52
Revista del Pas í de Lourdes y de los Valles de los Gaves LA ESTRELLA DE MONTAÑA : LA MARMOTA El descubrimiento de la mascota eterna GRANDES SITIOS Descubre con un otro punto de vista las joyas de todo un macizo SENDERISMO Top senderismo lagos y torrentes 2016-2017 credit photo © Matthieu Pinaud-cauterets.com – Lac de Gaube de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos

2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

Revista del Pas í de Lourdes y de los Valles de los Gaves

LA ESTRELLA DE MONTAÑA :LA MARMOTAEl descubrimiento de la mascota eterna

GRANDES SITIOSDescubre con un otro punto de vista las joyas de todo un macizo

SENDERISMOTop senderismo lagos y torrentes

2016-2017

cred

it ph

oto

© M

atth

ieu

Pina

ud-c

aute

rets

.com

– L

ac d

e Ga

ube

de Lourdes a Gavarnie,la intensidad de los Pirineos

de Lourdes a Gavarnie,la intensidad de los Pirineos

Page 2: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

2

Oficinas de TurismoOFICINA DE TURISMO DE ARGELÈS-GAZOST Tfno: +33 (0)5-62-97-00-25Fax 05-62-97-50-60JULIO Y AGOSTO : 9h-12h30/ 14h-19h.Mayo, junio , sept y oct.:9h-12h / 14h -18h30. Otros períodos9h-12h / 14h - 18hwww.argeles-gazost.com [email protected]

OFICINA DE TURISMO DE GRAND TOURMALET Tel : +33 (0)5-62-95-50-71Bareges : Tfno : +33 (0)5-62-92-16-00La Mongie : Tfno : +33 (0)[email protected] www.grand-tourmalet.com

OFICINA DE TURISMO DE BATSURGUÈRE SégusTfno : +33 (0)5-62-46-35-97 Fax 05-62-94-10-95Abierto julio y agosto lunes>Sabado 9h-12h / 15h-19h. www.batsurguere.com

OFICINA DE TURISMO DE CAUTERETS 9h -12h and 14h-18h. Durante las vacaciones escolares hasta las 12h30 y las 19hTfno: +33 (0)5-62-92-50-50www.cauterets.com [email protected]

OFICINAS DE TURISMO DE GAVARNIE – GÈDRE GavarnieTfno : +33 (0)5-62-92-49-10Julio y agosto : 9h-19h ;Otros períodos :9h-12h / 13h30-17h30(except domingo en halta temporada)

GèdreTel : +33 (0)5-62-92-48-059h-12h/14h-18h(excepto domingo y día festivo fuera temporada)[email protected]

OFICINA DE TURISMO DE LUZ-ST-SAUVEUR Tfno : +33 (0)5-62-92-30-30Fax 05-62-92-87-19Julio y agosto : 9h-19h de lunes a sàbado, 9h-12h30 y16h30 - 18h30 domingo.Mayo/junio/sept y oct : 9h-12h y 14h - 18h30 delunes a sàbado y domingo por la mañana www.luz.org / [email protected]

OFICINA DE TURISMO DE LOURDES Tfno : +33 (0)5-62-42-77-40 Fax 05-62-94-60-95www.lourdes-infotourisme.cominfo@lourdes-infotourisme.com

Fuera de temporadadel 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12.De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

En temporadaDel 21/03 al 05/06 y del 09/10 al 30/10De lunes a sàbado :9h00 – 12h30 / 13h30 – 18h30Domingos : 10h – 12h30 -Dia festivo : 10h00 – 18h00Del 06/06 al 08/10De lunes a sàbado : 9h00 – 19h00 (18h30 on junio y septiembre)Domingo y dia festaivo en julio y agosto: 10h00 – 18h00Domingo junio y septiembre :10h – 12h30

OFICINA DE TURISMO DE PIERREFITTE-NESTALAS Tfno: +33 (0)5-62-92-71-31www.pierrefitte-nestalastourisme.comoffice-de-tourismepierrefitte@wanadoo.frAbierto julio y agostolunes > jueves + sàbado :9h-12h/15h-19h ; Viernes: 9h-12h/14h-16h ;domingo : 9h-12fuera veranolunes: 9h-12h ; martes y jueves ; 9h-12h/14h-17h ;Viernes y sàbado : 9h-12hVacanciones inviernomartes> sàbado :9h-12h / 14h-17h ;viernes: 9h-12h / 14h-16h

OFICINA DE TURISMO DE ST-PÉ DE BIGORRE Tfno : +33 (0)5-62-41-88-10Fax 05-62-41-87-70Abierto todos los días del lunes al sàbado 9h30-12h30 / 14h-19h ydomingo 9h30-12h30ot.saintpedebigorre@ gmail.comwww.saintpedebigorretourisme.com

MAISON DU VAL D’AZUN -ARRENS-MARSOUSTel : +33 (0)5-62-97-49-49Verano : 9h-12h/14h-19hInvierno hasta las6h de la tarde. Cerrada el domingo días festivos fuera de temporada [email protected]

Del monte bajo ondulado hasta las cimas más altas.—PUNTE CULMINANTE:Vignemale 3298m—SITIO CLASIFICADO EN EL PATRIMONIOMUNDIAL DE LA UNESCO :Gavarnie—5 VALLES ÚNICOS:— País de Lourdes— valle de Argelés Gazost— País Toy,— Cauterets— Val d’Azun—3 ZONAS PRESERVADAS: PARQUE— Nacional de los Pirineos,— Reserva Natural Regional del

Pibeste-Aoulhet— Reserva Natural del Neouvielle.—4 GRANDES SITIOS— Lourdes— Gavarnie— Cauterets-pont d'Espagne— Pic du Midi—6 ESTACIONS DE ESQUI— Cauterets— Luz Ardiden— Gran Tourmalet— Val d'Azun— Hautacam— Gavarnie-Gèdre

FICHA DE IDENTIDADVALLES DE LOS GAVES :

Page 3: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

3

Al ritmo de las estaciones, los paisajes, las montañas, los ríos y hasta los pueblos se engalanan con ropa única y diferente. La luminosidad es cambiante y las ambientes preciosos, como colgados fuera del tiempo que pasa…..el que pasa volando, en cualquier otro sitio.

Déjate llevar por el universo pirenaico de los valles de los Gaves, tanto por el ritmo del sol estival, de los ruidos de los cencerros y de los olores de las flores como por el ritmo suave del invierno y de su ambiente sigiloso, delicado y mágico. Descubre también, el brote de la primavera, los pasos de los hombres y de sus rebaños rumbo a los pastos de verano o incluso las riquezas de un otoño tradicional donde los encuentros son tan intensos como la pureza del aire en las cumbres.

Los valles de los Gaves sin duda la joya de todo un macizo por albergar a la vez los sitios más prestigiosos como Gavarnie, Lourdes, Cauterets, o el Pic du Midi pero también lugares más íntimos donde una naturaleza preservada y rica se ofrece a los visitantes .La vida de los hombres sigue pareja a la vida del monte …!entonces a que esperas para hundirte en este universo “Pirenisimo”¡ a la hora de la toma de consciencia sobre el respecto al medio ambiente, deseamos con esta guía entregarte las llaves del éxito para una estancia en armonía con los lugares.

La vida del hombre está todavía a la hora de la montaña … ¡qué más esperas para que nazcan aquí tus mejores recuerdos!

1. VIVIR UNA EXPERIENCIA LA MONTAÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.6— les espacios naturales protegidos— zoom sur la marmotte

2. SENDERISMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.9— top 10 senderismo — déambulation de villes en vallées

3. GRANDES SITIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.16— Lourdes — Gavarnie — Cauterets, le pont d'Espagne — le Pic du Midi— Val d'Azun & Vallées d'Argeles-Gazost

4. ALTAMONTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.28— noestros puertos màs hermosos — evento— BTT

5. BIENESTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.326. NIEVE Y ESQUÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.34

— las estaciones — placeres de invierno

7. EN PRÀTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.40— eventos

DIRECTION DE LA PUBLICATIONPays de Lourdes et des Vallées des Gaves 4 rue Michelet - 65 100 [email protected]

RÉDACTIONNELCéline Ringeval

GRAPHISMEDavid Toiser /

IMPRESSION RSI

CRÉDITS PHOTOSM.Pinaud (Cauterets) ; B.Valcke ; Maison du Val d'Azun ; OT du Grand Tourmalet ; M.Ségalou ; O.Raveleau ; C.Ringeval ; Shutterstock ; Station du Hautacam ;

Paddy Sweeny - velopeloton.com ; Jean-François Graffand ; OT Lourdes/P. VincentPierre Meyer/OT Gavarnie

CONTENIDO

Page 4: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

Face au Sud lanza las primeras aplicaciones móviles de senderismo en 3D en los Altos Pirineos, dis-ponibles con Android. Fáciles y lúdicas, las mismas se transforman en mesa de orientación portátil y ofrecen todas las comodidades de un mapa realista en 3D, con brújula integrada, GPS, cámaras aéreas y desplazamiento a tierra. La geolocalización, el desplazamiento por el relieve, las descripciones, en fin, no falta de nada para se comprenda la escultura del panorama: excursiones y senderismo con toda libertad y con seguridad Néouvielle, Balaïtous, Cauterets Vignemale, Gavarnie, Hautacam, Val d’Azun…À partir de 5,99€Nueva aplicación en Cauterets, totalmente gratuita desde Google Play Store, disponible desde esta primavera. Ofrece 12 paseos saliendo de Cauterets pueblo para principiantes y deportistas, yendo desde una hora hasta toda la jornada. www.faceausud.com

las instáneas

En verano , se remolca un trineo amantes de los perros que quieren probar un nuevo enfoque de la caminata . Se realiza con un gran cinturón lo suficientemente amplia , que va alrededor de la cintura y es Arnés para perros conectado a una correa elástica con un amortiguador para absorber el choques . De niños de 6 años , que a menudo reacio a caminar , están motivados para avanzar nunca. El perro está a la cabeza y muestra el camino .

Hautacam½ día :€ 25 / adulto y 20 € / niño (menor de 10 )1 dia :€ 45 / adulto y 35 € / niño (menor de 10 )

[email protected] verano de salida06 07 01 56 82

El Parque de Animales de los Pirineos figura como el quinto mejor espacio de ocio y el primer mejor espacio recreativo de naturaleza y animales para el año 2016, de entre los 1.500 espacios inicialmente nombrados por el estudio de la Revista «Ça m’intéresse», y una encuesta llevada a cabo entre “panelistas”. El Parque de Argelès-Gazost obtiene una puntuación de 9,33/10. Un reconocimiento más tras la clasificación, el año pasado, en el tercer puesto nacional del Parque de Animales de los Pi-rineos en la categoría de Parques y Zoológicos de Francia, realizada por la famosa página web TripAdvisor, Concours Travellers’choice. Dos distinciones resultantes de evaluaciones basadas exclusivamente en la satisfacción de los clientes y en la calidad de los servicios que se ofrecen.

Novedad 2016: noche insólita con los ososAbierto todo el año

Parque de Animales de los Pirineos65400 ARGELES-GAZOST05 62 97 91 07http://www.parc-animalier-pyrenees.com/

APLICACIONES MÓVIL—

Aplicaciones de senderismo en 3d

NATURALEZA—

Parque de animales de los pirineos

FAMILIA—

Senderismo con perros

Page 5: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

de Gavarnie, Pierre Sajous trabaja la carne de cerdo de diferentes formas: salazones, conservas, carne fresca y comidas cocinadas. El artesano, miembro de la Academia Culinaria de Francia, ha sido coronado como Discípulo de Escoffier y acaba de ser nombrado Caballero de la orden del Mérito Agrícola (Chevalier de l’ordre du Mérite Agricole). Un recorrido pedagógico por el exterior nos lleva al encuentro con el Cerdo y con la Gallina Gascuña.Tienda-taller Pierre Sajous-BeaucensHorarios de verano: de lunes a sábado de 9 h a 19 h y los domingos de 9 h a 13 h.Página web y tienda on line: www.pierresajous.fr

TERROIR—

Carne de cerdo negro como protagonista

TERROIR—

Cervecería local

MOUNTAIN BIKE—

Primer gran raid de btt enduro

CICLISMO—

Ciclistas, sonrían !

La Bigourd’ale está hecha a imagen y se-mejanza de la Bigorre, festiva y generosa. Este es el eslogan de esta cerveza brasea-da en Vallées de Les Gaves, un pueblecito de Acizans-Avant. Tras muchas forma-ciones de diferentes cerveceros franceses y un período de práctica en el Norte, aquí tienen a esta pareja de amantes de los Pirineos lanzando la Bigourd’ale. Las cervezas han sido braseadas de forma artesanal y, por lo tanto, evolucionan a lo largo del tiempo. Las mismas no han sido filtradas ni pasteurizadas y sí refermen-tadas dentro de la botella, lo que ofrece un burbujeo natural.Brasserie du Pays des Gaves1A Camin de Catibère65400 Arcizans-AvantAbierta todo el año www.brasseriedesgaves.com

Durante la temporada de verano, miles de ciclistas llegados de todo el mundo se mueven alrededor del paso montañoso del Tourmalet, el paso más recorrido por el Tour de Francia. Para inmortalizar cada victoria, cada fervor de esos hombres y mujeres., Gwenaëlle cuida la carretera del paso montañoso, un poco antes de la llegada. ¡Toma una fotografía de nuestras dos ruedas en pleno esfuerzo! Esa misma tarde o al regresar de su estancia, los ciclistas pueden admirar sus respectivos retratos y ¡descargar el recuerdo de sus hazañas! ¡Bonita idea!

Zoom photo Tourmalet9, Rue du Pont de Luz65120 Esquieze - Sère ( LUZ )

[email protected]+33 (0)6 85 64 83 55www.zoomphoto-tourmalet.com

Este año, los días 3 y 4 de septiembre, el Pico de Midi de Bigorre acoge la salida del primer gran raid BTT ENDURO enlazando a lo largo de dos días el Pico de Midi con el Pico de Jer, hasta Lourdes, lugar de la Copa del Mundo BTT DH en 2015 y 2016. Este raid con etapa en Cauterets ofrece a los enduristas unos recorridos extraor-dinarios. Los participantes se tragan en 2 días un total de 120 km por los hermosos senderos pirenaicos con salidas desde las cimas del Pico de Midi y de Cauterets. Las 2 etapas de 50 y 70 km exhiben 8.000 m de desnivel negativo, contra solo 4.000 m de desnivel positivo. El acceso a las cimas ha sido simplificado.PYR’EPIC, Los días 3 y 4 de septiembre de 2016 www.lourdesvtt.com www.facebook.com/PyrEpic

Page 6: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

6

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

VIAJE EN EL PARQUE NACIONAL DE LOS PIRINEOSCreado en 1967, el Parque Nacional de los Pirineos se extiende de oeste a este, del valle de Aspe al Valle de Aure. Del lado español, le corresponde el Parque Nacional de Ordesa y Monte Perdido. El Parque nacional cuenta con paisajes fabulosos pero también con una fauna y flora excepcionales. Además de sus misiones de protección, difusión de los conocimientos y de seguimiento del patrimonio natural, cultural y paisajístico, la acogida de todos los públicos queda una de sus prioridades.En cada valle, las Casas del Parque Nacional te proponen acogida e informaciones

La montaña es una experiencia que hay que vivir, se descubre, se siente y se vive. Cada temporada les hace descubrir paisajes diferentes, ambientes sorprendentes. La montaña es también el encuentro con una cultura: la de los hombres que viven allí y aquellos que la conforman. Pues la variedad de actividades y parajes les permiten descubrir a esos hombres y esos paisajes abundan en Vallées de Les Gaves, y, todo eso para todos los gustos. ¡Indiscutiblemente, aquí encontrarán su felicidad!

Para saber más sobre las salidas acompañadas por un guarda monitor o las sesiones de proyección de documentales, infórmate en las Casas del Parque Nacional :Arrens Marsous +33 (0)5-62-97-43-13Cauterets+33 (0)5-62-92-52-56Gavarnie+33 (0)5-62- 92-42-48Luz-Saint-Sauveur+33 (0)5-62-92-38-38

CONTACTOwww.parc-pyrenees.comPyrenees.parc.national@espaces-naturels.comACCESSOPuerta de entrada del Parque Nacional

Vivir una experiencia: la montaña

Page 7: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

Vignemale acantilado norte - 3298m

7

1 — V I V I R U N A E X P E R I E N C I A : L A M O N T A Ñ A

Los espacios naturales protegidos SITIOS NATURA 2000Natura 2000 es una amplia red europea de sitios naturales que presentan retos en términos de biodiversidad. Su objetivo es mantener, hasta restaurar, la riqueza biológica de los medios ambientes tomando en cuenta el hombre. Nada menos que 14 sitios Natura 2000 dan testimonio de la gran riqueza del patrimonio natural en los Valles de los Gaves.

ZOOM EN EL SITIO BOG DEL LAGO LOURDESLourdes lago, único lago glacial baja altitud ( 424 m ) ofrece una diversidad importante del paisaje y cuenta con una procesión relicto de especies raras . paneles explicativa ilustrados permiten a los visitantes conocer la historia del lago y el pantano, la Especies animales y vegetales ...

INFORMACIÓNPaís Lourdes y los Valles de GavesTel : +33 (0)5-62-42-64-98www.valleesdesgaves.com

LA RESERVA NATURAL DEL MACIZO DEL PIBESTE-AOULHETLa Reserva Natural del Macizo del Pibeste, creada en 1994 resulta ser la Reserva Natural Regional más grande de Francia con una superficie de 5000ha.descubra este espacio natural único en el corazón del Macizo calcáreo del Pibeste. Debido a su situación geográfica, a la convergencia entre las influencias climáticas oceánicas, mediterráneas y montañesas, podrá apreciar una gran diversidad de fauna y flora: más de 850 especies vegetales, 22especies de rapaces entre ellas el Pernoctare de Egipto, el emblema de la Reserva, y numerosos grandes mamíferos como el Muflòn de Còrsega….Senderos señalizados permiten que los excursionistas descubran el patrimonio de le Reserva Natural.

LA RESERVA NATURAL EL NÉOUVIELLECreada en 1935, la reserva abarca 2.313 ha repartidas en niveles de entre 1.800 y 3.091 m. El macizo granítico del Néouvielle destaca por el gran número de lagos y por la diversidad de los paisajes .Allí podrá encontrarse con rebecos, perdices, marmotas, admirar los lagos, ibones, y cumbres y por qué no hacer etapa en uno de los muchos refugios. INFORMATIONES

www.valleesdesgaves.com

Para más información sobre la Reserva Natural y el programa de las animaciones, te puedes informar en: CONTACTOwww.rnr-pibeste-aoulhet.com [email protected] Teléfono : +33 (0)5-62-97-14-55ACCESSOSalida puerta de los Valles de los Gaves , después de Lourdes en dirección a Argelès-Gazost

TOPOGUÍA senderos de la reserva natural a la venta en las librerías y en el hogar en la reserva ( precio: 9 €

Mapas en la oficina de turismo de Barèges CONTACTOOficina de turismo del Grand Tourmalet (Bareges)www.grand-tourmalet.comTeléfono: +33 (0)5-62-92-16-00

ACCESSOEntrada por Barèges en dirección a carretera de Tourmalet, Puente de Gaubie (3 Km. después del pueblo) o Plateau du Lienz (2 Km. después del pueblo) o Refugio de la Glère.

Page 8: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

8

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

Nuestra marmota pirenaica es precisamente la misma que la de los Alpes, no vayan a buscar diferencias como entre la gamuza y el rebeco. Tras su desaparición a finales del pleistoceno (final de la última glaciación: 15.000 años antes de JC), se ha tenido que esperar hasta el año 1948 para que fuera de nuevo introducida en el macizo. Marcel Couturier hizo una primera suelta de 6 marmotas alpinas en el pequeño valle de Barrada, en el valle de Luz-Gavarnie. En 1954, ya se contaban 25 en este valle. Siguieron otras sueltas hasta el año 1973. Actualmente, nuestra bolita de pelos ha repoblado completamente el macizo, ¡para la mayor felicidad de los senderistas!La marmota acumula, sin complejo alguno,

una espesa capa de grasa para preparar el invierno. Se atiborra de tréboles, plantas… durante todo el verano para lograrlo. Vive en colonia y algunas desempeñan papeles bien determinados como es el papel de vigía, vigilando la llegada eventual de los depredadores (águila, zorro) o senderistas. Es entonces cuando sus gritos estridentes alarman a toda la tropa para que se refugie en las madrigueras. Durante el invierno, la marmota se camufla dentro de su madriguera, cámara de hibernación, en completo letargo: su temperatura corporal, su ritmo cardíaco y su respiración caen disparados como una flecha. Se despertará una vez llegada la primavera, con algunos kilos de menos…

CARNÉ DE IDENTIDAD: Nombre en latín: Marmotta Marmotta.

Tamaño: entre 46 y 66 cm

Peso: de 2 a 7 kg

Promedio de vida: de 4 a 8 años

Alimentos: flores, hierba, raíces, insectos y gusanos.

Reproducción: se aparean en abril/mayo. 30 días de gestación. De 2 a 4 crías

BREVES RECOMENDACIONES PARA OBSERVAR A LAS MARMOTAS: Las marmotas abundan en nuestros valles, les gustan los pastos de montaña y ¡estarán no lejos de sus itinerarios de senderismo!

Aléjense unos cuantos metros de los grandes ejes, párense y observen…

¿Un grito estridente? ¡Ay!, ya están ustedes localizados

¿DÓNDE MOSTRAR LAS MARMOTAS A MIS HIJOS DE POCA EDAD?Sin caminar: sigan la ruta del paso montañosos de Les Tentes a Gavarnie. A lo largo de la ruta, ¡las mamotas están mordisqueando y jugando sin complejo alguno!

Zoom sur sobre la estrella de las montañas: la marmota

RINCÓN DE LECTURA Salgan a descubrir el universo de la marmota con las aventuras de Myrtille la Marmota – 4 álbumes disponibles, de los cuales el último:Myrtille la marmota con la cabeza en las estrellas (edición en junio de 2016).

Libros a partir de los 3 años de edad.Raphaëlle Jessic -Bubol/Alice StrubMyrtille la marmotaEdiciones De Plaines en Valléeswww.deplainesenvallees.com

Page 9: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

9

1 — V I V I R U N A E X P E R I E N C I A : L A M O N T A Ñ A

Es el primer lago de "alta montaña" ubicado en el Parque Nacional de los Pirineos y de acceso fácil para toda la familia. El camino sube suavemente entre los árboles y aparece el lago a tu mirada en una zona despejada y empedrada. Es el sitio ideal para una caminada en familia que puede continuar hasta la cascada y la cabaña de Doumblas.

Lago de Suyen — VAL D'AZUN

Toma el tiempo para admirar los paisajes sino basta con 20 minutos para llegar al lago

desnivel : + 65 m

Sin difficultad

Salida Parking Plan d'Aste - casa del Parque Nacional Mapa IGN Ref. 1647OT, 1647OTR

EL TIEMPOTfno: 0-899-710-265www.meteofrance.comPrevisiones meteorológicaspara 5 dìas en el macizo

LOS SERVICIOS DE SOCORRO DE MONTAÑA112Tfno: +33 (0)5-62-92-41-41

ALGUNAS INFORMACIONES PRÁCT ICAS• Llevar buen calzado para caminar y ropa adecuada a las

condiciones meteorológicas• Para evitar las insolaciones, cubrirse y protegerse con una

crema solar.• En caso de tormentas, no te refugies bajo los árboles, en las

crestas o aristas rocosas, aleja de ti todos los objetos metálicos.

• Para no deshidratarte, lleva agua y bebe a intervalos regulares.• Es preciso tener un buen mapa: como mínimo con escala

de 1/50000, 1/25000, que cubra más allá de los caminos señalizados.

• Si vas solo, avisa a una persona sobre tu itinerario, o deja unas letras en el coche o en el lugar de tu estancia

El autor de este documento le sugiere itinerarios y no puede en ningún caso valorar responsable de accidentes eventuales, modificaciones de itinerarios o condiciones de realización de las caminatas.

Top senderismo lagos y torrentes

1 535 m

TOPOGUÍASMuchas guías y guía de senderismoinvitarle a descubrir el mundo de la montaña .Las ofertas Federación Francesa de Senderismosu serie de guías . PRECIO : 9,70 € acerca topo20 caminatas o paseos divididas por sectores .Lagos y picos del País Toy - ST04País del valle de juguete a pie - ST05La Val d' Azun caminar - ST10Disponible en librerías y algunas oficinas de turismo.Descubre también las guías publicadas por RandoEdición o los que están disponibles en las oficinasTurismo Argeles- Gazost y Lourdes .

Page 10: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

10

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

1h00 ida y vuelta

sin desnivel

muy Fácil

Salida Puerto de Tentes

Mapa IGN 1748OT, 1748OTR

5h00 ida y vuelta

desnivelación + 532 m

Media

Salida: Represa de Ossoue

MAPA IGN 1748OT, 1748OTR

Saliendo de la represa de Ossoue coge la pasarela que te conduce por el sendero del GR10 hasta la cabaña de Lourdes, coge el sendero no balizado que te llevará hasta el puerto de la Bernatoire.

El lago des Especières es un pequeño lago a unos veinte minutos del parking del puerto de Tentes. Es una caminada muy fácil de descubrir en familia con niños pequeños que andan un poco. Se puede llegar al puerto de Especières desde el lago y te brinda una vista maravillosa sobre la vertiente española.

Magnífico lago como escondido dentro de un cráter, totalmente en territorio Español. Este lago es como una joya al fondo del valle de la Bernatoire. Cada año al mes de julio, centenas de vacas españolas pasan por la pequeña brecha procedentes del lado español para venir a pastear en los pastos franceses, herencia del tratado de Lies et Passeries, acuerdo concluido entre las comunidades rurales de los valles aragoneses y del Lavedan. Como una paz perpetua entre rurales, dichos acuerdos regulan el uso de los bosques, de las aguas y de los pastos.Tu camino será puntuado por numerosas paradas para observar las marmotas, poco salvajes en este valle.

Lago des Espécières — GAVARNIE

Lago de la Bernatoire — GAVARNIE

2 195 m

2 317 m

Page 11: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

11

El lago de Gaube forma parte de los grandes clásicos de nuestros valles; cuando estés frente a este magnífico lago, podrás admirar la cara norte del Vignemale, la cumbre más alta de los Pirineos franceses que culmina a 3298 m. La subida desde el Puente de España es también magnífica; andarás a veces debajo de los

pinos, a veces en medio de bloques de granito, notando los serpenteos de los riachuelos dibujados exquisitamente.A notar que un telesilla que sale del Puente de España te conduce al nivel del lago (posibilidad de ida y vuelta o vuelta sencilla – ver página 42).

3h00 ida y vuelta

desnivelación + 235 m

Media

Salida Parking del Puente de Espana(parking pagadero)

Mapa IGN 1647OT, 1647OTR

Presencia de un bar, restauración a orillas del lago (Tel.: +33(0)6 74 51 56 28).

Esta caminada accesible se hace en el magnífico valle de Aygue Cluze a las puertas de la Reserva Natural del Néouvielle. Los paisajes son un desfilado de cortas mesetas en las que serpentean pequeños torrentes de aguas puras, bloques de granito, y pinos negros sembrados

en las vertientes. Numerosas posibilidades de vueltas (lago de Eths Coubous, puerto de Tracens,…) Puedes ir hasta el puerto de Madamette donde podrás admirar la vertiente del valle de Aure de la Reserva del Néouvielle.

El valle de Cambasque te parecerá más intimista que el del Puente de España, el paisaje no es totalmente igual. El valle muy encajonado al principio abre sus puertas después de la primera subida sobre un circo preservado. Dos lagos se suceden: el lago Negro y el lago Superior de Ilhéou donde se destaca el refugio que mira su reflejo en las aguas cristalinas. ¡Advertencia al pescador!

3h30 ida y vuelta

Desnivelación + 503 m

media

Salida Parking de la Gaubie ( 3 Km. antes del Puerto de Tourmalet)

Mapa IGN 1748 OT Gavarnie-Luz Saint-Sauveur (1/25 000)

4h00 ida y vuelta

media

Lugar de salida Cauterets/Cambasque

Mapa IGN N 1647 OT Vignemale/Ossau/Arrens/Cauterets(1/25000)

Zona Parque Nacional (reglamentación especifica)

Lago de Gaube — CAUTERETS

Lago d’Eths Coubous — GRAND TOURMALET

Lago d'Ilhéou — CAUTERETS

1 725 m

2 041 m

1 976 m

2 — S E N D E R I S M O

Page 12: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

12

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

Fg

1h00

Muy Fácil

1h30 (tour)

Sin desnivel

Muy Fácil

Salida Parking Lago Gloriettes

Mapa IGN 1748OT, 1748OTR

Situado a 1207 m de altitud, lugar idóneo para observar la naturaleza y los ganados en veranero, el lago del Tech es una puerta de entrada del Parque Nacional de los Pirineos y un sitio altamente apreciado por los pescadores y caminantes. Un sendero de interpretación accesible para todos que permite a familias con cochecitos o a personas con movilidad reducida apreciar y aprovechar el sitio.

EL lago de Gloriettes es un gran lago con una represa que se sitúa a las puertas del circo de Estaubé, uno de los tres circos inscritos en el patrimonio mundial de la Unesco. Este circo está rodeado por el Monte-Perdido 3344 m. Es posible llegar a la parte alta de la represa en coche. Ir hasta el lago sólo necesita unos minutos andando.

Puedes dar la vuelta al lago a pie. Para ello, no debes ir hacia la represa sino localizar un sendero que sube del fondo del último parking al lado opuesto de la represa. Sigue este sendero que sube y te permite dominar el lago, de donde tendrás un magnífico panorama sobre el lago. Luego puedes esquivar el lago por la izquierda para luego atravesar una pasarela y volver tranquilamente a la represa y al punto de salida de la caminada.

Lago du Tech — VAL D'AZUN

Lago des Gloriettes — GÈDRE

1 207 m

1 668 m

Page 13: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

13

2 — S E N D E R I S M O

Subida : 3h00 (1h20 desde Luz)

Bajada : 1h45 (25 min desde luz)

Dificultad: Deportivo desde Cauterets, Fácil desde Luz Ardiden

Salida Cauterets O estacion de esqui de Luz Ardiden (Bederet)

Mapa IGN TOP 25 : 1647 OT - Vignemale/Ossau/Arrens/Cauterets/PNP

Le plateau de Saugué au dessus de Gèdre permet de découvrir de belles granges et surtout un panorama superbe sur les sommets du cirque de Gavarnie. C’est un très beau plateau qu’on peut atteindre en voiture. Il sera alors facile de se balader sur la large piste qui traverse le plateau de Saugué. De belles granges et la superbe vue sur le cirque de Gavarnie agrémentent la balade. Balade sur le plateau ( à pied ou sur la route avec poussette) ou randonnée vers le col du Portillou pour les marcheurs (comptez 3h45 A/R, jusqu'au col).

Direction Lourdes prendre la voie rapide et suivre direction Gavarnie.

Après Gèdre, prendre à droite direction plateau du Saugué et suivre les panneaux

Continuer jusqu’aux granges du Saugué, et se garer en bordure de route

Carte IGN Top 25 : 1748OT : Gavarnie - Luz- Saint-Sauveur - Parc National des Pyrénées

La meseta de Bellevue lleva bien su nombre puesto que brinda un magnífico panorama sobre el circo de Gavarnie y su gran cascada. Es una caminada fácil que se hace desde el pueblo de Gavarnie y que se puede prolongar subiendo hasta la cabaña del Soldat o incluso hasta el puerto de Tentes. Se sitúa a un poco más de 1700 metros de altitud y permite aprovechar un maravilloso espectáculo sobre el circo de Gavarnie y sus cumbres de más de 3000 metros en particular el pic du Taillon.

Ce col fait la jonction entre la vallée de Luz Saint-Sauveur, le Pays Toy, et la vallée de Cauterets, il offre une magnifique vue tant sur la chaîne que sur la plaine. Cette randonnée peut se faire donc par ses deux versants, le chemin au départ de Cauterets est une randonnée plus sportive, elle commence en sous-bois pour finir sur les estives. La partie par Luz, s’éffectue au départ de la station de Luz Ardiden (Béderet). L’itinéraire emprunte des deux côtés le fameux GR10 (balisé en blanc et rouge).

2h45

Desnivelación +350 m

Fàcil

Salida pueblo de Gavarnie

Mapa IGN Top 25 1748 OT : Gavarnie - Luz-Saint-Sauveur - Parc National des Pyrénées

Plateau de Saugué — GÈDRE

Meseta de Bellevue — GAVARNIE

Puerto de Riou — LUZ SAINT-SAUVEUR

1 700 m

1 949 m

Para dejarte sin aliento

Page 14: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

14

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

Vagabundeo por ciudades en valles

“PATRIMONIO DANDO UN PASEO”,DEJARSE GUIAR POR EL VALLE DE BATSURGUÈREEl valle de Batsurguère, acurrucado en la región de Lourdes, ha ideado una aplicación muy original para descubrir su patrimonio de manera itinerante. “Patrimonio dando un Paseo” es su nombre, así como una herramienta digital a la que todos pueden acceder. La población de los pueblos de Ossen, Omex, Aspin-en-Lavedan, Ségus y Viger, entrega su memoria colectiva. Un bonito ejemplo de turismo sostenible, sin placa de identificación ni documento en papel. Los aldeanos cuentan sus recuerdos con sus voces roncas o débiles con acentos armoniosos. El visitante se siente invitado en sus casas para compartir sus intimidades. Los paseos están marcados por enigmas humorísticos, por anécdotas, por recetas gastronómicas y encuentros inesperados. La palabra de las personas mayores vuelve a dar vida a los bailes de antaño. “Era una buena vida”. Los tesoros ocultos intrigan. La solidaridad de ayer y de hoy son unos tesoros ocultos que congregan. Los especialistas en pizarra y las lavanderas conmueven. Muy pronto, la imaginación toma el relevo.

Nuevo en el verano de 2016un nuevo circuito en el paÍs toyCasa del ValleLuz Saint Sauveur

ARRAS, PUEBLO DE “ARTITUD” (EXPRESIÓN ARTÍSTICA )Arras-en-Lavedan, puerta de entrada de Val d’Azun, ha abierto sus puertas a 15 artistas. Sus obras de artecontemporáneo guían la ociosidad a lo largo de los pequeños callejones, caminos y prados de este pueblo de 500 almas, típico de los Pirineos, expuesto en pendientes soleadas. Esta perspectiva desplazada crea una relación compleja entre esculturas y espacio natural. Resalta la suavidad y la poesía del paisaje o perturba la percepción habitual. De cierta forma, las obras atropellan el decorado original apoyándose en el importante pasado del valle.

La exploración artística empieza en el jardín público coronado de una marmota que empuja una roca de granito. El artista Victoria Klotz la ha instalado en medio de una plantación con abundancia de pequeños frutos rojos comestibles. El descubrimiento o exploración se sigue haciendo a bordo de un barco de migrantes, al pie de una silla para meditar, o a lo largo de una cascada de diamantes…Paso tras paso, la artista Virginie Piotrowski marca con 26 paneles de señalización un recorrido nocturno y otro diurno. Una obra en sí misma llamada « Signes » o Señales en la que deja ver los elementos del patrimonio que hay que buscar alrededor para guiar la visita. De noche, algunas obras se expresan con más fuerza. Así son las piedras de luciérnagas de Erik Samakh. Su ritmo luminoso y cautivador resuena como un eco en el cielo estrellado. Las instalaciones de vídeo en los edificios patrimoniales conducen, luego, hasta la casa de las artes.

5 circuitos georreferenciados. Basta con descargar la aplicación gratuita para Android « Patrimoine en Balade (Patrimonio dando una paseo) y dejarse guiar.Un punto WiFi ha sido instalado delante de cada ayuntamiento.Oficina de Turismo de Batsurguère – 65100 SEGUS +33(0)5 62 46 35 97 (abierta julio y agosto) [email protected]

Una aplicación digital para tableta en Google Android (« Arrasartitude ») guía el proceso y cuenta la historia de las obras y patrimonios del pueblo. Se prestan tabletas a los visitantes en el ayuntamiento, en la casa de las artes y en el café del pueblo. El arte de este pueblo de altura, desestabilizado o encantado, no deja a nadie indiferente.Maison du Val d’Azun – 65400 Arrens-Marsous +33(0)5 62 97 49 49 www.valdazun.com

Page 15: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

CHÂTEAU ET PIC DU JERCHANGEZ DE POINT DE VUE SUR LOURDES

VUE DU CIEL, IL N’Y EN A PAS DEUX

COMME…

ACCÈS 2 EN 1 CHÂTEAU + PIC DU JER 15€

/ADULTE

www.lourdes-infotourisme.com

PASS2L

©Ku

deta

— P

hoto

s : P

. Vin

cent

15

2 — S E N D E R I S M O

Circuito N°1

CAMINO DE VIDA DE BERNADETTE

El Camino de Vida de Bernadette presenta la ciudad de Lourdes, en su contexto social e histórico, antes, durante y después de las Apariciones de 1858. Desde el siglo XIX hasta hoy, seguimos la evolución y las mutaciones de la ciudad a través la mirada de Bernadette. Entramos paso a paso en la vida de esta ilustre habitante y de su familia, la familia Soubirous, una familia de molineros aquejada por la mala suerte. Un paseo bonito y apasionante para entender la ciudad actual. Por plazas y puentes, por molinos y fuentes, andamos en los pasos de la más famosa ciudadana de Lourdes, para descubrir los secretos más ínfimos de la ciudad. Este recorrido, que se puede efectuar en una hora, cuenta con diez y siete puntos de interés materializados por paneles ilustrados y narrativos (paneles azules). DEBE VER EN ESTE CIRCUITO

No te pierdas El Calabozo en este circuito, una sala de 16m2 en la que vivió Bernadette con sus padres y sus tres hermanos durante cerca de dos años.

Circuito N°2

EVOCACIÓN DE LOURDES EN LA EDAD MEDIA

Para los aficionados de historia. Este recorrido te inmerge en el corazón de la ciudad medieval de Lorda, antiguo nombre de Lourdes. Protegida por sus dos líneas de fortificaciones y sus doce torres, la ciudad estaba acurrucada en aquella época al pie del castillo, residencia de los condes de Bigorre desde el siglo XI. Este itinerario te conduce al descubrimiento de los vestigios de la época. Las antiguas ilustraciones que aparecen en los paneles de interpretación te permiten imaginar y reconstituir la arquitectura de antaño. Un paseo en el pasado que te transporta de escaleras en plazuelas, de callejuelas en barrios. ¡Buena vuelta en el pasado! Este circuito, de aproximadamente una hora, tiene once puntos de interés materializados por paneles ilustrados y narrativos (paneles rojos).

DEBE VER EN ESTE CIRCUITO

No te pierdas la Torre de Garnavie, de 16 m de alto. Es uno de los escasos edificios de la muralla fortificada todavía visible.

Entra paso a paso en la intimidad de la ciudadQué más sino un paseo andando por Lourdes para descubrir cómo esta discreta aldea de los pirineos se ha vuelto a lo largo de los años un nombre famoso y celebrado en la tierra entera.Toma tiempo para descubrir Lourdes de otra manera, ir al encuentro de sus misterios, de sus anécdotas y de su historia tan particular. Para guiarte muy sencillamente, hemos imaginado dos circuitos temáticos de libre acceso. Conforme vayas andando por las calles y los barrios te permitirán aprender, entender y dejarte penetrar por la personalidad insólita y atractiva de esta ciudad única en el mundo. Para los vecinos o los que vienen de cualquier parte del mundo, estos circuitos de visitas son gratuitos y a la carta, fáciles y accesibles para todos. Deja que tu curiosidad te inspire. Lourdes te invita en su intimidad. ¡Disfruta tu visita!

Todos los detalles de ambos recorridos temáticos están disponibles gratuitamente en la Oficina de Turismo de Lourdes en el Folleto de Visitas en francés, inglés, español, italiano y alemán. Se puede también consultar los circuitos y descargarlos en la página Web www.lourdes-infotourisme.com

Oficina de Turismo de LourdesPlace Peyramale65 100 LOURDES - FRANCIATfno. : +33 (0)5 62 42 77 [email protected]

LOURDES ANDANDO

Page 16: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

16

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

GavarniePays des cirques

Un paisaje románticoCon los románticos, la popularidad de Gavarnie se instala indefinidamente en las mentes. La inspiración literaria romántica inunda todas las mentes. Entiendan el romanticismo en su definición literaria de contradicción de las pasiones, mezclar lo hermoso con lo espantoso, lo sublime con lo prosaico. A partir del siglo XIX, he aquí que este paraje de Gavarnie se adentra en el fuero interno y pone de relieve las emociones. A principios del verano de 1843, Victor Hugo se marcha dos meses con Juliette Drouet a España y a los Pirineos. El 31 de agosto, los mismos descubrieron el circo de Gavarnie. El poeta cae entonces bajo la influencia de esos paisajes que combinan, a la vez, la grandeza con la desmesura. La pequeñez del hombre ante la fuerza de la creación de la naturaleza y de Dios, esto es lo que inspira a Victor Hugo :“Es una montaña y una muralla, todo a la vez; es el edificio más misterioso de los arquitectos; es el Colosseum de la naturaleza; es Gavarnie.” Victor Hugo- Dios -1855. Leer: Viaje a los Pirineos, de Burdeos a Gavarnie, Victor Hugo

Gavarnie, el chamonix de los pirineos

Si Chamonix sigue siendo la cuna del alpinismo y de las últimas más hermosas conquistas del hombre ante la montaña, Gavarnie ha sido la cuna del pireneísmo. Ramond de Cabonnières, un científico, naturalista, botanista y pireneísta fue el primero en hacer un paralelismo entre los dos macizos: “Del Mont Blanc, hay que venir al Monte Perdido: cuando se ha visto la primera de las montañas graníticas, falta por ver la primera de las montañas calcáreas”. Al igual que en Chamonix, las conquistas de las cimas han construido los mitos y la llegada de turistas caminantes ha suscitado las vocaciones de guías y portadores. Así es como de ser unos simples pastores que viven en Gavarnie ahora son las figuras más emblemáticas de los guías pirenaicos, acumulando las primeras ascensiones de picos, cimas y vías del macizo. El cementerio de Gavarnie es para los pireneístas lo que el panteón es para los grandes hombres de la patria. Numerosos personajes pirenaicos lo han elegidos como última dirección. Leer: Henri Beraldi, Cien años en los Pirineos, 1898-1904, reedición Los Amigos del Libro pirenaico, Pau, 1977Consultar: www.patrimoines-lourdes-gavarnie.fr

El pays toy, tradición pastoril: la dop bareges-gavarnie

Pocos visitantes de Gavarnie saben que este patrimonio está situado en un valle llamado el PAYS TOY, es el nombre del valle de Luz Saint-Sauveur que se extiende desde el paso montañoso del Tourmalet hasta las cúspides fronteras del circo de Gavarnie. Desde siempre, los pastores del valle han conducido sus rebaños al ritmo de las estaciones del año en función de los recursos naturales locales. Durante todo el verano, los rebaños se desplazan con toda libertad para pacer la mejor hierba que puede ofrecer la montaña. A cambio, sus pastos preservan la calidad de los paisajes. Es esta flora de alta montaña la que proporciona al cordero de Barèges-Gavarnie toda la suculencia de la carne. En otoño, los rebaños bajan a los prados de bordas entre 1.000 y 1.800 metros de altitud y el invierno ocupan el fondo de valle entre 600 y 1.000 metros de altitud. La “Barégeoise” es una oveja de raza rústica, osamenta fina, con el vellón fornido estas ovejas resisten al duro clima de la montaña y saben sacar partido de los terrenos más difíciles de acceder.

Se puede visitar la granja Pays TOY para saber más www.aop-bareges-gavarnie.com

Hace 50 millones de años, erosiones fluviales y glaciares dieron forma a los Pirineos y crearon un conjunto de circos naturales de una extraña perfección. Gavarnie es el más famoso y espectacular.

Con sus 5,5 km de diámetro y sus murallas verticales de 1.500 m de altura, y sus decenas de cascadas. Este “coloso inaudito del caos”, como lo cantaba Victor Hugo en sus versos, está rodeado

de 16 cimas a más de 3.000 metros de altitud. Es un paraje único en el mundo que, con su vertiente española de los grandes cañones y del Parque Nacional de Ordesa, forman el paraje de “Gavarnie-Monte Perdido” inscrito por la UNESCO en el Patrimonio Mundial de la Humanidad.

www.gavarnie.com

Page 17: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

17

3 — G R A N D E S S I T I O S

CIRCO DE GAVARNIE( 3h ida y vuelta hast a el pie de la cascada)

CIRCO DE TROUMOUSE(bifurcación en el pueblo de Gédre-accesoen coche, luego sendero de excursión.)

CIRCO DE ESTAUBÉ(bifurcación en el pueblo de Gèdre-accesoen coche, luego sendero de excursión)

MUSEO MILLARIS Millaris te ofrece una vista panorámica completa e inédita de los majestuosos Circos de Gavarnie, Troumouse y Estaubé catalogados en el Patrimonio Mundial de la humanidad por la UNESCO.

Es un recorrido lúdico e interactivo de una hora a lo largo del cual asistirás asimismo a un espectáculo audiovisual conmovedor que presenta a cinco personajes del país.CONTACTOTfno : +33 (0)5-62-92-35-25TARIFASAdultos : 3 € niños (6-11 años): 2€. Traducido al inglés y al español

HORARIOSApertura: cada año del lunes al sábado 9h-12h/14h-18h; los domingos durante las vacaciones escolares de navidad, de febrero y de verano.Tfno : +33(0)5 62 92 35 25 www.gavarnie.com

circo de Gavarnie

Page 18: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

18

Revista de los Valles de los Gaves 2016-2017

procesión de antorchas

el castillo

Page 19: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

19

www.lourdes-infotourisme.comLourdesLa inspiradora

Todos los años, miles de visitantes llegan de todo el mundo a esta ciudad en la que en 1858 a la joven pastora se le “apareció” la Virgen María, en una cueva cerca del torrente pirenaico de Pau. Estos visitantes

animados por la fe o la curiosidad se apresuran para llegar a los Santuarios, acarician las paredes de la cueva y beben el agua del manantial de agua que, por indicación de la Virgen, encontró Bernadette en el lugar exacto de las apariciones. Al atardecer, centenares de peregrinos caminan con sus antorchas en mano para la procesión nocturna, los cantos se elevan hacia el cielo y dan algunas notas llevadas por

el viento a los senderistas de las cimas cercanas…

La procesión, un espectáculo fuera del tiempo

La procesión mariana de las antorchas tiene lugar todos los atardeceres a las 21h de abril a octubre en el Santuario Nuestra Señora de Lourdes. Es el momento más popular de Lourdes y el momento culminante de cada jornada. Dura aproximadamente una hora.

Ciudad mariana vista desde arriba

La ciudad mariana no se describe, sino que se vive, a lo largo de los encuentros, de los ambientes, de los fervores humanos condensados en lugares de culto. Pero ¡qué maravillosa experiencia es la de admirar Lourdes, los Santuarios, el lago, la cadena montañosa de los Pirineos desde arriba! Dos parajes les permitirán dominar la ciudad mariana y reconectar con Lourdes y su relicario de montaña y verdor.

EL CASTILLO Con más de mil años de historia, esta gran nave de piedra invita a que las personas viajen en el tiempo. Desde las altas murallas, el visitante disfruta de una panorámica en 360° de la ciudad y los Pirineos. El marco medieval contribuye al cambio de ambiente. El museo pirenaico, un pequeño tesoro acurrucado en este castillo y clasificado como “Museo de Francia”, cobija las colecciones más importantes sobre la historia de los Pirineos franceses y españoles (lozas, trajes tradicionales, pireneísmo, etc.).PIC DU JER

El Pic du Jer es la cima desde donde se domina la ciudad de Lourdes, alcanza su punto culminante a 1.000 metros y permite a todos los visitantes acceder a la parte de su cumbre con la ayuda del funicular. Este paraje no sólo cuida la ciudad mariana, sino que transpira adrenalina gracias a los numerosos ciclistas que se lanzan en su descenso espectacular. El paraje acoge desde hace dos años (2015 y 2016) la disputa de una manga de copa BTT de descenso. ¡Sensaciones fuertes garantizadas!

Senderismo, una idea genial

Cima de Le BéoutLe Béout es la otra cima que cuida la ciudad mariana, junto con el Pico de Le Jer, alcanza su punto culminante a 791 metros y permite disfrutar de una hermosa panorámica de Lourdes y, al mismo tiempo, del conjunto de la cadena montañosa y los valles. Un teleférico, antigua estación de altitud, transportaba antaño a los visitantes hasta arriba sin esfuerzo alguno. Le Béout separa el pequeño valle secreto de Batsurguère y sus 5 pueblos de Lourdes.

SENDERISMO EN FAMILIAVarios itinerarios que permiten acceder a la cima, En el valle de Batsurguère saliendo de Ossen : 2h00 ida y vuelta (señalización color amarillo) Carte IGN 1647 ET - Lourdes/Argelès-Gazost/le Lavedan

Ver los recorridos intramuros en la página 15

3 — G R A N D E S S I T I O S

HORARIOSAbierto todo en año del 02/01al 14/04 y del15/10 al 31/12 10h-18h( 17h el lunes); del 15/04 al 14/10 : 10h-19hfestivos cerrados 01/11; 11/11; 25/12 y 01/01La taquilla cierra 1 hora antesdel cierre.

CONTACTO25 rue du FortTfno : +33 (0)5-62-42-37-37chateaufort.museepyreneen@ville-lourdes.frwww.chateaufort-lourdes.frTARIFASAdultos : 7€ Niño (6-11) : 3€Jovenes (12-18) : 3,50€Estudiantes : 3,50 €Personas con discapacidad : 2€ Forfait familia (2 adultos + 2 niños 6-18) : 18€

HORARIOSAbierto del 18/03 al 03/07,del 05/09 al 30/10 : 9h30-18h;del 04/07 al 04/09 : 9h30-19h, del 31/10 al 13/11 : 9h30-17h; del 16/12 al 31/12 : 9h45 - 17hLa taquilla cierra 45 min antesdel cierre. Possibilidad de tomar el funicular en ida o vuelta simple.

CONTACTO59, av F. LagardèreTfno : +33 (0)5-62-94-00-41www.picdujer.frTARIFAS IDA Y VUELTAAdultos : 10,80€Niño (6-11) : 8 €Jovenes (12-18) : 9€Forfait familia (2 adultos + 2niños 6-18) : 32,50€

PASS 2L castillo + Pic du Jer : Adultos : 15€Niños (6-11) : 9,50 €Jovenes (12-18) : 12€Forfait familia 2 adultos+2jovenes (6-18) : 45€

Page 20: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

20

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

Cauterets

Golosinas en la cima!La edad de oro del termalismo empezó en el siglo XIX y los visitantes siguen apresurándose para pasar una estancia en las aguas termales. Pero, en Cauterets, el agua deja un sabor de azufre en la boca de las personas que se someten a una cura y los médicos recomendaban ya en esa época que se chupase un caramelo dulce. Así fue como el Berlingot, una golosina del siglo XVI, se convirtió en el caramelo preferido de la primera ciudad termal de los siglos XIX y XX. No hay menos de 10 fábricas tocándose unas a otras en la pequeña ciudad. Actualmente, las calles de Cauterets están impregnadas de este suave olor dulce de golosinas acabando de eclosionar de las manos de los artesanos. Visitas a las fábricas de productos Berlingot

A la colmena!Cauterets es también una historia de familia con las abejas. El Pabellón de las Abejas se construyó en el año 1875, fue durante 40 años el lugar de práctica del Doctor René Flurin, padre de Catherine Flurin (fundadora de Ballot-Flurin). En 1992, El Pabellón de las Abejas abrió sus puertas al gran público, con la comercialización de los primeros preparados bio, los cuales experimentaron pronto un éxito muy grande.El objetivo de la familia Flurin es también sensibilizar a los visitantes hacia el entorno ambiental de la abeja e iniciarlos en la Apicultura dulce, en la salud a través de las abejas, con el fin de permitirles que vivan mejor gracias a las abejas y, a la vez, aprendiendo a respetarlas.

EL PABELLÓN DE LA ABEJAS23 bis, avenue du mamelon vert - 65110 cauterets. tel.: 05.62.92.50.66 [email protected] www.ballot-flurin.comhorarios de veranoabierto todos los días de lunes a domingo 10h30 a 12h30 y de 14h30 a 19h00.entrada libre y gratuita: a los visitantes de la tienda se les ofrecen proyección de vídeo, acceso a la colmena acristalada, degustación de mieles y acceso al jardín de las abejas. grupos: visita guiada previa cita y reserva.

N O V E D A D E N C A U T E R E T S

La oficina de montañaLas azafatas de la Oficina de Montaña les recibirán en un espacio especialmente acondicionado y les proporcionarán una atención personalizada para que puedan recorrer la montaña, solos o acompañados, con toda seguridad. Encontrarán toda la información relativa a los deportes en la naturaleza alrededor de Cauterets, las coordenadas de los profesionales de la montaña y, por encima de todo, podrán recorrer los valles de Cauterets gracias al plano en 3D interactivo. Horarios de apertura: todos los días de junio a septiembre, de 8h30 a 12h30 y de 17h00 a 19h30.Información en el 05 62 91 02 83 o por e-mail a [email protected]

Cauterets es realmente la ciudad de montaña por excelencia, una de las joyas de todo un macizo resguardada en su excepcional entorno montañoso, con una arquitectura que relata su grandísimo

poder atractivo del siglo XIX. Antes de la famosa estación termal de Cauterets, el Puente de España da acceso a una naturaleza intacta y protegida dentro del ámbito del Parque Nacional de los Pirineos. Los bosques verdes y densos rivalizan con los torrentes y cascadas burbujeantes, los lagos resplandecientes y las cimas majestuosas hacen que cada senderista se sienta disfrutando

fuera de su ambiente habitual.

Senderismo, una idea genial

Lago de Estom - La FruitièreEl valle de la Fruitière, abrigado apenas antes que el del Puente de España, después de la Raillère, lleva a los senderistas hacia el Lago y el Refugio de Estom. Este valle, paraíso de los pescadores y de los amantes de la montaña, ofrece un paisaje idílico. Pinos y abetos bordean el camino y el torrente de aguas cristalinas, las cimas majestuosas cuidan desde arriba a los

paseantes. El camino bordea en gran parte los límites del Parque Nacional. Podrán llevar a su perro aunque sea hasta el refugio.

SENDERISMO EN FAMILIA3h45 ida y vueltaAparcamiento gratuitoRefugio de Estom: abierto desde el 1/06 hasta el 1/10 Tel.: +33(0) 5 62 92 07 18

Le pont d'espagne

www.cauterets.com

Page 21: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

21

3 — G R A N D E S S I T I O S

Vignemale

Page 22: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

22

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

Pic du Midien el mar de nubes

la coupole Baillaud

Page 23: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

23

Pico de Midi

3 — G R A N D E S S I T I O S

Ventanas abiertas al universoEl Pico de Midi de Bigorre embarca a sus pasajeros para una espectacular ascensión, gracias a su teleférico, hasta sus 2.877 metros de altitud, donde los 600m2 de terraza acondicionada les ofrecen una vista de 360° de la cadena montañosa de los Pirineos, las grandes llanuras del

Suroeste y los contrafuertes del Macizo Centra. ¡Una panorámica excepcional! El Pico de Midi se siente orgulloso de albergar un magnífico observatorio para los científicos.

El espacio museográfico, el más alto de Europa, recuerda con pasión la época humana de la construcción de este paraje.

Ventanas abiertas al universo

La pureza de la noche pirenaica ya no se tiene que andar comprobando y, en adelante, está protegida gracias a la Reserva Internacional de Cielo Estrellado del Pico de Midi (RICE), la más hermosa y más grande en todo el mundo, con sello de calidad desde diciembre de 2013. El cielo estrellado se ve así valorizado tal como si fuera un paraje excepcional, una experiencia que hay que vivir plenamente durante nuestra instancia. El Pico de Midi ofrece vivir esta inmersión en la vía láctea y el universo de la noche gracias a las veladas que el paraje ofrece a sus visitantes.

NOCHE EN LA CIMAacceso en teleférico, 1 noche en el Pico de Midi, observación de los planetas y las estrellas con telescopios y visita comentada por un coordinador, una visita personalizada por las salas de observación de los científicos. 407 € para dos personas

INFORMACIÓN Y RESERVASwww.picdumidi.com +33(0)5 62 56 70 00

Este lago está acurrucado al pie del Pic du Midi, no lejos del puerto del Tourmalet. Tras un ascenso gradual por el valle de Oncet que no ofrece dificultad, se nos ofrece una vista impresionante del pico y de su observatorio. Los rebaños de ovejas y de llamas amenizarán el paseo.

Punto de partida: Desde la curva de la carretera D 918 (carretera del Tourmalet, en la curva de Toue), 1 km antes de llegar al puerto.

PASEO PARA TODA LA FAMILIA.3h00 ida y vuelta

La idea de Senderismo

Lago de Oncet (2 254 m)

www.picdumidi.com

Page 24: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

24

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

La marca del queso del valle de azunEl valle de Azun es bien conocido por su tradición quesera, en el valle se producen quesos de vaca, de oveja y de cabra, al contrario que el valle de Luz, el Pays Toy, conocido por su carne ovina con denominación de origen Barèges-Gavarnie, el valle de Azun perpetúa las tradiciones de los valles más al oeste, los valles de Aspe y de Ossau, basadas en la producción de queso. Desde hace 25 años, los productores de queso del valle se han puesto de acuerdo para modernizar sus herramientas de producción y de comercialización. El movimiento de los criadores se manifiesta hoy en la voluntad de marcar la poderosa identidad de los quesos del valle de Azun. A buen entendedor… no dude en probar los quesos del valle de Azun que encontrará en los mercadillos tradicionales o en los buenos restaurantes de los valles.

En el valle de Azun podrá visitar granjas tradicionales, (lista y horarios de visitas en la página Web www.valdazun.com).

La ruta dorada de los pirineosLos senderos balizados del valle de Azun o del enclave de Hautacam permiten realizar paseos suaves y contemplativos, y también son un paso hacia la aventura en alta montaña. La vuelta del valle de Azun: es uno de los paseos fáciles de los Pirineos, con sus senderos accesibles y paisajes auténticos e increíblemente variados. Es un recorrido típico en bucle de media montaña que se puede realizar en 4 o 5 etapas. El itinerario es salvaje y apartado, pero siempre hay un pueblo cerca para facilitar los descansos.Es accesible para todos los senderistas, aunque estén medianamente entrenados, y en particular para las familias (posibilidad de hospedarse en refugios de etapa cada noche)

Guía indispensable para practicar senderismo en el valle de Azun. PRECIO: 9 € En venta en la oficina de turismo y en nuestra tienda: Le Val d’Azun à pied - FFRP

Ocio en lo más alto: hautacam Hautacam es al mismo tiempo una pequeña estación de esquí familiar, un conocido enclave del Tour de France, ha albergado finales de etapa en muchas ocasiones, es el punto de partida de muchos paseos, un punto de observación astronómico, un magnífico mirador orientado a los valles y un parque de ocio anclado en plena montaña. La estación cuenta con un trineo Mountain luge, único en el valle, que permite descender por las laderas con toda seguridad. En un trineo de dos plazas (apto para una o dos personas), el piloto negocia el descenso de 10 a 45 km / h simplemente accionando el freno para controlar la velocidad.

Accesible para las personas de movilidad reducida. Los niños de 3 a 7 años deben ir acompañados.

Parque de actividades de ocio de HAUTACAM Tel. de la estación: 05 62 97 10 16www.hautacam.com – [email protected]

Valle de Azun & Vallc

de Argeles-Gazost

Idea para un paseo

El lago de Isaby - HAUTACAMEsta caminada fácil y familiar puede hacerse en una tarde, permite descubrir el lago de Isaby y sus cumbres alrededor. La salida se hace por el puerto de la Moulata, o la parte alta de la estación de esquí del Hautacam. Deja a tu izquierda el sendero que sube hacia la Hourquette de Ouscouaou y coge a tu derecha el sendero que baja hacia Isaby. Vuelta por el mismo itinerario.

SENDERISMO EN FAMILIA2h00 ida y vueltaDesnivelación : + 200 mSalida : Parking de la estacion de esqui de Hautacam (Tramassel)Mapa IGN. 1647 ET - Lourdes/Argeles-Gazost/Le Lavedan

¡La Arcadia de los Pirineos! El tiempo se ha detenido en los valles de Argelès-Gazost y de Azun, donde la vida sigue al paso de los cencerros, con la luz de la montaña, que marca el transcurso

de los días y de las estaciones. Este valle es la puerta de acceso a los idílicos paisajes de las montañas más accesibles de toda la cordillera, el lago de Estaing, del Tech, las puertas del

Parque nacional de los Pirineos, camino hacia España por los puertos del Soulor y del Aubisque. ¡El valle de Azun lo tiene todo para seducir!

www.argeles-gazost.com

www.valdazun.com

www.hautacam.com

Page 25: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

25

3 — G R A N D E S S I T I O S

Valles de Argelès - GazostVista de las pistasHautacam

Granero valles típicos

Page 26: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

5 km

0

Luz-

Ardi

den

1720

m

PA

RC

NA

T

IO

NA

L

D

ES

PY

RE

NE

E

S

Col d

es B

ordè

res

1156

m

Col d

e la C

roix-B

lanch

e82

0 m

Col d

e Spa

ndel

les

1378

m

Col d

e Cou

radu

que

1367

m

Col d

u Tou

rmal

et21

15 m

Cam

basq

ue13

50 m

Col d

u So

ulor

1474

m

Col d

'Aub

isqu

e17

09 m

Pibe

ste

Pic

du

Jer

Gran

d Ga

bizo

s

Balaï

tous

Vign

emale

Le Ta

illon

Mar

boré

Mon

t Per

du

Pim

éné

Pic d

ela

Mun

ia

Pic

de

Mid

ide

Big

orre

Pic d

eNé

ouvi

elle

Pic L

ong

Pic d

eVi

scos

Pic d

’Ardi

den

Caba

liros

Pic C

amba

lès

2692

m

3144

m

2965

m

2334

m

2141

m

1349

m

2988

m

3298

m

3144

m

3248

m

3355

m

2801

m

3133

m

3192

m

3091

m

2877

m

ES

P

AG

NE

Col d

'Aubi

sque

Gour

ette

Laru

ns

Asso

nNa

y

Grot

tes

de Bé

thar

ram

Pau

Bord

eaux

Pau

Bord

eaux

Tarb

esTo

ulous

e

Bagn

ères

-de-

Bigo

rre

La M

ongi

eC

ampa

n

Gave d’Azun

Gave d'Estaing

Gave

de

L’O

uzom

Gave de Cauterets

Gave de Gavarnie

Gave de

Le B

asta

n

Gave

de

Pau

Le B

ergo

ns

Lac d

’Onc

etLa

c Ble

u

Lac d

’Isab

y

Lac d

es G

lorie

ttes

Lac d

’Ilhé

ou

Lac d

e Gau

be

Lac d

e Migo

uélo

u

Lac d

’Esta

ing

Barra

ge d

u Tec

hV

allée d

’Estaing

Cir

que d

u Lys

Vallée d’A

rrens

Cirq

ue

de

Gav

arnie

Cirq

ue d

’Est

aubé

Cirque

de

Vallée du Marcadau

Vallée de Gaube

Vallée de Lutour Vallé

e d

’Oss

ou

e

Mon

t de G

ez

Pic d

uBe

rgon

s

Sau

gué

RÉSE

RVE N

ATU

RELL

E DU

NÉO

UVI

ELLE

MA

SSIF

DU

PIB

ESTE

- A

OU

LHET

NA

TUR

AL

RES

ERV

E

Lacs

de l

’Ardi

den

Lac d

e l’O

ule

Lac O

rédo

nLa

c Cap

-de-

Long

Lac d

’Aube

rtLac d

’Aum

ar

Trou

mouse

Port

e des

Val

lées

des

Gav

es

Col d

es Te

ntes

2208

m

Pont

d’E

spag

ne14

60 m

Col d

e Tra

mas

sel

1617

m

Esp

ace

N

ord

iqu

e d

uV

al d

'Azu

n

Sta

tio

n d

e sk

iC

au

tere

tsSt

ati

on

de

ski

Luz

Ard

iden

Sta

tio

n d

e sk

id

u H

au

taca

m

Sta

tio

n d

e sk

iG

ava

rnie

-Gèd

re

Sta

tio

n d

e sk

iG

ran

d-T

ou

rma

let

Paré

ac Esco

ubè

s-Po

uts Ger

ms-

sur-

l’Ou

sso

uet

Les

An

gles

Ger

Ou

zou

sSa

lles

Gez

Lau-

Bala

gnas

Préc

hac

Ayr

os-

Arb

ou

ix

Vie

r-B

ord

es

St-P

asto

us

Bo

ô-S

ilhen

Gai

llago

s

Sou

lom

Vill

elo

ngu

e

Ort

iac

Salig

os

Ch

èze

Sazo

s

Gru

st

Sass

isEs

terr

eVie

ySe

rs

Peyr

ou

se

Pou

eyfe

rré

Lou

baja

c

Bar

très

Bar

lest

Asp

in-e

n-

Lave

dan

Sère

-en

-La

veda

n

Arc

izan

s-A

van

t

Au

cun

Ferr

ière

s

Arb

éost

Esta

ing

Bu

nSi

reix

Ada

st

Uz

Bea

uce

ns

Art

alen

s-So

uin

Viz

os

Prag

nèr

es

Héa

s

Julo

s

Bo

urr

éac

Lézi

gnan

Arr

ayo

u-L

ahit

te

Oss

un

-ez

-An

gles

Gez

-ez-

An

gles

Arr

ode

tsez

-An

gles

Ou

rdis

-C

otd

ou

ssan

Jun

cala

s

Sère

-Lan

so

Art

igu

esJa

rret

Ou

sté

Ou

rdo

n

Ber

béru

st-L

ias

Geu

Luga

gnan

St-C

réac

Vig

er

Oss

en

Om

ex

Ségu

s

Gaz

ost

Ch

eust

Lau

-Bal

agn

as

Lour

des L

ourd

es

Gav

arni

e

St-P

é-de

-Big

orre

Col

du

Soul

or

Le L

ien

z

Pon

t de

la G

aubi

e

Luz-

St-S

auve

ur

Cau

tere

ts

Bar

èges

Bet

po

uey

Vis

cos

Géd

re

Vie

lla

Lac d

eLo

urde

s

Les 3

Sapi

ns

Arr

ens-

Mar

sous

Adé

Arc

izan

s-D

essu

s

Arr

as-e

n-La

veda

n

Pie

rrefi

tte-

Nes

tala

s

Arc

izac

-ez

-An

gles

Hau

taca

m

Esqu

ièze

-Sè

re

Ayz

ac-O

st

St-S

avin

Ago

s-V

idal

os

Arg

elès

-Gaz

ost

Entr

adas

en

el P

arqu

e N

acio

nal

de

los

Piri

neo

s

Gra

nde

s si

tios

del

Mid

i-Pi

rin

eos

Esta

cion

es d

e es

quí a

lpin

o

Esta

ción

de

esqu

í nór

dico

Bal

nea

rios

y c

entr

os t

erm

o-lú

dico

s

Pun

tos

info

rmat

ivos

Siti

os t

urí

stic

os

Pun

tos

de p

arti

da d

e lo

s se

nde

ros

de d

escu

brim

ien

to

Cas

as d

el P

arqu

e N

acio

nal

de

los

Piri

neo

s

Lago

s

112

Tel

éfon

o so

corr

o+3

3(0

)5 6

2 92

41

41 S

ocor

ro e

n m

onta

ña0

8 99

71

02

65 M

eteo

rolo

gía

de m

onta

ña

En m

onta

ña s

é pr

uden

te, i

nfór

mat

e so

bre

las

prev

isio

nes

met

eoro

lógi

cas

ante

s de

sal

ir y

lle

va u

n eq

uipo

ada

ptad

o.N

o te

sob

rees

tim

es y

avi

sa a

alg

uien

sob

re t

u it

iner

ario

Mu

nic

ipio

s

Car

rete

ra

Fron

tera

río

Parq

ue n

acio

nal

de

los

Piri

neo

s

Res

erva

s n

atu

rale

s

Puer

to

Vía

Ver

de

de

los

Gav

es26

Page 27: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

5 km

0

Luz-

Ardi

den

1720

m

PA

RC

NA

T

IO

NA

L

D

ES

PY

RE

NE

E

S

Col d

es B

ordè

res

1156

m

Col d

e la C

roix-B

lanch

e82

0 m

Col d

e Spa

ndel

les

1378

m

Col d

e Cou

radu

que

1367

m

Col d

u Tou

rmal

et21

15 m

Cam

basq

ue13

50 m

Col d

u So

ulor

1474

m

Col d

'Aub

isqu

e17

09 m

Pibe

ste

Pic

du

Jer

Gran

d Ga

bizo

s

Balaï

tous

Vign

emale

Le Ta

illon

Mar

boré

Mon

t Per

du

Pim

éné

Pic d

ela

Mun

ia

Pic

de

Mid

ide

Big

orre

Pic d

eNé

ouvi

elle

Pic L

ong

Pic d

eVi

scos

Pic d

’Ardi

den

Caba

liros

Pic C

amba

lès

2692

m

3144

m

2965

m

2334

m

2141

m

1349

m

2988

m

3298

m

3144

m

3248

m

3355

m

2801

m

3133

m

3192

m

3091

m

2877

m

ES

P

AG

NE

Col d

'Aubi

sque

Gour

ette

Laru

ns

Asso

nNa

y

Grot

tes

de Bé

thar

ram

Pau

Bord

eaux

Pau

Bord

eaux

Tarb

esTo

ulous

e

Bagn

ères

-de-

Bigo

rre

La M

ongi

eC

ampa

n

Gave d’Azun

Gave d'Estaing

Gave

de

L’O

uzom

Gave de Cauterets

Gave de Gavarnie

Gave de

Le B

asta

n

Gave

de

Pau

Le B

ergo

ns

Lac d

’Onc

etLa

c Ble

u

Lac d

’Isab

y

Lac d

es G

lorie

ttes

Lac d

’Ilhé

ou

Lac d

e Gau

be

Lac d

e Migo

uélo

u

Lac d

’Esta

ing

Barra

ge d

u Tec

hV

allée d

’Estaing

Cir

que d

u Lys

Vallée d’A

rrens

Cirq

ue

de

Gav

arnie

Cirq

ue d

’Est

aubé

Cirque

de

Vallée du Marcadau

Vallée de Gaube

Vallée de Lutour Vallé

e d

’Oss

ou

e

Mon

t de G

ez

Pic d

uBe

rgon

s

Sau

gué

RÉSE

RVE N

ATU

RELL

E DU

NÉO

UVI

ELLE

MA

SSIF

DU

PIB

ESTE

- A

OU

LHET

NA

TUR

AL

RES

ERV

E

Lacs

de l

’Ardi

den

Lac d

e l’O

ule

Lac O

rédo

nLa

c Cap

-de-

Long

Lac d

’Aube

rtLac d

’Aum

ar

Trou

mouse

Port

e des

Val

lées

des

Gav

es

Col d

es Te

ntes

2208

m

Pont

d’E

spag

ne14

60 m

Col d

e Tra

mas

sel

1617

m

Esp

ace

N

ord

iqu

e d

uV

al d

'Azu

n

Sta

tio

n d

e sk

iC

au

tere

tsSt

ati

on

de

ski

Luz

Ard

iden

Sta

tio

n d

e sk

id

u H

au

taca

m

Sta

tio

n d

e sk

iG

ava

rnie

-Gèd

re

Sta

tio

n d

e sk

iG

ran

d-T

ou

rma

let

Paré

ac Esco

ubè

s-Po

uts Ger

ms-

sur-

l’Ou

sso

uet

Les

An

gles

Ger

Ou

zou

sSa

lles

Gez

Lau-

Bala

gnas

Préc

hac

Ayr

os-

Arb

ou

ix

Vie

r-B

ord

es

St-P

asto

us

Bo

ô-S

ilhen

Gai

llago

s

Sou

lom

Vill

elo

ngu

e

Ort

iac

Salig

os

Ch

èze

Sazo

s

Gru

st

Sass

isEs

terr

eVie

ySe

rs

Peyr

ou

se

Pou

eyfe

rré

Lou

baja

c

Bar

très

Bar

lest

Asp

in-e

n-

Lave

dan

Sère

-en

-La

veda

n

Arc

izan

s-A

van

t

Au

cun

Ferr

ière

s

Arb

éost

Esta

ing

Bu

nSi

reix

Ada

st

Uz

Bea

uce

ns

Art

alen

s-So

uin

Viz

os

Prag

nèr

es

Héa

s

Julo

s

Bo

urr

éac

Lézi

gnan

Arr

ayo

u-L

ahit

te

Oss

un

-ez

-An

gles

Gez

-ez-

An

gles

Arr

ode

tsez

-An

gles

Ou

rdis

-C

otd

ou

ssan

Jun

cala

s

Sère

-Lan

so

Art

igu

esJa

rret

Ou

sté

Ou

rdo

n

Ber

béru

st-L

ias

Geu

Luga

gnan

St-C

réac

Vig

er

Oss

en

Om

ex

Ségu

s

Gaz

ost

Ch

eust

Lau

-Bal

agn

as

Lour

des L

ourd

es

Gav

arni

e

St-P

é-de

-Big

orre

Col

du

Soul

or

Le L

ien

z

Pon

t de

la G

aubi

e

Luz-

St-S

auve

ur

Cau

tere

ts

Bar

èges

Bet

po

uey

Vis

cos

Géd

re

Vie

lla

Lac d

eLo

urde

s

Les 3

Sapi

ns

Arr

ens-

Mar

sous

Adé

Arc

izan

s-D

essu

s

Arr

as-e

n-La

veda

n

Pie

rrefi

tte-

Nes

tala

s

Arc

izac

-ez

-An

gles

Hau

taca

m

Esqu

ièze

-Sè

re

Ayz

ac-O

st

St-S

avin

Ago

s-V

idal

os

Arg

elès

-Gaz

ost

Entr

adas

en

el P

arqu

e N

acio

nal

de

los

Piri

neo

s

Gra

nde

s si

tios

del

Mid

i-Pi

rin

eos

Esta

cion

es d

e es

quí a

lpin

o

Esta

ción

de

esqu

í nór

dico

Bal

nea

rios

y c

entr

os t

erm

o-lú

dico

s

Pun

tos

info

rmat

ivos

Siti

os t

urí

stic

os

Pun

tos

de p

arti

da d

e lo

s se

nde

ros

de d

escu

brim

ien

to

Cas

as d

el P

arqu

e N

acio

nal

de

los

Piri

neo

s

Lago

s

112

Tel

éfon

o so

corr

o+3

3(0

)5 6

2 92

41

41 S

ocor

ro e

n m

onta

ña0

8 99

71

02

65 M

eteo

rolo

gía

de m

onta

ña

En m

onta

ña s

é pr

uden

te, i

nfór

mat

e so

bre

las

prev

isio

nes

met

eoro

lógi

cas

ante

s de

sal

ir y

lle

va u

n eq

uipo

ada

ptad

o.N

o te

sob

rees

tim

es y

avi

sa a

alg

uien

sob

re t

u it

iner

ario

Mu

nic

ipio

s

Car

rete

ra

Fron

tera

río

Parq

ue n

acio

nal

de

los

Piri

neo

s

Res

erva

s n

atu

rale

s

Puer

to

Vía

Ver

de

de

los

Gav

es

27

Siti

o tr

ansf

ront

eriz

o, a

dosa

do a

los

caño

nes

espa

ñole

s de

A

nisc

lo, P

inet

a y

el m

ític

o O

rdes

a, e

l ter

rito

rio

de G

avar

nie-

Gèd

re fo

rma

part

e de

l par

aje

“Pir

ineo

s M

onte

Per

dido

, tie

rra

de c

irco

s y

caño

nes”

dec

lara

do P

atri

mon

io M

undi

al p

or la

U

NES

CO

, en

calid

ad d

e pa

isaj

e na

tura

l y p

aisa

je c

ultu

ral.

Este

rec

onoc

imie

nto

cons

agra

la a

lianz

a en

tre

el h

ombr

e y

la

belle

za n

atur

al, s

u ad

apta

ción

a la

s ex

igen

cias

nat

ural

es d

e la

al

titu

d y

el r

elie

ve, a

sí c

omo

los

inte

rcam

bios

tran

sfro

nter

izos

in

inte

rrum

pido

s en

tre

las

com

unid

ades

de

las

vert

ient

es

fran

cesa

s y

espa

ñola

s.

La r

egió

n de

Lou

rdes

y d

e lo

s Va

lles

de lo

s G

aves

no

acog

e só

lo e

spac

ios

natu

rale

s pr

oteg

idos

, o g

rand

es s

itio

s ta

les

com

o Lo

urde

s o

Gav

arni

e, s

ino

tam

bién

uno

de

los

más

be

llos

ciel

os e

stre

llado

s de

Fra

ncia

e in

clus

o de

Eur

opa.

La

pur

eza

de la

noc

he p

iren

aica

est

á pr

oteg

ida

de h

oy e

n ad

elan

te g

raci

as a

la R

éser

ve In

tern

atio

nale

de

Cie

l Eto

ilé d

u P

ic d

u M

idi (

RIC

E) [R

eser

va N

acio

nal d

e C

ielo

Est

rella

do d

el

Pic

du

Mid

i], la

más

bel

la y

la m

ás g

rand

e de

l mun

do, q

ue

lleva

est

a et

ique

ta d

esde

dic

iem

bre

de 2

013

. Ent

once

s, tr

as

habe

r di

sfru

tado

bie

n du

rant

e to

do e

l día

, te

bast

ará

espe

rar

la p

uest

a de

l sol

par

a as

isti

r a

la m

agia

de

los

Pir

ineo

s de

no

che.

GAVA

RN

IE —

MO

NT

PER

DU

, PA

TRIM

OIN

E M

ON

DIA

L D

E L’

UN

ESCO

RES

ERVA

NAC

ION

AL

DE

CIEL

O

ESTR

ELLA

DO

DEL

PIC

DU

MID

I

Page 28: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

28

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

Ampliar en dos pases secretas en las montañas

EL COL DES TENTES - GAVARNIE El paso más alto de francés de Pirineos queque ofrece una vista de 360 ° en Gavarniey sus picos de 3000 metrosAscenso total desde Luz-Saint -Sauveur : 30 kmDrop: 1497 m Pendiente media : 4,99% - % máximo: 10,7 %

TROUMOUSE Un paso que es digno de ver : increíble camino , circo patrimonio de la UNESCO , las cumbresDe pie sobre 3000m usted!Cirque de Troumouse :Altitud : 2,103 mSalida : Luz Saint SauveurAscenso total : 28,00 kilometrosDrop: 1390 mPendiente media : 4,96 % - % máximo: 12,0 %

2 208 m

2 103 m

Altamonta… su nombre evoca a una tierra de altitud, una tierra de leyenda, una tierra donde los hombres y las mujeres desafían las laderas del Tourmalet o del Hautacam, pero también saborean los majestuosos paisajes de las rutas más íntimas de Gavarnie o de la llanura. Altamonta también es una tierra de excelencia donde se acoge a los ciclistas con los brazos abiertos. Siguiendo el sello de Altamonta encontrará a profesionales que sabrán dar respuesta a sus expectativas. ¡En definitiva, Altamonta simboliza los Pirineos míticos en bicicleta!

Toda una red de hospedajes, de empresas de servicios se han organizado en torno a la marca ALTAMONTA para transformar los valles de los torrentes (Vallées des Gaves) en una tierra de excelencia para dar la bienvenida a los ciclistas y a los usuarios de BTT. ¡Deseamos responder lo mejor posible a sus expectativas y necesidades, no dude en hacernos llegar sus observaciones, sus ideas o sus paseos en bicicleta! Una página Web dedicada al mundo de la bicicleta permite localizar toda la oferta relacionada con el ciclismo, conocer los puertos y descargar recorridos : www.pyrenees-cyclo.com

Troumouse

LOS P I R I N EOS M Í T I COS E N B I C I

Page 29: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

29

4 — A LT A M O N T A

nuestros más bellos pasesEL PUERTO DE TOURMALET Categoría especialVertiente oest e por Luz Saint-Sauveur y Barèges: ascensión completa: 18kmPendiente media: 7,4%Vertiente est e pasando por Sainte Marie de Campan: ascensión total 17,2 km. Pendientemedia del 7,4%

2 115 m

1 496 m

1 350 m

1 367 m

1 715 m

1 474 m

1 709 m

1 520 m

1 489 m

EL PONT D’ESPAGNEAscensión completa desde el pueblo: 7kmPendiente media: 8 a 10%

EL CAMBASQUEAscensión completa: desde el pueblo: 5kmPendiente media: 8 a 10%

LUZ ARDIDENCategoría especialAscensión completa: 13kmPendiente media: 8%

HAUTACAMCategoría especialAscensión completa: 1kmPendiente media: 8%

EL COL D’ASPINAscenso total : 12 km de Santa María Campan y Arreau con un aumento de Arreau 6,8 % y el 8,8 % de Sainte Marie

EL PUERTO DE COURADUQUEPrimera categoríaAscensión completa: 6,5kmPendiente media: 8%

EL PUERTO DEL SOULORPrimera categoríaVertiente este por Arrens-Marsous : ascensión completa: 7km Pendiente media: 8%Vertiente oeste por Ferrieres: ascencion completa: 12km Pendiente media: 7,5%Para los temerarios seguir en dirección al puerto de Aubisque en el vecino Béarn.

EL PUERTO DE AUBISQUEVertiente oriental por Argelès-Gazost y puerto del Soulor: ascensión total de 30 km, 1247 m de desnivel. Promedio de la pendiente :4,4 %, porcentaje máximo: 8,5 %Vertiente occidental por Gourette: ascensión total16,6 km, 1160 m de desnivel. Promedio de la pendiente: 7,2 %, porcentaje máximo: 8,5 %

Page 30: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

30

Magazine du Pays de Lourdes et des Vallées des Gaves 2016-2017

Eventos18 de junio – CouraduqueLA RUTA DEL SURPrueba ciclista – la Dépêche du midi. Carrera ciclista con meta en el puerto de Couraduque en el valle de Azun. www.valdazun.com

8 y 9 de julio de 2016TOUR DE FRANCE Es una etapa ineludible del Tour de France desde su creación, hace más de 100 años, el Grand Tourmalet todavía aparece este año en el programa de los corredores, que en la etapa entre L’Isle Jourdain y el Lago de Payolle, cruzarán el puerto de Aspin antes de atacar el Tourmalet, al día siguiente, en la 8.ª etapa, Pau-Bagnères de Luchon

28 de agostoLA MARMOTAPrimera edición pirenaica de la famosa carrera alpina de la Marmota, una gran carrera de fondo; 160 km y 5300 metros de desnivel positivo con la ascensión de los puertos del Tourmalet (ambas vertientes), el puerto de Aspin, la Hourquette d’Ancizan y Luz Ardiden. Salida de Argelès-Gazost - llegada en Luz Ardiden. www.marmottegrandfondoseries.com

Del 30 de junio al 1 de julioLA SAPAUDIALas tres B de la Sapaudia (Basque, Bigorre, Béarn) es un gran paseo que enlaza Argelès-Gazost - Hendaya - Argelès-Gazost durante 24h. La finalidad es aceptar un reto para promover los valores de la asociación: la integración de las personas con discapacidad y la lucha contra la leucemia. www.lasapaudia.com

Del 23 al 25 de julioLA CAMPILAROArgelès-Gazost acoge la CAMPILARO: un trazado de 3 etapas en media montaña. www.campilaro.com

3 de septiembreLLEGADA DE LA VUELTALa Vuelta a España, en su 71.ª edición, pasará por el puerto de Aubisque después de ascender al puerto de Marie-Blanque en su 14.ª etapa, una de las más disputadas, que transcurre casi íntegramente en suelo francés. La Vuelta sale este año desde Orense, en Galicia, el 20/08, y llegará a Madrid el 11/09.

24 de septiembreLOURDES CANCER ESPÉRANCEcaminata ciclo a partir del santuario deLourdes . Tel : +33 (0)5 62 42 77 40

3 de julio LA PIRENAICA Un recorrido de oro para el Grand Tourmalet con salida de Bagnères-de-Bigorre, junto al Tourmalet pasando por Argelès-Gazost, la Hourquette d’Ancizan, sobre la llanura de Payolle, cerrando el bucle en St Lary-Soulan, acabando por el Aspin y llegando finalmente al magnífico enclave del lago de Payolle. www.lapyreneenne.a3w.fr

Del 21 al 23/08LA HAUTE ROUTE DE LOS PIRINEOSPaso desde la famosa prueba ciclista de la Haute Route que enlaza Anglet, desde la Costa Vasca, y Toulouse en 7 etapas. El 21/08, etapa PAU-ARGELES-GAZOST; el 22/08 la contrarreloj con salida en Argelès-Gazost, en el puerto de Couraduque y el 23/08, salida de Argelès-Gazost hacia Saint-Lary Plat d’Adet. www.hauteroute.org/france

Page 31: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

31

Con sus 1150 km de itinerarios balizados y a su enclave de BTT FFC, los valles de los torrentes (Vallées des Gaves) son un centro ineludible para la BTT, desde los valles altos hasta la llanura, su relieve permite practicar la BTT durante todo el año, y para todos los niveles, desde la salida familiar a las riveras de torrente hasta los circuitos de resistencia, ¡todos los aficionados quedarán satisfechos!

FECHAS PARA NO PERDERSE :

Los 18 y 19 de junioFESTI’VAL BTT EN EL VALLE DE AZUNEl sábado 18 en el puerto del Soulor, encuentro para jóvenes aficionados a la BTT en Midi Pyrénées. Cross y descenso.Domingo 19, en el puerto de Couraduque: Senderismo y 6.ª ronda del Challenge Nouvelle République. 3 circuitos de BTT + Carrera en BTT cross country en un circuito del paseo (aproximadamente 30/ 35 km) para todo el mundo, desde juveniles hasta veteranos. www.valdazun.com

PIC DU JER – UN ENCLAVE DE LA COPA DEL MUNDO DE DH (UCI)

El Pic du Jer es una cima que domina la ciudad mariana de Lourdes, ha acogido en los dos últimos años una copa del mundo de descenso en su pista negra. Después de subir en el funicular, los corredores solo disponen de unos minutos para descender por el trazado de 2000 metros y los 477 metros de desnivel negativo. La pista del Pic du Jer está reconocida como una de las más duras del circuito. Es muy completa: requiere preparación física, técnica y talento.

www.lourdes-infotourisme.comwww.lourdesvtt.com

ENCLAVE PARA BTT FFC— 1 150 km de circuitos balizados— 73 itinerarios— Altitud de 500 a 2 877 m

— 4 estaciones: Pic du Jer, en Lourdes, Pic du Midi de Bigorre, Cauterets, Grand Tourmalet

— 1 Bike Park: Cauterets (www.cauterets.com)

— 3 descensos extremos: Pic du Jer (DH de la Copa del mundo UCI 2015 y 2016) 477 m de desnivel muy técnico, DH del Pic du Midi de Bigorre: 1800 m de desnivel; DH de Cauterets desde el Lys hasta el pueblo: 1500 m de desnivel.

NOVEDAD EN 2016 UN RAID 100% RESISTENCIA: LA PYR’EPICEste año, los días 3 y 4 de septiembre, el Pic du Midi de Bigorre recibe el primer gran raid en BTT RESISTENCIA enlaza a lo largo de dos días el Pic du Midi con el Pic du Jer, en Lourdes. Este raid hace una escala en Cauterets y ofrece a los participantes unos recorridos que quitan el hipo. Los participantes superan en 2 días un total de 120 km por los más bellos senderos pirenaicos con una salida en las cimas del Pic du Midi y de Cauterets. Las 2 etapas, de 50 y 70 km, cuentan con un desnivel negativo de 8000 m frente a solo 4000 m de desnivel positivo. Se facilita el acceso a las cimas. PYR’EPIC - 3 y 4 de septiembre de 2016 www.lourdesvtt.com www.facebook.com/PyrEpic

4 — A LT A M O N T A

B T T

cred

it ph

oto

© m

-pin

aud

Page 32: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

32

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

Numerosos centros termo lúdicos salpican nuestros valles, sumiéndote en un universo de bienestar revitalizante. Los balnearios llevan siglos atrayendo y acogiendo a quienes disfrutan de los efectos benéficos de las aguas termales.

Muy temprano, los romanos valorizan las fuentes termales de las laderas del monte pirenaico, empezando con Jules César quien

envía a sus ejércitos a Barèges para curar sus heridas. A continuación, numerosos agüistas vienen a buscar una estancia revitalizante, las ventajas del agua termal, un marco arquitectónico refinado en un entorno de montaña. Hoy en día, las curas atraen siempre a muchos visitantes y esos lugares han llegado a ser cuna del bienestar proponen masajes con piedras calientes, baños de fragancias, baño turco, jacuzzi, duchas tropicales,…. ¡atrévete!

Aprovecha de tu est ancia para aprender a descansar, a cuidarte, a reponer fuerzas y a rejuvenecer.

Bienestar

Nuestros espacios de relajamiento

Ciéléo — BARÈGESTanto en invierno, después del esquí, como en verano, al volver de paseo por la montaña, los balnearios de Barèges te acogerán en un entorno luminoso desde el cual la vista sobre las cimas es una auténtica maravilla. Sumergirse en el bienestar de los cuidados termales, de los masajes y de la estética, conocer el nuevo espacio lúdico “los pies en el agua, la cabeza en las estrellas”. Un momento de placer y bienestar donde el personal, especialmente atento, te proporcionará los cuidados y servicios que puedes esperar de nuestro espacio de relajación y salud. Tfno : +33 (0)5-62-92-68-02www.cieleo-bareges.com

Todas las informaciones en la página 46

Page 33: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

33

5 — B I E N - Ê T R E

Luzea LUZ SAINT-SAUVEUR

El centro bautizado como Luzéa, ofrece en un espacio precioso, piscina, jacuzzi, hammam, sauna, baños, masajes…Cuidados individuales, descuentos por media jornada, abonos de descubrimiento, estancia revitalizante, curas de bienestar, silueta…Tfno : +33 (0)5-62-92-81-58www.luzea.fr

Les Bains du Rocher CAUTERETSLes Bains du Rocher (al lado de los balnearios de César) establecimiento dedicado exclusivamente a la puesta en forma y al bienestar ( 2 piscinas una de interior y otra de exterior, banco de burbujas, natación a contracorriente, ducha tropical, sauna, hammam, cromoterapia, espacio estético). Tél : +33 (0)5-62-92-14-20www.bains-rocher.fr

Le Jardin des Bains ARGELÈS-GAZOSTEl establecimiento termal de Argelès Gazost abre sobre un vestíbulo monumental de mármol de los Pirineos. El edificio perfectamente conservado es un ejemplo relevante de la arquitectura termal de finales del siglo 19. Las aguas cloro-sulfurosas sódicas permiten tratar eficazmente las insuficiencias venosas, las vías respiratorias y el linfedema. El centro Termo lúdico de los “Jardins des Bains” te harán viajar en un exotismo gracias a unos espacios de lo más desconcertante: • El bosque de esmeraldas: camas de burbujas,

jacuzzi, chorros para masajes, baños de remolinos, contra corriente, cascadas y cuellos de cisne (chorros de agua).

• La “Ziggourat” : baño turco, hammam, baños de fragancia y baños de música.

• Recorridos de marcha. Tfno : +33 (0)5-62-97-03-24 Tel : +33 (0)5-62-97-03-24www.lejardindesbains.com NOUVEAUTÉ 2016Salle de sport du Jardin des bains. Située au bord des bassins du Jardin des bains pour allier l'utile à l'agréable pour les personnes qui voudront se détendre après l'effort. NOUVEAUX SOINS : LE BOL D’AIR JACQUIERStimulation et assimilation de l’oxygène par les cellules. Améliore le transport de l’oxygène dans le sang et sa libération dans les tissus pour une oxygénation cellulaire équilibrée et durable. Le Nutridermax (corps ou visage) : Appareil permettant la pénétration des principes actifs de l’algue Klamath. Idéal dans le traitement anti-âge, le relâchement cutané du visage, le traitement des vergetures et de la cellulite.

Novedad en lourdesUn espacio de puesta a punto en el centro acuático de Lourdes. Bienvenido a un universo de descanso y de relajación: 3 duchas a temperaturas y chorros diferentes en su caparazón de vidrio, un baño de hidromasaje, un espacio de relajación, dos saunas con piedras calientes y un verdadero baño turco para descansar en un baño de vapor.¡El complejo también cuenta con una piscina exterior que tiene una playa mineral de 20m², un islote central y un río a contracorriente! Para mayor placer de pequeños y mayores al acercarnos al verano y al calor, ya que podrá relajarse también en las tumbonas del solárium vegetal. No hay que olvidar que a lo largo del año se ofrecen actividades deportivas y lúdicas: clases de natación, natación para bebés, AquaJump, AquaBike, AquaGym …www.lourdes.fr

Jardin des Bains à Argelès-Gazost

Page 34: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

34

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

Las estaciones

esquí alpino esquí de fondo

Gavarnie Gedre

¡Guay! Eso es lo que dirás cuando estés arriba de las pistas frente al fabuloso y espectacular circo de Gavarnie. Frente a las cimas de más de 3000 m, los esquiadores experimentados o principiantes podrán subir al punto más alto de la estación y bajar en toda tranquilidad por la pista verde más larga de Europa. ¡La montaña para todos! Aunque el esquí no sea tu punto fuerte, podrás compartir, tú también, los placeres de panoramas grandiosos.

Esquiador en busca de sensaciones, las pistas rojas y negras, te darán entera satisfacción y particularmente el sector del Mourgat donde tus muslos volverán a tener el vigor de antaño.

Zona para raquetas hacia el circo balizada y gratuita – 6 circuitos balizados alrededor de los pueblos de Gèdre y Gavarnie. Acceso libre y gratuito. Descargar los itinerarios en el sitio www.gavarnie.com también disponibles en las Oficinas de Turismo

ADULTO NIÑO/ESTUDIANTE HORS-VACANCES POUR TOUS

Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones)

05-62-92-49-10www.gavarnie.com

EL DOMINIO PARA PRINCIPIANTE LUDO PARK, MUY LÚDICO Y VARIOPINTO

—LA PISTA VERDE QUE RELACIONA EL PUNTO ALTO Y BAJO DE LA ESTACIÓN

—LA VISTA PASMOSA

—EL ESPÍRITU MONTAÑA QUE REINA AHÍ

ARRIBA

LO QUE LOS

GUSTA

7

26,50 € 21,50 € 19,50 €

8 9 5

Altitud de 1 850 à 2 350 m

Ludo park

Raquetas

PRECIO JORNA DA

35 km — 28 pistas

Todas las informaciones en la pàgina 43

Ski de fond (7 km de piste )au pied du cirque de Gavarnie (accès libre)

Page 35: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

35

6 — N I E V E Y E S Q U Í

Cauterets

Luz Ardiden

La estación del circo del Lys, dominio de esquí alpino, goza de una cantidad excepcional de nieve natural debido a una exposición al sol ideal. En el corazón del Parque Nacional de los Pirineos, situado a 7 km de Cauterets, el sitio de Puente de España (grande sitio de Midi Pirineos) y su parecido al Canadá permite la práctica del esquí de fondo, del esquí alpino, de las raquetas, o también del trineo, en un marco de excepción.

¡La estación con tres caras! : Aulian, Close y Béderet tres sectores muy diferentes que adaptarán a tu esquí, variedad y placeres. Con los esquís puestos, en los confines de los valles de Luz con una vista abierta de la llanura, tendrás la sensación de esquiar por encima de las nubes, por encima de todo.

5 km. de pista raqueta balizada y pista de esquí de fondo gratuita

6 Km. de pista raqueta balizada – Dominio del Puente de España con 36 Km. de esquí de fondo (25 Km. de roja, 10 Km. de azul y 1 Km. de verde)

ADULTO

ADULTO

NIÑO/ESTUDIANTE (ventajas con la tarjeta no souci N’PY)

NIÑO/ESTUDIANTE (ventajas con la tarjeta no souci N’PY)

Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones)

Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones)

05 62 92 50 50www.cauterets.com

05 62 92 80 58www.luz.org

PUENTE DE ESPAÑA :LA ZONA PARA PRINCIPIANTES Y LOS

TELESQUÍES DEL CLOT, PERFECTO PARA LOS PRIMEROS DESLIZAMIENTOS.

— EL DOMINIO DE ESQUÍ DE FONDO PARA

APRECIAR LA NATURALEZA EXCEPCIONAL DEL SITIO.

CIRCO DEL LYS :EL ESPACIO TRINEO FAMILIAL Y LÚDICO

— EL “OAKLEY PARK”, PRIMERO

“FREESTYLEPARK” PIRENAICO CON EL SELLO DE LA FAMOSA MARCA

AMERICANA.

EL SECTOR DE CLOZE EN LA PARTE ALTA DE LAS PISTAS CON VISTA A LA

MONTAÑA—

TOMAR UN CAFÉ AL SOL EN LA TERRAZA DE BÉDERET

—EL ESPACIO SNOW PARK CON LO

DIVERTIDO DE SUS PISTAS—

EL SAUNA-JACUZZI EN LAS TERMAS DE CAUTERETS AL BAJAR DE ESQUIAR.

3

3

33,50 €

36 €

29,90 €

31 €

4

7

18

7

3

2

Altitud de 1 680 à 2 500 m

Altitud de 1 850 à 2 450 m

Cinta transportadora principiantes Snow Park HO5

Le YétiPark: 3 tapis débutant Le Oakley Cauterets Park

Raquetas

Raquetas site du Pont d'Espagne

PRECIO JORNA DA

PRECIO JORNA DA

65 km — 28 pistas

36 km — 21 pistasLO QUE LOS

GUSTA

LO QUE LOS

GUSTA

Page 36: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

36

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

Grand-Tourmalet

El Tourmalet son dos estaciones en una, de cada lado del mítico puerto de Tourmalet, en las cuales esquiarás al pie del Pic du Midi con una altura de 2877m.Dos vertientes: Barèges y su pueblo auténtico, la Mongie y su estación al pie de las pistas. Los 100 kilómetros de pistas desfilan bajo tus espátulas y con ellos el extrañamiento.

En plena montaña, desde los “4 thermes” hasta los abetos del Ayré, descubrirás la estación más grande de los Pirineos Franceses. Los aficionados a las prácticas nórdicas estarán plenamente satisfechos con la meseta del Lienz y el sitio de Payolle.

Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones)

Infos station : +33 (0)5-62-91-90-84 Barèges : +33 (0)5 62 92 16 01La Mongie : +33 (0)5-62-91-94-15www.grand-tourmalet.com

ESQUIAR EN BOSQUE VERTIENTE BARÈGES EN FAMILIA O CON AMIGOS

—LA BAJADA FREE RIDE DEL PIC DU MIDI

—ESPACIO “FEERIDE” DEL PIC DU MIDI

—NUEVA PISTA “PANORÁMICA”

CON VISTA SOBRE AMBOS VALLES DE BARÈGES Y LA MONGIE

17 24 21 6

Altitud de 1 400 à 2 877 m

PRECIO JORNA DA

68 pistas – 100 km

ADULTO NIÑO/ESTUDIANTE (ventajas con la tarjeta no souci N’PY)

42 € 35,50 €

LO QUE LOS

GUSTA

esquí de fondo50 Km. de pistas de esquí de fondo en el dominio de Payolle (6 Km. de verde, 15 roja, 10 azul, 26 negra)

Raquetas4 circuitos raquetas balizados Payolle, 7 circuitos balizados Barèges (Lienz)

SnowparkBig air, mesas – dominio Free-Ride en el Pic du Midi

Itinerario Marmota11 Km. de pista azul accesible para todos, para las familias y con un panorama excepcional

Nueva pista “panorámica”con vista sobre ambos valles de Barèges y la Mongie

Page 37: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

37

6 — N I E V E Y E S Q U Í

Val d'Azun

Hautacam

A tan sólo unos kilómetros de Lourdes, estás en el Valle de Azun. En este valle preservado, estás en el país de las nieves nórdicas y solares. El Valle de Azun te invita a acercarte a la belleza de su naturaleza, que atravesó las leyendas y los tiempos. Desde las montañas donde la calma te incita a la contemplación hasta el instante de plenitud que te predispone a los placeres compartidos.

Encaramado por encima del valle de Argelès Gazost, Hautacam es el lugar idóneo para aprender a esquiar a los niños en toda tranquilidad.

Sabrás apreciar el decorado de los majestuosos abetos los cuales de una vertiente a otra dejan sitio para las vastas extensiones de nieve. Te seducirán los 24 Km de pistas de esquí alpino accesible para todos y el espacio nórdico con su panorama único sobre el valle.

65 Km. de pistas raquetas balizadas

ADULTO ADULTO

ADULTO

NIÑO/ESTUDIANTE

NIÑO/ESTUDIANTE NIÑO

Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones)

Tarifas (tarifas indicativas de la temporada 2015-16 – sujetas a variaciones)

Couraduque : +33 (0)5 62 97 42 18Soulor : +33 (0)5 62 97 40 67www.station-valdazun.com

+33 (0)5 62 97 10 16www.hautacam.com

LOS DOS ESPACIOS NÓRDICOS: SOULOR Y COURADUQUE

—EL NORDIC PARK POR SU ASPECTO

LÚDICO DEDICADO A LOS NIÑOS—

LOS DIVERSOS ATRACTIVOS MÁS EN LA ESTACIÓN (SOLARIO, MESAS PARA LA

MERIENDA…)—

LAS ANIMACIONES INSÓLITAS (CONSTRUCCIÓN DE IGLÚ, PASEOS EN

MAQUINAS QUITANIEVES…)

LA MOUTAIN LUGE Y SU ASPECTO LÚDICO

—LA ACCESIBILIDAD DE LAS PISTAS

—LOS PAISAJES QUE DEJAN ATÓNITO

—EL AMBIENTE ACOGEDOR

4

20 € 7 €

9,50 € 6,50 € 6 €

7 € 5,50 € 5 €

15,50 € 5 €

6 5

Altitud de 1 500 à 1 800 m

Altitud de 1 350 à 1 600 m

Jardín de las nieves, cinta transportadora

Esquí de fondo (15 km)

Nordic Park: 1 pista de iniciación al esquí alpino

Espacio niño deslizamiento - trineo

Raquetas5 km de pistas raquetas balizadas

Raquetas

PRECIO JORNA DA

ESQUÍ DE FONDO ( JORNA DA)

NORDIC PA RK RAQUETAS

20 km — 15 pistas

esquí de fondo 90 km de pistas

LO QUE LOS

GUSTA

LO QUE LOS

GUSTA

Page 38: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

38

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

cuidadopracticar la montaña en invierno fuera de los dominios abiertos y balizados ha de hacerse en todo conocimiento de los riesgos y de preferencia acompañado.

Infórmate acerca de los servicios meteorológicos y del BRA (boletín de los riesgos de avalanchas: +33(0)899 71 02 65 (0,34€/mn); sé provisto imperativamente de tu equipamiento de seguridad: pela, sonda, ARVA o DVA (que se pueden alquilar al día); ¡y no te sobreestimes!

L’hiver en Vallées des Gaves ne rime pas forcément avec stations de ski. Une variété d’activités s’offre à vous, seul en raquette sur des itinéraires balisés ou accompagné par des professionnels, la montagne en hiver vous émerveillera !

Placeres de invierno

INICIACIÓN AL BIATLÓN

En el mismo pueblo de Barèges, podrá recorrer caminos y recorridos, también podrá poner a prueba su agilidad en talleres de tiro. ¡A por los objetivos y las escopetas láser, y a dar en la diana! Animación gratuita a partir de las 17h30 durante las vacaciones de Navidad y en febrero. Actividad para todos.Para más información, 05.62.92.68.01 o www.grand-tourmalet.com

PARQUE TRINEO INFANTILEl trineo infantil es un nuevo concepto para niños de 3 a 7 años. Lo nunca visto, un proceso de descubrimiento y de aprendizaje de los trineos con perros, cuya finalidad es conocer los deportes de trineo a los más pequeños a través de juegos. Situado en la llanura del Lienz (en la vertiente de Barèges), Mushing Pyrénées desea compartir y presentar su pasión a los niños de 3 a 7 años. Se encuentra a una altitud de 1600m, en el corazón del bosque, en un parque que cuenta con badenes, curvas, … y con toda seguridad. Está abierto los miércoles y los sábados.Para más información, 05 62 92 68 01 owww.grand-tourmalet.com

RAQUETTESRecorridos con raquetas con toda seguridad, en las estaciones de Cauterets-Pont d'Espagne; Luz Ardiden-Béderet, Grand-Tourmalet-Le Lienzy Hautacam. Descubra también los 6 itinerarios con raquetas en Gavarnie.Puede descargar los recorridos en la página Web www.gavarnie.com.Puede descargar los recorridos del Lienz en la pàgina web de www.grand-tourmalet.com

Idea de paseo con raquetas

mesetade Holle-GavarnieSaliendo desde la iglesia del pueblo de Gavarnie, este recorrido es para toda la familia y lleva al refugio de la Granja de Holle.

Distancia: aprox. 4 kmDificultad: FácilDuración total: aprox. 2h, ida y vueltaDesnivel positivo: 150 mPunto de partida: Pueblo de Gavarnie (iglesia)

Page 39: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

39

6 — N I E V E Y E S Q U Í

PERROS DE TRINEOS - BAREGESBautizo, paseos, conducir un trineo en la meseta del Lienz. "Baby trineos" para niños. CONTACTOFrédéric Desbree — Tfno : 07-88-34-38-17www.mushing-pyrenees.fr — [email protected]

ALTIRANDO MOTO NIEVE – BAREGES

Paseos familiares o deportivos en moto nieve y comida al restaurante del Tourmalet. CONTACTOSerge Sere Tfno : +33 (0)5-62-92-68-29 o [email protected] www.motoneiges-bareges.fr

PASEOS EN MAQUINASQUITANIEVES - BARÈGES

Salide de Tournaboup - Barèges CONTACTOTfno : +33 (0)5 62 92 16 14 [email protected]

Lista de los pofesionales de la muntaña en las Oficinas de Turismo

PASEOS EN MAQUINASQUITANIEVES. ESPACIO NÓRDICO DEL VALLE DE AZUN

Paseo y descubrimiento del trabajo del apisonado de las pistas al atardecer con etapa posible en refugio.

CONTACTMaison du Val d’Azun : Tfno : +33 (0)5-62-97-49-49 — www.valdazun.com

Pays Toy Val d’Azun

sommet du Marboré, CIrque de Gavarnie

Page 40: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

40

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

En la práctica

Senderos de interpretación, grandes clásicos . . . . . . . . . . . . . . .p.40Cultura y patrimonio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.41Visitas en Lourdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.42Funicular, telecabina, teleférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.42Descubrimiento de la fauna y flora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.43Actividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.43Montaña, escalada, barrancos, Aguas vivas . . . . . . . . . . . . . . . .p.44Parapente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.44Pesca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.44Con dos ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.45

A caballo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.45Refugios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.45Actividades en familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.46Termalismo – Puesta en forma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.46Guarderías – Centros de ocios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.47De marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.47Dominios esquiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.47Artesanía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.47Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.48

zonasLOU = PAÍS DE LOURDESV.AZ = VAL D'AZUNTOY = PAYS TOYAR.G = VALLE D'ARGELÈS-GAZOSTCAU = CAUTERETS

SENDEROS DE INTERPRETACIÓN, GRANDES CLÁSICOS

Send

eros

de

inte

rpre

taci

ón

LOU

SENDERO “CÁRSTICOS” ¿QUÉ ES ESO?

Salida: Saint-Pé de bigorre (oficina de turismo) Paseo familiar por el bosque de Trescrouts, en el corazón de un macizo calcáreo para descubrir la historia, la evolución, y la diversidad del bosque, dolinas, abismos… Cuadernillo explicativo disponible por encargo

OT de St-Pé de Bigorre Tfno : +33 (0)5-62-41-88-10

RANDOLAND

Itinerario lúdico en familiaFichas circuito juego de pista para niños de 4 a 12 años. El inspector Randoland acompaña a los niños para solucionar enigmas. El recorrido comienza en las Oficinas de Turismo de Lourdes y Saint-Pé de Bigorre.

Lourdes – Tel.-: +33 (0)5-62-42-77-40.Saint-Pé de Bigorre –Tel.: +33 (0)5-62-41-88-10. Fichas disponibles en las OT o a descargar sobre www.saintpedebigoore-tourisme.com - www.lourdes-infotourisme.com

CAMINO DE BERNADETTESalida : Cuevas de las apariciones. Itinerario pedestre que permite a los peregrinos ir a BArtres de la ciudad de 2 horos para descuvrir la vide de Bernadette OSubirous en Lourdes.

Informacíon, alquiler audio guía e itinerari OT Lourdes +33(0)5 62 42 77 40

V.AZ

SENDERO DE LA PIEDRA Salida: Arras-en-Lavedan(Abacial), 2 senderos para descubrir las riquezas del pueblo, la piedra, a través de sus usos pasados y presentes: paseo de descubrimiento de 2h en el pueblo y sendero pastoral de 3h30 hacia el Mont de Gez.

Folleto disponible en la casa del V.AZ Tfno : +33 (0)5-62-97-49-49

SENDERO DE LOS CUENTOS PIRENAICOS

Salida: Embalse del Tech. Comprender la formación geológica de los Pirineos y los paisajes que los rodean, descubrir el bosque, el pastoralismo, eso a través de los 5 cuentos que serán contados a lo largo del itinerario. Vuelta accesible para todos y con el sello “Tourisme et Handicaps”

Casa del V.AZ Tfno : +33 (0)5-62-97-43-13

SENDERO “AVES RAPACES Y AVES PASERIFORMES”

Salida: Puerto del Soulor (Arrens-Marsous). 2 itinerarios lúdicos con terminales interactivos para descubrir las aves rapaces y las aves paseriformes del Puerto del Soulor

Casa del V.AZ Tfno : +33 (0)5-62-97-49-49

SENDERO DEL “PLAN DE ASTE”

Salida: Plan de Aste (Arrens-Marsous)Este itinerario de fácil recorrido con el sello “Tourisme et Handicaps” te invita al descubrimiento de los elementos que te rodean: el agua, la roca y el bosque.

Casa del V.AZ Tfno : +33 (0)5-62-97-43- 13

SENDERO DE LOS CUENTOS PIRINAICOS

Salida : Embalse del Tech. Comprender la formación geologica de los Pirineos y los paysajes que los rodean, descubrir el bosque, en pastoralismo, eso a través de los 5 cuentos que seràn contados a lo largo del itinerario.

Maison du V.AZ Tfno : +33 (0)5-62-97-43- 13

AR.G

SENDERO DE LA RESERVA NATURAL DEL PIBESTE-AOULHET

Salidas: Agos-Vidalos, Ouzous, Ossen Cuatro senderos de interpretación para descubrir el patrimonio de la Reserva del Pibeste (fauna, flora, patrimonio cultural…) Libreta de interpretación a la venta.

Reserva del Pibeste Tfno : +33 (0)5-62-97-14-55 www.rnr-pibeste-aoulhet.com

PASEO ENTRE FLORESSalida: Argelès-Gazost(oficina de turismo) El circuito “Paseo entre flores”, en el corazón de la ciudad de Argelès Gazost ofrece una visión histórica de la ciudad a través de su patrimonio arquitectónico y sus jardines en terraza ( 1h30 ).

Folleto por encargo, OT d’Argelès-Gazost Tfno : +33 (0)5-62-97-00-25

Send

eros

de

inte

rpre

taci

ón

TOY

SENDERO "RASGO NATURALEZA" - BARÈGES

Sendero de aprendizaje del dibujo, etiquetado 4 desventajaMalette dibujo a la venta en la oficina de turismo ( € 11,80 )

Informaciones: 05-62-92-16-00

SENDERO DEL LAGO DE GLORIETTES - GEDRE

Inicialmente la presa Gloriettes , esta caminata de aproximadamente 1 hora usted descubrirá la flora y la fauna , la energía hidroeléctrica y el pastoreo .

Ot GèdreTel : 05-62-92-48-05

SENDERO DE LOS MOLINOS

Salida: Gèdre(a la izquierda de la Residencia de la Cueva)Agradable paseo de 1 hora ida y vuelta que permite descubrir la vida del molinero y el funcionamiento del molino.

Posibilidad de visita guiada. OT de Gèdre Tfno : +33 (0)5-62-92-35-25

SENDERO “RAMOND”

Salida: Gèdre o embalse de GloriettesEste paseo por la montaña te invita a descubrir a través de la vida de un pireneista, Ramond de Carbonnière, la naturaleza que te rodea y su evolución. ( 5h la ida desde Gèdre, 2h30 desde las Gloriettes)

OT de Gèdre Tfno : +33 (0)5-62-92-48-59

PASEO “NAPOLÉON III Y EUGÈNIE”

Salida: Luz Saint-Sauveur (Casa Gradet-Poque) Paseo de 2h para descubrir el patrimonio vinculado al paso de Napoléon III por Luz Saint-Sauveur

OT de Luz Tfno : +33 (0)5-62-92-30-30

RANDOCACHING Salida: oficina de turismo de Luz Dos horas de paseo lúdico en familia, con un GPS, por los miradores de Luz.

OT de Luz Tfno : +33 (0)5-62-92-30-30

Los c

lási

cos

EL GR10 Marcado de blanco y rojo, este sendero de grande ruta recorre la cadena de los Pirineos desde el Atlántico hasta el Mediterránea.

Topo guías en venta en librería.

EL GR101 El camino del oeste de Bigorre (GR101 ) permite a los senderistas del GR653 volver a la ciudad de Lourdes y al GR10 desde Maubourgert. por el puerto de Saucede (30 km desde Lourdes) 60km.

Contacto OT de Lourdes: +33 (0)5 62 42 77 40

EL CAMINO DEL MONTE BAJO PIRENAICO — GR78

Este camino cruza los Altos Pirineos, de Saint Bertrand de Comminges a Betharram, pasando por la abadía cisterciense de Escaladieu y Lourdes. Permite volver a Asson y Oloron Sainte Marie.

Contacto OT de Lourdes : +33 (0)5-62-42-77-40

EL CAMINO DE HENRI IV

Itinerario que une la ciudad de Lourdes a la ciudad de Pau por un camino que ofrece una panorámica excepcional de los Pirineos ( 40km). Cruza numerosos bosques y permite descubrir el patrimonio de los municipios.Folleto disponible por encargo

Contacto OT de Lourdes : +33 (0)5-62-42-77-40

LA VUELTA DEL VALLE DE AZUN

Marcado en rojo y amarillo, la vuelta del valle de Azun es “una vuelta por el país” en 5 etapas que permite pasar de un valle a otro. A realizar a pie, con burro de carga o con raquetas en invierno. Topo guía en venta

Maison du V.AZ au 05-62-97-49-49

EL CAMINO VERDECamino que une Lourdes con Tarbes en un recorrido de 18,5km. Entre estos dos extremos, aprovecha la llanura aluvial de Echez y el monte bajo pirenaico.

Contacto OT de Lourdes : +33 (0)5-62-42-77-40

LOS CAMINOS HACIA SANTIAGO DE COMPOSTELA

Camino hispanogalo que permite conectar Lourdes con Santiago de Compostela pasando por Argelès-Gazost y el valle de Azun o por Luz Saint-Sauveur, Gavarnie y el Puerto de Bujaruelo. Tramo Lourdes/Arrens-Marsous practicable todo el año. Tramo Arrens-Marsous/España y Gavarnie/Boucharo reservado a los senderistas de experimentados y practicable sólo en verano.

Mapa disponible www.valleesdesgaves.com

Page 41: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

41

7 — E N L A P R Á C T I C A

Los mercadosMATIN APRÈS-MIDI/SOIR

LUNES LUZ-SAINT-SAUVEUR

MARTES ARGELÈS-GAZOST

MIÉRCOLES

BARÈGES de mayo a octubre

ARRENS-MARSOUS. 16h-20h : mercadillo de los productores

HAUTACAM. del 2/07 al 26/08: mercadillo de los productores 10h-17h

SAINT-PÉ DE BIGORRE

JUEVESLOURDES mercado todo el año

VIERNES CAUTERETS mercado y mercadillo de los productores (de mayo a octubre)

SÁBADO LOURDES mercado todo el año

PIERREFITTE-NESTALAS mercados de noche : 22/07 y 16/08

DOMINGO ARRENS-MARSOUS solo en verano

CULTURA Y PATRIMONIO

TESOROS RELIGIOSOS – MONUMENTOS DESTACADOS – MOLINOS – MUSEOS - VISITAS

Send

eros

de

inte

rpre

taci

ón

TOY

SENDERO "RASGO NATURALEZA" - BARÈGES

Sendero de aprendizaje del dibujo, etiquetado 4 desventajaMalette dibujo a la venta en la oficina de turismo ( € 11,80 )

Informaciones: 05-62-92-16-00

SENDERO DEL LAGO DE GLORIETTES - GEDRE

Inicialmente la presa Gloriettes , esta caminata de aproximadamente 1 hora usted descubrirá la flora y la fauna , la energía hidroeléctrica y el pastoreo .

Ot GèdreTel : 05-62-92-48-05

SENDERO DE LOS MOLINOS

Salida: Gèdre(a la izquierda de la Residencia de la Cueva)Agradable paseo de 1 hora ida y vuelta que permite descubrir la vida del molinero y el funcionamiento del molino.

Posibilidad de visita guiada. OT de Gèdre Tfno : +33 (0)5-62-92-35-25

SENDERO “RAMOND”

Salida: Gèdre o embalse de GloriettesEste paseo por la montaña te invita a descubrir a través de la vida de un pireneista, Ramond de Carbonnière, la naturaleza que te rodea y su evolución. ( 5h la ida desde Gèdre, 2h30 desde las Gloriettes)

OT de Gèdre Tfno : +33 (0)5-62-92-48-59

PASEO “NAPOLÉON III Y EUGÈNIE”

Salida: Luz Saint-Sauveur (Casa Gradet-Poque) Paseo de 2h para descubrir el patrimonio vinculado al paso de Napoléon III por Luz Saint-Sauveur

OT de Luz Tfno : +33 (0)5-62-92-30-30

RANDOCACHING Salida: oficina de turismo de Luz Dos horas de paseo lúdico en familia, con un GPS, por los miradores de Luz.

OT de Luz Tfno : +33 (0)5-62-92-30-30

Los c

lási

cos

EL GR10 Marcado de blanco y rojo, este sendero de grande ruta recorre la cadena de los Pirineos desde el Atlántico hasta el Mediterránea.

Topo guías en venta en librería.

EL GR101 El camino del oeste de Bigorre (GR101 ) permite a los senderistas del GR653 volver a la ciudad de Lourdes y al GR10 desde Maubourgert. por el puerto de Saucede (30 km desde Lourdes) 60km.

Contacto OT de Lourdes: +33 (0)5 62 42 77 40

EL CAMINO DEL MONTE BAJO PIRENAICO — GR78

Este camino cruza los Altos Pirineos, de Saint Bertrand de Comminges a Betharram, pasando por la abadía cisterciense de Escaladieu y Lourdes. Permite volver a Asson y Oloron Sainte Marie.

Contacto OT de Lourdes : +33 (0)5-62-42-77-40

EL CAMINO DE HENRI IV

Itinerario que une la ciudad de Lourdes a la ciudad de Pau por un camino que ofrece una panorámica excepcional de los Pirineos ( 40km). Cruza numerosos bosques y permite descubrir el patrimonio de los municipios.Folleto disponible por encargo

Contacto OT de Lourdes : +33 (0)5-62-42-77-40

LA VUELTA DEL VALLE DE AZUN

Marcado en rojo y amarillo, la vuelta del valle de Azun es “una vuelta por el país” en 5 etapas que permite pasar de un valle a otro. A realizar a pie, con burro de carga o con raquetas en invierno. Topo guía en venta

Maison du V.AZ au 05-62-97-49-49

EL CAMINO VERDECamino que une Lourdes con Tarbes en un recorrido de 18,5km. Entre estos dos extremos, aprovecha la llanura aluvial de Echez y el monte bajo pirenaico.

Contacto OT de Lourdes : +33 (0)5-62-42-77-40

LOS CAMINOS HACIA SANTIAGO DE COMPOSTELA

Camino hispanogalo que permite conectar Lourdes con Santiago de Compostela pasando por Argelès-Gazost y el valle de Azun o por Luz Saint-Sauveur, Gavarnie y el Puerto de Bujaruelo. Tramo Lourdes/Arrens-Marsous practicable todo el año. Tramo Arrens-Marsous/España y Gavarnie/Boucharo reservado a los senderistas de experimentados y practicable sólo en verano.

Mapa disponible www.valleesdesgaves.com

teso

ros r

elig

ioso

s

LOUIGLESIA DE SAINT-PÉ DE BIGORRE-SAINT-PE DE BIGORRE

Antigua abacial benedictina del siglo XII, de inspiración románica, clasificada Monumento Histórico.

Visita gratuita en julio y agosto. Teléfono: +33 (0)5-62-41-80-07 - 05-62-41-88-10

V.AZCAPILLA DE POUEY-LAÜN ARRENS-MARSOUS

Del siglo XVII°. Lugar de peregrinación, antiguamente situada en el camino de Santiago de Compostela.

Pedir las llaves en la Casa del Valle de Azun en Arrens-Marsous. Visita comentada en julio y agosto. Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49

AR.G

ABADÍA DE SAINT-SAVIN

La iglesia abacial de los siglos XI y XII, vestigio de un antiguo monasterio benedictino, actualmente iglesia parroquial. Clasificada «Monumento Histórico»en 1840, lugar emblemático y patrimonio de los Altos Pirineos, abriga uno de los tesoros más interesante del Suroeste.

Teléfono : +33 (0)5-62-97-00-25. Abierto todos los días 9h-19h. Museo del 10/04 al 16/10 : 14h30-18h. 2,50 €/pers para el Tesoro

CAPILLA DE POUEY ASPÉ - UZ

Del siglo XIX en el emplazamiento de la ermita de Saint-Savin. Se puede acceder por un sendero, 1h de marcha ida y vuelta. Capilla cerrada pero a través de la puerta es visible el peñasco sobre el cual vivía el ermitaño Savin

Abierta durante el peregrinaje de octubre.

CAPILLA DE PIÉTAT - SAINT-SAVIN

Capilla románica modificada en el siglo XVIII. Magnífica bóveda de madera pintada llamada « voûte aux oiseaux » (bóveda de las aves)

Teléfono: +33 (0)5 62 97 02 23. [email protected] sabados domingos y días festivos del 10/04 al 16/10: 14h30- 18h. En verano del 10/07 al 21/08 : cada día 14h30-18h. Gratuito

IGLESIA SAINT PIERRE PIERREFITTE-NESTALAS

Iglesia de origen románica del siglo XII, modificada con varias ampliaciones

Abierto todos los días del 15/07 al 14/08 : 16h-18h30 – gratuito. Visita guiada los martes 22/07 y 12/08 (20h45) Teléfono: +33 (0)5-62-92-71-31

CAUIGLESIA NOTRE DAME - CAUTERETS

Obra que no te puedes perder: “vía Crucis” del pintor Baldi

Teléfono: +33 (0)5-62-92-52-64

TOY

IGLESIA FORTIFICADA - LUZ

Edificada en el siglo XII, fue fortificada en el siglo XVII. Visita libre cada día.

Visita del museo: en julio y agosto todos los días de 15h a 18h excepto el martes.

CAPILLA SOLFÉRINO - LUZ

Edificada con los fondos proporcionados por el emperador Napoléon III durante su estancia en Saint-Sauveur

Visita libre.

IGLESIA SAINT JEAN-BAPTISTE - SERE

Capilla románica de los siglos XI y XII. Visita libre en julio y agosto: 14h-18h.

IGLESIA - SASSIS Virgen de madera policromada del siglo XIV. Visita libre el miércoles: 14h-18h.

IGLESIA SAINT NICOLAS - ESQUIEZE

Edificada en el siglo XIV Visita todos los días de 16h a 18h30, excepto el domingo.

CAPILLA DE HÉAS - GEDRE

Construida en el siglo XVI y reconstruida por tercera vez en 1925 después de un alud

Visita libre del 1/05 al 1/11.

IGLESIA - SERS Edificio románico del siglo XII. Visita libre todos los días.

IGLESIA - GAVARNIEDel siglo XII, en uno de los itinerarios que llevan a santiago de Compostela; vestigios de la época medieval. Cementero de los Pireneistas.

Teléfono : +33 (0)5-62-92-49-10

CRUZ DE SAINT-JUSTIN- SERS

Capilla que cayó en ruinas en el siglo XII. Oratorio St Justin edificado en 1990

Teléfono : +33 (0)5-62-92-16-00

mon

umen

tos d

esta

cado

s

LOU

CASTILLO FORTIFICADO - LOURDES

Catalogado como monumento histórico. Ver pagina 19

Teléfono: +33 (0)5-62-42- 37-37 (véase rubrica museo)(Acceso parcial discapacitados)

TORRE DE GARNAVIE - LOURDES

Del recinto fortificado del siglo XVII, sólo se mantiene la torre, edificada en el siglo XIII. Monumento inscrito en el inventario suplementario de los Monumentos Históricos desde 1946.

Rue de Garnavie-OT Lourdes Tfno : +33 (0)5-62-42-77-40

CASTILLO FORTIFICADO - LES ANGLES

Edificio de los siglos XII y XIV; exposicíon de artes regionales

Abierto todo el año, visita con citaTeléfono: +33 (0)5 62 42 93 63

CAU ESTACIÓN DE CAUTERETS Construida en 1895-1896, renovada en 1994. Esta estación totalmente de madera destaca por la decoración de su fachada. Punto de salida y de llagada de los autobuses de la SNCF.

Teléfono: +33 (0)5-62-92-53-70

TOY

CASTILLO DE “SAINTE MARIE” - ESTERRE

Edificado en 1278 aproximadamente, domina el pueblo de Luz-Saint-Sauveur. Actualmente en ruinas, sólo quedan las murallas y las dos torres.

Visita libre.

PUENTE NAPOLÉON LUZ-SAINT-SAUVEUR

Puente de un solo arco que salva el Gave a 70 m de altura. Recuerdo del paso en 1859 de Napoléon III en St- Sauveur donde la Emperatriz Eugénie tomaba las aguas.

Teléfono : +33 (0)5-62-92-30-30

FUNICULAR - BAREGES

Al originen del esquí en los Pirineos. Gratuito

Contacto: 34 rue Raymond 65120 BAREGES www.funiculaire-bareges.com Email: [email protected] Teléfono: 06.08.01.28.51

CENTRAL HIDROELÉCTRICA - GEDRE (PRAGNÈRES)

La principal planta hidroeléctrica de los Altos Pirineos. Ejemplo nacional de técnica de recuperación de las aguas, verdadera hazaña técnica.

visitas guiadas gratuitas ( min 2 gente, 1h ) en julio y agosto, recorre la reserva de lunes a viernes de 9 a 18h (cada hora ) .De septiembre a junio , tours de reservas de lunes a viernes de 14h a 18h . Reservas. Tel : 07 85 36 89 09

mol

inos

LOU LOS ANGLESEste molino de agua, conocido ya en 1429, fue restaurado en 1825, 1849 y por fin en 2001 por el municipio. Solo una rueda, la del maíz, funcionó hasta 1985. La rueda del trigo dejó de funcionar después de la guerra

Teléfono: +33 (0)5-62-42-92-76 (ayuntamiento). Abierto todo el año, visita gratuita con cita previa

V.AZ ARCIZANS-DESSUS Unos quince molinos, el primero se visita. Abierto todo el año, visita gratuita con cita previa.

TOY

GEDRE-DESSUSMolinos que destacan por su arquitectura Visitas guiadas posibles.

Información en el OT de Gèdre Teléfono: +33 (0)5-62-92-35-25

SAZOS

Más de 20 molinos, dos de los cuales están restaurados Visita de junio a septiembre, el miércoles a 14h-16h. Tarifa adulto 3€. Gratuito por los - 16 años. Contacto OT de Luz. Teléfono: +33 (0)5-62-92-30-30 o ayuntamiento de Sazos Teléfono: +33 (0)5-62-92-82-78

mus

eos

LOU

MUSEO PIRENAICO – CASTILLO FORTIFICADO DE LOURDES

Monumento histórico y Museo de Francia. Historia de les Pirineos. ver pagina 19

Véase página (grandes sitios naturales). Teléfono : +33 (0)5-62-42-77-40

LA FÉERIE DES EAUX - ADE

Un espectáculo de juegos de agua, ¡un descubrimiento único! 70, av des Pyrenees RN2165100 ADE

Abierto todos los días del 29/03 al 31/10 : 14h30 y 15h30.. Adultos: 7€ - Jóvenes (12-18 años): 3€ - niños: (3-10 años): 4€ - Personas con discapacidad: 5€ Teléfono: +33 (0)5-62-94-29-74 o 06-77-42-15-22

MUSEO DEL VALLE DE BATSURGUÈRE EN LA OFICINA DE TURISMO - SEGUS

Exposición de herramientas antiguas de la vida cotidiana de los campesinos, artesanos y pizarreros.

Abierto del lunes al sábado en julio y en agosto de 9h-12h / 15h-19h. Gratuito. Teléfono: +33 (0)5-62-46-35-97

CAU MUSEO 1900 - CAUTERETS En el fabuloso decorado Louis XV del «Grand Hôtel d’Angleterre», exposición variada de artes y tradiciones populares. Trajes regionales ( 1750-1850 ), vestidos elegantes ( 1850-1930 ). Abierto todo el año.

Reserva y tarifas, Teléfono: +33 (0)5-62-92-02-02

V.AZCASA DEL VALLE DE AZUN Y DEL PARQUE NACIONAL

Con el sello « Tourisme et Handicaps » – Casa abierta todo el año, acoge una exposición permanente del Parque Nacional (fauna, flora,…) y también exposiciones temporales.

Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49

TOY

MILLARIS, MUSEO PARA DESCUBRIR GAVARNIE - GEDRE

Vista panorámica completa e inédita de los majestuosos Circos de Gavarnie, Troumouse y Estaubé catalogados en el Patrimonio Mundial de la Humanidad por la UNESCO. Recorrido lúdico e interactivo de 1h – espectáculo audiovisual que presenta a cinco personajes del país.

Tarifas: Adultos 3 € - Niños (6-11 años):2€. Español. Apertura: todo el año del lunes al sábado 9h-12h/14h-18h; los domingos durante las vacaciones escolares de navidad, febrero y verano. Teléfono: +33 (0)5-62-92-35-25 [email protected]

AYUNTAMIENTO – CASA GRADET-POQUE LUZ SAINT-SAUVEUR

Punto de salida del paseo Napoléon III y Eugénie donde vivieron numerosas personalidades: escritores, filósofos, historiadores, hombres de estado,… Visita de la sala del tesoro y de los decorados realizados.

Apertura todo el año del lunes al viernes 8h30-12h30/13h30-18h y el sábado 9h-12h Tfno : 05-62-92-30-30

Page 42: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

42

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

VISITAS EN LOURDESFUNICULAR- TELECABINA-TELEFÉRICO

CAU

TELETRANS-BORDADOR DEL PUNTAS Y TELESILLA DEL LAGO DE GAUBE

(Puente de España, 7 Km. de Cauterets) Con los remontes mecánicos desde el Puente de España, sal a descubrir el Cayan, el Marcadau y el lago de Gaube.

Apertura del del Teletrans del Puntas del 28/05 al 25/09 y del telesilla de Gaube del 14/05 al 2/10. Aparcamiento del Puntas : 15 primeras minutas gratuitas. De 1h a 12 h : 6€ - después de 12h: 8€. Pass lago de Gaube , telecabina + telesilla adulto: 13€ — niño: 11€ — familia (2 adultos + 2 niños 6-15años): 11€/pers — Acceso sitio incluidoPosibilidad de ida o vuelta sencilla: informarse OT de Cauterets 05-62-92-50-50

TELECABINA DEL LYS

Telesilla del Grand Barbat. Abierto del 04/07 al 04/09. Possibilidad senderismo + transporte BTT + Bike Park. BTT pass : Adulto : 17,50 € - Niños (6-15) : 14,50 €Acceso Cresta (Telecabina + Telesilla)adulto:13€ — niño: 11€ familia (2 adultos+ 2 niños 5-15 años): 44€/pers Telecabina : 9€/pers

TOY

PIC DU MIDI: TELEFÉRICO Y ESPACIO MUSEOGRÁFICO - BAREGES - LA MONGIE

Ascensión en teleférico, salida de la Mongie. En la cumbre a 2.877m, ¡la panorámica más bella de la cadena de los Pirineos! Museo, restaurante, tienda en el sitio.

Tarifas: Adultos: 36 €, Familia: (2 adultos + 2 niños - 18 años): 92 € - niños (- 12 años): 23€ niños (- 6años): gratuito. Venta de billetes de excursión: contactar con las oficinas de Turismo de Argelès-Gazost, de Barèges o de Luz Saint-Sauveur. nº Índigo: 0 825 00 28 77 (informaciones, reserva, parte meteorológico) (0,15€ TTC/MN) www.picdumidi.com

TELESILLA DE TOURNABOUP- BARÈGES

Deportistas, senderistas o simples contempladores, este telesilla de Tournabou te permite acceder a numerosos caminos de senderismo para este sector o él del Lienz. Tiempo ahorrado también para los caminantes experimentados a la conquista de la Reserva Natural del Néouvielle.

Apertura del telesilla Tournaboup – julio y agosto. OT Grand Tourmalet - bureau de Barèges : +33 (0)5-62-92-16-00

LOUFUNICULAR DEL PIC DU JER

Descubrimiento en funicular de una magnifica panorámica a 1000 m de altitud sobre la ciudad y los Valles de los Gaves. Posibilidad de descenso en BTT y visita guiada de las cuevas. Sendero botánico, bar-restaurante, terraza panorámica.

Abierto del 18/03 al 03/07, del 05/09 al 30/10 : 9h30-18h;del 04/07 al 04/09 : 9h30-19h, del 31/10 al 13/11 : 9h30-17h; del 16/12 al 31/12 : 9h45 - 17h La taquilla cierra 45 min antes del cierre. Possibilidad de tomar el funicular en ida o vuelta simple.59, av F. Lagardère Tfno : +33 (0)5-62-94-00-41www.picdujer.fr

Adultos : 10,80€ Niño (6-11) : 8 € Jovenes (12-18) : 9€Forfait familia (2 adultos + 2 niños 6-18) : 32,50€PASS 2L castillo + Pic du Jer : Adultos : 15€ Niños (6-11) : 9,50 €Jovenes (12-18) : 12€ Forfait familia 2 adultos+2 jovenes (6-18) : 45€

mon

umen

tos e

igl

esia

s

SANTUARIOS N. DAME DE LOURDES

La cueva de las apariciones, las Basílicas, las Fuentes, les Piscinas y el Vía crucis

1, av. Mgr Théas, abierto todos los días de la semana - todo el año. Teléfono: +33 (0)5-62-42-78-78 www.lourdes-france.org

LA CIUDAD SAINT PIERRE

Lugar de acogida para grupos y familias.Puedes descubrir este lugar a través de las propuestas de varios recorridos.

33 avenue Monseigneur RhodainAbierto todos los días: del 18 de enero al 7 de diciembre de 9h-11h30/14h-17h45 (cerrado el domingo por la mañana). Duración de la visita: 1h a [email protected].: 05 62 42 71 11 www.citesaintpierre.net

MUSEO SANTA BERNADETTE

Historia de Bernadette y resumen del mensaje de Lourdes.

Santuario “Notre Dame de Lourdes » bd Rémi Sempé Teléfono: +33 (0)5-62-42-78-78. Abierto todos los días del 29/03 al 25/10 : 9h-12h /14h-19h.

MOLINO DE BOLY – CASA NATAL DE SANTA BERNADETTE

Habitación donde nació Bernadette y el viejo molino tal y como ella lo conoció.

(Acceso parcial discapacitados) Rue B. Soubirous. Teléfono: +33 (0)5-62-42-16-36. Abierto todos los días del 20/03 au 29/10 : 9h-12h / 14h- 18h30. Fuera temporada: 15h-17h excepto vacaciones escolares: 10h-12h / 15h-17h.

ANTIGUO PRESBITERIO Bernadette se presentó en este presbiterio en 1858 ante el Abad Peyramale, cura de Lourdes, para transmitirle la palabra de la Virgen.

16, av. du G. Baron Maransin

CALABOZO

Cárcel hasta el año 1824, el calabozo es una estancia única, sombría y fría donde se alojó la familia Soubirous de 1856 a1858.

Rue des Petits Fossés - Teléfono: +33 (0)5-62-94-51-30.abierto todos los días del 20/03 au 29/10 9h-12h / 14h- 18h30. Gratuito. Fuera de temporada: 15h-17h excepto durante las vacaciones escolares: 14h-17h.

IGLESIA PARROQUIAL DEL SACRÉ COEUR

La iglesia parroquial actual fue construida de 1875 a1903. Alberga las fuentes bautismales de Bernadette y la tumba del abad Peyramale.

Plaza de l’Église. Teléfono: +33 (0)5-62-94-04-06. Abierto todos los días: 8h30-19h.

HOSPICIO SANTA BERNADETTE

Lugar donde Bernadette hizo su primera comunión en 1858.

Centro Hospitalario. 2, av. Alexandre Marqui Teléfono: +33 (0)5-62-42-40-98. Abierto durante toda la semana del 20/03 au 29/10: 9h30-12h / 14h-18h. Fuera de temporada: 10h-12h/15h-17h excepto vacaciones escolares: 14h-17h. Gratuito

LA CASA PATERNA- EL MOLINO LACADÉ

Casa de los padres de Bernadette después de las apariciones

2, r. B. Soubirous - Teléfono: +33 (0)5-62-94-22-51. Abierto todos los días del 19/03 al 31/10: 9h30-12h15 / 14h15-18h30. A partir de 10 años: 2€

EL PUEBLO DE BARTRÈS – BARTRÈS

( 4km al norte de Lourdes) Bartrès es el lugar que evoca los meses que Bernadette pasó en casa de Marie Lagües, su nodriza, antes de las apariciones.

CASA DE LA NODRIZA DE BERNADETTE

Casa de Bernadette antés las Aparaciones.

2, rue de l'église 65 100 Bartres. Abierto 9h-12h. Cerrada los domingos Teléfono: +33 (0)5-62-42-02-03

EL APRISCO Sitio donde Bernadette quedaba al cuidado de las ovejas.

Route de Lourdes 65 100 Bartres. Abierto todos los días: 9h-18h. Gratuito

LE PRESBITERIO Iglesia donde Bernadette venía para rogar

10, rue de l’Eglise 65 100 Bartres. 9h-19h Gratuito

CINE LOURDESPelículas temáticas religiosas y de varias salidas nacionales.

Cine Bernadette, av Maransin,Tfno : +33 (0)5-62-34-90-89Cine Majestic, 6, av Mgr Schoepfer Tfno : +33 (0)5-62-94-07-73

ciud

ad PEQUEÑO TREN TURÍSTICO

Visita turística de la ciudad Place Monseigneur Laurence; Salida cada 20 minutos; Teléfono: +33 (0)5-62-42-07-48 del 20/03 au 29/10 : 9h-11h30/13h30-18h10 ; Adulto: 7€ - Niño (6-12 años): 3,50€ - Teléfono: +33 (0)5-62-97-42-46 [email protected]

mus

eos

MUSEO DE CERA

Representación de la historia de Cristo y de Bernadette con más de 100 personajes de cera

87, rue de la Grotte. Teléfono: +33 (0)5-62-94-33-74 ; Abierto todos los días del 01/04 al 31/10 : 9h30-11h45/13h45-18h30 (miércoles y domingo a las 10h). Adultos: 7,50€ — Niños (6 à 12 años): 4€ — Forfait familia: 19€ — Jóvenes: (13 à 18 años): 5€ww.musee-de-cire-lourdes.com [email protected]

MUSEO DE LOURDES

La historia de Lourdes en la época de las Apariciones con los viejos empleos de antaño, los pequeños comercios y los trajes de época….

11 rue de l’Égalité - Teléfono: +33 (0)5-62-94-28-00. Abiertos todos los días del 20/03 au 29/10: 10h-12h/14h-18h. Adultos: 6,50€ - niños (6 à 12 años): 3,50€; Estudiantes /discapacitados: 5€; www.musee-lourdes.com [email protected]

EL PEQUEÑO LOURDES

Lourdes en miniatura en la época de las apariciones.(acceso parcial discapacitados)

68, av Peyramale - Teléfono: +33 (0)5-62-94-24-36. Abierto todos los días del 20/03 au 29/10 de 9h-18h30; del julio y agosto: 9h-19. Adultos: 6,50€- Niños (6 à 12 años): 3,50€ - Estudiantes /discapacitados: 5€ - Forfait familia (2 adultos y 2 niños): 16,5€ www.musee-lourdes.com [email protected]

CENTRO DE DIFUSIÓN DE LA MEDALLA MILAGROSA

Historia de la medalla milagrosa en 20 idiomas. Espectáculo sonido y luz.

3, r. du Porche - Teléfono: +33 (0)5-62-94-42-21. de lunes a sábado del 1/04 al 31/10: 9h-12h / 14h-17h. Domingo: 14h-18h30 Adultos: 3€- niños (-12 años): 1,50€; www.medaillemiraculeuselourdes.fr [email protected]

MUSEO CHRISTHI Museo de las imágenes populares antiguas, caligrafía e instrumentos de escritura.

24, r. de la Grotte - Teléfono: +33 (0)5-62-42-25-65. Abierto todo el año del lunes al sábado: 10h-12h30 / 14h30-18h30. Adulto: 4 € Jovenes (12-18): 2 €. www.musee-christi.fr [email protected]

Page 43: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

43

7 — E N L A P R Á C T I C A

DESCUBRIMIENTO DE LA FAUNA Y DE LA FLORA

ACTIVIDADES INSÓLITAS Y LÚDICAS

TOY

DESCENSO TROTTINHERBE LUZ-SAINT-SAUVEUR

Sensaciones para adultos y niños, descenso ludicó para toda la familia (a partir de 8 años).

Adultos, niños y grupos Teléfono: 06-04-02-78-46

RECORRIDO ACROBÁTICO FORESTAL LUZ-SAINT-SAUVEUR

1 recorrido niño y 2 recorridos adultos Abierto todos los días en julio y agosto. Mayo, junio, septiembre abierto todos los fines de semana y entre semana con reserva previa. Para el mes de octubre, sólo con reserva previa. Teléfono: 06-82-40-12-21

SALTO CON GOMA ELÁSTICA - ELASTIC PACIFIC LUZ AVENTURE - LUZ

6, rue de Barèges - Teléfono: +33 (0)5-62-92-33-47

SALTO CON ELÁSTICA OFICINA DE GUÍAS - LUZ

Place du 8 mai — Tfno : +33 (0)5-62-92-87-28 ou 06-08-71-27-55

OFICINA DE GUÍAS – GAVARNIE- GEDRE

Teléfono : 06-83-31-08-16

BOB LUGE - GEDREAbierto todos los días: en julio y agosto: De 10h à 12h et de 14h à 19h. En invierno: las vacaciones escolares de Navidad y de Febrero : de 15h à 18h. Teléfono: +33 (0)5-62-92-48-54

AR.G

ACCROBRANCHE CHLORO’FIL - ARGELES GAZOST

Parque acrobático forestal en las proximidades de Argelès-Gazost. Tirolinas, puentes de mono, ,… más de 150 juegos en 3ha, 13 recorridos progresivos- 4 recorridos para niños de 4 años. Línea de vida continua, segura al 100%. Arboretum, área de merienda, terminales interactivos.

Abierto del 11/04 al 01/11. Julio/agosto: 10h-19h. Vacaciones Semana Santa /Todos Santos: 13h30-18h. Fuera de las vacaciones con reserva previa. 34, rue du Sailhet.Adultos (+14años): 19,50 € - Jóvenes (+140 cm y – de 14 años): 17€ - Niños (-de 140 cm, a partir de 4 años) : 13€ / Teléfono: 06-84-95-59-95 / Fax: +33 (0)5-62-90-37-65 34 rue du Sailhet / www.chlorofil-parc.com [email protected]

DEVALKART Y ROLLERBE EN HAUTACAM

El Devalkart, fabulosa pequeña maquina de 4 ruedas, el rollerbe y el sherpa, vehiculo entre patinete y bicicleta, te ofrece el placer del descenso todo terreno.

Abierto todos los días durante las vacaciones de verano del 01/07 al 31/08 de las 11h de la mañana a las 5h de la tarde. Cerrado en caso de lluvia o niebla. Precios : Adultos € 4 - € Niños 2 . Dirección: estación de Hautacam. Tel : +33 (0)5-62-97-10-16. www.hautacam.com

AR.G

GYROPODE - ARGELES-GAZOST

Descubre el Gyropode todo terreno en Argelès-Gazost, lúdico, intuitivo y ecológico… Un nuevo modo de moverse en plena naturaleza. Para menores de 14 años y mayores de 80 con un peso entre 45 y 118 kg. Recorridos acondicionados en el sitio natural de Sailhet (reserva con cita)

Precios: 10 € por persona . Gyroparc (iniciación+ Ruta 20 min); 20 € por persona. Gyrocool( Iniciación + rando 45 min ) ; 30 € por persona . Gyromax ( Iniciación + rando 1,45) ; € 35 por persona . Gyronimo ( Ir de excursión en Hautacam 1:30) .Tel : 06 83 66 83 32 [email protected]

MONT‘N’ROLL

Un patinete de descenso todo terreno para bajar pendientes de modo lúdico y sin esfuerzo en itinerarios familiares o deportivos .accesible a los niños a partir de 8 años (o 130cm).

Se proporciona el casco. Traslado al lugar de salida.Duración de la actividad de 50 mn a 1h30. Tarifa adulto: de 22€ a 33€ Tarifa niño: de 15€ a 22€ Apertura: del 01-01-2013 al 12-11-201305 62 92 19 49 o 06 83 25 75 38 [email protected]

STAND UP PADDLE

Esta nueva actividad consiste en pasear por el agua, de pie sobre una tabla grande que se mueve con pala. En un entorno excepcional – (Lago de Etaing en Valle de Azun y el Lago de Lourdes-) es donde los Gaves Salvajes te harán vivir el placer de deslizarse.

Actividad encuadrada por un guía de ríos. Tarifa de base: 25€ a partir de 8 añosTarifa de base: 35€ sesión «anochecer» por la tarde 05 62 97 06 06 ou 06 13 79 09 58 [email protected]

MOUNTAIN LUGE DOMAINE DU HAUTACAM

Sensaciones para niños y adultos, descenso de 670 m en la estacíon de Hautacam

Apertura: durante las vacaciones escolares: abierto todos los días de las 13h de la mañana a las 6h de la tarde fuera de vacaciones: abierto cada fin de semana y días festivos de las 13h de la mañana a las 6h de la tarde)Cierre anual: del 17 de marzo al 11 de abril de 2014. Tarifa: 3,90 euros el descenso, 17 euros los 5 descensos y 31 euros los 10 descensos. Niños: 2 euros el descenso, 8 euros los 5 descensos y 14 euros los 10 descensos. Estación de esquí de Hautacam. Tel : +33 (0)5-62-97-10-16. www.hautacam.com

CAUACCROBRANCHE LES ALIAS

15 talleres recorridos a 1,40 m del suelo como máximo y 6 talleres recorridos a 50 cm con puentes de mono, puentes nepaleses, pasarelas de madera y redes, varias tirolinas, salto de Tarzán.

Accesible para los niños de 3 a 9 años.Teléfono: 06-82-43-17-95 o 06-80-96-17-32Email: [email protected] / Web: www.guide-aventure.pro

V.AZDÉVAL’CABLE- COL DU SOULORARRENS-MARSOUS

Tirolina: 300 m de sensaciones y de estremecimientos para los niños y adultos.

Abierto julio y agosto Información Casa del Valle de Azun: +33 (0)5-62-97-49-49

AR.G

EL TORREÓN DE LAS ÁGUILAS - CASTILLO DE BEAUCENS - BEAUCENS

Sitio histórico, el Castillo feudal del siglo XI, ofrece una panorámica de la cadena de los Pirineos. Espectáculos de animales y presentación de la más prestigiosa colección de aves de presa del mundo (+ loros). Espectáculo animalero comentado con un fondo musical cada tarde. Vuelo de los papagayos y aterrizaje en la mano de los visitantes.

Abierto del 10/04 al 30/09 10h-12h/14h-18h30. Todas las tardes espectaculo : 15h30 y 17h y en agosto: 15h, 16h30 y 18h. Tarifas Adultos: 14€. Niños (3 à 11 años): 8,50€. Teléfono 05-62-97-19-59. www.donjon-des-aigles.com

AQUARIUM TROPICAL DE LOS PIRINEOS- PIERREFITTE-NESTALAS

En un conjunto de más de 50 acuarios vas a descubrir más de 2000 individuos peces e invertebrados.Se pueden admiran los tiburones, pirañas, peces payasos, peces ángeles...tantos nombres diferentes que bastan para evocar la riqueza de sus formas y de sus colores. No te pierdas el miércoles y el domingo a partir de las 15h la comida de los tiburones.

Abierto todo el año (excepto el lunes fuera de las vacaciones escolares): mayo/junio/septiembre 10h/12h - 14h/18h, de julio a agosto: todos los días 9h30/19h, de octubre a abril: 10h-12h/14h-17h. Tarifas, Adultos: 10,80€. Niños (3 à 12 años): 7,80€. Teléfono: +33 (0)5-62-92-79-56. www.aquarium-tropical-pierrefitte.com

LE PARQUE DE ANIMALES DE LOS PIRINEOS - ARGELES-GAZOST

Bienvenidos al Parque de los animales de los Pirineos para un viaje rico en emociones. Ven a dormir con los lobos en la cabaña del trampero.

Adultos: 18€ niños (3-11 años): 13€. Abierto 26/03 al 03/11: 9h30 -18h. Julio-agosto: 9h30-19h. Octubre: 13h-18h. Teléfono: +33 (0)5-62-97-91-07 www.parc-animalier-pyrenees.com

PARC DU LUTIN PÊCHEUR

Parque del Duende pescador. Recorrido de pesca, exposicion, venta.

Abierto del 01/01 al 31/12 9h-12h/15h-18h del lunes al sabado. Julio y agosto : todos los dias 9h12h/15h-19hTél : +33 (0)5 62 97 02 05 - www.latruitedespyrenees.com

CAU

EL PABELLÓN DE LAS ABEJAS CAUTERETS

Espacio descubrimiento de la apicultura dulce, colmena viva acristalada, video, degustación. Abierto todos los días: julio/agosto excepto el domingo por la tarde. Fuera de temporada: consultarnos

Abierto todo en año del miercoles al sabado 10h30-12h30/14h30-19h. Vacaciones escolares : todos los dias excepto el dominigo. JVacaciones del verano : todos los dias. Teléfono: +33 (0)5-62-92-50-66 o +33 (0)5-62-96-09-86 ; www.ballot-flurin.com

CASA DEL PARQUE NACIONAL

Acogida e información. Espacio museográfico sobre la gamuza, el agua y los quirópteros. Tienda, sala de proyección. Accesible para las personas en situación de desventaja.

Place de la Gare – Teléfono: +33 (0)5-62-92-52-56 www.parc-prenees.com

TOYLA GRANJA DE CASCADES – SAZOS

Con sus cincuenta cabras, sus 70 ovejas y unas diez vacas, la granja vive de la comercialización de sus casi 60 productos transformados vendidos en la misma granja y en los mercados locales.

Ferme des Cascades - 65120 SAZOS - Visitas de la granja o en veranero, visitas pedagógicas. Tfno : 06-22-89-79-82 ou 06-18-90-29-59 www.fermedescascades.fr

LOU

TROPIC FLORE - ARCIZAC-EZ-ANGLES

Descubrirás un vivero de plantas tropicales.

Visita gratuita con reserva previa. Teléfono: 06-33-81-12-49 www.tropicflore.com

LA « FERME DU BON’AIR » LOURDES, UNA NOVEDAD

Con el sello «Bienvenue à la Ferme»(bienvenida a la granja), este parque te acoge para descubrir en toda simplicidad los animales de la granja y del corral

Route de la Forêt, Teléfono: 06 74 68 09 25. Abierto del 01/05 al 01/11 de las 11h de la mañana a las 6 de la tarde: cada día julio y agosto. Adultos y niños (a partir de 2 años): 5 € www.lafermedubonair.fr [email protected]

CASA DEL CONOCIMIENTO DEL RIESGO SÍSMICO, UNA NOVEDAD

Para conocer el riesgo sísmico de los Pirineos

59, av Francis Lagardère Todo el año (excepto los domingos y días festivos). Aparcamiento del Pic du Jer. Informaciones: Oficina de Turismo- Teléfono: 33 (0)5-62-34-25-83 Gratuito

LES BALADES D'HELENE - LOURDES

Descubriràs fauna y flora del Pic du Jer, a 1,000 m de altitud

Todos los martos por la mañana (9h30-12h) de julio hasta la fin de septiembre, reserva hasta en lunes (15h).Adultos : 16 € Niños (-12) : 12,60 € Forfait familia (2 adultos + 2 niños ) : 51 €Tfno : 05-62-94-00-41 www.picdujer.fr

Mon

de so

uter

rain

, mag

ie d

es li

eux

LOU

LAS CUEVAS DE BÉTHARRAM-SAINT-PE DE BIGORRE

Un recorrido fantástico a través de cinco pisos con un trayecto en barca y una salida en trencito, al encuentro de las maravillas arquitectónicas de la naturaleza: tapices (sábanas o banderas traslúcidas colgando del techo), estalagmitas y estalactitas… salpicarán tu visita

Route des Grottes. Teléfono: +33 (0)5-62-41-80-04 www.betharram.com. Abiertas todos los días del 26/03 al 30/10 de 9h/12h y 13h30 /17h30 y del 1/07 al 31/08 de 9h a 18h, del lunes al viernes del 8/02 al 25/03: visita a 14h30 y 16h del lunes al jueves y a 14h30 el viernes. Adulto 13,50€ - niños (4-12 años): 8,50€; Discapacitados (acceso parcial – primer piso): Discapacitados adultos: 7 € - discapacitados niños: 4 €

LAS CUEVAS DEL PIC DU JER - LOURDES

En la cumbre del Pic du Jer a 1000 m de altitud, visita guiada de las cuevas.

Todos los días. Para conocer horarios, contacta el sitio. Acceso con el funicular o a pie. Interpretación de los paisajes de los Valles de los Gaves a la salida de las cuevas. Adultos 3,80€ - niños: 2,70€ Teléfono: +33 (0)5-62-94-00-41 www.picdujer.fr

Page 44: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

44

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

MONTAÑA, ESCALADA, BARRANCOS

PARAPENTE PESCA

El “Gave de Pau” ha sido muy afectado por las riadas del mes de junio 2013. Con el fin de garantizar la seguridad en la practica de los deportes de aguas vivas durante la temporada de 2015, la navegación está prohibida desde Soulom hasta Beaucens (lago de los “gaves”), tramo donde se prevén numerosas obras en el río.

Topoguide escalade 17 sites - 489 voies : "Escalade au naturel dans les Hautes Pyrénées" ( Hautes Pyrénées Tourisme Environnement - Editions Cairn) - Prix Public 10 €

Apertura general de la pesca en ríos y estanques del 12 de marzo al 18 de septiembre de 2016. Apertura en ibones del 28 de mayo al 2 de octubre de 2016. Apertura especifica el 14 de marzo de 2016 para los lagos de Estaing y del Tech (Val d’Azun). Federación de pesca de los Altos Pirineos: +33 (0)5 62 34 00 36. www.federationpeche.fr

Siti

os d

e es

cala

da

CAU

ACANTILADOS DEL CLOTPUENTE DE ESPAÑA - CAUTERETS

En el grandioso paraje natural protegido del Parque nacional de los Pirineos, encontrarás varias vías de escalada acondicionadas y escuelas de escalada para todos los niveles.

VIA FERRATA «LES ALIAS»LUGAR CONOCIDO COMO CONCÉ - CAUTERETS

La Vía Ferrata “Les Alias” ha sido acondicionada por un profesional de la montaña. Sensaciones fuertes en toda seguridad, con 5 tirolinas (de 45 a 260 m de longitud) situadas a más de de 80 m del suelo.

www.guide-aventure.pro Albert Fita, guía: [email protected]éfono: 06-80-96-17-32 o 06-82-43-17-95

“LE FRONTÓN” - CAUTERETS La pared del frontón ha sido acondicionada para la práctica de la escalada: hay varias vías abiertas a todos, principiantes o confirmados.

TOY

SALA DE ESCALADA - GEDRE

Sala de más de 18m de altura Abierto todo el año del lunes al sábado 9h- 12h/14h-18h; nocturnos martes y jueves hasta 21h el invierno y el martes todo el año ; los domingos durante las vacaciones de Navidad, de febrero y de verano. Adultos: 6€ - Jóvenes (12/18 años) : 3,50 € - Niños (6/11 años): 2,50€Pass al año : 150€. Informaciones y reserva Teléfono: +33 (0)5-62-92-35-25

VÍA FERRATA DE COUMELY (ENTRE GEDRE Y GAVARNIE)

A 3km antes del pueblo de Gavarnie, el Caos de Coumély. Nivel TD - 180m de desnivel y 400m de longitud. De 2 à 4 horas. Acceso libre o con un guía.

OT de Gèdre o de Gavarnie. OT de Gèdre o de Gavarnie.Teléfono: +33 (0)5-62-92-48-05 o 05-62-92-49-10

ROCA ESCUELA DEL PRAT (CARRETERA DE HÉAS A 2KM DE GÈDRE)

OT Gèdre. Teléfono: +33 (0)5-62-92-48-05

MURO DE ESCALADA DEL PARQUE TERMAL DE LUZ-SAINT-SAUVEUR

8 vias / OT de Luz. Teléfono: +33 (0)5-62-92-30-30

ROCA ESCUELA - VALLE DE AYGUES-CLUSES - BAREGES

OT de Barèges. Teléfono 05-62-92-16-00

VIA FERRATA AL PUENTE NAPOLÉON LUZ-SAINT-SAUVEUR

Informaciones en “Elastic Pacific Luz Aventure”. Teléfono: +33 (0)5-62-92-33-47 o alOficina de guías, teléfono: +33 (0)5-62-92-87-28 Refugios / refugio guardado en montaña

LOUACANTILADO DE CASTERA - SAINT-PÉ DE BIGORRE

10 vías de 6 a 10 m de altura (nivel del IV al VI c)

V.AZ

ACANTILADOS DE ARRAYOULET ARRENS-MARSOUS

En dirección del Embalse del Tech, 12 vías practicables del IV al VI. Casa del Valle de Azun. Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49

BASE DE OCIOS - ARRENS-MARSOUS Muro de escalada, 4 vías de IV à VII Casa del Valle de Azun. Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49

V.AZ

« COMME UN OISEAU » (COMO UN PÁJARO) - AUCUN

Tfno : +33 (0)5-62-97-47-63 ou 06-42-36-90-78 — [email protected]

CENTRO ECUELA RÉGIONAL DE PARAPENTE - AUCUN

Tfno : +33 (0)5-62-97-40-40 ou 06-31-42-99-18 — [email protected]

COKT’AILE PARAPENTE - AUCUN

Tfno : 06-47-19-84-39 ou 06-76-26-99-40 — [email protected]

TOY THEIL DIDIER Tfno : 06 08 17 63 34 — [email protected] — www.ski-parapente-pyrenees.com

AR.G

área de despegue - Hautacam. Renseignements Tfno : +33 (0)5-62-97-00-25

“AÉROBIE” - SALLES-ARGELES

Tfno : +33 (0)5-62-90-30-36 ou 06-84-45-56-71 — [email protected]

“AILES CABALIROS” - ARGELES-GAZOST

Tfno : +33 (0)5-62-92-87-59 — www.ailes-cabaliros.com — [email protected]

TOY

AIR AVENTURE PYRÉNÉES - BAREGES

Tfno : +33 (0)5-62-92-28-19 ou 06-81-50-86-50 [email protected] — www.ecole-parapente-pyrenees.com

BUREAU DES GUIDES - LUZ SAINT-SAUVEUR

Tfno : +33 (0)5-62-92-87-28 — [email protected]

HENRI NOGUÉ Tfno : 06-80-73-07-00

LUZ AVENTURE - LUZ-ST-SAUVEUR

Tfno : +33 (0)5-62-92-92-33-47 ou 06-80-60-92-28 — [email protected]

CAUALT’YVOLE PARAPENTE - CAUTERETS

24, av du Docteur Labayle — Tfno : 06-15-37-85-81 — [email protected]

CAU

PISCICULTURA FEDERAL Especialista en repoblación. No hay venta de truchas

Visita gratuita. Abierto todos los días menos el domingo. Teléfono: +33 (0)5-62-92-53-73

RECORRIDO PESCA CON MOSCA «NO KILL»

Puente de España al “Plateau del Cayan” Informaciones: APPMA Teléfono: +33 (0)5-62-92-57-06 o 05-62-92-07-58 o en los puntos de Venta de permisos de pesca

AR.G

PARQUE DEL “LUTIN PÊCHEUR”(DUENDE PESCADOR) LAU-BALAGNAS

Producción/venta. Teléfono: +33 (0)5-62-97-02-05 www.latruitedespyrenees.com [email protected] de lunes a sabado: 9h-12h/15h-18h. En verano: 9h-19h. 2€/pers

VENTA DE PERMISOS DE PESCA

Pierrefitte-Nestalas : Oficina de turismo Tfno : +33 (0)5-62-92-71-31 ARGELES-GAZOST : Oficina de turismo Tfno : +33 (0)5-62-97-00-25. Caza Pesca cuchillería : 4, av Charles de Gaulle +33 (0)5 62 91 30 49

LOURECORRIDOS DE PESCA- SAINT-PE DE BIGORRE

Rue Léon Ross - Teléfono: +33 (0)5-62-41-80-07 (Ayuntamiento) o 05-62-41-88-10 (OT)

V.AZRECORRIDO DE PESCAARRENS-MARSOUS ET AUCUN

2 recorridos niños: “le Hoo” à Arrens- Marsous y “la Laquette” en Arrens-Marsous. Recorrido esparcimiento e iniciación en Arrens-MarsousInformación, Teléfono: +33 (0)5-62-92-67-59

TOY

RECORRIDO NIÑO - BAREGES, GEDRE, GAVARNIE ET LUZ-ST-SAUVEUR

Informaciones en las oficinas de turismo

PESCA DE TRUCHA - LUZ-ST-SAUVEUR

Pesca en estanques acondicionados Parque de ocios del Chili - Teléfono: +33 (0)5-62-92-80-24

GUÍA DE PESCA Thierry Borderolle - Pesca en lago y río - Tfno : 06-25-74-55-52 — www.noisetteguidedepeche.fr

VENTA LICENCIA DE PESCA – LUZ SAINT SAUVEUR

Oficina de turismo, Place du 8 mai. Tel: +33 (0)5 62 92 30 30 www.luz.orgEth Toy - Tfno: +33 (0)5-62-92-80-88 — Parinet - Tfno: +33 (0)5-62-92-82-66

LOUALTOS PIRINEOS DEPORTE NATURALEZA SAINT-PE DE BIGORRE

Asociación autorizada por la dirección departamental de juventud: DDJS, especializada en los deportes de plena naturaleza: rafting, miniraft, kayak, barranquismo o canyoning, airboat, hidrospeed,…

La Pradette Teléfono: +33 (0)5-62-41-81-48www.sport-nature.org E-mail: [email protected]

CAU

OFICINA DE GUÍAS Y ACOMPAÑANTES 4, rue de la Raillère - Tfno: 06-42-06-33-82 www.guides-cauterets.com

LECHÊNE DES MONTAGNES 05-62-92-59-83 o 06-88-71-90-77 www.lechenedesmontagnes.com

ALBERT FITA Teléfono: 06-82-43-17-95 o 06-80-96-17-32 — Les ALias, hameau Concé - www.guide-aventure.pro

ECOLE DU CANYON Teléfono: 06-85-05-53-42 — www.ecoleducanyon.com

TOM RAFTING Teléfono: 06-84-85-18-16 — www.tomrafting.com

AR.G

LES GAVES SAUVAGES ARGELES-GAZOST

2, av. des Pyrénées Teléfono: +33 (0)5-62-97-06-06 / 06 13-79-09-58 www.gaves-sauvages.fr / [email protected]

FIFYE.COM

Barrancos y senderismo Tfno : +33(0)6 17 69 51 96 [email protected] www.fifye.com

PYRENE SPORTS Barrancos y senderismo Tfno +33(0)6 89 51 31 69 [email protected] - www.pyrene-sports.com

CLUB DEPORTIVO DE ISABY- VILLELONGUE

24, rue des Couscouillets / Teléfono: +33 (0)5-62-92-20-77 www.isaby.eu / [email protected]

ECOLORADO - AGOS-VIDALOS 8, Les Arailles Teléfono: +33 (0)5-62-97-54-54 / www.rafting-ecolorado.com / [email protected]

O2 ROCHE - ARGELES-GAZOST 2, av. des Pyrénées – Teléfono : 06-77-04-33-50 / www.o2roche.com [email protected]

OFICINA DE GUÍAS Place de la République - Teléfono : 06-84-49-86-38 — [email protected] — http://guidesargeles.blogspot.fr

LE PAVILLON DES SENSATIONS- AGOS-VIDALOS

El “Lac vert” Teléfono: 06-61-40-04-17/ 05-67-45-46-42 / www.pavillondessensations.com / [email protected]

V.AZ

OFICINA DE MONTAÑA DE VAL DE AZUN

Casa de Val de Azun — Teléfono: 06-95-20-30-03 — www.loisirs-nature-montagne-pyrenees.com

ENVERGURES Barrancos y espeleología. Teléfono: 06-89-71-15-91 — www.envergures-speleo.com

TOY

OFICINA DE GUÍAS – GAVARNIE-GEDRE

Teléfono: 06-83-31-08-16

HENRI NOGUÉ 06.80.73.07.00. Email : [email protected] ou [email protected]

BAPTISTE LONS 06 59 04 65 47 Email : [email protected]

ALAIN MAYSTRE www.guide.gavarnie.fr [email protected] 06 32 73 68 90

TOY

ELASTIC PACIFIC LUZ AVENTURES LUZ-SAINT-SAUVEUR

Route de Barèges Teléfono: +33 (0)5-62-92-33-47

OFICINA DE GUÍAS - LUZ Casa de la Montaña Place du 8mai Teléfono: +33 (0)5-62-92-87-28

CHRISTOPHE CRAMPE - LUZ Teléfono: +33 (0)5-62-92-36-20 o 06-86-27-98-12

Page 45: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

45

7 — E N L A P R Á C T I C A

CON DOS RUEDAS

À CABALLO

REFUGES GARDÉS

BTT- intensamente naturaleza Más de 1.150 Km. de caminos señalizados para descubrir todo el año, la diversidad de los paisajes y las riquezas de nuestro país.Toute l'offre vélo sur www.pyrenees-cyclo.com

Lista de los albergues ecuestres y de los acompañadores que proponen excursiones ecuestres y a lomo de burro disponible en las oficinas de turismo

Los m

ás d

el si

tio

BTT

Adr

enal

ina

en a

cció

n:

LOS PROFESIONALES Lista disponible en las oficinas de Turismo. 2 escuelas BTT: «Pyrenissime Vélo sport» Teléfono: 06-75-63-01-57 Club BTT de Lourdes Teléfono: 06-64-02-16-13

DESCENSO DEL PIC DU JER EN LOURDES

500m de desnivel. Ahora se proponen 3 recorridos para todos los niveles: negro, rojo y azul.

Acceso desde Lourdes por el funicular del Pic du Jer. Tarifas: jornada y media jornada: informarse al 05-62-94-00-41.

PISTA DE DESCENSO Y BIKE PARK CIRCO DEL LYS EN CAUTERETS

Desnivel de 1500m ¡un entorno excepcional y sensaciones fuertes garantizadas! acceso desde la telecabina del Lys y el telesilla del Grand Barbat.

Tarifas: 17,50€ / día Teléfono: +33 (0)5-62-92-50-50

DESCENSO DE TOURNABOUP EN BARÈGES

Con pistas verdes, azules,… 600 metros de desnivel en senderos con sello FFC BTT.Para que puedas probar sin mucho esfuerzo, te proponemos recorridos de descenso con subida en Telesilla.

Varios recorridos BTT de descenso con subida en telesilla en el sector de la Laquette. Apertura del telesilla Tournaboup – julio y agosto +33 (0)5-62-92-16-00

DESCENSO DEL PIC DU MIDI DE BIGORRE - LA MONGIE

Posibilidad de descenso del 1/07 al 30/09. Ascensión en teleférico para alcanzar la cumbre a 2877m. Descenso de más de 1600m de desnivel en Alta montaña para apreciar las majestuosas panorámicas del macizo pirenaico. Reservado a los deportistas experimentados

Tarifas: 36€/día; forfait temporada BTT (acceso ilimitado): 70€N° indigo: 0-825-00-28-77

BTT EN TODA LIBERTAD: MAPA Y TOPO GUÍAS-

«Mapa general de los recorridos disponible gratuitamente en las Oficinas de Turismo y los Puntos de Informaciones. • Topo guía BTT tomo 1 que reúne los itinerarios del LOU y del AR.G.

Precio topo guías: 10 € (en venta en las Oficinas de Turismo).

Alq

uile

r de

bic

icle

tas

LOU

CYCLES HUBERT ARBES”Alquiler de bicis de carretera y BTC todo el año (Con presentación del carne de identidad)

10, avenue Francis Abadie - Teléfono: +33 (0)5-62-94-05-51 www.cyclesarbes.com

“VELO 65”Alquiler de bicicletas de carrera y de bicicletas de ciudad y BTT. Todo el año.

51, rue du Bourg- Tfno : +33 (0)5-62-91-66-87 [email protected]

MOUNTAIN RIDE 65Alquiler de BTT de descenso de junio a septiembre.

1, avenue du Monge - Tfno : +33 (0)5-62-42-69-08 [email protected]

V.AZ V.AZ LOISIRS - AUCUN Puerto de Couraduque. Alquiler de BTT. Tfno : +33 (0)5-62-97-42-16

CAU SKILLYS1, route de Pierrefite — Tfno : +33 (0)5-62-92-58-30

TOY

ARDIDEN VÉLOS - LUZ-ST-SAUVEUR

Location vélos route, VTT, cross-country, descente

5, place du 8 mai Tfno : 06-09-55-31-02 - www.ardidenvelos.com

ELÉCTRICO VTC - BAREGES

Alquiler eléctrica VTC en Barèges .Alquiler medio día o día completo desde mediados de junio hastaOctubre 2016. Barèges alquiler Intersport +Tournaboup estacionamiento.

Información y reservas o 05-62-92-65-0006-38-21-40-13 - Intersport Bareges

OLIVIER JEAN - LUZ-ST-SAUVEUR

Vélos Route, VTT Tfno : 06-80-07-15-69 — [email protected]

AR.G

SPORT LOISIR DIFFUSION - ARGELES-G

Alquiler bicis de carretera y BTC cerrado semanal: domingo y lunes fuera de las vacaciones, domingo en julio/agosto 1, Av. G. de Gaulle - Teléfono: +33 (0)5-62-97-55-78

O2 CYCLES PYRÉNÉES - ARGELES-GAZOST

Location VTT et vélo route. Service de transport de vélos et transferts depuis et vers toute l'Europe.

Tfno : 06 65 37 10 10 – 07 61 17 46 71www.o2cyclespyrenees.com — [email protected]

LOCAVÉLO - PIERREFITTE-NESTALAS

Alquiler BTT y BTC Café de la Gare — Tfno : +33 (0)5-62-92-75-32

LAFONT SPORTS - ARGELES-GAZOST

Alquiler BTT y BTC Place du foirail — Tfno : 06-71-81-91-76 et05-62-97-00-20

TOYGRAN TOURMALET BIKE TOURS

Séjours tout compris à vélo. Luz Saint-Sauveur www.gtbt.fr — Tfno : 06-80-07-15-69

V.AZ BALAGUERE BY BIKE Séjours tout compris en VTT ou vélo de route www.balaguere-by-bike.com

AR.GGRANJA ECUESTRE DEL BOURDALAT OUZOUS

Excursiones ecuestres a caballo o poney, para todos. Clases de equitación, pensión,… cursillo recorrido de TREC. Comida y cama.

Paseo con reserva previa. Tfno : +33 (0)5-62-97-16-58 - [email protected]

V.AZ

GRANJA ECUESTRE BERNICAZEARRAS-EN-LAVEDAN

Paseos, excursiones y cursillos. Tfno : +33 (0)5-62-97-53-69 — www.bernicaze.com

GRANJA ECUESTRE DEL MOULIANARRENS-MARSOUS

Paseos a caballos o en poney Tfno : +33 (0)5-62-97-41-18 ou 06-30-93-95-06

BURROS DE VAL DE AZUN Excursiones y alquiler de burros. Tfno : +33 (0)5-62-97-53-40

FERME ÉQUESTRE LE BRIDONLAC D’ESTAING

Paseos a caballons o en poney alrededor del lago de Estaing (el verano)

Julio y agosto Tfno : +33 (0)5-62-97-09-45

TOY

GRANJA ECUESTRE DEL LIENZ - BAREGES

Paseo por el camino del circo de Gavarnie a lomo de caballo o de burro.

Severine Lartigues. Del 1/07 au 31/08 — Tfno : +33 (0)6 43 75 85 10 - 05 62 92 19 30 www.cheval-pyrenees.com s [email protected]

ASOCIACIÓN DE LOS ALQUILADORES DE MONTURAS - GAVARNIE

Paseo por el camino del circo de Gavarnie a lomo de caballo o de burro.

No necesita reserva. Para los grupos, llamar al 06-87-11-95-86.Tarifa 35 €/3h- (se suministran cascos a petición)

CLUB VIGNEMALE - GAVARNIE

Christian Soulère, acompañador ecuestre. Circo de Gavarnie.

Tfno : 06 89 22 96 65 [email protected] — www.cheval-gavarnie.com

VERANO INVIERNO

BASTAN  05 62 98 48 80 del 15/06 al 15/09 Fuera de guarda

BAYSSELANCE 05 62 92 40 25 del 12/05 al 1/10 y las fines de

semanas del mes de octubreFuera de guarda

BRÈCHE DE ROLLAND / SARRADETS 

06 83 38 13 24 Fuera de guarda 06 83 38 13 24

del 28/05 al3/10y las fines de semanas del mes de octubre

Mitad de febrero y marzo de 2013 contactar con el guardián

CAMPANA DE CLOUTOU 06 16 66 30 37 Fuera de guarda

05 61 06 58 09De Principio de junio a principio de octubre

Fuera de guarda

DU CLOT 05 62 92 61 27 De Principio de junio a principio

de octubre.Principio de diciembre a principio de abril

ESPUGUETTES  05 62 92 40 63 Del 15 de junio al 2/10 Fuera de guarda

ESTOM  06 76 55 32 38 Del 1 de junio hasta el 1/10 Fuera de guarda

ILHEOU 06 85 66 55 96 De Principio de junio a principio

de octubreFuera de guarda

L'OULE 05 62 98 48 62 Los fines de semanas de mayo

y de mitad de junio a mitad de septiembre

De mitad de diciembre a fin de marzo

LA GLERE 06 80 01 25 64 Del 1 de junio al 30 de

septiembre Del 11 de febrero al 8 de mayo

LA GRANGE DE HOLLES 05 62 92 48 77 Fuera de guarda

05 62 92 48 77del 1/05 al 31/10 y del 26/12 al 31/03

De mitad de febrero a fin de abril

LARRIBET 05 62 97 25 39 Fuera de guarda

06 88 29 89 60De principio de junio a fin de septiembre (fines de semana de octubre con reserva previa)

Vacaciones de Semana Santa (zona A) y fines de semanas de mayo

MARCADAU WALLON 06 83 94 57 06 De principio de abril a fin de

septiembre. Octubre con reserva previa.

Primer fin de semana de febrero hasta finales de abril

OULETTES DE GAUBE  06 01 80 39 26 Del 1 de marzo al 30/09

MIGOUELOU 05 62 97 44 92 Fuera de guarda

06 80 51 32 81Del 15 de junio al 15 septiembre.

Fuera de guarda

OREDON 06 23 05 72 60 De fin de mayo a fin de

septiembre. Fuera de guarda

PAILHA 06 81 84 39 95 05 62 92 48 48

De fin de junio a fin de septiembre

Fuera de guarda

GORIZ + 33 974.34.12.01.

Guarda todo el Ano

PINETA-RONATIZA974.50.12.03 ou 974.34.11.47

Guarda todo el Ano

Page 46: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

46

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

ACTIVIDADES EN FAMILIA

TERMALISMO / PUESTA EN FORMA

NOMBRE BALNEARIOS CARACTERÍSTICAS TERMALISMO/CURAS PUESTA EN FORMA FECHAS, HORARIOS APERTURA, TARIFAS CONTACTO

ARGELÈS-GAZOST

Aguas minerales a 12ºc cloruradas, sulfatadas, sódicas, ricas en oligoelementos y flúor

Flebología (insuficiencias venosas, flebitis, linfodema del brazo) y ORL/vías respiratorias

“Le Jardin Des Bains”: ambiente exótico, atmósfera oriental, jardines acuáticos, Hamman, jacuzzi, baños de fragancias. Actividades: gimnasia acuática , fobia acuática, acuático-lúdico El Jardin des Bains propone varias actividades para trabajar la silueta: Aquatapis, Aquagym. Novedad 2015 se proponen sesiones de bebe nadadores todos los miércoles por la mañana.

Curas: de mitad de abril a mitad de octubre, todas las mañanas del lunes al sábado. Puesta en forma: todos los días del año. Pass 2h adultos: 17euros

Avenue Adrien Hébrard 65400 Argelès Gazost teléfono: +33 (0)5 -62 97 03 [email protected]://www.lejardindesbains.com

LUZ SAINT-SAUVEURAguas termales sulfatadas, sódicas, alcalinas ricas en gases raros. Establecimiento totalmente renovado con alojamiento integrado.

Curas: flebología, Insuficiencias venosas, tratamiento del linfodema, afecciones ginecológicas, ORL/ vías respiratorias.

“Luzea”: piscinas, jacuzzi, Hamman, saunas, baños y masajes. Cuidados individuales, descuentos por media jornada, abonos de descubrimiento, estancia revitalizante, curas de bienestar, silueta.

Abierto todo el año Quartier Thermal av Impératrice Eugénie 65120 Luz Saint Sauveur. www.luz.org teléfono : +33 (0)5 62 92 30 50

CAUTERETS

Dos establecimientos termales a 932m de altitud: los balnearios de Cèsar (ORL, reumatología, adultos y niños) en el centro de la ciudad, y los balnearios los Griffons (reumatología adultos y niños) en La Raillère a 2 km del centro de la ciudad.

ORL y vías respiratorias en los balnearios de Cèsar (adultos y niños); reumatología en los balnearios Griffons. Cura para niños y adolescentes en el nuevo pabellón ORL ( acondicionado a dicho efecto)

• “Les Bains Du Rocher”: puesta en forma y bienestar- 2 baños, interior e exterior; banco de burbujas, nada a contracorriente, ducha tropical, sauna, Hamman, crenoterapia, espacio estético. tfno: +33 (0)5-62-92-14-20• Balneo ALdain: +33 (0)5-62-92-60-00 www.hotelbalneoaladin.com• Aroma Spa center: +33 (0)5-62-92-11-11 www.hotelresidencelelys.com

Av du Drome- teléfono: +33 (0)5 62 92 51 60 Email: [email protected] www.thermesdecauterets.com

BAREGES

Aguas termales sulfatadas, sódicas, alcalinas, ricas en silicio a 42°

Reumatología (artrosis, ciática, escoliosis, fibromialgia) y secuelas de traumatismos osteoarticulares (fracturas, esguinces, luxaciones) en los balnearios de Barèges. ORL/vías respiratorias (rinitis, sinusitis, rinofaringitis,…) en los balnearios de Barzun.

“Cièlèo”: te propone cuidados individuales, piscinas, jacuzzi, baños de burbujas, sauna, Hamman, puro placer completado con un gabinete de estética.

Cura: abierto del 01/05 al 28/10. Puesta en forma Cièlèo: apertura: de principio de diciembre a abril, todos los días de 15h a 20h y de 10h a 12h y de 15h a 20 h durante las vacaciones escolares. De mayo a octubre: de 16h a 19h30 y de 15h a 20h durante las vacaciones escolares.

Rue Ramond Teléfono: +33 (0)562 92 68 02 Fax: +33 (0)5 62 92 66 81 www.thermes-bareges.com Email: [email protected]

BEAUCENS

Establecimiento termal integrado en medio de un parque de 8 hectáreas, rodeado de árboles y de verdor, a 1km del pueblo de Beaucens.

Reumatología, artropatías, lumbalgias, secuelas postraumáticas. Aguas minerales, cloruradas, sódicas, cálsicas, fluoradas, radioactivas. Piscina, baños, aerobaños, duchas submarinas, masajes, relajación…

Abierto de principio de mayo a principio de octubre.

Establecimiento termal Teléfono: +33 (0)5 62 97 04 21 Fax: +33 (0)5 62 97 16 60

golf

y m

ini-

golf

LOULOURDES PYRENEES GOLF CLUB

Recorrido de 18 hoyos (con practice y putting green). Chemin du Lac Teléfono: +33 (0)5-62-42-02-06. www.lpgc.fr [email protected]

V.AZMINI GOLF - ARRENS MARSOUS

Base de ocios. Teléfono: +33 (0)5-62-97-01-62(En verano) o Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49

CAU MINI GOLF - CAUTERETS 15 hoyos. Abierto todo el año. Horarios y tarifas en el sitio.Centro ciudad, « Esplanade des Œufs ».

TOYMINI GOLF - LUZ-SAINT-SAUVEUR

Apertura de junio a septiembre. Residencia “Le Chili” barrió Termal - Teléfono: +33 (0)5-62-92-80-24

min

i-m

oto

quad AR.G

QUAD NEW 65 - AGOS-VIDALOS

Excursiones en quad, exclusivamente reservadas a los posesores de Permiso B o moto 125cm3.

ZA des Arailles — Tfno : +33 (0)5-62-90-33-68. www.quad-paintball.com

skat

e pa

rk

LOU SKATE PARK - LOURDES Rue Saint Exupéry – barrio de Sarsan

CAUSTREET PARK - CAUTERETS

Spine de 1m50, Curb, Fun box con murete, Plano inclinado, Quarter pirámide 3 fases con murete, Beryl bank, Hand rail.

Abierto para todos y gratuito. Teatro de la naturaleza

AR.G SKATE PARK - SOULOMTeléfono: +33 (0)5-62-92-71-31

TOYSKATE PARK - LUZ-SAINT-SAUVEUR

Avenue Maoubesi

tenn

is /

squa

shLOU

TENIS CLUB - LOURDES 19, avenue Alexandre Marqui - Teléfono: +33 (0)5-62-94-00-90

TENIS - SAINT-PE DE BIGORRE

Avenue Sanche de Gascogne - Con reserva previa Teléfono: +33 (0)5-62-92-70-50 - Reserva Oficina de Turismo

AR.G

TENIS - PIERREFITTE-NESTALAS

Teléfono: +33 (0)5-62-92-71-31 — reserva en la Oficina de Turismo

COMPLEJO DEPORTIVO DEL SAILHET LAU-BALAGNAS

6 canchas exteriores, 1 de ellas iluminada, escuela de tenis, snack y club house.

Abierto todo el año. Teléfono: 06-77-66-90-15

V.AZ

TENIS - ARRAS-EN-LAVEDAN

Tfno : +33 (0)5-62-97-07-67

TENIS - ARRENS-MARSOUS

Base de ocios . Teléfono: +33 (0)5-62-97-01-62 (el verano) Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49 (fuera de temporada)

CAU TENIS - CAUTERETS 4 canchas exteriores cerca de un área de juegos para niños.

Julio y agosto.Tarifas: informarse en el sitio o en el ayuntamiento, teléfono: +33 (0)5-62-92-50-34

TOY

TENIS - GEDRE 1 cancha frente a la pista de hielo. Hay que coger las llaves en la oficina de turismo de Gèdre. 5 €/h.

Teléfono: +33 (0)5 62 92 35 25

TENIS PARQUE SOUBIELUZ-SAINT-SAUVEUR

Teléfono: +33 (0)5-62-92-80-60 o 05-62-92-30-30

TENIS - ESQUIEZE-SERE Base de ocios – Teléfono: +33 (0)5-62-92-81-72

SQUASH - BAREGES (ESPACIO HÉLIOS)

Abierto para todos. Alquiler sala y préstamo de material. 5,50 €/pers Teléfono: 06-88-88-06-11 o 05-62-92-17-00

TERRENO MULTI DEPORTES - BAREGES

Tenis, basket, football, badminton,… "Reserva y alquiler de material: Oficina de Turismo Teléfono: +33 (0)5-62-92-16-00

pisc

ina

– ine

ludi

ble

en v

eran

o

LOU

LOURDES

Base de ocios del lago de Lourdes. Acesso gratuito: pedalos (en temporada), BTT, senderismo, pesca,, kayak, stand up paddle (de junio a septiembre)

Tfno: +33 (0)5-62-50-59 (pedalos) — Tfno: 06-52-43-78-97 (Kayak)Tfno: 07-81-78-74 (stand up paddle)

COMPLEJO ACUÁTICO

ocio abierto todo el año con una piscina de competición de 25 m todo en acero inoxidable, una piscina El aprendizaje con chorros de masaje y burbujas , espacio de bienestar con baño turco, jacuzzi , dos saunas, una zona de relajación y tres duchas masaje. También cuenta con una fiesta al aire libre que comprende una cuenca , una isla central completó una pasillo de nadar contra la corriente , una playa de minerales

20 m2 , zonas ajardinadas y un solarium verde.Avenida Alexandre MarquíTel : 05-62-94-10-63complexeaquatique @ccpl-lourdes.frwww.lourdes.fr

LOURDES PLAYA EN EL LAGO DE LOURDES

Estanque flotante instalado en el lago. Baño supervisado por monitores salvavidas. Zona de juegos y arenero para los niños.

Abierto en julio y agosto de 11h a 19h. Tfno : 05 62 42 77 40

RANDOLAND

Itinerario lúdico en familiaFichas circuito juego de pista para niños de 4 a 12 años. El inspector Randoland acompaña a los niños para solucionar enigmas. El recorrido comienza en las Oficinas de Turismo de Lourdes y Saint-Pé de Bigorre.

Lourdes – Tel.-: +33 (0)5-62-42-77-40.Saint-Pé de Bigorre – Tel.: +33 (0)5-62-41-88-10. Fichas disponibles en las OT o a descargar sobre www.saintpedebigorre-tourisme.com www.lourdes-infotourisme.com

AR.G LAU BALAGNAS

Complejo deportivo abierto todo el año. El invierno, relajamiento, placer, puesta en forma en una piscina de 25m, 5 líneas de agua. Varias actividades propuestas: perfeccionamiento para los adultos, gimnasia acuática, fobia acuática y una novedad la bici acuática. En verano, en un parque de verdor rodeado por los Pirineos, aprovecharás de las piscinas exteriores, de los toboganes, del espacio niño en un ambiente familial y en toda seguridad. Merendar es permitido pero si quieres, un espacio restaurante está a tu disposición.

Abierto del 11/01 al 31/12 lunes 15h-19h30 martes : 15h30-18h30 miercoles : 10h-12h/15h30-19h30 jueves 12h30-14h/15h30-19h30 viernes : 16h30-19h30 sabado : 10h-12h/15h-18hDel 01/07 al 31/08 : todos los dias(excepot lunes) : 10h-20h38 route du Sailhet - Lau Balagnas. 05-62-97-01-95 — www.laufolies.com

V.AZARRENS MARSOUS Piscina lúdica al aire libre del 1 de julio al 31 de agosto

10h-19h todos los días 05 62 97 01 62 o 05 62 97 02 54

ESTAING Lago de Estaing, acceso libre: paseos, BTT, pesca, caballo(verano)

05 62 97 49 49

CAU CAUTERETS Piscina cubierta y descubierta Esplanade des Œufs — 05 62 92 61 30 ou 05 62 92 50 34

TOY

BAREGES

Espacio familia: estructuras hinchables, juego de WII para los más jóvenes y un sitio lectura, espacio wifi y Internet para los mayores ; Abierto julio y agosto cada día de la 1h30 a las 19h45 de la tarde ; en invierno únicamente durante las vacaciones escolares de las 5y media a las 7 y media de la tarde .

Piscina: piscina Hélios julio/agosto cada día de la 1 y media de la tarde a las 8 menos cuarto de la tarde: Tel 05 62 92 17 00 o 06 88 88 06 11

LUZ SAINT SAUVEUR Piscina descubierta del 29 de junio al 24 de septiembre 05 62 92 83 60

GEDRE Piscina lúdica, de fin de junio a fin de agosto, abierto todos los días 10h-18h

05 62 92 49 61

pist

a de

hie

lo

CAUPISTA DE HIELO - CAUTERETS

Tarifas, fechas y horarios de apertura: informaciones en el sitio o en el ayuntamiento Teléfono: +33 (0)5-62-92-50-34 o 05-62-92-49-61 Tarifas adulto: 7€; niño: 5€

TOY PISTA DE HIELO - GEDRE Pista de hielo cubierta. Horarios de apertura según la temporada. Informarse en las OT de Gèdre al 05-62-92-48-05.

Page 47: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

47

7 — E N L A P R Á C T I C A

DOMINIOS ESQUIABLES

ARTESANIA

GUARDERÍAS, CENTRO DE OCIOS DE MARCHACLSH (centro de ocios sin alojamiento)- guarderías

Cer

ámic

a

AR.G

TALLER DE CERÁMICAS – BEAUCENS

Abierto todos los días: 10h-12h/14h-19h. 15, rte d’Argelès J.-M. THUILLIER

ATELIER DE CÉRAMIQUE –PIERREFITTE-NESTALAS

Creacíon de piezas únicas y pinturas.

Ouvert toute l’année sur RDV. Tél : +33 (0)5 62 97 58 09 ou 06 13 27 33 78

TOYTALLER DE CERÁMICAS Y ALFARERÍA -GEDRE (AYRUÈS)

Tfno : 06-81-32-87-96 — [email protected]

LOU

“LA FABRIQUE” - LOURDES

Estatuas religiosas de escayola. 3-13, ruedes Pyrénées. Todos los dias del 1/04 al 1/11 9h-12h/14h-19h Teléfono: +33 (0)5-62-94-27-44 — www.la-fabrique-lourdes.fr

"LAS CREACIONES DE MARIE”

Creación y decoración de objetos en casa de Marie-Claude Palétou

11, route de Lourdes 65270 Saint-Pé de Bigorre — Teléfono: 06-74-67-14-31 [email protected]

vari

os

V.AZ

« L’ABBADIALE » : «MAISON DES ARTS ET DU PATRIMOINE»(CASA DE LOS ARTES Y DEL PATRIMONIO) ARRAS-EN-LAVEDAN»

Visitas, taller y recepción de exposiciones atelier del patrimonio

Todo el año. Visita gratuita.Teléfono: 06-84-12-25-61 o [email protected] o Casa del Valle de Azun Teléfono: +33 (0)5-62-97-49-49

ALPHONSE CAZAJOUS -ARCIZANS-DESSUS

Ebanista y artesanía pastoral. Tfno : +33 (0)5-62-97-08-13

TOY"“L'ETIQUETTE EN BOIS” LUZ-SAINT-SAUVEUR

Estandartes esculpidos de madera.

Richard MATHIS - L’Agnouède — Tfno : +33 (0)5-62-92-88-62

CAU CLAUDE-MARIE LAURENT Pintura caligráfica. Mándalas, caligramas de madera…

Résidence des Princes Tfno : 06-87-25-47-17 — www.calligraphie-cmlaurent.com

joya

s

CAU MARIE-LINE DURANDET Fabricación de joyas de fantasía y de objetos decorativos.

Rue Raillère. Tfno : 06-80-30-82-05

Vid

rier

ía

AR.GSOPLADOR DE VIDRIO - AGOS-VIDALOS

Abierto desde marzo hasta el final del año: 10h/12h – 14h/18h30 excepto el domingo y el lunes. En julio/agosto todos los días excepto el domingo. Venta y visita gratuita de la exposición.8, rue Bosquet - Tel : +33 (0)5-62-90-37-72 www.souffleur-deverre.com

LOUATELIER VITRAIL LUMIÈRE - LUGAGNAN

Creacíon de vidrieras 8 chemin de la chocolaterie - Visite gratuite sur réservation. www.vitrail-lumière.com Tél 06 12 32 23 93

V.AZCREADOR DE VIDRIERAS ARRAS-EN-LAVEDAN

Creación de vidrieras en diferentes soportes.

Con cita – teléfono: +33 (0)5-62-97-92-77 — [email protected]

pint

ura

AR.G

GALERÍA RACHEL - ARGELES-GAZOST

Cuadros, pinturas en vidrio… Todo el año con cita, de mayo a septiembre, en diciembre, y durante las vacaciones escolares y puentes. 19, rue de Maréchal Foch Teléfono: 06-74-30-01-79 — [email protected]

TALLER ARTGILE - BEAUCENS

Sale de exposición, venta de productos fabricados en el sitio.

Taller de animaciones, prácticas.06 74 77 05 99

GALERIA AUBOIN - ARGELES-GAZOST

Pintura. Vacaciones escolares de 10h a 12h y de 16h a 19h Apertura posible a petición 6 rue de Maréchal Foch.Teléfono: 06-70-75-53-21

V.AZ

BRIGITTE DE BRESILLON CAZAJOUS - BUN

Pintura. Visita del taller con cita. Teléfono: +33 (0)5-62-97-48-02 o 06-87-34-78-46

EMILIE LETENDRE - BUN Pintura de tinta y acuarelas Tfno : +33 (0)5-62-97-41-73

CÉCILE DESBREE - ARCIZANS-DESSUS

Pintura en madera (tema montaña y pastoralismo)

Tfno : 06-71-30-97-15

escu

lptu

ra

V.AZJEAN-JACQUES ABDALLAHARRAS-EN-LAVEDAN

Escultor. Visita con reserva Teléfono: 06-84-12-25-61

LOU

JACQUELINE LACOME - LOURDES

Escultor de estatuas. Todos los días de abril a octubre: 10h-12h/14h30-18h; julio y agosto: 9h-12h/14h-19h.76, rue de la Grotte. Teléfono: +33 (0)5-62-94-27-39

ARTESANÍA DE LOS MONASTERIOS - LOURDES

Venta de estatuas artesanales en madera y en piedra reconstruida

Abierto del lunes al sábado (desde el fin de semana del domingo de Ramos hasta la mitad de diciembre): 9h-20h87, boulevard de la Grotte Teléfono: +33 (0)5-62-94-21-35

text

il V.AZLA GRANJA DEL PIC DE PANARRENS-MARSOUS

Confección artesanal y venta de productos procedentes de la lana mohair.

Con el sello « Fermes de France » Col des Bordères. Tfno : +33 (0)5-62-97-45-35

TOY« LA CARDE » - ESQUIEZE-SERE

Fábrica de lana de los pirineos. Teléfono: +33 (0)5-62-92-81-95

LUZ SAINT SAUVEUR J-club : niños de 3 a 12 años Vacaciones escolares, del lunes al viernes de 8h30 a 18h30.

Jornada (entre 14 y 16 €) media -jornada (entre 7 y 8,50 €). Casa Gradet-Poque Informaciones y inscripciones al 06-45-19-46-22- o al 05-62-42-98-55 - [email protected]

PIERREFITTE-NESTALAS « Les Petits Lutins » (los duendes) Centro de ocios SOLEIL – Teléfono: +33 (0)5-62-42-58-24 o 06-88-77-65-35

BARÈGES “Centro Hélios”, centro de ocios para los 2 -12 años

39 rte Labatsus

LOURDES“La Souris verte”(el ratoncito verde) Guardería infantil de 3 meses a 4 años.

Del lunes al viernes de 7 h 30 à 19 h todo el año. Teléfono: +33 (0)5-62-92-16-00 o 06-88-88-06-11 — 14, rue du Pibeste - 65100 LOURDES

ARGELÈS-GAZOST“Les Farfadets” (los duendes) Centro de ocios para los 4-14 años.

Miércoles/vacaciones escolares (excepto Navidad) jornada, media jornada. Place de la Gare - Teléfono: +33 (0)5-62-97-90-66 o al 06-74-03-15-27 www.argeles-gazost.fr/gp/accueil-de-loisirs-Les-Farfadet/14

ARRENS –MARSOUS“Les Copains d’abord” Centro de ocios de 3 a 12 años.

Apertura durante las vacaciones escolares (zona A) excepto vacaciones de Navidad. Jornada o media jornada (semanas temáticas, actividades manuales, salidas…) Teléfono: 06-48-38-85-06

CAUTERETS

Guardería “ les Marmottes” de 2 meses a 3 años

5 place Bordenave — Tél: +33 (0)5-62-97-57-01 / 05-62-92-50-34

De 3 a 12 años 32 av du Mamelon vert — Tél : +33 (0)5-62-45-10-42 / 05-62-92-08-96

cine

LOU CINÉMA LE PALAISAvenue du Maréchal Foch LOURDES

Tfno : +33 (0)5-62-42-27-97

AR.G LE CASINOParc Thermal, 2 av Adrien Hébrard ARGELES GAZOST

Tfno : +33 (0)5-62-97-29-65

TOYLE REFUGE Barèges Tfno : 06 73 89 85 46

MAISON DE LA VALLELuz Saint-Sauveur Tfno : +33 (0)5-62-

92-38-38

CAU CINÉMAEsplanade des Œufs Tfno : +33 (0)5-62-

92-05-26

V.AZ MAISON DU VAL D'AZUNArrens Marsous Tfno : +33 (0)5-62-

97-49-49

disc

otec

a LOU LE PHÉNIX19 avenue Francis Lagardère LOURDES

Tfno : 06-87-26-46-69

TOY LE COCO LOCOLuz Saint-Sauveur Tfno : 06-78-12-

84-48

casi

no

AR.G CASINO

50 máquinas tragaperras y 1 mesa de Boule 2000. Abierto de 10h a 2h de la mañana, los fines de semana y las vísperas de los días festivos de 10h a 4h de la mañana.

Parc Thermal, 2 av Adrien Hébrard ARGELES GAZOST

Tfno : +33 (0)5-62-97-53-00

otro TOY BOLERA TXOKO todo el año de 11h a 2h 17, rue de Barèges

ESQUIEZE SERETfno : +33 (0)5-62-92-35-57

NOMBRE ESTACIONES ESQUÍ DE FONDO ESQUÍ DE PISTA ALTITUD ALTITUD PISTA VERDE PISTA AZUL PISTA ROJA PISTA NEGRA ESPACIO SNOW BOARD / ESPACIO NIÑOS RAQUETA CONTACTOS

GAVARNIE-GÈDRE 7,5km hasta la meseta de la Prade acceso gratuito

35km 29 pistas 1850 2350 7 8 9 5 Ludo Park 6 sentiers balisés , 30 km en accès libre et gratuit

www.gavarnie.com

LUZ ARDIDEN 5km acceso gratuito 65 km 33 pistas 1700 2500 3 4 18 3 Snow park HOS park: 4Jibs; 2 shappers, montículo y jump

5km de recorridos señalizados

www.luz.orgTfno : +33 (0)5-62-92-80-58

CAUTERETS Puente de España 1450 m: 36km, 25km rojo, 10km azul, 1km verde

36 km 21 pistas 1850 2450 5 7 7 2 Snow park HOS /Cinta deslizante Para principiantes

6km de recorridos señalizados

www.cauterets.comTfno : +33 (0)5-62-92-50-50

GRAND TOURMALETDominio Payolle: 50 km 69 pistas 1400 2877 17 24 21 6 Snowpark: biga ir, tables, handsrails 4 recorridos señalizados

en Payolle; 7 recorridos señalizados en el Lienz

www.grand-tourmalet.comTfno : +33 (0)5-62-92-16-00

DOMAINE DU HAUTACAM

15 km 20 km de pistas 1500 1800 6 5 3 Cinta deslizante / Jardín de infancia 6,5 km de recorridos señalizados

www.hautacam.comTfno : +33 (0)5-62-97-10-16

V.AZ90 km de pistas Nordic park: 1 pista de

iniciación1350 1600 3 3 3 1 Pista de iniciación esquí alpino, hoops,

montículos, pórticos ,cinta deslizante 65 km de recorridos señalizados

www.station-valdazun.com • taquilla de Couraduque: 05 62 97 42 18 • taquilla del Soulor: +33 (0)5 62 97 40 67

Page 48: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

48

Revista del PaÍs de Lourdes y de los Valles de los Gaves 2016-2017

JULIO

Del 1 al 3ARGELÈS-GAZOST5º Encuentro de Teatro aficionadoTel : 05-62-97-00-25

Del 1 al 4LOURDESFiesta de la ciudadTel : 05-62-94-65-65

6VAL D'AZUNCita con codiciososLos agricultores de ValazunReunión entre algunosProductores Val d'Azunde 16h a 20h .Tel : 05-62-97-49-49

PIERREFITTE - NESTALASconcierto del CoroBeaucens21h Village HallTel : 05-62-92-71-31

7LUZconcierto " Canción del violín "Capilla Imperial St.Salvador. 20:30Tel : 05-62-92-30-30

8AUCUNPaseos y sonidodescubrir el puebloDurante todo el verano del 08Julio.Tel : 05-62-97-49-49

9SAINT - PE DE BIGORRECarrera 21 de las colinasNiños de la raza /On / Relay / Carreraen solitario . A partir de las 17h,desde el lugar deArcadas . Información www .lescoteauxstpeens.sitew.fro 06-20-62-32-54 o05-62-41-88-10

10LUZ SAINT-SAUVEURVenta de garaje en el ParqueClaude Massoure . y Balfuegos artificiales.Tel : 05-62-92-30-30

ARGELÈS-GAZOSTfiesta de trashumanciapueblotrashumanciareuniónrebaños, comidapastor ...Tel: 05-62-97-00-25

11LUZ SAINT-SAUVEURConcierto de órgano conFrédéric ZapattaIglesia templaria.Tel: 05-62-92-30-30

HAUTACAMNebulosas de la HautacamObservación del sol,puesta del sol, las carreterasleche ... En el registro,dependiendo de las condicionesEl tiempo,la organización daderecho de cambiar la fecha.Tel: 05-62-97-10-16

12PIERREFITTE-NESTALASConcierto de voces Alarico21 horas Nueva IglesiaTel: 05-62-92-71-31Del 13 al 16

LUZ SAINT-SAUVEURFestival de Jazz 25 en Luz ediciónFestival de Jazzcontemporáneo,música improvisada,presente y futuro.Conciertos en los cafés,FANFARES día, noche ...Asociación Pyr Jazz '.Tel: 05-62-92-38-30

13GEDREBal 14 de de julio de Fiestas y eventosTel: 05-62-92-48-05

14LOURDESVertikal Cruz Pic du Jercarreras de montaña3,9 km hasta el Pic du Jer(455m +).Tel: 05-62-94-00-41

LOURDESFiesta Nacionalgrandes fuegos artificialesTel: 05-62-42-77-40

CAUTERETSBal des PompiersOrquesta detrás del escenario.Explanada de huevos.Tel: 05-62-92-50-50

ARGELÈS-GAZSOTFuegos artificiales en seguimiento Park Casino una bola.Tel: 05-62-97-00-25

BARÈGESFiesta NacionalDe 21:30 desfileLos bomberos deBarèges, la danza y el fuegoFuegos artificiales.Tel: 05-62-92-16-00

16CAUTERETSLos refugiosCarrera de montañaTel: 05-62-92-50-50www.race-cauterets.fr

Del 19 al 30PICO DE MIDIPic PianoTel: 05-62-95-50-71

EL 17ARGELÈS-GAZOSTEstiv'artEl festival de las artes yocio creativo: salónarte contemporáneofotógrafo, el espacio"Pintores en la calle"alfareros de mercado,artes, entretenimientoviajando musical ...Tel: 05 62 97 00 25

LOURDESespectáculo cetrería medievalCastillo FortTel: 05-62-42-37-37

LE20CAUTERETSPaís Vasco honorjuegos tradicionales vascosa partir de las 17h y conciertoGrupo Xiberoko Zohardiaa 21h.Tel: 05-62-92-50-50

21GAVARNIEviendo aves de montaña con los guarda Parque nacionalPirineos OssoueReunión en frente de la oficinaturismo de las 9 am.Tel: 05-62-92-49-10

22PIERREFITTE-NESTALASmercado de la noche a 17h +El concierto del grupoFantaskes

22 y 23CAUTERETSPatinaje de Gala conPhilippe CandeloroLa plata de los patines seen verá todoscolores.Tel: 05-62-92-50-50

EL 23PIERREFITTE-NESTALASFestival Hoy CubaTel: 05-62-92-71-31

24ARGELÈS-GAZOSTmercado nocturnoTel: 05-62-97-00-25

24-26GAVARNIEFiesta patronal de San JuanFiestas, actividades, comidasy el fuego tradicionalSan Juan.Tel: 05-62-92-49-10.

24 y 25LOURDESartesanía festivaTel: 05-62-42-77-40

Del 26/07 a la 7/08GAVARNIEFestival de Gavarnie"Merlin, una historiaencantador "unaexperiencia únicadesierto. este nuevoencontrar un espectáculoverdadera resonancia enel magnífico circoGavarnie, clasificadoPatrimonio de la HumanidadLa humanidad por la UNESCO.Tel: 05-62-92-49-10

27CAUTERETSDans le BayouMini granja y juegos de maderade 17h seguido de unaJunto con el grupoBayou Mic Mac a las 21h.Tel: 05-62-92-50-50

ARGELÈS-GAZOSTJuegos de Lau FolieGran centro de la fiestacon juegos acuáticosEl agua de la Infancia,adolescentes y adultos.Centro de Lau Balagnas.Tel: 05-62-97-01-95

29VAL D' AZUNla carrera a pie " Manu Lacroix "6ª edición de la carrerapara niños de 6 a13 años.Tel : 05-62-97-49-49

30VAL D' AZUNmaratón Gabizosfuncionamiento del rastroTel : 05-62-97-49-49

30 y 31LOURDESFreestyl Custom ClubTel : 05-62-94-65-65

31BARÈGESZYK'N'Grill14h gourmet a pie yConciertos gratuitos 01h - 18hparticipativa y comidaasar a la parrilla popular. 10:30 p.m .:comportamiento ante el fuego .Tel : 05-62-92-16-00

SERSFestival de montañaTel : 05-62-92-30-30

ARGELÈS-GAZOSTFiesta Mômes , la ciudad de niñosFestival de la Infancia :pueblo de juegos inflables ,dirección del parque infantiljuegos de madera , talleres yactividades ...Tel : 05-62-97-00-25Desde 31/07 al 09/08

PIERREFITTE - NESTALASFestival de música viejoTel : 05-62-92-71-31

AGOSTO

LE3CAUTERETSacuerdos BrassensLos misteriosos peinadosde 17h. concierto21h con el grupo de mañanael dia anterior.Tel: 05-62-92-50-50

ARGELÈS-GAZOSTCasino de cumpleañosPodium gira de verano y el fuegofuegos artificiales ... del parque termalTel: 05-62-97-53-00

4LUZ SAINT-SAUVEUR"Fiesta del cordero"Tel: 05-62-92-30-30

GAVARNIEdescubrimiento pastoreolas guardasParque nacionalPirineos.Reunión en frente de la oficinaturismo de las 9 am.Tel: 05-62-92-49-10

4 -11-18LUZDescubre la pescaDe 14h a 16h30 conHazel, guía de pesca,pesca iniciación.Se requiere inscripción en el06-25-74-55-52.De encuentro delante de la Oficinatoursime 14:00.

5SERE-ESQUIEZEConcierto Passenger Side18h30 - 19h comida y el baile.Tel: 05-62-92-30-30

6-12LOURDESSemana en astronomíaPic du Jereventos especialescon comentariosconstelaciones de verano todostarde con 12:00-14:00club de Astro Lourdais.Tel: 05-62-94-00-41

8 & 9 Juillet 2016

TOUR DE FRANCE

EventosVer todos los eventos del veranoen los sitios de las oficinas de turismo (Datos en la página 2 )

Todos los eventos en bicicleta en la página 30

Durante todo el verano en BarègesSábado a las 14:30 Escalad'Arbrecuerdas ( 5 € / persona)Sábado: mercado de los granjeros , enen lugar de cine.Sábado: 14.30-18.30 DescubrimientoBiatlón en el centro del pueblo ,18h - 20h iniciación a la escalada en la pared Aprendizaje cine cara (5 € / persona)Jueves: 14.30-18.30 búsqueda del tesoro en el pueblo , libre, Taller de Yoga de la Risa : 18.30-19.30Reservas ( 5 € / sesión )

Tel : 05 62 92 16 00Consultar el programa completowww.grand-tourmalet.com

Durante todo el verano en St. Pé de BigorreJueves 14 , 21 y 28 de julio y el 4 , 11 ,Caminata nocturna : 18 y agosto 25 deMousquéDépart a 19h en el lugar deArcadas, accesible a todos.25 € por persona, incluyendo las parrillas .paquete familiar ( 2 adultos + 2 niños ) :€ 80 por niño adicional : 20 € .El registro en la oficina de turismo .Miércoles, 13 , 20 y 27 de julio y el 3 , 10 ,17 de de agosto de , 2016: caminata " para descubrirkarst rastro " Salida a las 14h enla Place des Arcades , accesible a todos,tour gratuito , ofrecido por la ReservaRegional macizo naturales Pibeste-Aoulhet . El registro en la oficina de turismo .

Page 49: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

49

7LUZSaxo Barn conciertoÉqlise Templar a 17h.Tel: 05-62-92-30-30

BARÈGESLos cazadores Trailprueba del cursoen montañala marcha atlética Randojóvenes y biatlónTel: 06-83-91-52-20Registro: http: // TRAIL-enpays-toy.blogspot.com

ARGELÈS-GAZOSTMuchas BandasFestival de bandas conbodegas, calle va con ...Festival de apoyoBandas de EuropaCondón.Tel: 05-62-97-00-25

8LUZConferencia "Volver Ibex en Pirineos "natioanl de 18h Maison du Parcy Valle.Tel: 05-62-92-30-30

9PIERREFITTE-NESTALASSaxo concierto del piano21h Iglesia NestalasTel: 05 62 92 71 31

9 y 10CAUTERETSPaseo circassianPuente de EspañaTel: 05-62-92-50-50

11HEASnaturalista con la salida las guardasParque nacionalPirineos.Reunión en el puente Héas08:30.Tel: 05-62-92-49-10

12LUZConcierto de Ken Kulosacello y amigosCapilla Imperial, Saint-Sauveur - 20h30Tel: 05-62-92-30-30

Del 12 al 14CAUTERETSWILLY Hockey Tourtorneo de hockeyhielo. Paella gigante yBola de la noche del sábado.Tel: 05-62-92-50-50

13BAREGESpiscina de nocheA partir de las 20 horas en la piscinaapertura Helioscuencas acompañado deRoca dúo "Kalliope". ventaparrilla en el sitioTel: 05-62-92-16-00

LOURDESNoche de las EstrellasObservación en la parte superior deconstelaciones Pic du JerVerano con el Club de AstroLourdaisTel: 05-62-94-00-41

14ARGELÈS-GAZOSTmercado nocturnoTel: 05-62-97-00-25

15HÉAS-GEDREEl festival de las GuíasFiestas y comidas.Tel: 05-62-92-48-05.

BAREGES - GRAND TOURMALETFiesta de los pastoresA partir de 10 horas: llegadarebaños y demostraciónperro pastor,equipo de exposiciónmercados agrícolasproductores, entretenimiento.comida de montaña12:30Tel: 05-62-92-16-00

CAUTERETSBall y fuegos artificialesMermelada con la orquesta de la ciudad.Tel: 05-62-92-50-50

16PIERREFITTE-NESTALASmercado de la noche a las 17h

18VAL AZUNFesti'jamfestival de música reggae.Arrens-MarsousTel: 05-62-97-49-49

21PIERREFITTE-NESTALASConcierto de órgano "La Amigos del órgano"21h Iglesia NestalasTel: 05-62-92-71-31

LUZLa Ruta del jugueteRaza de ciclo de LourdesTel: 05-62-92-30-30

24CAUTERETSsalsa CalienteConcierto para su Calientede 21h . maquillajea 17h .Tel : 05-62-92-30-30

25HAUTACAMNebulosas de la HautacamObservación del sol,puesta del sol , las carreterasleche, constelaciones ,nebulosas , estrellas y planetasno tendrá ningún sevcretoSe requiere inscripción para usted ...Tel : 05-62-97-10-16

26PIERREFITTE - NESTALASConcierto Coral de Adast21h Village HallTel : 05-62-92-71-31Del 26 al 28

VALLES GAVESGran RaidPirineos3 campos de largo rastrodistancia .www .grandraiddespyrenees.com

28el cyclosportive marmotaPartiendo de Argelès - Gazost -Llegada Luz Ardidenwww.pyrenees-cyclo.com

SEPTIEMBRE

3 y 4ARRENS - MARSOUSTradazunmúsica tradicionalregional. bailes ycanciones tradicionales / BalLos instrumentos tradicionalesViolín tradicional ,canto polifónico , ...Tel : 05-62-97-49-49

7SAINT - GOE DE BIGORRECarretera trashumanciai obligatorios y EGISTROinformación a la AgenciaTurismo :Tel : 05-62-41-88-10

Del 9 al 11LOURDESmanifestación internacionaldeportesTel : 05-62-42-77-40

10BAREGESkilómetro vertical, " Pojada Ayre "10 horas, salida kilómetrovertical en vez de la película .carrera a pie hacia el pasoAyre . registros05-62-92-66-29

11CAUTERETSPico de carrera CabalirosRutas carrera por lade Cauterets .www.race-cauterets.comTel : 05-62-92-50-50

Del 16 al 18CAUTERETSFestival de los PirineosImagen de la Naturalezaprimer festivalPirineos occidentalesdedicada a la imagenMontaña y Naturaleza .Tel : 05-62-92-50-50

LOURDESFestival "cruzó la calle "teatro en la calleTel : 05-62-42-77-40

17SAINT-PE DE BIGORREBuenas noticias, nuestra bosques crecen!Descubrimiento del patrimonioel bosque de Saint-PE.Información de la Reserva NaturalPIBESTE-Aoulhet:Tel: 05-62-97-14-55

ARGELÈS-GAZOSTFiesta de los perros de los PirineosEncuentro internacional. Exposiciones, animaciones... Tel: 05-62-97-00-25

17 y 18GEDREFiesta patronal de saint-MathieuFiestas y entretenimientocomida en una atmósferaamigable.Tel: 05-62-92-48-05

17 y 18VALLES GAVESdías europeas patrimonioVisitas guiadas,animaciones ...Los programas enOficinas de Turismo

24LOURDES paseo en ciclocáncer de LourdesesperanzaTel: 05-62-42-77-00Del 25 al 27

LUZ SAINT-SAUVEURFoire aux cotelettesTel: 05-62-92-30-30

SALLESTarde ciervos losa18h delante del ayuntamientoHabitaciones.Tel: 05-62-97-14-55www.rnr-pibeste.aoulhet.com

OCTUBRE

2HAUTACAMEl kilómetro vertical de HautacamSalida : Villelongue-Elevación 1200 d + . distancia:5.6 km . A partir de las 9 am. tarifa10 €. Tel : 05-62-97-10-16

7VAL D' AZUNtierra de la montañaferia agrícola en Arrens-marsousTel : 05-62-97-49-49

8BAREGEScumplir con la noche la vida silvestreComo parte del " Día denoche , "Concienciala contaminación lumínica yprotección de la biodiversidadnoche. De encuentro delante de la OTTel : 05-62-92-16-00

BARÈGESFiesta de la DOPdemostración de la mano de obraperro pastor, y rejillascoros locales .Tel : 05-62-92-16-00

Del 12 al 26LOURDESQuincena literaria 32ª y artísticaCon el taller imaginación .Palacio de Congresos.Tel : 05-62-42-77-40

29LOURDESHalloween en Cuevas Pic du JerJuegos de maquillajemuestra .Tel : 05-62-94-00-41

Del 29 al 31LOURDES peregrinación Gardians " Nacioun Gardiano "Tel : 05-62-42-77-40

Todos los miércoles, del 15/07 al 29/08SAINT PÉ DE BIGORRE RNR Pibeste - Aoulhety la Oficina de Turismoorganizar un viajedescubrimiento en el territorio la reserva .Satisfacer a las 14h enPlaza del Ayuntamiento .Duración de lacaminar : 2 a 3 horasLas reservas en la oficinaturismoTel : 05-62-41-88-10www.saintpedebigorretourisme.com

Todos los miércoles, del 16/07 al 20/08CAUTERETSEntretenimiento para niños ,andanzas musicales endía y la noche conciertos.Tel : 05-62-92-50-50www.cauterets.com

Todos los jueves, El 16, 23/07 y 6, 13/08VALLEE ARGELÈS-GAZOSTLos jueves de Extrem Habitaciones. Satisfacer a las 14h en la oficina Turismo Argeles -Gazost a dar un paseo de aproximadamente 3 horas .Se requiere inscripción en la Oficina de Turismo a 05-62-97-00-25

Todos los miércoles del 15/07 al 19/08VALLEE ARGELÈS-GAZOSTvisita guiadaArgelès - Gazost porguía turístico . RDV17h o 21h en la Oficinaturismo ( 4 €) . reservasy la información05-62-97-00-25www.argeles-gazost.com

Todos los miércoles del 22/07 al 26/08HAUTACAMmercado de los productoresHautacam de 10h a 17h www.hautacam.com

Durante todo el verano en GavarniePunto de encuentro parqueNacional de los Pirineos -Julio y agostoTodos los martesdel 10 al 12 en el itinerariola Gavarnie -hotel.Todos los sabadosde 16h a 18h en la pistaÁreas de Lagos hastaTroumouse ( 2 estacionamiento) .Tel : 05-62-92-30-30 o05-62-92-49-10

Durante todo el verano en LuzTodos los martesdel 12/07 al 23/08 paseos condadosTodos los miércolesde 6/07 a 24/08 Luz Saint Sauveur Miércoles artística 18:30.Todos los miércoles - Julio y agosto Esquieze Sere Visita la tarjeta - fábricalana Pirineos. Se reúnen en la tienda a 17h .Todos los juevesde 7/07 a 25/08 Luz Saint Sauveur visita guiada por el pueblo . 16h30 : Tras los pasos de Vistor Hugo y Napoleón III .

Todos los viernesdel 15/07 al 26/08 Luz Saint Sauveur salida de pastoral con Marcel Pastor. bocadilloofrecido . Satisfacer a las 8:30 am .Todos los viernes de 15/07 al 26/08 Un 17h mercados de agricultores en las calles de la vieja luz .Más contenido en 05-2-92-30-30 o www.luz.org

7 — E N L A P R Á C T I C A

Page 50: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

Misez gagnantsur vos sorties

«Jouer comporte des risques : endettement, dépendance... appelez le 09-74-75-13-13 (appel non surtaxé)»

argeles.groupetranchant.com

casino d’argelès

accès + 18 ans, non interdits de jeux, sur présentation d’une pièce d’identité. n° de licences spectacles - Cat.1 : 1062630 - Cat.2 : 1062631 - Cat.3 : 1062632. Conception gie Casinos Conseil & service - RCs Bobigny C 409 406 972. Crédits photos : fotolia.com. Droit réservé.

Machines à sous

Black Jack

restauration - Barterrasse - aniMationsconcerts

cinéMaséances du mardiau dimanche

2€offertssur remise de ce coupon en caisse machines à sous

jusqu’au 31 octobre 2016

Offre valable jusqu’au 31 octobre 2016, limitée à un seul bon par personne sur toute la durée de l’opération, non échangeable, non remboursable, non cumulable avec une autre offre, utilisable sur les machines à sous du casino dans la limite de la durée indiquée sur le ticket de jeu promotionnel. Accès +18 ans, non interdits

de jeux, sur présentation d’une pièce d’identité. Conception GIE Casinos Conseil & Service - RCS Bobigny C 409 406 972. Crédits photos : fotolia.com, shutterstock.com. Droit réservé.

Page 51: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

« TÉLÉSCOPE 60 »Confortablement installé dans un transat sous un ciel scintillant d’étoiles, embarquez pour un voyage musical inter-sidéral à bord du T60 de la Compagnie des Musiques Télescopiques et laissez-vous porter par la poésie et les mouvements de la musique, en même temps que par l’observation des recoins de l’univers. Ici les pilotes sont les musiciens ! Leur musique a été composée dans une coupole du Pic du Midi de Bigorre qui abrite un télescope centenaire, le télescope 60. Pink Floyd, Brian Eno et Pharoah Sanders sont les influences les plus palpables qui nourrissent une musique épique et onirique et donnent vie à des images d’archives de la NASA saisissantes.

Au programme, visite des planètes et de constellations, conquête spatiale et contemplation de la pureté du ciel pyrénéen.

le 27 juillet à Barèges

le 28 juillet à Arrens-Marsous

le 29 juillet à Lau-Balagnas (centre aquatique)

Gratuit - accessible à un large public aussi bien les néophytes qu’aux passionnés d’astronomiePlus d’info à partir du 01/07www.rice.valleesdesgaves.com

Ciné concert sous les étoiles

Page 52: 2016-2017 de Lourdes a Gavarnie, la intensidad de los Pirineos · del 01/01 al 20/03 y del 31/10 al 31/12. De lunes a sàbado (except dias festivos): 9h00 – 12h00 /14h00 – 17h30

WWW.LOURDES - INFOTOURISME.COM ©Ku

deta

— P

hoto

s : P

. Vin

cent

HISTÓRICO

PANORÁMICO

PASS2L 15€/ADULTO

CAST I L LO + P IC DU J ER

CAMBIE DE PUNTO DE VISTA SOBRE LOURDES