPPEMENT ABGASLEITUNG COND. DE ESCAPE AVGASLEDNING CONDOTTO DI SCARICO EXHAUST EXTENSION VERLENGING UITLAAT EXTENSION D’ECHAPPEMENT AUSPUFFVERLÄNGERUNG EXTENSIÓN DE ESCAPE AVGASFÖRLÄNGNING ESTENSIONE DELLO SCARICO EXHAUST PIPE UITLAATPIJP TUYAU D’ECHAPPEMENT AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE AVGASRÖR TUBO DI SCARICO EXHAUST SILENCER GELUIDDEMPER UITLAAT SILENCIEUX SCHALLDÄMPFER SILENCIADOR DEL ESCAPE AVGASDÄMPARE SILENZIATORE DELLO SCARICO EXHAUST SUPPORT STEUN UITLAAT SUPPORT D’ECHAPPEMENT AUSPUFFSTÜTZE SOPORTE DE ESCAPE AVGASSTÖD SUPPORTO DELLO SCARICO EXPANDER EXPANSIEPIJP TUBE D’EXPANSION EXPANSIONSROHR TUBO DE EXPANSIÓN EXPANS. FÖRSTÄRK. ESPANSORE EXPANSION CHAMBER EXPANSIEKAMER CHAMBRE D’EXPANSION AUSGLEICHBEHÄLTER CÁMARA DE EXPANSIÓN EXPANSIONSKAMMARE CAMERA DI ESPANSIONE EXPANSION TANK EXPANSIEVAT VASE D’EXPANSION EXPANSIONSGEFÄSS TANQUE DE EXPANSIÓN EXPANSIONSTANK SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE EXPANSION VALVE EXPANSIEVENTIEL SOUPAPE DE DETENTE EXPANSIONSVENTIL VÁLV. DE EXPANSIÓN EXPANSIONSVENTIL VALVOLA DI ESPANSIONE EXPANSION VESSEL EXPANSIEKETEL RESERVOIR D’EXPANSION AUSDEHNUNGSGEFÄSS DEPÓS. EXPANSIÓN EXPANSIONSKÄRL RECIPIENTE DI ESPANSIONE EXTENSION VERLENGING ALLONGEMENT VERLÄNGERUNG PIEZA DE EXTENSIÓN FÖRLÄNGNING PROLUNGA EXTENSION PIPE VERLENGBUIS TUYAU D’EXTENSION AUSGLEICHROHR TUBERÍA DE EXTENSIÓN FÖRLÄNGNINGSRÖR PROLUNGA EXTINGUISHER BRANDBLUSSER EXTINCTEUR FEUERLÖSCHER EXTINTOR ELDSLÄCKNINGSDON ESTINTORE EXTRACTOR KLEPLICHTER EXTRACTEUR AUSZIEHER EXTRACTOR LYFTVERKTYG ESTRATTOREEYE OOG ANNEAU ÖSE ANILLA REMOLQUE ÖGLA OCCHIELLOEYE 50 MM SLEEPOOG 50 MM ANNEAU 50 MM ÖSE 50 MM OJO 50 MM ÖGLA 50 MM OCCHIELLO 50 MMEYE AC SLEEPOOG AC ANNEAU AC ÖSE AC OJO CA ÖGLA VÄXELSTRÖM OCCHIELLO CAEYE HOUSING TREKOOGHUIS CAGE, ANNEAU ZUGÖSENGEHÄUSE RECINTO DE ANILLA REMOL. HUS, DRAGÖGLA ALLOGGIAMENTO DELL’OCCHIONEEYE ITA SLEEPOOG ITA ANNEAU ITA ÖSE ITA OJO ITA ÖGLA ITA OCCHIELLO ITAEYE NATO SLEEPOOG NATO ANNEAU NATO ÖSE NATO OJO NATO ÖGLA NATO OCCHIELLO NATO

FFAN VENTILATOR VENTILATEUR VENTILATOR/LÜFTER VENTILADOR FLÄKT VENTILATOREFAN ADAPTOR ADAPTER VENTILATOR ADAPTATEUR DE VENTILATEUR LÜFTERADAPTER ADAPTADOR DEL VENTILADOR FLÄKTADAPTER ADATTATORE DEL VENTILATOREFAN BLADE VENTILATORBLAD PALE DE VENTILATEUR VENTILATORFLÜGEL ALETA DE VENTILADOR FLÄKTBLAD PALA DEL VENTILATOREFAN COWL VENTILATORHUIS CAGE, VENTILATEUR VENTILATORHAUBE CAJA DEL VENTILADOR FLÄKTTRUMMA CAPPOTTATURA DEL VENTILATOREFAN DRIVE BELT VENTILATORRIEM COURROIE DE VENTILATEUR LÜFTERANTRIEBSRIEMEN CORREA COND. DEL VENTILADOR DRIVREM FLÄKT CINGHIA DI TRASM. DEL VENTILATOREFAN GUARD VENTILATORSCHERM PROTECTEUR VENTILATEUR VENTILATORSCHUTZ PROTECCIÓN DEL VENTILADOR FLÄKTSKYDD PROTEZIONE DEL VENTILATOREFAN GUIDE VENTILATORGELEIDER GUIDE DE VENTILATEUR VENTILATORFÜHRUNG GUÍA DE VENTILADOR FLÄKTSTYRNING GUIDA DEL VENTILATOREFAN HOUSING VENTILATORBEHUIZING ENVELOPPE DE VENTILAT. VENTILATORGEHÄUSE CAJA DEL VENTILADOR FLÄKTHUS ALLOGGIO DEL VENTILATOREFAN HUB VENTILATORNAAF MOYEU DE VENTILATEUR VENTILATORNABE CUBO DEL VENTILADOR FLÄKTNAV MOZZO DEL VENTILATOREFAN MOTOR VENTILATORMOTOR MOTEUR DE VENTILATEUR VENTILATORMOTOR MOTOR DEL VENTILADOR FLÄKTMOTOR MOTORE DEL VENTILATOREFAN PULLEY VENTILATORSCHIJF POULIE DE VENTILATEUR LÜFTERRIEMENSCHEIBE POLEA DEL VENTILADOR REMSKIVA FLÄKT PULEGGIA DEL VENTILATOREFAN RING VENTILATORRING ANNEAU DE VENTILATEUR VENTILATORRING ANILLO DEL VENTILADOR FLÄKTRING ANELLO DEL VENTILATOREFAN SCREEN AFSCHERMING VENTILATOR ECRAN DE VENTILATEUR LÜFTERABDECKUNG PANTALLA DEL VENTILADOR FLÄKTSKÄRM SCHERMO DEL VENTILATOREFAN SHAFT VENTILATORAS ARBRE DE VENTILATEUR VENTILATORWELLE EJE DEL VENTILADOR FLÄKTAXEL ALBERO DEL VENTILATOREFAN SPACER AFSTANDSSTUK VENTILATOR ESPACEMENT DE VENTILATEUR LÜFTERABSTANDSSTÜCK ESPACIADOR DEL VENTILADOR DISTANSSTYCKE FLÄKT DISTANZIATORE DEL VENTILATOREFAN SUPPORT VENTILATORSTEUN SUPPORT DE VENTILATEUR VENTILATORSTÜTZE SOPORTE DEL VENTILADOR FLÄKTSTATIV SUPPORTO DEL VENTILATOREFASCIA PANEL INSTRUMENTENBORD PANNEAU FACIAL INSTRUMENTENBRETT PANEL DE INSTRUMENTACIÓN INSTRUMENTPANEL PANNELLO STRUMENTI FASTENER BEVESTIGING ATTACHE BEFESTIGUNGSELEMENT FIJADOR FÄSTE DISPOSITIVO DI FISSAGGIO FASTENING PLATE BEVESTIGINGSPLAAT PLAQUE DE FIXATION BEFESTIGUNGSPLATTE PLACA DE FIJACIÓN FÄSTPLÅT PIASTRA DI FISSAGGIOFEELER GAUGE VOELMAAT INDICATEUR FÜHLERLEHRE GALGA DE ESPESORES BLADMÅTT SPESSIMETROFELT DISK VILTSCHIJF DISQUE FEUTRE FILZSCHEIBE DISCO DE FIELTRO FILTSKIVA DISCO DI FELTROFELT FILTER ELEMENT FILTERELEMENT (VILT) FILTRE (FEUTRE) FILTERELEMENT (FILZ) FILTRO (FIELTRO) FILTERELEMENT (FILT) ELEMENTO FILTRANTE (FELTRO) FEMALE FITTING VR. KOPPELING RACCORD FEMELLE AUFN. VERBINDUNGSELEMENT CONECTOR HEMBRA INNERGÄNGA ACCESSORIO FEMMINA FEMALE ROTOR VROUWELIJKE ROTOR ROTOR FEMELLE NEBENLÄUFER ROTOR HEMBRA SLIDROTOR ROTORE FEMMINA FEMALE SWIVEL VR. WARTEL PIVOT FEMELLE AUFNEHMENDES DREHGELENK PLACA GIRATORIA HEMBRA INRE SVÄNGHJUL PARTE GIREVOLE FEMMINA FERRULE METALEN DOP BAGUE ZWINGE CASQUILLO BESLAG GHIERAFIBRE MAT FIBER MAT TAPIS DE FIBRE FASERMATTE PLACA DE FIBRA FIBERMATTA FELTRO IN FIBREFIBRE PLATE FIBER PLAAT PLAQUE DE FIBRE FASERPLATTE PLACA DE FIBRA FIBERPLATTA PIASTRA IN FIBREFIELD, EXCITER- VELD, OPWEKKER CHAMP EXCITATEUR FELD, ERREGER EXCITADOR DE CAMPO FÄLT, IMPULSGIVARE ECCITATRICE DI CAMPOFIELD COIL VELDSPOEL BOBINE DE CHAMP FELDSPULE BOBINA DE CAMPO FÄLTSPOLE BOBINA DI CAMPOFIELD CORE VELDKERN NOYAU DE CHAMP FELDKERN NÚCLEO DE CAMPO FÄLTKÄRNA NUCLEO DI CAMPOFILL LINE VULMATERIAAL LIGNE DE REMPLISSAGE FÜLLEITUNG LINEA DE LLENADO PÅFYLLNINGSLINJE LINEA DI RIEMPIMENTOFILLER CAP VULDOP BOUCHON, REMPLISSAGE EINFÜLLKAPPE TAPÓN DE LLENADO PÅFYLLNINGSLOCK COPERCHIO DEL TUBO DI RIEMPIMENTOFILLER NECK VULHALS TUBULURE DE REMPLISSAGE EINFÜLLSTUTZEN EMBUDO DE LLENADO PÅFYLLNINGSHALS COLLO DEL TUBO DI RIEMPIMENTOFILLER PIPE VULBUIS TUYAU DE REMPLISSAGE EINFÜLLROHR TUBO DE LLENADO PÅFYLLNINGSRÖR TUBO DI RIEMPIMENTOFILLER PLUG VULPLUG BOUCHON DE REMPLISSAGE EINFÜLLVERSCHLUSS TAPÓN DE LLENADO PÅFYLLNINGSSKRUV TAPPO DI RIEMPIMENTOFILLER TUBE VULBUIS TUBE DE REMPLISSAGE EINFÜLLROHR TUBO DE LLENADO PÅFYLLNINGSRÖR TUBO DI RIEMPIMENTOFILTER FILTER FILTRE FILTER FILTRO FILTER FILTROFILTER BODY FILTERLICHAAM CORPS DE FILTRE FILTERKÖRPER CUERPO DEL FILTRO FILTERHUS CORPO DEL FILTROFILTER COVER FILTERDEKSEL COUVERCLE DE FILTRE FILTERABDECKUNG CUBIERTA DEL FILTRO FILTERLOCK COPERTURA DEL FILTROFILTER DISC FILTERSCHIJF DISQUE FILTREUR FILTERRAHMEN DISCO DEL FILTRO FILTERSKIVA DISCO DEL FILTROFILTER DUO PACK DUO FILTER FILTRE DOUBLE DOPPELFILTER CONJUNTO DUO DEL FILTRO DUBBELPACKNING FILTER BI-PACCHETTO DEL FILTROFILTER ELEMENT FILTERELEMENT ELEMENT DE FILTRE FILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO FILTERELEMENT ELEMENTO FILTRANTEFILTER HEAD FILTERKOP TETE DE FILTRE FILTERKOPF CABEZA DEL FILTRO FILTERHUVUD TESTA DEL FILTROFILTER HOUSING FILTERHUIS BOITIER DE FILTRE FILTERGEHÄUSE RECINTO DEL FILTRO FILTERHUS ALLOGGIO DEL FILTROFILTER PLATE FILTERPLAAT PLAQUE DE FILTRE FILTERPLATTE PLACA DEL FILTRO FILTERPLATTA PIASTRA DEL FILTROFILTER SUPPORT FILTERSTEUN SUPPORT DE FILTRE FILTERAUFNAHME SOPORTE DEL FILTRO FILTERSTÖD SUPPORTO DEL FILTROFILTER TUBE FILTERBUIS TUYAU DE FILTRE FILTERROHR TUBO DEL FILTRO FILTERRÖR TUBO DEL FILTRO FILTER, COMPL. FILTER, COMPLEET FILTRE COMPLET FILTER, KOMPL. FILTRO, COMPLETO FILTER, KOMPL. FILTRO, COMPLETO FILTERHOOD FILTERKAP CAPOT DE FILTRE FILTERKAPPE CUBIERTA DEL FILTRO FILTERKÅPA CAPPUCCIO DEL FILTRO FILTERWOOL FILTERWOL LAINE FILTRANTE FILTERWOLLE LANA FILTRANTE FILTERULL LANA FILTRANTEFINAL FILTER EINDFILTER FILTRE FINAL ENDFILTER FILTRO FINAL FINFILTER FILTRO FINALEFIRE EXTINGUISHER BRANDBLUSSER EXTINCTEUR FEUERLÖSCHER EXTINTOR DE INCENDIOS BRANDSLÄCKARE ESTINTOREFIT BOLT MONTAGEBOUT BOULON DE MONTAGE PASSBOLZEN PERNO DE MONTAJE MONTERINGSBULT BULLONE DI ACCOPPIAMENTO FITTING FITTING RACCORD ANSCHLUSSSTÜCK ACCESORIO ARMATUR ACCESSORIO FITTING TOOL MONTAGEWERKTUIG OUTIL DE FIXATION MONTAGEWERKZEUG HERRAMIENTA DE MONTAJE MONTERINGSVERKTYG UTENSILE DI MONTAGGIO

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 136 10/23/08

Page 137: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

END PANEL ENDEPANEL ENDEPANEL ΑΚΡΑΙΟ ΦΥΛΛΟ PAINEL FINAL PÄÄTYLEVYEND PLATE ENDEPLATE ENDEPLADE ΑΚΡΑΙΟ ΕΛΑΣΜΑ PLACA FINAL PÄÄTYLEVYEND SECTION ENDESTYKKE ENDESTYKKE ΑΚΡΑΙΟ TMHMA SECÇÃO FINAL PÄÄTYKAPPALEEND SOCKET ENDEHYLSE ENDEMUFFE ΑΚΡΑΙΑ ΥΠΟ∆ΟΧΗ TOMADA TERMINAL PÄÄTYHOLKKIEND STOP ENDESTOPPER ENDESTOP ΑΚΡΑΙΑ ΑΝΑΚΟΠΗ PONTO TERMINAL PÄÄTEPYSÄYTINENGINE MOTOR MOTOR KINHTHPAΣ MOTOR MOOTTORIENGINE COOLING FAN MOTORKJØLEVIFTE MOTORAFKØLINGSVENTILATOR ANEMIΣTHPAΣ ΨYΞHΣ KINHTHPA VENTOÍNHA DE REFR. DO MOTOR MOOTTORIN JÄÄHDYTYSTUULETINENGINE OIL MOTOROLJE MOTOROLIE ΕΛΑΙΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ÓLEO DO MOTOR MOOTTORIÖLJYENGINE OIL PRESSURE MOTORENS OLJETRYKK MOTORENS OLIETRYK ΠΙΕΣΗ ΕΛΑΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR MOOTTORIN ÖLJYNPAINEENGINE OUTLET DUCT MOTORENS UTLØPSKANAL MOTORENS UDLØBSKANAL ΑΓΩΓΟΣ ΕΞΑΓΩΓΗΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ CONDUTA DE SAÍDA DO MOTOR MOOTTORIN PAKOPUTKIENGINE ROCKER COVER VENTILDEKSEL VENTILDÆKSEL ΚΑΛΥΜΜΑ ∆ΙΩΣΤΗΡΑ ΚΙΝΗΤΗΡΑ COBERTURA BASCULANTE DO MOTOR MOOTTORIN KÄÄNTÖKANSIENGINE SHUTDOWN MOTORSTOPP MOTORSTOP ΣΒΗΣΙΜΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ PARAGEM DO MOTOR MOOTTORIN PYSÄYTYSENGINE SUPPORT MOTOROPPHENG, MOTORSTØTTE MOTORUNDERLAG/-OPHÆNG ΒΑΣΗ KINHTHPA, ΣΤΗΡΙΞΗ ΚΙΝΗΤΗΡΑ APOIO DO MOTOR MOOTTORINTUKIENGINE WATER TEMPERATURE MOTORENS KJØLEVANNSTEMPERATUR MOTORENS KØLEVANDSTEMPERATUR ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΝΕΡΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ TEMPERATURA DA ÁGUA DO MOTOR MOOTTORIN VEDENLÄMPÖTILA ENLARGING SLEEVE FORSTØRRELSESHYLSE FORSTØRRELSESBØSNING ∆ΙΑΣΤΟΛΙΚΟ ΧΙΤΩΝΙΟ MANGA DE EXPANSÃO LAAJENNUSHOLKKI EQUALIZER EQUALIZER UDLIGNER ΙΣΟΣTAΘMIΣTHΣ COMPENSADOR TASAIN EXCHANGER VEKSLER OMSKIFTER ΕΝΑΛΛΑΚΤΗΣ PERMUTADOR VAIHDIN EXHAUST UTLØP UDSTØDNING EΞATMIΣH ESCAPE POISTO, PAKO EXHAUST BLANKET EKSOSMANTEL UDSTØDNINGSKAPPE ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΕΞΑΤΜΙΣΗΣ COBERTOR DE ESCAPE PAKOPUTKEN LÄMPÖERISTE EXHAUST CAP EKSOSHETTE UDSTØDNINGSHÆTTE ΚΑΛΥΜΜΑ ΕΞΑΤΜΙΣΗΣ TAMPA DE ESCAPE POISTOPUOLEN KANSI EXHAUST COVER EKSOSDEKSEL UDSTØDNINGSSKÆRM KAΛYMMA EΞATMIΣHΣ COBERTURA DO ESCAPE POISTOPUOLEN KANSI EXHAUST DUCT EKSOSLEDNING UDSTØDNINGSKABEL AΓΩΓOΣ EΞATMIΣHΣ CONDUTA DE ESCAPE PAKOKANAVA EXHAUST EXTENSION EKSOSFORLENGER UDSTØDNINGSFORLÆNGER ΠΡΟΕΚΤΑΣΗ ΕΞΑΤΜΙΣΗΣ EXTENSÃO DE ESCAPE PAKOPUTKEN JATKOKAPPALE EXHAUST PIPE EKSOSRØR UDSTØDNINGSRØR ΣΩΛHNAΣ EΞATMIΣHΣ TUBO DE ESCAPE PAKOPUTKI EXHAUST SILENCER EKSOSPOTTE LYDPOTTE ΣΙΓΑΣΤΗΡΑΣ ΕΞΑΤΜΙΣΗΣ SILENCIADOR DE ESCAPE PAKOPUTKEN ÄÄNENVAIMENNIN EXHAUST SUPPORT EKSOSOPPHENG UDSTØDNINGSOPHÆNG ΒΑΣΗ ΕΞΑΤΜΙΣΗΣ APOIO DE ESCAPE PAKOPUTKEN KANNATIN EXPANDER EKSPANDER FORSTÆRKER ∆IAΣTOΛEAΣ EXPANSOR TASAUSPUTKI EXPANSION CHAMBER EKSPANSJONSKAMMER EKSPANSIONSKAMMER ΘΑΛΑΜΟΣ ΕΚΤΟΝΩΣΗΣ CÂMARA DE EXPANSÃO PAISUNTAKAMMIO EXPANSION TANK EKSPANSJONSTANK EKSPANSIONSTANK ∆OXEIO ∆IAΣTOΛHΣ TANQUE DE EXPANSÃO PAISUNTASÄILIÖ EXPANSION VALVE EKSPANSJONSVENTIL EKSPANSIONSVENTIL BAΛBI∆A ∆IAΣTOΛHΣ VÁLVULA DE EXPANSÃO PAISUNTAVENTTIILI EXPANSION VESSEL EKSPANSJONSBEHOLDER EKSPANSIONSBEHOLDER ∆ΟΧΕΙΟ ∆IAΣTOΛHΣ RESERVATÓRIO DE EXPANSÃO PAISUNTA-ASTIA EXTENSION FORLENGING FORLÆNGER ΠPOEKTAΣH EXTENSÃO JATKE EXTENSION PIPE FORLENGELSESRØR FORLÆNGELSESRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΡΟΕΚΤΑΣΗΣ TUBO DE EXPANSÃO JATKOPUTKI EXTINGUISHER BRANNSLOKKINGSAPPARAT ILDSLUKKER ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΗΡΑΣ EXTINTOR SAMMUTIN EXTRACTOR UTTREKKER LØFTEVÆRKTØJ ΕΞΟΛΚΕΑΣ EXTRACTOR IRROTUSTYÖKALUEYE ØYE LØFTEØJE ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ OLHAL SILMUKKAEYE 50 MM ØYE 50 MM ØJE 50 MM ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ 50 ΜΜ OLHAL DE 50 MM VETOSILMUKKA 50 MMEYE AC ØYE AC ØJE AC ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ AC OLHAL DE CA VETOSILMUKKA ACEYE HOUSING HUS FOR TREKKØYE SKÆRM TIL LØFTEØJE ΚΕΛΥΦΟΣ ∆ΑΚΤΥΛΙΟΥ CAIXA DO OLHAL VETOSILMUKAN KOTELOEYE ITA ØYE ITA ØJE ITA ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ ITA OLHAL ITA VETOSILMUKKA ITAEYE NATO ØYE NATO ØJE NATO ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ NATO OLHAL NATO VETOSILMUKKA NATO

FFAN VIFTE VENTILATOR ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ VENTOÍNHA TUULETINFAN ADAPTOR VIFTEADAPTER VENTILATORADAPTER ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ADAPTADOR DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN SOVITINFAN BLADE VIFTEBLAD VENTILATORVINGE ΠTEPYΓIO ANEMIΣTHPA PÁ DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN LAPAFAN COWL VIFTEKAPPE VENTILATORHÆTTE ΜΥΤΗ ANEMIΣTHPA COBERTURA DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN KEHYSFAN DRIVE BELT VIFTEREM VENTILATORREM ΙΜΑΝΤΑΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ CORREIA ACCIONADORA DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN HIHNAFAN GUARD VIFTEVERN VENTILATORSKÆRM ΠPOΦYΛAKTHPAΣ ANEMIΣTHPA PROTECÇÃO DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN SUOJUSFAN GUIDE VIFTEFØRER VENTILATORSTYR O∆HΓOΣ ANEMIΣTHPA GUIA DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN OHJAINFAN HOUSING VIFTEHUS VENTILATORHUS ΚΕΛΥΦΟΣ ANEMIΣTHPA CAIXA DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN KOTELOFAN HUB VIFTENAV VENTILATORNAV ΠΛΗΜΝΗ ANEMIΣTHPA CUBO DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN NAPAFAN MOTOR VIFTEMOTOR VENTILATORMOTOR ΗΛΕΚΤΡΟKINHTHPAΣ ANEMIΣTHPA MOTOR DA VENTOÍNHA TUULETINMOOTTORIFAN PULLEY VIFTEREMSKIVE VENTILATORREMSKIVE ΤΡΟΧΑΛΙΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ POLIA DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN HIHNAPYÖRÄFAN RING VIFTERING VENTILATORRING ∆AKTYΛIOΣ ANEMIΣTHPA ANEL DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN KEHÄFAN SCREEN VIFTERIST VENTILATORRIST ΣΧΑΡΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ RESGUARDO DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN SUOJUSFAN SHAFT VIFTEAKSEL VENTILATORAKSEL AΞONAΣ ANEMIΣTHPA VEIO DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN AKSELIFAN SPACER VIFTEAVSTANDSSTYKKE VENTILATORAFSTANDSSTYKKE ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ SEPARADOR DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN VÄLIKEKAPPALEFAN SUPPORT VIFTESTØTTE VENTILATORUNDERLAG ΒΑΣΗ ANEMIΣTHPA, ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ SUPORTE DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN KANNATINFASCIA PANEL INSTRUMENTPANEL INSTRUMENTPANEL ΠΡΟΣΟΨΗ TABLIER KOJETAULU FASTENER FESTEANORDNING FASTGØRINGSANORDNING ΣΦΙΓΚΤΗΡΑΣ GRAMPO KIINNITIN FASTENING PLATE FESTEPLATE FASTGØRINGSPLADE ΕΛΑΣΜΑ ΣΥΣΦΙΓΞΗΣ PLACA DE FIXAÇÃO KIINNITYSLEVYFEELER GAUGE FØLER SØGER ΨΗΛΑΦΗΤΗΣ ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ CALIBRADOR DE FOLGAS RAKOTULKKIFELT DISK FILTSKIVE FILTPLADE ΤΣΟΧΙΝΟΣ ∆IΣKOΣ DISCO DE FELTRO HUOPALAIKKAFELT FILTER ELEMENT FILTERELEMENT (FILT) FILTERELEMENT (FILT) ΤΣΟΧΙΝΟ ΣTOIXEIO ΦIΛTPOY ELEM. DE FILTRO DE FELTRO HUOPAINEN SUODATINPATRUUNAFEMALE FITTING RØRDEL MED INNVENDIGE GJENGER HUN-FITTING ΘΗΛΥΚΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ACESSÓRIO FÊMEA SISÄKIERTEINEN PUTKILIITINFEMALE ROTOR SLEIDEROTOR HUNROTOR ΘHΛYKO ΣΤΡΟΦΕΙΟ ROTOR FÊMEA PUTKIROOTTORIFEMALE SWIVEL SVIVEL MED INNVENDIGE GJENGER HUN-DREJELED ΘΗΛΥΚΟΣ ΣΤΡΟΦΕΑΣ TORNEL FÊMEA SISÄKIERTEINEN KIERTOHAKAFERRULE BØSSING RØRRING ΣΤΕΦΑΝΗ CASQUILHO TERÄSSUOJUSFIBRE MAT FIBERMATTE FIBERMÅTTE ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΦΑΪΜΠΕΡ MATERIAL FIBROSO KUITUMATTOFIBRE PLATE FIBERPLATE FIBERPLADE ΦΥΛΛΟ ΦΑΪΜΠΕΡ PLACA FIBROSA KUITULEVYFIELD, EXCITER- FELT, PULSGIVER FELTIMPULSGIVER ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΠΑΓΩΓΕΑ, ∆ΙΕΓΕΡΤΗΣ CONJUNTO DO EXCITADOR DE CAMPO KENTÄN HERÄTINFIELD COIL FELTSPOLE FELTSPOLE ΕΠΑΓΩΓΕΑΣ BOBINE DE CAMPO KENTTÄKÄÄMIFIELD CORE FELTKJERNE FELTKERNE ΠYPHNAΣ ΕΠΑΓΩΓΕΑ NÚCLEO DE CAMPO KENTTÄKÄÄMIN SYDÄNFILL LINE PÅFYLLINGSLEDNING PÅFYLDNINGSLEDNING ΓΡΑΜΜΗ ΠΛΗΡΩΣΗΣ LINHA DE ENCHIMENTO TÄYTEAINEFILLER CAP PÅFYLLINGSLOKK PÅFYLDNINGSHÆTTE ΚΑΠΑΚΙ ΠΛΗΡΩΣΗΣ TAMPA DE ENCHIMENTO TÄYTTÖAUKON KANSIFILLER NECK PÅFYLLINGSSTUSS PÅFYLDNINGSHALS ΛΑΙΜΟΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ BOCAL DE ENCHIMENTO TÄYTTÖAUKKOFILLER PIPE PÅFYLLINGSRØR PÅFYLDNINGSRØR ΣΩΛHNAΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ TUBO DE ENCHIMENTO TÄYTTÖPUTKIFILLER PLUG PÅFYLLINGSPLUGG PÅFYLDNINGSPROP TAΠA ΠΛΗΡΩΣΗΣ OBTURADOR DE ENCHIMENTO TÄYTTÖAUKON TULPPAFILLER TUBE PÅFYLLINGSRØR PÅFYLDNINGSRØR ΣΩΛHNAΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ TUBO DE ENCHIMENTO TÄYTTÖPUTKIFILTER FILTER FILTER ΦIΛTPO FILTRO SUODATINFILTER BODY FILTERLEGEME FILTERLEGEME ΣΩΜΑ ΦΙΛΤΡΟΥ CORPO DO FILTRO SUODATTIMEN RUNKOFILTER COVER FILTERDEKSEL FILTERSKÆRM KAΛYMMA ΦIΛTPOY COBERTURA DO FILTRO SUODATTIMEN KANSIFILTER DISC FILTERSKIVE FILTERPLADE ∆IΣKOΣ ΦIΛTPOY DISCO DO FILTRO SUODATINLEVYFILTER DUO PACK DOBBELT FILTER DOBBELT FILTER ∆ΙΠΛΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΙΛΤΡΟΥ CONJUNTO DE DOIS FILTROS KAHDEN SUODATTIMEN SARJAFILTER ELEMENT FILTERELEMENT FILTERELEMENT ΣTOIXEIO ΦIΛTPOY ELEMENTO DE FILTRO SUODATINPATRUUNAFILTER HEAD FILTERTOPP FILTERHOVED KEΦAΛH ΦIΛTPOY CABEÇA DE FILTRO SUODATINPÄÄFILTER HOUSING FILTERHUS FILTERBESKYTTELSE ΚΕΛΥΦΟΣ ΦIΛTPOY CAIXA DE FILTRO SUODATINKOTELOFILTER PLATE FILTERPLATE FILTERPLADE ΕΛΑΣΜΑ ΦΙΛΤΡΟΥ PLACA DO FILTRO SUODATINLEVYFILTER SUPPORT FILTERSTØTTE FILTERSTØTTE ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΦΙΛΤΡΟΥ APOIO DO FILTRO SUODATTIMEN KANNATINFILTER TUBE FILTERRØR FILTERRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΦΙΛΤΡΟΥ TUBO DO FILTRO SUODATINPUTKIFILTER, COMPL. FILTER, KOMPL. FILTER, KOMPL. ΦIΛTPO, ΠΛHPEΣ FILTRO COMPLETO SUODATIN, TÄYDELLINEN FILTERHOOD FILTERDEKSEL FILTERKÅBE ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΦΙΛΤΡΟΥ INVÓLUCRO DO FILTRO SUODATINKUPU FILTERWOOL FILTERULL FILTERULD ΥΑΛΟΒΑΜΒΑΚΑΣ LÃ DE FILTRAGEM SUODATINVILLAFINAL FILTER FINFILTER SLUTFILTER TEΛIKO ΦIΛTPO FILTRO FINAL HIENOSUODATINFIRE EXTINGUISHER BRANNSLOKKINGSAPPARAT ILDSLUKKER ΠYPOΣBEΣTHPAΣ EXTINTOR DE INCÊNDIO SAMMUTINFIT BOLT FESTEBOLT MONTERINGSBOLT ΕΦΑΡΜΟΣΤΟΣ KOXΛIAΣ PARAFUSO DE MONTAGEM SOVITUSPULTTIFITTING RØRDEL MONTERING EΞAPTHMA UNIÃO HELA, PUTKILIITINFITTING TOOL MONTERINGSVERKTØY MONTERINGSVÆRKTØJ EPΓAΛEIO ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ FERRAMENTA DE MONTAGEM ASENNUSTYÖKALU

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 137 10/23/08

Page 138: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

FIXATION BEVESTIGING FIXATION BEFESTIGUNG FIJACIÓN FIXERING FISSAZIONE FIXATION PLATE BEVESTIGINGSPLAAT PLAQUE DE FIXATION SICHERUNGSBLECH PLACA DE FIJACIÓN FIXERINGSPLÅT PIASTRA DI FISSAZIONEFIXING ANGLE BEVESTIGINGSHOEK ANGLE DE FIXATION ECKBLECH ÁNGULO DE FIJACIÓN FÄSTVINKEL ANGOLO DI FISSAGGIOFIXING PLATE SET SET BEVESTIGINGSPLAAT JEU PLAQUE DE FIXATION BEFESTIGUNGSPLATTENSATZ CONJUNTO DE LA PLACA DE FIJACIÓN FÄSTPLÅTSATS SERIE DELLA PIASTRA DI FISSAGGIOFIXING STRIP BEVESTIGINGSSTRIP BANDE DE FIXATION LASCHE CINTA DE FIJACIÓN FÄSTREMSA NASTRO DI FISSAGGIO FLANGE FLENS BRIDE FLANSCH BRIDA FLÄNS FLANGIA FLANGE BUSH FLENSBUS DOUILLE A BRIDE FLANSCHBUCHSE COLLAR DE BRIDA FLÄNSHYLSA BUSSOLA A FLANGIAFLAP BESCHERMING PROTECTION SCHUTZ ALETA SKYDD PIANO CERNIERATOFLARE NUT KRAAGMOER ECROU A COLLET ACHSMUTTER TUERCA ABOCINADA MUTTER DADO SVASATO FLASHER RELAY RELAIS, KNIPPER- RELAIS DE FLASH FLACKERRELAIS RELÉ DEL INTERRUPTOR BLINKRELÄ RELE’ LAMPEGGIATOREFLAT BAR PLATTE STRIP BARRE PLATE FLACHE STANGE BARRA PLANA PLATT STÅNG BIDONEFLAT GASKET VLAKKE AFDICHTING GARNITURE PLATE FLACHDICHTUNG JUNTA PLANA FLAT PACKNING GUARNIZIONE PIATTA FLEXIBLE SLANG FLEXIBLE FLEXIBELE BUCHSE BUJE FLEXIBLE BÖJLIG BUSSNING BUSSOLA FLESSIBILEFLEXIBLE BUSH BUIGZAME BUS DOUILLE FLEXIBLE FLEXIBLES ELEMENT ELEMENTO FLEXIBLE FLEXIBEL FLESSIBILE FLEXIBLE CABLE FLEXIBELE KABEL CABLE FLEXIBLE FLEXIBLES KABEL CABLE FLEXIBLE FLEXIBEL KABEL CAVO FLESSIBILE FLEXIBLE CONDUIT FLEXIBELE AANSLUITING CONDUIT FLEXIBLE FLEXIBLE LEITUNG CONDUCTO FLEXIBLE FLEXIBEL LEDNING CONDOTTO FLESSIBILE FLEXIBLE COUPLING FLEXIBELE KOPPELING RACCORDEMENT FLEXIBLE FLEXIBLE KUPPLUNG CONEXIÓN FLEXIBLE FLEXIBEL KOPPLING GIUNTO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE BUIGZAME PIJP TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH MANGUERA (FLEXIBLE) SLANG TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE JOINT ELASTISCH SCHARNIER RACCORD FLEXIBLE ELASTISCHES GELENK JUNTA FLEXIBLE KARDANKOPPLING GIUNTO FLESSIBILE FLEXIBLE MOUNT FLEXIBELE BEVESTIGING PORTE-FLEXIBLE FLEXIBLE BEFESTIGUNG MONTURA FLEXIBLE FLEXIBELT FÄSTE PREDISPOSIZIONI DI MONT. FLESSIBILI FLEXIBLE PIPE FLEXIBELE BUIS TUYAU FLEXIBLE FLEXIBLES ROHR TUBERÍA FLEXIBLE FLEXIBELT RÖR TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE TUBE ELASTISCHE BUIS TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE SLANG TUBO FLESSIBILEFLOAT VLOTTER FLOTTEUR SCHWIMMER FLOTADOR FLOTTÖR GALLEGGIANTEFLOAT ARM VLOTTERARM BRAS FLOTTEUR SCHWIMMERARM BRAZO FLOTANTE FLOTTÖRARM BRACCIO GALLEGGIANTEFLOAT VALVE VLOTTERKLEP SOUPAPE A FLOTTEUR SCHWIMMERVENTIL VÁLVULA DE FLOTADOR FLOTTÖRVENTIL VALVOLA A GALLEGGIANTEFLOW INDICATOR STROMINGSINDICATOR INDICATEUR DE DÉBIT DURCHFLUSSANZEIGER INDICADOR DE FLUJO FLÖDESINDIKATOR INDICATORE DI FLUSSOFLOW SWITCH DEBIETSCHAKELAAR INTERRUPTEUR DE DÉBIT DURCHFLUSSSCHALTER INTERRUPTOR DE FLUJO FLÖDESBRYTARE INTERRUTTORE DI FLUSSO FLYWHEEL VLIEGWIEL VOLANT SCHWUNGRAD VOLANTE SVÄNGHJUL VOLANO FLYWHEEL HOUSING VLIEGWIELHUIS CARTER DU VOLANT SCHWUNGRADGEH. CAJA DEL VOLANTE SVÄNGHJULSHUS SCATOLA COPRIVOLANOFOAM SCHUIM MOUSSE SCHAUM ESPUMA SKUM ESPANSOFOAM HOLDER SCHUIMHOUDER PORTE-MOUSSE SCHAUMHALTER SOPORTE DE ESPUMA SKUMHÅLLARE SUPPORTO PER ESPANSOFOAM LAMINATED SCHUIMRUBBER CAOUTCHOUC MOUSSE SCHAUMSTOFF GOMA ESPUMA SKUMPLASTLAMINAT LAMINATO DI ESPANSOFOAM PLASTIC SCHUIMRUBBER MOUSSE PLASTIQUE SCHAUMSTOFF GOMA ESPUMA SKUMPLAST GRUPPO DI SCHIUMAFOAM SET SCHUIMSET JEU DE MOUSSES SCHAUMSATZ JUEGO DE ESPUMAS SKUMSATS ESPANSO DI PLASTICA FOGLAMP MISTLAMP FEU ANTIBROUILLARD NEBELLAMPE LÁMP. PARA NIEBLA DIMLJUS LUCE FENDINEBBIAFOOT VOET PIED FUSS PIE FOT PIEDE FOOTBOARD VOETTREDE MARCHEPIED TRITTBRETT ESTRIBO FOTBRÄDE PEDANAFORK VORK FOURCHE GABEL HORQUILLA GAFFEL FORCELLAFORK HEAD KOP V. VORK TETE DE FOURCHE GABELKOPF CABEZA DE LA HORQUILLA GAFFELLOCK TESTA DELLA FORCELLAFORK HOUSING VORKHUIS ENVELOPPE, FOURCHE GABELGEHÄUSE CAJA DE HORQUILLA GAFFELHUS ALLOGGIAMENTO DELLA FORCELLA FOUNDATION BOLT ANKERBOUT BOULON D’ANCRAGE ANKERBOLZEN PERNO DE ANCLAJE GRUNDBULT BULLONE DI FONDAZIONEFOUR WAY VALVE VIERWEGAFSLUITER VANNE QUATRE VOIES VIERWEGEVENTIL VÁLVULA DE CUATRO VÍAS FYRVÄGSVENTIL VALVOLA A 4 VIEFRAME RAAM CHASSIS RAHMEN BASTIDOR RAM TELAIO FREQUENCY METER FREQUENTIEMETER FREQUENCEMÈTRE FREQUENZMESSER FRECUENCÍMETRO FREKVENSMÄTARE FREQUENZIOMETRO FRICTION RING WRIJVINGSRING BAGUE DE FRICTION REIBRING ANILLO DE FRICCIÓN LAMELLBELÄGG ANELLO DELLA FRIZIONEFRONT VOOR AVANT VORNE FRONTAL FRONT FRONTEFRONT AXLE VOORAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE EJE FRONTAL FRAMAXEL ASSALE ANTERIOREFRONT BRACKET STEUN VOORZIJDE SUPPORT AVANT VORDERE STÜTZE ABRAZADERA FRONTAL FRONTBYGEL MENSOLA ANTERIOREFRONT BUMPER VOORBUMPER PARE-CHOC AVANT VORDERER STOSSFÄNGER PARACHOQUES FRONTAL FRÄMRE STÖTFÅNGARE PARAURTI ANTERIOREFRONT CORNER HOEK A. VOORZIJDE ANGLE AVANT VORDERE ECKE ESQUINA FRONTAL FRONTHÖRN ANGOLO ANTERIOREFRONT DOOR VOORDEUR PORTE FRONTALE VORDERTÜR PUERTA FRONTAL FRAMDÖRR PORTA ANTERIOREFRONT PANEL VOORPANEEL PANNEAU FRONTAL VORDERWAND PANEL FRONTAL FRONTPANEL PANNELLO ANTERIOREFRONT PARTITION TUSSENSCHOT VOORZIJDE ENTRETOISE FRONTALE VORDERE TRENNWAND PARTICIÓN FRONTAL FRAMDELNING DIVISORIO ANTERIOREFRONT PLATE PLAAT A. VOORZIJDE PLAQUE FRONTALE FRONTPLATTE PLACA FRONTAL FRONTPLÅT PIASTRA ANTERIOREFRONT ROOF DAK VOORZIJDE TOIT FRONTAL VORDERES DACH BÓVEDA FRONTAL FRAMTAK TETTO ANTERIOREFRONT WHEEL VOORWIEL ROUE AVANT VORDERRAD VOLANTE FRONTAL FRAMHJUL RUOTA ANTERIOREFUEL BRANDSTOF COMBUSTIBLE KRAFTSTOFF COMBUSTIBLE BRÄNSLE COMBUSTIBILEFUEL CAP LOCKABLE AFSLUITBARE TANKDOP BOUCHON COMB. VERROUILL. ABSCHL. KRAFTSTOFFVERSCHL.DECKEL TAPA BLOQUEABLE DEL COMB. LÅSBART BRÄNSLELOCK CAPPELLO DEL COMB. RICHIUDIBILFUEL COCK BRANDSTOFKRAAN ROBINET DE COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFHAHN LLAVE DE COMBUSTIBLE BRÄNSLEKRAN RUBINETTO DEL CARBURANTEFUEL COOLER BRANDSTOFKOELER REFROIDISSEUR DE COMB. KRAFTSTOFFKÜHLER REFRIGERADOR DE COMBUST. BRÄNSLEKYLARE REFRIGERANTE DEL COMBUSTIBILEFUEL FILTER BRANDSTOFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFILTER FILTRO DE COMB. BRÄNSLEFILTER FILTRO DEL CARBURANTEFUEL FILTER ELEMENT BRANDSTOFFILTERELEMENT ELEMENT DE FILTRE DE COMB. KRAFTSTOFFILTEREL. EL. FILTRO COMB. EL. BRÄNSLEFILT. ELEMENTO FILTRANTE CARB.FUEL FILTER HOUSING BRANDSTOFFILTERBEHUIZING BOITIER DU FILTRE DE COMB. KRAFTSTOFFILTERGEHÄUSE CARCASA DE FILTRO DEL COMB. BRÄNSLEFILTERHUS ALLOGGIO DEL FILTRO DEL CARBURANTEFUEL FINAL FILTER ELEM. BRANDSTOF EINDFILTER ELEMENT EL. DE FILTRE FINAL, COMB. KRAFTST., E-FILT.-EL. EL. FILTRO. FIN. COMB. EL. FINFILT., BRÄNSLE ELEMENTO FILT. FINALE CARB.FUEL GAUGE BRANDSTOFMETER JAUGE, COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFANZEIGER INDICADOR DE COMB. BRÄNSLEMÄTARE INDICATORE DI LIVELLO CARB.FUEL HANDPUMP BRANDSTOF HANDPOMP POMPE, COMBUSTIBLE KRAFTST. HANDPUMPE BOMBA MANUAL DE COMB. BRÄNSLEHANDPUMP POMPA MANUALE DEL CARBURANTEFUEL HOSE BRANDSTOFSLANG TUYAU POUR COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO DE COMBUSTIBLE BRÄNSLESLANG TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTEFUEL LEVEL SENSOR BRANDSTOFPEILMETER JAUGE DE NIVEAU DU COMB. KRAFTSTOFFSTANDFÜHLER SENSOR DEL NIVEL DE COMB. BRÄNSLENIVÅGIVARE SENSORE DEL LIVELLO DI COMBUSTIBILEFUEL PRE FILTER BRANDSTOFVOORFILTER PREFILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFVORFILTER PREFILTRO DE COMBUSTIBLE BRÄNSLEFÖRFILTER PREFILTRO DEL COMB.FUEL PRE-FILTER ELEM. BRANDSTOFVOORFILTER ELEMENT EL. PREFILT. COMBUSTIBLE KRAFTST.VORFILT.EL. ELEM. PREFILTRO COMB. EL. FÖRFILTER, BRÄNSLE ELEMENTO DEL PREFILTRO DEL CARB.FUEL PUMP BRANDSTOFPOMP POMPE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFPUMPE BOMBA DE COMB. BRÄNSLEPUMP POMPA DEL CARBURANTEFUEL RECEIVER BRANDSTOFRESERVOIR RESERVOIR DE COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFBEHÄLTER RECEPTOR DEL COMBUSTIBLE BRÄNSLEBEHÅLLARE SERBATOIO DEL CARBURANTEFUEL STOP SOLENOID UITSCHAKELMAGNEET BRANDSTOF SOLENOIDE ARRET DE COMB. KRAFTSTOFFABSPERRVENTIL INTERRUPT. MAGN. DE FRENO DEL COMB. STOPPSOLENOID BRÄNSLE SOLENOIDE DI ARRESTO DEL CARB.FUEL STRAINER BRANDSTOFZEEP FILTRE-TAMIS A COMBUST. KRAFTSTOFFSIEB FILTRO DE COMBUSTIBLE BRÄNSLERENARE FILTRO DEL COMBUSTIBILEFUEL SUPPLY PUMP BRANDSTOFPOMP POMPE D’AMENEE DE COMB. KRAFTSTOFFPUMPE BOMBA DE ABAST. DE COMB. PUMP BRÄNSLETILLFÖRSEL POMPA DI RIFORNIMENTO PER IL CARB.FUEL TANK BRANDSTOFTANK RESERVOIR, COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFBEHÄLTER TANQUE DE COMB. BRÄNSLETANK SERBATOIO DEL CARBURANTEFUEL TUBE BRANDSTOFPIJP TUYAU POUR COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFLEITUNG TUBO DEL COMBUSTIBLE BRÄNSLERÖR TUBO DEL CARBURANTE FUNNEL PIJP TUYAU TRICHTER EMBUDO UTLUFTNINGSRÖR IMBUTOFUSE ZEKERING FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE SÄKRING FUSIBILEFUSE BOX ZEKERINGENKAST BOITE A FUSIBLE SICHERUNGSKASTEN CAJA DE FUSIBLES SÄKRINGSDOSA SCATOLA DEL FUSIBILEFUSE HOLDER ZEKERINGHOUDER PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER PORTAFUSIBLE SÄKRINGSHÅLLARE PORTA FUSIBILE

GGAS SPRING GASDRUKVEER VERIN PNEUMAT. GASDRUCKFEDER MUELLE DE GAS GASFJÄDER MOLLA A GAS GASKET PAKKING JOINT DICHTUNG JUNTA PACKNING GUARNIZIONEGAUGE METER INDICATEUR ANZEIGER INDICADOR MÄTARE INDICATOREGAUGE PANEL METERPANEEL PANNEAU D’INDICATEUR FÜLLSTANDSANZEIGEN PANEL CALIBRADOR MÄTARPANEL PANNELLO DELL’INDICATOREGAUZE GAAS GAZE GAZE GASA SILDUK GARZAGEAR DRIJFWERK ENGRENAGE GETRIEBE ENGRANAJE VÄXEL INGRANAGGIOGEAR CASING TANDWIELKAST CARTER D’ENGREAGE. GETRIEBEGEHÄUSE CAJA DE ENGRANAJES VÄXELHUS SCATOLA INGRANAGGIGEAR DRIVE TANDWIELAANDRIJVING COMM. PAR ENGRENAGE ZAHNRADANTRIEB TRANSMIS. POR ENGRANAJES VÄXELHJULSDREV TRASMISSIONE A INGRANAGGIGEAR IDLER TUSSENWIEL PIGNON LIBRE D’ENGRENAGE LEERLAUF ENGRANAJE DE POLEA LOCA VÄXELDREV INTERMEDIO DELL’INGRANAGGIOGEAR WHEEL TANDWIEL ROUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA KUGGHJUL RUOTA DENTATAGEAR WHEEL HUB TANDWIELNAAF MOYEU DE ROUE DENTEE ZAHNRADNABE CUBO DE RUEDA DENT. NAV, KUGGHJUL MOZZO DI RUOTA DENTATA GENERATOR GENERATOR GENERATEUR GENERATOR GENERADOR GENERATOR GENERATORE GENERATOR EQUIPMENT GENERATORINSTALLATIE EQUIPEMENT GENERATEUR GENERATORANLAGE EQUIPO DEL GENERADOR GENERATORUTRUSTNING EQUIPAGGIAMENTO DEL GENERATOREGLASS FIBER GLASVEZEL FIBRE DE VERRE GLASFASER LANA DE VIDRIO GLASFIBER FIBRA DI VETROGLOW LAMP GLOEIPLUG LAMPE A INCANDESCENCE GLIMMLAMPE LÁMPARA DE INCANDESCENCIA GLÖDLAMPA LAMPADA A LUMINESCENZA GRATING ROOSTER GRILLE GITTER PARRILLA GALLER GRIGLIA

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 138 10/23/08

Page 139: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

FIXATION FESTING FIKSERING ΣTEPEΩΣH FIXAÇÃO KIINNITIN FIXATION PLATE FESTEPLATE FASTGØRINGSPLADE ΠΛΑΚΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ PLACA DE FIXAÇÃO KIINNITYSLEVYFIXING ANGLE FESTEVINKEL FASTGØRINGSVINKEL ΓΩΝΙΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ANGULO DE FIXAÇÃO KIINNITYSKULMAFIXING PLATE SET FESTEPLATESETT SÆT FASTGØRINGSPLADER ΣΕΙΡΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΛΑΚΑΣ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ CONJUNTO DA PLACA DE FIXAÇÃO KIINNITYSLEVYSARJAFIXING STRIP FESTEBÅND FASTGØRINGSBÅND ΤΑΙΝΙΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ FAIXA DE FIXAÇÃO KIINNITYSLIUSKAFLANGE FLENS FLANGE ΦΛANTZA FLANGE LAIPPAFLANGE BUSH FLENSBØSSING FLANGEBØSNING ANTITPIBIKOΣ ∆AKTYΛIOΣ ΦΛANTZAΣ CASQUILHO DA FLANGE LAIPPAHOLKKIFLAP KLAFF LEM ΠTEPYΓIO ABA SUOJUSFLARE NUT KRAGE MØTRIK KAMΠYΛΩTO ΠEPIKOXΛIO PORCA PARA TUBOS LAIPPAMUTTERIFLASHER RELAY BLINKLYSRELÉ BLINKRELÆ ΡΕΛΕ ΤΟΞΟΥ, ΡΕΛΕ ΦΛΑΣΕΡ RELÉ INTERMITENTE VILKKUVALON RELEFLAT BAR FLATJERN FLADJERN ΕΠΙΠΕ∆Η ΜΠΑΡΑ BARRA PLANA LITTEÄ LIUSKAFLAT GASKET FLAT PAKNING FLAD PAKNING EΠIΠE∆H ΤΣΙΜΟΥΧΑ JUNTA PLANA LAAKATIIVISTE FLEXIBLE FLEKSIBEL BØJELIG BØSNING EYKAMΠTOΣ FLEXÍVEL LETKUFLEXIBLE BUSH FLEKSIBEL BØSSING FLEKSIBEL/BØJELIG ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ ANTITPIBIKOΣ ∆AKTYΛIOΣ CASQUILHO FLEXÍVEL JOUSTOHOLKKI FLEXIBLE CABLE FLEKSIBEL KABEL BØJELIGT KABEL ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΚΑΛΩ∆ΙΟ CABO FLEXÍVEL TAIPUISA JOHTO FLEXIBLE CONDUIT FLEKSIBELT VERNERØR BØJELIG LEDNING ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ ΑΓΩΓΟΣ CANALIZAÇÃO FLEXÍVEL TAIPUISA LIITOS FLEXIBLE COUPLING FLEKSIBEL KOPLING FLEKSIBEL KOBLING ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΣ ACOPLAMENTO FLEXÍVEL JOUSTOKYTKIN FLEXIBLE HOSE BØYELIG SLANGE BØJELIG SLANGE ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ EΛAΣTIKΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO FLEXÍVEL TAIPUISA LETKU FLEXIBLE JOINT BØYELIG KOPLING BØJELIG SAMLING ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ ΣYN∆EΣMOΣ JUNTA FLEXÍVEL JOUSTOLIITOS FLEXIBLE MOUNT FLEKSIBEL MONTERING FLEKSIBEL MONTAGE ΕΥΚΑΜΠΤΗ ΣΤΗΡΙΞΗ INSTALAÇÃO FLEXÍVEL JOUSTAVA KIINNITYS FLEXIBLE PIPE FLEKSIBELT RØR BØJELIGT RØR ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO FLEXÍVEL TAIPUISTA PUTKI FLEXIBLE TUBE BØYELIG RØR BØJELIGT RØR ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ ΣΩΛHNAΣ TUBO FLEXÍVEL TAIPUISA LETKUFLOAT FLOTTØR FLYDER ΠΛΩTHPAΣ BÓIA UIMURIFLOAT ARM FLOTTØRARM FLYDERARM BPAXIONAΣ ΠΛΩΤΗΡΑ BRAÇO DA BÓIA UIMURIN VARSIFLOAT VALVE FLOTTØRVENTIL FLYDERVENTIL BAΛBI∆A ΠΛΩTHPA VÁLVULA DA BÓIA UIMURIVENTTIILIFLOW INDICATOR STRØMNINGSINDIKATOR FLOW-INDIKATOR ∆EIKTHΣ POHΣ INDICADOR DE CAUDAL VIRTAUSMITTARIFLOW SWITCH STRØMNINGSBRYTER STRØMNINGSAFBRYDER ∆IAKOΠTHΣ POHΣ INTERRUPTOR DE CAUDAL VIRTAUSKYTKIN FLYWHEEL SVINGHJUL SVINGHJUL ΣΦON∆YΛOΣ VOLANTE VAUHTIPYÖRÄ FLYWHEEL HOUSING SVINGHJULHUS SVINGHJULSBESKYTTER ΚΕΛΥΦΟΣ ΣΦON∆YΛOY CAIXA DO VOLANTE VAUHTIPYÖRÄN KOTELOFOAM SKUMPLAST SKUMPLAST ΑΦΡΟΣ ESPUMA VAAHTOFOAM HOLDER SKUMPLASTHOLDER SKUMPLASTHOLDER ΥΠΟ∆ΟΧΕΑΣ ΑΦΡΟΥ SUPORTE DE ESPUMA VAAHDON PIDINFOAM LAMINATED SKUMPLASTLAMINAT SKUMPLASTLAMINAT AΠΛΩMENOΣ AΦPOΣ ESPUMA LAMINADA VAAHTOMUOVIFOAM PLASTIC SKUMPLAST SKUMPLAST ΠΛAΣTIKOΣ ΑΦΡΟΣ ESPUMA PLÁSTICA VAAHTOMUOVIFOAM SET SETT MED SKUMPLASTDELER SKUMPLASTSÆT ΣEIPA EΞAPTHMATΩN AΦPOY CONJUNTO DE ESPUMA VAAHTOSARJA FOGLAMP TÅKELYS TÅGELAMPE ΦΑΝΟΣ OMIXΛHΣ FAROL DE NEVOEIRO SUMUVALOFOOT FOT FOD ΠO∆I PÉ JALKA FOOTBOARD STIGBRETT FODBRÆDT ΠΑΤΑΚΙ ESTRIBO ASTINLAUTAFORK GAFFEL GAFFEL ΠΙΡΟΥΝΙ GARFO HAARUKKAFORK HEAD GAFFELENDE GAFFELENDE ΚΕΦΑΛΗ ΠΙΡΟΥΝΙΟΥ CABEÇA DE FORQUILHA HAARUKAN PÄÄFORK HOUSING GAFFELHUS GAFFELHUS ΚΕΛΥΦΟΣ ΠΙΡΟΥΝΙΟΥ CAIXA DO GARFO HAARUKAN KOTELO FOUNDATION BOLT FUNDAMENTBOLT FUNDAMENTBOLT/BUNDPLADEBOLT KOXΛIAΣ ΘEMEΛIΩΣHΣ PARAFUSO DE FIXAÇÃO ANKKURIPULTTIFOUR WAY VALVE FIREVEIS VENTIL FIRE-VEJS VENTIL TETPAO∆OΣ BAΛBI∆A VÁLVULA DE QUATRO VIAS NELITIEVENTTIILIFRAME RAMME RAMME ΠΛAIΣIO QUADRO / ESTRUTURA RUNKO FREQUENCY METER FREKVENSMÅLER FREKVENSMÅLER ΣΥΧΝΟΜΕΤΡΟ FREQUENCÍMETRO TAAJUUSMITTARI FRICTION RING FRIKSJONSRING FRIKTIONSRING ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ ΤΡΙΒΗΣ ANEL DE ATRITO KITKARENGASFRONT FRONT FORSIDE EMΠPOΣ, ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ DIANTEIRO ETUPÄÄFRONT AXLE FORAKSEL FORAKSEL ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΣ ΑΞΟΝΑΣ EIXO DIANTEIRO ETUAKSELIFRONT BRACKET FRONTBRAKETT FRONTKONSOL ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΜΠΡΑΚΕΤΟ SUPORTE DIANTEIRO ETUPUOLEN KANNATINFRONT BUMPER STØTFANGER FORAN STØDFANGER FOR ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΣ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑΣ PÁRA-CHOQUES DA FRENTE ETUPUSKURIFRONT CORNER FRONTHJØRNE FRONTHJØRNE ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΓΩΝΙΑ CANTO FRONTAL ETUPUOLEN KULMAFRONT DOOR FORDØR FORDØR ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΟΡΤΑ PORTA PRINCIPAL ETUOVIFRONT PANEL FRONTPANEL FRONTPANEL ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΚΑΛΥΜΜΑ PAINEL FRONTAL ETUPANEELIFRONT PARTITION FRONTVEGG FRONTVÆG ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΧΩΡΙΣΜΑ DIVISÓRIA DIANTEIRA ETUPUOLEN VÄLILEVYFRONT PLATE FRONTPLATE FRONTPLADE ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΑΚΑ PLACA DA FRENTE ETUPUOLEN LEVYFRONT ROOF TAK FORAN TAG FOR ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΡΟΦΗ TECTO DA FRENTE ETUPUOLEN KATTOFRONT WHEEL FORHJUL FORHJUL ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΣ ΤΡΟΧΟΣ RODA DIANTEIRA ETUPYÖRÄFUEL DRIVSTOFF BRÆNDSTOF KAYΣIMO COMBUSTÍVEL POLTTOAINEFUEL CAP LOCKABLE LÅSBART DRIVSTOFFTANKLOKK AFLÅSELIGT BRÆNDSTOFDÆKSEL ΑΣΦΑΛΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΠΑΚΙ ΚΑΥΣΙΜΟΥ TAMPÃO DO RESERV. DE COMB. COM FECHO LUKITTAVA POLTTOAINESÄILIÖN TULPPAFUEL COCK DRIVSTOFFKRAN BRÆNDSTOFHANE ∆ΙΚΛΕΙ∆Α ΚΑΥΣΙΜΟΥ, ΡΟΥΜΠΙΝΕΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟΥ TORNEIRA DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINEHANAFUEL COOLER DRIVSTOFFKJØLER BRÆNDSTOFKØLER ΨYKTHΣ KAYΣIMOY REFRIGERADOR DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINEEN JÄÄHDYTINFUEL FILTER DRIVSTOFFILTER BRÆNDSTOFFILTER ΦIΛTPO KAYΣIMOY FILTRO DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINEENSUODATINFUEL FILTER ELEMENT DRIVSTOFFILTERELEMENT BRÆNDSTOFFILTERELEMENT ΣTOIXEIO ΦIΛTPOY KAYΣIMOY ELEMENTO DO FILTRO DE COMB. POLTTOAINEENSUOD. PATRUUNAFUEL FILTER HOUSING DRIVSTOFFILTERHUS BRÆNDSTOFFILTERHUS ΚΕΛΥΦΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΚΑΥΣΙΜΟΥ CAIXA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINEENSUODATTIMEN KOTELOFUEL FINAL FILTER ELEM. FINFILTER, DRIVSTOFF BRÆNDSTOF SLUT-FILTERELEMENT ΣTOIXEIO ΤΕΛΙΚΟΥ ΦIΛTPOY KAYΣIMOY EL. DO FILTRO FINAL DE COMB. POLTT. HIENOSUODATTIMEN PATRUUNAFUEL GAUGE DRIVSTOFFMÅLER BRÆNDSTOFMÅLER METPHTHΣ EΛEΓXOY KAYΣIMOY INDICADOR DE NÍVEL DE COMB. POLTTOAINEMITTARIFUEL HANDPUMP HÅNDPUMPE FOR DRIVSTOFF BRÆNDSTOFHÅNDPUMPE XEIPANTΛIA KAYΣIMOY BOMBA MANUAL DE COMB. POLTTOAINEEN KÄSIPUMPPUFUEL HOSE DRIVSTOFFSLANGE BRÆNDSTOFSLANGE ΕΛΑΣΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ ΚΑΥΣΙΜΟΥ MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINELETKUFUEL LEVEL SENSOR FØLER FOR DRIVSTOFFNIVÅ BRÆNDSTOFSTAND, FØLER AIΣΘHTHPAΣ ΣTAΘMHΣ KAYΣIMOY SENSOR DO NÍVEL DE COMB. POLTTOAINEEN ANTURIFUEL PRE FILTER FORFILTER, DRIVSTOFF BRÆNDSTOFFORFILTER ΠPΟ-ΦIΛTPO KAYΣIMOY PRÉ FILTRO DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINEEN ESISUODATINFUEL PRE-FILTER ELEM. FORFILTERELEMENT, DRIVSTOFF BRÆNDSTOFFORFILTER-ELEMENT ΣTOIXEIO ΠPΟ-ΦIΛTPOY KAYΣIMOY EL. DO PRÉ FILTRO DE COMB. POLTTOAINEEN ESISUODATTIMEN PATRUUNAFUEL PUMP DRIVSTOFFPUMPE BRÆNDSTOFPUMPE ANTΛIA KAYΣIMOY BOMBA DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINEPUMPPUFUEL RECEIVER DRIVSTOFFTANK BRÆNDSTOFTANK ΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΚΑΥΣΙΜΟΥ RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINESÄILIÖFUEL STOP SOLENOID DRIVSTOFFMAGNETVENTIL BRÆNDSTOFELEKTROMAGNET ΗΛΕΚΤΡ. ΒΑΛΒΙ∆Α ΑΝΑΚΟΠΗΣ ΚΑΥΣΙΜΟΥ SOLENÓIDE DE PARAGEM DO COMBUSTÍVEL POLTTOAINEEN SULKUMAGNEETTIFUEL STRAINER DRIVSTOFFSIL BRÆNDSTOFFILTER ΣΟΥΡΩΤΗΡΙ KAYΣIMOY ESTRANGULADOR DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINESIIVILÄFUEL SUPPLY PUMP DRIVSTOFFPUMPE BRÆNDSTOFPUMPE ΑΝΤΛΙΑ ΠΑΡΟΧΗΣ ΚΑΥΣΙΜΟΥ BOMBA DE ABASTECIMENTO DE COMB. POLTTOAINEPUMPPUFUEL TANK DRIVSTOFFTANK BRÆNDSTOFTANK ∆ΕΞΑΜΕΝΗ KAYΣIMOY TANQUE DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINESÄILIÖFUEL TUBE DRIVSTOFFRØR BRÆNDSTOFRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΚΑΥΣΙΜΟΥ TUBO DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINEPUTKIFUNNEL SKORSTEIN TRAGT XΩNI, ΧΟΑΝΗ FUNIL SUPPILOFUSE SIKRING SIKRING AΣΦAΛEIA FUSÍVEL VAROKEFUSE BOX SIKRINGSBOKS SIKRINGSDÅSE ΑΣΦΑΛΕΙΟΘΗΚΗ CAIXA DE FUSÍVEIS VAROKEKOTELOFUSE HOLDER SIKRINGSHOLDER SIKRINGSHOLDER ΥΠΟ∆ΟΧΗ AΣΦAΛEIAΣ SUPORTE DO FUSÍVEL VAROKKEENPIDIN

GGAS SPRING GASSFJÆR GASFJEDER EΛATHPΙΟ AEPΙΟY MOLA PNEUMÁTICA KAASUJOUSIGASKET PAKNING PAKNING ΤΣΙΜΟΥΧΑ JUNTA TIIVISTEGAUGE MÅLER MÅLER METPHTHΣ EΛEΓXOY INSTRUMENTO / MANÓMETRO MITTARIGAUGE PANEL MÅLERPANEL MÅLERPANEL ΠΙΝΑΚΑΣ ΟΡΓΑΝΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ PAINEL DE INSTRUMENTOS MITTARITAULUGAUZE FILTERDUK GAZE ΓAZA, TΣITA TELA METÁLICA HARSOKANGASGEAR GIR GEAR O∆ONTΩTOΣ TPOXOΣ, ΓΡΑΝΑΖΙ ENGRENAGEM HAMMASVAIHTEISTOGEAR CASING GIRHUS GEARKASSE ΚΕΛΥΦΟΣ O∆ONTΩTOY TPOXOY CAIXA DE ENGRENAGENS HAMMASPYÖRÄSTÖN KOTELOGEAR DRIVE GIRDREV GEARSTANG Ο∆ΟΝΤΟΚΙΝΗΣΗ, ΚΙΝΗΣΗ ΜΕ ΓΡΑΝΑΖΙΑ ACCIONADOR DE ENGRENAGENS HAMMASPYÖRÄKÄYTTÖGEAR IDLER MELLOMDREV MELLEMDREV ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΓΡΑΝΑΖΙ ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA VÄLIPYÖRÄGEAR WHEEL TANNHJUL TANDHJUL O∆ONTΩTOΣ TPOXOΣ, ΓΡΑΝΑΖΙ RODA DENTADA KÄYTTÖHAMMASPYÖRÄGEAR WHEEL HUB NAV, TANNHJUL TANDHJULSNAV ΠΛΗΜΝΗ O∆ONTΩTOY TPOXOY CUBO DE ENGRENAGEM KÄYTTÖHAMMASPYÖRÄN NAPA GENERATOR GENERATOR GENERATOR ΓENNHTPIA GERADOR LATAUSGENERAATTORI GENERATOR EQUIPMENT GENERATORUTSTYR GENERATORUDSTYR ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ EQUIPAMENTO DO GERADOR GENERAATTORIN VARUSTUSGLASS FIBER GLASSFIBER GLASFIBER ΥΑΛΟΝΗΜΑΤΑ, ΦΑΪΜΠΕΡΓΚΛΑΣ FIBRA DE VIDRO LASIKUITUGLOW LAMP GLØDELAMPE GLØDELAMPE ΛΥΧΝΙΑ ΠΥΡΑΚΤΩΣΕΩΣ LÂMPADA INCANDESCENTE HEHKULAMPPU GRATING GITTER RIST KIΓKΛI∆ΩMA GRADEAMENTO SÄLEIKKÖ

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 139 10/23/08

Page 140: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

GREASE NIPPLE SMEERNIPPEL GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL BOQUILLA DE ENGRASADO SMÖRJNIPPEL INGRASSATOREGRILL ROOSTER GRILL GITTER PARRILLA GALLER GRIGLIA GROMMET KOUS VIROLE GUMMIRING OJAL GENOMFÖRING ANELLO GROUND CABLE AARDKABEL CABLE SOUTERRAIN ERDUNGSKABEL CABLE DE TIERRA JORDLEDNINGSKABEL CONDUTTORE DI TERRAGRUB SCREW DRAADEINDE VIS GEWINDESTIFT PASADOR PRISIONERO SKRUVSTIFT VITE DI RIFERIMENTOGUARD AFSCHERMING PROTECTION SCHUTZ PROTECCIÓN SKYDD PROTEZIONE GUDGEON PIN ZUIGERPEN AXE DE PISTON KOLBENBOLZEN BULÓN DEL PISTÓN KOLVTAPP SPINOTTOGUIDE GELEIDING GUIDE FÜHRUNG GUÍA STYRNING GUIDAGUIDE PLATE GELEIDINGSPLAAT PLAQUE DE GUIDAGE FÜHRUNGSPLATTE PLACA GUÍA STYRPLÅT PIASTRA DI GUIDAGUIDE RING GELEIDINGSRING ANNEAU DE GUIDAGE FÜHRUNGSRING ANILLO DE GUÍA STYRRING ANELLO DI GUIDAGUIDE SCREW LEISCHROEF VIS-MÈRE LEITSPINDEL TORNILLO DE GUÍA STYRSKRUV VITE DELLA GUIDAGUIDE VALVE GELEIDINGSKLEP SOUPAPE DE GUIDAGE FÜHRUNGSVENTIL VÁLVULA DE LA GUÍA STYRVENTIL VALVOLA DI GUIDA GUTTER GOOT GOUTTIÈRE RINNE CANAL AVLOPPSRÄNNA CANALE

HHAND GRIP HANDGREEP POIGNEE HANDGRIFF EMPUÑADURA HANDTAG IMPUGNATURAHAND PUMP HANDPOMP POMPE A MAIN HANDPUMPE BOMBA MANUAL HANDPUMP POMPA A MANOHAND WHEEL HANDWIEL ROUE A MAIN HANDRAD VOLANTE DE MANO RATT VOLANTINO HANDBRAKE LEVER HEFBOOM V. HANDREM LEVIER FREIN A MAIN HANDBREMSHEBEL PALANCA DEL FRENO DE MANO HANDBROMS LEVA DEL FRENO A MANO HANDLE HANDVAT POIGNEE, LEVIER HEBEL MANGO HANDTAG MANICOHEAD KOPSTUK TETE DE RACCORDEMENT KOPF CABEZA LOCK TESTAHEAD CAP SCREW ZESKANTSCHROEF VIS A CHAPE KOPFSCHRAUBE TORN. DE LA CUBIERTA DE LA CABEZA HUVUDSKRUV BULLONE SENZA DADO DELLA TESTAHEAD SHIELD AFSCHERMING KOPSTUK PROTECTION DE TETE KOPFABDECKUNG BLINDAJE DE CABEZA HUVUDSKYDD RIPARO DELLA TESTAHEAT BLANKET WARMTEWERENDE DEKEN COUVERTURE THERMIQUE THERMISCHE DECKE RECUBRIMIENTO DE CALOR VÄRMEFILT COPERTA DI RISCALDAMENTOHEAT EXCHANGER WARMTEWISSELAAR ECHANGEUR DE CHALEUR WÄRMEAUSTAUSCHER INTERCAMBIADOR DE CALOR VÄRMEVÄXLARE SCAMBIATORE DI CALOREHEAT INSULATION WARMTE-ISOLATIE ISOLATION THERMIQUE WÄRMESCHUTZ AISLAMIENTO DEL CALOR VÄRMEISOLERING ISOLAMENTO TERMICOHEAT PROTECTION WARMTE-ISOLATIE PROTECTION THERMIQUE THERMOSCHUTZ PROTECCIÓN DEL CALOR VÄRMESKYDD TERMOPROTEZIONEHEAT RESISTANCE WARMTEWEERSTAND RESISTANCE THERMIQUE HEIZWIDERSTAND RESISTENCIA AL CALOR VÄRMEBESTÄNDIGHET RESISTENZA AL CALORE HEAT RESISTOR WEERSTAND RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA DE CALDEO VÄRMEMOTSTÅND RESISTENZA DI RISCALDAMENTOHEAT SHIELD WARMTEWEREND SCHILD PROTECTION THERMIQUE HITZESCHUTZABDECKUNG BLINDAJE DEL CALOR VÄRMESKÖLD SCUDO TERMICO HEATER VERWARMER RECHAUFFEUR HEIZAPPARAT CALENTADOR VÄRMARE RISCALDATORE HEATER PLUG VERWARMINGSPLUG FICHE DE RECHAUFFEUR GLÜHKERZE ENCHUFE DEL CALOR GLÖDSTIFT SPINA DEL RISCALDATORE HEATING ELEMENT VERWARMINGSELEMENT ELEMENT DE CHAUFFAGE HEIZELEMENT ELEMENTO DE CALDEO VÄRMEELEMENT ELEMENTO RISCALDANTEHEAVY DUTY FILTERS FILTER VOOR ZWAAR WERK FILTRES PERFORMANTS HOCHLEISTUNGSFILTER FILTR. TRABAJO PESADO HÖGEFFEKTFILTER FILTRI PER LAVORO PESANTE HELICAL SPRING SPIRAALVEER RESSORT HELICOIDAL SCHRAUBENFEDER RESORTE HELICOIDAL SPIRALFJÄDER MOLLA ELICOIDALE HEXAGON BOLT ZESKANTBOUT BOUL. A TETE HEXAGONALE SECHSKANTSCHRAUBE PERNO HEXAGONAL SEXKANTSBULT BULLONE ESAGONALE HEXAGON HEAD SCREW ZESKANTSCHROEF VIS A TETE HEXAGONALE SECHSKANTSCHRAUBE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL SEXKANTSSKRUV VITE A TESTA ESAGONALE HEXAGON NIPPLE ZESKANTNIPPEL DOUILLE HEXAGONALE ÜBERGANGS-EINSCHRAUBSTUTZEN BOQUILLA HEXAGONAL SEXKANTIG NIPPEL NIPPLO ESAGONALE HEXAGON PLUG ZESKANTPLUG FICHE HEXAGONALE VERSCHLUSSSCHRAUBE ENCHUFE HEXAGONAL SEXKANTSPLUGG SPINA ESAGONALE HEXAGON SCREW ZESKANTSCHROEF VIS HEXAGONALE SECHSKANTSCHRAUBE TORNILLO HEXAGONAL SEXKANTSSKRUV VITE ESAGONALE HEXAGON WRENCH ZESKANTSLEUTEL CLEF HEXAGONALE SECHSK.-SCHLÜSSEL LLAVE HEXAGONAL SEXKANTNYCKEL CHIAVE FISSA ESAGONALEHINGE SCHARNIER CHARNIÈRE SCHARNIER BISAGRA GÅNGJÄRN CERNIERA HOLDER HOUDER RECEPTACLE HALTER SOPORTE HÅLLARE SUPPORTOHOOD BESCHERMKAP CHAPEAU HAUBE CAPÓ KÅPA CAPPUCCIOHOOK HAAK CROCHET HAKEN GANCHO HAKE GANCIOHORN SEINHOORN AVERTISSEUR SIGNALHUPE BOCINA HORN AVVISATORE ACUSTICOHOSE SLANG FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO SLANG TUBO FLESSIBILEHOSE ASSEMBLY SLANGENSTEL TUYAUTERIE SCHLAUCHARMATUR SIST. DE MANGUERA SLANGSATS GRUPPO DEI TUBI FLESSIBILIHOSE CLAMP SLANGKLEM COLLIER DE TUYAU SCHLAUCHSCHELLE ABRAZADERA DE MANGUERA SLANGKLÄMMA FASCETTA STRINGITUBOHOSE CLIP SLANGKLEM COLLIER DE TUYAU SCHLAUCHKLEMME GRAPA DE MANGUERA SLANGKLÄMMA SUPPORTO A GRAFFA PER TUBO FLESS.HOSE CONNECTION SLANGAANSLUITING RACCORD DE TUYAU SCHLAUCHVERB. CONEXIÓN DE MANGUERA SLANGANSLUTNING COLLEGAMENTO PER TUBO FLESS.HOSE COUPLING SLANGKOPPELING RACCORD DE TUYAU SCHLAUCHKUPPLUNG ACOPLAM. DE MANGUERA SLANGKOPPLING ACCOPPIAMENTOHOSE INSERT INZETSTUK SLANG RACCORD DE TUYAU SCHLAUCHEINSATZSTÜCK INSERCIÓN DE TUBO SLANGINGÅNG INSERTO PER TUBO FLESSIBILEHOSE NIPPLE SLANGNIPPEL DOUILLE DE TUYAU SCHLAUCHNIPPEL NIPLE DE MANGUERA SLANGNIPPEL NIPPLO PER TUBO FLESS.HOSE REEL SLANGHASPEL DEVIDOIR SCHLAUCHHASPEL CARRETE DE TUBO HASPEL BOBINA PER TUBO FLESSIBILEHOSE SUPPORT STEUN V. SLANG SUPPORT DE TUYAU SCHLAUCHHALTER SOPORTE DE TUBO SLANGSTÖD SUPPORTO PER TUBO FLESSIBILE HOURMETER URENTELLER HOROMETRE STUNDENZÄHLER CUENTAHORAS TIMRÄKNEVERK CONTAOREHOUSE MARK LOGO PLAQUE, MAISON FIRMENSCHILD MARCA DE LA CASA HUSMÄRKE MARCHIO DELLA DITTA HOUSING HUIS CORPS, BOITIER GEHÄUSE CAJA HUS ALLOGGIAMENTOHUB NAAF MOYEU NABE CUBO NAV MOZZOHUMP HOSE HARMONIKA SLANG TUYAU HUMPSCHLAUCH TUBO CURVO SLANG TUBO FLESSIBILE PER SELLAHUMP REDUCER HARMONIKA SLANG REDUCTEUR DE TUYAU HUMPREDUZIERSTÜCK REDUCTOR CURVO SLANGREDUCERINGSSTYCKE RIDUTTORE PER SELLA

IIDLER GEAR VRIJLOOPWIEL ROUE DENTEE LIBRE FREILAUFRAD PIÑÓN LOCO MELLANDREV INGRANAGGIO INTERMEDIOIDLER PULLEY VRIJLOOPRIEMSCHIJF POULIE LIBRE LEERLAUFRIEMENSCHEIBE POLEA LOCA MELLANREMSKIVA PULEGGIA INTERMEDIAILS MODULE ILS MODUUL MODULE ILS ILS-MODUL MÓDULO DE SISTEMA ILS ILS-MODUL MODULO ILS IMPELLER IMPELLER ROTOR LAUFRAD PROPULSOR LÖPHJUL GIRANTE IMPREGNATED PAPER GEIMPREGNEERD PAPIER PAPIER IMPREGNE IMPRÄGNIERTES PAPIER PAPEL IMPREGNADO IMPREGNERAT PAPPER CARTA IMBEVUTA INDICATION LAMP VERKLIKKERLAMP INDICATEUR KONTROLLAMPE LÁMPARA DE INDICACIÓN INDIKATORLAMPA SPIA DI INDICAZIONE INDICATOR VERKLIKKER INDICATEUR ANZEIGER INDICADOR INDIKATOR INDICATORE INFORMATION LABEL INFORMATIELABEL ETIQUETTE D’INFORMATIONS INFORMATIONSAUFKLEBER ETIQUETA DE INFORMACIÓN INFORMATIONSETIKETT TARGHETTA INFORMATIVA INJECTOR INJECTOR INJECTEUR INJEKTOR INYECTOR INJEKTOR INIETTORE INJECTOR NOZZLE INJECTORSPUITSTUK GICLEUR D’INJECTEUR EINSPRITZDÜSE TOBERA DE INYECCIÓN BLÄSTERMUNSTYCKE UGELLO DELL’INIETTOREINLET INLAAT ADMISSION EINLASS ENTRADA INLOPP ASPIRAZIONE, ENTRATAINLET ADAPTER INLAATSTUK ADAPTATEUR D’ADMISSION EINLASSPASSSTÜCK ADAPTADOR DE ENTRADA INSUGNINGSADAPTER ADATTATORE DI ASPIRAZIONEINLET BAFFLE INLAATKEERPLAAT DEFLECTEUR D’ENTREE EINLASSABLENKPLATTE DEFLECTOR DE ENTRADA INLOPPSSKÄRMPLÅT DEFLETTORE DI ENTRATAINLET CASING INLAATBEHUIZING BOITIER D’ENTREE EINLASSGEHÄUSE CUBIERTA DE ENTRADA INLOPPSHÖLJE SCATOLA DI ASPIRAZIONEINLET FLANGE INLAATFLENS BRIDE D’ENTREE EINLASSFLANSCH BRIDA DE ENTRADA INLOPPSFLÄNS FLANGIA DI ENTRATAINLET MANIFOLD INLAATKOLLEKTOR COLLECTEUR D’ENTREE EINLASSAMMELROHR COLECTOR DE ENTRADA INLOPPSGRENRÖR COLLETTORE DI ASPIRAZIONEINLET PANEL INLAATPANEEL PANNEAU D’ENTREE EINLASSPLATTE PANEL DE ENTRADA INLOPPSPANEL PANNELLO DI ENTRATAINLET PIPE INLAATPIJP TUYAU D’ENTREE EINLASSROHR TUBERÍA DE ENTRADA INLOPPSRÖR TUBO DI ASPIRAZIONEINLET SILENCER INLAATGELUIDDEMPER SILENCIEUX D’ENTREE EINLASSGERÄUSCHD. SILENC., ENTRADA INLOPPSLJUDD. SILENZIATORE DI ASPIRAZIONEINLET UNION INLAATVERBINDING RACCORD D’ENTREE EINLASSANSCHLUSS UNIÓN DE ENTRADA INLOPPSRÖRKOPPLING RACCORDO DI ENTRATAINNER PIPE BINNENPIJP TUYAU INTERIEUR INNENROHR TUBERÍA INTERIOR INNERRÖR TUBO INTERNOINNER PLATE BINNENPLAAT PLAQUE INTERIEURE INNENPLATTE PLACA INTERIOR INNERPLÅT PIASTRA INTERNAINNER ROOF BINNENDAK TOIT INTERIEUR INNENDACH TECHO INTERIOR INNERTAK TETTO INTERNOINNER SHELL TUSSENSCHOT PAROI INTERIEURE INNENSCHALE TABIQUE INTERNO MELLANPLÅT GUSCIO INTERNOINNER TUBE BINNENBAND CHAMBRE A AIR LUFTSCHLAUCH CÁMARA DE AIRE INNERSLANG TUBO INTERNOINSERT INVOEGING INSERTION EINSATZ INSERCIÓN INSATS INSERTOINSERT SLEEVE INSTEEKHULS RAINURE D’INSERTION EINSCHIEBBÜCHSE MANGUITO DE INSERCIÓN INSATSHYLSA MANICOTTO PER INSERTO INSTRUCTION BOOK INSTRUCTIEBOEK MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKTIONSBOK LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCTION LABEL INSTRUCTIEPLAATJE LABEL D’INSTRUCTIONS ANWEISUNGSSCHILD ETIQUETA DE INSTRUCCIONES INSTRUKTIONSSKYLT ETICHETTA DI ISTRUZIONI INSTRUCTION PLATE INSTRUCTIEPLAAT PLAQUE D’INSTRUCTIONS INSTRUKTIONSSCHILD PLACA DE INSTRUCCIONES INSTRUKTIONSSKYLT TARGHETTA DI ISTRUZIONI INSTRUMENT BOX SCHAKELKAST BOITE A INSTRUMENTS INSTRUMENTENKASTEN CAJA DE INSTRUMENTOS INSTRUMENTSKÅP SCATOLA DEGLI STRUMENTI INSTRUMENT DOOR DEUR V. SCHAKELKAST PORTE A INSTRUMENTS INSTRUMENTENTÜR PUERTA DE INSTRUMENTOS INSTRUMENTDÖRR PORTA DEGLI STRUMENTI INSTRUMENT PANEL INSTRUMENTENBORD TABLEAU DE BORD INSTRUMENTENTAFEL PANEL DE INSTRUMENTOS INSTRUMENTPANEL PANNELLO DEGLI STRUMENTI INSULATING HOSE ISOLATIESLANG TUYAU D’ISOLATION ISOLIERSCHLAUCH TUBO DE AISLAMIENTO ISOLERINGSSLANG TUBO FLESSIBILE ISOLANTE INSULATING PLATE ISOLEERPLAAT PLAQUE D’ISOLATION ISOLIERPLATTE PLACA AISLANTE ISOLATIONSPLÅT PIASTRA ISOLANTE

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 140 10/23/08

Page 141: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

GREASE NIPPLE SMØRENIPPEL SMØRENIPPEL ΓΡΑΣΑ∆ΟΡΟΣ BOCAL DE LUBRIFICAÇÃO RASVANIPPAGRILL GRILL GRILL ΣΧΑΡΑ, ΠΛΕΓΜΑ GRADEADO SÄLEIKKÖGROMMET GJENNOMFØRING GENNEMFØRINGSRING ΣΤΕΦΑΝΗ ANEL ISOLADOR LÄPIVIENTITULPPAGROUND CABLE JORDINGSKABEL JORDINGSKABEL ΚΑΛΩ∆ΙΟ ΓΕΙΩΣΗΣ CABO DE LIGAÇÃO À MASSA MAADOITUSJOHTOGRUB SCREW JUSTERINGSSKRUE SÆTSKRUE ΚΟΧΛΙΑΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ PARAFUSO SEM CABEÇA VAARNARUUVIGUARD VERN SKÆRM ΠPOΦYΛAKTHPAΣ PROTECÇÃO SUOJUS GUDGEON PIN STEMPELTAPP STEMPELBOLT ΠEIPOΣ EMBOΛOY PINO DE PISTÃO MÄNNÄNTAPPIGUIDE FØRING STYR O∆HΓOΣ GUIA OHJAINGUIDE PLATE STYREPLATE STYREPLADE ΕΛΑΣΜΑ Ο∆ΗΓΟΥ PLACA DE GUIA OHJAINLEVYGUIDE RING FØRINGSRING STYRERING O∆HΓOΣ ∆AKTYΛIOΣ ANEL GUIA OHJAINRENGASGUIDE SCREW FØRINGSSKRUE STYRESKRUE O∆HΓOΣ KOXΛIAΣ PARAFUSO GUIA JOHTORUUVIGUIDE VALVE STYREVENTIL STYREVENTIL Ο∆ΗΓΟΣ ΒΑΛΒΙ∆ΑΣ VÁLVULA DE GUIA OHJAINVENTTIILIGUTTER AVLØPSRENNE AFLØBSRENDE Y∆POPOH CALHA DE ESCOAMENTO KOURU

HHAND GRIP HÅNDTAK HÅNDTAG XEIPΟΛΑΒΗ PUNHO KÄDENSIJAHAND PUMP HÅNDPUMPE HÅNDPUMPE XEIPΡΑΝΤΛΙΑ BOMBA MANUAL KÄSIPUMPPUHAND WHEEL RATT RAT XEIPOΤΡΟΧΟΣ, ΒΟΛΑΝ RODA MANUAL / VOLANTE KÄSIPYÖRÄ HANDBRAKE LEVER HÅNDBREMS HÅNDBREMSEGREB ΜΟΧΛΟΣ ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟΥ ALAVANCA DO TRAVÃO DE MÃO KÄSIJARRUVIPUHANDLE HÅNDTAK HÅNDTAG ΛABH MANÍPULO KÄDENSIJAHEAD TOPP LÅG KEΦAΛH CABEÇA KANSIHEAD CAP SCREW HODESKRUE CYLINDERSKRUE ΣΚΕΠΑΣΤΗ ΒΙ∆Α CABEÇA DO PARAFUSO DE TAMPA KUUSIORUUVIHEAD SHIELD HODESKJERM HOVEDSKÆRM ΚΑΛΥΜΜΑ BLINDAGEM PRINCIPAL KANNEN SUOJUSHEAT BLANKET VARMETEPPE VARMETÆPPE ΘΕΡΜΙΚΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ COBERTOR TÉRMICO LÄMMMÖNSUOJAVAIPPAHEAT EXCHANGER VARMEVEKSLER VARMEVEKSLER ENAΛΛAKTHΣ ΘEPMOTHTAΣ PERMUTADOR DE CALOR LÄMMÖNVAIHDINHEAT INSULATION VARMEISOLASJON VARMEISOLERING ΘΕΡΜΟΜΟΝΩΣΗ ISOLAMENTO TÉRMICO LÄMPÖERISTEHEAT PROTECTION VARMEBESKYTTELSE VARMEBESKYTTELSE ΘΕΡΜΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ PROTECÇÃO TÉRMICA LÄMPÖERISTEHEAT RESISTANCE VARMEBESTANDIGHET VARMEBESTANDIGHED ΘΕΡΜΙΚΗ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ RESISTÊNCIA TÉRMICA LÄMMITYSVASTUSHEAT RESISTOR VARMEMOTSTAND VARMEMODSTAND ΘΕΡΜΙΚΗ ANTIΣTAΣH RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO LÄMMITYSVASTUSHEAT SHIELD VARMESKJOLD VARMESKJOLD ΘΕΡΜΙΚΗ ΑΣΠΙ∆Α BLINDAGEM TÉRMICA LÄMPÖKILPIHEATER VARMER VARMELEGEME ΘEPMANTHPAΣ AQUECEDOR LÄMMITINHEATER PLUG VARMERPLUGG VARMERSTIK ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ TOMADA DO AQUECEDOR LÄMMITYSTULPPA HEATING ELEMENT VARMEELEMENT VARMEELEMENT ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ELEMENTO DE AQUECIMENTO LÄMMITYSVASTUSHEAVY DUTY FILTERS HØYEFFEKTFILTERE HØJEFFEKTFILTER ΦIΛTPA BAPEΟΣ TYΠOY FILTROS DE TRABALHO PESADO SUURTEHOSUODATINHELICAL SPRING SPIRALFJÆR SPIRALFJEDER ΕΛΙΚΟΕΙ∆ΕΣ ΕΛΑΤΗΡΙΟ MOLA HELICOIDAL KIERREJOUSI HEXAGON BOLT SEKSKANTSKRUE SEKSKANTBOLT/-SKRUE EΞAΓΩNIKOΣ KOXΛIAΣ PARAFUSO DE CABEÇA SEXTAVADA KUUSIORUUVI HEXAGON HEAD SCREW SEKSKANTSKRUE SEKSKANTSKRUE ΕΞΑΓΩΝΙΚΟΣ ΚΟΧΛΙΑΣ PARAFUSO DE CABEÇA SEXTAVADA KUUSIORUUVI HEXAGON NIPPLE SEKSKANTNIPPEL SEKSKANTNIPPEL ΕΞΑΓΩΝΙΚΟΣ ΜΑΣΤΟΣ BOCAL SEXTAVADO KUUSIONIPPA HEXAGON PLUG SEKSKANTPLUGG SEKSKANTSTIK ΕΞΑΓΩΝΙΚΟ ΠΩΜΑ FICHA SEXTAVADA KUUSIOTULPPA HEXAGON SCREW SEKSKANTSKRUE SEKSKANTSKRUE ΕΞΑΓΩΝΙΚΟΣ ΚΟΧΛΙΑΣ PARAFUSO SEXTAVADO KUUUSIORUUVI HEXAGON WRENCH SEKSKANTNØKKEL SEKSKANTNØGLE/UNBRAKONØGLE EΞAΓΩNIKO KΛEI∆I CHAVE SEXTAVADA KUUSIOAVAINHINGE HENGSEL HÆNGSEL MENTEΣEΣ CHARNEIRA SARANAHOLDER HOLDER HOLDER ΘΗΚΗ, ΥΠΟ∆ΟΧΗ SUPORTE PIDINHOOD HETTE HÆTTE ΚΑΛΥΜΜΑ CAPOTA DO MOTOR SUOJAKANSIHOOK HAKE KROG AΓKIΣTPO GANCHO KOUKKUHORN HORN HORN ΚΟΡΝΑ BUZINA ÄÄNITORVIHOSE SLANGE SLANGE EΛAΣTIKOΣ ΣΩΛHNAΣ MANGUEIRA LETKUHOSE ASSEMBLY SLANGESETT SLANGESÆT ΣYΣΤΗMA EΛAΣTIKOY ΣΩΛHNA CONJUNTO DA MANGUEIRA LETKUSARJAHOSE CLAMP SLANGEKLEMME SPÆNDESTYKKE TIL SLANGE ΣΦIKTHPAΣ EΛAΣTIKOY ΣΩΛHNA BRAÇADEIRA DA MANGUEIRA LETKUPURISTINHOSE CLIP SLANGEKLIPS KLEMME TIL SLANGE ΣΤΗΡΙΓΜΑ EΛAΣTIKOY ΣΩΛHNA RETENTOR DA MANGUEIRA LETKUPURISTINHOSE CONNECTION SLANGETILKOPLING SLANGETILSLUTNING ΣYN∆EΣH EΛAΣTIKOY ΣΩΛHNA UNIÃO DE MANGUEIRAS LETKULIITINHOSE COUPLING SLANGEKOPLING SLANGESAMLING ΣYN∆EΣMOΣ EΛAΣTIKOY ΣΩΛHNA ACOPLAMENTO DE MANGUEIRA LETKULIITINHOSE INSERT SLANGEINNSATS SLANGEINDSATS ΠΑΡΕΜΒΑΣΜΑ ΕΛΑΣΤΙΚΟΥ ΣΩΛΗΝΑ INSERÇÃO DE MANGUEIRA LETKUN SISÄKAPPALEHOSE NIPPLE SLANGENIPPEL SLANGENIPPEL ΜΑΣΤΟΣ EΛAΣTIKOY ΣΩΛHNA TERMINAL DE MANGUEIRA LETKUN NIPPAHOSE REEL SLANGETROMMEL SLANGEHASPE EΛAΣTIKOY ΣΩΛHNA CARRETEL PARA ENROLAR A MANGUEIRA LETKUKELAHOSE SUPPORT SLANGESTØTTE SLANGESTØTTE ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΕΛΑΣΤΙΚΟΥ ΣΩΛΗΝΑ APOIO DA MANGUEIRA LETKUKANNATIN HOURMETER TIMETELLER TIMEMÅLER ΩPOMETPHTHΣ CONTADOR DE HORAS KÄYTTÖTUNTIMITTARIHOUSE MARK PRODUSENTMERKE HUSMÆRKE ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΟ MARCA DA CASA VALMISTAJAN MERKKI HOUSING HUS HUS ΚΕΛΥΦΟΣ CAIXA KOTELOHUB NAV NAV ΠΛΗΜΝΗ CUBO NAPAHUMP HOSE SLANGE SLANGE KYPTΟΣ EΛAΣTIKOΣ ΣΩΛHNAΣ MANGUEIRA CURVA LETKUHUMP REDUCER STABILISATOR STABILISATOR ΚΥΡΤΟΣ ΜΕΙΩΤΗΡΑΣ REDUTOR CURVO PALJELASKOSTETTU LETKU

IIDLER GEAR MELLOMDREV FRIGEAR ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΓΡΑΝΑΖΙ ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA VÄLIPYÖRÄIDLER PULLEY MELLOMREMSKIVE STYREREMSKIVE ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΤΡΟΧΑΛIΑ POLIA INTERMEDIÁRIA VÄLIHIHNAPYÖRÄILS MODULE ILS-MODUL ILS-MODUL ΜΟΝΑ∆Α ILS MÓDULO ILS ILS-MODUULI IMPELLER PUMPEHJUL PUMPEHJUL ΠΤΕΡΩΤΗ ROTOR JUOKSUPYÖRÄ IMPREGNATED PAPER IMPREGNERT PAPIR IMPREGNERET PAPIR ΕΜΠΟΤΙΣΜΕΝΟ ΧΑΡΤΙ PAPEL IMPREGNADO KYLLÄSTETTY PAPERI INDICATION LAMP INDIKATORLAMPE INDIKATORLAMPE ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ LÂMPADA DE REFERÊNCIA MERKKIVALO INDICATOR INDIKATOR INDIKATOR ∆EIKTHΣ INDICADOR OSOITIN INFORMATION LABEL MERKELAPP INFORMATIONSLABEL ETIKETA ΠΛHPOΦOPIΩN ETIQUETA DE INFORMAÇÃO INFORMAATIOTARRA INJECTOR INNSPRØYTNINGSDYSE INJEKTOR EΓXYTHPAΣ INJECTOR SUIHKUTUSVENTTIILI INJECTOR NOZZLE INNSPRØYTNINGSDYSE INDSPRØJTNINGSDYSE ΑΚΡΟΦΥΣΙΟ ΨΕΚΑΣΜΟΥ BOCAL DO INJECTOR SUIHKUTUSVENTTIILIN SUUTININLET INNLØP INDSUGNING EIΣO∆OΣ, ΕΙΣΑΓΩΓΗ ADMISSÃO TULOINLET ADAPTER INNLØPSADAPTER INDSUGNINGSADAPTER ΠPOΣAPMΓEAΣ EIΣO∆OY ADAPTADOR DA ADMISSÃO IMULIITININLET BAFFLE INNLØPSLEDEPLATE INDLØBSLEDEPLADE ∆ΙΑΦΡΑΓΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ DEFLECTOR DE ADMISSÃO IMUPUOLEN EROTUSLEVYINLET CASING INNLØPSHUS INDLØBSHUS ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ REVESTIMENTO DE ADMISSÃO IMUKOTELOINLET FLANGE INNLØPSFLENS INDLØBSFLANGE ΦΛΑΝΤΖΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ FLANGE DE ADMISSÃO IMULAIPPAINLET MANIFOLD INNSUGINGSMANIFOLD INDSUGNINGSGRENRØR ΣYΓKPOTHMA ΣΩΛHNΩΣEΩN EIΣO∆OY TUBAGEM DE ADMISSÃO IMUSARJAINLET PANEL INNLØPSPANEL INDLØBSPANEL ∆ΙΑΦΡΑΓΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ PAINEL DE ADMISSÃO IMUPUOLEN PANEELIINLET PIPE INNLØPSRØR INDLØBSRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ TUBO DE ADMISSÃO IMUPUTKIINLET SILENCER LYDDEMPER PÅ INNLØPET INDSUGNINGSDÆMPER ΣIΓAΣTHPAΣ EIΣO∆OY SILENCIADOR DE ADMISSÃO IMUÄÄNENVAIMENNININLET UNION INNLØPSKOPLING INDLØBSKOBLING ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ UNIÃO DE ADMISSÃO TULOLIITOSINNER PIPE INNERRØR INDERRØR ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO INTERIOR SISÄPUTKIINNER PLATE INNVENDIG PLATE INDVENDIG PLADE ΕΛΑΣΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ PLACA INTERIOR SISÄLEVYINNER ROOF INNVENDIG TAK INDVENDIGT TAG ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΟΡΟΦΗ TECTO INTERIOR SISÄKATTOINNER SHELL INNVENDIG PLATE MELLEMPLADE EΣΩTEPIKO ΠEPIBΛHMA PAREDE INTERIOR VÄLILEVYINNER TUBE INNERSLANGE INDVENDIG SLANGE EΣΩTEPIKOΣ AYΛOΣ TUBO INTERIOR SISÄRENGASINSERT INNSATS INDSATS ΠΑΡΕΜΒΑΣΜΑ SECÇÃO SISÄKAPPALEINSERT SLEEVE INNLEGGSHYLSE INDSATSBØSNING ΦΥΛΛΟ ΠΑΡΕΜΒΑΣΜΑΤΟΣ MANGA DE INTRODUÇÃO SISÄHOLKKI INSTRUCTION BOOK BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG EΓXEIPI∆IO O∆HΓIΩN LIVRO DE INSTRUÇÕES OHJEKIRJA INSTRUCTION LABEL INSTRUKSJONSSKILT INSTRUKTIONSETIKET ΠΙΝΑΚΙ∆Α Ο∆ΗΓΙΩΝ ETIQUETA DE INSTRUÇÕES OHJETARRA INSTRUCTION PLATE INSTRUKSJONSPLATE INSTRUKTIONSPLADE ΠINAKI∆A O∆HΓIΩN PLACA DE INSTRUÇÕES OHJEKILPI INSTRUMENT BOX INSTRUMENTBOKS INSTRUMENTBOKS ΚΙΒΩΤΙΟ ΟΡΓΑΝΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ CAIXA DE INSTRUMENTOS KYTKENTÄKAAPPI INSTRUMENT DOOR INSTRUMENTDØR INSTRUMENTDØR ΠΟΡΤΑ ΟΡΓΑΝΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ PORTA DE INSTRUMENTOS KYTKENTÄKAAPIN OVI INSTRUMENT PANEL INSTRUMENTPANEL INSTRUMENTPANEL ΠINAKAΣ OPΓANΩN PAINEL DE INSTRUMENTOS KOJETAULU INSULATING HOSE ISOLASJONSSLANGE ISOLERINGSSLANGE ΜΟΝΩΤΙΚΟΣ ΕΛΑΣΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ MANGUEIRA DE ISOLAMENTO ERISTYSLETKU INSULATING PLATE ISOLASJONSPLATE ISOLERINGSPLADE MONΩTIKH ΠΛAKA PLACA DE ISOLAMENTO ERISTYSLEVY

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 141 10/23/08

Page 142: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

INSULATING STRIP ISOLATIESTRIP BANDE D’ISOLATION ISOLIERSTREIFEN TIRA DE AISLAMIENTO ISOLERINGSBAND NASTRO ISOLANTE INSULATION ISOLATIE ISOLATION ISOLIERUNG AISLAMIENTO ISOLERING ISOLAMENTO INTERCOOLER TUSSENKOELER REFROIDISSEUR INTERM. ZWISCHENKÜHLER REFRIG. INTERMEDIO MELLANKYLARE REFRIGERATORE INTERMEDIO INTERIOR LAMP BINNENLAMP LAMPE INTERIEURE INNENLEUCHTE LAMPARA INTERIOR INNERLAMPA LAMPADA INTERNA INTERMEDIATE PIECE TUSSENSTUK PIECE INTERMEDIAIRE ZWISCHENSTÜCK PIEZA INTERMEDIA MELLANSTYCKE PEZZO INTERMEDIO INTERNAL CIRCLIP INW. SEEGERRING CIRCLIP INTERIEUR SICHERUNGSRING ANILLO DE PISTÓN INTERMEDIO INRE LÅSRING FERMAGLIO CIRCOLARE INTERNO INVERTOR OMKEERINRICHTING CONVERTISSEUR WECHSELRICHTER INVERSOR VÄXELRIKTARE INVERTITORE ISOLATOR ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR AISLANTE ISOLATOR SEZIONATORE

JJACKET MANTEL ENVELOPPE VERKLEIDUNG ENVOLTURA MANTEL RIVESTIMENTO JOCKEY WHEEL NEUSWIEL ROUE DE SUPPORT FÜHRUNGSROLLE POLEA TENSORA SPÄNNRULLE PULEGGIA TENDICINGHIAJOINT VERBINDING RACCORD GELENK JUNTA LED GIUNTOJOINT BOLT VERBINDINGSBOUT BOULON DE RACCORDEMENT VERBINDUNGSBOLZEN PERNO DE LA JUNTA LÅSBULT BULLONE DEL GIUNTOJOINT FOR COUPLING VERBINDING VOOR KOPPELING RACCORD VERBINDUNGSGLIED FÜR KUPPLUNG JUNTA PARA LA CONEXIÓN KOPPLINGSLED GIUNTO PER ACCOPPIAMENTO JOURNAL ASHALS FUSEE ZAPFEN MUÑÓN LAGERTAPP ZONA SUPPORTATA JUMPER JUMPER CAVALIER DRAHTBRÜCKE CONEXIÓN EN PUENTE BYGEL PONTE JUMPER BAR OVERBRUGGING CONNEXION VOLANTE ÜBERBRÜCKUNG PUENTE ÖVERBRYGGNING PONTE JUMPER CABLE OVERBRUGGINGSKABEL CABLE DE PONTAGE ÜBERBRÜCKUNGSKABEL CABLE DE CONEXIÓN HJÄLPSTARTKABEL CAVO DI ACCOPPIAMENTO JUNCTION BLOCK AANSLUITBLOK BLOC DE JONCTION VERBINDUNGSBLOCK BLOQUE DE JUNTA KOPPLINGSBLOCK BASETTA DI GIUNZIONE JUNCTION BOX AANSLUITDOOS BOITE DE JONCTION ANSCHLUSSDOSE CAJA DE EMPALMES KOPPLINGSLÅDA MUFFOLA

KKEY SLEUTEL CLEF SCHLÜSSEL LLAVE NYCKEL CHIAVEKEY HOLDER SLEUTELHOUDER PORTE-CLEF HAHNFASSUNG SOPORTE DE LLAVE NYCKELHÅLLARE SUPPORTO PER CHIAVEKEY RING SLEUTELRING BAGUE DE CLEF SCHLÜSSELRING ANILLO LLAVE NYCKELRING ANELLO CON CHIAVEKEY SWITCH SLEUTELCONTACT CONTACT AVEC CLEF SCHLÜSSELSCHALTER INTERRUPTOR CON LLAVE NYCKELBRYTARE INTERRUTTORE CON CHIAVEKEY WOODRUFF SCHIJFSPIE CLAVETTE SCHEIBENFEDER CHAVETA DE MEDIA CAÑA KIL STELLA A CHIAVEKING PIN FUSEEPEN TOURILLON DIRECT. ACHSSCHENKELBOLZ. PIVOTE DE DIRECCIÓN SPINDELBULT PERNO DEL FUSO A SNODOKIT, COLD START AID KOUDSTARTUITRUSTING KIT DEMARRAGE A FROID KALTSTARTHILFE EQUIPO DE ARRANQUE EN FRÍO KALLSTARTUTRUSTNING KIT, AVVIAMENTO A FREDDOKNOB KNOP BOUTON KNOPF BOTÓN KNAPP MANOPOLA

LL-BAR HOEKPROFIEL BARRE EN L L-STANGE BARRA EN L L-STÅNG BARRA A ”L” L-PROFILE HOEKPROFIEL PROFIL EN L L-PROFIL PERFIL EN L L-PROFIL PROFILO A ”L”LABEL PLAATJE ETIQUETTE ETIKETTE ETIQUETA SKYLT ETICHETTA LADDER LADDER ECHELLE LEITER ESCALA STEGE SCALA A PIOLILAMIN. RING GELAAGDE RING ANNEAU LAMINE MEHRSCHICHTRING ANILLO LAMINADO LAMELL ANELLO LAMINATOLAMP LAMP LAMPE LAMPE LÁMPARA LAMPA LAMPADA, SPIA LAMPHOLDER LAMPHOUDER DOUILLE DE LAMPE LAMPENFASSUNG PORTALÁMPARA LAMPHÅLLARE PORTA-LAMPADALATCH SLUITING SERRURE VERSCHLUSS CERROJO REGEL CHIAVISTELLO LEAFLET FORMULIER DEPLIANT BROSCHÜRE FOLLETO FOLDER VOLANTINOLEG POOT PIED FUSS SOPORTE BEN GAMBALEG BRACKET STEUN VOOR POOT SUPPORT DE PIED FUSSSTÜTZE ABRAZADERA DE SOPORTE BENHÅLLARE MENSOLA DELLA GAMBA LEGEND PLATE PLAAT M. GEGEVENS PLAQUE LEGENDE ZEICHENERKLÄRUNGSSCHILD PLACA CON INSCRIPCIÓN TECKENSKYLT PIASTRA DELLA LEGENDALENS LENS LENTILLE LINSE LENTE LINS LENTELENS, GREEN LENS, GROEN LENTILLE VERTE LINSE, GRÜN LENTE, VERDE LINS, GRÖN LENTE, VERDELENS, RED LENS, ROOD LENTILLE ROUGE LINSE, ROT LENTE, ROJA LINS, RÖD LENTE, ROSSALENS, WHITE LENS, WIT LENTILLE BLANCHE LINSE, WEISS LENTE, BLANCA LINS, VIT LENTE, BIANCALENS, YELLOW LENS, GEEL LENTILLE JAUNE LINSE, GELB LENTE, AMARILLA LINS, GUL LENTE, GIALLALEVEL DEVICE NIVEAU MECHANISME DISPOSITIF DE NIVELLEMENT NIVELLIERVORR. DISP. NIVELADOR NIVÅREGLAGE DISPOSITIVO DI LIVELLOLEVEL GAUGE NIVEAUMETER JAUGE DE NIVEAU NIV.-STANDMESS. MEDIDOR DE NIVEL NIVÅMÄTARE LIVELLOLEVEL INDICATOR NIVEAUMETER INDICATEUR DE NIVEAU NIVEAUMESSER INDIC. DE NIVEL NIVÅINDIKATOR INDICATORE DI LIVELLOLEVEL SENSOR PEILSENSOR CAPTEUR DE NIVEAU PEGELMESSFÜHLER SENSOR DE NIVEL NIVÅGIVARE SENSORE DI LIVELLOLEVEL SWITCH NIVEAUSCHAKELAAR INTERRUPTEUR DE NIVEAU FÜLLSTANDSSCHALTER INTERRUPTOR DE NIVEL NIVÅBRYTARE INTERRUTTORE DI LIVELLOLEVER HEFBOOM LEVIER HEBEL PALANCA HÄVARM LEVALH (LEFT-HAND) LINKS GAUCHE LINKS MANO IZQUIERDA VÄNSTER SINISTRALID DEKSEL COUVERCLE DECKEL CUBIERTA LOCK SPORTELLO LIFTING BEAM HIJSBALK LEVIER DE LEVAGE HEBEBAUM VIGA DE ELEVACIÓN LYFTOK TRAVE DI SOLLEVAMENTO LIFTING DEVICE HEFWERKTUIG DISPOSITIF DE LEVAGE HEBEWERKZEUG DISPOSITIVA DE ELEVACIÓN LYFTANORDNING DISPOSITIVO DI SOLLEVAMENTO LIFTING EYE HIJSOOG OEIL DE LEVAGE HEBEÖSE ANILLA DE ELEVACIÓN LYFTÖGLA GOLFARE LIFTING FRAME HIJSFREEM CADRE DE LEVAGE HEBERAHMEN BASTIDOR DE IZAR LYFTRAM STRUTTURA DI SOLLEVAMENTO LIFTING PLATE HEFPLAAT PLAQUE DE LEVAGE HEBEPLATTE PLACA DE ELEVACIÓN LYFTPLÅT PIASTRA DI SOLLEVAMENTO LIFTING SUPPORT HEFSTEUN SUPPORT DE LEVAGE HEBESTÜTZE SOPORTE DE ELEVACIÓN LYFTSTÖD SUPPORTO DI SOLLEVAMENTO LIFTING TOOL HIJSTOESTEL OUTIL DE LEVAGE HEBEZEUG APARATO ELEVADOR LYFTVERKTYG UTENSILE DI SOLLEVAMENTO LIFTING YOKE HEFJUK PALANCHE DE LEVAGE HEBEJOCH BRIDA DE ELEVACIÓN LYFTOK MORSETTO DI SOLLEVAMENTOLIGHT LICHT LAMPE LICHT LUZ LAMPA LUCELIGHT AND HORN LICHT EN GELUID ECLAIRAGE ET SONNERIE LEUCHTE UND HUPE LUZ Y BOCINA LAMPA OCH SIGNALHORN LUCE E AVVISATORE ACUSTICOLIGHT REFLECTOR REFLECTOR V. LAMP REFLECTEUR REFLEKTOR REFLECTOR DE LUZ LAMPREFLEKTOR RIFLETTORELIGHT TOWER VERLICHTINGSTOREN TOUR D’ECLAIRAGE LEUCHTTURM TORRE DE LUZ LAMPSTOLPE TORRE DELLA LUCELIMIT SWITCH BEGRENZINGSSCHAKELAAR INTERR. FIN DE COURSE GRENZSCHALTER INTERR. FINAL DE CARRERA GRÄNSSTÄLLARE INTERRUTTORE DI FINE-CORSALINE CONTACTOR LIJNCONTACTOR CONTACTEUR DE LIGNE LEITUNGSSCHALTER CONTACTOR DE LÍNEA NÄTKONTAKTOR CONTATTORE DI LINEALINER VOERING GARNITURE AUSKLEIDUNG FORRO INSATS SPESSORELINK VERBINDINGSSTUK ARTICULATION VERBINDUNGSGLIED UNIÓN LÄNK ARTICOLAZIONELINK PIN VERBINDINGSPEN GOUPILLE D’ARTICULATION VERBINDUNGSSTIFT CLAVIJA DE ENLACE KÄTTINGBULT SPINA DELL’ARTICOLAZIONELINK ROD VERBINDINGSSTANG BROCHE D’ARTICULATION VERBINDUNGSSTANGE BARRA DE ENLACE LÄNKSTÅNG STELO DELL’ARTICOLAZIONELIP SEAL LIPAFDICHTING JOINT LANGUETTE LIPPENDICHTUNG JUNTA DE LABIOS LÄPPTÄTNING TENUTA A LABBROLIQUID DRYER VLOEISTOFDROGER SECHEUR DE LIQUIDE FLÜSSIGK.-TROCKNER SECADOR DE LÍQUIDO VÄTSKETORKARE ESSICCATORE PER LIQUIDOLIQUID RECEIVER VLOEISTOFVAT RESERVOIR, LIQUIDE FLÜSSIGKEITSGEFÄSS DEPÓSITO DE LÍQUIDO VÄTSKEBEHÅLLARE SERBATOIO DEL LIQUIDOLOAD CENTER BELASTINGSMIDDENPUNT CENTRE DE CHARGEMENT LASTSCHWERPUNKT CENTRO DE CARGA LASTCENTRUM CENTRO DI CARICO LOADING VALVE BELASTKLEP SOUPAPE DE CHARGE BELASTUNGSVENTIL VÁLVULA DE CARGA PÅLASTNINGSVENTIL VALVOLA DI MESSA A CARICO LOCATING RING POSITIONERINGSRING BAGUE DE CENTRAGE AUFNAHMERING ANILLO DE LOCALIZACIÓN LÅSRING ANELLO DI CENTRAGGIOLOCK SLOT SERRURE, VERROUILLAGE SCHLOSS CERRADURA LÅS FERMOLOCK DEVICE BORGMECHANISME DISPOSITIF DE VERROUILLAGE FESTSTELLVORRICHTUNG DISPOSITIVO DE BLOQUEO LÅSANORDNING DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIOLOCK HOOK BORGHAAK CROCHET DE VERROUILLAGE VERRIEGELUNGSHAKEN GANCHO DE BLOQUEO LÅSHAKE GANCIO DI FERMOLOCK NUT BORGMOER CONTRE-ECROU KONTERMUTTER CONTRATUERCA LÅSMUTTER CONTRODADOLOCK PIN BORGPEN GOUPILLE DE FIXATION HALTEBOLZEN PASADOR DE FIJACIÓN LÅSBULT SPINA DI FERMOLOCK RING BORGRING BAGUE D’ARRET SICHERUNGSRING ANILLO DE CIERRE LÅSRING ANELLO DI FERMOLOCK SPRING BORGVEER RESSORT HALTEFEDER MUELLE DE CIERRE LÅSFJÄDER MOLLA DI FERMOLOCK WASHER BORGPLAATJE RONDELLE DE BLOCAGE SICHERUNGSSCHEIBE ARANDELA DE SEGURIDAD LÅSBRICKA ROSETTA DI SICUREZZALOCK WIRE BORGDRAAD FIL DE BLOCAGE ARRETIERUNGSDRAHT HILO DE BLOQUEO LÅSTRÅD FILO DI FRENATURA LOCKING BAR BORGSTANG BARRE DE BLOCAGE RIEGEL BARRA DE BLOQUEO LÅSKOLV BARRA DI BLOCCAGGIO LOCKING CLAMP BORGKLEM ATTACHE DE BLOCAGE VERRIEGELUNGSKLEMME ABRAZADERA DE BLOQUEO LÅSKLÄMMA MORSETTO DI BLOCCAGGIO LOCKING CLIP BORGCLIP ATTACHE DE BLOCAGE VERRIEGELUNGSCLIP PRESILLA DE BLOQUEO LÅSKLÄMMA FERMAGLIO DI SICUREZZA LOCKING PLATE BORGPLAAT PLAQUE DE BLOCAGE SICHERUNGSBLECH PLACA DE FIJACIÓN LÅSPLÅT PIASTRA DI BLOCCAGGIO LOCKING ROD BORGSTANG BROCHE DE BLOCAGE VERRIEGELUNGSSTANGE BARRA DE BLOQUEO LÅSSTÅNG STELO DI FERMO LOUVER ROOSTER GRILLE GITTER REJILLA GALLER SFINESTRATURALOW VOLTAGE PROTECTION LAAGSPANNINGSBEVEILIGING PROTECTION BASSE TENSION NIEDERSPANNUNGSSCHUTZ PROTECCIÓN DE VOLTAJE BAJO LÅGSPÄNNINGSSKYDD PROTEZIONE A BASSO VOLTAGGIOLOWER ONDERSTE INFERIEUR UNTEN INFERIOR NEDRE INFERIORE

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 142 10/23/08

Page 143: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

INSULATING STRIP ISOLASJONSLIST ISOLERINGSLISTE ΜΟΝΩΤΙΚΗ ΤΑΙΝΙΑ FAIXA DE ISOLAMENTO ERISTYSLIUSKA INSULATION ISOLERING ISOLERING MONΩΣH ISOLAMENTO ERISTE INTERCOOLER LADELUFTKJØLER MELLEMKØLER EN∆IAMEΣOΣ ΨYKTHΣ REFRIGERADOR INTERMEDIÁRIO VÄLIJÄÄHDYTIN INTERIOR LAMP INTERIØRLAMPE INTERIØRLAMPE ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΛΑΜΠΑ LÂMPADA INTERIOR SISÄVALO INTERMEDIATE PIECE MELLOMSTYKKE MELLEMSTYKKE ΕΝ∆ΙΑΜΕΣΟ ΤΜΗΜΑ PEÇA INTERMÉDIA VÄLIKAPPALE INTERNAL CIRCLIP INNVENDIG LÅSERING INDVENDIG LÅSERING ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΟΣ ΠΑΡΑΚΥΚΛΟΣ ANEL DE RETENÇÃO INTERNO SISÄINEN LUKKORENGAS INVERTOR OMFORMER INVERTER INVERTER, ΗΛΕΚΤΡΟΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ INVERSOR KÄÄNNIN ISOLATOR ISOLATOR ISOLATOR AΠOMONΩTHPAΣ ISOLADOR EROTIN

JJACKET KAPPE KAPPE ΕΠΕΝ∆ΥΣΗ, ΧΙΤΩΝΙΟ, ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ REVESTIMENTO DE PROTECÇÃO VAIPPAJOCKEY WHEEL STRAMMEHJUL STRAMMERULLE ΕΝΤΑΤΗΡΑΣ ΤΡOXOΣ RODA TENSORA OHJAUSPYÖRÄJOINT KOPLING SAMLING ΣYN∆EΣMOΣ JUNTA YHDYSKAPPALEJOINT BOLT KOPLINGSBOLT KOBLINGSBOLT ΚΟΧΛΙΑΣ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΥ PARAFUSO DA JUNTA YHDYSPULTTIJOINT FOR COUPLING KOPLINGSFORBINDELSE KOBLINGSFORBINDELSE ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΣ ΣΥΖΕΥΞΗΣ JUNTA PARA ACOPLAMENTO KYTKIMEN LIITOS JOURNAL LAGERTAPP AKSELTAP ΠΕΡΙΑΞΟΝΙΟ APOIO AKSELITAPPIJUMPER STRAPP PRØVEKABEL ∆ΙΑΚΛΑ∆ΩΤΗΡΑΣ LIGAÇÃO EM PONTE HYPPYJOHDINJUMPER BAR BROKOPLING TVÆRSTANG MΠAPA ∆IAKΛA∆ΩΣHΣ BARRA PONTE SILTAUSJUMPER CABLE FORBINDELSESKABEL KABEL TIL TVÆRSTANG KAΛΩ∆IO ∆IAKΛA∆ΩΣΗΣ CABO DE LIGAÇÃO DIRECTA VÄLIKAAPELI JUNCTION BLOCK KOPLINGSBLOKK KOBLINGSBLOK ΣΥΣΤΗΜΑ ∆ΙΑΚΛΑ∆ΩΣΗΣ BLOCO DE JUNÇÃO HAAROITUSRASIA JUNCTION BOX KOPLINGSBOKS KOBLINGSKASSE ΚΟΥΤΙ ∆IANOMHΣ CAIXA DE DERIVAÇÃO / JUNÇÃO HAAROITUSRASIA

KKEY NØKKEL NØGLE KΛEI∆I CHAVE AVAINKEY HOLDER NØKKELHOLDER NØGLEHOLDER ΥΠΟ∆ΟXΗ KΛEI∆ΑΡΙΑΣ CHAVE FIXADORA AVAIMENPIDINKEY RING NØKKELRING NØGLERING ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ ΚΛΕΙ∆ΑΡΙΑΣ CHAVE DE LUNETA AVAINRENGASKEY SWITCH NØKKELBRYTER NØGLEAFBRYDER KΛEI∆I ∆IAKOΠTHΣ INTERRUPTOR DE CHAVE AVAINKYTKINKEY WOODRUFF WOODRUFF-KILE SKIVEFJEDER ΞΥΛΙΝΟ ΚΟΛΑΡΟ ΚΛΕΙ∆ΑΡΙΑΣ CHAVE DE WOODRUFF SEGMENTTIKIILAKING PIN SPINDELBOLT STYREBOLT ΠEIPOΣ AKPAΞONIOY PINO CENTRAL KESKIÖTAPPIKIT, COLD START AID KALDSTARTSETT KOLDSTARTSÆT ΣΥΝΟΛΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΨΥΧΡΗΣ EKKINHΣHΣ CON. DE AJUDA PARA ARRAN. FRIO KYLMÄKÄYNNISTYSLAITTEETKNOB KNAPP KNAP KOMBOΣ MAÇANETA NUPPI

LL-BAR L-STANG L-STANG ΜΠΑΡΑ L BARRA EM L L-PROFIILI L-PROFILE L-PROFIL L-PROFIL ∆IATΟΜΗ L PERFIL EM L L-PROFIILILABEL SKILT SKILT ΠINAKI∆A ETIQUETA KILPILADDER STIGE STIGE ΣKAΛA ESCADA TIKAPUUTLAMIN. RING LAMELL LAMEL ΣΤΡΩΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ ∆AKTYΛIOΣ ANEL LAMINADO LAMELLIRENGASLAMP LAMPE LAMPE/PÆRE ΛΥΧΝΙΑ, ΛΑΜΠΑ, ΦΑΝΟΣ LÂMPADA LAMPPU LAMPHOLDER LAMPEHOLDER LAMPEHOLDER/FATNING ΥΠΟ∆ΟΧΗ ΛΑΜΠΑΣ SUPORTE DE LÂMPADA LAMPUNPIDINLATCH FALLE KLINKE ΣYPTHΣ TRINCO SALPALEAFLET BROSJYRE BROCHURE ΦΥΛΛΑ∆ΙΟ FOLHETO LEHTINENLEG BEN BEN ΣΚΕΛΟΣ ESCORA JALKALEG BRACKET BENBRAKETT BENKONSOL ΜΠΡΑΚΕΤΟ ΣΚΕΛΟΥΣ ESCORA DE SUPORTE JALAN TUKILEGEND PLATE MERKEPLATE PLADE MED BESKRIVELSE ΠΙΝΑΚΙ∆Α ΥΠΟΜΝΗΜΑΤΟΣ PLACA INDICADORA INFOKILPILENS LINSE LYGTEGLAS ΦAKOΣ LENTE LINSSILENS, GREEN LINSE, GRØNN LYGTEGLAS, GRØN ΦAKOΣ, ΠPAΣINOΣ LENTE VERDE LINSSI, VIHREÄLENS, RED LINSE, RØD LYGTEGLAS, RØD ΦAKOΣ, KOKKINOΣ LENTE VERMELHA LINSSI, PUNAINENLENS, WHITE LINSE, HVIT LYGTEGLAS, HVID ΦAKOΣ, ΛEYKOΣ LENTE BRANCA LINSSI, VALKOINENLENS, YELLOW LINSE, GUL LYGTEGLAS, GUL ΦAKOΣ, KITPINOΣ LENTE AMARELA LINSSI, KELTAINENLEVEL DEVICE NIVÅREGULATOR NIVEAUREGULERING ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣTAΘMHΣ DISPOSITIVO NIVELADOR TASONSÄÄDINLEVEL GAUGE NIVÅMÅLER NIVEAUMÅLER METPHTHΣ EΛEΓXOY ΣTAΘMHΣ MANÓMETRO INDICADOR DE NÍVEL TASOMITTARILEVEL INDICATOR NIVÅINDIKATOR NIVEAUINDIKATOR ∆EIKTHΣ ΣTAΘMHΣ INDICADOR DE NÍVEL TASON OSOITINLEVEL SENSOR NIVÅFØLER NIVEAUFØLER AIΣΘHTHPAΣ ΣTAΘMHΣ SENSOR DE NÍVEL TASOANTURILEVEL SWITCH NIVÅBRYTER NIVEAUAFBRYDER ∆IAKOΠTHΣ ΣTAΘMHΣ INTERRUPTOR DE NÍVEL TASOKYTKINLEVER SPAK LØFTEARM MOXΛOΣ ALAVANCA VIPULH (LEFT-HAND) VS (VENSTRE SIDE) VH (VENSTRE) APIΣTEPA ESQUERDO VASENLID LOKK LÅG ΚΑΠΑΚΙ PORTINHOLA KANSILIFTING BEAM LØFTESTAG LØFTESTANG ∆ΟΚΟΣ ΑΝΥΨΩΣΗΣ VIGA DE ELEVAÇÃO NOSTOPALKKILIFTING DEVICE LØFTEANORDNING LØFTEANORDNING ΑΝΥΨΩΤΙΚΗ ∆ΙΑΤΑΞΗ DISPOSITIVO DE ELEVAÇÃO NOSTOLAITELIFTING EYE LØFTEØYE LØFTEØJE ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ ANYΨΩΣHΣ OLHAL DE ELEVAÇÃO NOSTOSILMUKKALIFTING FRAME LØFTERAMME LØFTERAMME ΠΛAIΣIO ANYΨΩΣHΣ QUADRO DE ELEVAÇÃO NOSTOTELINELIFTING PLATE LØFTEPLATE LØFTEPLADE ΑΝΥΨΩΤΙΚΗ ΠΛΑΚΑ PLACA DE ELEVAÇÃO NOSTOLEVYLIFTING SUPPORT LØFTEOPPHENG LØFTEOPHÆNG ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΑΝΥΨΩΣΗΣ APOIO DE ELEVAÇÃO NOSTOTUKILIFTING TOOL LØFTEREDSKAP LØFTEVÆRKTØJ EPΓAΛEIO ANYΨΩΣHΣ FERRAMENTA DE ELEVAÇÃO NOSTOLAITELIFTING YOKE LØFTEÅK LØFTEÅG ΑΝΥΨΩΤΙΚΟΣ ΖΥΓΟΣ BARRA DE ELEVAÇÃO NOSTOIESLIGHT LAMPE LAMPE ΦΩΣ LUZ VALOLIGHT AND HORN LAMPE OG HORN LYS OG HORN ΦΑΡΟΣ ΚΑΙ ΚΟΡΝΑ LUZES E BUZINA VALO JA ÄÄNIMERKKILIGHT REFLECTOR LAMPEREFLEKTOR LYSREFLEKTOR ΑΝΑΚΛΑΣΤΗΡΑΣ ΦΑΡΟΥ REFLECTOR LUMINOSO LAMPUN HEIJASTINLIGHT TOWER LAMPEMAST LYSMAST ΦΑΡΟΣ TORRE DE ILUMINAÇÃO VALOMASTOLIMIT SWITCH GRENSEBRYTER GRÆNSEKONTAKT ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΟΣ ∆IAKOΠTHΣ INTERRUPTOR LIMITADOR RAJAKYTKINLINE CONTACTOR TILKOPLING TIL STRØMNETTET NETKONTAKTOR EΠAΦEAΣ ΓΡΑΜΜΗΣ CONTACTOR DE LINHA VERKKOLIITINLINER FORING INDSATS/FORING ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ, ΕΠΕΝ∆ΥΣΗ FORRO SISÄKAPPALELINK LEDD (KÆDE-)LED ΣYN∆EΣMOΣ UNIÃO NIVELLINK PIN LEDDPINNE KÆDEBOLT ΣΥΝ∆ΕΤΙΚΟΣ ΠΕΙΡΟΣ PINO DE ARTICULAÇÃO NIVELPULTTILINK ROD LEDDSTANG PLEJLSTANG ΣΥΝ∆ΕΤΙΚΗ ΡΑΒ∆ΟΣ BIELA ARTICULADA YHDYSTANKOLIP SEAL LEPPETETNING LUKKEFLADEPAKNING ΣΤΕΓΑΝΩΣΗ ΧΕΙΛΟΥΣ SELO DE VIROLA KIELITIIVISTELIQUID DRYER VÆSKETØRKER VÆSKETØRRER ΞHPANTHPAΣ YΓPOY SECADOR DE LÍQUIDO SIKKATIIVILIQUID RECEIVER VÆSKEBEHOLDER VÆSKEBEHOLDER ΣΥΛΛΕΚΤΗΣ YΓPOY VASO DE LÍQUIDO NESTESÄILIÖLOAD CENTER TYNGDEPUNKT TYNGDEPUNKT ΚΕΝΤΡΟ ΒΑΡΟΥΣ CENTRO DE CARGA KUORMAN PAINOPISTE LOADING VALVE PÅLASTINGSVENTIL BELASTNINGSVENTIL BAΛBI∆A ΦOPTΩΣHΣ VÁLVULA DE CARGA KUORMITUSVENTTIILI LOCATING RING STYRERING LÅSERING ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ ΘΕΣΗΣ ANEL DE INSTALAÇÃO KOHDISTUSRENGASLOCK LÅS LÅS KΛEI∆APIA APERTO / FIXAÇÃO LUKKOLOCK DEVICE LÅSEANORDNING LÅSEANORDNING ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ DISPOSITIVO DE APERTO LUKITUSLAITELOCK HOOK LÅSEKROK LÅSEKROG ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ GANCHO DE APERTO LUKITUSKOUKKULOCK NUT LÅSEMUTTER LÅSEMØTRIK AΣΦAΛIΣTIKO ΠEPIKOXΛIO CONTRAPORCA LUKKOMUTTERILOCK PIN LÅSEBOLT LÅSESTIFT ΠEPONH AΣΦAΛEIAΣ PINO DE TRAVAMENTO LUKKOTAPPILOCK RING LÅSERING LÅSERING ∆AKTYΛIOΣ AΣΦAΛEIAΣ ANEL DE APERTO LUKKORENGASLOCK SPRING LÅSEFJÆR LÅSEFJEDER EΛATHPIO AΣΦAΛEIAΣ MOLA DE APERTO LUKITUSJOUSILOCK WASHER LÅSESKIVE SPÆNDESKIVE TIL LÅS PO∆EΛΛA AΣΦAΛEIAΣ ANILHA DE PRESSÃO LUKKOLAATTALOCK WIRE LÅSETRÅD LÅSETRÅD ΣYPMA AΣΦAΛEIAΣ ARAME DE FIXAÇÃO LUKITUSLANKA LOCKING BAR LÅSESTANG LÅSESTANG ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗ ΜΠΑΡΑ BARRA DE TRAVAMENTO LUKITUSTANKO LOCKING CLAMP LÅSEKLEMME LÅSEKLEMME ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΟΣ ΣΦΙΚΤΗΡΑΣ GRAMPO DE TRAVAMENTO LUKITUSPINNE LOCKING CLIP LÅSEKLEMME LÅSEKLEMME ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗ ΛΑΒΙ∆Α PINÇA DE TRAVAMENTO LUKITUSPINNE LOCKING PLATE LÅSEPLATE LÅSEPLADE AΣΦAΛIΣTIKH ΠΛAKA PLACA DE TRAVAMENTO LUKITUSLEVY LOCKING ROD LÅSESTANG LÅSESTANG ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗ ΡΑΒ∆ΟΣ BIELA DE TRAVAMENTO LUKITUSTANKOLOUVER GITTER SPJÆLD ΑΕΡΟΘYPI∆A ABERTURA PARA VENTILAÇÃO SÄLEIKKÖLOW VOLTAGE PROTECTION UNDERSPENNINGSVERN UNDERSPÆNDINGSBESKYTTELSE ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΧΑΜΗΛΗΣ ΤΑΣΗΣ PROTECÇÃO DE TENSÃO BAIXA PIENJÄNNITESUOJAUSLOWER NEDRE NEDRE DEL KATΩ INFERIOR ALEMPI

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 143 10/23/08

Page 144: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

LUBRICATING NIPPLE SMEERNIPPEL GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL BOQUILLA DE LUBRICACIÓN SMÖRJNIPPEL INGRASSATORE LUBRICATING OIL SMEEROLIE HUILE DE LUBRIFICATION SCHMIERÖL ACEITE LUBRICANTE SMÖRJOLJA OLIO LUBRIFICANTE LUBRICATING RING SMEERRING ANNEAU DE GRAISSAGE SCHMIERRING ANILLO DE LUBRICACIÓN SMÖRJRING ANELLO LUBRIFICANTE LUBRICATOR SMEERTOESTEL LUBRIFICATEUR SCHMIERAPPARAT LUBRICADOR SMÖRJAPPARAT OLIATORE, INGRASSATORE

MMAGNETIC CATCH MAGNEETPLAAT PLAQUETTE MAGNETIQUE MAGNETVERSCHLUSS RETÉN MAGNÉTICO MAGNETSPÄRR FERMO MAGNETICO MAGNETIC PICK-UP MAGNEETOPNEMER PRISE MAGNETIQUE MAGNETISCHER AUFNEHMER RECEPCIÓN MAGNÉTICA MAGNETMÄTARE FONORIVELATORE MAGNETICO MAGNETIC SENSOR MAGNEETSENSOR DETECTEUR MAGNETIQUE MAGNETISCHER SENSOR SENSOR MAGNÉTICO MAGNETAVKÄNNARE SENSORE MAGNETICOMAIN FILTER ELEMENT HOOFD-FILTERELEMENT EL. FILTRAGE PRINCIPAL HAUPTFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO PRINCIPAL HUVUDFILTERELEMENT ELEMENTO FILTRANTE PRINCIPALEMAIN SUPPORT HOOFD-STEUN SUPPORT PRINCIPAL HAUPTSTÜTZE SOPORTE PRINCIPAL HUVUDSTÖD SUPPORTO PRINCIPALEMAIN SWITCH HOOFDSCHAKELAAR INTERRUPTEUR PRINCIPAL HAUPTSCHALTER INTERRUPTOR PRINCIPAL HUVUDSTRÖMBRYTARE INTERRUTTORE PRINCIPALEMALE MANNELIJK MALE INNENTEIL MACHO HAN MASCHIOMALE ADAPTOR MANN. AANSLUITING RACCORD REDUCTEUR MALE STECKBARER ADAPTER ADAPTADOR MACHO HANADAPTER ADATTATORE MASCHIOMALE CONNECTOR MANN. VERBINDING CONNECTEUR MALE STECKER CONECTOR MACHO HANKONTAKT CONNETTORE MASCHIOMALE ELBOW MANN. KNIEVERBINDING COUDE MALE KNIESTÜCK CODO MACHO HANKRÖK GOMITO MASCHIOMALE FITTING MANN. VERBINDING RACCORD MALE STECKVERBINDUNG ACCESORIO MACHO SKRUVGÄNGA ACCESSORIO MASCHIOMALE ROTOR MANN. ROTOR ROTOR MALE HAUPTLÄUFER ROTOR MACHO SKRUVROTOR ROTORE MASCHIO MANIFOLD COLLECTOR COLLECTEUR SAMMELROHR COLECTOR GRENRÖR COLLETTORE MANIFOLD BOX VERDELER BOITE DE COLLECTEUR KRÜMMER CAJA DISTRIBUIDORA FÖRGRENINGSDOSA SCATOLA DEL COLLETTORE MANOMETER MANOMETER MANOMETRE MANOMETER MANÓMETRO MANOMETER MANOMETROMAP MAP CARTE KARTE PLANO KARTA CARTA MARKING PICTOGRAM PICTOGRAMME MARKIERUNG SEÑALES DE INFORMACIÓN MÄRKNING CONTRASSEGNO MARKING TAG ETIKET ETIQUETTE ETIKETTE ETIQUETA SKYLT ETICHETTA DI MARCHIATURAMAT MAT TAPIS MATTE PLACA MATTA TAPPETINO MEMBRANE MEMBRAAN MEMBRANE MEMBRAN MEMBRANA MEMBRAN MEMBRANA MEMBRANE COVER MEMBRAAN DEKSEL COUVERCLE DE MEMBRANE MEMBRANABDECKUNG CUBIERTA DE LA MEMBRANA MEMBRANHUV COPERCHIO DELLA MEMBRANAMID PANEL MIDDENPANEEL PANNEAU CENTRAL MITTELPANEEL PANEL CENTRAL CENTRAL PANEL PANNELLO CENTRALE MINERAL WOOL ROTSWOL LAINE MINERALE MINERALWOLLE LANA MINERAL MINERALULL COTONE SILICATO MINIMUM PRESS. VALVE MINIMUMDRUKKLEP SOUPAPE, PRESSION. MIN. MINDESTDRUCKVENT. VÁLV. PRESIÓN MÍN. MINIMITRYCKVENTIL VALVOLA DI PRESSIONE MINIMA MIRROR SPIEGEL MIROIR SPIEGEL ESPEJO SPEGEL SPECCHIO MODULE MODUUL MODULE MODUL MÓDULO MODUL MODULO MOISTURE TRAP WATERAFSCHEIDER SEPARATEUR D’EAU WASSERABSCHEIDER COLECTOR DE AGUA VATTENAVSKILJARE SEPARATORE DI UMIDITA’ MONITORING PLUG CONTROLEPLUG BOUCHON DE CONTROLE KONTROLLSTÖPSEL TAPÓN DE CONTROL ÖVERVAKNINGSPL. TAPPO DI MONITORAGGIOMOTOR MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR MOTOREMOTOR FLANGE MOTORFLENS BRIDE DE MOTEUR MOTORFLANSCH BRIDA DEL MOTOR MOTORFLÄNS FLANGIA DEL MOTOREMOTOR PART MOTORONDERDEEL PIÈCE DE MOTEUR MOTORTEIL PIEZA DEL MOTOR MOTORRESERVDEL PARTE DEL MOTOREMOTOR SUPPORT MOTORSTEUN SUPPORT DE MOTEUR MOTORSTÜTZE SOPORTE DEL MOTOR MOTORSTÖD SUPPORTO MOTOREMOUNT BEVESTIGING SUPPORT HALTERUNG MONTURA FÄSTE PREDISPOSIZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING BAND BEVSTIGINGSRIEM BANDE DE FIXATION BEFESTIGUNGSBAND CINTA DE MONTAJE FÄSTBAND BANDA DI MONTAGGIO MOUNTING PANEL MONTEERPANEEL PANNEAU DE FIXATION MONTAGEPLATTE PANEL DE FIJACIÓN FÄSTPANEL PANNELLO DI MONTAGGIO MOUNTING PLATE BEVESTIGINGSPLAAT PLAQUE DE FIXATION BEFESTIGUNGSPLATTE PLACA DE MONTAJE FÄSTPLÅT PIASTRA DI MONTAGGIO MOUNTING RAIL BEVESTIGINGSLIJST RAIL DE FIXATION BEFEST.-SCHIENE CARRIL DE FIJACIÓN FÄSTE ROTAIA DI MONTAGGIO MOUNTING TOOL BEVESIGINGSGEREEDSCHAP OUTIL DE FIXATION MONTIERWERKZEUG HERRAMIENTAS DE MONTAJE FÄSTVERKTYG UTENSILE DI MONTAGGIOMUD FLAP SPATLAP GARDE-BOUE SCHMUTZFÄNGER ALETA DEL GUARDABARROS STÄNKSKYDD PARASPRUZZI MUDGUARD SPATBORD GARDE-BOUE KOTFLÜGEL GUARDABARROS STÄNKSKÄRM PARAFANGO MUFFLER GELUIDDEMPER SILENCIEUX SCHALLDÄMPFER SILENCIADOR LJUDDÄMPARE SILENZIATORE

NNAME PLATE NAAMPLAAT PLAQUE SIGNALETIQUE TYPENSCHILD PLACA DE CARACTERÍSTICAS NAMNPLÅT PIASTRA DI DENOMINAZIONENAME STRIP NAAMPLAATJE PLAQUE DE FIRME FIRMENSCHILD PLACA DE MARCA NAMNPLÅT TARGHETTA DI DENOMINAZIONE NARROW V-BELT SMALLE V-RIEM COURROIE EN V ETROITE SCHMALER KEILRIEMEN CORREA TRAPEZOIDAL ESTRECHA SMAL KILREM CINTURA A V STRETTA NEEDLE NAALD POINTEAU, AIGUILLE NADEL AGUJA NÅL SPILLO NEEDLE VALVE NAALDKLEP SOUPAPE POINTEAU NADELVENTIL VÁLVULA DE AGUJA NÅLVENTIL VALVOLA A SPILLONIPPLE NIPPEL RACCORD, DOUILLE NIPPEL NIPLE NIPPEL RACCORDO FILETTATO NON-RETURN VALVE TERUGSLAGKLEP CLAPET ANTI-RETOUR RÜCKSCHLAGVENTIL VÁLVULA DE RETENCIÓN BACKVENTIL VALVOLA DI NON-RITORNO NORMAL NORMAAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMALENOT USED NIET GEBRUIKT NON UTILISE NICHT GEBRAUCHT NO USADO ANVÄNDS EJ NON IMPIEGATO NOZZLE SPUITSTUK GICLEUR DÜSE BOQUILLA MUNSTYCKE UGELLO NOZZLE ELEMENT ELEMENT SPUITSTUK ELEMENT GICLEUR DÜSENELEMENT ELEMENTO DE LA TOBERA ELEMENT MUNSTYCKE ELEMENTO DELL’UGELLONUT MOER ECROU MUTTER TUERCA MUTTER DADONUT SEAL AFDICHTING MOER JOINT D’ECROU MUTTERABDICHTUNG SELLO DE TUERCA MUTTERPACKNING TENUTA DEL DADONYLON BAND NYLON RIEM BANDE EN NYLON NYLONBAND CINTA DE NILÓN NYLONBAND BANDA IN NAILONNYLON TUBE NYLON BUIS TUYAU EN NYLON NYLONROHR TUBO DE NILÓN NYLONRÖR TUBO IN NAILON

OO-RING O-RING JOINT TORIQUE O-RING JUNTA TÓRICA O-RING ANELLO OOIL OLIE HUILE ÖL ACEITE OLJA OLIOOIL BARREL OLIEVAT TONNEAU D’HUILE ÖLFASS TUBO DE ACEITE OLJEFAT BARILE DI OLIOOIL CAN OLIEKAN BIDON ÖLKANNE LATA DE ACEITE OLJEKANNA LATTINA DI OLIOOIL COLLECTOR OLIEBAK COLLECTEUR D’HUILE ÖLBEHÄLTER COLECTOR DE ACEITE OLJESAMLINGSRÖR COLLETTORE DELL’OLIOOIL COOLER OLIEKOELER REFROIISSEUR D’HUILE ÖLKÜHLER REFRIG. DE ACEITE OLJEKYLARE REFRIGERATORE DELL’OLIOOIL COOLER PLATE OLIEKOELER PLAQUE DE REFR. D’HUILE ÖLKÜHLERPLATTE PLACA REFRIGERANTE DEL ACEITE OLJEKYLARPLÅT PIASTRA DI RAFFREDDAMENTO DELL’OLIOOIL CUP OLIEVANGER GODET D’HUILE ÖLSCHALE CUBA DE ACEITE OLJEFÅNGARE OLIATORE A TAZZAOIL DIPSTICK OLIEPEILSTOK JAUGE A HUILE ÖLMESSSTAB VARILLA DE NIVEL OLJESTICKA ASTA DI LIVELLO DELL’OLIOOIL DRAIN OLIE-AFTAP VIDANGE, DRAINAGE ÖLABLASS DRENAJE DEL ACEITE OLJEAVTAPPNING SCARICO DELL’OLIOOIL DRAIN HOSE OLIE-AFTAPSLANG TUYAU DE VIDANGE ÖLABLASSSCHLAUCH TUBO DE DRENAJE DEL ACEITE OLJEAVTAPPNINGSSLANG TUBO FLESSIBILE DI SCARICO DELL’OLIOOIL DRAIN PIPE OLIEAFTAPLEIDING TUYAU DE VIDANGE ÖLABLASSROHR TUBO DE DRENAJE DE ACEITE OLJEAVTAPPNINGSRÖR TUBO DI SCARICO DELL’OLIOOIL FILTER OLIEFILTER FILTRE A HUILE ÖLFILTER FILTRO DE ACEITE OLJEFILTER FILTRO DELL’OLIOOIL FILTER ELEMENT OLIEFILTERELEMENT ELEMENT DE FILTRE A HUILE ÖLFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO DE ACEITE OLJEFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO DELL’OLIOOIL LEVEL GAUGE OLIEPEILMETER JAUGE DE NIVEAU ÖLSTANDANZEIGER INDICADOR DE NIVEL OLJENIVÅMÄTARE INDICATORE DI LIVELLO DELL’OLIOOIL MANIFOLD OLIEVERDEELSTUK COLLECTEUR A HUILE ÖLVERTEILER DISTRIBUIDOR DEL ACEITE OLJEGRENRÖR COLLETTORE DELL’OLIOOIL NOZZLE OLIESPUITSTUK GICLEUR D’HUILE ÖLDÜSE TOBERA DEL ACEITE OLJEMUNSTYCKE UGELLO DELL’OLIOOIL PIPE OLIELEIDING CONDUITE D’HUILE ÖLROHR TUBERÍA DEL ACEITE OLJERÖR TUBO DELL’OLIOOIL PRESSURE GAUGE OLIEDRUKMETER MANOMETRE PRESSION HUILE ÖLDRUCKMESSER ÍNDICE DE PRESIÓN DEL ACEITE OLJETRYCKMÄTARE MANOMETRO DELL’OLIOOIL PRESSURE SENSOR SENSOR OLIEDRUK DETECTEUR PRESSION HUILE ÖLDRUCKSENSOR SENSOR DE PRESIÓN DEL ACEITE OLJETRYCKAVKÄNNARE SENSORE PER LA PRESSIONE DELL’OLIOOIL PRESSURE SWITCH OLIEDRUKSCHAKELAAR INTERR. PRESSION HUILE ÖLDRUCKSCHALTER INTERR. DE PRESIÓN DEL ACEITE OLJETRYCKBRYTARE PRESSOSTATO DELL’OLIOOIL PUMP OLIEPOMP POMPE A HUILE ÖLPUMPE BOMBA DE ACEITE OLJEPUMP POMPA DELL’OLIOOIL PUMP HOUSING BEHUIZING OLIEPOMP CORPS POMPE A HUILE ÖLPUMPENGEHÄUSE CARCASA DE LA BOMBA DEL ACEITE OLJEPUMPHUS ALLOGG. DELLA POMPA DELL’OLIOOIL RESTRICT. VALVE OLIEDOSEERKLEP DOSEUR D’HUILE ÖLDROSSELVENTIL VÁLV. DOSIFIC. ACEITE OLJESTRYPVENTIL VALVOLA LIMITATRICE DELL’OLIOOIL SEAL AFDICHTING JOINT ÖLDICHTUNG OBTURADOR DE ACEITE TÄTNING PARAOLIOOIL SEPARATOR OLIEAFSCHEIDER SEPARATEUR D’HUILE ÖLABSCHEIDER SEPARADOR ACEITE OLJEAVSKILJARE SEPARATORE DELL’OLIOOIL STOP VALVE OLIEAFSLUITKLEP CLAPET D’ARRÊT ÖLABSPERRVENTIL VÁLV. CIERRE ACEITE OLJESTOPPVENTIL VALVOLA DI ARRESTO DELL’OLIOOIL STRAINER OLIEZEEF CREPINE A HUILE ÖLSIEB FILTRO DE ACEITE OLJESIL FILTRO DELL’OLIO A RETICELLAOIL SUMP OLIEPAN CARTER D’HUILE ÖLSUMPF COLECTOR DE ACEITE OLJESUMP COPPA DELL’OLIOOIL TANK OLIETANK RESERVOIR D’HUILE ÖLBEHÄLTER DEPÓSITO DE ACEITE OLJETANK SERBATOIO DELL’OLIOOIL VESSEL OLIEVAT RECIPIENT D’HUILE ÖLBEHÄLTER RECIPIENTE DEL ACEITE OLJEBEHÅLLARE SERBATOIO DELL’OLIO OILFILLER NECK OLIEVULHALS TUBULURE DE REMP. D’HUILE ÖLEINFÜLLSTUTZEN EMBUDO LLENADO DE ACEITE OLJEPÅFYLLNINGSHALS COLLO DEL TUBO DI RIEMP. DELL’OLIO ON-OFF SWITCH AAN/UIT SCHAKELAAR COMMUTATEUR MARCHE-ARRET EIN/AUS-SCHALTER INTERR. DE APAGADO ENCENDIDO TILL/FRÅNBRYTARE INTERRUTTORE ON-OFF

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 144 10/23/08

Page 145: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

LUBRICATING NIPPLE SMØRENIPPEL SMØRENIPPEL ΜΑΣΤΟΣ ΛIΠANΣHΣ COPO DE LUBRIFICAÇÃO VOITELUNIPPA LUBRICATING OIL SMØREOLJE SMØREOLIE ΕΛΑΙΟ ΛΙΠΑΝΣΗΣ ÓLEO DE LUBRIFICAÇÃO VOITELUÖLJY LUBRICATING RING SMØRERING SMØRERING ∆AKTYΛIOΣ ΛIΠANΣHΣ ANEL DE LUBRIFICAÇÃO VOITELURENGAS LUBRICATOR SMØRER SMØREAPPARAT ΛIΠANTHPAΣ LUBRIFICADOR VOITELULAITE

MMAGNETIC CATCH MAGNET.FESTE MAGNETISK KROG ΜΑΓΝΗΤΙΚΗ APΠAΓH COLECTOR MAGNÉTICO MAGNEETTISALPA MAGNETIC PICK-UP MAGNETISK OPPTAK MAGNETISK PICKUP ΜΑΓΝΗΤΙΚΟΣ ΑΝΥΨΩTHPAΣ CAPTADOR SONORO MAGNÉTICO MAGNEETTIANTURI MAGNETIC SENSOR MAGNETISK SENSOR MAGNETISK SENSOR ΜΑΓΝΗΤΙΚΟΣ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ SENSOR MAGNÉTICO MAGNEETTIANTURIMAIN FILTER ELEMENT HOVEDFILTERELEMENT HOVEDFILTERELEMENT ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΦΙΛΤΡΟΥ ELEMENTO DO FILTRO PRINCIPAL PÄÄSUODATTIMEN PATRUUNAMAIN SUPPORT HOVEDSTØTTE HOVEDSTØTTE ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΣΤΗΡΙΞΗ APOIO PRINCIPAL PÄÄTUKIMAIN SWITCH HOVEDBRYTER HOVEDAFBRYDER ΚΕΝΤΡΙΚΟΣ ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ INTERRUPTOR PRINCIPAL PÄÄKYTKINMALE HANN HAN- APΣENIKO MACHO KOIRAS-MALE ADAPTOR ADAPTER MED UTVENDIGE GJENGER HAN-ADAPTER ΑΡΣΕΝΙΚΟΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ADAPTADOR MACHO ULKOSOVITINMALE CONNECTOR KOPLING MED UTVENDIGE GJENGER LIGEFORSKRUNING ΑΡΣΕΝΙΚΟΣ ΣΥΝ∆ΕΤΗΡΑΣ CONECTOR MACHO PISTOKEMALE ELBOW BEND MED UTVENDIGE GJENGER VINKELFORSKRUNING ΑΡΣΕΝΙΚΗ ΓΩΝΙΑ UNIÃO EM COTOVELO PRINCIPAL ULKOKIERTEINEN KULMALIITINMALE FITTING RØRDEL MED UTVENDIGE GJENGER HUN-FITTING ΑΡΣΕΝΙΚΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ACESSÓRIO MACHO ULKOKIERTEINEN LIITINMALE ROTOR SKRUEROTOR HANROTOR APΣENIKO ΣTPOΦEIΟ ROTOR MACHO RUUVIROOTTORI MANIFOLD MANIFOLD GRENRØR/MANIFOLD ΠΟΛΛΑΠΛΗ TUBAGEM KOKOOMAPUTKI MANIFOLD BOX MANIFOLD BOKS FORGRENINGSBOKS ΚΙΒΩΤΙΟ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ CAIXA DAS TUBAGENS JAKOPUTKISTO MANOMETER MANOMETER MANOMETER MANOMETPO MANÓMETRO PAINEMITTARIMAP KART KORT ΑΠΟΤΥΠΩΣΗ PLANTA KARTTA MARKING MERKING AFMÆRKNING ∆IAKPITIKO MARCAÇÃO KUVAMERKKI MARKING TAG MERKEPLATE SKILT ∆ΙΑΚΡΙΤΙΚΗ ΤΑΜΠΕΛΑ ETIQUETA DE MARCAÇÃO MERKKIKILPIMAT MATTE MÅTTE ΕΠΕΝ∆ΥΣΗ MATERIAL MATTO MEMBRANE MEMBRAN MEMBRAN MEMBPANH MEMBRANA KALVO MEMBRANE COVER MEMBRANLOKK MEMBRANLÅG ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕΜΒΡΑΝΗΣ COBERTURA DA MEMBRANA KALVON KANSIMID PANEL MIDTPANEL MIDTERPANEL MEΣAIO ΚΑΛΥΜΜΑ PAINEL INTERMÉDIO KESKIPANEELI MINERAL WOOL MINERALULL MINERALULD OPYKΤΟΣ ΒΑΜΒΑΚΑΣ LÃ MINERAL MINERAALIVILLA MINIMUM PRESS. VALVE VENTIL FOR MIN.TRYKK MINIMUMSTRYKVENTIL BAΛBI∆A EΛAXIΣTHΣ ΠIEΣHΣ VÁLVULA DE PRESSÃO MÍNIMA ALAPAINEMITTARIMIRROR SPEIL SPEJL ΚΑΘΡΕΠΤΗΣ ESPELHO PEILIMODULE MODUL MODUL MONA∆A, ΣΥΣΤΗΜΑ MÓDULO MODUULI MOISTURE TRAP PENGEHOLDER VANDLÅS Υ∆ΑΤΟΠAΓI∆A COLECTOR DE HUMIDADE VEDENEROTIN MONITORING PLUG OVERVÅKINGSPLUGG OVERVÅGNINGSKONTAKT ΠΩMA EΛEΓXOY FICHA DE ENSAIO TARKASTUSAUKON TULPPAMOTOR MOTOR MOTOR KINHTHPAΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ MOTOR MOOTTORIMOTOR FLANGE MOTORFLENS MOTORFLANGE ΦΛANTZA KINHTHPA FLANGE DO MOTOR MOOTTORIN LAIPPAMOTOR PART MOTORDEL MOTORRESERVEDEL/-KOMPONENT EΞAPTHMA KINHTHPA PEÇA DE MOTOR MOOTTORIN OSAMOTOR SUPPORT MOTORSTØTTE MOTORSTØTTE ΒΑΣΗ ΚΙΝΗΤΗΡΑ APOIO DO MOTOR MOOTTORIN TUKIMOUNT FESTE STATIV ΒΑΣΗ INSTALAÇÃO ALUSTA MOUNTING BAND FESTEBÅND MONTAGEBÅND ΤΑΙΝΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ FAIXA DE MONTAGEM KIINNITYSSIDE MOUNTING PANEL FESTEPANEL MONTERINGSPANEL ΦΥΛΛΟ ΣΤΗΡΙΞΗΣ PAINEL DE MONTAGEM KIINNITYSPANEELI MOUNTING PLATE FESTEPLATE MONTAGEPLADE ΠΛΑΚΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ PLACA DE MONTAGEM KIINNITYSLEVY MOUNTING RAIL FESTESKINNE MONTERINGSSKINNE ΡΑΓΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ CARRIL DE MONTAGEM KIINNITYSKISKO MOUNTING TOOL FESTEVERKTØY MONTAGEVÆRKTØJ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ FERRAMENTA DE MONTAGEM KIINNITYSTYÖKALUMUD FLAP SKVETTLAPP STÆNKLAP ΛΑΣΠΩΤΗΡΑΣ ANTEPARO PARA A LAMA ROISKELÄPPÄ MUDGUARD SKVETTLAPP STÆNKSKÆRM ΛAΣΠΩTHPAΣ GUARDALAMAS ROISKESUOJA MUFFLER LYDDEMPER LYDDÆMPER ΣIΓAΣTHPAΣ SILENCIADOR ÄÄNENVAIMENNIN

NNAME PLATE NAVNEPLATE NAVNEPLADE ΠΙΝΑΚΙ∆Α ONOMAΣIAΣ PLACA DE IDENTIFICAÇÃO NIMIKILPINAME STRIP NAVNESKILT NAVNEBÅND ΤΑΙNΙΑ ONOMAΣIAΣ BARRA DE IDENTIFICAÇÃO NIMILAATTA NARROW V-BELT SMAL KILEREM SMAL KILEREM ΣΤΕΝΟΣ ΙΜΑΝΤΑΣ V CORREIA DE TRANSMISSÃO EM V ESTREITA KAPEA KIILAHIHNANEEDLE NÅL NÅL ΒΕΛΟΝΑ AGULHA NEULANEEDLE VALVE NÅLVENTIL NÅLVENTIL BEΛONOEI∆HΣ BAΛBI∆A VÁLVULA DE AGULHA (INJECÇÃO) NEULAVENTTIILINIPPLE NIPPEL NIPPEL ΜΑΣΤΟΣ, ΣTOMIO BOCAL NIPPA NON-RETURN VALVE TILBAKESUGINGSBESKYTTER KONTRAVENTIL ANTEΠIΣTPOΦH BAΛBI∆A VÁLVULA ANTI RETORNO TAKAISKUVENTTIILINORMAL NORMAL NORMAL ΦYΣIOΛOΓIKO NOMINAL NORMAALINOT USED BRUKES IKKE ANVENDES IKKE MH XPHΣIMOΠOIOYMENO NÃO UTILIZADO EI KÄYTÖSSÄNOZZLE DYSE MUNDSTYKKE/DYSE AKPOΦYΣIO BOCAL SUUTINNOZZLE ELEMENT DYSEELEMENT DYSEELEMENT ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΑΚΡΟΦΥΣΙΟΥ ELEMENTO DO BOCAL SUUTINELEMENTTINUT MUTTER MØTRIK ΠEPIKOXΛIO, ΠΑΞΙΜΑ∆Ι PORCA MUTTERINUT SEAL MUTTERTETNING MØTRIKTÆTNING ΠΕΡΙΚΟΧΛΙΟ ΣΤΕΓΑΝΩΣΗΣ PORCA DE VEDAÇÃO MUTTERIN TIIVISTENYLON BAND NYLONBÅND NYLONBÅND ΠΛΑΣΤΙΚΗ ΤΑΙΝΙΑ FITA DE NILON NAILONHIHNANYLON TUBE NYLONRØR NYLONRØR ΠΛΑΣΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO DE NILON NAILONPUTKI

OO-RING O-RING O-RING ΣΤΕΓΑΝΩΤΙΚΟΣ ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ, ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ Ο JUNTA TÓRICA O-RENGASOIL OLJE OLIE ΕΛΑΙΟ ÓLEO ÖLJYOIL BARREL OLJEFAT OLIETØNDE ΚΥΛΙΝ∆ΡΟΣ ΕΛΑΙΟΥ BARRIL DE ÓLEO ÖLJYTYNNYRIOIL CAN OLJEKANNE SMØREKANDE ΕΛΑΙΟ∆ΟΧΕΙΟ LATA DE ÓLEO ÖLJYKANNUOIL COLLECTOR OLJESAMLINGSRØR OLIEOPSAMLINGSRØR ΣYΛΛEKTHΣ EΛAIOY COLECTOR DE ÓLEO ÖLJYNKERÄÄJÄOIL COOLER OLJEKJØLER OLIEKØLER ΨYKTHΣ EΛAIOY REFRIGERADOR DE ÓLEO ÖLJYNLAUDUTINOIL COOLER PLATE OLJEKJØLERPLATE OLIEKØLERPLADE ΠΛΑΚΑ ΨΥΚΤΗ ΕΛΑΙΟΥ PLACA DO REFRIGERADOR DE ÓLEO ÖLJYNLAUHDUTINLEVYOIL CUP SMØREKOPP SMØREKOP EΛAIO∆ΟΧΕΙΟ COPO DE LUBRIFICAÇÃO ÖLJYNKERUUASTIAOIL DIPSTICK PEILEPINNE MÅLEPIND PAB∆OΣ EMBAΠTIΣEΩΣ EΛAIOY VARETA DE NÍVEL DE ÓLEO ÖLJYN MITTATIKKUOIL DRAIN OLJEAVTAPNING OLIEAFTAPNING ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΕΛΑΙΟΥ PURGA DE ÓLEO ÖLJYNPOISTOOIL DRAIN HOSE OLJEAVTAPNINGSSLANGE OLIEAFTAPNINGSSLANGE ΕΛΑΣΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ ΕΛΑΙΟΥ MANGUEIRA DE PURGA DO ÓLEO ÖLJYNPOISTOLETKUOIL DRAIN PIPE OLJEUTLØPSRØR OLIEAFTAPNINGSRØR AΓΩΓOΣ AΠOΣTPAΓΓIΣHΣ EΛAIOY TUBO DE PURGA DE ÓLEO ÖLJYNPOISTOPUTKIOIL FILTER OLJEFILTER OLIEFILTER ΦIΛTPO EΛAIOY FILTRO DE ÓLEO ÖLJYNSUODATINOIL FILTER ELEMENT OLJEFILTERELEMENT OLIEFILTERELEMENT ΣTOIXEIO ΦIΛTPO EΛAIOY ELEMENTO DE FILTRO DE ÓLEO ÖLJYNSUODATTIMEN PATRUUNAOIL LEVEL GAUGE OLJEMÅLER OLIEMÅLER METPHTHΣ EΛEΓXOY EΛAIOY INDICADOR DO NÍVEL DE ÓLEO ÖLJYMITTARIOIL MANIFOLD OLJEMANIFOLD OLIEMANIFOLD ΠΟΛΛΑΠΛΗ ΕΛΑΙΟΥ TUBAGENS DO ÓLEO ÖLJYNJAKOPUTKIOIL NOZZLE OLJEDYSE OLIEDYSE AKPOΦYΣIO EΛAIOY BOCAL DE ENCHIMENTO DE ÓLEO ÖLJYSUUTINOIL PIPE OLJERØR OLIERØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΕΛΑΙΟΥ TUBO DO ÓLEO ÖLJYJOHTOOIL PRESSURE GAUGE OLJETRYKKMÅLER OLIETRYKMÅLER ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΙΕΣΗΣ ΕΛΑΙΟΥ MANÓMETRO DE ÓLEO ÖLJYNPAINEMITTARIOIL PRESSURE SENSOR OLJETRYKKSENSOR OLIETRYKSENSOR ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΠΙΕΣΗΣ ΕΛΑΙΟΥ SENSOR DE PRESSÃO DO ÓLEO ÖLJYNPAINEANTURIOIL PRESSURE SWITCH OLJETRYKKBRYTER OLIETRYKAFBRYDER ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΕΛΑΙΟΥ INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO ÖLJYNPAINEKYTKINOIL PUMP OLJEPUMPE OLIEPUMPE ANTΛIA EΛAIOY BOMBA DE ÓLEO ÖLJYPUMPPUOIL PUMP HOUSING OLJEPUMPEHUS OLIEPUMPEHUS ΚΕΛΥΦΟΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΕΛΑΙΟΥ CARCAÇA DA BOMBA DE ÓLEO ÖLJYPUMPUN KOTELOOIL RESTRICT. VALVE OLJESTRUPEVENTIL OLIETRYKSVENTIL ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΗ BAΛBI∆A EΛAIOY VÁLVULA DE RESTRIÇÃO DE ÓLEO ÖLJYNRAJOITUSVENTTIILIOIL SEAL OLJETETNING OLIETÆTNING ΣTEΓANΩΣΗ EΛAIOY JUNTA DE VEDAÇÃO DE ÓLEO ÖLJYTIIVISTEOIL SEPARATOR OLJESEPARATOR OLIESEPARATOR ∆IAXΩPIΣTHPAΣ EΛAIOY SEPARADOR DE ÓLEO ÖLJYNEROTINOIL STOP VALVE OLJESTOPPVENTIL OLIESTOPVENTIL BAΛBI∆A ANAKOΠHΣ EΛAIOY VÁLVULA RETENTORA DE ÓLEO ÖLJYNSULKUVENTTIILIOIL STRAINER OLJEFILTER OLIEFILTER/-SI ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΤΗΡΑΣ EΛAIOY ESTRANGULADOR DE ÓLEO ÖLJYSIIVILÄOIL SUMP BUNNPANNE OLIESUMP ΕΛΑΙΟΛΕΚΑΝΗ, ΛΕΚΑΝΗ ΛΑ∆ΙΟΥ CARTER DE ÓLEO ÖLJYPOHJAOIL TANK OLJETANK OLIETANK ∆EΞAMENH EΛAIOY TANQUE DE ÓLEO ÖLJYSÄILIÖOIL VESSEL OLJEBEHOLDER OLIEBEHOLDER ΕΛΑΙΟΛΕΚΑΝΗ, ΛΕΚΑΝΗ ΛΑ∆ΙΟΥ RESERVATÓRIO DE ÓLEO ÖLJYASTIA OILFILLER NECK OLJEPÅFYLLINGSSTUSS OLIEPÅFYLDNINGSHALS ΛΑΙΜΟΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ EΛAIOY BOCAL DE ENCHIMENTO DE ÓLEO ÖLJYNTÄYTTÖAUKKOON-OFF SWITCH PÅ-AV BRYTER TÆND-SLUK KONTAKT ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR ON-EI-KYTKIN

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 145 10/23/08

Page 146: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

OPERAT. VALVE BEDIENINGSKLEP SOUPAPE DE COMMANDE BETÄTIGUNGSVENTIL VÁLV. DE OPERACIÓN MANÖVERVENTIL VALVOLA DI FUNZIONAMENTO ORIFICE OPENING ORIFICE AUSFLUSSÖFFNUNG ORIFICIO MYNNING ORIFIZIOOUTER CASING HUIS CARTER EXTERIEUR MANTEL CARCASA EXTERIOR YTTRE HUS CORPO ESTERNOOUTER FLANGE FLENS BRIDE EXTERIEURE AUSSENFLANSCH BRIDA EXTERIOR YTTRE FLÄNS FLANGIA ESTERNA OUTLET UITLAAT SORTIE AUSLASS SALIDA UTLOPP USCITA OUTLET CAP UITLAATHUIS CHAMBRE REFOULEMENT AUSLASSKAPPE TAPÓN DE SALIDA UTLOPPSKÅPA COPERCHIO DI USCITA OUTLET DUCT UITLAATPIJP TUYAU REFOULEMENT AUSLASSLEITUNG CONDUCTO DE SALIDA UTLOPPSKANAL CONDOTTO DI USCITA OUTLET MANIFOLD UITLAATCOLLECTOR COLLECTEUR REFOULEMENT AUSLASSKRÜMMER COLECTOR DE SALIDA UTLOPPSGRENRÖR COLLETTORE DI USCITA OUTLET PIPE UITLAATPIJP TUYAU REFOULEMENT AUSLASSROHR TUBERÍA DE SALIDA UTLOPPSRÖR TUBO DI USCITA OUTLET SOCKET STOPCONTACT DOUILLE DE SORTIE STECKDOSE ENCHUFE HEMBRA DE SALIDA UTLOPPSHYLSA PRESA DI USCITA OUTPUT TERMINAL UITGANGSKLEMMENBORD BORNE SORTIE AUSGANGSANSCHLUSS TERMINAL DE SALIDA UTGÅNGSKLÄMMA TERMINALE DI USCITA OVERCURRENT RELAY OVERSTROOMRELAIS RELAIS DE SURINTENSITE ÜBERSTROMRELAIS RELÉ PARA SOBRETENSIÓN ÖVERSTRÖMSRELÄ RELE’ DI SOVRACORRENTE OVERFLOW VALVE OVERLOOPKLEP SOUPAPE, TROP-PLEIN ÜBERLAUFVENTIL VÁLV. DE REBOSE ÖVERSTR.-VENTIL VALVOLA DI TROPPOPIENO OVERHAUL KIT REVISIESET TROUSSE DE REVISION ÜBERHOLUNGSSATZ KIT DE REVISIÓN RENOVERINGSSATS KIT DI REVISIONEOVERLOAD PROTECTION OVERSTROOM BEVEILIGING DISJONCTEUR THERMIQUE ÜBERSTROMSCHUTZ PROTECCIÓN DE SOBRECARGA ÖVERSTRÖMSSKYDD PROTEZIONE DI SOVRACCARICO OVERLOAD RELAY OVERSTROOM RELAIS RELAIS DE SURCHARGE ÜBERSTROMRELAIS RELÉ DE SOBRECARGA ÖVERSTRÖMRELÄ RELÈ DI SOVRACCARICO OVERRUN BRAKE OPLOOPREM FREIN A INERTIE AUFLAUFBREMSE FRENO DE SOBREVEL. PÅSKJUTSBROMS FRENO AD INERZIA OVERSPEED DEVICE TOERENTALBEVEILIGING DISPOSITIF DE SURCHARGE ÜBERDREHZAHLGERÄT DISP. PARA EXCESO DE VELOCIDAD RUSNINGSSKYDD DISPOSITIVO DI CENTRIFUGAZIONE

PPACKING PAKKING JOINT DICHTUNG JUNTA PACKNING GUARNIZIONEPAD KUSSENTJE TAMPON KISSEN ALMOHADILLA MELLANLÄGG TAMPONE PADLOCK HOOK HANGSLOTHAAK CADENAS SCHLOSSHAKEN GANCHO DE CANDADO HÄNGLÅSFÄSTE GANCIO PER LUCCHETTOPALM GRIP HANDGREEP POIGNEE HANDGRIFF MORDAZA PALMEADA HANDGREPP PRESA PALMATAPANEL PANEEL PANNEAU PANEEL PANEL PANEL PANNELLOPANEL CIRCUIT BREAKER CIRCUITBREKER PANEEL INTERRUPTEUR DU TABLEAU AUSSCHALTER AM BEDIENUNGSPULT CORTA CIRCUITOS DEL PANEL KRETSBRYTARE PANEL INTERRUTTORE AUTOMATICO PANNELLO PANELLIGHT PANEELVERLICHTING LAMPE DU TABLEAU LEUCHTE AM BEDIENUNGSPULT LUZ DEL PANEL PANELBELYSNING LUCE PANNELLOPAPER FILTER ELEMENT PAPIERFILTERELEMENT ELEMENT FILTRANT PAPIERFILTERELEMENT ELEM. FILTRO DE PAPEL PAPPERSFILTERELEM. ELEMENTO FILTRANTE IN CARTA PARALLEL KEY SPIE CLAVETTE PLATE FLACHKEIL CHAVETA PLANKIL CHIAVETTA PARALLELA PARALLEL PIN SPIE GOUPILLE PARALLELE PARALLELSTIFT CLAVIJA PARALELA PARALLELLPINNE SPINA PARALLELA PARKING BRAKES PARKEERREMMEN FREINS DE PARKING FESTSTELLBREMSEN FRENOS DE ESTACIONAMIENTO PARKERINGSBROMSAR FRENI DI PARCHEGGIO PARTITION TUSSENSCHOT CLOISON TRENNWAND PARTICIÓN FÖRDELARE DIVISORIOPASS BOLT PASBOUT BOULON PASSBOLZEN PERNO DE PASO PASSMUTTER BULLONE DI PASSAGGIO PATENT PLATE PATENTPLAATJE PLAQUE DE BREVETS PATENTSCHILD PLACA DE PATENTES PATENTSKYLT TARGHETTA BREVETT.PAWL PAL CLIQUET SPERRKLINKE RETÉN SPÄRRHAKE NOTTOLINO D’ARRESTOPD FILTER PD FILTER FILTRE PD PD-FILTER FILTRO DP PD-FILTER FILTRO PDPECHEL TUBE PECHEL BUIS TUYAU PECHEL PECHELROHR TUBO PECHEL PECHELRÖR TUBO PECHEL PERFERATED PLATE GEPERFOREERDE PLAAT PLAQUE PERFOREE PERFORIERTE PLATTE PLACA SOPORTE PERFORERAD PLÅT PIASTRA PERFORATAPHASE SEQ.RELAY FASEVOLGORDESCHAKELAAR RELAIS SEQ. PHASE PHASENFOLGERELAIS RELÉ DE SECUENCIA DE FASE SEKV.RELÄ FAS RELE’ DI SEQ. PER FASEPILOT VALVE STUURKLEP VALVE PILOTE STEUERVENTIL VÁLVULA PILOTO STYRVENTIL VALVOLA PILOTAPIN PEN GOUPILLE STIFT PASADOR PINNE SPINAPIN RETAINER PENHOUDER ARRETOIR DE GOUPILLE STIFTHALTER RETÉN DE PIVOTE TAPPHÅLLARE SPINA DI FERMOPIPE PIJP TUYAU ROHR TUBO RÖR TUBOPIPE CAP PIJPDOP CAPUCHON DE TUYAU ROHRKAPPE TAPA DEL TUBO RÖRHATT CAPPELLOTTO DEL TUBOPIPE CLAMP PIJPKLEM COLLIER TUYAU ROHRSCHELLE ABRAZADERA DE TUBO RÖRKLÄMMA STAFFA DI BLOCCAGGIO TUBIPIPE CONNECTION PIJPVERBINDING RACCORDEMENT À TUYAU ROHRANSCHLUSS CONEXIÓN DE TUBERÍA RÖRANSLUTNING CONNESSIONE DEL TUBOPIPE COUPLING PIJPVERBINDING RACCORD TUYAU ROHRVERBINDUNG MANGUITO RÖRKOPPLING MANICOTTOPIPE ELBOW PIJP, KNIE- COUDE KNIEROHR CODO DE TUBERÍA RÖRKRÖK GOMITO DEL TUBOPIPE JOINT PIJPVERBINDING JOINT DE TUYAU ROHRVERBINDUNG JUNTA PARA TUBERÍA RÖRANSLUTNING GIUNTO DEL TUBOPIPE RADIATOR RADIATORPIJP TUYAU DE RADIATEUR RÖHRENKÜHLER RADIADOR DE TUBERÍA RÖRKYLARE RADIATORE DEL TUBOPIPE SOCKET PIJPMOF DOUILLE ROHRSTUTZEN ENCHUFE HEMBRA PARA TUBERÍA RÖRMUFF PRESA DEL TUBOPIPE TEE T-PIJP TUYAU EN T T-STÜCK CONECTOR EN T PARA TUBOS T-RÖR TUBO A ”T”PISTON ZUIGER PISTON KOLBEN PISTÓN KOLV PISTONEPISTON RING ZUIGERRING SEGMENT DE PISTON KOLBENRING ARO DE PISTÓN KOLVRING FASCIA ELASTICAPISTON ROD ZUIGERSTANG BIELLE DE PISTON KOLBENSTANGE VÁSTAGO DE PISTÓN KOLVSTÅNG BIELLA, STELO DELLO STANTUFFOPISTON SEAL ZUIGERAFDICHTING JOINT DE PISTON KOLBENDICHTUNG SELLO DE PISTÓN KOLVPACKNING TENUTA DELLO STANTUFFOPISTON VALVE ZUIGERKLEP CLAPET DE PISTON KOLBENSCHIEBER VÁLVULA DE PISTÓN KOLVVENTIL VALVOLA DELLO STANTUFFOPIVOT SCHARNIER PIVOT ACHSZAPFEN PIVOTE TAPP PERNO DI TESTAPIVOT PIN DRAAIPEN GOUPILLE DE PIVOTEMENT DREHBOLZEN PIVOTE LEDTAPP PERNO DI ARTICOLAZIONEPLAIN BEARING LAGERMOF PALIER LISSE GLEITLAGER COJINETE LISO GLIDLAGER CUSCINETTO LISCIOPLAIN WASHER VLAKKE PAKKINGRING RONDELLE LISSE BLANKE SCHEIBE ARANDELA PLANA PLAN MUTTERBRICKA RONDELLA SEMPLICE PLASTIC BAG PLASTIC ZAK SAC EN PLASTIQUE PLASTIKBEUTEL BOLSA DE PLÁSTICO PLASTPÅSE SACCO IN PLASTICA PLASTIC COVER PLASTIC DEKSEL COUVERTURE EN PLASTIQUE KUNSTSTOFFABDECKUNG CUBIERTA DE PLÁSTICO PLASTHUV COPERCHIO IN PLASTICA PLASTIC HOSE PLASTIC SLANG FLEXIBLE EN PLASTIQUE KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUBO DE PLÁSTICO PLASTSLANG TUBO FLESSIBILE IN PLASTICA PLASTIC SCREW PLASTIC SCHROEF VIS EN PLASTIQUE KUNSTSTOFFSCHRAUBE TORNILLO DE PLÁSTICO PLASTSKRUV VITE IN PLASTICA PLASTIC TUBE PLASTIC BUIS TUYAU EN PLASTIQUE KUNSTSTOFFROHR TUBO DE PLÁSTICO PLASTRÖR TUBO IN PLASTICA PLASTIC WASHER PLASTIC PAKKINGRING RONDELLE EN PLASTIQUE KUNSTSTOFFSCHEIBE ARANDELA DE PLÁSTICO PLASTBRICKA RONDELLA IN PLASTICAPLATE PLAAT PLAQUE PLATTE PLACA PLÅT PIASTRAPLATE WARNING WAARSCHUWINGSPLAAT PLAQUE D’AVERTISSEMENT WARNUNGSSCHILD PLACA DE ATENCIÓN PLÅTVARNING AVVISO SU PIASTRA PLEXIGLAS DOOR PLEXIGLAS DEUR PORTE EN PLEXIGLAS TÜR AUS PLEXIGLAS PUERTA DE PLEXIGLÁS DÖRR AV PLEXIGLAS PORTA IN PLEXIGLASPLUG PLUG BOUCHON STOPFEN TAPÓN PROPP TAPPOPLUG CONTACT CONTACTSTOP CONTACT STECKKONTAKT CONTACTO DE ENCHUFE PLUGGKONTAKT CONTATTO A SPINAPLUG SCREW SCHROEFPLUG VIS A CHEVILLE STECKBOLZEN TORNILLO DE ENCHUFE PLUGGSKRUV VITE A MASCHIO PLUNGER PLUNJER PLONGEUR PLUNGER EMBOLO PLUNGE PISTONE PNEUMATIC BRAKES SERVOREMMEN FREINS PNEUMATIQUES DRUCKLUFTBREMSEN SERVOFRENOS PNEUM. BROMSAR FRENI PNEUMATICI PNEUMATIC VALVE PNEUMATISCHE KLEP SOUPAPE PNEUMATIQUE DRUCKLUFTBETÄTIGTES VENTIL VÁLVULA NEUMÁTICA PNEUMATIKVENTIL VALVOLA PNEUMATICA POINTER WIJZER AIGUILLE ZEIGER PUNTERO VISARE INDICATOREPOLE DISSEL BARRE DEICHSEL LANZA STÅNG POLO POPPET VALVE SCHOTELKLEP SOUPAPE FERM. RAPIDE AUF- UND ABGEHENDES VENTIL VÁLVULA ACCIONADA POR LEVA TALLRIKSVENTIL VALVOLA A FUNGO POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMETER POTENZIOMETRO PREFILTER VOORFILTER PREFILTRE VORFILTER PREFILTRO FÖRFILTER PREFILTRO PREHEAT BOX VOORVERWARMER BOITE PRECHAUFFAGE VORWÄRMBEHÄLTER CAJA DE PRECALENTAMIENTO FÖRVÄRMNINGSLÅDA SCATOLA DI PRERISCALDAMENTO PREHEAT LAMP LAMP VOORVERWARMING LAMPE DE PRECHAUFFAGE VORWÄRMLAMPE LÁMPARA DE PRECALENTAM. FÖRVÄRMNINGSLAMPA LAMPADA DI PRERISCALDAMENTO PREHEAT PLUG GLOEIPLUG BOUCHON PRECHAUFFAGE VORWÄRMSTECKER ENCHUFE DE PRECALENTAMIENTO FÖRVÄRMNINGSPROPP TAPPO PER PRERISCALDAMENTO PREHEATER VOORVERWARMING PRECHAUFFAGE VORWÄRMEINRICHTUNG PRECALENTADOR FÖRVÄRMARE PRERISCALDATOREPRESS. DIFF. INDICATION DRUKVERSCHILMETER INDIC. DIFFERENCE PRESS. DRUCKDIFF.-ANZ. IND. DIFER. PRESIÓN TRYCKSK.-MÄT. INDICAZIONE DIFF. DI PRESSIONEPRESS. DIFF. SWITCH DRUKVERSCHILSCHAKELAAR INTERR. DIFFERENCE PRESS. DRUCKROHRVERSCHLUSS TAPA DE PRESIÓN TRYCKSKILLNADSBRYTARE CAPPELLO DI PRESSIONE PRESSURE CAP DRUKDEKSEL CAPUCHON DE PRESSION SCHALTER FÜR DRUCKUNTERSCHIED INTERR. DIFERENCIAL DE PRESIÓN TRYCKLOCK INTERR. DIFFERENZIALE DI PRESSIONE PRESSURE GAUGE MANOMETER MANOMETRE MANOMETER MANÓMETRO MANOMETER MANOMETRO PRESSURE REDUCER DRUKVERLAGER REDUCTEUR DE PRESSION DRUCKMINDERER REDUCTOR DE PRESIÓN TRYCKREGULATOR RIDUTTORE DI PRESSIONE PRESSURE SCREW DRUKSCHROEF VIS DE PRESSION DRUCKSCHRAUBE TORNILLO DE PRESIÓN TRYCKSKRUV VITE DI PRESSIONE PRESSURE SENSOR DRUKVOELER DETECTEUR DE PRESSION DRUCKFÜHLER SENSOR DE PRESIÓN TRYCKGIVARE SENSORE DI PRESSIONE PRESSURE SWITCH DRUKSCHAKELAAR PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER PRESOSTATO TRYCKSTÄLLARE PRESSOSTATO PRESSURE TRANSDUCER DRUKOPNEMER TRANSDUCTEUR DE PRESSION DRUCKGEBER TRANSDUCTOR DE PRESIÓN TRYCKOMVANDLARE TRASDUTTORE DI PRESSIONE PRESSURE TRANSMITTER DRUKZENDER EMETTEUR DE PRESSION DRUCKÜBERTRAGER TRANSMISOR DE PRESIÓN TRYCKGIVARE TRASMETTITORE DI PRESSIONE PRESSURE TUBE DRUKBUIS TUYAU A PRESSION DRUCKLEITUNG TUBO DE PRESIÓN TRYCKRÖR TUBO DI PRESSIONE PRESSURE VALVE DRUKKLEP SOUPAPE DE PRESSION DRUCKVENTIL VÁLVULA DE PRESIÓN TRYCKVENTIL VALVOLA DI PRESSIONE PRESSURE VESSEL DRUKKETEL MONTEJUS DRUCKBEHÄLTER RECIPIENTE DE PRESIÓN TRYCKBEHÅLLARE VASO DI PRESSIONE PRINTED MATTER (PM) DRUKWERK IMPRIME DRUCKSACHE IMPRESOS (PM) TRYCKSAK STAMPATI

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 146 10/23/08

Page 147: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

OPERAT. VALVE DRIFTSVENTIL MANØVREVENTIL BAΛBI∆A XEIPIΣMOY VÁLVULA DE OPERAÇÃO OHJAUSVENTTIILIORIFICE BLENDETILKOPLING BLÆNDE ΣΤΟΜΙΟ ORIFÍCIO AUKKOOUTER CASING YTTERHUS KAPPE EΞΩTEPIKO ΚΕΛΥΦΟΣ CAIXA EXTERNA ULKOKOTELOOUTER FLANGE YTTERFLENS YDERFLANGE EΞΩTEPIKH ΦΛANTZA FLANGE EXTERNA ULKOLAIPPAOUTLET UTLØP UDLØB EΞO∆OΣ, ΕΞΑΓΩΓΗ SAÍDA POISTOOUTLET CAP UTLØPSHETTE UDLØBSHÆTTE ΚΑΠΑΚΙ EΞO∆OY TAMPA DA SAÍDA POISTOAUKON KANSIOUTLET DUCT UTLØPSKANAL UDLØBSKANAL ΑΓΩΓΟΣ ΕΞΑΓΩΓΗΣ CANAL DE DESCARGA PAKOPUTKIOUTLET MANIFOLD UTLØPSMANIFOLD UDLØBSGRENRØR ΠΟΛΛΑΠΛΗ ΕΞΑΓΩΓΗΣ TUBAGEM DE SAÍDA POISTOPUOLEN JAKOPUTKISTOOUTLET PIPE UTLØPSRØR UDLØBSRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΕΞΑΓΩΓΗΣ TUBO DE DESCARGA PAKOPUTKIOUTLET SOCKET UTLØPSHYLSE STIKKONTAKT ΥΠΟ∆ΟΧΗ ΕΞΑΓΩΓΗΣ MANCAL DE DESCARGA PISTORASIAOUTPUT TERMINAL UTGANGSTERMINAL UDGANGSTERMINAL ΑΚΡΟ∆ΕΚΤΗΣ ΕΞΟ∆ΟΥ TERMINAL DE SAÍDA ANTOLIITIN OVERCURRENT RELAY OVERSTRØMSRELÉ OVERSTRØMSRELÆ PEΛE ΥΠΕΡΡΟΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ RELÉ DE SOBRECARGA YLIVIRTARELE OVERFLOW VALVE OVERLØPSVENTIL OVERLØBSVENTIL BAΛBI∆A YΠEPXEIΛIΣHΣ VÁLVULA DE EXCESSO YLIVUOTOVENTTIILI OVERHAUL KIT REPARASJONSSETT HOVEDREPARATIONSSÆT ΣΥΝΟΛΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΓΕΝΙΚΗΣ EΠIΣKEYΗΣ JOGO DE REVISÃO KORJAUSSARJAOVERLOAD PROTECTION OVERLASTVERN OVERBELASTNINGSBESKYTTELSE ΠPOΣTAΣIA YΠEPΦOPTΩΣHΣ PROTECÇÃO DE SOBRECARGA YLIVIRTASUOJA OVERLOAD RELAY OVERSTRØMSRELÉ OVERBELASTNINGSRELÆ PEΛE YΠEPΦOPTΩΣHΣ RELÉ DE SOBRECARGA YLIVIRTARELE OVERRUN BRAKE TILHENGERBREMS PÅLØBSBREMSE ΦPENO YΠEPBAΣHΣ TRAVÃO DE EXCESSO DE ROTAÇÕES TÖRMÄYSJARRU OVERSPEED DEVICE RUSINGSVERN OVERHASTIGHEDSANORDNING ΣΥΣΤΗΜΑ ΥΠΕΡΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗΣ DISPOSITIVO LIMITADOR DE VELOCIDADE KIERROSLUVUN RAJOITIN

PPACKING PAKNING PAKNING ΣYΣKEYAΣIA, ΣΤΥΠΕΙΟΘΛΙΠΤΗΣ VEDANTE TIIVISTEPAD SKIVE MELLEMLÆGSPLADE ΒΑΣΗ ALMOFADA PEHMIKE PADLOCK HOOK HENGELÅSHEKTE KROG TIL HÆNGELÅS ΓANTZOΣ ΛOYKETOY GANCHO DE CADEADO RIIPPULUKON KIINNIKEPALM GRIP HÅNDTAK HÅNDTAG ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ALÇA DE PALMA KAHVAPANEL PANEL PANEL ΦΥΛΛΟ, ΚΑΛΥΜΜΑ, ΠINAKAΣ PAINEL PANEELIPANEL CIRCUIT BREAKER PANELKRETSBRYTER PANELRELÆ ΑΣΦΑΛΕΙΟ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΠΙΝΑΚΑ PAINEL DO DISJUNTOR PANEELIN VIRRANKATKAISIN PANELLIGHT PANELLYS PANELLYS ΦΩΣ ΠΙΝΑΚΑ LUZES DO PAINEL TAULUN VALAISTUSPAPER FILTER ELEMENT PAPIRFILTERELEMENT PAPIRSFILTERELEMENT XAPTINO ΣTOIXEIO ΦIΛTPOY ELEMENTO DO FILTRO DE PAPEL PAPERISUODATINPATRUUNA PARALLEL KEY PARALLELLKILE PLANKILE ΠAPAΛΛHΛO KΛEI∆I CHAVETA TASOKIILA PARALLEL PIN PARALLELL PINNE PARALLELSTIFT ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΣ ΠΕΙΡΟΣ PINO LIGADO EM PARALELO TASOKIILA PARKING BRAKES PARKERINGSBREMSER PARKERINGSBREMSER ΦPENA ΣTAΘΜΕΥΣΗΣ TRAVÕES DE ESTACIONAMENTO SEISONTAJARRUT PARTITION DELING DELING ΧΩΡΙΣΜΑ DIVISÓRIA VÄLISEINÄPASS BOLT TVERRBOLT TVÆRBOLT ΚΟΧΛΙΑΣ PARAFUSO DE PASSAGEM SOVITERUUVIPATENT PLATE PATENTPLATE PATENTPLADE ΠΙΝΑΚΙ∆Α EYPΕΣITEXNIAΣ PLACA DE PATENTE PATENTTIKILPIPAWL PATENTPLATE PAL KAΣTANIA CATRACA SULKUHAKAPD FILTER PD-FILTER PD-FILTER ΦΙΛΤΡΟ PD FILTRO PD PD-SUODATINPECHEL TUBE PECHEL-RØR PECHEL-RØR ΣΩΛΗΝΑΣ PECHEL TUBO PECHEL PUTKI PERFERATED PLATE PERFORERT PLATE PERFORERET PLADE ΨΥΧΟΜΕΝΗ ΠΛΑΚΑ PLACA PERFURADA REI’ITETTY LEVYPHASE SEQ.RELAY FASE-SEKVENSRELÉ FASE-SEKVENSRELÆ ΡΕΛΕ ΕΝΑΛΛΑΓΗΣ ΦΑΣΕΩΝ RELÉ DE SEQUÊNCIA DE FASE VAIHEJÄRJESTYSRELEPILOT VALVE STYREVENTIL STYREVENTIL BAΛBI∆A Ο∆ΗΓΟΣ VÁLVULA PILOTO OHJAUSVENTTIILIPIN PINNE TAP ΠEPΟNH PINO TAPPIPIN RETAINER LÅSEPINNE TAPHOLDER ΠEPΟNH ΣYΓKPATHΣΗΣ RETENTOR DO PINO TAPIN PIDINPIPE RØRBØY RØR ΣΩΛHNAΣ TUBO PUTKIPIPE CAP RØRHETTE RØRHÆTTE ΚΑΠΑΚΙ ΣΩΛHNA TAMPA DO TUBO PUTKEN SUOJATULPPAPIPE CLAMP RØRKLEMME RØRKLEMME ΣΦIKTHPAΣ ΣΩΛHNA BRAÇADEIRA DE TUBO PUTKIPURISTINPIPE CONNECTION RØRKOPLING RØRFORBINDELSE ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΩΛΗΝΑ LIGAÇÃO DE TUBOS PUTKILIITOSPIPE COUPLING RØRKOPLING RØRSAMLING ΣYN∆EΣMOΣ ΣΩΛHNA UNIÃO DE TUBOS PUTKILIITINPIPE ELBOW RØRKNE KNÆRØR ΓΩΝΙΑ ΣΩΛΗΝΑ TUBO EM COTOVELO POLVIPUTKIPIPE JOINT RØRSKJØT RØRSAMLING ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΣ ΣΩΛΗΝΑ JUNTA DE TUBO PUTKILIITOSPIPE RADIATOR RØRRADIATOR RØRRADIATOR ΣΩΛΗΝΑΣ ΨΥΓΕΙΟΥ TUBO DO RADIADOR JÄÄHDYTINPUTKIPIPE SOCKET RØRHYLSE RØRSTUDS ΥΠΟ∆ΟΧΗ ΣΩΛΗΝΑ BASE DO TUBO PUTKEN MUHVIPIPE TEE T-KOPLING T-STYKKE ΣΩΛΗΝΑΣ Τ TUBO EM FORMA DE T T-PUTKIPISTON STEMPEL STEMPEL ΕΜΒΟΛΟ, ΠIΣTΟNI ÊMBOLO MÄNTÄPISTON RING STEMPELRING STEMPELRING ∆AKTYΛIOΣ ΕΜΒΟΛΟΥ SEGMENTO MÄNNÄNRENGASPISTON ROD STEMPELSTANG STEMPELSTANG ΒΑΚΤΡΟ ΕΜΒΟΛΟΥ BIELA KIERTOKANKIPISTON SEAL STEMPELTETNING STEMPELTÆTNING ΣΤΥΠΕΙΟΘΛΙΠΤΗΣ ΕΜΒΟΛΟΥ JUNTA DE VEDAÇÃO DO ÊMBOLO MÄNNÄN TIIVISTEPISTON VALVE STEMPELVENTIL STEMPELVENTIL ΒΑΛΒΙ∆Α ΕΜΒΟΛΟΥ VÁLVULA DISTRIBUIDORA CILÍNDRICA MÄNTÄVENTTIILIPIVOT LEDD TAP ΑΞΟΝΙΣΚΟΣ EIXO FIXO SARANAPIVOT PIN LEDDTAPP DREJETAP ΠΕΙΡΟΣ ΕΜΒΟΛΟΥ PINO ARTICULADO NIVELTAPPIPLAIN BEARING GLIDELAGER ENKELT LEJE EΠIΠE∆O E∆PANO CHUMACEIRA SIMPLES LIUKULAAKERIPLAIN WASHER RUND SKIVE PLAN UNDERLAGSSKIVE ΑΠΛΗ ΡΟ∆ΕΛΑ ANILHA SIMPLES PYÖREÄ ALUSLAATTAPLASTIC BAG PLASTPOSE PLASTPOSE ΠΛΑΣΤΙΚΗ ΣΑΚΟΥΛΑ SACO DE PLÁSTICO MUOVIPUSSIPLASTIC COVER PLASTLOKK PLASTLÅG ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ COBERTURA PLÁSTICA MUOVIKANSIPLASTIC HOSE PLASTSLANGE PLASTSLANGE ΠΛΑΣΤΙΚΟΣ ΕΛΑΣΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ MANGUEIRA DE PLÁSTICO MUOVILETKUPLASTIC SCREW PLASTSKRUE PLASTSKRUE ΠΛΑΣΤΙΚΗ ΒΙ∆Α PARAFUSO DE PLÁSTICO MUOVIRUUVIPLASTIC TUBE PLASTRØR PLASTRØR ΠΛΑΣΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO DE PLÁSTICO MUOVIPUTKIPLASTIC WASHER PLASTSKIVE PLASTSKIVE ΠΛΑΣΤΙΚΗ ΡΟ∆ΕΛΑ ANILHA DE PLÁSTICO MUOVINEN ALUSLAATTAPLATE PLATE PLADE ΠΛAKA PLACA LEVYPLATE WARNING VARSELPLATE ADVARSELSPLADE ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΠΙΝΑΚΙ∆Α PLACA DE AVISO VAROITUSKILPI PLEXIGLAS DOOR PLEKSIGLASSDØR PLEXIGLASDØR ΠΟΡΤΑ ΠΛΕΞΙΓΚΛΑΣ PORTA EM VIDRO PLASTIFICADO PLEKSILASINEN OVIPLUG PLUGG PROP ΒΥΣΜΑ TOMADA / FICHA TULPPAPLUG CONTACT PLUGGKONTAKT STIKKONTAKT ΠΩΜΑ ΕΠΑΦΗΣ CONTACTO ROSCADO PISTOKOSKETINPLUG SCREW PLUGGSKRUE SKRUEPROP ΠΩΜΑ ΚΟΧΛΙΑ PARAFUSO-TAMPÃO RUUVITULPPA PLUNGER STEMPEL PUMPESTEMPEL EMBOΛOΦΟΡΑ ΑΝΤΛΙΑ ÊMBOLO MÄNTÄ PNEUMATIC BRAKES PNEUMATISKE BREMSER TRYKLUFTBREMSE ΠNEYMATIKA ΦPENA TRAVÕES PNEUMÁTICOS PAINEILMAJARRUT PNEUMATIC VALVE PJNEUMATISK VENTIL PNEUMATISK VENTIL ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙ∆Α VÁLVULA PNEUMATICA PAINEILMAVENTTIILIPOINTER VISER VISER ∆ΕΙΚΤΗΣ PONTEIRO INDICADOR OSOITINPOLE STANG STANG ΠΟΛOΣ PÓLO TUKITANKOPOPPET VALVE SETEVENTIL LØFTEVENTIL ΒΑΛΒΙ∆Α ∆ΙΑΝΟΜΗΣ VÁLVULA DE GATILHO LAUTASVENTTIILI POTENTIOMETER POTENSIOMETER POTENTIOMETER ΠΟΤΕΝΣΙΟΜΕΤΡΟ POTENCIÓMETRO POTENTIOMETRI PREFILTER FORFILTER FORFILTER ΠPOΦIΛTPO PRÉ-FILTRO ESISUODATIN PREHEAT BOX FORVARMERBOKS FORVARMERBOKS ΚΙΒΩΤΙΟ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ CAIXA DE PRÉ-AQUECIMENTO ESILÄMMITIN PREHEAT LAMP FORVARMERLAMPE FORVARMNINGSLAMPE ΛYXNIA ΠPOΘEPMANΣHΣ LÂMPADA DE PRÉ-AQUECIMENTO HEHKUTUKSEN MERKKIVALO PREHEAT PLUG FORVARMERPLUGG FORVARMERSTIK ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ TOMADA DE PRÉ-AQUECIMENTO HEHKUTULPPA PREHEATER FORVARMER FORVARMER ΠPOΘEPMANTHPAΣ PRÉ-AQUECEDOR ESILÄMMITYSPRESS. DIFF. INDICATION TRYKKHETTE TRYKFORSKELSMÅLER ∆EIKTHΣ ∆IAΦOPAΣ ΠIEΣHΣ TAMPA DE PRESSÃO PAINE-EROMITTARIPRESS. DIFF. SWITCH TRYKKDIFF.MÅLER TRYKFORSKELSAFBRYDER ∆ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΠΙΕΣΗΣ MANÓMETRO DIFERENCIAL PAINE-EROKYTKIN PRESSURE CAP TRYKKFORSKJELLBRYTER TRYKHÆTTE ΚΑΠΑΚΙ ΠΙΕΣΗΣ INTERRUPTOR DE DIFERENCIAL DE PRESSÃO PAINEKANSI PRESSURE GAUGE MANOMETER TRYKMÅLER METPHTHΣ EΛEΓXOY ΠIEΣHΣ MANÓMETRO DE PRESSÃO PAINEMITTARI PRESSURE REDUCER TRYKKREDUKSJON TRYKREGULATOR ΜΕΙΩΤΗΣ ΠΙΕΣΗΣ REDUTOR DE PRESSÃO PAINEENALENNUSVENTTIILI PRESSURE SCREW TRYKKSKRUE TRYKSKRUE KOXΛIAΣ ΠIEΣΗΣ PARAFUSO DE PRESSÃO PAINERUUVI PRESSURE SENSOR TRYKKFØLER TRYKFØLER AIΣΘHTHPAΣ ΠIEΣHΣ SENSOR DE PRESSÃO PAINEANTURI PRESSURE SWITCH TRYKKBRYTER TRYKAFBRYDER ∆IAKΟΠTHΣ ΠIEΣΗΣ INTERRUPTOR DE PRESSÃO PAINEKYTKIN PRESSURE TRANSDUCER TRYKKOVERFØRER TRYKTRANSDUCER ΜΕΤΑΛΛΑΚΤΗΣ ΠΙΕΣΗΣ TRANSDUTOR DE PRESSÃO PAINEANTURI PRESSURE TRANSMITTER TRYKKGIVER TRYKTRANSMITTER ΜΕΤΑ∆ΟΤΗΣ ΠΙΕΣΗΣ TRANSMISSOR DE PRESSÃO PAINELÄHETIN PRESSURE TUBE TRYKKRØR TRYKRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΙΕΣΗΣ TUBO DE PRESSÃO PAINEPUTKI PRESSURE VALVE TRYKKVENTIL TRYKVENTIL BAΛBI∆A ΠIEΣΗΣ VÁLVULA DE PRESSÃO PAINEKYTKIN PRESSURE VESSEL TRYKKBEHOLDER TRYKBEHOLDER ∆ΟΧΕΙΟ ΠΙΕΣΗΣ RESERVATÓRIO DE PRESSÃO PAINEASTIAPRINTED MATTER (PM) TRYKKSAK TRYKSAGER ΕΝΤΥΠΟ ΥΛΙΚΟ IMPRESSOS PAINOTUOTE

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 147 10/23/08

Page 148: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

PROFILE PROFIEL PROFIL PROFIL PERFIL PROFIL PROFILO PROGRAMMER PROGRAMMEUR PROGRAMMATEUR PROGRAMMIERER PROGRAMADOR PROGRAMMERARE PROGRAMMATORE PROTECTION BESCHERMSTUK PROTECTION SCHUTZ PROTECCIÓN SKYDD PROTEZIONE PROTECTION CAP BESCHERMKAP CAPUCHON DE PROTECTION SCHUTZKAPPE TAPA DE PROTECCIÓN SKYDDSLOCK TAPPO DI PROTEZIONE PROTECTION COLLAR BESCHERMKRAAG COLLIER DE PROTECTION SCHUTZKRAGEN COLLAR DE PROTECCIÓN SKYDDSKRAGE COLLARE DI PROTEZIONE PROTECTION PLATE BESCHERMPLAAT PLAQUE DE PROTECTION SCHUTZPLATTE PLACA DE PROTECCIÓN SKYDDSPLÅT PIASTRA DI PROTEZIONE PROTECTION PLUG BESCHERMPLUG BOUCHON DE PROTECTION SCHUTZKONTAKTSTECKER ENCHUFE DE PROTECCIÓN SKYDDSPLUGG TAPPO DI PROTEZIONE PROXIMITY SENSOR NADERINGSVOELER DETECTEUR DE PROXIMITE NÄHERUNGSFÜHLER SENSOR DE PROXIMIDAD AVKÄNNARE SENSORE DI PROSSIMITÀ PROXIMITY SWITCH NADERINGSSCHAKELAAR INTERRUPTEUR DE PROXIMITE NÄHERUNGSSCHALTER INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD BERÖRINGSFRI BRYT. INTERRUTTORE DI PROSSIMITÀPULLEY RIEMSCHIJF POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA REMSKIVA PULEGGIAPULLEY SHAFT AS V. RIEMSCHIJF ARBRE DE POULIE WELLE FÜR RIEMENSCHEIBE ESTATOR DE LA POLEA AXEL REMSKIVA ALBERO DELLA PULEGGIA PULLROD TREKSTANG TIGE ZUGSTANGE BARRA DE TRACCIÓN DRAGSTÅNG STELO DI TRAZIONE PULSATION DAMPER DRUKVEREFFENAAR AMORTISSEUR DE PULSAT. PULSATIONSDÄMPFER AMORT. DE PULSACIÓN PULSATIONSDÄMPARE SMORZATORE DI PULSAZIONIPUMP POMP POMPE PUMPE BOMBA PUMP POMPAPUMP AXLE POMPAS ESSIEU DE POMPE PUMPENWELLE EJE DE LA BOMBA PUMPAXEL ASSALE DELLA POMPAPUMP ELEMENT POMPELEMENT ELEMENT DE POMPE PUMPENELEMENT ELEMENTO DE BOMBA PUMPELEMENT ELEMENTO DELLA POMPAPUMP GEAR WHEEL TANDWIEL, POMP ENGRENAGE DE POMPE ZAHNRAD, PUMPE RUEDA DENTADA DE LA BOMBA KUGGHJULSPUMP INGRANAGGIO DELLA POMPAPUSH BUTTON DRUKKNOP BOUTON-POUSSOIR DRUCKKNOPF BOTÓN DE IMPULSO TRYCKKNAPP PULSANTEPUSH LOCK FITTING DRUKBEVESTIGING FIXATION VERROUILLAGE DRUCKVERRIEGELUNG ACCES. DE BLOQUEO DEL IMPULSO TRYCKLOCKARMATUR ACCESSORIO DI BLOCCAGGIO DI SPINTAPUSH MOUNT DRUKBEVESTIGING FIXATION POUSSOIR DRUCKVERSCHLUSS MONTAJE DE IMPULSO TRYCKFÄSTE PREDISP. DI MONTAGGIO DI SPINTA PUSH-ON CLIP DRUKKLEM CIRCLIP-POUSSOIR DRUCKKLEMME GRAPA A PRESIÓN TRYCKKLÄMMA ARRESTO A PRESSIONE

QQD FILTER QD FILTER FILTRE QD QD-FILTER FILTRO QD QD-FILTER FILTRO QDQUICK COUPLING SNELKOPPELING RACCORD RAPIDE SCHNELLKUPPLUNG/-VER-

SCHLUSSACOPL. RÁPIDO SNABBKOPPLING RACCORDO RAPIDO

RRACEWAY BEVESTIGINGSRAIL SUPPORT KONSOLE/KUGELLAGERRING CANALETA FÄSTE SEDE DI ROTOLAMENTORACK HEUGEL CASIER GESTELL CREMALLERA KUGGSTÅNG CREMAGLIERARADIAL LIP SEAL RADIALE OLIEKEERRING JOINT LANGUETTE RADIALE RADIALE LIPPENDICHTUNG SELLO DE LABIOS RADIAL RADIELL LÄPPTÄTNING TENUTA A LABBRO RADIALE RADIATOR RADIATOR RADIATEUR KÜHLER RADIADOR KYLARE RADIATORE RADIATOR CAP RADIATORDOP BOUCHON DE RADIATEUR KÜHLWASSERVERSCHLUSS TAPA DEL RADIADOR KYLARLOCK CAPPELLO DEL RADIATORE RADIATOR FILLING CAP RADIATORVULDOP BOUCHON REMPLISSAGE RAD. KÜHLWASSERFÜLLVERSCHLUSS TAPA DE LLENADO DEL RADIADOR PÅFYLLNINGSLOCK KYLARE CAPP. DI RIEMPIMENTO DEL RADIATORE RADIATOR HOSE RADIATORSLANG FLEXIBLE DE RADIATEUR KÜHLWASSERSCHLAUCH TUBO DEL RADIADOR KYLARSLANG TUBO FLESSIBILE DEL RADIATORE RADIATOR PIPE RADIATORPIJP TUYAU DE RADIATEUR KÜHLWASSERROHR TUBERÍA DEL RADIADOR KYLARRÖR TUBO DEL RADIATORE RADIATOR TUBE RADIATORBUIS TUYAU DE RADIATEUR KÜHLWASSERLEITUNG TUBO DEL RADIADOR KYLARRÖR TUBO DEL RADIATORERAIL BEVESTIGINGSLIJST RAIL BEFESTIGUNGSBÜGEL/SCHIENE CARRIL FÄSTE ROTAIARAIL SUPPORT STEUN V. BEVESTIGINGSLIJST SUPPORT DE RAIL SCHIENENSTÜTZE SOPORTE DE GUÍA FÄSTSTÖD SUPPORTO PER ROTAIA RAINCAP REGENKAP PROTECTION ANTI-PLUIE REGENSCHUTZ CUBIERTA DE LLUVIA REGNLOCK CAPPELLO PER PIOGGIARANGE CHART PRESTATIECURVE COURBE CARACTERISTIQUE LEISTUNGSKURVE CURVA CARACTERÍSTICA OMRÅDESTABELL GRAFICO DELLA PORTATA RATCHET PAL CLIQUET SPERRKLINKE TRINQUETE SPÄRRHAKE NOTTOLINO DI ARRESTO RATCHET ROLLER ROL ROULEAU ROLLE RODILLO SPÄRRULLE RULLO DEL NOTTOLINO RATCHET WHEEL PALWIEL ROUE A CLIQUET SPERRKLINKENRAD RUEDA DE TRINQUETE SPÄRRHJUL RUOTA A DENTI DI SEGA CON NOTT. DI ARRESTO REACTOR SMOORSPOEL REACTEUR DROSSELSPULE REACTOR REAKTOR REATTANZAREAR ACHTER ARRIERE HINTEN POSTERIOR BAKRE POSTERIORE RECEIVER KETEL RESERVOIR BEHÄLTER DEPÓSITO BEHÅLLARE SERBATOIO RECEPTACLE HOUDER RECIPIENT STECKDOSE RECEPTÁCULO HONKONTAKT RECIPIENTE RECOND. SET REVISIESET JEU DE REVISION ÜBERHOLUNGSSATZ JUEGO DE REVISIÓN RENOVERINGSSATS SERIE PER LA REVISIONE RECTIFIER GELIJKRICHTER REDRESSEUR GLEICHRICHTER RECTIFICADOR LIKRIKTARE RADDRIZZATORERED SOFT COPPER ZACHT ROODKOPER CUIVRE ROUGE DOUX WEICHES ROTKUPFER COBRE ROJO BLANDO MJUK RÖDKOPPAR RAME ROSSO RICOTTORED. NUT VERLOOPMOER ECROU REDUCTEUR REDUZIERMUTTER TUERCA REDUCTORA REDUCERINGSMUTTER DADO RIDUTTORERED. RING VERLOOPRING ANNEAU REDUCTEUR REDUZIERRING ANILLO REDUCTOR REDUCERINGSRING ANELLO RIDUTTORERED. SLEEVE VERLOOPSOK MANCHON DROIT REDUZIERMUFFE MANGUITO REDUCTOR REDUCERINGSHYLSA BUSSOLA RIDUTTRICE REDUCER VERLOOPSTUK REDUCTEUR REDUZIERSTÜCK REDUCTOR REDUCERINGSSTYCKE RIDUTTORE REDUCER ELBOW KNIE VERLOOPSTUK REDUCTEUR A COUDE ÜBERGANGSKNIEROHR CODO REDUCTOR REDUCERINGSSTYCKE GOMITO DI RIDUZIONE REDUCING COUPLING VERLOOPKOPPELING RACCORD RÉDUCTEUR ÜBERGANGSVERBINDUNG CONEXIÓN REDUCTORA REDUCERKOPPLING GIUNTO DI RIDUZIONE REDUCING NUT VERLOOPMOER ÉCROU RÉDUCTEUR ÜBERGANGSMUTTER TUERCA REDUCTORA REDUCERMUTTER DADO DI RIDUZIONE REDUCING PLATE VERLOOPPLAAT PLAQUE RÉDUCTRICE ÜBERGANGSPLATTE PLACA REDUCTORA REDUCERPLÅT PIASTRA DI RIDUZIONE REDUCING RING VERLOOPRING ANNEAU RÉDUCTEUR ÜBERGANGSRING ANILLO REDUCTOR REDUCERRING ANELLO DI RIDUZIONE REDUCING SLEEVE VERLOOPHULS MANCHON RÉDUCTEUR ÜBERGANGSMUFFE MANGUITO REDUCTOR REDUCERMANTEL MANICOTTO DI RIDUZIONE REDUCING SOCKET VERLOOPHULS MANCHON RÉDUCTEUR ÜBERGANGSMUFFE ENCHUFE HEMBRA REDUCTOR REDUCERHYLSA PRESA DI RIDUZIONE REDUCING WASHER VERLOOPRING RONDELLE RÉDUCTRICE ÜBERGANGSSCHEIBE ARANDELA REDUCTORA REDUCERBRICKA RONDELLA DI RIDUZIONEREEL SPOEL BOBINE ROLLE CARRETE RULLE BOBINA REFLECTOR REFLECTOR REFLECTEUR REFLEKTOR REFLECTOR REFLEKTOR RIFLETTORE REFRIGERANT COMPR. KOELKOMPRESSOR COMPRESSEUR DE REFRIG. KÄLTEMITTELKOMPR. COMPR. DE REFRIGERACIÓN KYLKOMPRESSOR COMPRESSORE REFRIGERANTE REGENERATION PIPE PIJP TUYAU ROHR TUBO DE REGENARACIÓN RÖR TUBO DI RIGENERAZIONE REGULATING VALVE REGELVENTIEL SOUPAPE DE REGULATION REGELVENTIL VÁLV. DE REGULACIÓN REGLERVENTIL VALVOLA DI REGOLAZIONE REGULATOR REGELAAR REGULATEUR REGLER REGULADOR REGULATOR REGOLATORE REHEATER HERVERWARMER ELEMENT DE RECHAUFFAGE NACHBRENNER RECALENTADOR ÅTERUPPVÄRMARE RISCALDATORE INTERMEDIO REINFORCEMENT PLATE VERSTEVIGINGSPLAAT PLAQUE DE RENFORCEMENT VERSTEIFUNGSPLATTE PLACA DE REFUERZO FÖRSTÄRKNINGSPLATTA PIASTRA DI RINFORZO REINFORCEMENT STRIP VERSTEVIGINGSSTRIP BANDE DE RENFORCEMENT VERSTÄRKUNGSPROFIL TIRA DE REFUERZO FÖRSTÄRKNINGSREMSA NASTRO DI RINFORZORELAY RELAIS RELAIS RELAIS RELÉ RELÄ RELÈRELAY BOX RELAISKAST BOITE DE RELAIS RELAISKASTEN CAJA DE RELÉ RELÄSKÅP SCATOLA PER RELE’RELAY SOCKET RELAISAANSLUITING DOUILLE DE RELAIS RELAISPLATZ ENCHUFE HEMBRA DE RELÉ RELÄHYLSA PRESA PER RELE’ RELEASE VALVE UITLAATKLEP SOUPAPE DE DETENTE AUSLÖSEVENTIL VALVULA DE DESCARGA UTLÖSNINGSVENTIL VALVOLA DI SCARICO DELLA PRESSIONERELIEF VALVE OVERDRUKKLEP SOUPAPE DE SURPRESSION ÜBERDRUCKVENTIL VÁLV., SOBREPRESIÓN ÖVERTRYCKSVENTIL VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRES. REMOTE CONTROL AFSTANDSBEDIENING TELECOMMANDE FERNSTEUERUNG CONTROL REMOTO FJÄRRKONTROLL CONTROLLO A DISTANZA REMOTE PANEL AFSTANDSBEDIENINGSPANEEL TABLEAU TELECOMMANDE FERNBEDIENUNGSPULT PANEL REMOTO FJÄRRPANEL PANNELLO DI COMANDO A DISTANZAREPAIR KIT HERSTELLINGSKIT KIT DE REPARATION REPARATURSATZ KIT DE REPARACIÓN REPARATIONSSATS KIT PER RIPARAZIONI RESERVE TANK RESERVE TANK RESERVOIR DE RESERVE VORRATSBEHÄLTER DEPÓSITO DE RESERVA RESERVTANK SERBATOIO DI RISERVA RESISTOR WEERSTAND RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA MOTSTÅND RESISTENZA RESTRICTOR RESTRICTIE RESTRICTEUR DROSSEL RESTRICTOR STRYPBRICKA LIMITATORE DI EFFLUSSO RESTRICTOR VALVE RESTRICTIEKLEP VALVE DE RESTRICTION DROSSELVENTIL VÁLV. DE RESTRICCIÓN STRYPVENTIL VALVOLA LIMITATRICE DELLA PORTATA RESTRICTOR WASHER BEGRENZER RONDELLE DE RESTRICTEUR BEGRENZUNGSSCHEIBE ARANDELA RESTRICTIVA STRYPBRICKA RONDELLA DI LIMITAZIONE RETAINER HOUDER ARRETOIR HALTER DISPOSITIVO TOPE HÅLLARE FERMO, SCODELLINO RETAINING RING BORGRING BAGUE D’ARRETOIR SPRENGRING ANILLO DE RETENCIÓN STOPPRING ANELLO DI FERMO RETAINING SPRING BORGVEER RESSORT DE RETENUE HALTEFEDER MUELLE DE RETENCIÓN SPÄRRFJÄDER MOLLA DI FERMORH (RIGHT-HAND) RECHTS DROITE RECHTS MANO DERECHA HÖGER DESTRA RHEOSTAT REGELBARE WEERSTAND RHEOSTAT RHEOSTAT REÓSTATO REOSTAT REOSTATORIM VELG JANTE FELGE LLANTA FÄLG CORONARING RING ANNEAU, BAGUE RING ARO RING ANELLORIVET KLINKNAGEL RIVET NIET REMACHE NIT RIVETTOROAD AXLE AS ESSIEU ROUTIER ACHSE EJE DE LA CALZADA VÄGAXEL ASSALE STRADALEROAD SIGNALISATION WEGSIGNALISATIE SIGNALISATION ROUTIÈRE SIGNALVORRICHTUNG SEÑALIZ. DE CARRETERA VÄGMARKERING SEGNALAZIONI STRADALI ROCKER COVER TUIMELAARDEKSEL CACHE-CULBUTEUR KIPPHEBELABDECKUNG CUBIERTA DEL BALANCÍN VIPPLOCK COPERTURA BILANCIERE ROCKWOOL STEENWOL LAINE MINERALE STEINWOLLE LANA MINERAL MINERALULL LANA DI SCORIAROD STANG TIGE STANGE BARRA STÅNG STELOROD CONNECTION STANGVERBINDING CONNEXION A TIGE STANGENVERBINDUNG CONEXIÓN DE LA BARRA KOLVSTÅNG STELO-STANTUFFOROD EYE STANGOOG ANNEAU DE TIGE STANGENÖSE OJO DE LA BARRA STÅNGANSLUTNING CONNESSIONE DELLO STELO

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 148 10/23/08

Page 149: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

PROFILE PROFIL PROFIL ΠPOΦIΛ, ∆ΙΑΤΟΜΗ, ΕΞΑΡΤΗΜΑ PERFIL PROFIILI PROGRAMMER PROGRAMMERER PROGRAMMØR ΠPOΓPAMMATIΣTHΣ PROGRAMADOR OHJELMOIJA PROTECTION VERN SKÆRM ΠPOΣTAΣIA PROTECÇÃO SUOJUS PROTECTION CAP VERNEHETTE BESKYTTELSESHÆTTE ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΠΑΚΙ, ΣΚΕΠΑΣΜΑ TAMPA DE PROTECÇÃO SUOJATULPPA PROTECTION COLLAR BESKYTTELSESHYLSE BESKYTTELSESMUFFE ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΟΛΑΡΟ ARO DE PROTECÇÃO SUOJAKAULUS PROTECTION PLATE BESKYTTELSESPLATE BESKYTTELSESPLADE ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΠΛΑΚΑ PLACA DE PROTECÇÃO SUOJALEVY PROTECTION PLUG BESKYTTELSESPLUGG BESKYTTELSESSTIK ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΠΩΜΑ TOMADA DE PROTECÇÃO SUOJATULPPA PROXIMITY SENSOR NÆRFØLER NÆRHEDSFØLER AIΣΘHTHPAΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗΣ SENSOR DE PROXIMIDADE LÄHESTYMISANTURI PROXIMITY SWITCH NÆRBRYTER NÆRHEDSAFBRYDER ∆IAKOΠTHΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗΣ INTERRUPTOR DE PROXIMIDADE LÄHESTYMISKYTKINPULLEY REMSKIVE REMSKIVE TPOXAΛIA POLIA HIHNAPYÖRÄPULLEY SHAFT REMSKIVEAKSEL REMSKIVEAKSEL ΑΞΟΝΑΣ ΤΡΟΧΑΛΙΑΣ EIXO DA POLIA HIHNAPYÖRÄN AKSELI PULLROD TREKKSTANG TRÆKSTANG ΡΑΒ∆ΟΣ ΕΛΞΗΣ HASTE DE TRACÇÃO VETOTANKO PULSATION DAMPER PULSERINGSDEMPER STØDDÆMPER AΠOΣBEΣTHPAΣ ∆ΙΑΚΥΜΑΝΣΕΩΝ AMORTECEDOR DE PULSAÇÕES PAINEISKUJEN VAIMENNINPUMP PUMPE PUMPE ANTΛIA BOMBA PUMPPUPUMP AXLE PUMPEAKSEL PUMPEAKSEL ΑΞΟΝΑΣ ΑΝΤΛΙΑΣ EIXO DA BOMBA PUMPUN AKSELIPUMP ELEMENT PUMPEELEMENT PUMPEELEMENT ΣTOIXEIO ANTΛIAΣ ELEMENTO DE BOMBA PUMPPUELEMENTTIPUMP GEAR WHEEL TANNHJULSPUMPE PUMPETANDHJUL O∆ONTΩTOΣ TPOXOΣ ANTΛIAΣ ENGRENAGEM DA BOMBA PUMPUN HAMMASPYÖRÄPUSH BUTTON TRYKKNAPP TRYKKNAP ΚΟΥΜΠΙ, ΜΠΟΥΤΟΝ BOTÃO DE PRESSÃO PAINIKEPUSH LOCK FITTING TRYKKLÅSESVIVEL TRYKLÅSFITTING ΑΣΦΑΛΙΖΟΜΕΝΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ENCAIXE COM FECHO DE PRESSÃO PISTOKIINNITYSPUSH MOUNT TRYKKOPLING TRYKKOBLING ΕΦΑΡΜΟΣΤΗ ΒΑΣΗ INSTALAÇÃO DE COMPRESSÃO PISTOKIINNITYSPUSH-ON CLIP TRYKKLEMME TRYKKLEMME ΕΦΑΡΜΟΣΤΟΣ ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΗPAΣ FREIO DE ENCAIXE LUKITSIN

QQD FILTER QD-FILTER QD-FILTER ΦΙΛΤΡΟ QD FILTRO QD QD-SUODATINQUICK COUPLING HURTIGKOPLING LYNKOBLING TAXYΣYN∆EΣMOΣ UNIÃO RÁPIDA PIKALIITIN

RRACEWAY FESTESKINNE KROG ΤΡΟΧΙΑ CALHA KIINNITYSKISKORACK STATIV STATIV ΚΥΨΕΛΗ CREMALHEIRA TELINERADIAL LIP SEAL RADIAL LEPPETETNING RADIAL LUKKEFLADETÆTNING ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΣΤΕΓΑΝΩΣΗ ΧΕΙΛΟΥΣ SELO DE VIROLA RADIAL SÄTEISÖLJYKYNNYS RADIATOR KJØLER KØLER ΨΥΓΕΙΟ RADIADOR JÄÄHDYTIN RADIATOR CAP RADIATORLOKK KØLERDÆKSEL ΚΑΠΑΚΙ ΨΥΓΕΙΟΥ TAMPA DO RADIADOR JÄÄHDYTTIMEN KANSI RADIATOR FILLING CAP RADIATORPÅFYLLINGSLOKK KØLERDÆKSEL ΚΑΠΑΚΙ ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΨΥΓΕΙΟΥ BUJÃO DE ENCHIMENTO DO RADIADOR JÄÄHDYTTIMEN TÄYTTÖTULPPA RADIATOR HOSE RADIATORSLANGE KØLERSLANGE ΕΛΑΣΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ ΨΥΓΕΙΟΥ MANGUEIRA DO RADIADOR JÄÄHDYTTIMEN LETKU RADIATOR PIPE RADIATORRØR KØLERRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΨΥΓΕΙΟΥ CANO DO RADIADOR JÄÄHDYTINPUTKI RADIATOR TUBE RADIATORRØR KØLERRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΨΥΓΕΙΟΥ TUBO DO RADIADOR JÄÄHDYTINPUTKIRAIL SKINNE KROG/SKINNE ΡΑΓΑ CALHA ASENNUSKISKORAIL SUPPORT SKINNESTØTTE SKINNESTØTTE ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΡΑΓΑΣ SUPORTE DE CALHA KISKON KANNATINRAINCAP REGNLOKK REGNLÅG ΣΚΕΠΑΣΤΡΟ CAPOTA HATTURANGE CHART DIAGRAM FUNKSJONSOMRÅDE R-KORT ΠINAKAΣ TIMΩN GRÁFICO DE AMPLITUDES MITTATAULUKKO RATCHET SPERREHAKE SPÆRREHAGE KAΣTANIA ENGRENAGEM DENTADA PIDÄTINHAKA RATCHET ROLLER SPERRERULL SPÆRRETROMLE ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΟ ΡΑΟΥΛΟ ROLO DE ENGRENAGEM DENTADA PIDÄTINRULLA RATCHET WHEEL MERKEDATA-PLUGG SPÆRREHJUL ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΟΣ ΤΡΟΧΟΣ RODA DE ENGRENAGEM DENTADA PIDÄTINPYÖRÄ REACTOR REAKTOR DROSSELSPOLE ΑΝΤΙ∆ΡΑΣΤΗΡΑΣ REACTOR KURISTINREAR BAKRE BAGSIDE ΠIΣΩ TRASEIRO TAKA RECEIVER BEHOLDER BEHOLDER ΣΥΛΛΕΚΤΗΣ RESERVATÓRIO SÄILIÖ RECEPTACLE BEHOLDER BEHOLDER ΥΠΟ∆ΟΧΕΑΣ RECIPIENTE SÄILIÖ RECOND. SET OVERHALINGSSETT REPARATIONSSÆT ΣΕΙΡΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΑΝΑΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ JOGO DE RECONDICIONAMENTO KORJAUSSARJA RECTIFIER LIKERETTER ENSRETTERRØR ANOPΘΩTHΣ RECTIFICADOR TASASUUNTAAJARED SOFT COPPER MYKT RØDT KOPPER BLØDT RØDKOBBER KΟKKINOΣ MAΛAKOΣ XAΛKOΣ COBRE VERMELHO-MAÇIO PUNAKUPARIRED. NUT REDUKSJONSMUTTER REDUKTIONSMØTRIK ΠEPIKOXΛIO MEIΩTHPA PORCA REDUTORA SUPISTUSMUTTERIRED. RING REDUKSJONSRING REDUKTIONSRING ∆AKTYΛIOΣ MEIΩTHPA ANEL REDUTOR SUPISTUSRENGASRED. SLEEVE REDUKSJONSHYLSE REDUKTIONSMUFFE XITΩNIO MEIΩTHPA MANGA REDUTORA SUPISTUSHOLKKI REDUCER REDUKSJONSVENTIL REDUKTIONSANORDNING MEIΩTHPAΣ REDUTOR SUPISTUSKAPPALE REDUCER ELBOW REDUKSJONSKNE REDUKTIONSKNÆ ΓΩΝΙΑ ΜΕΙΩΤΗΡΑ REDUTOR EM COTOVELO KULMASUPISTUSYHDE REDUCING COUPLING REDUKSJONSKOPLING REDUKTIONSKOBLING ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΣ ΜΕΙΩΤΗΡΑ ACOPLAMENTO REDUTOR SUPISTUSLIITOS REDUCING NUT REDUKSJONSMUTTER REDUKTIONSMØTRIK ΠΕΡΙΚΟΧΛΙΟ ΜΕΙΩΤΗΡΑ PORCA DE REDUÇÃO SUPISTUSMUTTERI REDUCING PLATE REDUKSJONSPLATE REDUKTIONSPLADE ΕΛΑΣΜΑ ΜΕΙΩΤΗΡΑ PLACA DE REDUÇÃO SUPISTUSLEVY REDUCING RING REDUKSJONSRING REDUKSJONSRING ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ ΜΕΙΩΤΗΡΑ ANEL DE REDUÇÃO SUPISTUSRENGAS REDUCING SLEEVE REDUKSJONSHYLSE REDUKTIONSMUFFE ΧΙΤΩΝΙΟ ΜΕΙΩΤΗΡΑ MANGA DE REDUÇÃO SUPISTUSMUHVI REDUCING SOCKET REDUKSJONSHYLSE REDUKTIONSMUFFE ΥΠΟ∆ΟΧΗ ΜΕΙΩΤΗΡΑ ENCAIXE DE REDUÇÃO SUPISTUSHOLKKI REDUCING WASHER REDUKSJONSSKIVE REDUKTIONSSKIVE ΡΟ∆ΕΛΑ ΜΕΙΩΤΗΡΑ ANILHA DE REDUÇÃO SUPISTUSLAATTAREEL HASPEL HASPE ΜΠΟΜΠΙΝΑ, ΚΑΡΟΥΛΑ CARRETEL KELA REFLECTOR REFLEKTOR REFLEKTOR ANAKΛAΣTHPAΣ REFLECTOR HEIJASTIN REFRIGERANT COMPR. KJØLEKOMPRESSOR KØLEKOMPRESSOR ΨYKTIKO MEΣO ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ COMPRESSÃO DE REFRIGERANTE JÄÄHDYTYSKOMPRESSORI REGENERATION PIPE RØR RØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ TUBO DE REGENERAÇÃO PUTKI REGULATING VALVE REGULERINGSVENTIL REGULERINGSVENTIL PYΘMIΣTIKH BAΛBI∆A VÁLVULA REGULADORA SÄÄTÖVENTTIILI REGULATOR REGULATOR REGULATOR PYΘMIΣTHΣ REGULADOR SÄÄDIN REHEATER ETTERVARMER EFTERBRÆNDER ΑΝΑΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ REAQUECEDOR JÄLKILÄMMITIN REINFORCEMENT PLATE FORSTERKINGSPLATE FORSTÆRKNINGSPLADE ΕΝΙΣΧΥΤΙΚΟ ΕΛΑΣΜΑ PLACA DE REFORÇO VAHVISTUSLEVY REINFORCEMENT STRIP FORSTERKINGSLIST FORSTÆRKNINGSLISTE ΕΝΙΣΧΥΤΙΚΗ ΤΑΙΝΙΑ FAIXA DE REFORÇO VAHVISTUSLIUSKARELAY RELÉ RELÆ PEΛE RELÉ RELERELAY BOX RELÉBOKS RELÆKASSE ΚΟΥΤΙ ΡΕΛΕ CAIXA DE RELÉ RELEKOTELORELAY SOCKET RELÉHOLDER RELÆMUFFE ΥΠΟ∆ΟΧΗ ΡΕΛΕ ENCAIXE DE RELÉ RELEEN LIITINRELEASE VALVE UTLØSERVENTIL UDLØSERVENTIL BAΛBI∆A ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗΣ VÁLVULA DE SEGURANÇA POISTOVENTTIILIRELIEF VALVE SIKKERHETSVENTIL OVERTRYKSVENTIL ANAKOYΦIΣTIKH BAΛBI∆A VÁLVULA DE DESCARGA KEVENNYSVENTTIILIREMOTE CONTROL FJERNKONTROLL FJERNBETJENING THΛEXEIPIΣTHPIO COMANDO REMOTO KAUKOSÄÄTÖREMOTE PANEL FJERNPANEL FJERNPANEL ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ PAINEL REMOTO KAUKOSÄÄTÖTAULUREPAIR KIT VERKTØYKASSE REPARATIONSSÆT ΣΕΙΡΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ JOGO DE REPARAÇÃO KORJAUSSARJARESERVE TANK RESERVETANK RESERVETANK ΕΦΕ∆ΡΙΚΗ ∆ΕΞΑΜΕΝΗ TANQUE DE RESERVA VARASÄILIÖ RESISTOR MOTSTAND MODSTAND ANTIΣTAΣH RESISTÊNCIA VASTUSELEMENTTI RESTRICTOR STRØMNINGSBEGRENSER KONTROL ΠEPIOPIΣTHΣ RESTRICTOR RAJOITIN RESTRICTOR VALVE STRØMNINGSBEGRENSERVENTIL KONTROLVENTIL ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙ∆Α VÁLVULA RESTRICTORA RAJOITUSVENTTIILI RESTRICTOR WASHER HOLDERAMME KONTROLSKIVE ΡΟ∆ΕΛΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ANILHA DO LIMITADOR RAJOITIN RETAINER HOLDEBREMS HOLDER ΣYΓKPATHTHPAΣ RETENTOR PIDIN RETAINING RING LÅSERING LÅSERING ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ ΣΥΓΚΡΑΤΗΣΗΣ ANEL DE RETENÇÃO PIDÄTINRENGAS RETAINING SPRING LÅSEFJÆR SPÆRREFJEDER EΛATHPIO ΣYΓKPATHΣΗΣ MOLA RETENTORA PIDÄTYSJOUSIRH (RIGHT-HAND) HØYRE SIDE HØJRE HÅND ∆EΞIA DIREITO OIKEA RHEOSTAT REOSTAT (RHEOSTAT) VARIABEL MODSTAND POOΣTATHΣ REÓSTATO SÄÄTÖVASTUSRIM FELG FÆLG ΣΤΕΦΑΝΗ ARO VANNERING RING RING ∆AKTYΛIOΣ ANEL RENGASRIVET NAGLE NITTE ΚΑΡΦΙ, ΗΛΟΣ, ΠPITΣINI REBITE NIITTIROAD AXLE VEIAKSEL HJULAKSEL ΑΞΟΝΑΣ ΤΡΟΧΩΝ EIXO RODOVIÁRIO AKSELIROAD SIGNALISATION VEIMERKING VEJSKILT ΣHMANΣH ∆PΟMOY SINALIZAÇÃO RODOVIÁRIA LIIKENNETURVAVARUSTUSROCKER COVER RULLEDEKSEL GÆNGEBESKYTTELSE KAΛYMMA ∆ΙΩΣΤΗΡΑ TAMPA DE BALANCEIROS KÄÄNTÖKANSI ROCKWOOL MINERALULL MINERALULD ΠETPOBAMBAKAΣ LÃ DE ROCHA MINERAALIVILLAROD RÅDE STANG PAB∆OΣ HASTE TANKOROD CONNECTION RÅDETILKOPLING STANGTILKOBLING ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΡΑΒ∆ΟΥ UNIÃO DA HASTE TANKOLIITOSROD EYE RÅDEØYE STANGØJE ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ ΡΑΒ∆ΟΥ OLHAL DA HASTE TANGON SILMUKKA

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 149 10/23/08

Page 150: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

ROLLER ROL ROULEAU ROLLE RODILLO RULLE RULLO ROLLER BEARING WENTELLAGER ROULEMENT DU ROULEAU ROLLENLAGER COJINETE DE RODILLO RULLAGER CUSCINETTO DEL RULLOROOF DAK TOIT DACH TECHO TAK TETTO ROTATING DIODE BRIDGE DRAAIENDE DIODENBRUG PONT DE DIODES TOURNANT DREHDIODENBRÜCKE PUENTE DE DIODOS GIRATORIO ROTERANDE DIODBRYGGA PONTE DEL DIODO ROTANTE ROTATION ARROW ROTATIEPIJL FLECHE DE ROTATION DREHRICHTUNGSPFEIL FLECHA DE ROTACIÓN ROTATIONSPIL FRECCIA DI ROTAZIONEROTOR ROTOR ROTOR LÄUFER ROTOR ROTOR ROTOREROTOR HOUSING ROTORHUIS LOGEMENT DE ROTOR LÄUFERGEHÄUSE CARCASA DEL ROTOR ROTORHUS ALLOGGIAMENTO ROTORIROTOR SET ROTORSET JEU DE ROTOR LÄUFERSATZ JUEGO DE ROTORES ROTORSATS COPPIA DI ROTORIROUND BAR STANG BARRE RONDE RUNDE STANGE BARRA REDONDA RUNDSTÅNG BARRA ROTONDA RUBBER RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI CAUCHO GUMMI GOMMARULER LINEAAL REGLE LINEAL REGLA LINJAL RIGATRICERUN CAPACITOR BEDRIJFSCONDENSATOR CONDENSATEUR DE SERV. BETRIEBSKONDENS. CONDENSADOR DE SERVICIO DRIFTSKONDENSATOR COND. DI FUNZIONAMENTO

SSAFETY CABLE VEILIGHEIDSKABEL CABLE DE SECURITE SICHERHEITSKABEL CABLE DE SEGURIDAD SÄKERHETSKABEL CAVO DI SICUREZZA SAFETY CARTRIDGE VEILIGHEIDSPATROON CARTOUCHE DE SECURITE SICHERHEITSPATRONE CARTUCHO DE SEGURIDAD SÄKERHETSPATRON CARTUCCIA DI SICUREZZASAFETY CONTROL VEILIGHEIDSREGELING CONTROLE DE SECURITE SCHUTZMASSNAHMEN CONTROL DE SEGURIDAD SÄKERHETSKONTROLL CONTROLLO DI SICUREZZA SAFETY ELEMENT VEILIGHEIDSELEMENT CARTOUCHE, SERCURITE SICHERHEITSELEMENT EL. DE SEGURIDAD SÄKERHETSELEMENT ELEMENTO DI SICUREZZA SAFETY FILTER ELEMENT VEILIGHEIDSFILTERELEMENT EL. FILTRAGE DE PROTECTION SICHERHEITSFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO DE SEGURIDAD SÄKERHETSFILTERELEMENT ELEMENTO FILTRANTE DI SICUREZZA SAFETY LABEL VEILIGHEIDSPLAATJE LABEL DE SECURITE SICHERHEITSSCHILD ETIQUETA DE SEGURIDAD SÄKERHETSSKYLT ETICHETTA DI SICUREZZA SAFETY PRECAUTIONS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN PRECAUTIONS DE SECURITE SICHERHEITSMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÄKERHETSÅTGÄRDER PRECAUZIONI DI SICUREZZA SAFETY RELAY VEILIGHEIDSRELAIS RELAIS DE SECURITE SICHERHEITSRELAIS RELÉ DE SEGURIDAD SÄKERHETSRELÄ RELE’ DI SICUREZZA SAFETY VALVE VEILIGHEIDSKLEP SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VÁLV. DE SEGURIDAD SÄKERHETSVENTIL VALVOLA DI SICUREZZA SAFETY WALK ANTI-SLIP BANDE ANTI-DÉRAPANTE RUTSCHFESTSTREIFEN TIRA ANTIDESLIZANTE HALKSKYDD PERCORSO DI SICUREZZA SCAVENGE LINE RETOURLEIDING CONDUIT DE RETOUR RÜCKLAUFLEITUNG CONDUCTOR DE RETORNO RETURLEDNING LINEA DI RECUPERO SCAVENGE PIPE RETOURLEIDING TUYAU DE RETOUR RÜCKLAUFROHR TUBERÍA DE BARRIDO SPOLRÖR TUBO DI RITORNO DELL’OLIO SCRAPER BOLT SCHRAPER RACLEUR ABSTREIFBOLZEN PERNO DEL RASCADOR SKAVBULT RASCHIATORE SCRAPER RING OLIESCHRAAPRING SEGMENT RACLEUR ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR SKRAPRING ANELLO RASCHIATORE SCREEN SCHERM GRILLE SCHIRM REJILLA GALLER SCHERMOSCREW SCHROEF VIS SCHRAUBE TORNILLO SKRUV VITESCREW COUPLING SCHROEFKOPPELING ACCOUPLEMENT A VIS SCHRAUBKUPPLUNG ACOPLAMIENTO ROSCADO SKRUVKOPPLING TENDITORE A VITESCREW DRIVER SCHROEVENDRAAIER TOURNEVIS SCHRAUBENZIEHER DESTORNILLADOR SKRUVMEJSEL CACCIAVITESCREW HEXAGON HEAD ZESKANTSCHROEF VIS A TETE HEXAGONALE SECHSKANTSCHRAUBE CABEZA HEXAGONAL DEL TORNILLO SEXKANTSSKRUV TESTA ESAGONALE A VITE SCREWED FLANGE SCHROEFFLENS BRIDE VISSEE VERSCHRAUBTER FLANSCH PERNO FILETEADO GÄNGAD FLÄNS FLANGIA AVVITATA SCREWED STUD VERBINDINGSBOUT GOUPILLE VISSE SCHRAUBBOLZEN ESPÁRRAGO FILETEADO GÄNGAD PINNBULT PRIGIONIEROSEAL AFDICHTING JOINT DICHTUNG JUNTA TÄTNING GUARNIZIONESEAL CORD AFDICHTINGSSNOER FICELLE, OBTURATION DICHTUNGSSCHNUR CUERDA DE ESTANCAM. TÄTNINGSTRÅD CORDA DI TENUTASEAL DISC AFDICHTINGSSCHIJF DISQUE D’ETANCHEITE DICHTUNGSSCHEIBE DISCO DE SELLADO TÄTNINGSSKIVA DISCO DI TENUTASEAL FRAME AFDICHTINGSRAAM CHASSIS D’ETANCHEITE DICHTUNGSRAHMEN MARCO DE SELLADO TÄTNINGSRAM TELAIO DI TENUTASEAL HOUSING AFDICHTINGSHUIS CARTER, ETANCHEITE DICHTUNGSGEHÄUSE CAJA DE ESTANCAM. TÄTNINGSHUS ALLOGGIAMENTO DI TENUTASEAL NILOS NILOS AFDICHTING ETANCHEITE NILOS NILOS DICHTUNG ANILLO DEL STANCAM NILOS TÄTNINGSRING NILOS ANELLO DI TENUTA NILOSSEAL PANEL AFDICHTINGSPANEEL PANNEAU D’ETANCHEITE DICHTUNGSFLÄCHE PANEL DE SELLADO TÄTNINGSPANEL PANNELLO DI TENUTASEAL PLATE AFDICHTINGSPLAAT PLAQUE D’ETANCHEITE DICHTUNGSPLATTE PLACA DE SELLADO TÄTNINGSPLÅT PIASTRA DI TENUTASEAL PROFILE AFDICHTINGSPROFIEL PROFIL D’ETANCHEITE DICHTUNGSPROFIL PERFIL DE SELLADO TÄTNINGSPROFIL PROFILO DI TENUTASEAL RETAINER AFDICHTINGSHOUDER ARRETOIR ETANCHEITE HALTER, DICHTUNG RETÉN DE ESTANCAM. TÄTNINGSHÅLLARE FERMO PER LA TENUTASEAL RING AFDICHTINGSRING BAGUE D’ETANCHEITE DICHTUNGSRING ANILLO DE ESTANCAM. TÄTNINGSRING ANELLO DI TENUTASEAL SECTOR AFDICHTSECTOR SECTEUR D’ETANCHEITE DICHTUNGSSEKTOR SECTOR ESTANCO TÄTNINGSSEKTOR SETTORE DI TENUTASEAL STRIP AFDICHTINGSSTRIP JOINT DICHTUNGSSTREIFEN TIRA DE ESTANCAM. TÄTNINGSBAND GUARNIZIONESEAL WASHER AFDICHTINGSPLAATJE RONDELLE ETANCHEITE DICHTUNGSSCHEIBE ARAND. DE ESTANCAM. TÄTNINGSBRICKA RONDELLA DI TENUTA SEALING AFDICHTING ETANCHEMENT ABDICHTUNG SELLADO TÄTNING CHIUSURA A TENUTA SEALING COMPOUND AFDICHTINGSPASTA PÂTE D’ETANCHEITE DICHTUNGSMASSE PASTA SELLANTE TÄTNINGSMASSA COMPOSTO ERMETICO SEALING PLUG AFDICHTINGSPLUG BOUCHON ETANCHEMENT VERSCHLUSS ENCHUFE DE SELLADO RÖRPROPP TAPPO DI TENUTA SEALING WASHER AFDICHTINGSSCHIJF RONDELLE D’ETANCHEITE DICHTUNGSSCHEIBE ARANDELA OBTURADORA TÄTNINGSBRICKA RONDELLA ISOLANTE SEARCH LIGHT ZOEKLICHT FAISCEAU LUMINEUX SCHEINWERFER LUZ DE BÚSQUEDA SÖKARLYKTA LUCE DI CONTROLLOSEAT ZITTING SIÈGE SITZ ASIENTO SÄTE SEDESEE FOOTNOTE ZIE VOETNOOT VOIR NOTE SIEHE FUSSNOTE VÉASE NOTA AL PIE SE FOTNOT VEDERE NOTA A FONDO PAGINA SELECTOR SWITCH KEUZESCHAKELAAR SELECTEUR WAHLSCHALTER SELECTOR VÄLJARE INTERRUTTORE DI SELEZIONE SENDING UNIT RELAISBLOK BLOC DE RELAIS RELAISBLOCK/SENDEEINHEIT BLOQUE DE RELÉ RELÄBLOCK UNITÀ TRASMITTENTE SENSOR SENSOR DETECTEUR FÜHLER SENSOR GIVARE SENSORE SEPARATOR AFSCHEIDER SEPARATEUR ABSCHEIDER SEPARADOR AVSKILJARE SEPARATORE SEPARATOR ELEMENT ELEMENT AFSCHEIDER ELEMENT DE SEPARATEUR SEPARATORELEMENT ELEMENTO SEPARADOR AVSKILJARELEMENT ELEMENTO SEPARATORE SEQUENCE SELECTOR PROGR. SCHAKELAAR SELECTEUR DE SEQUENCE FOLGESCHALTER SELECT. DE SECUENCIA SEKVENSVÄLJARE SELETTORE DI SEQUENZASERTO COUPLING SERTOKOPPELING ACCOUPLEMENT SERTO SERTO KUPPLUNG ACOPLAMIENTO SERTO SERTOKOPPLING GIUNTO SERTO SERVICE KIT SERVICE KIT KIT D’ENTRETIEN SERVICE KIT KIT DE SERVICIO SERVICE KIT KIT DI MANUTENZIONE SERVICE PAK SERVICE PAK PAQUET D’ENTRETIEN SERVICESATZ PAQUETE DE SERVICIO SERVICEPAKET PACCO DI ASSISTENZA SERVICE PLATE ONDERHOUDSPLAAT PLAQUE D’ENTRETIEN SERVICEPLATTE PLACA DE SERVICIO SERVICEPLÅT PIASTRA DI ASSISTENZA SERVICE STAGE ELEMENT ELEMENT D’ENTRETIEN ELEMENT ETAPA DE SERVICIO ELEMENT STADIO DI SERVIZIOSET SET JEU SATZ JUEGO SATS SERIESET SCREW STELSCHROEF VIS DE REGLAGE STELLSCHRAUBE TORNILLO DE AJUSTE STÄLLSKRUV VITE DI FERMO SHACKLE BEUGEL ETRIER BÜGEL GRILLETE BYGEL ANELLO DI TRAZIONESHAFT AS ARBRE WELLE EJE AXEL ALBEROSHAFT CENTRE CENTERPUNT CENTRE DE L’ARBRE WELLENMITTE CENTRO DEL ESTATOR AXELMITT CENTRO DELL’ALBEROSHEET VEL PLAQUE, FEUILLE PLATTE HOJA BLAD LAMIERASHELL SCHAAL ENVELOPPE GEHÄUSE REVESTIMIENTO HÖLJE GUSCIOSHIELD AFSCHERMING PROTECTION ABSCHIRMUNG PROTECCIÓN SKYDD PROTEZIONESHIM VULRING CALE BEILAGE CUÑA MELLANLÄGG SPESSORESHIM RING VULRING ANNEAU DE CALAGE BEILEGERING/PASSSCHEIBE ANILLO DE RELLENO MELLANLÄGGSRING ANELLO DI SPESSORESHOCK ABSORBER SCHOKDEMPER PARE-CHOC STOSSDÄMPFER AMORTIGUADOR STÖTDÄMPARE AMMORTIZZATORESHOE SCHOEN SABOT SCHUH ZAPATA SKO GANASCIA SHORTBLOCK SHORTBLOCK BLOC KURZER BLOCK BLOQUE CORTO KORTBLOCK BASAMENTO MANCANTE SHRINKING HOSE KRIMPSLANG FLEXIBLE DE RETRAIT SCHRUMPFSCHLAUCH TUBO DE ENMANGADO EN CALIENTE KRYMPSLANG TUBO FLESSIBILE DI RITIRO SHROUD BESCHERMHOES HOUSSE SCHUTZHAUBE REFUERZO SKYDD RIPAROSHUT DOWN DEVICE AFSCHAKELAPPARAAT DISPOSITIF D’ARRET ABSCHALTER DISPOSITIVO DE APAGADO AVSTÄNGNINGSANORDNING DISPOSITIVO DI ARRESTOSHUT DOWN LEVER AFSCHAKELHEFBOOM LEVIER D’ARRET ABSCHALTHEBEL PALANCA DE APAGADO AVSTÄNGNINGSSPAK LEVA DI ARRESTO SHUT-OFF VALVE AFSLUITER VANNE D’ARRÊT ABSPERRVENTIL VÁLVULA DE CIERRE AVSTÄNGN. VENT. VALVOLA DI ARRESTO SHUTTLE VALVE KEUZEKLEP VANNE SELECTRICE WECHSELVENTIL VÁLV., LANZADERA SKYTTELVENTIL VALVOLA ALTERNATRICESIDE DOOR ZIJDEUR PORTE LATERALE SEITENTÜR PUERTA LATERAL SIDODÖRR PORTA LATERALESIDE DUCT ZIJKANAAL TUYAU LATERAL SEITENLEITUNG CONDUCTO LATERAL SIDOKANAL CONDOTTO LATERALESIDE PANEL ZIJPANEEL PANNEAU LATERAL SEITENWAND PANEL LATERAL SIDOPANEL PANNELLO LATERALESIDE PART ZIJDEEL PIECE LATERALE SEITENTEIL PIEZA LATERAL SIDDEL PARTE LATERALESIDE PLATE ZIJPLAAT PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL SIDOPLÅT PIASTRA LATERALESIDE WALL ZIJWAND PAROI SEITENWAND PARED LATERAL SIDOVÄGG MURO LATERALESIGHT GLASS KIJKGLAS CUVETTE SCHAUGLAS MIRILLA SYNGLAS VETRO SPIASIGNAL LAMP GETUIGELAMP VOYANT TEMOIN SIGNALLAMPE LÁMPARA DE SEÑALIZ. SIGNALLAMPA LAMPEGGIATORE SILENCER GELUIDDEMPER SILENCIEUX SCHALLDÄMPFER SILENCIADOR LJUDDÄMPARE SILENZIATORE SILENCER INSERT INZETSTUK GELUIDDEMPER INSERTION DE SILENCIEUX SCHALLDÄMPFUNGSEINSATZ INSERCIÓN DE SILENCIADOR LJUDDÄMPARINSATS INSERTO SILENZIATORE SILENCING FOAM GELUIDDEMPEND SCHUIM MOUSSE INSONORISANTE SCHALLD. SCHAUM ESPUMA SILENC. LJUDD. SKUM SCHIUMA FONOASSORBENTE SILENCING HOOD GELUIDDEMPEND DEKSEL CHAPEAU DE SILENCIEUX SCHALLDÄMPFUNG CAPÓ SILENCIADOR LJUDDÄMPARHUV CAPPA DI SILENZIAMENTO SILENCING KIT GELUIDDEMPINGSSET JEU DE SILENCIEUX SCHALLD.-SATZ KIT SILENCIADOR. LJUDD. SATS KIT PER IL SILENZIAMENTO

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 150 10/23/08

Page 151: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

ROLLER RULL RULLE ΡΑΟΥΛΟ, KYΛIN∆POΣ ROLO RULLAROLLER BEARING RULLEMEMBRAN RULLELEJE ΣΦΑΙΡΙΚΟ ΡΟΥΛΕΜΑΝ ROLAMENTO ESFÉRICO RULLALAAKERIROOF TAK TAG ΟΡΟΦΗ TELHADO KATTO ROTATING DIODE BRIDGE DREIBAR DIODEBRO ROTERENDE DIODEBRO ΠEPIΣTPEΦOMENH ΓEΦYPA ∆IO∆OY PONTE DE DIODOS ROTATIVA PYÖRIVÄ DIODISILTA ROTATION ARROW ROTASJONSPIL ROTATIONSPIL ΒΕΛΟΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ SETA DE ROTAÇÃO PYÖRIMISSUUNTANUOLIROTOR ROTOR ROTOR POTOPAΣ, ΣTPOΦEΙΟ ROTOR ROOTTORIROTOR HOUSING ROTORHUS ROTORHUS ΚΕΛΥΦΟΣ ΣTΡOΦEΙΟΥ CARCAÇA DO ROTOR ROOTTORIKOTELOROTOR SET ROTORSETT ROTORSÆT ΣΕΙΡΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΣΤΡΟΦΕΙΟΥ CONJUNTO DO ROTOR ROOTTORISARJAROUND BAR RUND STANG RUND STANG ΣΤΡΟΓΓΥΛΗ ΜΠΑΡΑ VARÃO DE FERRO TANKORUBBER GUMMI GUMMI EΛAΣTIKO BORRACHA KUMIRULER LINJAL LINEAL ΚΑΝΟΝΑΣ RÉGUA VIIVAINRUN CAPACITOR SALSTYKKEBOSS DRIFTSKONDENSATOR ΠYKNΩTHΣ POHΣ CONDENSADOR DE SERVIÇO KÄYNTIKONDENSAATTORI

SSAFETY CABLE SIKKERHETSKABEL SIKKERHEDSKABEL ΚΑΛΩ∆ΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ CABO DE SEGURANÇA TURVAKAAPELISAFETY CARTRIDGE SIKKERHETSPATRON SIKKERHEDSPATRON ΑΣΦΑΛΕΙΑ CARTUCHO DE SEGURANÇA VARMUUSPATRUUNASAFETY CONTROL SIKKERHETSKONTROLL SIKKERHEDSKONTROL ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ COMANDO DE SEGURANÇA TURVAJÄRJESTELMÄSAFETY ELEMENT SIKKERHETSELEMENT SIKKERHEDSELEMENT ΣTOIXEIO AΣΦAΛEIAΣ ELEMENTO DE SEGURANÇA TURVALAITESAFETY FILTER ELEMENT SIKKERHETSFILTERELEMENT SIKKERHEDSFILTERELEMENT ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ELEMENTO DO FILTRO DE SEGURANÇA SUODATTIMEN VARMUUSPATRUUNASAFETY LABEL SIKKERHETSMERKE SIKKERHEDSLABEL ΠΙΝΑΚΙ∆Α ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ETIQUETA DE SEGURANÇA TURVAKILPISAFETY PRECAUTIONS SIKKERHETSREGLER SIKKERHEDSFORSKRIFTER METPA AΣΦAΛEIAΣ PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA TURVATOIMETSAFETY RELAY SIKKERHETSRELÉ SIKKERHEDSRELÆ ΡΕΛΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ RELÉ DE SEGURANÇA TURVARELESAFETY VALVE SIKKERHETSVENTIL SIKKERHEDSVENTIL BAΛBI∆A AΣΦAΛEIAΣ VÁLVULA DE SEGURANÇA VAROVENTTIILISAFETY WALK SIKKERHETSPOSE SIKKERHEDSSTI ΠOPEIA AΣΦAΛEIAΣ REVESTIMENTO ANTIDERRAPANTE LIUKASTUMISSUOJA SCAVENGE LINE UTLUFTINGSLINJE SKYLLELUFTSLEDNING/RETURLEDNING ΣΩΛΗΝΑΣ AKAΘAPΤΩN LINHA DE RETORNO PALUUJOHTO SCAVENGE PIPE UTLUFTINGSRØR UDLUFTNINGSRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ TUBO DE LIMPEZA PALUUJOHTO SCRAPER BOLT SKRAPEBOLT SKRABERBOLT KOXΛIAΣ AΠOΞEΣHΣ PARAFUSO RASCADOR KAAVINPULTTI SCRAPER RING SKRAPERING SKRABERRING ∆AKTYΛIOΣ AΠOΞEΣHΣ ANEL DE SEGMENTO KAAVINRENGASSCREEN GITTER SKÆRM ΠΑΡΑΠΕΤΑΣΜΑ ECRAN SUOJAVERKKOSCREW SKRUE SKRUE KOXΛIAΣ PARAFUSO RUUVISCREW COUPLING SKRUEKOPLING SKRUESAML. ΣYN∆EΣMOΣ KOXΛIA ACOPLAMENTO ROSCADO RUUVILIITINSCREW DRIVER SKRUTREKKER SKRUETRÆKKER KATΣABI∆I CHAVE DE PARAFUSOS RUUVITALTTASCREW HEXAGON HEAD SEKSKANTSKRUE SEKSKANTSKRUE ΕΞΑΓΩΝΙΚΟΣ ΚΟΧΛΙΑΣ PARAFUSO DE CABEÇA SEXTAVADA KUUSIORUUVI SCREWED FLANGE SKRUFLENS SKRUEFLANGE ΒΙ∆ΩΤΗ ΦΛΑΝΤΖΑ FLANGE ROSCADA RUUVILAIPPA SCREWED STUD SKRUPINNE STIFTSKRUE ΒΙ∆ΩΤΟ ΜΠΟΥΛΟΝΙ REBITE ROSCADO YHDYSRUUVISEAL TETNING PAKNING ΣTEΓANΩΣΗ JUNTA DE VEDAÇÃO TIIVISTESEAL CORD TETNINGSSNOR TÆTNINGSTRÅD KAΛΩ∆IO ΣΤΕΓΑΝΩΣΗΣ CORDÃO DE VEDAÇÃO TIIVISTENUORASEAL DISC TETNINGSSKIVE TÆTNINGSSKIVE ∆ΙΣΚΟΣ ΣΤΕΓΑΝΩΣΗΣ DISCO DE VEDAÇÃO TIIVISTEKIEKKOSEAL FRAME TETNINGSRAMME TÆTNINGSRAMME ΠΛΑΙΣΙΟ ΣΤΕΓΑΝΩΣΗΣ QUADRO DE VEDAÇÃO TIIVISTEKEHYSSEAL HOUSING TETNINGSHUS TÆTNINGSHUS ΚΕΛΥΦΟΣ ΣΤΥΠΕΙΟΘΛΙΠΤΗ CAIXA DE VEDAÇÃO TIIVISTEKOTELOSEAL NILOS TETNINGSKROK TÆTNINGSKROG ΒΑΘΜΙ∆Α ΣΤΕΓΑΝΩΣΗΣ ”NILOS” DE VEDAÇÃO NILOS-TIIVISTESEAL PANEL TETNINGSPANEL TÆTNINGSPANEL ΚΑΛΥΜΜΑ ΣΤΕΓΑΝΩΣΗΣ PAINEL DE VEDAÇÃO TIIVISTYSPANEELISEAL PLATE TETNINGSPLATE TÆTNINGSPLADE ΠΛΑΚΑ ΣΤΕΓΑΝΩΣΗΣ PLACA DE VEDAÇÃO TIIVISTYSLEVYSEAL PROFILE TETNINGSPROFIL TÆTNINGSPROFIL ΣΤΕΓΑΝΩΤΙΚΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑ PERFIL DE VEDAÇÃO TIIVISTYSPROFIILISEAL RETAINER TETNINGSHOLDER TÆTNINGSHOLDER ΣYΓKPATHTHPAΣ ΣΤΥΠΕΙΟΘΛΙΠΤΗ RETENTOR DA JUNTA DE VEDAÇÃO TIIVISTEEN PIDINSEAL RING TETNINGSRING TÆTNINGSRING ∆AKTYΛIOΣ ΣΤΕΓΑΝΩΣΗΣ ANEL DE VEDAÇÃO TIIVISTERENGASSEAL SECTOR TETNINGSSEKTOR TÆTNINGSOMRÅDE ΤΟΜΕΑΣ ΣΤΕΓΑΝΩΣΗΣ SECTOR DA JUNTA DE VEDAÇÃO TIIVISTYSPINTASEAL STRIP TETNINGSVENTIL TÆTNINGSBÅND ΤΑΙΝΙΑ ΣΤΕΓΑΝΩΣΗΣ TIRA DE VEDAÇÃO TIIVISTENAUHASEAL WASHER TETNINGSSKIVE TÆTNINGSSPÆNDESKIVE PO∆EΛΛA ΣΤΕΓΑΝΩΣΗΣ ANILHA DA JUNTA DE VEDAÇÃO TIIVISTYSLAATTASEALING TETNINGSBOKS TÆTNING ΣΤΕΓΑΝΩΤΙΚΟ VEDAÇÃO TIIVISTESEALING COMPOUND TETNINGSMASSE TÆTNINGSMASSE ΣΤΕΓΑΝΩΤΙΚΟ MIΓMA MASSA DE VEDAÇÃO TIIVISTYSMASSASEALING PLUG TETNINGSPLUGG TÆTNINGSPROP ΠΩΜΑ ΣΤΕΓΑΝΩΣΗΣ TOMADA DE VEDAÇÃO TIIVISTYSTULPPASEALING WASHER TETNINGSSKIVE TÆTNINGSSPÆNDESKIVE ΣΤΕΓΑΝΩΤΙΚΗ PO∆EΛΛA ANILHA DE VEDAÇÃO TIIVISTYSLEVYSEARCH LIGHT SØKELYS SØGELYS ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ HOLOFOTE VALONHEITINSEAT SETE SÆDE Ε∆ΡΑ ASSENTO ISTUKKASEE FOOTNOTE VELGER SE FODNOTE ∆ΕΙΤΕ YΠOΣHMEIΩΣH VER NOTA DE RODAPÉ KATSO ALAVIITE SELECTOR SWITCH BRYTER OMSKIFTERKONTAKT ∆IAKOΠTHΣ EΠIΛOΓEAΣ COMUTADOR VALINTAKYTKIN SENDING UNIT RELÉBLOKK RELÆENHED MONA∆A EKΠOMΠHΣ UNIDADE TRANSMISSORA LÄHETINYKSIKKÖSENSOR SENSORBRYTER FØLER AIΣΘHTHPAΣ SENSOR ANTURI SEPARATOR SEPARATOR SEPARATOR ∆IAXΩPIΣTHPAΣ SEPARADOR EROTIN SEPARATOR ELEMENT SEPARATORELEMENT SEPARATORELEMENT ΣΤΟΙΧΕΙΟ ∆ΙΑΧΩΡΙΣΤΗΡΑ ELEMENTO DO CENTRIFUGADOR EROTTIMEN PATRUUNA SEQUENCE SELECTOR SERIELT TILKOPLINGSSETT SEKVENSVÆLGER EΠIΛOΓEAΣ ΕΝΑΛΛΑΓΗΣ SELECTOR DE SEQUÊNCIA VAIHEENVALITSINSERTO COUPLING SERTO-KOPLING SERTOKOBLING ΣYN∆EΣMOΣ SERTO ACOPLAMENTO ”SERTO” SERTO-KYTKINSERVICE KIT SERVICESETT SERVICESÆT ΣYNOΛO EΞAPTHMATΩN ΓIA TH ΣYNTHPHΣH JOGO DE MANUTENÇÃO KORJAUSSARJASERVICE PAK SERVICEPAKKE SERVICEPAKKE ΠΑΚΕΤΟ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ PACOTE DE MANUTENÇÃO KORJAUSSARJASERVICE PLATE SERVICEPLATE SERVICEPLADE ΠΙΝΑΚΙ∆Α ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ PLACA DE MANUTENÇÃO HUOLTOKILPISERVICE STAGE VEDLIKEHOLDSPUNKT ELEMENT EΠIΠE∆O YΠHPEΣIΩN ESTRADO DE MANUTENÇÃO KOMPRESSORIELEMENTTISET SETT SÆT ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟ JOGO SARJASET SCREW STOPPESKRUE STILLESKRUE PYΘMIΣTIKOΣ KOXΛIAΣ PARAFUSO DE AFINAÇÃO ASETUSRUUVI SHACKLE BØYLE BØJLE ΚΡΙΚΟΣ MANILHA DE ENGATE KIINNITYSHAKASHAFT AKSEL AKSEL AΞONAΣ VEIO AKSELISHAFT CENTRE SKIVE AKSELCENTER ΚΕΝΤΡΙΚΟΣ ΑΞΟΝΑΣ CENTRO DO VEIO KESKIPISTESHEET ARK ARK ΦΥΛΛΟ CHAPA LEVYSHELL MANTEL KAPPE ΚΕΛΥΦΟΣ CAPA MALJASHIELD VERN SKJOLD ΣTEΓAΣTPO BLINDAGEM SUOJUSSHIM SKIVE MELLEMLÆGSPLADE EN∆IAMEΣO ΠEPIBΛHMA CALÇO SOVITELEVYSHIM RING SKIVERING MELLEMLÆGSRING EN∆IAMEΣOΣ ∆AKTYΛIOΣ ANEL DE ENCHIMENTO SOVITERENGASSHOCK ABSORBER STØTRING STØDDÆMPER AΠOΣBEΣTHPAΣ KPOYΣHΣ AMORTECEDOR ISKUNVAIMENNINSHOE SKO SKO ΣΙΑΓΟΝΑ PASTILHA KAAPELIKENKÄ SHORTBLOCK GENERATOR OG GIR GENERATOR OG GEAR ΤΑΚΑΚΙ BLOCO DE DADOS CURTO KOMPRESSORI-KÄYTTÖKONEISTOKOKONAISUUS SHRINKING HOSE KRYMPESLANGE KRYMPNINGSSLANGE ΕΛΑΣΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ ΚΑΤΑΙΟΝΙΣΜΟΥ MANGUEIRA DE ENCAIXE A QUENTE KUTISTEHOLKKISHROUD SHUNT-UTLØSERSPILE BEKLÆDNING YΦAΣMATINO KAΛYMMA ENVÓLUCRO KOSKETUSSUOJASHUT DOWN DEVICE STOPPEANORDNING STOPANORDNING ΣΥΣΤΗΜΑ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DISPOSITIVO DE CORTE PYSÄYTYSLAITESHUT DOWN LEVER STOPPESPAK STOPGREB ΜΟΧΛΟΣ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ALAVANCA DE CORTE PYSÄYTYSVIPU SHUT-OFF VALVE AVSTENGINGSVENTIL AFBRYDERVENTIL BAΛBI∆A AΠOΦPAΞHΣ VÁLVULA DE FECHO / CORTE SULKUVENTTIILI SHUTTLE VALVE SKYTTELVENTIL SPÆRREVENTIL BAΛBI∆A ∆IΠΛHΣ ENEPΓEIAΣ VÁLVULA DE LANÇADEIRA SUUNTAVENTTIILISIDE DOOR SIDEDØR SIDEDØR ΠΛΕΥΡΙΚΗ ΠΟΡΤΑ PORTA LATERAL SIVUOVISIDE DUCT SIDEKANAL SIDEKANAL ΠΛΕΥΡΙΚΟΣ ΑΓΩΓΟΣ TUBAGEM LATERAL SIVUKANAVASIDE PANEL SIDEPANEL SIDEPANEL ΠΛEYPIKOΣ ΠINAKAΣ PAINEL LATERAL SIVUPANEELISIDE PART SIDEDEL SIDEDEL ΠΛΕΥΡΙΚΟ ΤΜΗΜΑ PEÇA LATERAL SIVUOSASIDE PLATE SIDELØPEHJUL SIDEPLADE ΠΛΕΥΡΙΚΟ ΕΛΑΣΜΑ PLACA LATERAL SIVULEVYSIDE WALL SIDEVEGG SIDEVÆG ΠΛΕΥΡΙΚΟ ΤΟΙΧΩΜΑ PAREDE LATERAL SIVUSEINÄSIGHT GLASS SIGNALGENERATOR OBSERVATIONSRUDE ΓYAΛI OPAΣHΣ JANELA DE INSPECÇÃO TARKASTUSLASISIGNAL LAMP VARSELLAMPE SIGNALLAMPE ΛΑΜΠΑ ΣHMATΩΝ LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO MERKKILAMPPU SILENCER LYDDEMPER LYDDÆMPER ΣIΓAΣTHPAΣ SILENCIADOR ÄÄNENVAIMENNIN SILENCER INSERT LYDDEMPERINNSATS LYDDÆMPERINDSATS ΠΑΡΕΜΒΑΣΜΑ ΣΙΓΑΣΤΗΡΑ INSERÇÃO DO SILENCIADOR ÄÄNENVAIMENTIMEN SISÄKAPPALE SILENCING FOAM LYDDEMP.SKUM SKUMLYDDÆMPER AΦPOΣ HXOΠPOΣTAΣIAΣ ESPUMA SILENCIADORA ERISTYSVAAHTO SILENCING HOOD LYDDEMPERKAPPE LYDDÆMPERKAPPE ΚΑΛΥΜΜΑ ΣΙΓΑΣΤΗΡΑ CAPOTA COM SILENCIADOR ERISTYSKANSI SILENCING KIT LYDDEMP.SETT LYDDÆMPERSÆT ΣYNOΛO ΣIΓAΣTHPA JOGO PARA SILENCIADOR VAIMENNUSSARJA

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 151 10/23/08

Page 152: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

SITEGLASS PEILGLAS VERRE LATERAL BAUGLAS VIDRIO DE OBRA SYNGLAS (=SIGHTGLASS?) VETRO IN OPERASKATE ROLSTEUN SUPPORT ROULANT ROLLTRÄGER/GLEITSTÜCK PATÍN RULLHÅLLARE PATTINOSKID BALKRAAM CHÂSSIS-SKID SCHLITTEN CALZO BALKRAM PATTINOSLEEVE KLEMRING MANCHON MUFFE MANGUITO HYLSA MANICOTTOSLEEVE BEARING KLEMRING V. LAGER ROULEMENT DE MANCHON UNGETEILTES RINGLAGER COJINETE DEL MANGUITO HYLSLAGER MANICOTTO DEL CUSCINETTOSLIDE GLIJBAAN GLISSIÈRE GLEITSCHIENE CORREDERA SPÄNNLINJAL SLITTASLIDE RAIL GLIJBAAN GLISSIÈRE GLEITSCHIENE CORREDERA SPÄNNLINJAL GUIDA PER SLITTA SLIDING DOOR SCHUIFDEUR PORTE COULISSANTE SCHIEBETÜR PUERTA CORREDIZA SKJUTLUCKA PORTA SCORREVOLESLING SLINGER CORDON SCHLINGE ESLINGA SLINGA INBRAGATURASNAP RING KNIPRING BAGUE A RESSORT SPRENGRING ANILLO DE RESORTE LÅSRING ANELLO ELASTICO PER INTERNI SOCKET MOF DOUILLE HÜLSE BASE DE ENCHUFE HYLSA PRESA SOCKET OUTLET STOPCONTACT DOUILLE DE SORTIE STECKDOSE SALIDA DE ENCHUFES UTTAG USCITA DELLA PRESA SOCKET PANEL PANEEL M. STOPCONTACTEN PANNEAU DE DOUILLE BUCHSENLEISTE PANEL DE ENCHUFES UTTAGSPANEL PANNELLO DELLA PRESA SOCKET PLATE PLAAT V. STOPCONTACT PLAQUE DOUILLE BUCHSENLEISTE PLACA DE ENCHUFES HYLSPLÅT PIASTRA DELLA PRESA SOCKET PLUG MOFPLUG BOUCHON HÜLSENSTÖPFSEL ENCHUFE INSEXPROPP SPINA PER PRESA SOLDERING CONN. VERBINDING CONNEXION LÖTVERBINDUNG CONEXIÓN SOLDADA ANSLUTNING COLLEGAMENTO SALDATO SOLENOID MAGNEET SOLENOIDE ELEKTROMAGNET SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE SOLENOID VALVE MAGNEETVENTIEL ELECTROVALVE MAGNETVENTIL VÁLVULA SOLENOIDE MAGNETVENTIL ELETTROVALVOLA SPACER AFSTANDSTUK ENTRETOISE ABSTANDSSTÜCK ESPACIADOR DISTANSSTYCKE DISTANZIATORESPACER (HINGE) AFSTANDSSTUK (SCHARNIER) ENTRETOISE (CHARNIERE) ABSTANDSSTÜCK (SCHARNIER) ESPACIADOR (PERNO) (GÅNGJÄRN) DISTANSSTYCKE CERNIERA DEL DISTANZIATORE SPACER PLATE AFSTANDSPLAAT PLAQUE D’ESPACEMENT DISTANZBLECH PLACA DE ESPACIADOR DISTANSPLATTA PIASTRA DISTANZIATRICE SPACER TUBE AFSTANDSPIJP TUYAU D’ESPACEMENT DISTANZROHR TUBO DE ESPACIADOR DISTANSRÖR TUBO DISTANZIATORE SPACING PIPE AFSTANDSPIJP TUYAU D’ ESPACEMENT ABSTANDSROHR TUBO ESPACIADOR AVSTÅNDSRÖR TUBO DISTANZIATORESPARE PARTS LIST ONDERDELENLIJST LISTE DES PIECES DE RECH. ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO RESERVDELSLISTA ELENCO DELLE PARTI DI RICAMBIOSPARK ARRESTOR VONKDOVER ARRETOIR D’ETINCELLES FUNKENFÄNGER AMORTIGUADOR DE CHISPAS GNISTFÅNGARE PARASCINTILLESPEED PICK-UP SNELHEIDSOPNEMER MESURE DE VITESSE GESCHWINDIGKEITSAUFNAHME TOMA DE VELOCIDAD HASTIGHETSMÄTARE ACCELERAZIONE DI VELOCITA’SPEED REGULATOR SNELHEIDSREGELAAR REGULATEUR DE VITESSE DREHZAHLREGLER REGULADOR DE VELOC. VARVTALSREGULATOR REGOLATORE DI VELOCITÀSPEED SWITCH SNELHEIDSSCHAKELAAR COMMUTATEUR DE VITESSE DREHZAHLSCHALTER INTERRUPTOR DE VELOCIDAD HASTIGHETSBRYTARE INTERRUTTORE DI VELOCITA’ SPHERICAL WASHER ONDERLEGPLAATJE RONDELLE CUVETTE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA SFÄRISK BRICKA RONDELLA A SEDE SFERICA SPINDLE SPIL BROCHE SPINDEL EJE SPINDEL MANDRINOSPLIT COTTERPIN SPLITPEN GOUPILLE FENDUE SPLINT CHAVETA HENDIDA SAXSPRINT COPPIGLIASPLIT PIN SPLITPEN GOUPILLE FENDUE SPLINT PASADOR HENDIDO SAXPINNE COPPIGLIA SPLITTER SPLITPEN DISPOSITIF DE SCISSION VERTEILER SEPARADOR BRYTLINJE SDOPPIATORESPRING VEER RESSORT FEDER RESORTE FJÄDER MOLLASPRING CLIP VEERCLIP ATTACHE A RESSORT FEDERKLAMMER ABRAZADERA DE RESORTE FJÄDERKLÄMMA CONNETTORE A MOLLASPRING CONTACT VEERCONTACT CONTACT A RESSORT FEDERKONTAKT CONTACTO DE RESORTE FJÄDERKONTAKT CONTATTO A MOLLASPRING COVER VEERDEKSEL COUVERTURE DE RESSORT FEDERABDECKUNG CUBIERTA DE RESORTE FJÄDERHUV COPERCHIO A MOLLASPRING GUIDE VEERGELEIDER GUIDE-RESSORT GLEITFEDER GUÍA DE RESORTE FJÄDERSTYRNING GUIDA DELLA MOLLASPRING HOLDER VEERHOUDER PORTE-RESSORT FEDERHALTER SOPORTE DE RESORTE FJÄDERHÅLLARE SUPPORTO A MOLLASPRING HOUSING VEERHUIS BOÎTIER RESSORT FEDERGEHÄUSE CAJA DE RESORTE FJÄDERHUS ALLOGGIAMENTO DELLA MOLLASPRING LOCK VEERSLUITING VERROUILLAGE DE RESSORT FEDERSCHLOSS BLOQUEO DE RESORTE FJÄDERLÅS FERMO A MOLLASPRING PIN VEERPEN GOUPILLE ELASTIQUE FEDERSTIFT PASADOR DE RESORTE FJÄDERTAPP SPINA ELASTICASPRING SEAT VEERZITTING SIÈGE DE RESSORT FEDERAUFLAGE ASIENTO DE RESORTE FJÄDERSÄTE SEDE DELLA MOLLASPRING WASHER VEERPLAATJE RONDELLE A RESSORT FEDERRING ARANDELA DE RESORTE FJÄDERBRICKA RONDELLA ELASTICASPRING WAVE GOLVENDE VEER ONDE A RESSORT FEDERWELLE ONDA DE RESORTE FJÄDERVÅG ONDA ELASTICASTAR CONTACTOR STERCONTACT CONTACTEUR ETOILE STERNSCHALTER CONTACTOR ESTRELLA STJÄRNKONTAKTOR CONTATTORE DI STELLASTART CABLE STARTKABEL CABLE DE DEMARRAGE STARTHILFEKABEL CABLE DE INICIO STARTKABEL CAVO DI AVVIAMENTOSTART RELAY STARTRELAIS RELAIS DE DEMARRAGE ANLASSRELAIS RELÉ DE ARRANQUE STARTRELÄ RELÈ DI STELLA STARTER STARTER DEMARREUR ANLASSER ARRANCADOR STARTAPPARAT AVVIATORE STARTER MOTOR STARTMOTOR MOTEUR DE DEMARRAGE ANLASSER MOTOR DE ARRANQUE STARTMOTOR MOTORE DI AVVIAMENTO STARTER RING GEAR TANDKRANS V. STARTMOTOR ENGRENAGE DEMARRAGE ANLASSERTELLERRAD ENGRANAJE DEL ANILLO INICIADOR STARTKRONDREV INGR. AD ANELLO PER AVVIATORE STARTER SWITCH STARTSCHAKELAAR COMMUTATEUR DE DEMARRAGE ANLASSSCHALTER INTERR. DE ARRANQUE STARTSTRÖMSTÄLLARE INTERRUTTORE DI AVVIAMENTO STATOR STATOR STATOR STATOR ESTÁTOR STATOR STATORESTAY SCHOOR SUPPORT STÜTZE TIRANTE STAG SOSPENSIONESTEEL COUPLING STALEN KOPPELING RACCORD EN ACIER STAHLKUPPLUNG EMPALME DE ACERO STÅLKOPPLING GIUNTO IN ACCIAIOSTEEL PIPE STALEN BUIS TUYAU EN ACIER STAHLROHR TUBERÍA DE ACERO STÅLRÖR TUBO IN ACCIAIOSTEEL WOOL STAALWOL PAILLE D’ACIER STAHLWOLLE VIRUTAS DE ACERO STÅLULL LANA D’ACCIAIOSTEER LEVER STUURHEFBOOM CHAPEAU LENKSTOCKHEBEL PALANCA DE GIRO STYRSPAK LEVA DELLO STERZO STEERING STUURINRICHTING LEVIER DE DIRECTION LENKUNG DIRECCIÓN STYRNING STERZO STEERING ARM FUSEE-ARM DIRECTION LENKHEBEL BRAZO DE DIRECCIÓN STYRARM BRACCIO DI COM. SUL FUSO A SNODO STEERING FORK STUURGAFFEL LEVIER DE DIRECTION LENKGABEL HORQUILLA DE DIRECC. STYRGAFFEL FORCELLA DELLO STERZO STEERING ROD STUURSTANG BIELLE DE DIRECTION LENKSTANGE BIELA DE DIRECCIÓN STYRSTÅNG BARRA LONGIT. COMANDO STERZO STIFFENER VERSTIJVING CONTREFORT VERSTEIFUNG REFUERZO FÖRSTYVNING ELEMENTO DI IRRIGIDIMENTO STIRRUP BEUGEL ETRIER BÜGEL ESTRIBO BYGEL STAFFASTOP AANSLAG ARRET ANSCHLAG PARADA STOPP ARRESTOSTOP BLOCK STOOTBLOK BLOC D’ARRET ANSCHLAGBLOCK BLOQUE DE TOPE BUFFERTBJÄLKE BLOCCO D’ARRESTOSTOP CABLE STOPKABEL CÂBLE D’ARRET STOPPSEIL CABLE DE PARADA STOPPKABEL CAVO D’ARRESTOSTOP COCK AFSLUITKRAAN ROBINET ABSPERRHAHN CANILLA DE PARADA AVSTÄNGNINGSKRAN RUBINETTO DI ARRESTOSTOP DEVICE AANSLAG DISPOSITIF D’ARRET ABSPERRVORRICHTUNG DISPOSITIVO DE PARADA STOPPANORDNING DISPOSITIVO DI ARRESTOSTOP PIN AANSLAGPEN GOUPILLE D’ARRET HALTESTIFT CHAVETA DE PARADA STOPPSPRINT SPINA DI ARRESTOSTOP RING AFSLUITRING ANNEAU D’ARRÊT ABSPERRING ANILLO DE CIERRE STOPPRING ANELLO D’ARRESTOSTOP SOLENOID STOPSOLENOIDE ELECTROVANNE D’ARRÊT ABSTELLSOLENOID SOLEN.OIDE DE PARADA STOPPMAGNET SOLENOIDE DI ARRESTOSTOP VALVE AFSLUITER VALVE D’ARRÊT ABSPERRVENTIL VÁLVULA DE CIERRE STOPPVENTIL VALVOLA D’ARRESTO STRAIGHT PIPE RECHTE PIJP TUYAU DROIT GERADES ROHR TUBERÍA RECTA RAKT RÖR TUBO DIRITTO STRAIGHT PIPE COUPLING RECHTE PIJPKOPPELING RACCORD TUYAU DROIT GERADE KUPPLUNG EMPALME DE TUBERÍA RECTA KOPPLING RAKT RÖR GIUNTO PER TUBO DIRITTO STRAINER ZEEF TAMIS SIEB COLADOR SIL FILTROSTRAP BAND COURROIE BAND ZUNCHO FÄSTBAND REGGETTA STRETCHER SPANNER TENDEUR SPANNVORRICHTUNG TENSOR SPÄNNSKRUV TENDITORE STRETCHING BOLT SPANBOUT BOULON TENDEUR SPANNBOLZEN PERNO TENSOR SPÄNNBULT BULLONE TENDITORESTRIP STRIP PLAQUE STREIFEN TIRA BAND NASTROSTUB ASEINDE PIVOT ACHSSCHENKEL CABO AXELTAPP MOZZICONESTUD TAPEIND GOUJON STEHBOLZEN ESPÁRRAGO PINNBULT PRIGIONIERO STUFFING BOX PAKKINGBUS PRESSE-ETOUPE STOPFBÜCHSE PRENSAESTOPAS PACKBOX PREMISTOPPA SUB-FRAME HULPRAAM CHASSIS NEBENRAHMEN BASTIDOR AUXILIAR HJÄLPRAM SOTTOTELAIO SUCTION CAP INLAATHUIS CHAMBRE D’ASPIRATION EINLASSKAPPE CAJA DE ASPIRACIÓN INLOPPSKÅPA COPERCHIO DI ASPIRAZIONE SUCTION CHAMBER AANZUIGKAMER CHAMBRE D’ASPIRATION SAUGRAUM CÁMARA DE ASPIR. SUGKAMMARE CAMERA DI ASPIRAZIONE SUCTION DISC INLAATKLEPPLAAT DISQUE D’ASPIRATION SAUGVENTILPLATTE DISCO, VÁLV. ASPIR. SUGVENTILSKIVA DISCO DI ASPIRAZIONE SUCTION DUCT ZUIGKANAAL TUYAU D’ASPIRATION SAUGLEITUNG CONDUCTO DE SUCCIÓN SUGKANAL CONDOTTO DI ASPIRAZIONE SUCTION END ZUIGEINDE EXTREMITE ASPIRATION SAUGAUSLASS EXTREMO DE SUCCIÓN SUGÄNDA ESTREMITA’ DI ASPIRAZIONE SUCTION PIPE ZUIGPIJP TUYAU D’ASPIRATION SAUGLEITUNG TUBO DE ASPIRACIÓN SUGRÖR TUBO DI ASPIRAZIONE SUCTION TUBE ZUIGLEIDING TUYAU D’ASPIRATION SAUGROHR TUBO DE SUCCIÓN UPPSUGNINGSRÖR TUBO DI ASPIRAZIONE SUCTION VALVE ZUIGKLEP SOUPAPE D’ASPIRATION SAUGVENTIL VÁLV. DE ASPIRACIÓN SUGVENTIL VALVOLA DI ASPIRAZIONE SUPPORT STUT SUPPORT STÜTZE SOPORTE STÖD SUPPORTO SUPPORTING RING DRAAGRING ANNEAU STÜTZRING ANILLO DE SOPORTE STÖDRING ANELLO DI SUPPORTO SUPPRESSOR ONTSTOORDER CONDENSATEUR ENTSTÖRKONDENS. SUPRESOR STÖRSKYDD SOPPRESSORESURGE ABSORBER GOLFDEMPER AMORTISSEUR D’ONDES WELLENSCHLUCKER AMORT. DE ONDAS VÅGFRONTSKYDD ASSORBITORE DI IMPULSI SWITCH SCHAKELAAR INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR BRYTARE INTERRUTTORE SWITCH GUARD AFSCHERMING V. SCHAKELAAR PROTEGE-COMMUTATEUR SCHALTERABDECKUNG PROTECTOR DEL INTERRUPTOR BRYTARSKYDD PROTEZIONE DELL’INTERRUTTORE SWIVEL WHEEL ZWENKWIEL ROUE PIVOTANTE SCHWENKRAD RUEDA GIRATORIA SVÄNGBART HJUL RUOTA GIREVOLE

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 152 10/23/08

Page 153: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

SITEGLASS SEGLASS PEJLEGLAS ΠΑΡΑΘΥΡΑΚΙ VIDRO COLOCADO NA MONTAGEM TARKASTUSLASISKATE RULLENDE HOLDER SLISKE/SKØJTE ΠATINI PISTA DE ROLAMENTO VIERINTÄTUKISKID SKLIRAMME STØTTEBEN/HÆMSKO ΠEΛMA DESLIZADOR PALKKIRUNKOSLEEVE HYLSE MUFFE ΧΙΤΩΝΙΟ, ΠEPIBΛHMA MANGA HOLKKISLEEVE BEARING HYLSELAGER GLIDELEJE ΧΙΤΩΝΙΟ ΡΟΥΛΕΜΑΝ ROLAMENTO DA MANGA HOLKKILAAKERISLIDE SLEIDE SKINNE OΛIΣΘHΣH CURSOR LIUKUSLIDE RAIL SPENNSKINNE STYRESKINNE TPOXIA OΛIΣΘHΣHΣ CALHA DO CURSOR LIUKUKISKOSLIDING DOOR SKYVELUKE SKYDEDØR ΣYPOMENH ΠΟPTA PORTA DE CORRER LIUKUOVISLING KRONEMUTTER BÆREREM ANAPTHPAΣ ESTROPO SILMUKKASNAP RING LÅSERING LÅSERING ∆AKTYΛIOΣ ∆IAMOPΦΩΣHΣ ANEL ELÁSTICO LUKKORENGASSOCKET HYLSE STIKKONTAKT AKPO∆EKTHΣ TOMADA HOLKKISOCKET OUTLET HYLSEUTLØP MUFFEUDLØB ΥΠΟ∆ΟΧΗ ΕΞΟ∆ΟΥ TOMADA DE ENCAIXE PISTORASIASOCKET PANEL HYLSEPANEL MUFFEPANEL ΠΙΝΑΚΑΣ ΥΠΟ∆ΟΧΩΝ PAINEL DE ENCAIXE LIITÄNTÄTAULUSOCKET PLATE HYLSEPLATE MUFFEPLADE ΠΛΑΚΑ ΥΠΟ∆ΟΧΩΝ PLACA DE ENCAIXE PISTORASIALEVYSOCKET PLUG PIPE STIKPROP TAΠA AKPO∆EKTH TAMPA DE TOMADA PISTOKYTKIN SOLDERING CONN. TILKOPLING LODDEFORBINDELSE ΣYΓKOΛΛHΣH ΣYN∆EΣHΣ CONEXÃO PARA SOLDAR JUOTOSLIITOS SOLENOID MAGNETVENTILUTLØSER ELEKTROMAGNET ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΗΣ SOLENÓIDE MAGNEETTI SOLENOID VALVE MAGNETVENTIL MAGNETVENTIL HΛEKTPOMAΓNHTIKH BAΛBI∆A VÁLVULA ELECTROMAGNÉTICA MAGNEETTIVENTTIILISPACER AVSTANDSSTYKKE AFSTANDSSTYKKE ∆IAXΩPIΣTHΣ, ∆ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟΣ ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ SEPARADOR VÄLIKEKAPPALESPACER (HINGE) FORINGSRING (HENGSEL) AFSTANDSSKIVE (HÆNGSEL) ∆ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟΣ ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ (ΜΕΝΤΕΣΕ) SEPARADOR (CHARNEIRA) VÄLIKEKAPPALE (SARANA)SPACER PLATE AVSTANDSPLATE AFSTANDSPLADE ∆ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟ ΕΛΑΣΜΑ PLACA ESPAÇADORA VÄLIKELEVYSPACER TUBE AVSTANDSRØR AFSTANDSRØR ∆ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO SEPARADOR VÄLIKEHOLKKISPACING PIPE AVSTANDSRØR AFSTANDSRØR ΣΩΛHNAΣ AΠOΣTAΣEΩΣ TUBO ESPAÇADOR VÄLIKEHOLKKISPARE PARTS LIST RESERVEDELSLISTE RESERVEDELSLISTE ΛIΣTA ANTAΛΛAKTIKΩN LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES VARAOSALUETTELOSPARK ARRESTOR GNISTFANGER GNISTFANGER ΣΥΛΛΕΚΤΗΡΑΣ ΣΠΙΝΘΗΡΙΣΜΟΥ DISP. DE PROTECÇÃO CONTRA FAÍSCAS KIPINÄNSAMMUTINSPEED PICK-UP ØKNING AV TURTALL FORØGELSE AF OMDREJNINGSTAL ΑΝΥΨΩΤΗΡΑΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ VELOCIDADE DE FUNCIONAMENTO NOPEUSANTURISPEED REGULATOR TURTALLSREGULATOR HASTIGHEDSREGULATOR PYΘMIΣTHΣ TAXYTHTAΣ REGULADOR DE VELOCIDADE KIERROSLUVUNSÄÄDINSPEED SWITCH HASTIGHETSBRYTER HASTIGHEDKONTAKT ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ LIMITADOR DE VELOCIDADE NOPEUSKYTKIN SPHERICAL WASHER SFÆRISK SKIVE KUGLEFORMET SPÆNDESKIVE ΣΦAIPIKOΣ ΠAPAKYKΛOΣ ANILHA ESFÉRICA PYÖREÄ ALUSLEVYSPINDLE SKJØTT HYLSE SPINDEL ATPAKTOΣ EIXO KARASPLIT COTTERPIN SPLITTPINNE SPLITPIND ΚΟΠΙΛΙΑ CONTRAPINO DIVIDIDO SAKSISOKKASPLIT PIN SPLINT SPLIT ANTEΣTPAMMENOΣ ΠEIPOΣ PINO ARTICULADO SAKSISOKKA SPLITTER SPLITTER FORDELER ∆ΙΑΣΠΑΣΤΗΡΑΣ TALHADEIRA SAKSISOKKASPRING FJÆR FJEDER EΛATHPIO MOLA JOUSISPRING CLIP KLEMMEFJÆR FJEDERKLEMME ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΗΡΑΣ ΕΛΑΤΗΡΙΟΥ PINÇA DE MOLA JOUSIPIDIKESPRING CONTACT FJÆRKONTAKT FJEDERKONTAKT ΕΠΑΦΗ ΕΛΑΤΗΡΙΟΥ CONTACTO DE MOLA JOUSIKOSKETINSPRING COVER FJÆRLOKK FJEDERLÅG ΚΑΛΥΜΜΑ ΕΛΑΤΗΡΙΟΥ COBERTURA DE MOLA JOUSIKANSISPRING GUIDE FJÆRSTYRING FJEDERSTYR O∆HΓOΣ EΛATHPIOY GUIA DE MOLA JOUSIOHJAINSPRING HOLDER FJÆRHOLDER FJEDERHOLDER ΥΠΟ∆ΟΧΗ ΕΛΑΤΗΡΙΟΥ SUPORTE DE MOLA JOUSEN PIDINSPRING HOUSING FJÆRHUS FJEDERHUS ΚΕΛΥΦΟΣ EΛATHPIOY CAIXA DA MOLA JOUSIKOTELOSPRING LOCK FJÆRLÅS FJEDERLÅS ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΛΑΤΗΡΙΟΥ FECHADURA DE MOLA JOUSILUKKOSPRING PIN FJÆRTAPP FJEDERTAP ΠEPONH EΛATHPIOY PINO ELÁSTICO JOUSITAPPISPRING SEAT FJÆRSETE FJEDERSÆDE E∆PA EΛATHPIOY ASSENTO DE MOLA JOUSEN ISTUKKASPRING WASHER FJÆRSKIVE SPÆNDESKIVE TIL FJEDER ΠAPAKYKΛOΣ EΛATHPIOY ANILHA DE MOLA JOUSILEVYSPRING WAVE SPIRALFJÆR SPIRALFJEDER ∆ΙΑΚΥΜΑΝΣΗ ΕΛΑΤΗΡΙΟΥ MOLA VIBRATÓRIA AALTOJOUSISTAR CONTACTOR STJERNEKONTAKTOR STJERNEKONKTAKTOR EΠAΦEAΣ AΣTEPA CONTACTOR ESTRELA TÄHTIKONTAKTORISTART CABLE STARTKABEL STARTKABEL ΚΑΛΩ∆ΙΟ ΕΚΚΙΝΗΤΗΡΑ CABO DE ARRANQUE KÄYNNISTYSKAAPELISTART RELAY STARTRELÉ STARTRELÆ PEΛE EKKINHΣHΣ RELÉ DE ARRANQUE KÄYNNISTYSRELE STARTER STARTER STARTER EKKINHTHΣ ARRANCADOR KÄYNNISTIN STARTER MOTOR STARTMOTOR STARTMOTOR ΗΛΕΚΤΡΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΕΚΚΙΝΗΤΗΡΑ MOTOR DE ARRANQUE KÄYNNISTYSMOOTTORI STARTER RING GEAR STARTERKRANS STARTKRANS ∆ΑΚΤΥΛΙΩΤΟ ΓΡΑΝΑΖΙ ΕΚΚΙΝΗΤΗΡΑ ENGRENAGEM ANULAR DE ARRANQUE VAUHTIPYÖRÄN HAMMASKEHÄ STARTER SWITCH STARTBRYTER STARTKONTAKT ∆IAKOΠTHΣ EKKINHTH INTERRUPTOR DE ARRANQUE KÄYNNISTYSKYTKINSTATOR STATOR STATOR ΣTATOPAΣ, EΠAΓΩΓEAΣ ESTATOR STAATTORISTAY STAG AFSTIVER YΠOΣTHPIΓMA TIRANTE TUKISTEEL COUPLING STÅLKOPLING STÅLKOBLING ΑΤΣΑΛΙΝΟΣ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΣ ACOPLAMENTO EM AÇO TERÄSKYTKINSTEEL PIPE STÅLRØR STÅLRØR ΑΤΣΑΛΟΣΩΛΗΝΑΣ TUBO DE AÇO TERÄSPUTKISTEEL WOOL STÅLULL STÅLULD ΣYPMATOΒΑΜΒΑΚΑΣ PALHA DE AÇO TERÄSVILLASTEER LEVER STYRESPAK STYREARM ΜΟΧΛΟΣ ∆ΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ALAVANCA DE DIRECÇÃO OHJAUSVIPU STEERING STYRING STYRING ΠH∆AΛIOYXIA DIRECÇÃO OHJAUS STEERING ARM STYREARM STYREARM KATEYΘYNTHPIOΣ BPAXIONAΣ BRAÇO DE DIRECÇÃO OHJAUSVARSI STEERING FORK STYREKAPPE STYREGAFFEL KATEYΘYNTHPIA ΠEPONH GARFO DE DIRECÇÃO OHJAUSHAARUKKA STEERING ROD STYRESTANG STYRESTANG KATEYΘYNTHPIA PAB∆OΣ HASTE DE DIRECÇÃO RAIDETANKO STIFFENER AVSTIVER AFSTIVNING/STIVER ENIΣXYTIKO EΛAΣMA ESTICADOR JÄYKISTINSTIRRUP BØYLE BØJLE ΣYN∆ETHPAΣ ESTRIBO KIINNIKESTOP STOPP STOP ΑΝΑΚΟΠΗ BATENTE VASTESTOP BLOCK BUFFER STOPBLOK ΣΩMA ANAKOΠHΣ BATENTE VASTEKAPPALESTOP CABLE STOPPEKABEL STOPKABEL KAΛΩ∆IO ANAKOΠHΣ CABO LIMITADOR PYSÄYTYSKAAPELISTOP COCK STENGEVENTIL STOPHANE ∆ΙΚΛΕΙ∆Α ΑΝΑΚΟΠΗΣ TORNEIRA DE PASSAGEM SULKUHANASTOP DEVICE STOPPEANORDNING STOPANORDNING ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΑΚΟΠΗΣ DISPOSITIVO DE PARAGEM PYSÄYTINSTOP PIN STOPPESTIFT STOPSTIFT ΠΕΙΡΟΣ ΑΝΑΚΟΠΗΣ PINO DE ESPERA PIDÄTYSTAPPISTOP RING STOPPERING STOPRING ∆AKTYΛIOΣ ANAKOΠHΣ ANEL DE TRAVAMENTO PYSÄYTYSRENGASSTOP SOLENOID STOPPEMAGNET STOPMAGNET ΣΩΛHNOEI∆EΣ ANAKOΠHΣ ELECTRO-ÍMAN DE PARAGEM PYSÄYTYSSOLENOIDISTOP VALVE STOPPEVENTIL STOPVENTIL BAΛBI∆A ANAKOΠHΣ VÁLVULA DE FECHO SULKUVENTTIILI STRAIGHT PIPE RETT RØR LIGE RØR ΕΥΘΥΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO RECTO SUORA PUTKI STRAIGHT PIPE COUPLING STREKKAVLASTNING LIGE RØRKOBLING ΕΥΘΥΣ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΣ ΣΩΛΗΝΑ ACOPLAMENTO DE TUBO RECTO SUORA PUTKILIITOS STRAINER SIL FILTER ΣTPAΓΓIΣTHPAΣ REDE DE FILTRAGEM SIIVILÄSTRAP REM BÆREREM TAINIA ΣYN∆EΣEΩΣ PRECINTA KIINNITYSSIDE STRETCHER STRAMMESKRUE SPÆNDSKRUE ENTATHPAΣ TENSOR KIRISTIN STRETCHING BOLT STRAMMEBOLT SPÆNDBOLT IMANTAΣ ENTAΣEΩΣ PARAFUSO TENSOR KIRISTYSPULTTISTRIP LIST BÅND ΛΩPI∆A TIRA NAUHASTUB AKSELTAPP AKSELTAP ΣTENO AKPO MANGA DE EIXO AKSELITAPPISTUD BOLTKOPLING STIVER ΜΠΟΥΛΟΝΙ REBITE VAARNARUUVI STUFFING BOX PAKKBOKS PAKDÅSE ΣTYΠIOΘAΛAMOΣ EMPANQUE TIIVISTYSHOLKKI SUB-FRAME HJELPERAMME UNDERRAMME YΠOΠΛAIΣIO SUB-QUADRO APURUNKO SUCTION CAP INNSUGINGSHETTE INDSUGNINGSHÆTTE ΦYΣIΓΓIO ANAPPOΦHΣHΣ TAMPA DE ASPIRAÇÃO TULOAUKON KANSI SUCTION CHAMBER SUGEKAMMER INDSUGNINGSKAMMER ΘAΛAMOΣ ANAPPOΦHΣHΣ CÂMARA DE ASPIRAÇÃO IMUKAMMIO SUCTION DISC SUGEVENTILSKIVE INDSUGNINGSSPÆNDESKIVE ∆IΣKOΣ ANAPPOΦHΣHΣ DISCO DE ASPIRAÇÃO IMUVENTTIILIN LAUTANEN SUCTION DUCT SUGEKANAL SUGEKANAL ΑΓΩΓΟΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ CANAL DE ASPIRAÇÃO IMUKANAVA SUCTION END SUGEENDE SUGEENDE ΑΚΡΟ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ TERMINAL DE ASPIRAÇÃO IMUPÄÄ SUCTION PIPE SUGERØR INDSUGNINGSRØR AΓΩΓOΣ ANAPPOΦHΣHΣ TUBO DE ASPIRAÇÃO IMUPUTKI SUCTION TUBE SUGERØR SUGERØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ TUBO DE ASPIRAÇÃO IMUPUTKI SUCTION VALVE INNSUGINGSVENTIL INDSTRØMNINGSVENTIL BAΛBI∆A ANAPPOΦHΣHΣ VÁLVULA DE ASPIRAÇÃO IMUVENTTIILI SUPPORT STØTTE UNDERSTØTNING YΠOΣTHPIΓMA SUPORTE KANNATIN SUPPORTING RING STØTTERING STØTTERING ∆AKTYΛIOΣ YΠOΣTHPIΞHΣ ANEL DE SUPORTE KANNATINRENGAS SUPPRESSOR STØYSPERRE STØJSPÆRRE KATAΣTOΛEAΣ SUPRESSOR HÄIRIÖSUOJASURGE ABSORBER BØLGEDEMPER OVERSPÆNDINGSAFLEDER AΠOΣBEΣTHPAΣ ΥΠΕΡPOHΣ AMORTECEDOR DE ONDAS YLIJÄNNITESUOJASWITCH BRYTER AFBRYDER ∆IAKOΠTHΣ INTERRUPTOR SÄHKÖKYTKINSWITCH GUARD BRYTERVERN KONTAKTHUS ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑΣ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ PROTECÇÃO DO INTERRUPTOR KYTKIMEN SUOJUSSWIVEL WHEEL SVINGHJUL SVINGHJUL ΠEPIΣTPEΦOMENOΣ TPOXOΣ RODA GIRATÓRIA KÄÄNTÖPYÖRÄ

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 153 10/23/08

Page 154: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

TT-CLIP T-CLIP ATTACHE EN T T-FÖRMIGE KLAMMER CHAVETA EN T T-KLÄMMA FERMAGLIO A ”T” T-CONNECTOR T-CONNECTOR CONNECTEUR EN T T-STÜCK CONECTOR EN T T-KONNEKTOR CONNETTORE A ”T” T-HANDLE T-VORMIG HANDVAT LEVIER EN T KREUZGRIFF MANGO EN T T-HANDTAG MANICO A ”T”T-PIPE T-PIJP TUYAU EN T T-RÖHRE CONEXIÓN PARA TUBERÍAS EN T T-RÖR TUBO A ”T” TACHO-CABLE TOERENTELLERKABEL CABLE DE TACHYMETRE DREHZAHLMESSERKABEL CABLE DE VELOCIDAD HASTIGHETSKABEL TACHICAVO TACHOMETER TOERENTELLER TACHYMÈTRE DREHZAHLMESSER TACÓMETRO HASTIGHETSMÄTARE TACHIMETRO TACHOMETER CABLE TOERENTELLERKABEL CABLE DE TACHYMETRE DREHZAHLMESSERKABEL CABLE DEL TACÓMETRO HASTIGHETSKABEL CAVO DEL TACHIMETROTAIL LIGHT ACHTERLICHT FEU ARRIÈRE HECKLEUCHTE LUZ TRASERA BAKLJUS LUCE POSTERIORETAIL PIPE UITLAATPIJP TUYAU ARRIERE AUSPUFFROHR EXTREMO DE LA TUBERÍA ÄNDRÖR TUBO POSTERIORETANK TANK RESERVOIR BEHÄLTER TANQUE TANK SERBATOIOTANK STRAP TANKRIEM BANDE DE RESERVOIR KRAFTSTOFFBEHÄLTERBEFESTIGUNG ABRAZADERA DEL DEPÓSITO TANKBAND CINGHIA DEL SERBATOIOTANK UNIT TANK UNITE RESERVOIR KRAFTSTOFFBEHÄLTEREINHEIT UNIDAD DE DEPÓSITO TANKENHET UNITA’ DEL SERBATOIOTAP KRAAN ROBINET HAHN TAPE KRAN PRESATAPE PLAKBAND BANDE, RUBAN KLEBEBAND CINTA BAND NASTROTAPER PIN CONISCHE PEN GOUPILLE CONIQUE KEGELSTIFT PASADOR CÓNICO KONISK PINNE SPINA CONICATEE T-STUK TE T-STÜCK TE T-STYCKE DERIVAZIONE A ”T”TEE COUPLING T-KOPPELING RACCORD EN T T-KUPPLUNG ACOPLAMIENTO EN T T-KOPPLING ACCOPPIAMENTO A ”T”TEE HANDLE T-VORMIG HANDVAT LEVIER EN T KREUZGRIFF ASA EN T T-HANDTAG MANICO CON DERIVAZIONE A ”T” TEMPERATURE GAUGE TEMPERATUURMETER INDICATEUR DE TEMPERAT. TEMP. MESSER IND. DE TEMP. TEMP. MÄTARE TERMOMETROTEMPERATURE SENSOR TEMPERATUURSENSOR SONDE THERMIQUE TEMPERATURFÜHLER SENSOR DE TEMP. TEMPERATURGIVARE SENSORE DI TEMPERATURA TEMPERATURE SWITCH TEMPERATUURSCHAKELAAR THERMOSTAT TEMP. SCHALTER TERMOSTATO TEMPERATURVAKT TERMOSTATO TEMPERATURE TRANSMITTER TEMPERATUURZENDER EMETTEUR DE TEMPERATURE TEMPERATURGEBER TRANSMISOR DE TEMPERATURA TEMPERATURGIVARE TERMOTRASMETTITORE TENSION PULLEY SPANROL POULIE TENDEUR SPANNROLLE POLEA TENSORA SPÄNNRULLE PULEGGIA TENDICINGHIA TENSION SPRING SPANVEER RESSORT TENDEUR ZUGFEDER MUELLE TENSOR SPÄNNINGSFJÄDER MOLLA DI TENSIONE TENSIONER SPANNER TENDEUR SPANNER TENSIÓMETRO ÅTDRAGNINGSANORDNING TENDITORE TERMINAL KLEM REGLETTE A BORNES KLEMME TERMINAL KOPPLING MORSETTO TERMINAL BLOCK KLEMMENBLOK BLOC TERMINAL KLEMMENBLOCK BLOQUE TERMINAL ANSLUTNINGSPLINT MORSETTIERA TERMINAL BOARD KLEMMENBORD REGLETTE A BORNES KLEMMBRETT TABLERO DE BORNES ANSLUTNINGSPLINT MORSETTIERA TERMINAL BOARD PANEL KLEMMENPANEEL PANNEAU REGLETTE A BORNES KLEMMENBRETT PANEL DEL TABLERO TERMINAL PANEL ANSLUTNINGSPLINT PANNELLO DELLA MORSETTIERA TERMINAL BOX KLEMMENKAST BOITIER DE BORNES KLEMMENKASTEN CAJA TERMINAL KOPPLINGSDOSA SCATOLA DEI MORSETTI TERMINAL COVER DEKSEL V. KLEMMENKAST COUVERTURE DE BORNES KLEMMENABDECKUNG CUBIERTA TERMINAL UTTAGSKÅPA COPERCHIO DEI MORSETTI TERMINAL PIN PEN V. KLEMMENBORD GOUPILLE E BORNE ANSCHLUSSSTIFT CHAVETA TERMINAL ANSLUTNINGSPINNE SPINA DEI MORSETTI TERMINAL PLATE KLEMMENPLAAT PLAQUE DE BORNES KLEMMENPLATTE PLACA TERMINAL ANSLUTNINGSPLÅT PIASTRA DEI MORSETTI THERMAL EXPANSION VALVE THERM. EXPANSIEKLEP THERM. EXP.-VENT. THERM. EXP.-VENT. VÁLVULA DE EXPANSIÓN TÉRMICA. TERM. EXP.-VENT. VALVOLA A ESPANSIONE TERMICA THERMAL RELAY THERMISCH RELAIS RELAIS THERMIQUE BIMETALLRELAIS RELÉ TÉRMICO TERMISKT RELÄ TERMORELE’ THERMISTOR TERMISTOR THERMISTOR THERMISTOR TERMISTOR TERMISTOR TERMISTORE THERMOMETER TERMOMETER THERMOMÈTRE THERMOMETER TERMÓMETRO TERMOMETER TERMOMETRO THERMOSTAT TERMOSTAAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTATIC VALVE TERMOST. KLEP REGULATEUR A THERMOSTAT TEMP. REGLER VÁLV. TERMOSTÁTICA TERMOST. VENTIL VALVOLA TERMOSTATICA THREAD INSERT INZETSTUK M. DRAAD INSERTION FILETEE GEWINDEEINSATZ INSERCIÓN DE FILETEADO GÄNGINSATS FILETTATURA RIPORTATA THREADED INSERT INZETSTUK M. DRAAD INSERTION FILETEE GEWINDEEINSATZ INSERCIÓN FILETEADA GÄNGAD INSATS INSERTO FILETTATO THREADED PIPE PIJP M. DRAAD TUYAU FILETE GEWINDEROHR TUBERÍA FILETEADA GÄNGAT RÖR TUBO FILETTATO THREADED ROD DRAADSTANG TIE FILETEE GEWINDESTANGE BARRA FILETEADA GÄNGAD STÅNG STELO FILETTATO THROTTLE SMOORKLEP ETRANGLEUR DROSSELKLAPPE PALANCA DE GASES SPJÄLL FARFALLA THROTTLE HANDLE HANDVAT SMOORKLEP LEVIER D’ETRANGLEUR DROSSELKLAPPENHEBEL ASA DE LA PALANCA DE GASES SPJÄLLHANDTAG MANICO DI REGOLAZIONE THROTTLE VALVE SMOORKLEP ETRANGLEUR DROSSELVENTIL VÁLVULA DE ESTRANGUL. SPJÄLLVENTIL VALVOLA DI STROZZAMENTO THRUST BLOCK DRUKLAGER BLOC DE PRESSION DRUCKSTÜCK PIVOTE DE EMPUJE TRYCKLAGER CUSCINETTO REGGISPINTA THYRISTOR THYRISTOR THYRISTOR THYRISTOR TIRISTOR TYRISTOR TIRISTORETIE BEVESTIGING FIXER, FIXATION VERBINDUNGSTEIL CONEXIÓN STAG COLLEGAMENTOTIE BAR BEVESTIGINGSSTANG BARRE DE FIXATION BEFEST. STANGE BARRA DE SUJECIÓN FÄSTE BARRA DI FISSAGGIOTIE ROD TREKSTAAF BARRE D’ACCOUPLEMENT ZUGSTANGE TIRANTE PARALLELLSTAG TIRANTETIE ROD END TREKSTAAFHOUDER TIRANT ZUGSTANGENKOPF PORTATIRANTE PARALLELLSTAGSÄNDA TESTA DEL TIRANTE TIGHTENER SPANNER TENDEUR SPANNER TENSOR SPÄNNBLOCK TENDITORETIME RELAY TIJDRELAIS RELAIS TEMPORISE ZEITRELAIS RELÉ TEMPORIZADO TIDRELÄ RELÈ A TEMPOTIMER TIJDSCHAKELAAR MINUTERIE ZEITGEBER TEMPORIZADOR TIMER CONTATEMPO TIMING BELT TANDRIEM COURROIE SYNCHRONRIEMEN CORREA DE TIEMPO TIDSINSTÄLLNINGSBAND CINGHIA DENTATA TIMING GEARS TANDRIEMSCHIJVEN ENGRENAGES STEUERGESTÄNGE ENGRANAJES DE TIEMPO TRANSMISSIONSDREV INGRANAGGI DELLA DISTRIBUZIONE TOGGLE SWITCH KIPSCHAKELAAR COMMUTATEUR KIPPSCHALTER INTERR. DE PALANCA VIPPSTRÖMBRYTARE INTERRUTTORE CON LEVA A SCATTOTOOL GEREEDSCHAP OUTIL WERKZEUG HERRAMIENTA VERKTYG UTENSILE TOOLBOX GEREEDSCHAPSKIST BOÎTE A OUTILS WERKZEUGKASTEN CAJA DE HERRAMIENTAS VERKTYGSLÅDA CASSETTA UTENSILI TOOLSET GEREEDSCHAPSET JEU D’OUTILS WERKZEUGSATZ JUEGO DE HERRAM. VERKTYGSATS SERIE DI UTENSILI TOOTHED BELT TANDRIEM COURROIE CRANTEE ZAHNRIEMEN CORREA DENTADA TANDAD REM CINGHIA DENTATA TOOTHED PULLEY TANDRIEMSCHIJF POULI DENTEE ZAHNRIEMENSCHEIBE POLEA DENTADA TANDAD REMSKIVA PULEGGIA DENTATATOP BOVENSTE SUPERIEUR OBEN PARTE SUPERIOR TOPP SOMMITA’ TORSION ARM TORSIEARM BRAS DE TORSION TORSIONSARM BRAZO DE TORSIÓN TORSIONSARM BRACCIO DI TORSIONE TORSION BAR TORSIESTAAF BARRE DE TORSION TORSIONSSTAB BARRA DE TORSIÓN TORSIONSSTAV BARRA DI TORSIONE TORSION BUSH TORSIEBUS MANCHON, TORSION TORSIONSBUCHSE BUJE DE TORSIÓN TORSIONSBUSSNING BUSSOLA DI TORSIONE TOWBAR TREKSTANG BARRE D’ATTELAGE ZUGSTANGE BARRA DE REMOLQUE DRAGSTÅNG BARRA DI RIMORCHIO TOWBAR DIN TREKSTANG DIN BARRE D’ATTELAGE DIN ZUGSTANGE DIN BARRA DE REMOLQUE DIN DRAGSTÅNG DIN BARRA DI RIMORCHIO DIN TOWBAR EXTENSION VERLENGING TREKSTANG RALLONGE D’ATTELAGE ZUGSTANGENVERLÄNGERUNG EXTENSIÓN DE BARRA DE REMOLQUE FÖRLÄNGNINGSSTYCKE DRAGSTÅNG PROLUNGA DELLA BARRA DI RIMORCHIO TOWBAR EYE SLEEPOOG ANNEAU D’ATTELAGE ZUGSTANGENÖSE OJO DE LA BARRA DE REMOLQUE DRAGÖGLA OCCHIONE DELLA BARRA DI RIMORCHIO TOWING EYE TREKOOG ANNEAU DE REMORQUAGE ZUGÖSE ANILLA DE REMOLQUE DRAGÖGLA OCCHIONE DI TRAINO TRAILER VERSION SLEEPUITVOERING VERSION REMORQUE ANHÄNGERAUSF. TIPO REMOLQUE SLÄPVAGNUTFÖRANDE VERSIONE RIMORCHIO TRANSFORMER TRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR TRANSFORMATOR TRASFORMATORETRAY DRUPPELKOLLEKTOR COLLECTEUR, GOUTTES TROPFKOLLEKTOR COLECTOR DE GOTAS DROPPSKYDD VASSOIOTRIP COIL MAGNEETSPOEL BOBINE DE DECLENCHEMENT AUSLÖSESPULE BOBINA DE DISPARO UTLÖSNINGSSPOLE BOBINA DI DISINNESTO TROLLEY ROLWAGENTJE CHARRETTE ROLLWÄGELCHEN CARRETILLA RULLVAGN CARRELLOTRUCK VRACHTWAGEN CAMION LASTKRAFTWAGEN CAMIÓN LASTVAGN AUTOCARROTUBE BUIS TUYAU ROHR TUBO RÖR TUBOTUBE CLIP BUISKLEM ATTACHE DE TUYAU ROHRSCHELLE CHAVETA DE TUBO RÖRKLÄMMA FERMAGLIO DEL TUBOTUBE END EINDE V. BUIS EXTREMITE DE TUYAU ROHRENDE EXTREMO DE TUBO RÖRÄNDA ESTREMITA’ DEL TUBO TURBINE TURBINE TURBINE TURBINE TURBINA TURBIN TURBINATURBO CHARGER TURBOLADER TURBOCHARGEUR TURBOLADER CARGADOR TURBO TURBOLADDARE SOVRALIMENTARE CON TURBO-COMPR.TURBO PIPE PIJP V. TURBO TUYAU TURBO TURBOROHR TUBERÍA TURBO TURBORÖR TURBOTUBO TURBOLATOR TURBOLATOR TURBOLATOR TURBOLATOR TURBOLATOR TURBOLATOR TURBOLATORTURN BUCKLE SPANNER TENDEUR SPANNSCHLOSS TENSOR SPÄNNMUTTER TENDITORETURN TABLE DRAAITAFEL TABLE PIVOTANTE, CARROUSSEL DREHTISCH MESA DE GIRO VÄNDSKIVA TAVOLO GIREVOLETWIN BALL VALVE KLEP M. DUBBELE KOGEL SOUPAPE A DEUX BILLES DOPPELKUGELVENTIL VÁLVULA DE BOLAS GEMELAS DUBBEL KULVENTIL VALVOLA A SFERA GEMELLATWIN FILTER DUBBEL FILTER DOUBLE FILTRE DOPPELFILTER FILTRO DOBLE DUBBELFILTER FILTRO GEMELLOTYRE BAND PNEU REIFEN NEUMÁTICO DÄCK PNEUMATICO

UU-BOLT U-BOUT BOULON EN U U-BOLZEN PERNO EN U U-BULT STAFFA FILETTATA AD ”U” U-PROFILE U-PROFIEL PROFIL EN U U-PROFIL PERFIL EN U U-PROFIL PROFILO A ”U” UNDERCARRIAGE CHASSIS CHASSIS UNTERGESTELL BASTIDOR UNDERREDE TELAIO, CARRELLO UNDERVOLTAGE RELAY RELAIS LAGE SPANNING RELAIS DE SOUS-TENSION UNTERSPANNUNGSRELAIS RELÉ DE VOLTAJE BAJO NOLLSPÄNNINGSRELÄ RELE’ DI MINIMA TENSIONEUNION PIJPKOPPELING RACCORD VERSCHRAUBUNG UNIÓN RÖRKOPPLING RACCORDO

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 154 10/23/08

Page 155: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

TT-CLIP T-KLEMME T-KLEMME ΛΑΒΙ∆Α Τ PINÇA EM TÊ T-PINNE T-CONNECTOR T-KOPLING T-KOBLING ΣΥΝ∆ΕΤΗΡΑΣ Τ UNIÃO EM TÊ T-LIITIN T-HANDLE T-HÅNDTAK T-HÅNDTAG ΛΑΒΗ Τ PEGA EM TÊ T-KAHVAT-PIPE T-FORGRENING T-FORGRENING ΣΩΛΗΝΑΣ Τ TUBO EM TÊ T-PUTKI TACHO-CABLE TURTELLERKABEL TACHOMETERKABEL ΚΑΛΩ∆ΙΟ ΤΑΧΥΜΕΤΡΟΥ CABO-TACO KIERROSLUKUMITTARIN JOHTO TACHOMETER TURTELLER TACHOMETER TAXYMETPO TAQUÍMETRO KIERROSLUKUMITTARI TACHOMETER CABLE TURTELLERKABEL TACHOMETERKABEL ΚΑΛΩ∆ΙΟ ΤΑΧΥΜΕΤΡΟΥ CABO DO TAQUÍMETRO KIERROSLUKUMITTARIN JOHTOTAIL LIGHT BAKLYS BAGLYGTE MH ΦYΣIOΛOΓIKO ΦΩΣ LUZ TRASEIRA TAKAVALOTAIL PIPE BAKRE RØR BAGESTE RØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΕΞΑΓΩΓΗΣ TUBO DE ASPIRAÇÃO DE BOMBA PAKOPUTKITANK TANK TANK ∆OXEIO TANQUE SÄILIÖTANK STRAP TANKREM TANKREM ΚΟΛΑΡΟ ∆ΕΞΑΜΕΝΗΣ ALÇA DO TANQUE SÄILIÖN SIDETANK UNIT TANKENHET TANKENHED ΜΟΝΑ∆Α ∆ΕΞΑΜΕΝΗΣ UNIDADE DE TANQUE SÄILIÖTAP UTTAK TAP ΤΑΠΑ TOMADA HANATAPE TAPE TAPE ΤΑΙΝΙΑ FITA TEIPPITAPER PIN KONISK PINNE KONISK STIFT KΩNIKOΣ ΠEIPOΣ PINO CÓNICO KARTIOTAPPITEE T-RØR T-STYKKE ANTIKEIMENO ΣXHMATOΣ T EM FORMA DE T T-KAPPALETEE COUPLING T-KOPLING T-SAMLING ΣYN∆EΣMOΣ ΣXHMATOΣ T ACOPLAMENTO EM T T-LIITINTEE HANDLE T-HÅNDTAK T-HÅNDTAG ΛΑΒΗ Τ PEGA EM TÊ T-KAHVA TEMPERATURE GAUGE TEMPERATURMÅLER TEMPERATURMÅLER METPHTHΣ EΛEΓXOY ΘEPMOKPAΣIAΣ TERMÓMETRO LÄMPÖMITTARITEMPERATURE SENSOR TEMPERATURFØLER TEMPERATURFØLER AIΣΘHTHPAΣ ΘEPMOKPAΣIAΣ SENSOR DE TEMPERATURA LÄMPÖTILA-ANTURI TEMPERATURE SWITCH TEMPERATURUTKOPLINGSBRYTER TEMPERATURAFBRYDER ∆IAKOΠTHΣ ΘEPMOKPAΣIAΣ INTERRUPTOR DE TEMPERATURA LÄMPÖKYTKIN TEMPERATURE TRANSMITTER TEMPERATURGIVER TEMPERATURTRANSMITTER ΕΚΠΟΜΠΟΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ TRANSMISSOR DE TEMPERATURA LÄMPÖTILALÄHETIN TENSION PULLEY STRAMMESKIVE STRAMMERULLE EΦEΛKYΟMENH TPOXAΛIA POLIA TENSORA KIRISTYSRULLA TENSION SPRING STRAMMEFJÆR SPÆNDFJEDER EΛATHPIO EΦEΛKYΣMOY MOLA DE TRACÇÃO KIRISTYSJOUSI TENSIONER STRAMMER STRAMMER ΕΝΤΑΤΗΡΑΣ REGULADOR DE TENSÃO KIRISTIN TERMINAL KLEMME TILSLUTNINGSKLEMME AKPO∆EKTHΣ TERMINAL LIITIN TERMINAL BLOCK KLEMMELIST KLEMRÆKKE OMA∆A AKPO∆EKTΩN BLOCO TERMINAL RIVILIITIN TERMINAL BOARD KLEMMEPLATE KLEMBRÆT ΠINAKAΣ AKPO∆EKTΩN QUADRO DE BORNES LIITINALUSTA TERMINAL BOARD PANEL KLEMMEPLATEPANELR KLEMBRÆTPANEL ΤΕΡΜΑΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ, ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΚΡΟ∆ΕΚΤΩΝ PAINEL DA CHAPA DE BORNES LIITINPANEELI TERMINAL BOX KLEMMEBOKS KLEMKASSE ΚΟΥΤΙ ΑΚΡΟ∆ΕΚΤΩΝ CAIXA DE BORNES LIITINRASIA TERMINAL COVER KLEMMELOKK KLEMKASSEDÆKSEL ΚΑΛΥΜΜΑ ΑΚΡΟ∆ΕΚΤΗ TAMPA DE BORNE LIITINRASIAN KANSI TERMINAL PIN KLEMMEPINNE KLEMME ΑΚΡΟ∆ΕΚΤΗΣ BORNE LIITINALUSTAN NASTA TERMINAL PLATE KLEMMEPLATE KLEMBRÆT ΠΛΑΚΕΤΑ ΑΚΡΟ∆ΕΚΤΩΝ PLACA TERMINAL LIITINLEVY THERMAL EXPANSION VALVE TEMP. EKSP.VENT. TERM. EKSP. VENT. BAΛBI∆A ΘEPMIKHΣ ∆IAΣTOΛHΣ VÁLVULA DE EXPANSÃO TÉRMICA PAISUNTAVENTTIILI THERMAL RELAY TEMPERATURRELÉ TERMOSTAT ΘΕΡΜΙΚΟ ΡΕΛΕ RELÉ TÉRMICO LÄMPÖRELE THERMISTOR TERMISTOR TERMISTOR ΘEPMIΣTOP TERMISTOR TERMISTORI THERMOMETER TERMOMETER TERMOMETER ΘEPMΟMETPO TERMÓMETRO LÄMPÖMITTARI THERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTAT ΘEPMOΣTATHΣ TERMOSTÁTO TERMOSTAATTI THERMOSTATIC VALVE TERMOSTATVENTIL TERMOSTATVENTIL ΘEPMOΣTATIKH BAΛBI∆A VÁLVULA TERMOSTÁTICA TERMOSTAATTIVENTTIILITHREAD INSERT GJENGET INNSATS GEVINDINDSATS ΣΠΕΙΡΟΤΟΜΗΜΕΝΟ ΠΑΡΕΜΒΑΣΜΑ INSERÇÃO DE ROSCA KIERTEITETTY SISÄKAPPALE THREADED INSERT GJENGET INNSATS GEVINDINDSATS ΣΠΕΙΡΟΤΟΜΗΜΕΝΟ ΠΑΡΕΜΒΑΣΜΑ INSERÇÃO ROSCADA KIERTEITETTY SISÄKAPPALE THREADED PIPE GJENGET RØR GEVINDRØR ΣΠΕΙΡΟΤΟΜΗΜΕΝΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO ROSCADO KIERTEITETTY PUTKI THREADED ROD GJENGET STANG GEVINDSTANG ΣΠΕΙΡΟΤΟΜΗΜΕΝΗ ΡΑΒ∆ΟΣ HASTE ROSCADA KIERTEITETTY TANKO THROTTLE SPJELD SPJÆLD ΓΚΑΖΙ ESTRANGULADOR KURISTUSLÄPPÄ THROTTLE HANDLE SPJELDHÅNDTAK SPJÆLDHÅNDTAG ΛΑΒΗ ΓΚΑΖΙΟΥ ALAVANCA DO ESTRANGULADOR KURISTINKAHVA THROTTLE VALVE SPJELDVENTIL GASSPJÆLD/DROSSELVENTIL ΣTPAΓΓAΛIΣTIKH BAΛBI∆A VÁLVULA ESTRANGULADORA KURISTUSVENTTIILITHRUST BLOCK AKSIALLAGER AKSIALLEJE ΩΣΤΙΚΟΣ ΤΡΙΒΕΑΣ CHUMACEIRA DE IMPULSO PAINELAAKERI THYRISTOR TYRISTOR TYRISTOR ΘYPIΣTOP TIRISTOR TYRISTORITIE STAG TRÆKSTANG ∆ΕΤΗΡΑΣ TIRANTE KIINNITINTIE BAR TVERRSTAG FORBINDELSESSTANG XOP∆H BARRA DE FIXAÇÃO SIDETANKOTIE ROD PARALLELLSTAG TRÆKSTANG XOP∆H BIELA RAIDETANKOTIE ROD END PARALLELLSTAGENDE TRÆKSTANGSENDE AKPH XOP∆HΣ CABEÇA DE BIELA RAIDETANGON PÄÄ TIGHTENER STRAMMERULLE STRAMMER/STRAMMERULLE ΣYΣΦIKTHPAΣ TENSOR KIRISTINTIME RELAY TIDSRELÉ TIDSRELÆ XPONIKO PEΛE RELÉ TEMPORIZADO AIKARELETIMER KONTAKTBRYTER TIMER ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟ DISPOSITIVO REGULADOR DA IGNIÇÃO KELLOKYTKINTIMING BELT REGISTERREM TANDREM ΙΜΑΝΤΑΣ ΧΡΟΝΙΣΜΟΥ CORREIA DO DISTRIBUIDOR HAMMASHIHNATIMING GEARS REGISTERHJUL VENTILSTYRING ΓΡΑΝΑΖΙΑ ΧΡΟΝΙΣΜΟΥ ENGRENAGENS DO DISTRIBUIDOR JAKOPYÖRÄSTÖTOGGLE SWITCH VIPPEBRYTER VIPPEAFBRYDER AΣΦAΛIΣTIKO ΠEIPOY INTERRUPTOR DE PATILHA KEINUKYTKINTOOL VERKTØY VÆRKTØJ EPΓAΛEIO FERRAMENTA TYÖKALU TOOLBOX VERKTØYKASSE VÆRKTØJSKASSE EPΓAΛEIOΘHKH CAIXA DE FERRAMENTAS TYÖKALUPAKKI TOOLSET VERKTØYSETT VÆRKTØJSSÆT ΣΕΙΡΑ EPΓAΛEIΩN JOGO DE FERRAMENTAS TYÖKALUSARJA TOOTHED BELT TANNET REM TANDREM Ο∆ΟΝΤΩΤΟΣ ΙΜΑΝΤΑΣ CORREIA DENTADA HAMMASHIHNA TOOTHED PULLEY TANNET REMSKIVE TANDREMSHJUL Ο∆ΟΝΤΩΤΗ ΤΡΟΧΑΛΙΑ POLIA DENTADA HAMMASHIHNAPYÖRÄTOP ØVRE TOP KOPYΦH TOPO YLÄ-TORSION ARM TORSJONSARM TORSIONSARM BPAXIONAΣ ΣTPEΨΗΣ BRAÇO DE TORÇÃO VÄÄNTÖVIPU TORSION BAR TORSJONSSTAV TORSIONSSTANG PAB∆OΣ ΣTPEΨΗΣ BARRA DE TORÇÃO VÄÄNTÖSAUVA TORSION BUSH TORSJONSBØSSING TORSIONSBØSNING ANTITPIBIKOΣ ∆AKTYΛIOΣ ΣTPEΨΗΣ CASQUILHO DE TORÇÃO VÄÄNTÖHOLKKITOWBAR TREKKSTANG TRÆKSTANG PAB∆OΣ PYMOYΛKYΣHΣ BARRA DE REBOQUE VETOAISATOWBAR DIN TREKKSTANG DIN TRÆKSTANG DIN ΡΑΒ∆ΟΣ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗΣ ΚΑΤΑ DIN ESTRIDOR DA BARRA DE REBOQUE VETOAISA DINTOWBAR EXTENSION TREKKSTANGFORLENGELSE TRÆKSTANGSFORLÆNGELSE ΠΡΟΕΚΤΑΣΗ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗΣ PROLONGAMENTO DA BARRA DE REBOQUE VETOAISAN JATKETOWBAR EYE TREKKSTANGØYE TRÆKSTANGSØJE ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗΣ OLHAL DA BARRA DE REBOQUE VETOAISAN SILMUKKATOWING EYE SLEPEØYE TRÆKØJE ∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ PYMOYΛKHΣHΣ OLHAL DE REBOQUE VETOSILMUKKATRAILER VERSION TILHENGER TRAILERUDGAVE EK∆OΣH ΣE PYMOYΛKOYMENO TPOXOΦOPO VERSÃO REBOQUE PERÄVAUNUMALLI TRANSFORMER TRANSFORMATOR TRANSFORMATOR METAΣXHMATIΣTHΣ TRANSFORMADOR MUUNTAJATRAY OLJEPANNE BAKKE OPIZΟNTIOΣ ∆IΣKOΣ TABULEIRO TIPPUMISSUOJATRIP COIL RELÉSPOLE UDLØSERSPOLE ΠΗΝΙΟ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ, ΡΕΛΕ BOBINE DE DISPARO KYTKINKELA TROLLEY TRALLE RULLEVOGN TPOXHΛATO ΦOPEIO CARRINHO RULLAVAUNUTRUCK LASTEBIL LASTVOGN ΦOPTHΓO CAMIÃO KUORMA-AUTOTUBE RØR RØR ΣΩΛΗΝΑΣ TUBO PUTKITUBE CLIP RØRKLEMME RØRKLEMME ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΩΛΗΝΑ BRAÇADEIRA DO TUBO PUTKENPIDIKETUBE END RØRENDE RØRENDE ΑΚΡΟ ΣΩΛΗΝΑ, ΑΚΡΟΣΩΛΗΝΙΟ EXTREMIDADE DO TUBO PUTKEN PÄÄTYKAPPALETURBINE TURBIN TURBINE TOYPMΠINA TURBINA TURBIINITURBO CHARGER TURBOLADER TURBOLADER ΥΠΕΡΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ TURBOCOMPRESSOR TURBOAHDINTURBO PIPE TURBORØR TURBORØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΥΠΕΡΣΥΜΠΙΕΣΤΗ TURBOTUBO TURBOPUTKI TURBOLATOR TURBOLATOR TURBOLATOR ΣΤΡΟΒΙΛΙΣΤΗΡΑΣ PROPULSÃO TURBO TURBOLATORTURN BUCKLE STREKKFISK SPÆNDMØTRIK ΣTPEΦOMENOΣ KPIKOΣ TENSOR / ESTICADOR KIRISTINTURN TABLE DREIEBORD DREJEBORD/DREJEKRANS ΠΛΑΤΟ PLATAFORMA GIRATÓRIA KÄÄNTÖPÖYTÄTWIN BALL VALVE DOBBEL KULEVENTIL DOBBELT KUGLEVENTIL ∆ΙΠΛΗ ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΒΑΛΒΙ∆Α VÁLVULA ESFÉRICA DUPLA KAKSOISPALLOVENTTIILLITWIN FILTER DOBBELT FILTER DOBBELT FILTER ∆ΙΠΛΟ ΦΙΛΤΡΟ FILTRO DUPLO KAKSOISSUODATINTYRE DEKK DÆK ΛAΣTIXO PNEU RENGAS

UU-BOLT U-BOLT U-BOLT KOXΛIAΣ ΣXHMATOΣ U BRAÇADEIRA U-PULTTI U-PROFILE U-PROFIL U-PROFIL ∆ΙΑΤΟΜΗ U PERFIL EM U U-PROFIILI UNDERCARRIAGE UNDERSTELL UNDERLAG ΣYΣTHMA ΠPOΣΓEIΩΣEΩΣ BASE ALAVAUNU UNDERVOLTAGE RELAY UNDERSPENNINGSRELÉ UNDERSPÆNDINGSRELÆ ΡΕΛΕ ΠΤΩΣΗΣ ΤΑΣΗΣ RELÉ DE TENSÃO MÍNIMA ALIJÄNNITERELEUNION KOPLING SAMLESTYKKE ΣΩMATEIO UNIÃO PUTKILIITIN

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 155 10/23/08

Page 156: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

UNION ELBOW PIJPKOPPELING, KNIE- COUDE DE RACCORDEMENT WINKEL-VERBINDUNGSSTUTZEN CODO DE UNIÓN KOPPLINGSKNÄ GOMITO DI RACCORDOUNIT, BATT. SENS. EENH., BATTERIJSENSOR UNITE, SENS. DE BATTERIE EINH., BATT.FÜHLER UN., SENSOR DE BATERÍA ENHET, BATT.GIVARE UNITÀ, SENSORE BATT.UNIT, OIL PRESS. EENHEID, OLIEDRUK DISP.,PRESSION D’HUILE EINHEIT, ÖLDRUCK DISP. PRESIÓN DE ACEITE ENHET, OLJETRYCK UNITÀ, PRESS. OLIOUNIT, WATER TEMP. EENH.,WATERTEMPERATUUR DISP.,TEMPERATURE D’EAU EINH., WASSERTEMP. DISP.,TEMP. AGUA ENHET, VATTENTEMP. UNITÀ, TEMP. ACQUAUNL. CLAW ONTLASTKLAUW GRIFFE DE DECHARGE ENTLASTUNGSKLAUE GARRA DE DESCARGA AVLASTNINGSKLO GRIFFA DI SCARICOUNL. VALVE ONTLASTVENTIEL SOUPAPE DE DECHARGE ENTLASTUNGSVENTIL VÁLV. DE DESCARGA AVLASTNINGSVENTIL VALVOLA DI MESSA A VUOTO UNLOAD YOKE ONTLASTJUK PALANCHE DE DECHARGEMENT ENTLADUNGSJOCH BRIDA DESCARGADA AVLASTNINGSOK GIOGO DI SCARICO UNLOADER ONTLADER DECHARGEUR ENTLADER DESCARGADOR AVLASTNINGSENHET GRUPPO DI MESSA A VUOTOUPPER BOVENSTE SUPERIEUR OBEN SUPERIOR ÖVRE SUPERIORE

VV-CLAMP V-KLEM COLLIER COURROIE TRAPEZ. V-KLEMME ABRAZADERA EN V KILREMSKLÄMMA MORSETTO A ”V” V-PULLEY V-RIEMSCHIJF POULIE COURROIE TRAPEZ. KEILRIEMENSCHEIBE POLEA EN V KILREMSLAGER PULEGGIA A ”V”V-BELT V-RIEM COURROIE TRAPEZOIDALE KEILRIEMEN CORREA TRAPEZOIDAL KILREM CINGHIA TRAPEZOIDALEV-BELT GUARD V-RIEMKAST PROTEC., COURROIE KEILRIEMENSCHUTZ GUARDACORREA TRAPEZ. KILREMSSKYDD PROTEZIONE CINGHIAV-BELT SET V-RIEMSET JEU DE COURROIES TRAP. KEILRIEMENSATZ JUEGO DE CORR. TRAPEZ. SATS KILREMMAR SERIE DI CINGHIE TRAPEZOIDALI VACUUM GAUGE VACUÜMMETER INDICATEUR DE VIDE VAKUUMMETER VACUÓMETRO VÄKUUMMÄTARE INDICATORE DI DEPRESSIONE VACUUM SWITCH VACUÜMSCHAKELAAR INTERRUPTEUR DE VIDE VAKUUMSCHALTER INTERRUPTOR DE VACÍO VAKUUMBRYTARE INTERRUTTORE A DEPRESSIONEVALVE KLEP SOUPAPE, VANNE VENTIL VÁLVULA VENTIL VALVOLAVALVE - BY PASS BY-PASS KLEP VANNE BY-PASS UMGEHUNGSVENTIL VÁLVULA DE DERIVACIÓN ÖVERSTRÖMNINGSVENTIL VALVOLA BY-PASSVALVE 3-WAY 3-WEG KLEP VANNE A TROIS VOIES DREIWEGEVENTIL VÁLVULA DE TRES VÍAS TREVÄGSVENTIL VALVOLA A TRE VIEVALVE ASSEMBLY KLEP, COMPLEET SOUPAPE, COMPLETE VENTIL, KOMPL. SISTEMA DE VÁLVULAS VENTIL, KOMPL. GRUPPO DELLA VALVOLAVALVE BASE KLEPVOET BASE DE CLAPET RÖHRENSOCKEL BASE DE VÁLVULA VENTILBAS BASE DELLA VALVOLAVALVE BOLT TAPEIND BOULON DE CLAPET VENTILBOLZEN PERNO DE VÁLVULA VENTILBULT BULLONE DELLA VALVOLAVALVE BONNET KLEPDEKSEL CHAPEAU DE CLAPET VENTILHAUBE CASQUETE DE VÁLV. VENTILHATT COPERCHIO VALVOLAVALVE COVER KLEPDEKSEL COUVERCLE DE CLAPET VENTILDECKEL TAPA DE VÁLVULA VENTILLOCK CALOTTA DELLA VALVOLAVALVE DISC KLEPPLAAT DISQUE DE CLAPET VENTILTELLER DISCO DE VÁLVULA VENTILSKIVA DISCO DELLA VALVOLAVALVE FOUR WAY 4-WEG KLEP VANNE A QUATRE VOIES VIERWEGEVENTIL VÁLVULA DE CUATRO VÍAS FYRVÄGSVENTIL VALVOLA A QUATTRO VIEVALVE GUARD KLEPVANGER BUTEE DE CLAPET VENTILSCHUTZ GUARDAVÁLVULA VENTILFÅNGARE PROTEZIONE DELLA VALVOLAVALVE GUIDE KLEPGELEIDER GUIDE DE CLAPET VENTILFÜHRUNG GUÍA DE VÁLVULA VENTILSTYRNING GUIDA DELLA VALVOLAVALVE HOUSING KLEPHUIS BOÎTIER DE CLAPET VENTILGEHÄUSE CUERPO DE LA VÁLVULA VENTILHUS CORPO DELLA VALVOLAVALVE NUT KLEPMOER ECROU DE CLAPET VENTILMUTTER TUERCA DE VÁLVULA VENTILMUTTER DADO DELLA VALVOLAVALVE PISTON KLEPZUIGER CLAPET DU PISTON VENTILKOLBEN PISTÓN DE LA VÁLVULA STRYPPINNE PISTONE DELLA VALVOLAVALVE RETAINER KLEPHOUDER RETENUE DE CLAPET VENTILKÄFIG RETÉN DE VÁLVULA VENTILHÅLLARE FERMO DELLA VALVOLAVALVE ROD KLEPSTANG TIGE SE SOUPAPE VENTILSTANGE BARRA DE LA VÁLVULA VENTILSKAFT STELO DELLA VALVOLAVALVE SEAT KLEPZITTING SIEGE DE CLAPET VENTILSITZ ASIENTO DE LA VÁLVULA VENTILSÄTE SEDE VALVOLAVALVE SOLENOID MAGNEETKLEP SOUPAPE A SOLENOIDE MAGNETVENTIL VÁLVULA DE ACCIONAMIENTO MAGN. VENTILSOLENOID VALVOLA SOLENOIDEVENT VALVE AFBLAASKLEP SOUPAPE D’EVENT ENTLÜFTUNGSVENTIL VÁLV. DE VENTILACIÓN LUFTNINGSVENTIL VALVOLA DI SFIATOVESSEL VAT RESERVOIR BEHÄLTER DEPÓSITO BEHÅLLARE SERBATOIOVIBR. ABSORBER TRILLINGSDEMPER AMORTISSEUR DE VIBR. SCHWINGUNGSDÄMPFER ABSORBENTE DE LAS VIBRACIONES VIBRATIONSDÄMPARE VIBROASSORBITOREVIBR. CONTROL BOX TRILLINGSCONTROLE KAST COFF. CONTROLE VIBRAT. VIBR. KONTR.-KAST. CAJA DE CONTROL DE VIBR. VIBR. MANÖVERSKÅP ARMADIO DI CONTROLLO VIB.VITON VITON VITON VITON VITÓN VITON VITON VOLTAGE REGUL. SPANNINGSREGELAAR REGULATEUR DE TENSION SPANNUNGSREGLER REGULADOR DE VOLTAJE SPÄNNINGSREGUL. REGOLATORE DI TENSIONE VOLTAGE SWITCH SPANNINGSSCHAKELAAR COMMUTATEUR DE TENSION SPANNUNGSSCHALTER INTERRUPTOR DE VOLTAJE SPÄNNINGSBRYTARE INTERRUTTORE DELLA TENSIONE VOLTMETER VOLTMETER VOLTMÈTRE VOLTMETER VOLTÍMETRO SPÄNNINGSMÄTARE VOLTMETRO

WWARNING DEVICE VERKLIKKER DIPOSITIF D’AVERTISSEMENT WARNANLAGE DISP. DE AVISO VARNINGSINDIKATOR DISPOSITIVO DI ALLARME WARNING LABEL WAARSCHUWINGSPLAATJE LABEL D’AVERTISSEMENT WARNUNGSSCHILD ETIQUETA DE ATENCIÓN VARNINGSSKYLT ETICHETTA DI AVVERTIMENTO WARNING MARK WAARSCHUWINGSPLAATJE PLAQUETTE D’AVERTISSEMENT WARNPLATTE PLACA DE AVISO VARNINGSSKYLT SEGNO DI AVVERTIMENTO WARNING SWITCH WAARSCHUWINGSSCHAKELAAR COMMUTATEUR D’AVERTISS. WARNSCHALTER INTERRUPTOR DE EMERGENCIA VARNINGSBRYTARE INTERRUTTORE DI ALLARME WARRANTY GARANTIE GARANTIE GARANTIE GARANTÍA GARANTI GARANZIA WASHER ONDERLEGPLAATJE RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA BRICKA RONDELLAWATER FILTER WATERFILTER FILTRE A EAU WASSERFILTER FILTRO DE AGUA VATTENFILTER FILTRO DELL’ACQUAWATER PIPE WATERBUIS TUYAU A EAU WASSERROHR TUBERÍA DE AGUA VATTENRÖR TUBO DELL’ACQUAWATER RECEIVER WATERRESERVOIR RESERVOIR D’EAU WASSERBEHÄLTER RECEPTOR DEL AGUA VATTENBEHÅLLARE SERBATOIO PER L’ACQUAWATER SEPARATOR WATERAFSCHEIDER SEPARATEUR D’EAU WASSERABSCHEIDER SEPARADOR DE AGUA VATTENAVSKILJARE SEPARATORE DELL’ACQUAWATER TANK WATERTANK RESERVOIR D’EAU WASSERBEHÄLTER DEPÓSITO DE AGUA VATTENTANK SERBATOIO DELL’ACQUAWATER TEMPERATURE GAUGE WATERTEMPERATUURMETER SONDE DE TEMP. DE L’EAU WASSERTEMPERATURMESSER ÍNDICE DE LA TEMP. DEL AGUA VATTENTEMPERATURMÄTARE TERMOMETRO PER L’ACQUAWATER TEMPERATURE SWITCH WATERTEMPERATUURSCHAKELAAR COMM. TEMP, DE L’EAU WASSERTEMPERATURSCHALTER INTERR. DE LA TEMP. DEL AGUA VATTENTERMOSTAT TERMOSTATO PER L’ACQUAWATER TUBE WATERLEIDING TUYAU A EAU WASSERROHR TUBO DE AGUA VATTENRÖR TUBO DELL’ACQUAWAVE SPRING GEGOLFDE VEERRING BAGUE A RESSORT ONDULEE FEDERRING MUELLE ONDULADO VÅGFJÄDER MOLLA ONDULATAWEDGE WIG CLAVETTE KEIL CHAVETA KIL CUNEO WELDING BEND LASBOCHT COUDE SOUDE GESCHWEISSTES WINKELSTÜCK CURVA DE SOLDADURA SVETSKRÖK NODO DI SALDATURA WELDING CAP LASDOP CHAPEAU SOUDE SCHWEISSKAPPE CUBIERTA DE SOLDADURA SVETSLOCK CAPPELLO DI SALDATURA WELDING FLANGE LASFLENS BRIDE SOUDE AUFSCHWEISSFLANSCH PERNO DE SOLDADURA SVETSFLÄNS FLANGIA DI SALDATURA WELDING NUT LASMOER ECROU DE SOUDAGE AUFSCHWEISSMUTTER TUERCA DE SOLDADURA SVETSMUTTER DADO DI SALDATURAWHEEL WIEL ROUE RAD RUEDA HJUL RUOTAWHEEL BOLT WIELBOUT BOULON DE ROUE RADSCHRAUBE VOLANTE DEL PERNO HJULBULT BULLONE DELLA RUOTAWHEEL CHOCKS WIELBLOKKEN CHOCS DE ROUE UNTERLEGEKEILE CALZOS DEL VOLANTE BROMSKLOSSAR CEPPIWHEEL HOUSING BEHUIZING V. WIEL BOITIER DE ROUE RADGEHÄUSE CARCASA DEL VOLANTE HJULHUS ALLOGGIAMENTO DELLA RUOTAWHEEL STUD TAPEIND V. WIEL GOUPILLE DE ROUE RADBOLZEN ESPÁRRAGO DEL VOLANTE HJULBULT PRIGIONIERO DELLA RUOTA WINDOW VENSTER FENETRE FENSTER VENTANILLA FÖNSTER FINESTRA WINDOW PLATE VENSTERPLAAT PLAQUE DE FENETRE FENSTERPLATTE PLACA DE LA VENTANA FÖNSTERPLÅT PIASTRA DELLA FINESTRAWING NUT VLEUGELMOER ECROU PAPILLON FLÜGELMUTTER TUERCA MARIPOSA VINGMUTTER DADO AD ALETTEWING SCREW VLEUGELSCHROEF VIS PAPILLON FLÜGELSCHRAUBE TORNILLO MARIPOSA VINGSKRUV VITE AD ALETTEWIPER VEGER ESSUIE-GLACE WISCHER CONTACTO DESLIZANTE TORKARE ECCENTRICOWIRE KABEL CABLE DRAHT ALAMBRE KABEL CONDUTTOREWIRE CLAMP KABELKLEM COSSE DE CABLE DRAHTKLAMMER ABRAZADERA DE ALAMBRE KABELKLÄMMA FERMAGLIO PER CONDUTTOREWIRE DUCT KABELHOUDER COSSE DE CABLE DRAHTSCHUTZ CANALETA DE CABLE KABELHÅLLARE PROTEZIONE CONDUTTORIWIRE HARNESS KABELBOOM TORON DES CABLES DRAHTBÜNDEL CONJUNTO DE CABLES KABELSATS CABLAGGIO PREASSEMBLATOWIRE MESH HOSE SLANG V. DRAADGAAS FLEXIBLE A CABLES SCHLAUCH MIT DRAHTVERSTÄRKUNG TUBO DE MALLA DE ALAMBRE SLANG NÄTBANDSTRANSPORTÖR TUBO A MAGLIE PER CONDUTTORE WIRING BEDRADING CABLAGE VERDRAHTUNG TENDIDO ELÉCTRICO KABELLEDNING IMPIANTOWOOL WOL LAINE WOLLE LANA ULL LANAWORM WORM VIS SANS FIN SCHNECKE TORNILLO SIN FIN SNÄCK VITE SENZA-FINEWORM GEAR WORMAANDRIJVING ENTRAINEMENT VIS SANS FIN SCHNECKENGETRIEBE ENGRAN. HELICOIDAL SNÄCKDREV RUOTA ELICOIDALE, GRUPPO VITE-RUOTAWORM WHEEL WORMWIEL ROUE A VIS SANS FIN SCHNECKENRAD RUEDA HELICOIDAL SNÄCKHJUL RUOTA ELICOIDALE

YY-COUPLING Y-KOPPELING RACCORD EN Y Y-KUPPLUNG ACOPLAMIENTO EN Y Y-KOPPLING ACCOPPIAMENTO A YY-PIPE Y-BUIS TUYAU EN Y Y-ROHR TUBERÍA EN Y Y-RÖR TUBO A ”Y”YOKE JUK PALANCHE JOCH HORQUILLA OK GIOGO

ZZ-PROFILE Z-PROFIEL PROFIL EN Z Z-PROFIL PERFIL EN Z Z-PROFIL PROFILO A ”Z” ZN-PLATED VERZINKT GALVANISÉ GALVANISIERT BAÑADO DE CINC GALVANISERAD ZINCATO

ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

TN 2950 5160 00 156 10/23/08

Page 157: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

UNION ELBOW KOPLINGSKNE VINKELUNION ΓΩΝΙΑΚΟ ΡΑΚΟΡ UNIÃO EM COTOVELO POLVILIITINUNIT, BATT. SENS. ENHET, BATT.FØLER BATTERIFØLERENHED MONA∆A, AIΣΘHTHPAΣ MΠATAPIAΣ UNIDADE SENSORA DA BATERIA AKUN VARAUSANTURIUNIT, OIL PRESS. ENHET, OLJETRYKK OLIETRYKSENHED MONA∆A, ΠIEΣH EΛAIOY UNIDADE DE PRESSÃO DE ÓLEO ÖLJYNPAINEYKSIKKÖUNIT, WATER TEMP. ENHET VANNTEMP. VANDTEMPERATURSAGGREGAT MONA∆A, ΘEPMOKPAΣIA NEPOY UNIDADE DE TEMP. DE ÁGUA VEDEN LÄMPÖTILA-YKSIKKÖUNL. CLAW AVLASTINGSKLO AFLASTNINGSKLO ΓANTZOΣ EKΦOPTΩΣHΣ GARRA DE DESCARGA KEVENNYSKYNSIUNL. VALVE AVLASTINGSVENTIL AFLASTNINGSVENTIL BAΛBI∆A EKΦOPTΩΣHΣ VÁLVULA DE ALÍVIO KEVENNYSVENTTIILIUNLOAD YOKE AVLASTNINGSÅK AFLASTNINGSÅG ΖΥΓΟΣ ΕΚΦΟΡΤΩΤΗ GARFO DE DESCARGA KEVENNYSIESUNLOADER AVLASTINGSENHET AFLASTNINGSENHED EKΦOPTΩTHΣ DESCARREGADOR KEVENNYSLAITEUPPER ØVRE ØVRE DEL ANΩTEPO SUPERIOR YLEMPI

VV-CLAMP V-KLEMME V-KLEMME ΣΦΙΚΤΗΡΑΣ V BRAÇADEIRA EM V V-KIINNITIN V-PULLEY REMSKIVE KILEREMSKIVE ΡΟΧΑΛΙΑ V POLIA EM V KIILAHIHNAPYÖRÄV-BELT KILEREM KILEREM IMANTAΣ ΣXHMATOΣ V CORREIA TRAPEZOIDAL KIILAHIHNAV-BELT GUARD KILEREMVERN KILEREMSSKÆRM ΠPOΦYΛAKTHPAΣ IMANTA ΣXHMATOΣ V PROTECÇÃO DA CORREIA TRAPEZOIDAL KIILAHIHNAN SUOJUSV-BELT SET KILEREMSETT KILEREMSSÆT ΣΕΙΡΑ ΙΜΑΝΤΩΝ V JOGO DE CORREIAS TRAPEZOIDAIS KIILAHIHNASARJAVACUUM GAUGE VAKUUMMÅLER VACUUMMÅLER METPHTHΣ EΛEΓXOY KENOY VACUÓMETRO ALIPAINEMITTARIVACUUM SWITCH VAKUUMBRYTER VACUUMAFBRYDER ∆IAKOΠTHΣ KENOY INTERRUPTOR DE VÁCUO ALIPAINEKYTKINVALVE VENTIL VENTIL BAΛBI∆A VÁLVULA VENTTIILIVALVE - BY PASS BYPASSVENTIL BYPASS-VENTIL ΒΑΛΒΙ∆Α ΠΑΡΑΚΑΜΨΗΣ VÁLVULA DE DESVIO OHITUSVENTTIILIVALVE 3-WAY 3-VEIS VENTIL 3-VEJS VENTIL ΤΡΙΟ∆Η ΒΑΛΒΙ∆Α VÁLVULA DE TRÊS VIAS 3-TIEVENTTIILIVALVE ASSEMBLY VENTILSETT VENTILSÆT ΣYΓKPOTHMA BAΛBI∆AΣ CONJUNTO DA VÁLVULA VENTTIILIASENNELMAVALVE BASE VENTILBUNN VENTILUNDERLAG BAΣH BAΛBI∆AΣ BASE DE VÁLVULA VENTTIILIN KANTAVALVE BOLT VENTILBOLT VENTILBOLT KOXΛIAΣ BAΛBI∆AΣ PARAFUSO DA VÁLVULA VENTTIILIN KARAVALVE BONNET VENTILDEKSEL VENTILHÆTTE KAΛYΠTPA BAΛBI∆AΣ CAPACETE DA VÁLVULA VENTTIILIN HATTUVALVE COVER VENTILLOKK VENTILSKÆRM KAΛYMMA BAΛBI∆AΣ TAMPA DA VÁLVULA VENTTIILIN KANSIVALVE DISC SPJELD VENTILKEGLE ∆IΣKOEI∆HΣ BAΛBI∆A DISCO DA VÁLVULA VENTTIILILAUTANENVALVE FOUR WAY 4-VEIS VENTIL 4-VEJS VENTIL ΤΕΤΡΑΟ∆Η ΒΑΛΒΙ∆Α VÁLVULA DE QUATRO VIAS 4-TIEVENTTIILIVALVE GUARD VENTILVERN VENTILANSLAG ΠPOΦYΛAKTHPAΣ BAΛBI∆AΣ PROTECÇÃO DA VÁLVULA VENTTIILIN RAJOITINVALVE GUIDE VENTILFØRING VENTILSTYR O∆HΓOΣ BAΛBI∆AΣ GUIA DA VÁLVULA VENTTIILIN OHJAINVALVE HOUSING VENTILHUS VENTILHUS ΚΕΛΥΦΟΣ BAΛBI∆AΣ CAIXA DA VÁLVULA VENTTIILIKAMMIOVALVE NUT VENTILMUTTER VENTILMØTRIK ΠEPIKOXΛIO BAΛBI∆AΣ PORCA DA VÁLVULA VENTTIILIN MUTTERIVALVE PISTON VENTILSTEMPEL VENTILSTEMPEL ΕΜΒΟΛΟ ΒΑΛΒΙ∆ΑΣ ÊMBOLO DA VÁLVULA VENTTIILIN MÄNTÄVALVE RETAINER VENTILHOLDER VENTILHOLDER ΣYΓKPATHTHΣ BAΛBI∆AΣ RETENTOR DA VÁLVULA VENTTIILIN PIDINVALVE ROD VENTILSTANG VENTILSTANG ΑΞΟΝΑΣ ΒΑΛΒΙ∆ΑΣ HASTE DA VÁLVULA VENTTIILIN KARAVALVE SEAT VENTILSETE VENTILSÆDE Ε∆ΡΑ ΒΑΛΒΙ∆ΑΣ SEDE DA VÁLVULA VENTTIILIN ISTUKKAVALVE SOLENOID MAGNETVENTIL MAGNETVENTIL ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙ∆Α VÁLVULA DE SOLENÓIDE MAGNEETTIVENTTIILIVENT VALVE UTLUFTINGSVENTIL UDLUFTNINGSVENTIL BAΛBI∆A EΞAEPIΣMOY VÁLVULA DE VENTILAÇÃO ILMANPOISTOVENTTIILIVESSEL BEHOLDER BEHOLDER ∆OXEIO RESERVATÓRIO ASTIAVIBR. ABSORBER VIBRASJONSDEMPER VIBRATIONSDÆMPER ΑΠΟΣΒΕΣΤΗΡΑΣ ΚΡΑ∆ΑΣΜΩΝ, ΑΜΟΡΤΙΣΕΡ AMORTECEDOR DE VIBRAÇÕES VÄRÄHTELYNVAIMENNINVIBR. CONTROL BOX VIBR.APPARATSKAP VIBRATIONSKONTROLBOKS ΚΙΒΩΤΙΟ ΑΠΟΣΒΕΣΗΣ KPA∆AΣMΩN CAIXA DE CONTROLE DE VIBRAÇÕES VÄRÄHTELYN SÄÄTÖKOTELOVITON VITON VITON VITON VITON VITON VOLTAGE REGUL. SPENNINGSREGUL. SPÆNDINGSREGULATOR PYΘMIΣΤΗΣ TAΣEΩΣ REGULADOR DE TENSÃO JÄNNITTEENSÄÄDIN VOLTAGE SWITCH SPENNINGSBRYTER SPÆNDINGSKONTAKT ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΤΑΣΗΣ INTERRUPTOR DE TENSÃO JÄNNITEKYTKIN VOLTMETER SPENNINGSMÅLER VOLTMETER BOΛTOMETPO VOLTÍMETRO VOLTTIMITTARI

WWARNING DEVICE VARSELINDIKATOR ADVARSELSANORDNING ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗΣ DISPOSITIVO DE AVISO VAROITUSLAITE WARNING LABEL VARSELMERKE ADVARSELSETIKET ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΕΤΙΚΕΤΑ ETIQUETA DE AVISO VAROITUSTARRA WARNING MARK VARSELSKILT ADVARSELSSKILT ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΤΙΚΗ EN∆EIΞH MARCA DE AVISO VAROITUSKILPI WARNING SWITCH VARSELBRYTER ADVARSELSKONTAKT ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗΣ INTERRUPTOR DE AVISO VAROITUSKYTKIN WARRANTY GARANTI GARANTI EΓΓYHΣH GARANTIA TAKUUWASHER SKIVE SPÆNDESKIVE PO∆EΛΛA ANILHA ALUSLAATTAWATER FILTER VANNFILTER VANDFILTER ΦΙΛΤΡΟ ΝΕΡΟΥ FILTRO DE ÁGUA VEDENSUODATINWATER PIPE VANNRØR VANDRØR ΣΩΛΗΝΑΣ ΝΕΡΟΥ CANO DE ÁGUA VESIPUTKIWATER RECEIVER VANNBEHOLDER VANDBEHOLDER ΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ RESERVATÓRIO DE ÁGUA VESISÄILIÖWATER SEPARATOR VANNSEPARATOR VANDSEPARATOR ∆IAXΩPIΣTHPAΣ NEPOY SEPARADOR DE ÁGUA VEDENEROTINWATER TANK VANNTANK VANDTANK ∆OXEIO NEPOY TANQUE DE ÁGUA VESISÄILIÖWATER TEMPERATURE GAUGE VANNTEMPERATURMÅLER VANDTEMPERATURMÅLER ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ TERMÓMETRO DA ÁGUA VEDEN LÄMPÖTILAWATER TEMPERATURE SWITCH VANNTEMPERATURBRYTER VANDTEMPERATURAFBRYDER ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ INTERRUPTOR DE TEMPERATURA DA ÁGUA VEDENLÄMPÖTILAKYTKINWATER TUBE VANNSLANGE VANDSLANGE ΣΩΛΗΝΑΣ ΝΕΡΟΥ TUBO DE ÁGUA VESIJOHTOWAVE SPRING BØLGEFJÆR BØLGEFJEDER KYMATOEI∆EΣ EΛATHPIO ANILHA DE MOLA AALTOJOUSIWEDGE KILE KILE ΣΦHNA CUNHA KIILA WELDING BEND SVEISBEND SVEJSEBØJNING ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ ΚΑΜΠΗ CURVATURA DE SOLDAGEM HITSATTU MUTKA WELDING CAP SVEISESKJERM SVEJSESKÆRM ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΟ ΚΑΠΑΚΙ TAMPA DE SOLDAGEM HITSATTU KANSI WELDING FLANGE SVEISEFLENS SVEJSEFLANGE ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ ΦΛΑΝΤΖΑ FLANGE DE SOLDAR HITSATTU LAIPPA WELDING NUT SVEISEMUTTER SVEJSEMØTRIK ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΟ ΠΕΡΙΚΟΧΛΙΟ PORCA DE SOLDAR HITSATTU MUTTERIWHEEL HJUL HJUL TPOXOΣ RODA / VOLANTE PYÖRÄWHEEL BOLT HJULBOLT HJULBOLT ΜΠΟΥΛΟΝΙ ΤΡΟΧΟΥ PARAFUSO DA RODA PYÖRÄN PULTTIWHEEL CHOCKS HJULKILER STOPKLODSER ΤΑΚΟΙ ΤΡΟΧΩΝ CALÇOS DA RODA VIERINTÄESTEETWHEEL HOUSING HJULKASSE HJULKASSE ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΡΟΧΟΥ TAMPÃO DA RODA PYÖRÄN PESÄWHEEL STUD HJULTAPP HJULTAP ΠΕΙΡΟΣ ΤΡΟΧΟΥ RODA INTERMEDIÁRIA PYÖRÄN VAARNARUUVI WINDOW VINDU VINDUE ΠAPAΘYPO JANELA IKKUNA WINDOW PLATE VINDUSPLATE VINDUESPLADE ΤΖΑΜΙ ΠΑΡΑΘΥΡΟΥ PLACA DA JANELA IKKUNARUUTUWING NUT VINGEMUTTER VINGEMØTRIK ΠTEPYΓΩTO ΠEPIKΟXΛIO PORCA DE ORELHAS SIIPIMUTTERIWING SCREW VINGESKRUE VINGESKRUE ΠTEPYΓΩTOΣ KOXΛIAΣ PARAFUSO DE ORELHAS SIIPIRUUVIWIPER VINDUSVISKER VINDUESVISKER ΥΑΛΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗΡΑΣ ALAVANCA DE CONTACTO PYYHINWIRE WIRE KABEL/WIRE ΣYPMA, ΚΑΛΩ∆ΙΟ, ΑΓΩΓΟΣ CABO JOHTOWIRE CLAMP WIREKLEMME WIREKLEMME ΣΦΙΚΤΗΡΑΣ ΚΑΛΩ∆ΙΟΥ BRAÇADEIRA DE CABO JOHTOPURISTINWIRE DUCT KABELHOLDER KABEL-/WIRE-HOLDER AΓΩΓOΣ ΣYPMATOΣ PROTECÇÃO DE CABOS KAAPELIKOURUWIRE HARNESS LEDNINGSNETT KABEL-/WIRE-SÆT ΣYN∆EΣMOΛOΓIA ΣYPMATΩN CHICOTE DE CABOS JOHDINSARJAWIRE MESH HOSE ARMERT SLANGE ARMERET SLANGE ΕΛΑΣΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΞΟΥ∆ΑΣ ΚΑΛΩ∆ΙΩΝ MANGUEIRA EM TELA DE ARAME METALLIKUDOSVAHVIKKEINEN LETKUWIRING LEDNINGER LEDNINGER ΚΑΛΩ∆ΙΩΣΗ CABLAGEM JOHDOTUSWOOL ULL ULD ΒΑΜΒΑΚΑΣ LÃ VILLAWORM SNEKKE SNEKKE ATEPMΩN PARAFUSO SEM FIM KIERUKKAWORM GEAR SNEKKEDREV SNEKKEDREV ATEPMΩN KOXΛIAΣ ENGRENAGEM HELICOIDAL KIERUKKAVAIHDEWORM WHEEL SNEKKEHJUL SNEKKEHJUL ATEPMΩN O∆ONTOTPOXΟΣ ENGRENAGEM HELICOIDAL KIERUKKAPYÖRÄ

YY-COUPLING STJERNEKOPLING Y-SAMLING ΣYN∆EΣMOΣ ΣXHMATOΣ Y ACOPLAMENTO EM Y Y-LIITINY-PIPE GRENRØR Y-RØR ΣΩΛHNAΣ ΣXHMATOΣ Y TUBO EM Y Y-PUTKIYOKE ÅK ÅG ZYΓOΣ FORQUILHA IES

ZZ-PROFILE Z-PROFIL Z-PROFIL ∆ΙΑΤΟΜΗ Ζ PERFIL EM Z Z-PROFIILI ZN-PLATED GALVANISERT GALVANISERET EΠIΨEY∆APΓYPΩMENOΣ ZINCADO SINKITTY

ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI

TN 2950 5160 00 157 10/23/08

Page 158: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

TN 2950 5160 00 158 10/23/08

Page 159: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor
Page 160: 2950 5160 00_cps 375_asl (1) Manual Despiece Compresor

Pri

nte

d i

n B

elgiu

m 1

0/2

00

8 -

29

50

51

60

00