16
KIT 4203 85420320200 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the Ford Motor Company produced in 1969. The Mach 1 has a fastback style sports roof body with several visual and performance enhancing features such as a flat black hood with a ram air scoop, optional body spoilers, exterior hood latches, and chrome gas cap, recessed taillights on a black honeycomb rear panel plus special side and rear badging. Your Revell model can be built as a 351 cubic inch Cleveland engine with a four barrel carburetor, or a Boss 302 engine with stock or custom parts. Optional chrome five bolt simulated alloy or Mangum 500 style wheels and authentic factory stock decals round out this classic muscle car kit. La Mustang Mach 1 1970 était ce modèle de performance que la compagnie Ford a produit en 1969. La Mach 1 offre un style fastback et son toit sport ainsi que plusieurs caractéristiques visuelles ou qui en rehaussent la performance tel qu’un capot noir avec une prise d’air poussé, des ailerons optionnelles, des loquets externes du capot, bouchon d’essence chromé, feux arrières encastrés sur un panneau noir en nid d’abeille en plus d’insignes spéciales sur les côtés et à l’arrière. Vous pouvez monter votre modèle Revell avec un moteur Cleveland de 351 po3 avec carburateur à quatre barils ou avec un moteur Boss 302 avec des pièces de série ou personnalisées. Jantes optionnelles à cinq boulons en alliage simulé ou de style Magnum 500 et une décalcomanie authentique de série pour offrir la touche de finition à cet ensemble de bolide classique de haute performance. El Mustang Mach 1 de 1970 fue un modelo de rendimiento que la Ford Motor Company fabricó en 1969. El Mach 1 tiene una carrocería deportiva con techo de estilo aerodinámico con varias funciones de mejora visual y de rendimiento, tales como una capota plana negra con una toma de aire, alerones opcionales, cierres exteriores de la capota, tapa cromada del tanque de gasolina, luces traseras empotradas en un panel trasero negro al estilo de panal de abejas, y chapas especiales laterales y traseras. Su modelo de Revell puede ser construido como un motor Cleveland de 351 pulgadas cúbicas con un carburador de cuatro barriles, o un motor Boss 302 con partes de valor o personalizadas. Rines opcionales del estilo Mangum 500 o de aleación en cromo simulada de cinco pernos y calcomanías auténticas de fábrica que completan este equipo de auto de carrera clásico. READ THIS BEFORE YOU BEGIN * Study the assembly drawings. * Each plastic part is identified by a number. * In the assembly drawings, some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic. * For better paint and decal adhesion, wash the plastic parts in a mild detergent solution. Rinse and let air dry. * Check the fit of each piece before cementing in place. * Use only cement for polystyrene plastic. * Scrape plating and paint from areas to be cemented. * Allow paint to dry thoroughly before handling parts. * Any unused parts may be discarded. LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER * Étudiez les plans d’assemblage. * Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro. * Dans les plans d’assemblage, certaines pièces seront marquées d’une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome. * Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie, lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux. Rincez et laissez sécher à l’air. * Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant de la coller en place. * Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène. * Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller. * Laissez sécher la peinture complètement avant de manipuler des pièces. * Toute pièce non-utilisée peut être jetée. LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR * Estudie los dibujos de ensamblaje. * Cada parte plástica está identificada con un número. * En los dibujos de ensamblaje, algunas partes aparecerán marcadas con una estrella para indicar plástico enchapado en cromo. * Para mejor adhesión de pintura y calcomanías, lave las partes plásticas en una solución de detergente suave. Enjuague y deje secar al aire. * Verifique el encastre de cada pieza antes de cementar en su lugar. * Use sólo cemento para plástico de poliestireno. * Raspe las placas y la pintura de las áreas a cementar. * Deje secar la pintura totalmente antes de manipular las partes. * Cualesquiera partes sin usar se pueden descartar. CUSTOMER SERVICE If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570 or visit our website : www.revell.com Be sure to include the plan number (85420320200), part number description, and your return address and phone number or, please write to: Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007 SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au: (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: www.revell.com Assurez-vous d’inclure le numéro de plan (85420320200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à: Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007 SERVICIO AL CLIENTE Si tiene alguna pregunta o comentario, llame a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o Visite nuestro sitio web: www.revell.com Asegúrese de incluir el número de plano (85420320200), descripción del número de parte, y su dirección y número de teléfono para responder o, sírvase escribir a: Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

2 4

1 3

8 (7)

10 11 39

6(5)

KIT 4203 85420320200

’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1

The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the Ford Motor Company produced in 1969. The Mach 1 has a fastback style sports roof body with several visual and performance enhancing features such as a flat black hood with a ram air scoop, optional body spoilers, exterior hood latches, and chrome gas cap, recessed taillights on a black honeycomb rear panel plus special side and rear badging.Your Revell model can be built as a 351 cubic inch Cleveland engine with a four barrel carburetor, or a Boss 302 engine with stock or custom parts. Optional chrome five bolt simulated alloy or Mangum 500 style wheels and authentic factory stock decals round out this classic muscle car kit.

La Mustang Mach 1 1970 était ce modèle de performance que la compagnie Ford a produit en 1969. La Mach 1 offre un style fastback et son toit sport ainsi que plusieurs caractéristiques visuelles ou qui en rehaussent la performance tel qu’un capot noir avec une prise d’air poussé, des ailerons optionnelles, des loquets externes du capot, bouchon d’essence chromé, feux arrières encastrés sur un panneau noir en nid d’abeille en plus d’insignes spéciales sur les côtés et à l’arrière. Vous pouvez monter votre modèle Revell avec un moteur Cleveland de 351 po3 avec carburateur à quatre barils ou avec un moteur Boss 302 avec des pièces de série ou personnalisées. Jantes optionnelles à cinq boulons en alliage simulé ou de style Magnum 500 et une décalcomanie authentique de série pour offrir la touche de finition à cet ensemble de bolide classique de haute performance.

El Mustang Mach 1 de 1970 fue un modelo de rendimiento que la Ford Motor Company fabricó en 1969. El Mach 1 tiene una carrocería deportiva con techo de estilo aerodinámico con varias funciones de mejora visual y de rendimiento, tales como una capota plana negra con una toma de aire, alerones opcionales, cierres exteriores de la capota, tapa cromada del tanque de gasolina, luces traseras empotradas en un panel trasero negro al estilo de panal de abejas, y chapas especiales laterales y traseras.Su modelo de Revell puede ser construido como un motor Cleveland de 351 pulgadas cúbicas con un carburador de cuatro barriles, o un motor Boss 302 con partes de valor o personalizadas. Rines opcionales del estilo Mangum 500 o de aleación en cromo simulada de cinco pernos y calcomanías auténticas de fábrica que completan este equipo de auto de carrera clásico.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

* Study the assembly drawings.

* Each plastic part is identified by a number.

* In the assembly drawings, some parts will be marked by a star ★ to indicate chrome plated plastic.

* For better paint and decal adhesion, wash the plastic parts in a mild detergent solution. Rinse and let air dry.

* Check the fit of each piece before cementing in place.

* Use only cement for polystyrene plastic.

* Scrape plating and paint from areas to be cemented.

* Allow paint to dry thoroughly before handling parts.

* Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

* Étudiez les plans d’assemblage. * Chaque pièce de plastique est identifiée

par un numéro. * Dans les plans d’assemblage, certaines

pièces seront marquées d’une étoile ★ pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome.

* Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie, lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux. Rincez et laissez sécher à l’air.

* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant de la coller en place.

* Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène.

* Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller.

* Laissez sécher la peinture complètement avant de manipuler des pièces.

* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

* Estudie los dibujos de ensamblaje.* Cada parte plástica está identificada con

un número.* En los dibujos de ensamblaje, algunas

partes aparecerán marcadas con una estrella ★ para indicar plástico enchapado en cromo.

* Para mejor adhesión de pintura y calcomanías, lave las partes plásticas en una solución de detergente suave. Enjuague y deje secar al aire.

* Verifique el encastre de cada pieza antes de cementar en su lugar.

* Use sólo cemento para plástico de poliestireno.

* Raspe las placas y la pintura de las áreas a cementar.

* Deje secar la pintura totalmente antes de manipular las partes.

* Cualesquiera partes sin usar se pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570 or visit our website : www.revell.comBe sure to include the plan number (85420320200), part number description, and your return address and phone number or, please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au: (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: www.revell.comAssurez-vous d’inclure le numéro de plan (85420320200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à:Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o Visite nuestro sitio web: www.revell.comAsegúrese de incluir el número de plano (85420320200), descripción del número de parte, y su dirección y número de teléfono para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 4203 - Page 16 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved.

19

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 10, 11 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.

REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 10 ET 11. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER.

NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 10, 11 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

NOTE: DECALS OVERLAP IN THE CENTER.

REMARQUE: LES DÉCALCOMANIES SE CHEVAUCHENT AU CENTRE.

NOTA: LAS CALCOMANÍAS SE SUPERPONEN EN EL CENTRO.

Page 2: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

31

32

29 30 40

18

27

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

1. Cut desired decal from sheet.

2. Dip decal in water for a few seconds.

3. Place wet decal on paper towel.

4. Wait until decal is movable on paper backing.

5. Place decal in position on model, face up and slide backing away.

6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.

7. Milkiness that may appear is for better decal adhesion and will dry clear. Wipe away any excess adhesive.

8. Do not touch decal until fully dry.

9. Allow the decals 48 hours to dry before applying clear coat.

10. Decals are compatible with setting solutions or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE

1. Découpez la décalcomanie désirée sur la feuille.

2. Trempez la décalcomanie durant quelques secondes dans l’eau.

3. Placez la décalcomanie sur une serviette de papier.

4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie puisse être retirée de l’endos en papier.

5. Placez la décalcomanie en position sur votre modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.

6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un chiffon doux humide.

7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait apparaître sert à la meilleure adhésion de la décalcomanie et deviendra claire une fois séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.

8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle ne sera pas entièrement séchée.

9. Laissez sécher la décalcomanie durant 48 heures avant d’appliquer un enduit protecteur.

10. Les décalcomanies sont compatibles avec les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

1. Corte la calcomanía deseada de la lámina. 2. Sumerja la calcomanía en agua por unos

segundos. 3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una

toalla de papel. 4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en

la lámina posterior de papel. 5. Coloque la calcomanía en posición sobre el

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo.

6. Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo.

7. La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente. Limpie cualquier exceso de adhesivo.

8. No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca.

9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar "clear coat".

10. Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDEThis paint guide is provided to complete this kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour compléter cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURAEsta guía de pintura se suministra para completar este equipo tal como se muestra en la caja.

A Aluminum Aluminium Aluminio

B Flat White Blanc mat Blanco mate

C Ford Engine Blue Bleu du moteur Ford Motor azul de Ford

D Gloss Dark Yellow Jaune foncé lustré Amarillo oscuro brillante

E Semi Gloss Black Noir satiné Negro semibrillante

F Silver Argent Plata

G Steel Acier Acero

H Transparent Red Rouge transparent Rojo transparente

I Turn Signal Amber Feu clignotant de direction ambre Luz de giro ámbar

* STICKER DECAL * DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF* DÉCOUPEZ* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT* POIDS* PESO

* REMOVE TAPE* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL * DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER* COLLER ENSEMBLE* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT* NE PAS COLLER* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS* PIÈCES OPTIONNELLES* PARTES OPCIONALES

Kit 4203 - Page 2 Kit 4203 - Page 15

18

NOTE: DECALS OVERLAP IN THE CENTER.

REMARQUE: LES DÉCALCOMANIES SE CHEVAUCHENT AU CENTRE.

NOTA: LAS CALCOMANÍAS SE SUPERPONEN EN EL CENTRO.

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 29, 30 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.

REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 29 ET 30. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER.

NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 29, 30 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

Page 3: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

Kit 4203 - Page 14 Kit 4203 - Page 3

# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE1 Body Carrosserie Cuerpo

2 Frame Châssis Marco

3 Interior Intérieur Interior

4 Hood Capot Capó

5 Front Body Panel Panneau de carrosserie avant Panel de carrocería delantero

6 Rear Body Panel Panneau arrière de carrosserie Panel de carrocería trasera

7 Front Spoiler Aileron avant Alerón delantero

8 Rear Spoiler Aileron arrière Deflector trasero

9 Grille Grille Parrilla

10 Front Bumper Pare-chocs avant Parachoques delantero

11 Rear Bumper Pare-chocs arrière Parachoques trasero

12 Dashboard Tableau de bord Tablero

14 Rear Axle Assembly Assemblage de l’essieu arrière Ensamblaje Del Eje Trasero

15 Front Shock Amortisseur avant Choque delantero

16 Rear Shock Amortisseur arrière Amortiguador trasero

17 Rt. Mirror Housing Châssis du miroir droit Carcasa del retrovisor derecho

18 Lt. Mirror Housing Châssis du miroir gauche Carcasa del retrovisor izquierdo

19 Rt. Mirror Miroir droit Retrovisor derecho

20 Lt. Mirror Miroir gauche Retrovisor izquierdo

21 Rear View Mirror Rétroviseur Espejo retrovisor trasero

22 Gas Cap Bouchon du réservoir d’essence Tapa de la gasolina

23 Backup Light Feu de recul Luz de retroceso

24 Window Louvers Persiennes de fenêtres Persiana de ventana

25 Radiator Radiateur Radiador

26 Oil Cooler Refroidisseur d'huile Refrigerador de aceite

27 Lt. Arm Rest Accoudoir gauche Apoyabrazos izquierdo

28 Rt. Arm Rest Accoudoir droit Apoyabrazos derecho

29 Seat Siège Asiento

30 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento

31 Steering Wheel Volant Volante de dirección

32 Shifter Embrayage Cambiador de velocidades

33 Outer Wheel Roue externe Rueda externa

34 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna

35 Air Cleaner Filtre à air Limpiador de aire

36 Intake Manifold Collecteur d’admission Colector de admisión

37 Lt. Rocker Cover Cache-culbuteurs gauche Tapa de balancines izquierda

39 Lt. Engine Half Moitié gauche du moteur Mitad izquierda del motor

40 Rt. Engine Half Moitié droite du moteur Mitad derecha del motor

41 Spoiler Support Support d’aileron Soporte del alerón

42 Radiator Top Haut du radiateur Parte superior del radiador

43 Oil Filter Filtre à huile Filtro de aceite

44 Starter Démarreur Arranque

45 Lt. Cylinder Head Culasse gauche Tapa del cilindro izquierda

46 Rt. Cylinder Head Culasse droite Tapa del cilindro derecha

48 Fan Ventilateur Ventilador

50 Distributor Distributeur Distribuidor

52 Rt. Exhaust Manifold Collecteur d'échappement droit Tubo múltiple de escape derecho

53 Exhaust Échappement Tubo de escape

54 Strut Tower Brace Pylône de contrefiche Refuerzo de la torre del puntal

55 License Plate Plaque d'immatriculation Placa de licencia

71 Lt. Exhaust Manifold Collecteur d'échappement gauche Tubo múltiple de escape izquierdo

16

17

89 4

4

101

102 E

90

17

18

127

124

19

20

123

127

MACH 1

MACH 1

MACH 1

STOCK 302CUSTOM 302

NOTE: SEE LAST PAGE FOR DECAL PLACEMENT.REMARQUE: VOIR LA DERNIÈRE PAGE POUR LE PLACEMENT DE DÉCALCOMANIE.NOTA: CONSULTE LA ÚLTIMA PÁGINA PARA VER CÓMO SE COLOCAN LAS CALCOMANÍAS.

Page 4: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

Kit 4203 - Page 4 Kit 4203 - Page 13

# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE71 Windows Vitres Ventanas

72 Headlight Phare Faro reflector

73 Taillight Feu arrière Luz trasera

77 Radiator Hose Boyau du radiateur Manguera del radiador

80 Custom Air Cleaner Filtre à air personnalisé Limpiador de aire personalizado

81 Battery Batterie Batería

82 Breather Cap Reniflard Tapa del respirador

83 Carburetor Top Dessus du carburateur Parte superior del carburador

84 Carburetor Bottom Dessous du carburateur Parte inferior del carburador

85 Cross Intake Manifold Collecteur d’admission croisée Colector de entrada cruzado

86 Inline Carburetor Bottom Bas du carburateur en ligne Parte inferior del carburador longitudinal

87 Inline Carburetor Top Haut du carburateur en ligne Parte superior del carburador longitudinal

88 Rt. Radiator Hose Boyau droit du radiateur Manguera derecha del radiador

89 Lt. Hood Scoop Prise d’air gauche Toma de aire izquierda

90 Rt. Hood Scoop Prise d’air droite Toma de aire derecha

91 Rt. Rocker Cover Cache-culbuteurs droit Tapa de balancines derecha

92 Lt. Radiator Hose Boyau gauche du radiateur Manguera izquierda del radiador

93 Fan Belt Courroie de ventilateur Correa del ventilador

94 Water Pump Pompe à eau Bomba de agua

101 Hood Capot Capó

102 Hood Scoop Prise d’air de capot Entrada de aire de la capota

103 Rear Body Panel Panneau arrière de carrosserie Panel de carrocería trasera

104 Seat Siège Asiento

105 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento

106 Interior Intérieur Interior

107 Lt. Door Panel Panneau de porte gauche Panel izquierdo de puerta

108 Rt. Door Panel Panneau de porte droite Panel derecho de puerta

109 Lt. Engine Half Moitié gauche du moteur Mitad izquierda del motor

110 Rt. Engine Half Moitié droite du moteur Mitad derecha del motor

111 Oil Pan Carter d’huile Cárter de aceite

112 Cylinder Head Culasse Culata de cilindros

113 Intake Manifold Collecteur d’admission Colector de admisión

114 Water Pump Pompe à eau Bomba de agua

115 Fan Belt Courroie de ventilateur Correa del ventilador

116 Oil Filter Filtre à huile Filtro de aceite

117 Fan Ventilateur Ventilador

118 Radiator Top Haut du radiateur Parte superior del radiador

119 Radiator Hose Boyau du radiateur Manguera del radiador

120 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna

121 Outer Wheel Roue externe Rueda externa

122 Rocker Cover Couvercle du culbuteur Tapa de balancines

123 Lt. Rocker Panel Bas de caisse gauche Panel izquierdo de balancines

124 Rt. Rocker Panel Bas de caisse droite Panel derecho de balancines

125 Grille Grille Parrilla

126 Gas Cap Bouchon du réservoir d’essence Tapa de la gasolina

127 Hood Pin Tige du capot Perno de la capota

128 Breather Cap Reniflard Tapa del respirador

129 Lt. Exhaust Manifold Collecteur d'échappement gauche Tubo múltiple de escape izquierdo

130 Rt. Exhaust Manifold Collecteur d'échappement droit Tubo múltiple de escape derecho

-- Tire Pneu Neumático

14

15

24 E

8 E

41 E

34 E

120 E

LARGETIRE

SMALLTIRE

121

33

302

MACH 1

Page 5: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

Kit 4203 - Page 12 Kit 4203 - Page 5

13

72 CLEAR

72 CLEAR

129 G

50 E

130 G

83 A

117 E

115 E114 C

112 C

113 C

112 C

111 C

84 A

116 B

110 C 109 C

5

125

9

10 �

122

122 128

128

55

A

A

NOTE: SIDE VIEW FOR PROPER FIT OF THE FRONT ASSEMBLY.REMARQUE: VUE LATÉRALE POUR UN BON AJUSTEMENT DE L’ASSEMBLAGE FRONTAL.NOTA: VISTA LATERAL PARA EL AJUSTE CORRECTO DEL ENSAMBLAJE FRONTAL.

113 MACH 1 MACH 1

E

E

302

7 E

A

Page 6: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

CROSS BOSS

CROSS BOSS

CROSS BOSS

CROSS BOSS

CROSS BOSS

Kit 4203 - Page 6 Kit 4203 - Page 11

2 11

12

1414

16

16 1717

13

21 (BOSS 351)

9(BOSS 302)

21 (BOSS 351) 73

CLEAR

73 CLEAR

119 E

35 C88 E

77 E35 C

92 E

103

103

40 C39 C

44 E

43 B

94 C

45 C

46 C

50 E

48 E

93 E

52 G

71 G

86 A

80 A

87 A

83 A

84 A

36 A

23

23

23

22 23 126

55

11

91

82 37

B

E

A

B

E

E

E

A

A

302 STOCK 302

CUSTOM 302

RIGHT

CUSTOM 302STOCK 302MACH 1

MACH 1

302

16

H

F2nd

SHOWN IN PLACE

1st★

★★

★ ★

★★

Page 7: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

CROSS BOSS

CROSS BOSS

Kit 4203 - Page 10 Kit 4203 - Page 7

9

10

3

415

15

16 E

118 E

42 E

26 E 25 E

54 E

81 E

25 E

16 E

37

38

36 104 B

108 B

107 B

106 B

105 B

2 E

32

E

MACH 1

MACH 1

302

NOTE: CAREFULLY REMOVE PART 54 FOR USE IN STEP 10.REMARQUE: RETIRER SOIGNEUSEMENT LES PIÈCE 54 POUR UTILISATION À L’ÉTAPE 10.NOTA: RETIRE CUIDADOSAMENTE LAS PARTE 54 PARA UTILIZARLAS EN EL PASO 10.

CUSTOM 302

STOCK 302

MACH 1

SHOWN IN PLACE

B

A

Page 8: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

Kit 4203 - Page 8 Kit 4203 - Page 9

5

6

7

835

34

23 25 2622 24

71 CLEAR

31 E

28 B

3 B

29 B

30 B

12 E

27 B

15 E

15 E

53 G 14 E

1

32

21

E

E

E

A

1st302

28 (MACH 1)

12 (BOSS 302)

2nd

2nd

1st 2nd1st

NOTE: CAREFULLY SAND OFF LETTERS ON BODY.REMARQUE: PONCER SOIGNEUSEMENT LES LETTRES SUR LA CARROSSERIE.NOTA: PULA CUIDADOSAMENTE LAS LETRAS EN LA CARROCERÍA.

NOTE: PAINT WINDOW TRIM, DOOR HANDLES, EMBLEMS AND BODY TRIM SILVER.REMARQUE: PEINDRE DE COULEUR ARGENT LA GARNITURE DE FENÊTRE, LES POIGNÉES DE PORTE ET LES GARNITURES DE CARROSSERIE.NOTA: PINTE LOS MARCOS DE LAS VENTANAS, MANILLAS DE LAS PUERTAS, EMBLEMAS Y PLATINA.

NOTE: CAREFULLY REMOVE PARTS 72 & 73 FOR USE IN STEPS 12 & 13.REMARQUE: RETIRER SOIGNEUSEMENT LES PIÈCES 72 & 73 POUR UTILISATION À L’ÉTAPES 12 & 13.NOTA: RETIRE CUIDADOSAMENTE LAS PARTES 72 & 73 PARA UTILIZARLAS EN EL PASOS 12 & 13.

MACH 1

Page 9: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

Kit 4203 - Page 8 Kit 4203 - Page 9

5

6

7

835

34

23 25 2622 24

71 CLEAR

31 E

28 B

3 B

29 B

30 B

12 E

27 B

15 E

15 E

53 G 14 E

1

32

21

E

E

E

A

1st302

28 (MACH 1)

12 (BOSS 302)

2nd

2nd

1st 2nd1st

NOTE: CAREFULLY SAND OFF LETTERS ON BODY.REMARQUE: PONCER SOIGNEUSEMENT LES LETTRES SUR LA CARROSSERIE.NOTA: PULA CUIDADOSAMENTE LAS LETRAS EN LA CARROCERÍA.

NOTE: PAINT WINDOW TRIM, DOOR HANDLES, EMBLEMS AND BODY TRIM SILVER.REMARQUE: PEINDRE DE COULEUR ARGENT LA GARNITURE DE FENÊTRE, LES POIGNÉES DE PORTE ET LES GARNITURES DE CARROSSERIE.NOTA: PINTE LOS MARCOS DE LAS VENTANAS, MANILLAS DE LAS PUERTAS, EMBLEMAS Y PLATINA.

NOTE: CAREFULLY REMOVE PARTS 72 & 73 FOR USE IN STEPS 12 & 13.REMARQUE: RETIRER SOIGNEUSEMENT LES PIÈCES 72 & 73 POUR UTILISATION À L’ÉTAPES 12 & 13.NOTA: RETIRE CUIDADOSAMENTE LAS PARTES 72 & 73 PARA UTILIZARLAS EN EL PASOS 12 & 13.

MACH 1

Page 10: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

CROSS BOSS

CROSS BOSS

Kit 4203 - Page 10 Kit 4203 - Page 7

9

10

3

415

15

16 E

118 E

42 E

26 E 25 E

54 E

81 E

25 E

16 E

37

38

36 104 B

108 B

107 B

106 B

105 B

2 E

32

E

MACH 1

MACH 1

302

NOTE: CAREFULLY REMOVE PART 54 FOR USE IN STEP 10.REMARQUE: RETIRER SOIGNEUSEMENT LES PIÈCE 54 POUR UTILISATION À L’ÉTAPE 10.NOTA: RETIRE CUIDADOSAMENTE LAS PARTE 54 PARA UTILIZARLAS EN EL PASO 10.

CUSTOM 302

STOCK 302

MACH 1

SHOWN IN PLACE

B

A

Page 11: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

CROSS BOSS

CROSS BOSS

CROSS BOSS

CROSS BOSS

CROSS BOSS

Kit 4203 - Page 6 Kit 4203 - Page 11

2 11

12

1414

16

16 1717

13

21 (BOSS 351)

9(BOSS 302)

21 (BOSS 351) 73

CLEAR

73 CLEAR

119 E

35 C88 E

77 E35 C

92 E

103

103

40 C39 C

44 E

43 B

94 C

45 C

46 C

50 E

48 E

93 E

52 G

71 G

86 A

80 A

87 A

83 A

84 A

36 A

23

23

23

22 23 126

55

11

91

82 37

B

E

A

B

E

E

E

A

A

302 STOCK 302

CUSTOM 302

RIGHT

CUSTOM 302STOCK 302MACH 1

MACH 1

302

16

H

F2nd

SHOWN IN PLACE

1st★

★★

★ ★

★★

Page 12: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

Kit 4203 - Page 12 Kit 4203 - Page 5

13

72 CLEAR

72 CLEAR

129 G

50 E

130 G

83 A

117 E

115 E114 C

112 C

113 C

112 C

111 C

84 A

116 B

110 C 109 C

5

125

9

10 �

122

122 128

128

55

A

A

NOTE: SIDE VIEW FOR PROPER FIT OF THE FRONT ASSEMBLY.REMARQUE: VUE LATÉRALE POUR UN BON AJUSTEMENT DE L’ASSEMBLAGE FRONTAL.NOTA: VISTA LATERAL PARA EL AJUSTE CORRECTO DEL ENSAMBLAJE FRONTAL.

113 MACH 1 MACH 1

E

E

302

7 E

A

Page 13: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

Kit 4203 - Page 4 Kit 4203 - Page 13

# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE71 Windows Vitres Ventanas

72 Headlight Phare Faro reflector

73 Taillight Feu arrière Luz trasera

77 Radiator Hose Boyau du radiateur Manguera del radiador

80 Custom Air Cleaner Filtre à air personnalisé Limpiador de aire personalizado

81 Battery Batterie Batería

82 Breather Cap Reniflard Tapa del respirador

83 Carburetor Top Dessus du carburateur Parte superior del carburador

84 Carburetor Bottom Dessous du carburateur Parte inferior del carburador

85 Cross Intake Manifold Collecteur d’admission croisée Colector de entrada cruzado

86 Inline Carburetor Bottom Bas du carburateur en ligne Parte inferior del carburador longitudinal

87 Inline Carburetor Top Haut du carburateur en ligne Parte superior del carburador longitudinal

88 Rt. Radiator Hose Boyau droit du radiateur Manguera derecha del radiador

89 Lt. Hood Scoop Prise d’air gauche Toma de aire izquierda

90 Rt. Hood Scoop Prise d’air droite Toma de aire derecha

91 Rt. Rocker Cover Cache-culbuteurs droit Tapa de balancines derecha

92 Lt. Radiator Hose Boyau gauche du radiateur Manguera izquierda del radiador

93 Fan Belt Courroie de ventilateur Correa del ventilador

94 Water Pump Pompe à eau Bomba de agua

101 Hood Capot Capó

102 Hood Scoop Prise d’air de capot Entrada de aire de la capota

103 Rear Body Panel Panneau arrière de carrosserie Panel de carrocería trasera

104 Seat Siège Asiento

105 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento

106 Interior Intérieur Interior

107 Lt. Door Panel Panneau de porte gauche Panel izquierdo de puerta

108 Rt. Door Panel Panneau de porte droite Panel derecho de puerta

109 Lt. Engine Half Moitié gauche du moteur Mitad izquierda del motor

110 Rt. Engine Half Moitié droite du moteur Mitad derecha del motor

111 Oil Pan Carter d’huile Cárter de aceite

112 Cylinder Head Culasse Culata de cilindros

113 Intake Manifold Collecteur d’admission Colector de admisión

114 Water Pump Pompe à eau Bomba de agua

115 Fan Belt Courroie de ventilateur Correa del ventilador

116 Oil Filter Filtre à huile Filtro de aceite

117 Fan Ventilateur Ventilador

118 Radiator Top Haut du radiateur Parte superior del radiador

119 Radiator Hose Boyau du radiateur Manguera del radiador

120 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna

121 Outer Wheel Roue externe Rueda externa

122 Rocker Cover Couvercle du culbuteur Tapa de balancines

123 Lt. Rocker Panel Bas de caisse gauche Panel izquierdo de balancines

124 Rt. Rocker Panel Bas de caisse droite Panel derecho de balancines

125 Grille Grille Parrilla

126 Gas Cap Bouchon du réservoir d’essence Tapa de la gasolina

127 Hood Pin Tige du capot Perno de la capota

128 Breather Cap Reniflard Tapa del respirador

129 Lt. Exhaust Manifold Collecteur d'échappement gauche Tubo múltiple de escape izquierdo

130 Rt. Exhaust Manifold Collecteur d'échappement droit Tubo múltiple de escape derecho

-- Tire Pneu Neumático

14

15

24 E

8 E

41 E

34 E

120 E

LARGETIRE

SMALLTIRE

121

33

302

MACH 1

Page 14: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

Kit 4203 - Page 14 Kit 4203 - Page 3

# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE1 Body Carrosserie Cuerpo

2 Frame Châssis Marco

3 Interior Intérieur Interior

4 Hood Capot Capó

5 Front Body Panel Panneau de carrosserie avant Panel de carrocería delantero

6 Rear Body Panel Panneau arrière de carrosserie Panel de carrocería trasera

7 Front Spoiler Aileron avant Alerón delantero

8 Rear Spoiler Aileron arrière Deflector trasero

9 Grille Grille Parrilla

10 Front Bumper Pare-chocs avant Parachoques delantero

11 Rear Bumper Pare-chocs arrière Parachoques trasero

12 Dashboard Tableau de bord Tablero

14 Rear Axle Assembly Assemblage de l’essieu arrière Ensamblaje Del Eje Trasero

15 Front Shock Amortisseur avant Choque delantero

16 Rear Shock Amortisseur arrière Amortiguador trasero

17 Rt. Mirror Housing Châssis du miroir droit Carcasa del retrovisor derecho

18 Lt. Mirror Housing Châssis du miroir gauche Carcasa del retrovisor izquierdo

19 Rt. Mirror Miroir droit Retrovisor derecho

20 Lt. Mirror Miroir gauche Retrovisor izquierdo

21 Rear View Mirror Rétroviseur Espejo retrovisor trasero

22 Gas Cap Bouchon du réservoir d’essence Tapa de la gasolina

23 Backup Light Feu de recul Luz de retroceso

24 Window Louvers Persiennes de fenêtres Persiana de ventana

25 Radiator Radiateur Radiador

26 Oil Cooler Refroidisseur d'huile Refrigerador de aceite

27 Lt. Arm Rest Accoudoir gauche Apoyabrazos izquierdo

28 Rt. Arm Rest Accoudoir droit Apoyabrazos derecho

29 Seat Siège Asiento

30 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento

31 Steering Wheel Volant Volante de dirección

32 Shifter Embrayage Cambiador de velocidades

33 Outer Wheel Roue externe Rueda externa

34 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna

35 Air Cleaner Filtre à air Limpiador de aire

36 Intake Manifold Collecteur d’admission Colector de admisión

37 Lt. Rocker Cover Cache-culbuteurs gauche Tapa de balancines izquierda

39 Lt. Engine Half Moitié gauche du moteur Mitad izquierda del motor

40 Rt. Engine Half Moitié droite du moteur Mitad derecha del motor

41 Spoiler Support Support d’aileron Soporte del alerón

42 Radiator Top Haut du radiateur Parte superior del radiador

43 Oil Filter Filtre à huile Filtro de aceite

44 Starter Démarreur Arranque

45 Lt. Cylinder Head Culasse gauche Tapa del cilindro izquierda

46 Rt. Cylinder Head Culasse droite Tapa del cilindro derecha

48 Fan Ventilateur Ventilador

50 Distributor Distributeur Distribuidor

52 Rt. Exhaust Manifold Collecteur d'échappement droit Tubo múltiple de escape derecho

53 Exhaust Échappement Tubo de escape

54 Strut Tower Brace Pylône de contrefiche Refuerzo de la torre del puntal

55 License Plate Plaque d'immatriculation Placa de licencia

71 Lt. Exhaust Manifold Collecteur d'échappement gauche Tubo múltiple de escape izquierdo

16

17

89 4

4

101

102 E

90

17

18

127

124

19

20

123

127

MACH 1

MACH 1

MACH 1

STOCK 302CUSTOM 302

NOTE: SEE LAST PAGE FOR DECAL PLACEMENT.REMARQUE: VOIR LA DERNIÈRE PAGE POUR LE PLACEMENT DE DÉCALCOMANIE.NOTA: CONSULTE LA ÚLTIMA PÁGINA PARA VER CÓMO SE COLOCAN LAS CALCOMANÍAS.

Page 15: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

31

32

29 30 40

18

27

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

1. Cut desired decal from sheet.

2. Dip decal in water for a few seconds.

3. Place wet decal on paper towel.

4. Wait until decal is movable on paper backing.

5. Place decal in position on model, face up and slide backing away.

6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.

7. Milkiness that may appear is for better decal adhesion and will dry clear. Wipe away any excess adhesive.

8. Do not touch decal until fully dry.

9. Allow the decals 48 hours to dry before applying clear coat.

10. Decals are compatible with setting solutions or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE

1. Découpez la décalcomanie désirée sur la feuille.

2. Trempez la décalcomanie durant quelques secondes dans l’eau.

3. Placez la décalcomanie sur une serviette de papier.

4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie puisse être retirée de l’endos en papier.

5. Placez la décalcomanie en position sur votre modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.

6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un chiffon doux humide.

7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait apparaître sert à la meilleure adhésion de la décalcomanie et deviendra claire une fois séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.

8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle ne sera pas entièrement séchée.

9. Laissez sécher la décalcomanie durant 48 heures avant d’appliquer un enduit protecteur.

10. Les décalcomanies sont compatibles avec les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

1. Corte la calcomanía deseada de la lámina. 2. Sumerja la calcomanía en agua por unos

segundos. 3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una

toalla de papel. 4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en

la lámina posterior de papel. 5. Coloque la calcomanía en posición sobre el

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo.

6. Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo.

7. La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente. Limpie cualquier exceso de adhesivo.

8. No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca.

9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar "clear coat".

10. Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDEThis paint guide is provided to complete this kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour compléter cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURAEsta guía de pintura se suministra para completar este equipo tal como se muestra en la caja.

A Aluminum Aluminium Aluminio

B Flat White Blanc mat Blanco mate

C Ford Engine Blue Bleu du moteur Ford Motor azul de Ford

D Gloss Dark Yellow Jaune foncé lustré Amarillo oscuro brillante

E Semi Gloss Black Noir satiné Negro semibrillante

F Silver Argent Plata

G Steel Acier Acero

H Transparent Red Rouge transparent Rojo transparente

I Turn Signal Amber Feu clignotant de direction ambre Luz de giro ámbar

* STICKER DECAL * DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF* DÉCOUPEZ* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT* POIDS* PESO

* REMOVE TAPE* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL * DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER* COLLER ENSEMBLE* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT* NE PAS COLLER* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS* PIÈCES OPTIONNELLES* PARTES OPCIONALES

Kit 4203 - Page 2 Kit 4203 - Page 15

18

NOTE: DECALS OVERLAP IN THE CENTER.

REMARQUE: LES DÉCALCOMANIES SE CHEVAUCHENT AU CENTRE.

NOTA: LAS CALCOMANÍAS SE SUPERPONEN EN EL CENTRO.

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 29, 30 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.

REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 29 ET 30. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER.

NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 29, 30 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

Page 16: 19 ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1manuals.hobbico.com/rmx/85-4203.pdf · 2018-07-19 · ’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1 The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the

2 4

1 3

8 (7)

10 11 39

6(5)

KIT 4203 85420320200

’70 FORD MUSTANG MACH 1 2’N1

The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that the Ford Motor Company produced in 1969. The Mach 1 has a fastback style sports roof body with several visual and performance enhancing features such as a flat black hood with a ram air scoop, optional body spoilers, exterior hood latches, and chrome gas cap, recessed taillights on a black honeycomb rear panel plus special side and rear badging.Your Revell model can be built as a 351 cubic inch Cleveland engine with a four barrel carburetor, or a Boss 302 engine with stock or custom parts. Optional chrome five bolt simulated alloy or Mangum 500 style wheels and authentic factory stock decals round out this classic muscle car kit.

La Mustang Mach 1 1970 était ce modèle de performance que la compagnie Ford a produit en 1969. La Mach 1 offre un style fastback et son toit sport ainsi que plusieurs caractéristiques visuelles ou qui en rehaussent la performance tel qu’un capot noir avec une prise d’air poussé, des ailerons optionnelles, des loquets externes du capot, bouchon d’essence chromé, feux arrières encastrés sur un panneau noir en nid d’abeille en plus d’insignes spéciales sur les côtés et à l’arrière. Vous pouvez monter votre modèle Revell avec un moteur Cleveland de 351 po3 avec carburateur à quatre barils ou avec un moteur Boss 302 avec des pièces de série ou personnalisées. Jantes optionnelles à cinq boulons en alliage simulé ou de style Magnum 500 et une décalcomanie authentique de série pour offrir la touche de finition à cet ensemble de bolide classique de haute performance.

El Mustang Mach 1 de 1970 fue un modelo de rendimiento que la Ford Motor Company fabricó en 1969. El Mach 1 tiene una carrocería deportiva con techo de estilo aerodinámico con varias funciones de mejora visual y de rendimiento, tales como una capota plana negra con una toma de aire, alerones opcionales, cierres exteriores de la capota, tapa cromada del tanque de gasolina, luces traseras empotradas en un panel trasero negro al estilo de panal de abejas, y chapas especiales laterales y traseras.Su modelo de Revell puede ser construido como un motor Cleveland de 351 pulgadas cúbicas con un carburador de cuatro barriles, o un motor Boss 302 con partes de valor o personalizadas. Rines opcionales del estilo Mangum 500 o de aleación en cromo simulada de cinco pernos y calcomanías auténticas de fábrica que completan este equipo de auto de carrera clásico.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

* Study the assembly drawings.

* Each plastic part is identified by a number.

* In the assembly drawings, some parts will be marked by a star ★ to indicate chrome plated plastic.

* For better paint and decal adhesion, wash the plastic parts in a mild detergent solution. Rinse and let air dry.

* Check the fit of each piece before cementing in place.

* Use only cement for polystyrene plastic.

* Scrape plating and paint from areas to be cemented.

* Allow paint to dry thoroughly before handling parts.

* Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

* Étudiez les plans d’assemblage. * Chaque pièce de plastique est identifiée

par un numéro. * Dans les plans d’assemblage, certaines

pièces seront marquées d’une étoile ★ pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome.

* Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie, lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux. Rincez et laissez sécher à l’air.

* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant de la coller en place.

* Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène.

* Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller.

* Laissez sécher la peinture complètement avant de manipuler des pièces.

* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

* Estudie los dibujos de ensamblaje.* Cada parte plástica está identificada con

un número.* En los dibujos de ensamblaje, algunas

partes aparecerán marcadas con una estrella ★ para indicar plástico enchapado en cromo.

* Para mejor adhesión de pintura y calcomanías, lave las partes plásticas en una solución de detergente suave. Enjuague y deje secar al aire.

* Verifique el encastre de cada pieza antes de cementar en su lugar.

* Use sólo cemento para plástico de poliestireno.

* Raspe las placas y la pintura de las áreas a cementar.

* Deje secar la pintura totalmente antes de manipular las partes.

* Cualesquiera partes sin usar se pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570 or visit our website : www.revell.comBe sure to include the plan number (85420320200), part number description, and your return address and phone number or, please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au: (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: www.revell.comAssurez-vous d’inclure le numéro de plan (85420320200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à:Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o Visite nuestro sitio web: www.revell.comAsegúrese de incluir el número de plano (85420320200), descripción del número de parte, y su dirección y número de teléfono para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 4203 - Page 16 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved.

19

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 10, 11 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.

REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 10 ET 11. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER.

NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 10, 11 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

NOTE: DECALS OVERLAP IN THE CENTER.

REMARQUE: LES DÉCALCOMANIES SE CHEVAUCHENT AU CENTRE.

NOTA: LAS CALCOMANÍAS SE SUPERPONEN EN EL CENTRO.