Upload
colegio-santa-ana
View
264
Download
31
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Cooperative work done by 5th grade students.
Citation preview
��� ��������� ���� ������ � ����� � ��������� �������� ����� ������� ������
������ ���� � ����� ���� � �������� ���������� �������� ������� �������
���� ������ ����������� ����� ����������������� ���� ���������� ��������� ������
�����������
�
�� ���!��" ��#� $�������%������
J’ai des fleurs dans les bras Aš savo rankose laikau g�les.
Io ho dei fiori tra le mie braccia. Dı deste min de beybün henei. Man ir ziedi man� roka. Trzymam kwiaty w r�kach Eu tenho flores nos meus braços Eu am flori în bra�e. Tengo flores en mis brazos. Kollarımda çiçekler var. Ja mám kvety v rukách.
T������������������������
Imam cvekinja vo moite race. (���� ��� � � ���� ���.) �� ���� ��� ���� ��.
Mae gen i flodau yn fy mhreichiau Ich habe Blumen in meinem Arm.
��� ������������ ������
�������������������
������������ambulanza� ���������
���������������
������� �������� ����� ������� ������
��������� ���������� ���������� ���������� ��������������� ���������� �������� ������� �������
����� �� ��������������������
������!��� �� �
������� ���� ���������� ��������� �
�
� ������������� ��������"����������� Ein Krankenwagen macht ein wirklich lautes Geräusch.
Greitosios pabalbos automobilis skleidžia iš tikr�j� gars� triukšm�. Un ambulanza fa realmente un forte rumore. Bê rasti ambulans dengeki bılınd derdêxıt.
�tr� pal�dz�ba rada patieš�m ska�u troksni. Ambulans robi wiele hałasu. Uma ambulância faz muito barulho O ambulan�� face cu adev�rat zgomot tare. Una ambulancia hace realmente mucho ruido. Ambulans gerçekten çok ses çıkarıyor. Sanitka naozaj hlasno húka. Cuireann an draiodoir faoi gheasa thu.
Ambulantnoto vozilo pravi golema vreva.(�� ������� ���� � ������� �� �����).
Edna Lineka pravi mnogo shum
��� ���������� ���������� �������� farfalla� ��������� ���������
������� �������� ����� ������� ������
���� ��������� ������� ��������� ������������� ���������� �������� ������� �������
������ ���������� ���������� ���������������� ���� ���������� ���������
�
�
� ���������������������������
Der Schmetterling ist ein schönes Tier. Drugelis yra gražus gyv�nas.
Una farfalla è un bello animale. Parparıg gog a rında. Taurenis ir skaists dz�vnieks. Motyl jest ładnym zwierz�ciem. A Borboleta é um animal bom. Fluturele este un animal frumos. La mariposa es un animal bonito. Kelebek çok güzel bir hayvandır. Motý� je pekný hmyz. /zviera/
��������������������� �����
Peperutkata e fino životno.(�������� � ��� ������). Peperudada e xubavo jivotno
��� ���������� �� ��� �� �� ���� �� ��������� �������� ����� ������� ������
����� ������ ������ ������ ���������� ���������� �������� ������� �������
���� ���� ��������� � !������������ ���� ���������� ���������
�
�
� "�����������#���#�������$�
Das Schiff segelt auf dem Meer. Laivas plaukia j�roje.
Una nave sta navigando sul mare. Bot dê behrêde melevaniya dêkı. Laiva dodas j�r�. Łód� pływa po morzu. O barco está a navegar pelo mar. O barc� navigheaz� pe mare. Un barco navega por el mar. Gemi denizde yol alıyor. Lo� sa plaví na mori. Tá bád faoi sheol ar an bhfarraige. Brodot plovi po moreto. (���� ��� � �� �����) Edin korab otpluva v moreto
��� ��������� ����� ���� ����� ������� ������������� �������� ����� ������� ������
��� ��� ������� ��� ����������� ���������� �������� ������� �������
������ ���� ������ ������ ������������ ���� ���������� ��������� ������
������
��������
�
� ��������������������� �
Le chat aime dormir. Kat� m�gsta miegoti.
Al gatto piace dormire. Pi�ik razardıne hez dıkı. Ka�im pat�k gul�t. Kot lubi spa�. O gato gosta de dormer. Pisicii îi place s� doarm�.
������������������ ���
Kedi uyumayı sever. Ma�ka rada spí. Is maith leis an cat codaldh
�������������������������������������������
�� � ��� � ���. ��� ��!��"�#$�"�%%��!#��
Die Katze schläft gern.�
��� ������������������ �������� � ������������ �û ���� ������� ���� � ������ �� � ������ � �������� ������ �
�������� ���������� ��������� ���������� ��� ���������� ��������� ���� �� � ��� ���� ��������
�������� ��������� ��������� ���������������� ������ ����� �� � �������� �
�
�
� �������� ����������� ��
Krokodile sind gefährlich. Krokodilai yra pavojingi.
I coccodrilli sono pericolosi. Sûsmar heyvaneke pise. Krokodils ir b�stams. Krokodyle s� gro�ne. Os crocodilos são perigosos. Crocodilii sunt periculo�i. Los cocodrilos son peligrosos. Timsahlar tehlikelidir. Krokodíly sú nebezpe�né.
T������������� ���� Krokodilite se opasni. (������� � �� ������)
������� � �� ������.
��������������������������� ����� � ��� ����� ������������ �������� ����� ������� ������
������ �������� ����� ���� ��������� ���������� �������� ������� �������
����� ����� ��� ������ ���� ������������� ���� ���������� ��������� ������
�������������������
�
�� ������������������ �����������
Il y a un ordinateur sur le bureau Kompiuteris yra ant stalo.
Sul banco c’è un computer. Lıser sıraye kombersıx heye. Uz galda ir dators. Na biurku jest komputer. O computador está na secretária. Pe birou este un calculator. Hay un ordenador encima de la mesa. Sıranın üstünde bir bilgisayar var. Po�íta� je na lavici. Ta riomhaire ar an deasc
������������ ������������������� ������ ����������� �
��� ������ �� ���. Mae cyfrifiadur ar y ddesg. Der Computer ist auf dem Schreibtisch.
��� ���������������� �� ������� ��������� ���� ��������
������� �������� ����� ������� ������
�� ����� ����� ��� ������� ��������� ������������ ���������� �������� ������� �������
�� ������ díograiseach� ������������ !� " � ������������ ���� ���������� ���������
�
�
� #��$���������������������%�
Mein Bruder ist sehr gewissenhaft. Mano brolis yra labai stropus.
Mio fratello è molto diligente. Brayêmên gelek azwere. Mans br�lis ir �oti uzc�t�gs. Mój brat jest bardzo pracowity. O meu irmão é muito aplicado. Fratele meu este foarte silitor. Mi hermano es muy diligente. Erkek karde�im çok azimlidir. Môj brat je ve�mi pracovitý. Tá mo dheartháir an díograiseach Mojot brat e mnogu vreden. (���� �� ����� �� � �). Brat mi e mnogo staratelen
��� ���������� ���� ��������� ��������� ����� ��������
������� �������� ����� ������� ������
����� ��������� �������� ��������� ���������� ���������� �������� ������� �������
����� ����� ���� ����� ��� � ���������������� ���� ���������� ��������� ������
���������������
�
�� ������ ���� ��������!���"�#�
L’éléphant a une longue trompe Dramlio ilgas straublys.
L’elefante ha una lunga proboscide Dı fına fili elege dıraje. Zilonim ir garš snu�is. Sło� ma dług� tr�b�. O elefante tem uma grande tromba. Elefantul are o tromp� lung�. El elefante tiene una trompa larga. Filin uzun bir hortumu var. Slon má dlhý chobot.
T��������������� � ���� Slonot ima dolga surla. (���� �� ���� ���� ).
���� �� ����� ����. Mae ganddo’r eliffant trwnc hir. Der Elefant hat einen langen Rüssel.
��� ���������� ������ ����� ���� ����������� �������� ����� ������� ������
����� ����� ����� ����� ���������� ���������� �������� ������� �������
����� ����� ������ ���� ����������� ���� ���������� ���������
�
�
� ����������������
Wir bezahlen mit Euro. Mes mokame eurais.
Noi paghiamo in euro. Emê be avro dayinê bıkın. M�s maks�jam eiro. Płacimy euro. Nós pagamos em euros. Noi pl�tim în euro. Nosotros pagamos con euros. Avro ile ödeme yaparız. Platíme eurami. Íocaaimid as leis an Euro.
Nie pla�ame vo evra. (��� ���� � ���.) Nie plashtame sas leva
��� ��������������� ������� � ���������� ������
�����������������
������� �������� ����� ������� ������
������ � ��������� �������� � ��������� ������������� ���������� �������� ������� �������
������� ���������� ������� ������� ��������������� ���� ���������� ��������� ������
�������������
�
�� ������������������ !"�
� Le fermier est heureux�� ���������������������� ����� �������� ������������������� �������������������� ��������������������������� ���� ���������� ��������!"��#��� Este agricultor é feliz .�� Acest fermier este fericit.�� ������� ������������������ Bu çiftçi mutlu.�� Tento farmár je š�astný.�� T����������������� ���� �� $�� ���������������%&'()�*+,-.,�.�/,.0.1�2�� ���� ����� � �� ���./Tozi fermer e stastliv.�� Mae’r ffermwr yma yn hapus.�� Dieser Bauer ist glücklich.
��� ���������� ��� ����� ������ ����
������� �������� ����� ������� ������
������� ����� ����� ����� ���������� ���������� �������� ������� �������
����� ��� � ��!"#���� ����������� ���� ���������� ���������
�
��
� $�����������������!� �%������
Die Fee hat einen Zauberstab. F�ja turi burt� lazdel�.
La fata ha la bacchetta magica Periyê darek bê sihir heye. Fejai ir burvju zizlis. Wró�ka ma magiczn� ró�d�k�. A Fada tem a varinha mágica Zâna are o baghet� magic�. El hada tiene una varita mágica. Perinin sihirli de�ne�i var. Víla má �arovnú pali�ku. Tá slat draíochta ag an sióg
Samovilata ima magi�no stap�e. (�� ��� �� ������ �����) ��� ��� ������� � ���
��� ����������� � ��� ��� ��� � ������� � �� �������� �������� ����� ������� ������
���� ��� � ����� ���� � ������ ��� ������������ ���������� �������� ������� �������
���� ��� � �� � ��� � � ��� !"#"� $� ��������� ���� ���������� ��������� ������
%���������������
�
�
� &����� ���������'�
J’ai de beau gants Aš turiu gražias pirštines.
Io ho dei graziosi guanti Lepıken mına xwe�ik hene. Man ir skaisti cimdi. Mam ładne r�kawiczki. Eu tenho umas luvas boas. Eu am m�nu�i frumoase.
�������������������������
Benim güzel eldivenlerim var. Ja mám pekné rukavice. Ta laimhini deasa agam.
������������������ ����������������������
���� ���� � �����. Mae gen i fenig hyfryd. Ich habe schöne Handschuhe.
��� ��������������� � ����� �� � � � ������� ���������
������� �������� ����� ������� ������
��� � ��� �� �� ������� � �� � ������������� ���������� �������� ������� �������
��������� � ���� �����!"#$%&'(��
)�� ��� �
������� ���� ���������� ���������
�
�
� *��+ �����������,�
Ihre Tasche ist vergoldet. Jos krepšys yra paauksuotas.
La sua borsa è dorata. Çentê wê bê stêrken. Vi�as soma ir apzelt�ta. Jej torba jest pozłacana. O saco dela é dourado. Geanta ei este aurit�. Su bolsa es dorada. Onun çantası yaldızlıdır. Jej taška je pozlátená. Tá mála órga aici. Nejzinata torba e pozlatena.(������ �� � � ������). Chantata e pozlatena
��� ����������� ��� �� ����� ����� ������������� �������� ����� ������� ������
���� ���� ��� ������ �������� ���������� �������� ������� �������
���� ����� ����� �������� ���� ��������� ���� ���������� ��������� ������
�������������
�
�
����
� �������������!���!����"�#�
Le cheval est un animal utile .������������ ������������
Il cavallo è un animale utile������������ ������
� ���� �������������� �����
����������� ���!��"��� ���#! �"��
$�!����%��"� "��&� ����
Calul este un animal folositor.�'��!���������� "��&� ���
At çok faydalı bir hayvandır.��()�����* ��+%��� ����
,�� "�-�&�. ��!��-��!����
����������� ���* ������/01213�4�5167891�:7;1391�<�
019=3�4�>1?4@91�:7;1391�A�� ������������ ������
Mae’r ceffyl yn anifail defnyddiol. Das Pferd ist ein nützliches Tier.
��� ���������� � ��� �� ������� ��� � ������������� �������� ����� ������� ������
���� ���� ���� ���� ��������� ���������� �������� ������� �������
���� ����� ���� ������ ����������� ���� ���������� ��������� ������
�����������
�
�� ������� �� �!�� ��
L’hotel est très grand Viešbutis labai didelis.
L’albergo è molto grande Ev otel geki mezıne. Viesn�ca ir �oti liela. Hotel jest bardzo du�y. O Hotel é muito grande Hotelul este foarte mare. El hotel es muy grande. Otel çok büyük. Hotel je ve�mi ve�ký.
T�������������� Hotelot e mnogu golem. (������ � ��� ���.)
������ � ���� ���. Mae’r hotel yn mawr iawn. Das Hotel ist sehr groß.
��� ��������� �� ���� ���� � �� ������� ������ �� ��� �������������
������� �������� ����� ������� ������
������ ������� ����� ������� ��� �������� ���������� �������� ������� �������
���� ��� ��������������� ����
�
�
� ��� !�������������"�
Ich mag keine Krankenhäuser. Man nepatinka ligonin�s.
Non mi piacciono gli ospedali. Ez jê nexve�xane has nakım. Man nepat�k slimn�ca/hospit�lis. Nie lubi� szpitali. Eu não gosto de hospitais. Nu-mi plac spitalele. No me gustan los hospitales. Hastaneleri sevmem. Nemám rád nemocnice. Ní maith liom ospidéal
��� �������������� ����� ��� � ��������� ���������������� �������� ����� ������� ������
��� ��� � ��������� ���� � � ������������� ���������� �������� ������� �������
������������������ ����
��� ��� ��� !�" � �������#�
������� ���� ���������� ��������� ������
$����������
�
�
�� ���%�����������&�
J’aime la glace ������������
Mi piace il gelato Ez jı berfe�ir hezdikim.�
����������������� �
Lubi� lody. Eu gosto de gelado Îmi place înghe�ata.
���������������
Ben dondurmayı severim. Mám rád zmrzlinu.
��������������������������
������������ ������� !�"#!$" %�
����� ��� ���./Obicham sladoled. Rwy’n hoffi hufen iâ. Ich mag Eis.
��� ����������
��� ��� ���� �
��������� ����� ��� �
������� �������� ����� ������� ������
������ ����� ������� ������ �� ��������� ���������� �������� ������� �������
������ ������������ !"#$�
%���� ���&� ��
������� ���� ���������� ��������� �������
�
� '������� ����(�
Der Junge ist krank. Berniukas serga.
Il ragazzo è ammalato. Paruk nexwe�e. Z�ns ir slims. Chłopiec jest chory. O rapaz está doente. B�iatul este bolnav. El niño está enfermo. Çocuk hasta. Chlapec je chorý. Tá an buchaill tinn
Mom�eto e bolno (������ � ����) Deteto e bolno Mae’r bachgen yn dost.
��� ����������� ��� ��� ������� ������ �������������� �������� ����� ������� ������
�� ���� ������ �������� ��������� ������������ ���������� �������� ������� �������
������ ����� ������ ��� ����� ������������� ���� ���������� ��������� ������
������
��������
��
� !"���������� ��#�
������������������
�� ������������ ����
La mia giacca è rossa� Çekete mın i sore.�
�� ����������������� ���
�������������������� ��
O meu blusão é vermelho�
Jacheta mea este ro�ie.�������������������
Benim ceketim kırmızıdır.� Moja bunda je �ervená.�
����������������
��������� �������� ������ !"!� !#$!�%�&'(%$!�)�
����� ��� � �����./Moeto iake e cherveno.� Mae fy siaced yn coch.� Meine Jacke ist rot.
��� ��������������� ������ � �������� ��� ���� ������
��� �� ���������� ������ ������� �������
������� ������ ������� ������� ����������� ���������� �� ����� ������� �������
������ �������� ������������ !"#$�
�������
����� ����� ���������� ��������
�
�
� %������������� ��������������&�
Der Tiger lebt im Dschungel. Tigras gyvena džiungl�se.
La tigre vive nella giungla. Pılıng dê darêstanê de dê ji. T��eris dz�vo džung�os. Tygrys �yje w d�ungli. O tigre vive na selva. Tigrul locuie�te în jungl�. El tigre vive en la jungla. Kaplan ormanda ya�ar. Tiger žije v džungli. Tá an tiógar ina chónaí sna teochreasa
Tigarot živee vo dzungla. (��� � ���� � �����.) Tigara jivee v junglata
��� ��������� ������ �� ��� �����
������� �������� ����� ������� ������
���� ��� ����� ��� ��������� ���������� �������� ������� �������
����� �� ��� ����� �������������� ���� ���������� ��������� ������
�������������
�
�
� ��������������� �����������!�
Le dragon protège le roi. Slibinas saugo karali�.
Il drago protegge il re. Hut �ah dı pareze. P��is aizsarg� Karali. Smok chroni króla. O dragão protege o Rei. Dragonul îl protejeaz� pe rege.
������������ � ����� �
Ejderha kralı koruyor. Drak chráni krá�a.
T� an dragan ag cosaint an R��� ������������������������������� �!��"#$ % &'#�()#*� +�
��� �� ��� ���. Mae’r ddraig yn ddiolgelu’r brenin. Der Drache beschützt den König.
��� ����������� ����� ����� ����� ������������ �������� ����� ������� ������
����� ����� ����� ����� ���������� ���������� �������� ������� �������
����� ������ ����� ������������ ���� ���������� ���������
�
�
� �� ������ ���� ������� �� ��
Der Koalabär frisst Eukalyptusblätter. Koalos �da eukalipto lapus.
Il Koala mangia le foglie di eucalipto Koala pelçêmên kaliptow dêxut. Koala �d eikaliptu lapas. Koala je li�cie eukaliptusa. O Koala come folhas de eucalipto. Koala m�nânc� frunze de eucalipt. El koala come hojas de eucalipto. Kuala okaliptüs yapra�ı yer. Koala jedáva eukalyptové listy.
����������������� ��������� ��
Koalata gi jade lisjata na eukaliptusot.(��� �� �� ��� � ���������). Kolata qde lista ot evkalit
��� ��������� ���� � ���� ���� ������������� �������� ����� ������� ������
��� ���� ��� ���� � ���������� ���������� �������� ������� �������
��� ����� ���� ����������� ���� ���������� ���������
�
�
� The lion is the king of the jungle.� Der Löwe ist der König des Dschungels.
Li�tas yra džiungli� karalius. Il leone è il re della giungla. Mezne daristane �êre Lauva ir džung�u karalis. Lew jest królem d�ungli. O leão é o rei da selva. Leul este regele junglei. El león es el rey de la jungla. Aslan ormanın kralıdır. Lev je krá�om džungle.
Is ��������������������
Lavot e kral na dzunglata. (��� � ��� �� ��������.) ����� � ��� �� � �������
��� ������������ ���� ���� ���� ����������� �������� ����� ������� ������
����� �� �� �������� �� ��� ����������� ���������� �������� ������� �������
���� ����� ������� ���� � �����!���������� ���� ���������� ��������� ������
������������
�
�� "���� ���������������#�
La petite souris est grise Maža pel� yra pilka. Il piccolo topo è grigio. Mı�ke kıçık gevre. Maz� pele ir pel�ka. ������������������ �
O pequeno rato é cinzento. �oricelul este gri. El pequeño ratón es gris. Küçük fare gri renkli. Malá myš je sivá. Ta an luch beag liath Maloto gluv�e � sivo. (���� ���� � ����) ��� ���� � ���. Mae’r llygoden fach yn llwyd. Die kleine Maus ist grau.
��� ������������������ ����� �� ��� �������� �����������
������� �������� ����� ������� ������
���������� ���� ����� ������ ��� ����������� ���������� �������� ������� �������
����� ��������� ������ ������������� ���� ���������� ���������
�
�
� ������������������������
Meine Mutter/ Mutti ist sehr nett. Mano mama labai graži.
Mia madre è molto bella. Dayikamên xwe�ıke. Mana m�mi�a/m�te ir �oti jauka. Moja mama/matka jest bardzo ładna. A minha mãe é simpática. Mama mea este foarte dr�gu��. Mi madre es muy maja. Benim annem çok güzeldir. Moja mama je ve�mi pekná.
T���������������� �� Mojata majka e mnogu dobra. (���� ��� � ��� ����) Marka mi e mnogo lubezna
��� ���������� ����� ���� ����� ������������ �������� ����� ������� ������
������ ��� �� ����� ������ ����������������� ���������� �������� ������� �������
����� ���������������� �
�����
������� ���� ���������� ���������
�
� ! �"���"��#��"���������� ������$�
Da sind vier Eier im Nest. Lizde yra keturi kiaušiniai. Ci sono quattro uova nel nido. Hêlinêde çar heg hene. Ligzd� ir �etras olas. W gnie�dzie s� cztery jajka. Estão quatro ovos no ninho. În cuib sunt patru ou�. Hay cuatro huevos en la cesta. Ku� yuvasında dört yumurta var. V hniezde sú štyri vají�ka. T��������������� ����Vo gnezdoto ima �etiri jajca. (�� �� ��� ��� ������ �����). Ima chetiri yaica v gnezdoto
��� ��������� ��� � ���� ��� ��� � �������� �������� ����� ������� ������
���� ���� ���� ����� ����������� ���������� �������� ������� �������
���� ���� ���� !"#���� �$%�������� ���� ���������� ��������� ������
�$% ���������
�
�
�� &%��������� �����%�����'�
Le boeuf vit à la ferme�Jautis gyvena �kyje.�
Il bue vive nella fattoria Go dı nav ki�werz de divın.
V�rsis dz�vo ferm�.
Wół mieszka na farmie. O boi vive na quinta.
Boul tr�ie�te la ferm�.
El buey vive en la granja
Öküz çiftlikte ya�ar.
Vôl žije na farme.
Tá damn ina cónaí sa feirm
Volot živee na farma. (��� �� �� �� �����.)
��� �� �� � ������./Volat zivee vav fermata.
�������������������� �����
Der Ochse lebt auf dem Baurnhof.�
��� ��������������� �� �� �������� ������ �������������� �������� ����� ������� ������
����������� �������� ���������� �������� ���������� ���������� �������� ������� �������
������������������������
������������ !"#� ���������
������� ���� ���������� ���������
�
�
� ���������������������������$�����%���&�
Der Oktober ist der zehnte Monat im Jahr. Spalis yra dešimtas met� m�nuo.
Ottobre è il decimo mese dell’ anno. Kewçer heviya dehaye. Oktobris ir gada desmitais m�nesis. Pa�dziernik jest dziesi�tym miesi�cem roku. Outubro é o décimo mês do ano. Octombrie este a zecea lun� a anului. Octubre es el décimo mes del año. Ekim yılın onuncu ayıdır. Október je desiaty mesiac v roku. Is é Deireadh Fomhair an deichiú mí sa bhliain
Oktomvri e desetiot mesec vo godinata.(���� � � ����� ����� �������)
Octomvri e desetia mesec na godinata
��� ���������� ������� ����� ���� ������������� �������� ����� ������� ������
����� ������ ����� ������ ����������� ���������� �������� ������� �������
����� �� ��� ����� ���������� ������������ ���� ���������� ��������� ������
������������
�
��������
�
� ����� ���������������� ������������
Mes amis et moi jouons dans le parc���������������������� ���������
Il mio amico ed io giochiamo nel parco� Ez ü hevalen xwe li parqe dı lehizin�
������ ��������������� ����������
��������������������� ��������������
Eu e os meus amigos brincamos no parque.� Eu �i prietenii mei ne juc�m în parc.�
Mis amigos y yo jugamos en el parque.
Arkada�larım ve ben parkta oynarız.
Moji priatelia a ja sa hrávame v parku.
Bim ag sugradh sa phairc le mo chairde �������������������� ������������� !"#$%�&'#()$%*#�#�()+�#,')-%�."�&)'/"$�0�
���� ����� � ���� � �����./Moiat priatel i az igraem v parka.�1��2�����3������4�2��22�����������������
Meine Freunde und ich spielen im Park.�
��� ����������������� ������� ������� ������� ��������
������� �������� ����� ������� ������
��������� ���������� ������� �������� ������������� ���������� �������� ������� �������
�������� ������������ �������� ��������������� ���� ���������� ���������
�
���
� ���������������������������������� ��!�
Ich bekomme gern Geschenke zu Weihnachten. Aš m�gstu gauti dovan� per Kal�das.
Mi piace ricevere regali per Natale. Dê sersalêde ez standına hediyê hezdıkım. Man pat�k sa�emt d�vanas Ziemassv�tkos.
Lubi� otrzymywa� prezenty na Bo�e Narodzenie.
Eu gosto de receber presentes pelo Natal. Îmi place s� primesc cadouri de Cr�ciun. A mi me gustan los regalos de Navidad. Noelde hediyeler almayı severim. Rád dostávam dar�eky na Vianoce.
Is maith liom ag f�������������� ���������
Sakam da dobivam podaroci za Boži. (��� �� ������ �������� �� ����). Obicham da poluchavam podaraci za koleda
��� ������������ ����� � ������ ����� �������������� �������� ����� ������� ������
������� ����� ������� ����� ������������� ���������� �������� ������� �������
��������� ������� ������ �� !"# � ��������$�������� ���� ���������� ��������� ������
%�������������
�
�� &����������$��''()�
�������������������
�����������������������
��������������������
������������������
���������������������
���������� � !"������
#��������$����� ��
%���������������&��
����������'����� ��
����(��������
�')�*�'����+,��'��
-'����.��������'��
������������/����0123456373�8�928:;3<�
123456373�8�=39745>3��
?��@����������������A���
Die Königin ist glücklich�
��� ���������� ����� ��� �� ����� �� ��������
������� �������� ����� ������� ������
������������ ��� � ��� � ��� �� ������������ ���������� �������� ������� �������
������� �������������������� !�
"������
������� ���� ���������� ���������
�
�
� #��$��%������&��'���$����%� �����(�
Mein Freund gab mir einen wunderschönen Ring. Mano draugas padovanojo man nuostab� žied�.
Il mio fidanzato mi ha regalato un bellissimo anello. Havalêmınê lawêk jê mınre gustilek xwe�ik stand. Mans draugs iedeva man br�niš��gu gredzenu. Mój chłopak dał mi pi�kny pier�cionek.
����������������������� ��������
Iubitul meu mi-a d�ruit un inel frumos. Mi novio me regaló un bonito anillo. Erkek arkada�ım bana güzel bir yüzük verdi. Môj priate mi dal krásny prste.
���������������� ����������������������
Mom�eto mi podari prekrasen prsten. (�� ���� � ������ ��������� ������) Priyatelat mi mi dade edni krasiv prasten
��� ����������� ���� �� ���� �� ��� � ������� ��������������� �������� ����� ������� ������
����� �� � ��� ���� � !"�� � ���� � #����������� ���������� �������� ������� �������
$ %�& � ���� ���� $ ��& � '()*+� ��������������� ���� ���������� ��������� ������
�&�������������
�
�� ,-�� .������������������� �����-/�
Mon fruit favori est la fraise. Mano m�giamiausios uogos yra brašk�s.
Il mio frutto preferito è la fragola Fekiye go ez her dıkım çileke. Mani favor�taug�i ir zemenes. Moim ulubionym owocem jest truskawka. O meu fruto preferido é o morango. Fructul meu favorit este c�p�una.
������������������� ���������
Benim en sevdi�im meyve çilektir. Mojím ob�úbeným ovocím sú jahody. Is e su talon an tortha ab fhearr liom
������ ����������������������������������� ���� !"�#!$
�� � ��� ��� �� �����. Fy hoff ffrwyth yw’r mefusen. Meine Lieblingsfrucht ist die Erdbeere.
��� ������������ ����� � ����� � ���� ���� �������� �������� ����� ������� ������
����� � ����� � ��� ��� ������� ����������� ���������� �������� ������� �������
���� � �����������������
��� !"������#!� ������
������� ���� ���������� ��������� ������
�������������
�
�
� $�������������%�
J’aime mon école Man patinka mano mokykla.
Mi piace la mia scuola. Ez mektebe mın hez dıkım. Man pat�k mana skola. Lubi� moj� szkoł�. Eu gosto da minha escola. Îmi place �coala mea. Me gusta mi colegio. Okulumu seviyorum. Ja mám rada školu.
Is m�ith liom mo scoil ���������������� �����������������������������
�� ���� ����� ����. Rwy’n hoffi fy ysgol i. Ich mag meine Schule.
��� ���������� ���� ���� ���� ����� ������������ �������� ����� ������� ������
������� ��� ������ ���� ������������ ���������� �������� ������� �������
����� ��������������������
������
������� ���� ���������� ���������
�
�
� � ���������� �������
Die Sonne scheint. Saul� švie�ia. ������������������
������������������������
Saule sp�d. Słonce �wieci. O sol está a brilhar. Soarele str�luce�te. El sol está brillando. Güne� parlıyor. Slnko svieti.
T����������������������
Sonceto bleska. (����� �����.) Slanceto sveti
��� ������������ �������� ���� � ������ ���������������� �������� ����� ������� ������
� ����� � �� � � ����� ����� ����������� ���������� �������� ������� �������
���� ���������� � �� ����� ������������ ���� ���������� ��������� ������
�����������������
�
�
� ��������������������������
J’aime voyager en train.�Man patinka keliauti traukiniu.����������������������� ��
�����������������������������������
Man pat�k ce�ot ar vilcienu.� Ja lubi� podró�owa� poci�giem.� Eu gosto de viajar de comboio� Îmi place s� c�l�toresc cu trenul.�
��������� !����������������
Trenle seyahat etmeyi seviyorum.� Ja rád cestujem vlakom.� Is maith liom ag taistil ar traenacha�
"��������#��� ����$� $��%&'(')�*'�+',-.')�/0�.01�2�
� �� �� �� ������� � ����.� Rwy’n hoffi teithio ar y trên.� Ich mag das Reisen mit der Eisenbahn.
��� ������������� � ������ ������ ����� � ������������ �������� ����� ������� ������
��������� ���������������
����������� �����
������ ���������� �������� ������� �������
� ����� � !����� � "�������������� ���� ���������� ���������
�
�
� �#��������#� ����������������$%�
Die Zwillinge haben einen Teddybär. Dvyn�s turi meškiuk�.
I gemelli hanno un orsetto. Cêmga hêrça listokê heye. Dv�n�m ir Teddy l�c�tis. Bli�ni�ta maj� pluszowego misia. As gémeas têm um ursinho teddy. Gemenii au primit un ursule�. (*gemeni –for male; gemene –for female). Las gemelas tienen un osito de peluche.
kizlerin bir oyuncak ayısı var. Dvojatá majú plyšového medvedíka.
T����������������� Bliznacite imat plusheno meche
��� ����������������������� � ����� ��������� ����� �����������
������� �������� ����� ������� ������
���� �����������
�������� ����������� ��������
������ ���������� �������� ������� �������
� !��� ��� ���
"���������#����
$%&'(�����
�������
������� ���� ���������� ��������� ������
)�����������
�������
�
�
� *������"������������������+�
N’oublie pas ton parapluie����������� ����
���������������������������������
��������������������������
�������������������������� ���
Nie zapomnij o twojej parasolce.� Não te esqueças do guarda chuva.� Nu-�i uita umbrela!�
���������������������� ���!�
"����#������������
��������������$%�����
�$��&�������������������$�'�(�����'����!�
��� ����������)����)��� ����!�*+,�-.�/01.20304�53.4.5�607.2!8�
+,�/012039:�607;20�<=�>��������������'����������
?������'������ '�(������'�#��������
Vergiss nicht deinen Regenschirm!�
��� ���������������� ����� ������ � ��� ������������ �������� ����� ������� ������
������� ����� ���� � ����� ���������� ���������� �������� ������� �������
������� ������������ ����� ��� !����� ������"�������� ���� ���������� ��������� ������
#��"��������
�
��
�� $�����������������������%�
Je vis dans un joli village.�
������������ ������ ����
���� ��� ���������������
���� �������� ����� ��� � ���
������������� �! �� ��
Ja mieszkam w ładnej wiosce.� Eu vivo numa agradável vila.� Eu locuiesc într-un sat dr�gu�.�
"��� ������������������ #���
Ben güzel bir köyde ya�ıyorum.�$%���������������� ����
&'��(�� ��) ��*� ���������
+ �������������������,-./012�/3�451/3�60738��
9:�;./0<�/�=451/3�6073�>���� ������*�����������
Rwy’n byw mewn pentref hyfryd.� Ich lebe in einem schönen Dorf.
��� ������������� ���������� ���� ���� ��� ������������� �������� ����� ������� ������
���������� ���������� �������� ���� ���� ��������� ���������� �������� ������� �������
���������� �������� ���� ���� �� !"#$%&� ������������� ���� ���������� ��������� ������
'�� ������������
�
�� ������������������(�
Le sorcier peut faire des tours de magie�Burtininkas gali daryti pokštus.�������������������� �
����������������� �
������������������� �
Czarodziej potrafi robi� sztuczki.� O Feiticeiro consegue fazer truques.� Vr�jitorul poate s� fac� trucuri.�
����������������������� �
Sihirbaz, numaralar yapabilir.������������������ ��!��� �
Cuireann an draiodoir faoi gheasa thu.�"��#����������$�����%���������� �&'()*+,-./(0�1(2+�34�5647.�06./(7.8 ��������� ���� �� ���� �������
Mae’r dewin yn gallu gwneud triciau.� Ein Zauberer kann Tricks.
��� ������������� ��� � ������ �� ������������ �������� ����� ������� ������
� ��� ����� ���� ����� ��������� ���������� �������� ������� �������
��� ������ � ���������� � ���������� ���� ���������� ���������
�
�
� �������������� ���� � Wir brauchen Waser zum Leben.
Mums reikia vandens kad gyventume. Abbiamo bisogno dell’ acqua per vivere. Jê buna jiyanê av grênge. Mums ir nepieciešams �dens, lai dz�votu. Potrzebujemy wody do �ycia. Nós precisamos de água para viver. Avem nevoie de ap� pentru a tr�i. Nosotros necesitamos agua para vivir. Ya�amak için suya ihtiyaç duyarız. Potrebujeme vodu pre život.
T����������������� Ni treba voda za život. (�� ��� ��� �� �� ��.) Nie se nujdaem ot voda za jivota
��� ���������������� �� ������� � ������ �������� �� ������
������� �������� ����� ������� ������
�������� � ����� � ����� � ������ �� ����������� ���������� �������� ������� �������
������� � ����� �� ����� ��������� ��������������� ���� ���������� ��������� ������
���������������
�
���
�� �������������������
Je joue du xylophone�Aš groju ksilofonu.�
Io suono lo xilofono.� Ez garim xy’ophone bıdim.�
���������������� ���
Ja gram na ksylofonie.� Eu toco xilofone.� Eu cânt la xilofon.�
����������������� ���
Ben ksilofon çalarım.� Ja hrám na xylofóne.� Seinim an xileafon�
������ ������� �������� �!��"#�$%&%!�'�
����� �� ������./Sviria na xylofon.�()*+ ��,)����+���*���,� ���
���������������� ��������
��� ���������������� �� ������� � ������ ��������� �� ������
������� �������� ����� ������� ������
������� � � ����� � ����� � ������ �� ����������� ���������� �������� ������� �������
������� �� ����� � ���������������� ���� ���������� ���������
�
�
� ���� ��� ������������ ��������������
Das Mädchen spielt glücklich Xylophon. Mergait� yra laiminga grodama ksilofonu.
La ragazza è felice di suonare lo xilofono. Keçêk gava saqsafonê lêdêxe kefxwe�e. Meitene ir laim�ga sp�l�jot ksilofonu. Dziewczyna jest zadowolona graj�c na cymbałkach. A rapariga esta contente a tocar xilofone. Fata este fericit� cântând la xilofon. La niña está contenta tocando el xilófono. Kız ksilofon çaldı�ı için mutlu. Diev�a sa teší z hry na xylofóne. Tá an cailin sásta ag seinm an csileafón
�������� � ����� ���� � �������
��� ������������ ������� ������ ����� ������������� �������� ����� ������� ������
������ ����� ����� ����� ���������� ���������� �������� ������� �������
������� ����� ������ ����� ������������������ ���� ���������� ��������� ������
�������������
�
�
� ������� ���������������
Bienvenue à bord de mon yacht! Sveiki atvyk� � mano jacht�! Benvenuti a bordo del mio motoscafo! Tu xer hati beleme. Laipni l�gti uz manas jahtas! Witam na pokładzie mojego jachtu! Bem vindos a bordo do meu iate. Bine a�i venit la bordul iahtului meu! Bienvenido a bordo de mi yate. Yatıma ho�geldiniz. Vitajte na palube mojej jachty. Failte ar bord mo luamh Dobredojdovte na mojata jahta. (����� ����� �� �� ��� ����). ��� ����� �� ����� ����. Croeso ar fwrrd fy mhleserllong Willkommen an Bord meiner Yacht
��� ����������� ������� ������ ���� ��������
������� �������� ����� ������� ������
����� �������� ������ ��������� ����������� ���������� �������� ������� �������
���������
������������ �����
������� ���� ���������� ���������
�
�� ���� ��������������!������"�
Ich habe einen gelben Schirm. Aš turiu gelton� sk�t�.
Io ho un ombrello giallo. Mın sêlwaneke zer heye. Man ir dzeltens lietussargs. Mam �ółt� parasolk�. Eu tenho um guarda-chuva amarelo.
Am primit o umbrel� galben�.(Note: in Romanian language, the adjectif follows the noun’s forms for gendre and for number).
Tengo un paraguas amarillo. Benim sarı bir �emsiyem var. Ja mám žltý dáždnik.
�������������� �������
�� ���� ���� ��� ����
��� ������������ ������ ������ ������ ������������� �������� ����� ������� ������
������ ������ ����� ������ ������������ ���������� �������� ������� �������
������ ��������� ������ ����� ������������ ���� ���������� ��������� ������
�������������
�
�� ����������������������������������������
Le zèbre a des rayures blanches et noires.�Zebras turi juodus ir baltus dryžius.���������������������� ������ �����
�������������� ����������� ���
������������� ��� ������������
Zebra ma czarne i białe paski.� A zebra tem riscas pretas e brancas.� Zebra are dungi negre �i albe.�
����������� ���������� ����� ������
Zebra siyah ve beyaz çizgilere sahiptir.�������������� �����������������
T���������������������� ������ � ������������������� ����������� ����!"#$%&'&�()&�*%+(�(�$#,(�,(+((-��
������� �� ���� � ���� � ���./Zebrata ima cherni i beli ivitzi.� Mae gan y sebra streipiau du a wyn.� Das Zebra hat schwarze und weiße Streifen.
��� ����Reißverschluss� ���������� ����� ����� �������������
������� �������� ����� ������� ������
����� �� ��� ����� ������� ����������� ���������� �������� ������� �������
����� ���� � ����������� ���� ���������� ���������
�
�
� ������������ ���������������
Ich habe eine Jacke mit Reißverschluss. ���������������������������
��������������������������������
������������������������
������������������������� !���
�����������!���
"������������������������
���#��������������$�����������
%���������������&�����������������������
'�������(���������������
�)����� �����!�#���
*�������������������
�� ���� ��� �� � ��