Upload
napa-libraries
View
216
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Summer storytimes, special shows and more!
Citation preview
EVENTOS DE VERANO PARA NIÑOS 2016
www.napalibrary.org/kids/summer
2016 SUMMER EVENTS FOR KIDS
NAPA VALLEY STORYTELLERS SHOW
NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Wednesday, June 15 @ 10:30 a.m.
The Napa Valley Storytellers kick-off the summer with party-themed stories designed to get the party started! For ages 4+
SUMMER ORIENTATION
SHARPSTEEN MUSEUM (CALISTOGA) Thursday, June 16 @ 10:00 a.m. AMERICAN CANYON LIBRARY Thursday, June 16 @ 2 p.m.
Join us for stories, fun & more. Learn about our summer reading program, “Party On! @ the Library,” get your book logs, and start reading! For ages 3 to 12
ABIYOYO: A GIANT MUSICAL TALE
NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Wednesday, June 22 @ 9:30 & 10:45 a.m. (2 shows) YOUNTVILLE LIBRARY Wednesday, June 22 @ 2 p.m. SHARPSTEEN MUSEUM (CALISTOGA) Thursday, June 23 @ 10 a.m. AMERICAN CANYON LIBRARY Thursday, June 23 @ 2 & 3:15 p.m. (2 shows)
Trombonist Andy Strain will present a lively and humorous musical adaption of the South African folktale Abiyoyo. For ages 4+
MINI MUSIC WEE READER CONCERT
NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Friday, June 24 @ 10:30 a.m.
Families with babies are invited to a special music concert called “Singing with Savannah!” For ages 0 to 3
DINO PARTY!
NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Wednesday, July 6 @ 10:30 a.m.
Napa Library Children’s Staff present stories, music and interactive activities. Small crafts to follow after the show. For ages 4+
SPECIAL EVENTS
2
SHOW DE CUENTOS
BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) miércoles, 15 de junio a las 10:30 a.m.
Napa Valley Storytellers (Narradores de Napa) comparten cuentos de fiestas para empezar las festividades de verano. Para edades 4+
ORIENTACIÓN EN EL VERANO
MUSEO SHARPSTEEN (CALISTOGA) jueves, 16 de junio a las 10 a.m. BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON jueves, 16 de junio a las 2:00 p.m.
Únete a nosotros para compartir cuentos, diversión y mucho más. Aprende sobre el Programa de lectura de verano, ¡QUE SIGA LA FIESTA EN LA BIBLIOTECA!, recibe tu registro de libros, y empieza a leer. Para edades 3 a 12
ABIYOYO: UN GIGANTE CUENTO MUSICAL
BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) miércoles, 22 de junio a las 9:30 & 10:45 a.m. (2 shows) BIBLIOTECA DE YOUNTVILLE miércoles, 22 de junio a las 2 p.m. MUSEO SHARPSTEEN (CALISTOGA) jueves, 23 de junio a las 10 a.m. BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON jueves, 23 de junio a las 2 & 3:15 p.m. (2 shows)
El trombonista Andy Strain presentará una animada y humorística adaptación musical del cuento tradicional Sudafricano, Abiyoyo. Para edades 4+
CONCIERTO DE MÚSICA PARA BEBÉS
BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) viernes, 24 de junio a las 10:30 a.m.
Las familias con bebés están invitadas a un concierto especial se llama “Singing with Savannah!” (¡Cantando con Savannah!”) Para edades 0 a 3
¡FIESTA DE DINOSAURIOS!
BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) miércoles, 6 de julio a las 10:30 a.m.
Bibliotecarias de Napa presentan cuentos, música y actividades interactivas para los niños. Habrá manualidades después del show. Para edades 4+
EVENTOS ESPECIALES
3
JUGGLING AND MAGIC SHOW
SHARPSTEEN MUSEUM (CALISTOGA) Thursday, July 7 @ 10 a.m.
Comedian Owen Baker-Flynn uses humor, juggling, and amazing tricks to delight and entertain audiences. For ages 3+
PUPPET SHOW
NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Wednesday, July 13 @ 9:30 & 10:45 a.m. (2 shows) YOUNTVILLE LIBRARY Wednesday, July 13 @ 2 p.m. SHARPSTEEN MUSEUM (CALISTOGA) Thursday, July 14 @ 10 a.m. AMERICAN CANYON LIBRARY Thursday, July 14 @ 2:00 & 3:15 p.m. (2 shows)
Puppet Art Theater’s laugh-out-loud adaption of the “The Three Little Pigs” includes three pigs and a huffing and puffing Big Bad Wolf. Come join the excitement! For ages 3+
JUGGLING, BALANCING AND LEARNING
NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Wednesday, July 20 @ 9:30 & 10:45 a.m. (2 shows) YOUNTVILLE LIBRARY Wednesday, July 20 @ 2 p.m. SHARPSTEEN MUSEUM (CALISTOGA) Thursday, July 21 @ 10 a.m. AMERICAN CANYON LIBRARY Thursday, July 21 @ 2 & 3:15 p.m. (2 shows)
Doug Nolan of Rock Steady Juggling presents environmental education with the use of juggling, comedy and audience participation. For ages 4+
SUMMER PARTIES
NAPA & YOUNTVILLE @ THE NAPA ELKS LODGE Tuesday, July 26, from 11 a.m. to 3 p.m. CALISTOGA LIBRARY Thursday, August 4, from 10:30 to 11:30 a.m. AMERICAN CANYON LIBRARY Thursday, August 4, from 3:15 to 4:15 p.m.
Summer Reading participants (ages 3 to 12) are invited to an end of the summer party. Bring your book logs to claim your rewards and get ready to have a great time!
WEE BABY PARTY
NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Friday, July 29 @ 10:30 a.m.
Participants in the Wee Reader summer program (ages 0 to 3) are invited to a special end of the summer party! Bring your activity logs to claim your rewards and get ready for fun!
4
SHOW DE MAGIA Y MALABARES
MUSEO SHARPSTEEN (CALISTOGA) jueves, 7 de julio a las 10 a.m.
El comediante Owen Baker-Flynn utiliza el humor, malabares y trucos sorprendentes para entretener al público. Para edades 3+
SHOW DE TÍTERES
BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) miércoles, 13 de julio a las 9:30 & 10:45 a.m. (2 shows) BIBLIOTECA DE YOUNTVILLE miércoles, 13 de julio a las 2 p.m. MUSEO SHARPSTEEN (CALISTOGA) jueves, 14 de julio a las 10 a.m. BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON jueves, 14 de julio a las 2 & 3:15 p.m. (2 shows)
Puppet Art Theater presenta una graciosa adaptación de "Los tres cochinitos." El show incluye tres cochinitos y un lobo malo que sopla y resopla. ¡Échale un vistazo! Para edades 3+
MALABARES, BALANCEANDO Y APRENDIENDO
BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) miércoles, 20 de julio a las 9:30 & 10:45 a.m. (2 shows) BIBLIOTECA DE YOUNTVILLE miércoles, 20 de julio a las 2 p.m. MUSEO SHARPSTEEN (CALISTOGA) jueves, 21 de julio a las 10 a.m. BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON jueves, 21 de julio a las 2 & 3:15 p.m. (2 shows)
Doug Nolan de Rock Steady Juggling presenta la educación ambiental con el uso de malabarismo, comedia y participación del público. Para edades 4+
FIESTAS DE VERANO
NAPA y YOUNTVILLE en el NAPA ELKS LODGE martes, 26 de julio de 11 a.m. a 3 p.m. BIBLIOTECA DE CALISTOGA jueves, 4 de agosto de 10:30 a 11:30 a.m. BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON jueves, 4 de agosto de 3:15 a 4:15 p.m.
Participantes en el Programa de lectura de verano (edades 3-12) están invitados a una fiesta especial. Trae tu registro de libros para reclamar tus premios. ¡Prepárate para divertirte!
FIESTA PARA BEBÉS
BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) viernes, 29 de julio a las 10:30 a.m.
Participantes en el Programa de verano para bebés (edades 0-3) están invitados a una fiesta especial. Trae tu registro de actividades para reclamar tus premios. ¡Prepárate para las burbujas, música y mucha diversión!
5
Napa Main Library (Children’s Room)
Tuesdays 10:15 a.m. Toddler Storytime for ages 18 mos. - 3 yrs • -
Tuesdays 11:15 a.m. Bilingual Storytime for ages 2 - 5 yrs • -
Wednesdays 6:30 p.m. Family Storytime for ages 4 - 7 yrs • -
Thursdays 10:30 a.m. Preschool Storytime for ages 3 - 5 yrs • -
Fridays 10:30 a.m. Wee Storytime for ages 6 - 18 mos. • -
American Canyon Library
Tuesdays 10:30 a.m. Preschool Storytime for ages 3 - 5 yrs • -
Calistoga Library
Tuesdays 10:30 a.m. Family Storytime for all ages • -
Yountville Library
Wednesdays 11:15 a.m. Family Storytime for all ages • -
STORYTIMES: JUNE 14 - JULY 22
Listen to a story one-on-one! Every week.
GRANDPARENTS & BOOKS
Read to a dog! Every week.
AMERICAN CANYON LIBRARY Tuesdays 3 - 4:30 p.m.
BOW WOW FOR BOOKS
NAPA MAIN LIBRARY (Children’s Room) Mondays 10:30 a.m. - 12 p.m. & 2 - 3:30 p.m. Tuesdays 2 - 3:30 p.m. Thursdays 3 - 5 p.m. Fridays 10 a.m. - 12 p.m. Saturdays 10 a.m. - 12 p.m.
NAPA MAIN LIBRARY (Children’s Room) Mondays 3:40 - 4:40 p.m. Tuesdays 3:30 - 4:30 p.m. Wednesdays 3:30 - 4:30 p.m. Thursdays 5:30 - 6:30 p.m. Fridays 4 - 5 p.m.
AMERICAN CANYON LIBRARY 1st Wednesday of the month 6:30 - 7:30 p.m.
YOUNTVILLE BRANCH Tuesdays 4 - 5 p.m.
6
Biblioteca de Napa (Sala de niños)
martes 10:15 a.m. Cuentos para pequeñines, para edades 18 meses - 3 años • -
martes 11:15 a.m. Cuentos bilingües (español / inglés), para edades 2 - 5 • -
miércoles 6:30 p.m. Cuentos para la familia, para edades 4 - 7 años • -
jueves 10:30 a.m. Cuentos preescolares, para edades 3 - 5 años • -
viernes 10:30 a.m. Cuentos para bebés, para edades 6 - 18 meses • -
Biblioteca de American Canyon (Sala comunitaria)
martes 10:30 a.m. Cuentos preescolares, para edades 3 - 5 años • -
Biblioteca de Calistoga
martes 10:30 a.m. Cuentos para la familia, para todas las edades • -
Biblioteca de Yountville
miércoles 11:15 a.m. Cuentos para la familia, para todas las edades • -
LADRIDO POR LOS LIBROS
HORAS DE CUENTOS: 14 DE JUNIO A 22 DE JULIO
Escucha un individualmente. Cada semana.
ABUELOS Y LIBROS
Lee a un perro. Cada semana.
BIBLIOTECA DE NAPA (sala de niños) lunes 10:30 a.m. - 12 p.m. & 2 - 3:30 p.m. martes 2 - 3:30 p.m. jueves 3 - 5 p.m. viernes 10 a.m. - 12 p.m. sábado 10 a.m. - 12 p.m.
BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON martes 3 - 4:30 p.m.
BIBLIOTECA DE NAPA (sala de niños) lunes 3:40 - 4:40 p.m. martes 3:30 - 4:30 p.m. miércoles 3:30 - 4:30 p.m. jueves 5:30 - 6:30 p.m. viernes 4 - 5 p.m.
BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON El primer miércoles del mes 6:30 - 7:30 p.m.
BIBLIOTECA DE YOUNTVILLE martes 4 - 5 p.m.
7
THUMBS UP THURSDAYS! (AGES 7+)
NAPA MAIN LIBRARY Arts & Crafts @ the Napa Library
DOT ART Thursday, June 16, from 3 - 4 p.m. Use paint and your imagination to create unique dot artwork.
WATERCOLORS Thursday, June 23, from 3 - 4 p.m. Experiment and have fun while you learn the fundamentals of watercolors.
POP-UP CARDS Thursday, July 7, from 3 - 4 p.m. Learn to make your own pop-up card.
FOIL ART Saturday, June 18, from 3 - 4:30 p.m. Create your own masterpiece with the use of a pen and foil paper.
DUCT TAPE Saturday, July 16, from 3 - 4:30 p.m. Learn to make different creations out of duct tape.
BACK-TO-SCHOOL CRAFT Saturday, August 20 from 3 - 4:30 p.m. Transform a mason jar into a unique back-to-school craft.
JUST FOR TWEENS (AGES 10-12)
ART IS….CELEBRATING! Thursday, July 14, from 3 - 4 p.m. Explore and appreciate different art forms. Children will have the opportunity to create their own celebratory works of art utilizing paint, straws and droppers.
COLOR PASTELS Thursday, July 21, from 3 - 4 p.m. Learn the special technique of adding color with pastels.
Arts & Crafts @ the Napa Library
8
¡LOS JUEVES! (PARA EDADES 7+)
BIBLIOTECA DE NAPA Artes & manualidades en la Biblioteca de Napa
ARTE CON PUNTOS jueves, 16 de junio, de 3 - 4 p.m. Utiliza pintura y tu imaginación para crear ilustraciones con puntos.
ACUARELA jueves, 23 de junio, de 3 - 4 p.m. Experimenta y diviértete mientras aprendes los fundamentos de la acuarela.
TARJETAS POP-UP jueves, 7 de julio, de 3 - 4 p.m. Aprende a hacer tu propia tarjeta pop-up.
ARTE DE LÁMINA sábado, 18 de junio, de 3 - 4:30 p.m. Crea tu propia obra de arte con el uso de un bolígrafo y papel de aluminio.
CINTA ADHESIVA (“DUCT TAPE”) sábado, 16 de julio, de 3 - 4:30 p.m. Aprende a hacer diferentes creaciones con cinta adhesiva.
MANUALIDAD PARA EL
REGRESO A LA ESCUELA sábado, 20 de agosto, de 3 - 4:30 p.m. Transforma un frasco en una manualidad única para el regreso de escuela.
SÓLO PARA “TWEENS” (PARA EDADES 10-12)
ARTE ES….¡CELEBRANDO! jueves, 14 de julio, de 3 - 4 p.m. Explora y aprecia distintas formas de arte. Los niños tendrán la oportunidad de crear sus propias obras de arte festivo utilizando pintura, pajitas y las péndolas.
COLORES PASTEL jueves, 21 de julio, de 3 - 4 p.m. Aprende la técnica especial de usar colores con tonos pastel.
Artes & manualidades en la Biblioteca de Napa
9
THE GOOD DINOSAUR Monday, June 13 @ 6:30 p.m. Summary: Arlo, a timid dinosaur, and Spot, a young cave boy, become friends as they struggle to survive and find their way back home.
TOMORROWLAND Monday, June 20 @ 6:30 p.m. Summary: In order to save the world, a science-minded teen named Casey and a former genius inventor Frank, travel to “Tomorrowland” - a high-tech world full of robots and machines.
NORM OF THE NORTH Monday, June 27 @ 6:30 p.m. Summary: A polar bear named Norm and his lemming friends attempt to stop Mr. Greene from building houses in the Arctic.
Monday, July 4 – No Movie - (Library Closed)
MONSTERS, INC.
Monday, July 11 @ 6:30 p.m. Summary: Monsters must scare children to power the city and children are deadly to monsters… Or are they? Two monsters come to realize that this may not be true after all.
ZOOTOPIA Monday, July 18 @ 6:30 p.m. Summary: In a city full of animals who act like humans, a rookie bunny cop and a distrustful con-artist fox, work together to uncover a treacherous scheme.
NAPA MAIN LIBRARY Kids’ Movie Nights @ the Napa Library
KIDS COME IN PAJAMAS AND BRING THEIR PILLOWS! FREE POPCORN & DRINKS PROVIDED.
10
THE GOOD DINOSAUR lunes, 13 de junio a las 6:30 p.m. Resumen: Arlo, un tímido dinosaurio, y Spot, un niño de la cueva, se convierten en amigos a medida que luchan por sobrevivir y encontrar su camino a casa.
TOMORROWLAND lunes, 20 de junio a las 6:30 p.m. Resumen: Para salvar el mundo, una joven llamada Casey (quien es una chica con una mente muy científica) y un ex-inventor genio llamado Frank, viajan a "Tomorrowland" - un mundo de alta tecnología lleno de robots y máquinas.
NORM OF THE NORTH lunes, 27 de junio a las 6:30 p.m. Resumen: Un oso polar llamado Norm y sus amigos los leminos intentan detener el Sr. Greene en su construcción de casas en el Ártico.
lunes, 4 de julio – No hay película - (biblioteca cerrada)
MONSTERS, INC.
lunes, 11 de julio a las 6:30 p.m. Resumen: Los monstruos deben asustar a los niños para alimentar la ciudad y los niños son mortales a los monstruos… ¿o no? Dos monstruos llegan a darse cuenta de que esto podría no ser cierto después de todo.
ZOOTOPIA lunes, 18 de julio a las 6:30 p.m. Resumen: En una ciudad llena de animales que actúan como seres humanos, un novato conejo con la policía y un zorro desconfiado que es un estafador, trabajan juntos para descubrir un plan traicionero.
BIBLIOTECA DE NAPA Noches de películas para niños en la Biblioteca de Napa
¡NIÑOS PUEDEN LLEGAR EN PIJAMAS Y CON ALMOHADAS! PALOMITAS Y BEBIDAS GRATIS.
11
AMERICAN CANYON LIBRARY American Canyon Saturday Afternoon Movies
EVERYONE IS WELCOME. SNACKS WILL BE PROVIDED. QUESTIONS? (707) 644-1136
POETRY CRAFT Saturday, June 4, from 11 a.m. – 12 p.m.
ARTICULATED FRENCHMEN (celebrating Bastille Day) Saturday, July 2, from 11 a.m. – 12 p.m.
LET’S BUILD A CIRCUS TENT Saturday, August 6, from 11 a.m. – 12 p.m.
YOUNTVILLE LIBRARY Saturday Crafts @ the Yountville Library
FOR THE WHOLE FAMILY. QUESTIONS? (707) 944-1888
THE GOOD DINOSAUR (PG) Saturday, June 11 @ 12 p.m.
ZOOTOPIA (PG) Saturday, July 9 @ 12 p.m.
NORM OF THE NORTH Saturday, August 13 @12 p.m.
12
BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON Tardes de películas los sábados en American Canyon
TODOS SON BIENVENIDOS. SE PROPORCIONARÁN BOTANAS. ¿PREGUNTAS? (707) 644-1136
MANUALIDAD DE POESIA sábado, 4 de junio, de 11 a.m. – 12 p.m.
FRANCESES ARTICULADOS (En honor del día de la Bastilla) sábado, 2 de julio, de 11 a.m. – 12 p.m.
CONSTRUYAMOS UNA CARPA DE CIRCO sábado, 6 de agosto, de 11 a.m. – 12 p.m.
BIBLIOTECA DE YOUNTVILLE Sábados de manualidades en la Biblioteca de Yountville
PARA TODA LA FAMILIA. ¿PREGUNTAS? (707) 944-1888
THE GOOD DINOSAUR (PG) sábado, 11 de junio a las 12 p.m.
ZOOTOPIA (PG) sábado, 9 de julio a las 12 p.m.
NORM OF THE NORTH sábado, 13 de agosto a las 12 p.m.
13
CALISTOGA LIBRARY Calistoga Kids’ Summer Book Club
FOR AGES 8+. QUESTIONS? (707) 942-4833
WHAT ARE YOU READING FOR SUMMER? Kids 8 and up, come share your favorite books and comics over snacks! Registration not required.
Calistoga Kids’ Summer Guitar Workshop Series
***REGISTRATION IS REQUIRED***
FRIDAY BOOK CLUB
MEETINGS IN JULY
Friday, July 1, from 11 a.m. - 12 p.m. Friday, July 15, from 11 a.m. - 12 p.m. Friday, July 29, from 11 a.m. - 12 p.m.
LEARN TO PLAY THE GUITAR! Come to a kid-focused guitar workshop just for summer. Kids under 8 must come with an adult. Bring your own guitar or use one of ours.
GUITAR WORKSHOPS
EVERY WEDNESDAY From June 15 to August 3 @ 12 p.m.
Limit of 10 people per session, so please register in person, over the phone, or by email: (707) 942-4833 or [email protected] or [email protected].
14
BIBLIOTECA DE CALISTOGA Club de lectura para niños durante el verano en Calistoga
PARA EDADES 8+. ¿PREGUNTAS? (707) 942-4833
Serie de talleres de guitarra en verano para niños en Calistoga
***SE REQUIERE UN PRE-REGISTRO.***
VIERNES DE CLUB DE
LECTURA EN JULIO
viernes, 1° de julio, de 11 a.m. a 12 p.m. viernes, 15 de julio, de 11 a.m. a 12 p.m. viernes, 29 de julio, de 11 a.m. a 12 p.m.
¡APRENDE A TOCAR LA GUITARRA! Ven a un taller de guitarra para niños sólo durante el verano. Los niños menores de 8 debe venir con un adulto. Trae tu propia guitarra o usa la nuestra. Hay un límite de 10 personas por sesión. Puedes registrarte en persona, por teléfono o correo electrónico: (707) 942-4833 o [email protected] o [email protected].
TALLERES DE GUITARRA -
CADA MIÉRCOLES del 15 de junio a 3 de agosto a las 12 p.m.
¿QUÉ ESTÁS LEYENDO ESTE VERANO? Niños de 8 años de edad o mayores, vengan a compartir sus libros (y cómicos) favoritos. Se proporcionarán botanas. No es necesario registrarse.
*Los talleres están disponibles en inglés y español. 15
SNAPSHOT SCHEDULE CALENDARIO BREVE Vaya a la página 7 para los programas de: Horas de cuentos, Abuelos y libros y Ladrido por los libros. Vaya a la página 15 para los Talleres de guitarra en Calistoga.
MAYO 31 - El primer día para registrarse en el Programa de lectura de verano (Todas las bibliotecas)
JUNIO 4 - Manualidad de poesía (Yount) 11 - Tarde de películas (AmCan) 13 - Noche de películas (Napa) 15 - Show de cuentos (Napa) 16 - Arte con puntos (Napa) 18 - Arte de lámina (Napa) 16 - Orientación en el verano (Calistoga) (AmCan) 20 - Noche de películas (Napa) 22 - Abiyoyo: Un gigante cuento musical (Napa) (Yount) 23 - Abiyoyo: Un gigante cuento musical (Calistoga) (AmCan) 23 - Acuarela (Napa) 24 - Concierto de música para bebés (Napa) 27 - Noche de películas (Napa)
JULIO
1 - Club de lectura para niños (Calistoga) 2 - Franceses articulados (Yount) 6 - ¡Fiesta de dinosaurios! (Napa) 7 - Show de magia y malabares (Calistoga) 7 - Tarjetas pop-up (Napa) 9 - Tarde de películas (AmCan) 11 - Noche de películas (Napa) 13 - Show de títeres (Napa) (Yount) 14 - Show de títeres (Calistoga) (AmCan) 14 - Arte es...¡celebrando! (Napa) 15 - Club de lectura para niños (Calistoga) 16 - Cinta adhesiva “Duct Tape” (Napa) 18 - Noche de películas (Napa) 20 - Malabares, balanceando y aprendiendo (Napa) (Yount) 21 - Malabares, balanceando y aprendiendo (Calistoga)(AmCan) 21 - Colores pasteles (Napa) 26 - Fiesta de verano (Napa) (Yount) 29 - Club de lectura para niños (Calistoga)
AGOSTO 4 - Fiestas de verano (Calistoga) (AmCan) 6 - Construyamos una carpa de circo (Yount) 13 - Tarde de películas (AmCan) 20 - Manualidad para el regreso a la escuela (Napa)
For Storytimes, Grandparents & Books and Bow Wow for Books schedules, see pg. 6. For Guitar Workshops in Calistoga, see pg. 14.
MAY 31 - First day to sign up for the Summer Reading Program (All Branches)
JUNE 4 - Poetry Craft (Yount) 11 - Afternoon Movie (AmCan) 13 - Movie Night (Napa) 15 - Napa Valley Storytellers Show (Napa) 16 - Dot Art (Napa) 18 - Foil Art (Napa) 16 - Summer Orientation (Calistoga) (AmCan) 20 - Movie Night (Napa) 22 - Abiyoyo: A Giant Musical Tale (Napa) (Yount) 23 - Abiyoyo: A Giant Musical Tale (Calistoga) (AmCan) 23 - Watercolors (Napa) 24 - Mini Music Wee Reader Concert (Napa) 27 - Movie Night (Napa)
JULY
1 - Kids’ Book Club (Calistoga) 2 - Articulated Frenchmen (Yount) 6 - Dino Party! (Napa) 7 - Juggling and Magic Show (Calistoga) 7 - Pop-Up Cards (Napa) 9 - Afternoon Movie (AmCan) 11 - Movie Night (Napa) 13 - Puppet Show (Napa) (Yount) 14 - Puppet Show (Calistoga) (AmCan) 14 - Art is...Celebrating! (Napa) 15 - Kids’ Book Club (Calistoga) 16 - Duct Tape (Napa) 18 - Movie Night (Napa) 20 - Juggling, Balancing, Learning (Napa) (Yount) 21 - Juggling, Balancing, Learning (Calistoga) (AmCan) 21 - Color Pastels (Napa) 26 - Summer Party (Napa) (Yount) 29 - Kids’ Book Club (Calistoga)
AUGUST 4 - Summer Parties (Calistoga) (AmCan) 6 - Let’s Build a Circus Tent (Yount) 13 - Afternoon Movie (AmCan) 20 - Back-to-School Craft (Napa)