254
Manual del usuario Módulos de E/S analógicas ControlLogix (Núm. de cat. 1756-IF16, IF6I, IF8, IR6I, IT6I, OF4, OF6CI, OF6VI, OF8) Allen-Bradley

1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Manual del usuario

Módulos deE/S analógicasControlLogix

(Núm. de cat. 1756-IF16, IF6I,IF8, IR6I, IT6I, OF4, OF6CI,OF6VI, OF8)

Allen-Bradley

Page 2: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Información importante para el usuario

El equipo de estado sólido tiene características de funcionamiento que difieren de las del equipo electromecánico. El documento “Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State control” (publicación SGI-1.1), describe algunas diferencias importantes entre equipos transistorizados y dispositivos electromecánicos. Debido a dicha diferencia y a la gran variedad de usos para el equipo de estado sólido, todas las personas responsables de la aplicación de este equipo deben estar satisfechas de que sea aceptable cada aplicación destinada a este equipo.

Bajo ninguna circunstancia se responsabilizará a Allen-Bradley Company de los daños indirectos o por consecuencia resultantes del uso o aplicación de este equipo.

Los ejemplos de ilustraciones, gráficos, programas y esquemas mostrados en esta guía tienen la única intención de ilustrar el texto. Debido a las muchas variables y requisitos asociados con cualquier instalación particular, Allen-Bradley no puede asumir responsabilidad u obligación por el uso real basado en los ejemplos y diagramas mostrados.

Allen-Bradley Company no asume ninguna obligación de patente relativa al uso de información, circuitos, equipo o software descritos en esta publicación.

Está prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin el permiso escrito de Allen-Bradley Company.

En este manual hacemos anotaciones para alertarle de las consideraciones de seguridad.

Las notas de “Atención” le ayudan a:

• Identificar un peligro• Evitar el peligro• Reconocer las consecuencias

Importante: Identifica información especialmente importante para una aplicación y un entendimiento correctos del producto.

Sírvase tomar nota de que en esta publicación se usa el punto decimal para separar la parte entera de la decimal de todos los números.

ControlLogix es una marca registrada de Allen-Bradley Company, Inc.

!ATENCION: Identifica información sobre prácticas o condiciones que pueden resultar en lesiones personales, daños a la propiedad o pérdidas económicas.

Page 3: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Resumen de cambios

rada

los

Introducción Esta versión de este documento contiene información nueva.

Nueva información El capítulo 4 contiene información sobre los módulos de entrada analógica no aislados ControlLogix.

El capítulo 7 contiene información sobre los módulos de salida analógica no aislados ControlLogix.

El apéndice B contiene ahora lógica de escalera que proporcionaejemplos sobre cómo hacer lo siguiente:

• Desbloqueo de alarmas de límite bajo y alto en módulos de entanalógica

• Desbloquee alarmas de límite bajo y alto y de rampa en módude salida analógica

1 Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 4: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

I-2

Notas:

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 5: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Prefacio

,

del

Sobre este Manual del usuario

Contenido del prefacio Este prefacio describe el uso de este manual. La siguiente tabla describe lo que este prefacio contiene y su ubicación.

Quién debe usar este manual Usted debe ser capaz de programar y operar un Controlador Logix5550 ControlLogix™ de Allen-Bradley para poder usar eficientemente sus módulos de E/S analógicos.

En este manual se asume que usted ya sabe lo que tiene que hacer. Si no es así, consulte el manual del usuario del Controlador Logix5550publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos.

Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar y configurar y resolver problemasmódulo de E/S analógico ControlLogix.

Para obtener información acerca de: Véase la página:

Quién debe usar este manual P-1Propósito de este manual P-1Convenciones y términos relacionados P-2Productos relacionados y documentación P-4Servicio de soporte técnico de Rockwell Automation

P-4

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 6: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

P-2 Sobre este Manual del usuario

Convenciones y términos relacionados

Este manual usa las siguientes convenciones:

Términos

Este icono: Llama la atención a:Información útil para ahorrar tiempo

Un ejemplo

Información adicional en la publicación a la cual se hace referencia

CONSEJO

Ejemplo

Para más información . . .

Este término: Significa:Difusión Transmisiones de datos a todas las direcciones.Formato de comunicaciones

Formato que define el tipo de información transferida entre un módulo de E/S y su controlador propietario. Este formato define las etiquetas creadas por cada módulo de E/S.

Igual compatible Un modo de protección de codificación electrónica que exige que el módulo físico y el módulo configurado en el software coincidan en lo que respecta al suministrador, el número de catálogo y la revisión mayor. En este caso, la revisión menor del módulo debe ser mayor o igual que la de la ranura configurada.

Conexión El mecanismo de comunicación desde el controlador a otro módulo del sistema de control.

ControlBus El backplane utilizado por el chasis 1756.Hora coordinada del sistema (CST)

Valor de timer que se mantiene sincronizado para todos los módulos de un chasis ControlBus unipolar. La CST es un número de 64 bits con una resolución µs.

Conexión directa Una conexión de E/S en que el controlador establece una conexión individual con los módulos de E/S.

Inhabilitar codificación

Opción que desactiva toda la codificación electrónica del módulo. Es necesario que no coincidan los atributos del módulo físico con los del módulo configurado en el software.

Descarga Proceso que consiste en transferir el contenido de un proyecto de la estación de trabajo al controlador

Codificación electrónica

Una característica del sistema que asegura que los atributos del módulo físico son coherentes con la configuración realizada en el software.

Exactamente igual Un modo de protección de codificación electrónica que exige que el módulo físico y el módulo configurado en el software coincidan idénticamente, en lo que respecta al suministrador, el número de catálogo y la revisión mayor y menor.

Lado de campo Interface entre el cableado de campo del usuario y el módulo de E/S.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 7: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

P-3

Inhibir Un proceso de ControlLogix que permite configurar un módulo de E/S, pero que evita que se comunique con el controlador propietario. En este caso, el controlador no establece ninguna conexión.

Módulo de interface (IFM)

Un bloque de terminales extraíble precableado (RTB).

Conexión de sólo recepción

Una conexión de E/S que permite a un controlador monitorear datos del módulo de E/S sin ser el propietario del módulo.

Revisión mayor Revisión del módulo que se actualiza cada vez que se produce un cambio funcional en dicho módulo y que da por resultado un cambio de interface con el software

Revisión menor Revisión de módulo que se actualiza cada vez que se produce un cambio en dicho módulo que no afecta a su función o a la interface de usuario de software (por ejemplo, resolución de un error)

Difusión múltiple Transmisiones de datos que alcanzan un grupo específico de uno o más destinos

Múltiples propietarios

Una definición de configuración donde múltiples controladores propietarios usan exactamente la misma información de configuración para poseer simultáneamente un módulo de entrada.

Tiempo de actualización de red (NUT)

El intervalo de tiempo repetitivo más pequeño en el que pueden enviarse datos por una red ControlNet. El NUT puede configurarse desde 2 ms a 100 ms usando RSNetWorx.

Controlador propietario

El controlador que crea y almacena la configuración primaria y la conexión de comunicación en un módulo.

Modo de programa En este modo, el programa controlador no se está ejecutando.Las entradas producen datos activamente.Las salidas no están controladas activamente y van a su estado de modo de programa configurado.

Conexión remota Una conexión de I/O en la que el controlador establece una conexión individual con los módulos de I/O de un chasis remoto.

Bloque de terminales extraíble (RTB).

Conector de cableado de campo para módulos de I/O.

Desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada (RIUP)

Característica de ControlLogix que permite a un usuario instalar o retirar un módulo o RTB mientras se aplica alimentación eléctrica.

Intervalo entre paquetes solicitados (RPI)

Un parámetro configurable que define cuándo el módulo va a difundir datos.

Modo de ejecución En este modo, el programa controlador se está ejecutando.Las entradas están produciendo datos activamente.Las salidas están controladas activamente.

Servicio Una característica del sistema que se lleva a cabo a petición del usuario.

Lado del sistema Lado del backplane del interface del módulo de E/S.Tag Un área con nombre de la memoria del controlador donde se

almacenan datos como si fueran una variable.Sello de hora Proceso de ControlLogix que estampa un cambio en los datos de

entrada, salida o diagnósticos con una referencia de hora que indica el momento en que se ha producido ese cambio.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 8: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

P-4 Sobre este Manual del usuario

to con ara

do,

tados a de

te,

Productos y documentación relacionados

La siguiente tabla indica los productos y documentación ControlLogix relacionados:

Si necesita más información sobre estos productos, póngase en contacel integrador u oficina de ventas de Allen-Bradley para que le ayuden. Pmás información sobre la documentación, consulte el Allen-Bradley Publicación Index, publicación SD499.

Servicio de soporte de Rockwell Automation

Rockwell Automation ofrece servicios de soporte técnico en todo el muncon más de 75 oficinas de ventas/soporte técnico, 512 distribuidores autorizados y 260 integradores de sistemas autorizados sólo en los EsUnidos, así como representantes de Rockwell Automation en la mayorípaíses del mundo.

Soporte local de productos

Comuníquese con su representante local de Rockwell Automation parainformación referente a:

• soporte de ventas y pedidos• instrucción técnica de productos• soporte de garantía• acuerdos de servicios de soporte

Asistencia técnica de productos

Si necesita comunicarse con Rockwell Automation para obtener asistencia técnica, por favor consulte primero la información sobre solución de problemas que se proporciona en el Apéndice A. Si el problema persisllame al representante local de Rockwell Automation.

No. de cat.: Título del documento: Número de cat.:1756-PA72, -PB72

Instrucciones de instalación de la fuente de alimentación de ControlLogix

1756-5.1ES

1756-A4, -A7, -A10, -A13, -A17

Instrucciones de instalación del chasis de ControlLogix

1756-5.2ES

Series 1756 Instrucciones de instalación del módulo ControlLogix(Cada módulo tiene un documento separado para instalación)

1756-5.5ES,-5.42ES

1756-L1, -L1M1, -L1M2

Manual del usuario del Logix5550 Controller 1756-6.5.12ES

1756-DHRIO Manual del usuario del módulo interface de comunicaciones ControlLogix Data Highway Plus

1756-6.5.2ES

1756-ENET Manual del usuario del módulo interface de comunicación ControlLogix Ethernet

1756-6.5.1ES

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 9: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

. 1-1 1-2

1-3 . 1-4

. 1-4 1-51-51-5. 1-6

. 2-4 . 2-4 2-4 2-5 . 2-6 . 2-7 . 2-7 2-8. 2-8. 2-9 . 2-9 2-102-102-10

2-12 2-13

Tabla de contenido

¿Qué son los módulos de E/Sanalógicos ControlLogix?

Capítulo 1¿Qué son los módulos de E/S analógica ControlLogix? . . . . . . . Uso de un módulo analógico en el sistema ControlLogix . . . . . .

Características de los módulos de E/S analógica ControlLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Evitar descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cumplimiento de las directivas de la Unión Europea . . . . . . . . .

Directiva EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Directiva de Bajo Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Resumen del capítulo y próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix

Capítulo 2Propiedad y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Uso de RSNetWorx y RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Conexiones directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Funcionamiento del módulo de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos de entrada en un chasis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Muestreo en tiempo real (RTS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Intervalo entre paquetes solicitados (RPI) . . . . . . . . . . . . . . .

Módulos de entrada en un chasis remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . .Escenario para la RTS en el mejor de los casos . . . . . . . . . .Escenario para la RTS en el peor de los casos . . . . . . . . . . .

Funcionamiento del módulo de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Módulos de salida de un chasis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos de salida de un chasis remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Escenario de RPI en el mejor de los casos . . . . . . . . . . . . . .Escenario de RPI en el peor de los casos . . . . . . . . . . . . . . .

Modo de sólo recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Múltiples propietarios de módulos de entrada . . . . . . . . . . . . . . Cambios de configuración en un módulo de entrada con múltiples propietarios . . . . . . . . . . . . Resumen del capítulo y próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

i Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 10: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

ii

3-1 3-1

. 3-2

3-2 3-2 3-2 3-3

. 3-4 3-43-4 3-5-5-5 3-5 3-5 3-6

. 3-63-6

. 3-6 3-7. 3-8. 3-93-12

. 4-2 4-2 4-3

4-3. 4-3

. 4-4 4-44-4 4-5 4-54-6 4-7 4-7. 4-8

-10

Características del módulode E/S analógico ControlLogix

Capítulo 3Cómo determinar la compatibilidad del módulo de entrada . . . . .Cómo determinar la compatibilidad del módulo de salida . . . . . .Características comunes a todos los módulos de E/S analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada (RIUP) . . . . . . . . . . . . . .Generación de informes de fallos del módulo . . . . . . . . . . . .Totalmente configurable por software . . . . . . . . . . . . . . . . . .Codificación electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Acceso al reloj del sistema para funciones de sello de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sello de hora continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modelo productor/consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información de estado de los indicadores LED . . . . . . . . . . .Cumplimiento total de Clase I División 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 3Certificación de la agencia CE/CSA/UL/FM . . . . . . . . . . . . . 3Calibración de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Polarización de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bloqueo de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Formato de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inhibición del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Relación entre la resolución del módulo, la escala y el formato de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Resolución del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formato de datos en relación con la resolución y la escala . . .

Resumen del capítulo y próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

Capítulo 4Elección de un método de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Método de cableado unipolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Método de cableado diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Método de cableado diferencial enmodo de alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Elección de un formato de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características específicas de los módulos de entrada analógica no aislados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Múltiples rangos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtro del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Muestreo en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Detección de bajo rango/sobrerrango . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtro digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarmas de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alarma de régimen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Detección de cable desconectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Generación de informes de estado y de fallos entre el módulo 1756-IF16 y los controladores . . . . . . 4

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 11: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

iii

4-15

4-20

4-25 4-30

. 5-2

. 5-3 5-3 5-3 5-4

. 5-45-5. 5-6 5-6 . 5-7

5-8

5-12 5-15

. 6-2

. 6-3 6-3 6-3 6-4

. 6-46-5. 6-6 6-6 6-7 . 6-7

6-96-13 6-146-15

-16

Generación de informes de estado y de fallos entre el módulo 1756-IF8 y los controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-IF16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplos de cableadoy especificaciones del módulo 1756-IF8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resumen del capítulo y próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I)

Capítulo 5Elección de un formato de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características específicas de los módulos de entrada analógica aislados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Múltiples rangos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtro de atenuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Muestreo en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Detección de bajo rango/sobrerrango . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarmas de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarma de régimen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Detección de cable desconectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Generación de informes de estado y de fallos entre el módulo 1756-IF6I y los controladores . . . . . . .Ejemplos de cableado y especificaciones de los módulos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Resumen del capítulo y próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I)

Capítulo 6Elección de un formato de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características específicas de los módulos de medición de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . .

Múltiples rangos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtro de atenuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Muestreo en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Detección de bajo rango/sobrerrango . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarmas de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarma de régimen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Offset de 10 Ohmios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Detección de cable desconectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Generación de informes de estado y de fallos entre los módulos 1756-IR6I y 1756-IT6I y los controladores . . . . . . .

Tipo de sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidades de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Compensación de junta fría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-IR6I . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 12: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

iv

-186-20

. 7-2

. 7-37-3 7-3 7-4

7-47-4. 7-4

7-5

7-9

7-117-13

. 8-2 . 8-38-3 8-38-48-4. 8-4

8-5

8-9

-118-13

9-1 9-2. 9-3 9-3 9-4 9-6 9-7

Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-IT6I . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Resumen del capítulo y próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8)

Capítulo 7Elección de un formato de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características específicas de los módulos de salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Variación gradual/Limitación de régimen . . . . . . . . . . . . . . . Retener hasta inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Detección de cable abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fijación/Limitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijación/Alarmas de límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eco de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Generación de informes de estado y de fallos entre los módulos 1756-OF4 y 1756-OF8 y los controladores . . . . . . .Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-OF4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-OF8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resumen del capítulo y próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulos de salidaanalógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI)

Capítulo 8Elección de un formato de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características específicas de los módulos de salida analógica .

Variación gradual/Limitación de régimen . . . . . . . . . . . . . . . Retener hasta inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fijación/Limitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijación/Alarmas de límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eco de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Generación de informes de estado y de fallo entre los módulos 1756-OF6CI y 1756-OF6VI y los controladores . . . . . . . . . . . . . Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-OF6CI . . . . . . . . . . . . . . . . .Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-OF6VI . . . . . . . . . . . . . . . . 8Resumen del capítulo y próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalación del módulo de E/S ControlLogix

Capítulo 9Instalar el módulo de E/S ControlLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Codificación del bloque de terminales extraíble . . . . . . . . . . . . . .Conexión del cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión del extremo de tierra del cable . . . . . . . . . . . . . . . .Conexión del extremo sin conexión a tierra del cable . . . . . .

Ensamblaje del bloque de terminales extraíble y el envolvente . .Instalación del bloque de terminales extraíble en el módulo . . . .

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 13: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

v

9-8. 9-9 9-10

0-10-210-210-410-60-910-9

0-10

0-13-16-17

10-18-19

0-20

0-210-220-240-25

11-2

11-2 11-31-31-7-12-151-18-18-22-261-30

Desinstalación del bloque de terminales extraíble del módulo . . .Extracción del módulo desde el chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resumen del capítulo y próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

Capítulo 10Configuración del módulo de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Software de configuración RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . 1Descripción general del proceso de configuración . . . . . . . . . . . Creación de un nuevo módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Formato de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Codificación electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Uso de la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificaciones en la configuración predeterminada para los módulos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Modificaciones en la configuración predeterminada para los módulos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Configuración del módulo de RTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Configuración del módulo de termopar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Descarga de nuevos datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . Edición de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Reconfiguración de los parámetros del módulo en modo de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Reconfiguración de los parámetros del módulo en modo de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Configuración de los módulos de E/S en un chasis remoto . . . 1Ver y cambiar tags del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Resumen del capítulo y próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

Capítulo 11Diferencia entre calibrar un módulo de entrada y calibrar un módulo de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Calibración en modo de programa o en modo de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Calibración de los módulos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Calibración de los módulos 1756-IF16 ó 1756-IF8 . . . . . . . 1Calibración del módulo 1756-IF6I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Calibración del 1756-IR6I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Calibración del 1756-IT6I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Calibración de los módulos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Calibración del 1756-OF6CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Calibración del 1756-OF6VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Calibración de los módulos 1756-OF4 ó 1756-OF8 . . . . . . 11

Resumen del capítulo y próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 14: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

vi

12-112-32-412-4

B-2 B-4B-10-11

B-13

C-1C-2 C-2 C-3 C-6C-8-9

C-10

Resolución de problemas Capítulo 12Uso de indicadores para resolver problemas del módulo . . . . . . Uso de RSLogix 5000 para resolver problemas del módulo . . .

Determinación del tipo de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Resumen del capítulo y próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Especificaciones de los módulos

Apéndice AEspecificaciones del 1756-IF16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2Especificaciones del 1756-IF6I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3Especificaciones del 1756-IF8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4Especificaciones del 1756-IR6I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5Especificaciones del 1756-IT6I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6Especificaciones del 1756-OF4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7Especificaciones del 1756-OF6CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8Especificaciones del 1756-OF8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10

Uso de tags de configuraciónde software

Apéndice BNombres y definiciones de tags en el modo de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2

Tags de modo de número entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tags de modo de punto flotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Acceso a los tags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de la configuración por medio de tags . . . . . . . . . . . . . BDescarga de nuevos datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . .

Uso de la lógica de escalera para llevar a cabo servicios y reconfiguraciones en tiempo de ejecución

Apéndice CUso de las instrucciones de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1

Proceso de control en tiempo real y servicios de módulo . . . . Realización de un servicio por instrucción. . . . . . . . . . . . . . Creación de un nuevo tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción de una configuración de mensaje . . . . . . . . . . . Desenclavamiento de alarmas del módulo 1756-IF6I . . . . . . Desenclavamiento de alarmas del módulo 1756-OF6VI . . . Reconfiguración del módulo 1756-IR6I . . . . . . . . . . . . . . . . CConsideraciones respecto a este ejemplo de lógica de escalera . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagrama de capacidades para las fuentes de alimentación

Apéndice D

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 15: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

te

de las s.

ucir ones

E/S

a ertar

e

é uede

es o

bits lo y

o de

Capítulo 1

¿Qué son los módulos de E/Sanalógicos ControlLogix?

Contenido de este capítulo Este capítulo describe los módulos analógicos ControlLogix y lo que usted debe saber y hacer antes de comenzar a utilizarlos. La siguientabla describe lo que este capítulo contiene y su ubicación.

¿Qué son los módulos de E/S analógica ControlLogix?

Los módulos de E/S analógica ControlLogix son módulos de interfaceque convierten las señales analógicas en valores digitales en el caso entradas y los valores digitales en señales analógicas para las salida

Cuando se usa el modelo de red productor/consumidor, pueden prodinformación cuando se necesita, al tiempo que se proporcionan funciadicionales del sistema.

La lista siguiente muestra las funciones disponibles en los módulos deanalógica ControlLogix, cuyo uso abarca una amplia gama de aplicaciones.

• Desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectad(RIUP) – característica del sistema que le permite desinstalar e insmódulos mientras se aplica alimentación eléctrica al chasis

• comunicaciones productor/consumidor – un intercambio de datos inteligente entre módulos y otros dispositivos del sistema en los qucada módulo produce datos sin que se haya efectuado ninguna encuesta

• Sello de hora continuo de datos – módulo de 15 bits-sello de hora continuo específico con resolución de milisegundos que indica en qumomento se han muestreado/aplicado los datos. Esta sello de hora putilizarse para calcular el intervalo entre las actualizaciones de canaldel lado de campo.

• Sello de hora de los datos del sistema – el reloj del sistema de 64 inserta un sello de hora en la transferencia de datos entre el módusu controlador propietario dentro del chasis local

• Formatos de datos de punto flotante de 32 bits o de número enter16 bits IEEE

Para obtener información acerca de: Vea la página:

¿Qué son los módulos de E/S analógica ControlLogix?

1-1

Uso de un módulo analógico en elsistema ControlLogix

1-2

Tipo de E/S analógica ControlLogix 1-2Características de los módulos de E/S analógica ControlLogix

1-3

Evitar descargas electrostáticas 1-4Desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada

1-4

Cumplimiento con las directivas de la Unión Europea

1-5

Resumen del capítulo y próximos temas 1-6

1 Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 16: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

1-2 ¿Qué son los módulos de E/S analógicos ControlLogix?

o del

armas

nal

, una ilizar

su

• Resolución de entrada de 16 bits y salida de 13-16 bits, dependiendtipo de módulo de salida

• Funciones en tarjeta, tales como escala a unidades de ingeniería, aly detección de bajo/sobrerrango

• Calibración – los módulos de E/S analógica permiten la calibración capor canal o por módulos

• Clase I/División 2, UL, CSA, CE, y Certificación de Agencia FM

Uso de un módulo analógico en el sistema ControlLogix

Un módulo de E/S analógico convierte una señal analógica en, o desderepresentación digital correspondiente que los controladores pueden utfácilmente para operaciones de control.

Un módulo de E/S analógico ControlLogix se monta en un chasis ControlLogix y utiliza un bloque de terminales extraíble (RTB) o un módulo de interface (IFM) para conectar todos los cables del lado del campo.

Antes de instalar y utilizar el módulo deberá haber hecho lo siguiente:

• haber instalado y conectado a tierra un chasis 1756 y una fuente dealimentación.Para instalar estos productos, véanse las publicaciones 1756-5.1 y 1756-5.2.

• haber encargado y recibido un RTB o IFM y sus componentes para aplicación.

Importante: Los RTB no están incluidos en la compra del módulo.

Tabla 1.A Tipos de E/S analógica ControlLogix

Número de catálogo:

Descripción: RTB:

1756-IF16 Módulo de entrada de corriente/voltaje analógica de 16 pt no aislado

36 pines

1756-IF6I Módulo de entrada de corriente/voltaje analógica de 6 pt aislado

20 pines

1756-IF8 Módulo de entrada de corriente/voltaje analógica de 8 pt no aislado

36 pines

1756-IR6I Módulo de entrada de RTD de 6 pt aislado 20 pines1756-IT6I Módulo de entrada de termopar/mV de 6 pt aislado 20 pines1756-OF4 Módulo de salida de corriente/voltaje analógica

de 4 pt no aislado20 pines

1756-OF6CI Módulo de salida de corriente analógica de 6 pt aislado 20 pines1756-OF6VI Módulo de salida de voltaje analógica de 6 pt aislado 20 pines1756-OF8 Módulo de salida de corriente/voltaje analógica de

8 pt no aislado20 pines

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 17: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

¿Qué son los módulos de E/S analógicos ControlLogix? 1-3

n y e el

,

TB

Características de los módulos de E/S analógica ControlLogix

Conector de ControlBus – La interface del backplane del sistema ControlLogix conecta el módulo al backplane ControlBus.

Pines de los conectores – Las conexiones de entrada/salida, alimentaciótoma a tierra se realizan en el módulo a través de estos pines mediantuso de un RTB.

Lengüeta de bloqueo – La lengüeta de bloqueo sujeta el RTB al módulomanteniendo las conexiones del cableado.

Ranuras de codificación – Codifican mecánicamente el RTB para evitarmalas conexiones accidentales al módulo.

Indicadores de estado – Los indicadores muestran el estado de la comunicación, el indicador de diagnóstico del módulo y la presencia de dispositivos de entrada/salida. Utilice estos indicadores para la resolución de problemas.

Guías superior e inferior – Las guías sirven de ayuda para encajar el Ren el módulo.

40200-M

yparte

Conectorpines

Indicadores

Ranuras

Lengüeta

Módulo de E/S ControlLogix

Bloque de terminales extraíble

superiorParte

guíasinferior para

codificarel RTB

de bloqueo

ConectorControlBus™

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 18: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

1-4 ¿Qué son los módulos de E/S analógicos ControlLogix?

entras

Evitar descargas electrostáticas

Este módulo es sensible a las descargas electrostáticas.

Desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada

Estos módulos están diseñados para ser instalados o desmontados miel chasis recibe alimentación eléctrica.

!ATENCION: Las descargas electrostáticas pueden dañar los circuitos o semiconductores integrados si usted toca los pines del conector del backplane. Siga estas pautas cuando manipule el módulo:

• Toque un objeto conectado a tierra para liberarse del potencial de estática.

• Use una muñequera conductiva aprobada.• No toque el conector del backplane ni los pines del

conector.• No toque los componentes del circuito dentro del

módulo.• Use una estación de trabajo antiestática, si estuviera

disponible.• Cuando no esté en uso, mantenga el módulo en su caja

antiestática.

!ATENCION: Cuando se inserta o extrae un módulo mientras está activa la alimentación del backplane, se puede producir un arco eléctrico. El arco eléctrico puede causar lesiones corporales o daños al equipo al:

• enviar una señal errónea a los dispositivos de campo del sistema, provocando un movimiento imprevisto de la máquina o la pérdida de control del proceso.

• causar una explosión en un ambiente peligroso.

Los arcos eléctricos continuados causan un desgaste excesivo de los contactos, tanto en el módulo como en los conectores correspondientes. Los contactos gastados pueden crear resistencia eléctrica que puede afectar el funcionamiento del módulo.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 19: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

¿Qué son los módulos de E/S analógicos ControlLogix? 1-5

talado Ha

ivo de

te

nte

va s –

s

para

ntar)

Cumplimiento de las directivas de la Unión Europea

Si este producto presenta la marca de la CE, está aprobado para ser insdentro de los países de la Unión Europea y de las regiones de la EEA.sido diseñado y cumple con las siguientes directivas.

Directiva EMC

Este producto ha sido probado para satisfacer la Directiva del Consejo89/336/EEC sobre la compatibilidad electromagnética (CEM) y los estándares siguientes, parcial o totalmente, documentados en un archconstrucción técnica:

• EN 50081-2 EMC – Norma de Emisión Genérica – Parte 2 – AmbienIndustrial

• EN 50082-2 EMC – Norma de Inmunidad Genérica – Parte 2 – AmbieIndustrial

Este producto ha sido diseñado para usarse en un ambiente industrial.

Directiva de Bajo Voltaje

Este producto ha sido probado para verificar que cumple con la Directidel Consejo 73/23/EEC referente a Bajo Voltaje, aplicando los requisitode seguridad de Controladores Programables de EN 61131-2, Parte 2 Requisitos y Pruebas de Equipos.

Para obtener información específica requerida por EN 61131-2, véase las secciones apropiadas de esta publicación además de las siguientepublicaciones de Allen-Bradley:

• Pautas de cableado y conexión a tierra de automatización industrialinmunidad de ruido, publicación 1770-4.1ES

• Catálogo de sistemas de automatización, publicación B111ES

Este equipo está clasificado como equipo abierto y se debe instalar (moen un envolvente durante la operación como medio de seguridad.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 20: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

1-6 ¿Qué son los módulos de E/S analógicos ControlLogix?

Resumen del capítulo y próximos temas

En este capítulo le proporcionamos información sobre:

• qué son los módulos de E/S analógica ControlLogix• tipos de módulos de E/S analógica ControlLogix

Vaya al Capítulo 2 para ver cómo funcionan los dispositivos de E/S analógica en el sistema ControlLogix.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 21: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

en el

d de

osee l inir a de ión

los

Capítulo 2

Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix

Contenido de este capítulo Este capítulo describe cómo funcionan los módulos de E/S analógica sistema ControlLogix. La siguiente tabla describe lo que este capítulocontiene y su ubicación.

Propiedad y conexiones Todos los módulos de E/S del sistema ControlLogix deben ser propiedaun controlador Logix5550 para que sean de utilidad. Este controlador propietario almacena datos de configuración de todos los módulos que py puede ser local o remoto en cuanto a la posición del módulo de E/S. Epropietario envía los datos de configuración del módulo de E/S para defel comportamiento del módulo y comenzar a funcionar dentro del sistemcontrol. Cada módulo de E/S ControlLogix debe mantener la comunicaccontinuamente con su propietario para su normal funcionamiento.

Normalmente, cada módulo del sistema tendrá sólo 1 propietario. Los módulos de entrada pueden tener más de 1 propietario. Sin embargo, módulos de salida están limitados a un solo propietario. Para más información sobre la flexibilidad de los propietarios múltiples y las ramificaciones del uso de múltiples propietarios, véase la página 2-10.

Para obtener información acerca de: Véase la página:

Propiedad y conexiones 2-1Uso de RSNetWorx y RSLogix 5000 2-2Conexiones directas 2-3Funcionamiento del módulo de entrada 2-4Módulos de entrada en un chasis local 2-4Intervalo entre paquetes solicitados 2-5Muestreo en tiempo real 2-4Módulos de entrada en un chasis remoto 2-6Funcionamiento del módulo de salida 2-8Módulos de salida en un chasis local 2-8Módulos de salida en un chasis remoto 2-9Modo de sólo recepción 2-10Propietarios múltiples de módulos de entrada

2-10

Cambios de configuración en un módulo de entrada con múltiples propietarios

2-12

Resumen del capítulo y próximos temas 2-13

1 Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 22: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

2-2 Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix

moto. ”, .

arga iados.

lador ación.

de la nes

no es dor o a la

por r.

e un

oto,

Uso de RSNetWorx y RSLogix 5000

La parte de configuración de E/S de RSLogix 5000 genera los datos deconfiguración para cada módulo de E/S del sistema de control, independientemente de si el módulo está situado en un chasis local o reUn chasis remoto, que también recibe el nombre de “conectado a la redcontiene el módulo de E/S pero no el controlador propietario del módulo

Los datos de configuración se transfieren al controlador durante la descdel programa y posteriormente se transfiere a los módulos de E/S aprop

Los módulos de E/S que se encuentran en el mismo chasis que el controestán listos para funcionar en cuanto se descargan los datos de configurPara habilitar los módulos de E/S de un chasis conectado a la red debeejecutarse RSNetWorx.

Al ejecutar RSNetWorx se transfieren los datos de configuración a los módulos conectados a la red y se establece un Tiempo de actualizaciónred (NUT) para ControlNet que cumple con las opciones de comunicacioespecificadas para cada módulo durante la configuración.

Si no está utilizando módulos de E/S en un chasis conectado a la red, necesario ejecutar RSNetWorx. Sin embargo, cada vez que un controlabusca la referencia de un módulo de E/S situado en un chasis conectadred, debe ejecutarse RSNetWorx para configurar ControlNet. Cuando configure módulos de E/S, siga estas normas generales:

1. Configure todos los módulos de E/S para un controlador determinadomedio de RSLogix 5000 y descargue la información en el controlado

2. Si los datos de configuración de I/O hacen referencia a un módulo dchasis remoto, ejecute RSNetWorx.

Importante: RSNetWorx debe ejecutarse siempre que se agrega un nuevo módulo a un chasis conectado a la red. Cuando sedesinstala permanentemente un módulo de un chasis remrecomendamos ejecutar RSNetWorx para optimizar la asignación de ancho de banda de red.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 23: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix 2-3

atos xión .

cia a ente

vo, el

fectúa n no n e dad

ier el lador

ulo. El iar

Conexiones directas Una conexión directa es un enlace de transferencia de datos en tiempo real entre el controlador y el dispositivo que ocupa la ranura a la que hace referencia la información de configuración. Cuando se descargan los dde configuración del módulo, el controlador intenta establecer una conedirecta a cada uno de los módulos a los que hacen referencia los datos

Si un controlador dispone de datos de configuración que hacen referenuna ranura del sistema de control, el controlador comprueba periódicamsi existe un dispositivo. Cuando se detecta la presencia de un dispositicontrolador envía automáticamente los datos de configuración.

Si los datos son apropiados para el módulo encontrado en la ranura, se euna conexión y comienza el funcionamiento. Si los datos de configuracióson apropiados, se produce un rechazo de dichos datos y se muestra unmensaje de error en el software. En este caso, los datos de configuraciópueden ser inadecuados por diversas razones. Por ejemplo, los datos dconfiguración del módulo pueden ser apropiados salvo por una desigualen la codificación electrónica que evita un funcionamiento normal.

El controlador mantiene y monitorea su conexión con un módulo. Cualquinterrupción en la conexión, como por ejemplo la extracción del módulo dchasis mientras la alimentación eléctrica está activada, hace que el controactive los bits de estado de fallo en el área de datos asociada con el módsoftware RSLogix 5000 puede monitorear este área de datos para anuncfallos del módulo.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 24: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

2-4 Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix

e las

l o en

rio, ento

s

do al

ial ier

Funcionamiento del módulo de entrada

En los sistemas de E/S tradicionales, los controladores encuestan a los módulos de entrada para obtener su estado de entrada. Los módulos dentrada analógica del sistema ControlLogix no son encuestados por uncontrolador una vez establecida la conexión. Los módulos difunden susdatos periódicamente. La frecuencia de la difusión múltiple depende deopciones elegidas durante la configuración y del lugar en que reside físicamente el módulo de entrada en el sistema de control.

El comportamiento de una comunicación o de una difusión múltiple delmódulo de entrada, varía dependiendo de si funciona en el chasis locaun chasis remoto. Las secciones siguientes detallan las diferencias de transferencias de datos entre estas configuraciones.

Módulos de entrada en un chasis local

Cuando un módulo reside en el mismo chasis que el controlador propietalos dos parámetros de configuración siguientes afectan la forma y el momen que el módulo de entrada difunde los datos:

• Muestreo en tiempo real (RTS)• Intervalo entre paquetes solicitados (RPI)

Muestreo en tiempo real (RTS)

Este parámetro configurable ordena al módulo que realice las siguienteoperaciones:

1. escanear todos los canales de entrada y almacenar los datos en la memoria de la tarjeta

2. difundir los datos de canal actualizados así como otros datos de estabackplane del chasis local

Importante: El valor de RTS se establece durante la configuración iniccon RSLogix 5000. Este valor puede ajustarse en cualqumomento.

1

2

Memoria de la tarjeta

Datos de estado

Datos de canal

Datos de canal

Datos de canal

Datos de canal

Datos de canal

Datos de canal

Ch 0

Ch 1

Ch 2

Ch 3

Ch 4

Ch 5

41361

Sello de hora

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 25: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix 2-5

e

nales

ial e

el

a cados

e cto,

Intervalo entre paquetes solicitados (RPI)

Este parámetro configurable ordena al módulo que difunda sus datos dcanal y de estado al backplane del chasis local.

El RPI ordena al módulo que difunda el contenido actual de su memoria de la tarjeta cuando expira el RPI (es decir, el módulo no actualiza sus caantes de la difusión múltiple).

Importante: El valor de RPI se establece durante la configuración inicdel módulo con RSLogix 5000. Este valor puede ajustarscuando el controlador está en modo de programación.

Es importante hacer notar que el módulo restablecerá el temporizador dRPI cada vez que se lleve a cabo una RTS. Esta operación indica el momento y el modo en que el controlador propietario del chasis local varecibir datos de canal actualizados, dependiendo de los valores especifipara estos parámetros.

Si el valor de RTS es menor o igual que el RPI, cada difusión múltiple ddatos desde el módulo tendrá información de canal actualizada. En efeel módulo sólo realiza la difusión múltiple al régimen de RTS.

Memoria en tarjeta

Datos de estado

Datos de canal

Datos de canal

Datos de canal

Datos de canal

Datos de canal

Datos de canal

Ch 0

Ch 1

Ch 2

Ch 3

Ch 4

Ch 5

41362

Sello de hora

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 26: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

2-6 Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix

iple

iples

e tiene

el del a de

a a

la d.

n

a” t.

Si el valor de RTS es mayor que el RPI, el módulo realiza la difusión múltal régimen RTS y RPI. Sus valores respectivos indican la frecuencia de recepción de datos del controlador propietario y cuántas difusiones múltprovenientes del módulo contienen datos de canal actualizados.

En el ejemplo siguiente el valor de RTS es de 100 ms y el valor RPI es d25 ms. Sólo una de cada cuatro difusiones múltiples desde el módulo condatos de canal actualizados.

Módulos de entrada en un chasis remoto

Si un módulo de entrada reside en un chasis conectado a la red, el papRPI y de la RTS del módulo cambia ligeramente con respecto a la formobtener datos del propietario

Los intervalos de RPI y de RTS definen el momento en qué el módulo vrealizar una difusión múltiple de datos dentro de su propio chasis (tal como se describe en la sección anterior), pero sólo el valor del RPI determinafrecuencia con que el controlador propietario los recibe a través de la re

Cuando se especifica un valor de RPI para un módulo de entrada en uchasis remoto, además de indicar al módulo que realice una difusión múltiple de los datos dentro de su propio chasis, el RPI también “reservun punto en el torrente de datos que fluye a través de la red ControlNe

RTS100 ms – Datos actualizados

RPI25 ms – Los mismos datos de entrada que en la RTS anterior 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

40946Tiempo (ms)

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 27: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix 2-7

e sí. os en de

S

los

aso, el e

l NOR son

La temporización de este punto “reservado” puede o no coincidir con elvalor exacto del RPI, pero el sistema de control garantizará que el controlador propietario reciba los datos con la misma frecuencia como mínimo que el RPI especificado.

El punto “reservado” de la red y la RTS del módulo son asíncronos entrEsto significa que existen escenarios en el mejor y en el peor de los cascuanto al momento en que el controlador propietario va a recibir datos canal actualizados del módulo en un chasis conectado a la red.

Escenario para la RTS en el mejor de los casos

En el mejor de los casos, el módulo realiza una difusión múltiple de RTcon datos de canal actualizados justo antes de que la ranura de red “reservada” esté disponible. En este caso, el propietario remoto recibedatos casi de inmediato.

Escenario para la RTS en el peor de los casos

En el peor de los casos, el módulo realiza una difusión múltiple de RTSjusto después de que la ranura de red “reservado” ha pasado. En este ccontrolador propietario no recibirá los datos hasta la siguiente ranura dred programada.

Puesto que el RPI y NO la RTS dicta el momento de envío de datos demódulo a través de la red, recomendamos que el valor de RPI sea MEO IGUAL AL de RTS para asegurar que los datos de canal actualizadosrecibidos por el controlador propietario con cada recepción de datos.

Controlador propietario Módulo puente ControlNet Módulo puente ControlNet Módulo de entrada

40947ControlNet

Módulo de entrada del chasis remoto con RPI reservando un punto en el flujo de datos

Misma frecuencia de datos de entradacomo mínimo que la frecuencia de RPI.

Datos de entrada en el chasis remoto a los regímenes de RTS y de RPI.

CONSEJO

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 28: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

2-8 Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix

de ento e los el

l

l ntrol

l

l s

a, el o ando

ica, a al

de

Funcionamiento del módulo de salida

El parámetro RPI controla exactamente el momento en que un módulosalida analógica recibe datos del controlador propietario y en qué momrepite los datos dicho módulo. Para más información sobre repetición ddatos, vea la descripción de las funciones en cada capítulo específico dmódulo.

Un controlador propietario envía datos a un módulo de salida sólo en el periodo especificado en el RPI. Los datos NO se envían al módulo al finadel escán del programa del controlador.

Cuando un módulo de salida analógica recibe nuevos datos de un controlador propietario (es decir, cada RPI), el módulo difunde automáticamente o “repite” un valor de datos que corresponde a la señaanalógica presente en los terminales de salida al resto del sistema de coEsta función, llamada Repetición de datos de salida, se produce si el módulode salida es local o está en un chasis conectado a la red con respecto acontrolador.

Dependiendo del valor del RPI, con respecto a la longitud del escán deprograma controlador, el módulo de salida puede recibir y “repetir” datomuchas veces durante un escán del programa.

Puesto que el envío de datos no depende de la finalización del programcontrolador permite efectivamente que los canales de salida del módulcambien de valor varias veces durante un solo escán del programa, cuel RPI es menor que la longitud de escán del programa.

Módulos de salida de un chasis local

Cuando se especifica un valor de RPI para un módulo de salida analógusted ordena al controlador el momento para difundir los datos de salidmódulo. Si el módulo reside en el mismo chasis que el controlador propietario, el módulo recibirá los datos casi inmediatamente después que el controlador los envíe.

Controlador propietario Módulo de salida

40949

Datos enviados desde el propietario al RPI

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 29: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix 2-9

l de rma

hasis lida

l ulo

los narios

is

so, el

Módulos de salida de un chasis remoto

Si un módulo de salida reside físicamente en un chasis que no es el decontrolador propietario (es decir, un chasis remoto conectado a través ControlNet), la función del RPI cambia ligeramente con respecto a la fode obtener datos del controlador propietario.

Cuando se especifica un valor de RPI para un módulo de salida en un cremoto, además de ordenar al controlador que difunda los datos de sadentro de su propio chasis, el RPI también “reserva” un punto en la secuencia de datos que pasa por la red ControlNet.

La temporización de este punto “reservado” puede coincidir o no con evalor exacto del RPI, pero el sistema de control garantizará que el módde salida reciba los datos con la misma frecuencia como mínimo que el RPI especificado.

El punto “reservado” en la red y el momento en que el controlador envíadatos de salida son asíncronos entre sí. Esto significa que existen esceen el mejor y en el peor de los casos en cuanto al momento en que el módulo va a recibir los datos de salida desde el controlador en un chasconectado a la red.

Escenario de RPI en el mejor de los casos

En el mejor de los casos, el controlador envía los datos de salida justoANTES de que la ranura de red “reservada” esté disponible. En este camódulo de salida remoto recibe los datos casi de inmediato.

Controlador propietario Módulo puente ControlNet Módulo puente ControlNet Módulo de salida

41360ControlNet

Módulo de salida del chasis remoto con el RPI reservando un punto en el flujo de datos

Datos de salida con una frecuencia igual, como mínimo, a la del RPI

Transferencias de backplane inmediatas al módulo.

Datos enviados desde el propietario al régimen de RPI del módulo.

Módulo puente ControlNet

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 30: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

2-10 Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix

so, el da.

can sde

be ) el

dos”)

arlo).

,

el

de n

n'

s con rio,

Escenario de RPI en el peor de los casos

En el peor de los casos, el controlador envía los datos de salida justo DESPUÉS de que la ranura de red “reservada” haya pasado. En este camódulo no recibirá los datos hasta la siguiente ranura de red programa

Importante: Las situaciones en el mejor y en el peor de los casos indiel tiempo necesario para transferir los datos de salida deel controlador hasta el módulo una vez que el controlador los ha producido.

No se tiene en cuenta el momento en que el módulo reciNUEVOS datos (actualizados por el programa de usuariodesde el controlador. Esta es una función de la longitud dprograma de usuario y su relación asíncrona con el RPI.

Modo de sólo recepción Cualquier controlador del sistema puede escuchar los datos de cualquier módulo de E/S (por ejemplo, datos de entrada o datos de salida “reproduciaun cuando el controlador no sea propietario del módulo (es decir, no es necesario tener los datos de configuración del módulo para poder escuch

Durante el proceso de configuración de I/O, se puede especificar uno deentre varios modos 'de sólo recepción' en el campo Formato de comunicación. Para más información sobre el formato de comunicaciónvéase la página 10-6.

Al escoger una opción en el modo 'de sólo recepción', el controlador y módulo pueden establecer comunicaciones sin necesidad de que el controlador envíe ningún dato de configuración. En esta ocasión, otro controlador es propietario del módulo que se está escuchando.

Importante: Los controladores que utilizan el modo de sólo recepción siguen recibiendo datos que se difunden desde el móduloE/S, siempre y cuando se mantenga una conexión entre upropietario y un módulo de E/S.

Si la conexión entre todos los propietarios y el módulo se interrumpe, el módulo deja de difundir datos y las conexiones con todos los 'controladores de sólo recepciótambién se interrumpen.

Múltiples propietariosde módulos de entrada

Puesto que los 'controladores de sólo recepción' pierden sus conexionelos módulos cuando se interrumpen las comunicaciones con el propietael sistema ControlLogix permitirá definir más de un propietario para losmódulos de entrada.

Importante: Únicamente los módulos de entrada pueden disponer demúltiples propietarios. Si múltiples propietarios están conectados al mismo módulo de entrada, éstos deben tener una configuración idéntica para ese módulo.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 31: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix 2-11

ón, exión ando s rimer

ién

y se

na ores o y o

En el ejemplo siguiente, se ha configurado el Controlador A y el Controlador B para que sean propietarios del módulo de entrada.

Cuando los controladores comienzan a descargar datos de configuraciambos intentan establecer conexión con el módulo de entrada. La conse establece con el controlador cuyos datos lleguen en primer lugar. Cullegan los datos del segundo controlador, el módulo los compara con lodatos de su configuración actual (los datos recibidos y aceptados del pcontrolador).

Si los datos de configuración que ha enviado el segundo controlador coinciden con los datos de configuración enviados por el primero, tambse acepta la conexión. Si algún parámetro en los datos de la segunda configuración difiere de los del primero, el módulo rechaza la conexión informa al usuario mediante un error en el software.

La ventaja que supone el modelo de propietarios múltiples respecto a uconexión “de sólo recepción” es que ahora cualquiera de los controladpuede perder la conexión al módulo y el módulo continuará funcionandrealizando difusiones múltiples de datos hacia el sistema, ya que el otrcontrolador propietario mantiene la conexión.

Múltiples propietarios con datos de configuración idénticos

Datos de configuración del módulo de entradaXxxxxXxxxxXxxxx

Datos de configuración del módulo de entradaXxxxxXxxxxXxxxx

Controlador A Controlador BEntrada

Con A Con B

41056

Configuración inicial Configuración inicial

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 32: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

2-12 Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix

o de los

ios en

la

r

te,

de

n el

arios.

ando

Cambios de configuración en un módulo de entrada con múltiples propietarios

Debe tener cuidado al cambiar los datos de configuración de un módulentrada en una situación de múltiples propietarios. Cuando se cambiandatos de configuración en uno de los propietarios, por ejemplo, en el Controlador A, y se envían al módulo, esos datos de configuración se aceptan como la nueva configuración del módulo. El controlador B continuará escuchando, desconocedor de que se han efectuado cambel comportamiento del módulo.

Importante: Una pantalla emergente en el RSLogix 5000 advierte de posibilidad de que exista una situación de múltiples propietarios y permite inhibir la conexión antes de cambiala configuración del módulo. Cuando se cambia la configuración de un módulo con múltiples propietarios, esrecomendable inhibir la conexión.

Para evitar que los demás propietarios reciban datos potencialmente erróneos, como los descritos anteriormendeben seguirse los pasos siguientes al cambiar la configuración de un módulo perteneciente a un escenariomúltiples propietarios cuando esté en línea:

1. Por cada controlador propietario, inhiba la conexión del controlador comódulo, ya sea en la ficha Conexión del software o en la pantalla emergente de advertencia respecto a la condición de múltiples propietPara información detallada sobre la utilización del RSLogix 5000 paracambiar la configuración, vea el capítulo 10.

2. Realice los cambios apropiados en los datos de configuración del software.

3. Repita los pasos 1 y 2 para todos los controladores propietarios, realizexactamente los mismos cambios en todos los controladores.

4. Inhabilite el cuadro Inhibir en la configuración de cada propietario.

Múltiples propietarios con datos de configuración cambiados

Datos de configuración del módulo de entradaXxxxxZzzzzXxxxx

Datos de configuración del módulo de entradaXxxxxXxxxxXxxxx

Controlador A Controlador BEntrada

Con A Con B

41057El Controlador B es ajeno a los cambios realizados en el Controlador A

Configuración modificada Configuración inicial

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 33: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix 2-13

/S

Resumen del capítulo y próximos temas

En este capítulo le proporcionamos información sobre:

• la propiedad y las conexiones• las conexiones directas• el funcionamiento del módulo de entrada• el funcionamiento del módulo de salida

Vaya al Capítulo 3 para obtener información de la interface acerca de Eanalógica ControlLogix y el diseño del sistema.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 34: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

2-14 Funcionamiento del módulo de E/S analógico en el sistema ControlLogix

Notas:

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 35: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

os de

l e ital.

dades

o e –

. El

Capítulo 3

Características del módulode E/S analógico ControlLogix

Contenido de este capítulo Este capítulo describe las características comunes a todos los módulE/S analógica ControlLogix. La siguiente tabla describe lo que este capítulo contiene y su ubicación.

Cómo determinar la compatibilidad delmódulo de entrada

Los módulos de entrada analógica ControlLogix convierten una señaanalógica expresada en voltios, milivoltios, miliamperios u ohmios questá conectada a los terminales de tornillo del módulo en un valor dig

El valor digital que representa la magnitud de la señal analógica se transmite entonces desde el backplane a un controlador o a otras entide control.

Para más información sobre compatibilidad de otros productos de Allen-Bradley Company con los módulos de entrada analógica ControlLogix, véase I/O Systems Overview, publicación CIG-2.1.

Cómo determinar la compatibilidad del módulo de salida

Los módulos de salida ControlLogix convierten un valor digital enviadal módulo a través del backplane en una señal analógica situada entr10.5 y +10.5 voltios o entre 0 y 21 miliamperios.

El valor digital representa la magnitud de la señal analógica deseadamódulo convierte el valor digital en una señal analógica y proporcionaesta señal a los terminales de tornillo del módulo.

Para más información sobre compatibilidad de otros productos de Allen-Bradley Company con los módulos de salida analógica ControlLogix, véase I/O Systems Overview, publicación CIG-2.1.

Para obtener información acerca de: Véase la página:

Cómo determinar la compatibilidad del módulo de entrada

3-1

Cómo determinar la compatibilidad del módulo de salida

3-1

Características comunes a todos los módulos de E/S analógica ControlLogix

3-2

Relación entre la resolución del módulo, el formato de datos y la escala

3-6

Resumen del capítulo y próximos temas 3-12

Para más información . . .

Para más información . . .

1 Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 36: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

3-2 Características del módulo de E/S analógico ControlLogix

rse e un el

de one

ste Esta ódulo

dulo dulo,

.

ier e ión

e los

Características comunes a todos los módulos de E/S analógica

Las características siguientes son comunes a todos los módulos de E/Sanalógica ControlLogix:

Desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada (RIUP)

Todos los módulos de E/S ControlLogix pueden instalarse y desinstaladel chasis con la alimentación eléctrica activa. Esta característica ofrecmayor control sobre el sistema ya que, mientras se instala o desinstalamódulo, no se interrumpe el resto del proceso controlado.

Generación de informes de fallos del módulo

Los módulos de E/S analógica ControlLogix proporcionan indicaciones hardware y software cuando se ha producido un fallo. Cada módulo dispde un indicador LED de fallo y el RSLogix 5000 muestra gráficamente efallo e incluye un mensaje de fallo que describe la naturaleza del mismo.característica permite determinar en qué grado se ha visto afectado el my qué acción deberá tomarse para reanudar el funcionamiento normal.

Para más información sobre la generación de informes de fallos del móaplicable a módulos específicos, véase el capítulo que describe ese móes decir, el capítulo 4, 5, 6, 7 ó 8.

Totalmente configurable por software

El software utiliza un interface personalizado, fácil de utilizar, para configurar el módulo. Todas las características del módulo se activan odesactivan mediante la parte de configuración de I/O de RSLogix 5000

Asimismo, el usuario puede utilizar el software para interrogar a cualqumódulo del sistema a fin de obtener su número de serie, información drevisión, número de catálogo, identificación del suministrador, informacsobre errores/fallos y contadores de diagnósticos.

Al eliminar tareas como el establecimiento de interruptores y puentes dhardware, el software facilita y hace más confiable la configuración de módulos.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 37: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Características del módulo de E/S analógico ControlLogix 3-3

ado.

de

e la

o

tema ra

Codificación electrónica

En lugar de utilizar claves mecánicas de plástico para el backplane, la codificación electrónica permite al sistema ControlLogix controlar los módulos que pertenecen a las diversas ranuras de un sistema configur

Durante la configuración del módulo, deberá elegir una de las opcionescodificación siguientes para su módulo de E/S:

• Exactamente igual – todos los parámetros descritos a continuación deben coincidir, de lo contrario el módulo insertado rechazará una conexión con el controlador

• Module compatible – todos los parámetros descritos a continuación,excepto la revisión menor deben coincidir, de lo contrario el móduloinsertado rechazará una conexión con el controlador.La revisión menor del módulo físico debe ser mayor o igual que la dranura configurada.

• Inhabilitar codificación – el módulo insertado no rechazará una conexión con el controlador

Cuando se inserta un módulo de E/S en una ranura de un chasis ControlLogix, el módulo compara la siguiente información para sí mismcon la que contiene la ranura configurada en la que va a insertarse:

• Suministrador• Tipo de producto• Número de catálogo• Revisión mayor• Revisión menor

Esta característica puede impedir el funcionamiento accidental de un sisde control en el que se haya insertado un módulo incorrecto en la ranuinadecuada.

!ATENCION: Sea extremadamente cuidadoso cuando utilice la opción para inhabilitar la codificación; si la utiliza incorrectamente, esta opción puede causar lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 38: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

3-4 Características del módulo de E/S analógico ControlLogix

ica a o a acia

ando ción

a fallo se

nado e

sus

del tos o

gix ente.

es de ción

Acceso al reloj del sistema para funciones de sello de hora

Los controladores existentes dentro del chasis de ControlLogix disponen de un reloj del sistema. Usted puede configurar los módulos de E/S analógpara acceder a este reloj y poner un sello de hora a los datos de entraddatos de salida repetidos cuando el módulo hace una difusión múltiple hel sistema. Usted decide el modo de poner sello de hora a los datos cuelige un formato de comunicaciones. Para más información sobre la elecde un formato de comunicaciones, véase la página 10-6.

Esta característica permite realizar cálculos precisos entre eventos parayudarle a identificar la secuencia de eventos, tanto en condiciones deo en el curso de las operaciones normales de E/S. El reloj del sistema puede utilizar para múltiples módulos del mismo chasis.

Sello de hora continuo

Cada módulo dispone de un sello de hora continuo que no está relaciocon la CST. El sello de hora continuo es un temporizador de 15 bits, qufunciona de forma continua y que cuenta en milisegundos.

En el caso de los módulos de entrada, siempre que un módulo escaneacanales, también registra el valor del sello de hora continuo en ese momento. El programa de usuario puede utilizar los dos últimos valoressello de hora continuo y calcula el intervalo entre la recepción de los dael momento en que se han recibido los nuevos datos.

Para los módulos de salida, el valor del sello de hora continuo sólo se actualiza cuando se aplican nuevos valores al convertidor digital a analógico (DAC).

Modelo productor/consumidor

Utilizando el modelo Productor/consumidor, los módulos de E/S ControlLopueden producir datos sin que el controlador los haya encuestado previamLos módulos producen los datos y cualquier propietario o dispositivo controlador de sólo recepción puede decidir si quiere consumirlos.

Por ejemplo, un módulo de entrada produce datos y varios procesadorpueden consumir los datos al mismo tiempo. Esto elimina la necesidadque un procesador envíe los datos a otro procesador. Para una explicamás detallada de este proceso, véase el Capítulo 2.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 39: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Características del módulo de E/S analógico ControlLogix 3-5

la

o

l

ma

no

ones

al

urante ier

Información de estado de los indicadores LED

Cada módulo de E/S analógica ControlLogix tiene indicadores LED enparte frontal del módulo que permiten comprobar la validez y el estadooperativo de un módulo.

Con los indicadores LED pueden comprobarse los estados siguientes:

• Estado de calibración – la pantalla indica si el módulo está en el modde calibración.

• Estado del módulo – la pantalla indica el estado de comunicación demódulo.

Para ver ejemplos de los indicadores LED sobre los módulos de E/S analógica ControlLogix, vea el Capítulo 12.

Cumplimiento total de Clase I División 2

Todos los módulos de E/S analógica ControlLogix disponen de la certificación del sistema CSA Clase I División 2. Esto permite que el sisteControlLogix pueda instalarse en entornos que no estén completamentedesprovistos de riesgos.

Importante: Los módulos no deben moverse mientras está activada la alimentación eléctrica ni tampoco debe extraerse un RTB mientras está activada la alimentación eléctrica en un entorpeligroso.

Certificación de la agencia CE/CSA/UL/FM

Cualquier módulo de E/S analógica ControlLogix que haya obtenido lacertificación de la agencia CE/CSA/UL/FM está marcado como tal. En última instancia, todos los módulos analógicos tendrán estas certificaciy estarán marcados como corresponde.

Calibración de campo

Los módulos de E/S analógica ControlLogix permiten la calibración canpor canal o por módulos. RSLogix 5000 proporciona un interface de software para realizar la calibración.

Para ver cómo calibrar un módulo, consulte el Capítulo 11.

Polarización de calibración

Usted puede añadir este offset directamente a la entrada o a la salida del cálculo de calibración. Esta característica permite compensar cualquerror de offset del sensor que pudiera existir, tales errores de offset soncomunes en los sensores de termopar.

Para establecer la polarización de calibración, véase la página 10-11.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 40: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

3-6 Características del módulo de E/S analógico ControlLogix

uear arece

nos

nte

d del

ión

ro te ía al

el

s

a

en

Bloqueo de alarmas

La característica de bloqueo permite a los módulos de E/S analógica bloquna alarma en la posición establecida tras su activación, incluso si desapla condición que ha producido la alarma.

Formato de datos

El módulo de E/S analógica difunde datos en uno de los dos formatos siguientes:

• entero – este modo utiliza un formato de 16 bits con signo y permite velocidades de muestreo más rápidas al mismo tiempo que utiliza mememoria en el controlador, pero también limita la disponibilidad de características en el módulo

• punto flotante – este modo utiliza un formato de 32 bits de punto flotaIEEE

Durante la configuración inicial usted debe elegir un formato de comunicaciones. Esta selección determina qué tipo de datos recibe ustemódulo. Para más información sobre los formatos de comunicación, véase la página 10-6.

Para una explicación más detallada de los formatos de datos y su relaccon la resolución y la escala del módulo, véase la siguiente sección.

Inhibición del módulo

La inhibición permite escribir la configuración de un módulo de E/S, peevita que el módulo se comunique con el controlador propietario. En escaso, el propietario no establece conexión y la configuración no se envmódulo hasta que la conexión se desinhibe.

Importante: Siempre que se inhibe un módulo de salida, éste entra en modo de programa y todas las salidas cambian al estado configurado del modo de programa. Por ejemplo, si se configura un módulo de salida de modo que el estado de lasalidas llegue a cero (0) durante el modo de programa, siempre que se inhiba ese módulo, las salidas irán siemprecero (0).

Relación entre la resolución del módulo, la escala y el formato de datos

Los tres conceptos siguientes están estrechamente relacionados y debexplicarse conjuntamente:

• Resolución del módulo• Escala• Formatos de datos

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 41: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Características del módulo de E/S analógico ControlLogix 3-7

ede nar una

de el

te

rma o

el

ones

Resolución del móduloLa resolución es la cantidad más pequeña de cambio que el módulo pudetectar. Los módulos de entrada analógica son capaces de proporciouna resolución de 16 bits. Los módulos de salida pueden proporcionarresolución de 13 – 16 bits, dependiendo del tipo de módulo.

Los 16 bits representan 65,536 conteos. Este total es fijo, pero el valorcada conteo viene determinado por el rango operativo que se elija paramódulo.

Por ejemplo, si está utilizando el módulo 1756-IF6I, el rango de corriendisponible del módulo es de 21 mA. Divida el rango por el número de conteos para calcular el valor de cada conteo. En este caso, un conteoequivale aproximadamente a 0.34 µA.

Importante: La resolución de un módulo es fija. Ésta no cambia con independencia del formato de datos que se elija o de la foen que se decida escalar el módulo en el modo de puntflotante.

Utilice la tabla siguiente para comprobar la resolución de cada rango dmódulo.

Importante: Puesto que estos módulos deben prever posibles impreciside calibración, los valores de resolución representan los conteos disponibles de Analógico a Digital o de Digital a Analógico sobre el rango especificado.

Resolución del módulo

65,536 conteos

0 mA 21 mA

21 mA/65,536 conteos ~ 0.34 µA/conteo

Tabla 3.A Valores de corriente representados en unidades de ingeniería

Módulo: Rango: Número de bits significativos:

Resolución:

1756-IF16/IF8 +/– 10.25 V0 V – 10.25 V0 V – 5.125 V0 mA – 20.5 mA

16 bits 320 µV/conteo160 µV/conteo80 µV/conteo0.32 µA/conteo

1756-IF6I +/– 10.5 V0V – 10.5 V0V – 5.25 V0 mA – 21 mA

16 bits 343 µV/conteo171 µV/conteo86 µV/conteo0.34 µA/conteo

1756-IR6I 1 Ω – 487 Ω2 Ω – 1,000 Ω4 Ω – 2,000 Ω8 Ω – 4,020 Ω

16 bits 7.7 mΩ/conteo15 mΩ/conteo30 mΩ/conteo60 µΩ/conteo

1756-IT6I –12 mV – 30 mV–12 mV – 78 mV

16 bits 0.7 mV/conteo1.5 mV/conteo

1756-OF4/OF8 +/– 10.4 V0 mA – 21 mA

16 bits15 bits

320 µV/conteo0.65 µA/conteo

1756-OF6VI +/– 10.5 V 14 bits 1.3 mV1756-OF6CI 0 mA – 21 mA 13 bits 2.7 µA

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 42: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

3-8 Características del módulo de E/S analógico ControlLogix

ra.

rango

nte, argo de omo

que

n, su l

mA.

La dos en

Escala

Con la escala, usted puede cambiar una cantidad de una notación a otPara los módulos de E/S analógica ControlLogix, la escala sólo está disponible con el formato de datos de punto flotante.

Cuando se escala un módulo, usted debe elegir dos puntos dentro del operativo del módulo y aplicar valores bajos y altos a esos puntos.

Por ejemplo, si está utilizando el módulo 1756-IF6I en el modo de corrieel módulo mantiene una capacidad de rango de 0 mA a 21 mA. Sin embsu aplicación puede utilizar un transmisor de 4 mA a 20 mA. Usted pueescalar el módulo para representar 4 mA como la señal baja y 20 mA cla señal alta.

La escala hace que el módulo devuelva datos al controlador, de modo 4 mA devuelve un valor de 0 % en unidades de ingeniería y 20 mA devuelve un valor de 100 % en unidades de ingeniería.

Importante: Al elegir dos puntos para el valor bajo y alto de su aplicacióusted no limita el rango del módulo. El rango del módulo y resolución permanecen constantes independientemente demodo de escala para su aplicación.

El módulo puede funcionar con valores distintos al rango de 4 mA a 20 Si en el módulo existe una señal de entrada fuera de los límites de las señales baja y alta (por ejemplo 3 mA), ese dato será representado entérminos de las unidades de ingeniería establecidas durante la escala. tabla siguiente muestra valores de ejemplo que pueden aparecer, basael ejemplo anteriormente mencionado.

Resolución del módulo

65,536 conteos

0 mA 21 mA

4 mA 20 mA

0 % en unidades de ingeniería

100 % en unidades de ingenieríaEscala del módulo

La escala del módulo representa los datos devueltos del módulo al controlador.

Resolución del módulo comparada con la escala del módulo

Tabla 3.B Valores de corriente representados en unidades de ingeniería

Corriente: Valor de unidades de ingeniería:

3 mA –6.25 %4 mA 0 %12 mA 50 %20 mA 100 %21 mA 106.25 %

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 43: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Características del módulo de E/S analógico ControlLogix 3-9

n:

ro,

a

e y

ero

Formato de datos en relación con la resolución y la escala

Puede elegir uno de los formatos de datos siguientes para su aplicació

• Modo de número entero• Modo de punto flotante

Modo de número entero

Este modo proporciona la representación más básica de los datos analógicos. Cuando un módulo difunde datos en modo de número entelas señales baja y alta del rango de entrada son fijas.

Importante: La escala no está disponible en modo de número entero. Lseñal baja del rango de su aplicación es igual a –32,768 conteos de resolución, mientras que la señal alta es igual a32,767 conteos de resolución.

En modo de número entero, los módulos de entrada generan valores dseñal digital que corresponden a un rango comprendido entre –32,76832,767 conteos de resolución.

Utilice la tabla siguiente para convertir una señal digital generada al númde conteos.

Tabla 3.C Conversión de señal de entrada a conteo de usuario

Módulo de entrada:

Rango disponible:

Señal baja y conteos de usuario:

Señal alta y conteos de usuario:

1756-IF16/IF8 +/– 10 V –10.25 V–32,768 conteos

10.25 V32,767 conteos

0 V – 10 V 0 V–32,768 conteos

10.25 V32,767 conteos

0 V – 5 V 0 V–32,768 conteos

5.125 V32,767 conteos

0 mA – 20 mA 0 mA–32,768 conteos

20.58 mA32,767 conteos

1756-IF6I +/– 10 V –10.54688 V–32,768 conteos

10.54688 V32,767 conteos

0 V – 10 V 0 V–32,768 conteos

10.54688 V32,767 conteos

0 V – 5 V 0 V–32,768 conteos

5.27344 V32,767 conteos

0 mA – 20 mA 0 mA–32,768 conteos

21.09376 mA32,767 conteos

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 44: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

3-10 Características del módulo de E/S analógico ControlLogix

Los módulos de salida permiten generar una señal analógica en los terminales de tornillo que corresponden a un rango que va desde –32, 768 a 32, 767 conteos de resolución.

Utilice la tabla siguiente para convertir una señal digital generada en elnúmero de conteos.

1756-IR6I 1 Ω − 487 Ω 0.859068653 Ω–32,768 conteos

507.862 Ω32,767 conteos

2 Ω − 1,000 Ω 2 Ω–32,768 conteos

1016.502 Ω32,767 conteos

4 Ω − 2,000 Ω 4 Ω–32,768 conteos

2033.780 Ω32,767 conteos

8 Ω − 4,020 Ω 8 Ω–32,768 conteos

4068.392 Ω32,767 conteos

1756-IT6I –12 mV – 30 mV –15.80323 mV–32,768 conteos

31.396 mV32,767 conteos

–12 mV – 78 mV –15.15836 mV–32,768 conteos

79.241 mV32,767 conteos

Tabla 3.D Conversión de señal de salida a conteo de usuario

Módulo de salida:

Rango disponible:

Señal baja y conteos de usuario:

Señal alta y conteos de usuario:

1756-OF4/OF8 0 mA – 20 mA 0 mA–32,768 conteos

21.2916 mA32,767 conteos

+/– 10 V –10.4336 V–32,768 conteos

10.4336 V32,767 conteos

1756-OF6CI 0 mA – 20 mA 0 mA–32,768 conteos

21.074 mA32,767 conteos

1756-OF6VI +/– 10 V –10.517 V–32,768 conteos

10.517 V32,767 conteos

Tabla 3.C Conversión de señal de entrada a conteo de usuario

Módulo de entrada:

Rango disponible:

Señal baja y conteos de usuario:

Señal alta y conteos de usuario:

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 45: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Características del módulo de E/S analógico ControlLogix 3-11

atos bia, s

e d omo en la

ades

o de

s de l % y 3-8.

Modo de punto flotante

Este modo de tipo de datos permite cambiar la representación de los ddel módulo seleccionado. Aunque el rango completo del módulo no camusted puede escalar su módulo para representar datos de E/S en términoespecíficos para su aplicación.

Por ejemplo, si está utilizando el módulo 1756-IF6I en modo de punto flotante y elige un rango de entrada de 0 mA a 20 mA, el módulo puedutilizar señales comprendidas en el rango de 0 mA a 21 mA, pero ustepuede escalar el módulo para representar datos entre 4 mA y 20 mA clas señales baja y alta en unidades de ingeniería, tal como se muestrapágina 3-8.

Para ver un ejemplo de cómo definir la representación de datos en unidde ingeniería por medio de RSLogix 5000, véase la página 10-11.

Diferencia entre número entero y punto flotante

La principal diferencia entre elegir el modo de número entero o el modpunto flotante es que el número entero es fijo entre –32, 768 y 32, 767 conteos y el modo de punto flotante proporciona escala para representar datos de E/S en unidades de ingeniería específicas para su aplicación.

Por ejemplo, la tabla siguiente muestra la diferencia de formato de datolos datos devueltos del módulo 1756-IF6I al controlador. En este caso, emódulo utiliza el rango de entrada 0 mA – 20 mA con 0 mA escalado a 020 mA escalado a 100 %, tal como se muestra en el gráfico de la página

Tabla 3.E Diferencia entre los formatos de datos en aplicaciones que utilizan el módulo 1756-IF6I y un rango de entrada de 0 mA a 20 mA

Valor de la señal:

Número fijo de conteos en modo de número entero:

Representación de los datos en modo de punto flotante (Unidades de ingeniería):

0 mA –32,768 conteos –25 %4 mA –21,003 conteos 0 %12 mA 2,526 conteos 50 %20 mA 29,369 conteos 100 %21 mA 32,767 conteos 106.25 %

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 46: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

3-12 Características del módulo de E/S analógico ControlLogix

odos

Resumen del capítulo y próximos temas

En este capítulo ha aprendido a utilizar las características comunes a tlos módulos de E/S analógica ControlLogix

Vaya al Capítulo 4 para conocer el funcionamiento de los módulos de entrada analógica no aislados.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 47: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

de

Capítulo 4

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

Contenido de este capítulo Este capítulo describe características específicas de los módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados ControlLogix. La siguiente tabla describe lo que este capítulo contiene y su ubicación.

Los módulos 1756-IF16 y 1756-IF8 tienen las características que se describen en este capítulo.

Además de las características descritas en este capítulo, los módulosentrada de corriente/voltaje analógica tienen todas las característicasdescritas en el capítulo 3.

Para obtener información acerca de: Véase la página:Elección de un método de cableado 4-2Elección de un formato de datos 4-3Características específicas de los módulosde entrada analógica no aislados

4-4

Rangos de entrada múltiples 4-4Filtro del módulo 4-4Muestreo en tiempo real 4-5Filtro digital 4-6Alarmas de proceso 4-7Alarmas de régimen 4-7Detección de cable desconectado 4-8Generación de informes de estado y de fallos entre el módulo 1756-IF16 y el controlador

4-10

Generación de informes de fallos del módulo 1756-IF16 en modo de punto flotante

4-11

Generación de informes de fallos del módulo 1756-IF16 en modo de número entero

4-14

Generación de informes de estado y de fallos entre el módulo 1756-IF8 y el controlador

4-15

Generación de informes de fallos del módulo 1756-IF8 en modo de punto flotante

4-15

Generación de informes de fallos del módulo 1756-IF8 en modo de número entero

4-19

Ejemplos y especificaciones de cableadodel módulo 1756-IF16

4-20

Ejemplos y especificaciones de cableadodel módulo 1756-IF8

4-25

Resumen del capítulo y próximos temas 4-30

1 Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 48: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-2 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

ulos

do

dulo,

erar

s de a ero y

La siguiente tabla indica qué características adicionales tienen los módde entrada de voltaje/corriente analógica no aislados y la página que contiene una descripción de cada característica.

Elección de un método de cableado

Los módulos 1756-IF16 y 1756-IF8 aceptan los tres métodos de cableasiguientes:

• Modo unipolar• Modo de diferencial• Modo diferencial de alta velocidad

Después de determinar qué método de cableado va a utilizar en su módeberá informar al sistema de esa opción cuando elija un Formato de comunicaciones, tal como se describe en la página 10-5.

Para ver ejemplos de cada formato de cableado en el 1756-IF16 y el 1756-IF8, véase la página 4-20 y la página 4-25.

Método de cableado unipolar

El cableado unipolar compara un lado de la entrada de la señal con la conexión a tierra de la señal. El módulo utiliza esta diferencia para gendatos digitales para el controlador.

Cuando se utiliza el método de cableado unipolar, todos los dispositivoentrada están conectados a una conexión a tierra común. Además de lconexión a tierra común, el uso de cableado unipolar maximiza el númde canales utilizables en el módulo (8 canales para el módulo 1756-IF816 canales para el 1756-IF16).

Tabla 4.A Características adicionales que tienen los módulos 1756-IF16 y 1756-IF8

Característica: Página de la descripción:

Desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada (RIUP)

3-2

Generación de informes de fallos del módulo 3-2

Totalmente configurable por software 3-2Codificación electrónica 3-3

Sello de hora 3-4Modelo productor/consumidor 3-4Información de estado del indicador LED 3-5

Cumplimiento total con la Clase I División 2 3-5Múltiples opciones de formato de datos 3-6

Calibración interna 3-5Bloqueo de alarmas 3-6Escala 3-8

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 49: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-3

las aradas, o d de

de . ntes:

alta

dulo ción.

rmato.

to

el 8

Método de cableado diferencial

Se recomienda el método de cableado diferencial para aplicaciones enque resulta ventajoso o es necesario disponer de pares de señales sepo en el caso de que no exista una conexión a tierra común. El cableaddiferencial se recomienda para ambientes en que se necesita inmunidaruido.

Importante: Este método de cableado permite utilizar sólo la mitad de los canales de un módulo. Por ejemplo, se pueden utilizar8 canales en el módulo 1756-IF16 y 4 canales en el módulo 1756-IF8.

Método de cableado diferencial en modo de alta velocidad

Los módulos 1756-IF16 y 1756-IF8 se pueden configurar para un modo alta velocidad que proporcione las actualizaciones de datos más rápidasCuando utilice el modo de alta velocidad, recuerde las condiciones siguie

• Este modo utiliza el método de cableado diferencial• Este modo sólo permite utilizar 1 de cada 4 canales del módulo

Los tiempos de actualización para aplicaciones que utilizan el modo develocidad se pueden encontrar en la tabla de la página 4-5.

Elección de un formato de datos

El formato de datos determina el formato de los datos devueltos del móal controlador propietario y las características disponibles para la aplica

Usted puede elegir uno de los formatos de datos siguientes:

• Modo de número entero• Modo de punto flotante

La tabla siguiente muestra las características disponibles para cada fo

Importante: Cuando se utiliza el módulo 1756-IF16 en modo unipolar (es decir, en modo de 16 canales) con formato de datos de punflotante, las alarmas de proceso y las alarmas de régimen no están disponibles.

Esta condición sólo existe cuando se efectúa el cableado dmódulo 1756-IF16 para el modo unipolar. El módulo 1756-IFno se ve afectado.

Tabla 4.B Características disponibles para cada formato de datos

Formato de datos: Características disponibles:

Características no disponibles:

Modo de número entero Rangos de entradas múltiplesFiltro de móduloMuestreo en tiempo real

Alarmas de procesoFiltro digitalAlarmas de régimenEscala

Modo de punto flotante Todas las características Véase más abajo

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 50: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-4 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

ntes

dulo,

.

dB ó e

ia

guna.

ón de e ear todas

Características específicas de los módulos de entrada analógica no aislados

Los módulos de entrada no aislados ControlLogix disponen de las siguiecaracterísticas.

Múltiples rangos de entrada

Usted puede seleccionar entre una serie de rangos operativos para cada canal del módulo. El rango define las señales mínima y máxima que el módulo puede detectar.

Para ver un ejemplo sobre cómo elegir un rango de entrada para el móvéase el capítulo 10.

Filtro del módulo

El filtro del módulo es una característica incorporada del convertidor analógico-digital que atenúa la señal de entrada que comienza en la frecuencia especificada. Esta característica se utiliza en todo el módulo

El módulo atenúa la frecuencia seleccionada en aproximadamente –3 0.707 de la amplitud aplicada. Esta frecuencia seleccionada también sdenomina ancho de banda del módulo.

Una señal de entrada que emita frecuencias por encima de la frecuencseleccionada quedará atenuada en un mayor grado, mientras que las frecuencias por debajo de la selección no experimentarán atenuación al

Además de rechazar la frecuencia, existe un subproducto de la seleccifiltro, el régimen de muestra mínimo (RTS). Por ejemplo, la selección d1000 Hz no atenuará ninguna frecuencia inferior, pero permitirá muestrlos 16 canales en 18 ms. Sin embargo, la selección de 10 Hz rechazarálas frecuencias por encima de 10 Hz y sólo permitirá el muestreo de los16 canales en 488 ms.

Importante: 60 Hz es el valor predeterminado para el filtro del módulo.

Tabla 4.C Rangos de entrada posibles

Módulo: Rangos posibles:1756-IF16 y 1756-IF8 –10 a 10 V

0 a 5 V0 a 10 V0 a 20 mA

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 51: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-5

y que el lo

treo os sólo oceder

ulo 2.

Por a

e ngo go:

Utilice la tabla siguiente para elegir un valor para el filtro del módulo.

Para elegir un filtro de módulo, véase la página 10-10.

Muestreo en tiempo real

Este parámetro ordena al módulo que escanee sus canales de entradaobtenga todos los datos disponibles. Una vez escaneados los canales,módulo difunde los datos. Esta característica se utiliza en todo el módu

Durante la configuración del módulo, se especifica un periodo de muesen tiempo real (RTS) y un periodo de intervalo entre paquetes solicitad(RPI). Ambas funciones ordenan al módulo que difunda los datos, perola función RTS ordena al módulo que escanee sus canales antes de pra la difusión múltiple.

Para más información sobre el muestreo en tiempo real, véase el capítPara ver un ejemplo de cómo establecer el régimen RTS, véase lapágina 10-11.

Detección de bajo rango/sobrerrango

Esta característica detecta si el módulo de entrada no aislado está funcionando fuera de los límites establecidos por el rango de entrada. ejemplo, si está utilizando el módulo 1756-IF16 con el rango de entrad0 V – 10 V y el voltaje del módulo aumenta hasta 11 V, la detección desobrerrango detecta esta condición.

Use la tabla siguiente para ver los rangos de entrada de los módulos dentrada no aislados y la señal más baja/más alta disponible en cada raantes de que el módulo detecte una condición de bajo rango/sobrerran

Tabla 4.D Selecciones de filtro del módulo con datos de rendimento asociados

Valor del filtro del módulo (–3 dB)1, 2

Modo de cableado

10 Hz 50 Hz 60 Hz (predetermi-

nado)

100 Hz 250 Hz 1000 Hz

Tiempo de muestreomínimo (RTS)Modo de número entero

SEDif.HS Dif.

488 ms244 ms122 ms

88 ms44 ms22 ms

88 ms44 ms22 ms

56 ms28 ms14 ms

28 ms14 ms7 ms

16 ms8 ms5 ms

Tiempo de muestreomínimo (RTS)Modo de punto flotante

SEDif.HS Dif.

488 ms244 ms122 ms

88 ms44 ms22 ms

88 ms44 ms22 ms

56 ms28 ms14 ms

28 ms14 ms7 ms

18 ms11 ms6 ms

Resolución efectiva 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 14 bits 12 bits

1 Para que el rechazo de ruido a 50/60 Hz sea óptimo (>80 dB), elija el filtro de 10 Hz.2 El tiempo de asentamiento hasta el 100 % al efectuar un cambio de un paso supone, en el peor de los casos, el doble de los tiempos de muestreo RTS.

Tabla 4.E Límites de señal baja y alta de los módulos de entrada no aislados

Módulo de entrada:

Rango disponible:

Señal más baja del rango:

Señal más altadel rango:

1756-IF16 y 1756-IF8

+/–10 V0 V – 10 V0 V – 5 V0 mA – 20 mA

–10.25 V0 V0 V0 mA

10.25 V10.25 V5.125 V20.58 mA

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 52: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-6 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

os za

de e

er

ta del sado

de la

Filtro digital

El filtro digital uniformiza los fenómenos transitorios de ruido en los datde entrada de todos los canales del módulo. Esta característica se utilipara cada canal.

El valor del filtro digital especifica la constante de tiempo para un filtro retardo de primer orden digital en la entrada. Se expresa en unidades dmilisegundos. Un valor 0 inhabilita el filtro.

La ecuación de filtro digital es una ecuación de retardo clásica de primorden.

Por medio de un cambio de entrada en un paso para ilustrar la respuesfiltro, como se muestra a continuación, se puede ver que cuando ha pala constante de tiempo del filtro digital, se ha alcanzado el 63.2 % de larespuesta total. Cada constante de tiempo adicional alcanza el 63.2 %respuesta restante.

Yn = Yn-1 + (Xn – Yn-1)[∆ t]

∆ t + TA

Yn = salida actual, voltaje máximo filtrado (PV)Yn-1 = salida anterior, PV filtrado∆t = tiempo de actualización de canales del módulo (segundos)TA = constante de tiempo de filtro digital (segundos)Xn = entrada presente, PV sin filtrar

0 0.01 0.5 0.99 Tiempo en segundos

16723

100 %

63 %

0

Amplitud

Entrada sin filtrarTA = 0.01 segTA = 0.5 seg

TA = 0.99 seg

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 53: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-7

tro

lo es

arma arma ntro de

as de se

lo es

se rada

tos de el

mbio

es

lor

iación

Alarmas de proceso

las alarmas de proceso advierten en el momento en que el módulo ha superado los límites alto o bajo configurados para cada canal. Usted puede bloquear las alarmas de proceso. Estas alarmas se establecen en cuapuntos de activación configurables.

• Alto alto• Alto• Bajo• Bajo bajo

Importante: Las alarmas de proceso no están disponibles en modo denúmero entero ni en las aplicaciones que utilizan el módu1756-IF16 en el modo de punto flotante unipolar. Los valorpara cada límite se introducen en unidades de ingeniería escaladas.

Usted puede configurar una banda muerta de alarma para que funcione con estas alarmas. La banda muerta permite que el bit de estado de alde proceso permanezca establecido, a pesar de que la condición de aldesaparezca, siempre y cuando los datos de entrada permanezcan dela banda muerta de la alarma de proceso.

Para establecer alarmas de proceso, véase la página 10-11.

Alarma de régimen

La alarma de régimen se dispara si el régimen de cambio entre muestrentrada de cada canal supera el punto de activación especificado para ecanal.

Importante: Las alarmas de régimen no están disponibles en modo denúmero entero ni en las aplicaciones que utilizan el módu1756-IF16 en el modo de punto flotante unipolar. Los valorpara cada límite se introducen en unidades de ingeniería escaladas.

Por ejemplo, si establece el módulo 1756-IF16 (con escala normal en Voltios) a un valor de alarma de régimen de 1.0 V/S, dicha alarma sólodisparará si la diferencia medida entre los cambios de muestras de entvaría a un régimen >1.0 V/S.

Si la RTS del módulo es de 100 ms (es decir, se muestrean nuevos daentrada cada 100 ms) y en el tiempo 0, el módulo mide 5.0 voltios y entiempo 100 ms mide 5.08 V, el régimen de cambio es (5.08 V – 5.0 V)/(100 ms) = 0.8 V/S. La alarma de régimen no se establece ya que el caes menor que el punto de activación de 1.0 V/s.

Si la siguiente muestra que se toma es de 4.9 V, el régimen de cambio(4.9 V – 5.08 V)/(100 ms) = –1.8 V/S. El valor absoluto de este resultadoes > 1.0 V/S, por tanto la alarma de régimen se establece. Se usa el vaabsoluto porque la alarma de régimen comprueba si la magnitud del régimen de cambio está fuera del punto de activación, ya sea una desvpositiva o negativa.

Para establecer la alarma de régimen, véase la página 10-11.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 54: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-8 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

este

ecífico

.

do

Detección de cable desconectado

Los módulos 1756-IF16 y 1756-IF8 avisan de la desconexión de un sólo cable de señal de uno de sus canales o de la extracción del RTB del módulo. Cuando se produce una condición de cable desconectado en módulo, se producen dos eventos:

• Los datos de entrada de ese canal cambian a un valor escalado esp• Se establece un bit de fallo en el controlador propietario que puede

indicar la presencia de una condición de cable desconectado

Puesto que los módulos 1756-IF16 y 1756-IF8 se pueden utilizar en aplicaciones de voltaje o de corriente, existen diferencias en cuanto al método de detectar una condición de cable desconectado en cada aplicación.

Cable desconectado en aplicaciones de voltaje unipolar

Cuando se produce una condición de cable desconectado en un canalconectado para aplicaciones de voltaje unipolar, ocurre lo siguiente:

• Los datos de entrada para los canales de números impares cambian al valor escalado asociado con el valor de la señal de bajo rango del rango operativo seleccionado en el modo de punto flotante (valor escaladomínimo posible) o –32,767 conteos en modo de número entero.

• El tag ChxUnderrange (x = número de canal) se establece a 1.• Los datos de entrada para los canales de números par cambian al valor

escalado asociado con el valor de la señal de sobrerrango del rango operativo seleccionado en el modo de punto flotante (valor escaladomáximo posible) o 32,767 conteos en modo de número entero.

• El tag ChxOverrange (x = número de canal) se establece a 1.

Para más información sobre tags del Editor de tag, véase el Apéndice B

Cable desconectado en aplicaciones de corriente unipolar

Cuando se produce una condición de cable desconectado en un canalcableado para aplicaciones de corriente unipolar, ocurre lo siguiente:

• Los datos de entrada de ese canal cambian al valor escalado asociacon el valor de la señal de bajo rango del rango operativo seleccionadoen el modo de punto flotante (valor escalado mínimo posible) o –32,768 conteos en el modo de número entero.

• El tag ChxUnderrange (x = número de canal) se establece a 1.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 55: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-9

del

do con n

lo

do

n de

ente

oltaje.

ice A.

Cable desconectado en aplicaciones de voltaje diferencial

Cuando se produce una condición de cable desconectado en un canal módulo cableado para aplicaciones de voltaje diferencial, ocurre lo siguiente:

• Los datos de entrada de ese canal cambian al valor escalado asociael valor de la señal de sobrerrango del rango operativo seleccionado eel modo de punto flotante (valor escalado máximo posible) o 32,768 conteos en el modo de número entero.

• El tag ChxOverrange (x = número de canal) se establece a 1.

Cable desconectado en aplicaciones de corriente diferencial

Cuando se produce una condición de cable desconectado en un canaldel módulo cableado para aplicaciones de corriente diferencial, ocurre siguiente:

• Los datos de entrada de ese canal cambian al valor escalado asociacon el valor de señal de bajo rango del rango operativo seleccionado en el modo de punto flotante (valor escalado mínimo posible) o –32,768 conteos en modo de número entero.

• El tag ChxUnderrange (x = número de canal) se establece a 1.

Importante: En las aplicaciones de corriente, si se produce la detecciócable desconectado por una de las razones siguientes:

– porque se ha desconectado el RTB del módulo

– se han desconectado tanto el cable de señal como el cable de pu

el módulo reacciona de la misma manera que en las aplicaciones de v

Para más información sobre los tags del Editor de tag, véase el Apénd

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 56: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-10 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

n talle

de

ra

s

es

es e

de

Generación de informes de estado y de fallos entre el módulo 1756-IF16 y los controladores

El módulo 1756-IF16 difunde datos de estado/fallos al controlador propietario/en escucha con sus datos de canal. Los datos de fallos estáorganizados de tal manera que permiten al usuario elegir el nivel de dedeseado para examinar condiciones de fallo.

Tres niveles de tags trabajan juntos para proporcionar un mayor gradodetalle en cuanto a la causa específica de los fallos del módulo.

Es posible examinar los tags siguientes mediante lógica de escalera paindicar cuándo se ha producido un fallo:

• Palabra de fallo de módulo – Esta palabra genera un informe de falloresumido. Su nombre de tag es ModuleFaults.

• Palabra de fallo de canal – Esta palabra genera informes de fallos debajo rango, de sobrerrango y de comunicaciones. Su nombre de tagChannelFaults. Cuando examine la palabra de fallo de canal para comprobar la existencia de fallos, recuerde lo siguiente:

– 16 canales se utilizan en cableado unipolar

– 8 canales se utilizan en cableado diferencial

– 4 canales se utilizan en cableado diferencial de alta velocidad

– Todos los bits comienzan con el bit 0

• Palabras de estado de canal – estas palabras, una por cada canal, generan informes de fallos de bajo rango y de sobrerrango de canalindividuales para alarmas de proceso, alarmas de régimen y fallos dcalibración. Su nombre de tag es ChxStatus.

Importante: Existen diferencias entre los modos de punto flotante y número entero en lo referente a la generación de informesfallos del módulo. Esta diferencias se explican en las dos secciones siguientes.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 57: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-11

e e

un islar

icar

la

Fallo

de de

Generación de informes de fallos del módulo 1756-IF16 en modo de punto flotante

El siguiente gráfico proporciona una descripción general del proceso dgeneración de informes de fallos para el módulo 1756-IF16 en modo dpunto flotante.

Bits de palabra de fallo del módulo 1756-IF16 en el modo de punto flotante

Los bits de esta palabra proporcionan el nivel más alto de detección defallos. Una condición distinta de cero en esta palabra indica que existefallo en el módulo. Usted puede seguir examinando hacia abajo para ael fallo.

Los siguientes tags pueden examinarse en lógica de escalera para indcuándo se ha producido un fallo:

• Fallo de grupo analógico – Este bit se establece cuando algún bit depalabra de fallo de canal se establece. Su nombre de tag es AnalogGroupFault.

• Calibración – Este bit se establece cuando se está calibrando algúncanal. Cuando este bit se establece, todos los bits de la palabra de de canal están activos. Su nombre de tag es Calibrating.

• Fallo de calibración – Este bit se establece cuando alguno de los bitsfallo de calibración de canales individuales se establece. Su nombretag es CalibrationFault.

Palabra de fallo de módulo

Palabra de fallo de canal

Palabras de estado de canal(Una por cada canal)

15 14 13 12 11

5 4 3 2 1 0

5 4 3 2 1 07 6

15 = AnalogGroupFault10 = Calibración9 = Fallo Cal14, 13, 12, y 11 no se usan

7 = Ch7Fault6 = Ch6Fault5 = Ch5Fault4 = Ch4Fault3 = Ch3Fault2 = Ch2Fault1 = Ch1Fault0 = Ch0Fault

7 = ChxCalFault6 = ChxUnderrange5 = ChxOverrange4 = ChxRateAlarm

41512

Si algún bit de la palabra de fallo de canal está establecido, también es-tablece el Fallo de grupo analógico de la palabra de fallo de módulo.

Un fallo de calibración de canal establece el fallo de calibración en la palabra de fallo de módulo.

Los bits de alarma 0 – 4 de la palabra de estado de canal no establecen bits adicionales en algún nivel más alto.Estas condiciones deben monitorearse aquí.

3 = ChxLAlarm2 = ChxHAlarm1 = ChxLLAlarm0 = ChxHHAlarm

Una condición de bajo rango o de sobrerrango establece los bits de fallo de canal apropiados.

Cuando el módulo se está calibrando, todos los bits de la palabra de fallo de canal están establecidos.

10 9

9 8 7 615 14 13 12 11 10

15 = Ch15Fault14 = Ch14Fault13 = Ch13Fault12 = Ch12Fault11 = Ch11Fault10 = Ch10Fault9 = Ch9Fault8 = Ch8Fault

16 canales utilizados en cableado S.E8 canales utilizados en cableado dif.4 canales utilizados en cableado dif. de alta veloc.Todos comienzan en el bit 0

El número de palabras de estado del canal depende del formato de cableado utilizado.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 58: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-12 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

allo s

ngo

bits

ts

dulo .

do a

e alabra

Bits de palabra de fallo de canal del módulo 1756-IF16 en modo de punto flotante

Durante el funcionamiento normal del módulo, los bits de la palabra de fde canal del módulo se establecen si alguno de los canales respectivopresenta una condición de bajo rango o de sobrerrango.

Comprobar si esta palabra tiene un valor distinto de cero es una formarápida de comprobar si se dan condiciones de bajo rango o de sobrerraen el módulo.

Las siguientes condiciones establecen todos los bits de la palabra de fallo decanal del módulo:

• Se está calibrando un canal – en este caso, el módulo establece lospara mostrar lo siguiente:“FFFF” para aplicaciones de cableado unipolar“00FF” para aplicaciones de cableado diferencial“000F” para aplicaciones de cableado diferencial de alta velocidad

• Se ha producido un fallo de comunicaciones entre el módulo y su controlador propietario. En este caso, el controlador establece los bipara mostrar “FFFF”.

La lógica puede monitorear el bit de la palabra de fallo de canal del mópara una entrada particular, a fin de determinar el estado de ese punto

Bits de palabra de estado de canal del módulo 1756-IF16 en modo de punto flotante

Cualquiera de las palabras de estado de canal, una por cada canal, muestra una condición distinta de cero si ese canal particular tiene un fallo debilas condiciones que se indican a continuación. Algunos de estos bits establecen bits en otras palabras de fallo.

Cuando los bits de bajo rango y de sobrerrango (bits 6 y 5) de alguna destas palabras están establecidos, el bit apropiado se establece en la pde fallo de canal.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 59: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-13

bra, e

de

da s

t

a en

t

do imen uea,

a ece ión ue se

la

asta o. Si a. Si se ida en a. a

nto de

erta, la ntro de

da do

asta

la

Cuando el bit de fallo de calibración (bit 7) se establece en alguna palase establece el bit de fallo de calibración (bit 11) en la palabra de fallo dmódulo. • ChxCalFault – Bit 7 – Este bit se establece si se produce un error

durante la calibración de ese canal, lo que provoca una calibración deficiente. Este bit también establece el bit 11 de la palabra de fallo módulo.

• UnderRange – Bit 6 – Este bit se establece cuando la señal de entradel canal es menor o igual que la señal mínima detectable. Para máinformación sobre la señal mínima detectable de cada módulo,véase la Tabla 4.E en la página 4-5. Este bit también establece el biapropiado en la palabra de fallo de canal.

• OverRange – Bit 5 – Este bit se establece cuando la señal de entradel canal es mayor o igual que la señal máxima detectable. Para másinformación sobre la señal máxima detectable de cada módulo,véase la Tabla 4.E en la página 4-5. Este bit establece también el biapropiado en la palabra de fallo de canal.

Importante: Los bits 0 – 4 no están disponibles en el modo de punto flotante unipolar.

• ChxRateAlarm – Bit 4 – Este bit se establece cuando el régimen de cambio del canal de entrada supera el valor del parámetro configurapara la alarma de régimen. Permanece establecido hasta que el régde cambio desciende por debajo del régimen configurado. Si se bloqla alarma permanece establecida hasta que se desbloquea.

• ChxLAlarm – Bit 3 – Este bit se establece cuando la señal de entraddesciende por debajo del límite configurado de alarma baja. Permanestablecido hasta que la señal sube por encima del punto de activacconfigurado. Si se bloquea, la alarma permanece establecida hasta qdesbloquea. Si se especifica una banda muerta, la alarma también permanece establecida en tanto que la señal permanezca dentro debanda muerta configurada.

• ChxHAlarm – Bit 2 – Este bit se establece cuando la señal de entradasupera el límite configurado de alarma alta. Permanece establecido hque la señal desciende por debajo del punto de activación configuradse bloquea, la alarma permanece establecida hasta que se desbloqueespecifica una banda muerta, la alarma también permanece establectanto que la señal permanezca dentro de la banda muerta configurad

• ChxLLAlarm – Bit 1 – Este bit se establece cuando la señal de entraddesciende por debajo del límite configurado de alarma baja-baja. Permanece establecido hasta que la señal se sitúa por encima del puactivación configurado. Si está bloqueada, la alarma permanecerá establecida hasta que se desbloquea. Si se especifica una banda mualarma permanecerá bloqueada en tanto que la señal permanezca dela banda muerta configurada.

• ChxHHAlarm – Bit 0 – Este bit se establece cuando la señal de entrasupera el límite configurado de alarma alto-alto. Permanece establecihasta que la señal desciende por debajo del punto de activación configurado. Si está bloqueada, la alarma permanecerá establecida hque se desbloquea. Si se especifica una banda muerta, la alarma permanecerá bloqueada en tanto que la señal permanezca dentro debanda muerta configurada.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 60: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-14 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

e

its

nte,

Generación de informes de fallos del módulo 1756-IF16en modo de número entero

El siguiente gráfico proporciona una descripción general del proceso degeneración de informes de fallos para el módulo 1756-IF16 en modo dnúmero entero.

Bits de la palabra de fallo del módulo 1756-IF16 en modo de número entero

En modo de número entero, los bits de la palabra de fallo de módulo (b15 – 8) funcionan exactamente como se describe en el modo de punto flotante, véase la página 4-11.

Bits de la palabra de fallo de canal del módulo 1756-IF16 en modo de número entero

En el modo de número entero, los bits de la palabra de fallo de canal funcionan exactamente tal como se describe en el modo de punto flotavéase la página 4-12.

Palabra de fallo de módulo

Palabra de fallo de canal

Palabra de estado de canal

15 14 13 12 11 10 9

5 4 3 2 1 0

0

15 = AnalogGroupFault10 = Calibración9 = Fallo Cal14, 13, 12, y 11 nose usan

31 = Ch0Underrange30 = Ch0Overrange29 = Ch1Underrange28 = Ch1Overrange27 = Ch2Underrange26 = Ch2Overrange25 = Ch3Underrange24 = Ch3Overrange

41513

Las condiciones de bajo rango y de sobrerrango establecen el bit de la pal-abra de Fallo de canal correspondiente para ese canal.

Cuando el módulo se está calibrando, se establecen todos los bits de la palabra de fallo de canal.

Si algún bit de la palabra de fallo de canal está establecido, también establece el fallo de grupo analógico y el Fallo de grupo de entrada en la palabra de fallo de módulo.

Un fallo de calibración es-tablece el bit 9 en lapalabra de fallo de módulo.

31

9 8 7 615 14 13 12 11 10

7 = Ch7Fault6 = Ch6Fault5 = Ch5Fault4 = Ch4Fault3 = Ch3Fault2 = Ch2Fault1 = Ch1Fault0 = Ch0Fault

15 = Ch15Fault14 = Ch14Fault13 = Ch13Fault12 = Ch12Fault11 = Ch11Fault10 = Ch10Fault9 = Ch9Fault8 = Ch8Fault

16 canales utilizados en cableado S.E.8 canales utilizados en cableado Dif.4 canales utilizados en cableado Dif. de alta veloc.Todos comienzan en el bit 0

23 = Ch4Underrange22 = Ch4Overrange21 = Ch5Underrange20 = Ch5Overrange19 = Ch6Underrange18 = Ch6Overrange17 = Ch7Underrange16 = Ch7Overrange

15 = Ch8Underrange14 = Ch8Overrange13 = Ch9Underrange12 = Ch9Overrange11 = Ch10Underrange10 = Ch10verrange9 = C11Underrange8 = Ch11Overrange

7 = Ch12Underrange6 = Ch12Overrange5 = Ch13Underrange4 = Ch13Overrange3 = Ch14Underrange2 = Ch14Overrange1 = Ch15Underrange0 = Ch15Overrange

16 canales utilizados en cableado S.E.8 canales utilizados en cableado Dif.4 canales utilizados en cableado Dif. de alta veloc. Todos comienzan en el bit 31

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 61: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-15

l bit si el

ales

ario/s de tal

de

ra

es

de ceso,

de

e to

Bits de la palabra de estado de canal del módulo 1756-IF16 de en modo de número entero

La palabra de estado de canal presenta las siguientes diferencias cuando se usa en modo de número entero:

• El módulo sólo informa de las condiciones de bajo rango yde sobrerrango.

No existen actividades de fallo de alarma y de calibración, aunque ede fallo de calibración de la palabra de fallo de módulo se establececanal no está correctamente calibrado.

• Existe una palabra de estado de canal de 32 bits para todos los canIF16.

Generación de informes de estado y de fallos entre el módulo 1756-IF8 ylos controladores

El módulo 1756-IF8 difunde datos de estado/fallos al controlador propieten escucha con sus datos de canal. Los datos de fallos están organizadomanera que permiten al usuario elegir el nivel de detalle deseado para examinar condiciones de fallo.

Tres niveles de tags trabajan juntos para proporcionar un grado mayordetalle en cuanto a la causa específica de los fallos en el módulo.

Es posible examinar los tags siguientes mediante lógica de escalera paindicar cuándo se ha producido un fallo:

• Palabra de fallo de módulo – Esta palabra genera informes de fallos resumidos. Su nombre de tag es ModuleFaults.

• Palabra de fallo de canal – Esta palabra genera informes de fallos debajo rango, de sobrerrango y de comunicaciones. Su nombre de tagChannelFaults. Cuando examine la palabra de fallo de canal para comprobar la existencia de fallos, recuerde lo siguiente: 8 canales se utilizan en cableado unipolar4 canales se utilizan en cableado diferencial2 canales se utilizan en cableado diferencial de alta velocidadTodos los bits comienzan con el bit 0

• Palabras de estado de canal – Esta palabra genera informes de fallos bajo rango y de sobrerrango de canal individual para alarmas de proalarmas de régimen y fallos de calibración. Su nombre de tag es ChxStatus.

Importante: Existen diferencias entre los modos de punto flotante y denúmero entero en lo referente a la generación de informesfallos del módulo. Estas diferencias se explican en las dossecciones siguientes.

Generación de informes de fallos del módulo 1756-IF8 en modo de punto flotante

El siguiente gráfico proporciona una descripción general del proceso dgeneración de informes de fallos del módulo 1756-IF8 en modo de punflotante.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 62: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-16 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

Palabra de fallo de módulo

Palabra de fallo de canal

Palabras de estado de canal(Una por cada canal)

15 14 13 12 11

5 4 3 2 1 0

5 4 3 2 1 07 6

15 = AnalogGroupFault10 = Calibración9 = Fallo Cal14, 13, 12, y 11 nose usan

7 = Ch7Fault6 = Ch6Fault5 = Ch5Fault4 = Ch4Fault3 = Ch3Fault2 = Ch2Fault1 = Ch1Fault0 = Ch0Fault

7 = ChxCalFault6 = ChxUnderrange5 = ChxOverrange4 = ChxRateAlarm

41514

Si algún bit de la palabra de fallo de canal está establecido, también se establece el fallo de grupo analógico en la palabra de fallo de módulo

Un fallo en la calibración del canal establece el fallo de calibración en la palabra de fallo de módulo.

3 = ChxLAlarm2 = ChxHAlarm1 = ChxLLAlarm0 = ChxHHAlarm

Una condición de bajo rango o de sobrerrango es-tablece los bits de de fallo de canal apropiados.

Cuando el módulo se está calibrando, todos los bits de la palabra de fallo de canal están establecidos

10 9

7 6

8 canales utilizados en cableado S.E.4 canales utilizados en cableado Dif.2 canales utilizados en cableado Dif. de alta veloc. Todos comienzan en el bit 0

Los bits de alarma 0-4 de la palabra de estado de canal no establecen bits adicionales en un nivel más alto.Deberá monitorear estas condiciones aquí.

El número de palabras de estado del canal de-pende del formato de cableado utilizado.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 63: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-17

un d

icar

la

uier fallo

de bre

fallo una

rma l

bits

lador

na

Bits de la palabra de fallo del módulo 1756-IF8 en modo de punto flotante

Los bits de esta palabra proporcionan el nivel más alto de detección defallos. Una condición distinta de cero en esta palabra revela que existefallo en el módulo. Usted puede examinar la lista con mayor profundidapara aislar el fallo.

Los tags siguientes pueden examinarse en lógica de escalera para indcuándo se ha producido un fallo:

• Fallo de grupo analógico – Este bit se establece cuando algún bit de palabra de fallo de canal se establece. Su nombre de tag es AnalogGroupFault.

• Calibración – Este bit se establece cuando se está calibrando cualqcanal. Cuando este bit se establece, todos los bits de la palabra de de canal se establece. Su nombre de tag es Calibrating.

• Fallo de calibración – Este bit se establece cuando alguno de los bitsfallo de calibración de canal individuales están establecidos. Su nomde tag es CalibrationFault.

Los bits de la palabra de fallo de canal del módulo 1756-IF8 en modo de punto flotante

Durante el funcionamiento normal del módulo, los bits de la palabra de de canal están establecidos si alguno de los canales respectivos tiene condición de bajo rango o sobrerrango.

Comprobar si esta palabra contiene un valor distinto de cero es una forápida de comprobar condiciones de bajo rango o de sobrerrango en emódulo.

Las condiciones siguientes establecen todos los bits de la palabra de fallo decanal:

• Se está calibrando un canal – en este caso, el módulo establece lospara mostrar lo siguiente:“00FF” para aplicaciones de cableado unipolar“000F” para aplicaciones de cableado diferencial“0003” para aplicaciones de cableado diferencial de alta velocidad

• Se ha producido un fallo de comunicaciones entre el módulo y su controlador propietario. En este caso los bits los establece el contropara mostrar “FFFF”.

Su lógica puede monitorear el bit de la palabra de fallo de canal para uentrada en particular, para determinar el estado de ese punto.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 64: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-18 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

strará ido a

ra de bra de

e las bra

ente. .

. Para t

a en ás se la o de

a de men

quea.a

punto

erta, la dentro

da

punto

uerta, ca

ada ste punto á uerta, a

ada

isparo hasta

e la

Bits de la palabra de estado de canal del 1756-IF8 en Modo de punto flotante

Cualquiera de las palabras de estado de canal, una por cada canal, mouna condición distinta de cero si ese canal en particular ha fallado deblas condiciones que se indican a continuación. Algunos de estos bits establecen bits de otras palabras de Fallo.Cuando los bits de bajo rango y de sobrerrango (bits 6 y 5) de cualquielas palabras están establecidos, el bit apropiado se establece en la palafallo de canal. Cuando el bit de fallo de calibración (bit 7) está establecido en alguna dpalabras, el bit de fallo de calibración (bit 11) está establecido en la palade fallo de módulo.• ChxCalFault – Bit 7 – Este bit se establece si se produce un error

durante la calibración de ese canal, causando una calibración deficiEste bit establece también el bit 11 de la palabra de fallo de módulo

• UnderRange – Bit 6 – Este bit está establecido cuando la señal de entrada del canal es menor que o igual a la señal detectable mínimamás información sobre la señal detectable mínima de cada módulo,véase la Tabla 3.3 de la página 3-9. Este bit también establece el biapropiado en la palabra de fallo de canal.

• OverRange – Bit 5 – Este bit se establece cuando la señal de entradel canal es mayor que o igual a la señal detectable máxima. Para minformación sobre la señal detectable máxima de cada módulo, véaTabla 3.3 de la página 3-9. Este bit establece también el bit apropiadla palabra de fallo de canal.

• ChxRateAlarm – Bit 4 – Este bit se establece cuando el régimen de cambio del canal de entrada excede el valor del parámetro de Alarmrégimen configurado. Este permanece establecido hasta que el régide cambio desciende por debajo del régimen configurado. Si está bloqueada, la alarma permanecerá establecida hasta que se desblo

• ChxLAlarm – Bit 3 – Este bit se establece cuando la señal de entraddesciende por debajo del límite de Alarma Baja configurado. Este permanece establecido hasta que la señal asciende por encima delde disparo configurado. Si está bloqueada, la alarma permanecerá establecida hasta que se desbloquea Si se especifica una banda mualarma permanecerá establecida mientras que la señal permanezca de la banda muerta configurada.

• ChxHAlarm – Bit 2 – Este bit se establece cuando la señal de entraasciende por encima del límite de Alarma Alta configurada. Este permanece establecido hasta que la señal desciende por debajo delde disparo configurado. Si está bloqueada, la alarma permanecerá establecida hasta que se desbloquea. Si se especifica una banda mla alarma permanecerá establecida mientras que la señal permanezdentro de la banda muerta configurada.

• ChxLLAlarm – Bit 1 – Este bit se establece cuando la señal de entrdesciende por debajo del límite de Alarma Baja-Baja configurado. Epermanece establecido hasta que la señal asciende por encima delde activación configurado. Si está bloqueada, la alarma permanecerestablecida hasta que se desbloquea. Si se especifica una banda mla alarma permanecerá bloqueada mientras que la señal permanezcdentro de la banda muerta configurada.

• ChxHHAlarm – Bit 0 – Este bit se establece cuando la señal de entrsupera el límite de Alarma Alta-Alta configurado. Este permanece establecido hasta que la señal desciende por debajo del punto de dconfigurado. Si está bloqueada, la alarma permanecerá establecidaque se desbloquea. Si se especifica una banda muerta, la alarma permanecerá bloqueada mientras que la señal permanezca dentro dbanda muerta configurada.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 65: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-19

e de

unto

,

ngo.

les, o se

les.

Generación de informes de fallos del módulo 1756-IF8 en modo de número entero

El siguiente gráfico proporciona una descripción general del proceso dgeneración de informes de fallos para el módulo 1756-IF8 en el modo número entero.

Bits de la palabra de fallo de módulo 1756-IF8 en modo de número entero.

En el modo de número entero, los bits de la palabra de fallo de módulo(bits 15 – 8) funcionan exactamente como se describe en el modo de pflotante, véase la página 4-17.

Bits de la palabra de fallo de canal del 1756-IF8 en modo de número entero.

En el modo de número entero, los bits de la palabra de fallo de canal funcionan exactamente como se describe en el modo de punto flotantevéase la página 4-17.

Los bits de la palabra de estado de canal del 1756-IF8 en modo de número entero.

La palabra de estado de canal tiene las diferencias siguientes cuando se utiliza en modo de número entero:

• El módulo sólo informa de las condiciones de bajo rango y de sobrerra

Las opciones de fallo de alarmas y de calibración no están disponibaunque el bit de Fallo de calibración de la palabra de fallo de módulactivará si el canal no está correctamente calibrado.

• Sólo hay una palabra de estado de canal de 32 bits para los 8 cana

Palabra de fallo de módulo

Palabra de fallo de canal

Palabra de estado de canal

15 14 13 12 11 10 9

5 4 3 2 1 0

0

15 = AnalogGroupFault10 = Calibración9 = Fallo Cal14, 13, 12, y 11 noutilizados por el 1756-IF8

31 = Ch0Underrange30 = Ch0Overrange29 = Ch1Underrange28 = Ch1Overrange27 = Ch2Underrange26 = Ch2Overrange25 = Ch3Underrange24 = Ch3Overrange

41515

Las condiciones de bajo rango y sobrerrango establecen el bit de la palabra de fallo de ca-nal correspondiente para ese canal.

Cuando el módulo se está calibran-do, se establecen todos los bits de la palabra de fallo de canal

Si está establecido, cualquier bit de la palabra de fallo de canal también establece el Fallo de grupo analógico y el Fallo de grupo de entrade en la palabra de fallo de módulo.

Un fallo de calibración es-tablece el bit 9 en la pala-bra de fallo de módulo.

31

7 6

7 = Ch7Fault6 = Ch6Fault5 = Ch5Fault4 = Ch4Fault3 = Ch3Fault2 = Ch2Fault1 = Ch1Fault0 = Ch0Fault

8 canales utilizados en cableado S.E.4 canales utilizados en cableado Dif.2 canales utilizados en cableado Dif. de alta veloc. Todos comienzan en el bit 0

23 = Ch4Underrange22 = Ch4Overrange21 = Ch5Underrange20 = Ch5Overrange19 = Ch6Underrange18 = Ch6Overrange17 = Ch7Underrange16 = Ch7Overrange

8 canales utilizados en cableado S.E.4 canales utilizados en cableado Dif.2 canales utilizados en cableado Dif. de alta veloc. Todos comienzan en el bit 31

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 66: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-20 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-IF16

Ejemplo de cableado de corriente diferencial del 1756-IF16

40912-M

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

2122

2324

2526

2728

2930

3132

3334

3536

IN-0

IN-10

IN-1

IN-9

IN-2

IN-8

IN-5

IN-3

IN-6

RTN

IN-7

IN-4

IN-13IN-12

IN-14

IN-11RTN

i RTN-0

i RTN-7

i RTN-4

i RTN-6

i RTN-8i RTN-9i RTN-10i RTN-11RTNi RTN-12i RTN-13

RTN

i RTN-5

i RTN-1i RTN-2i RTN-3

IN-15i RTN-14i RTN-15

Toma a tierra blindada

Canal 0

Canal 3

Cables de puente

i

i

A

Utilice la tabla siguiente cuando cablee el módulo en modo de diferencial.

Este canal:

Utiliza estos terminales:

Este canal:

Utiliza estos terminales:

Canal 0 IN-0 (+), IN-1 (–) & i RTN-0

Canal 4 IN-8 (+), IN-9 (–) & i RTN-8

Canal 1 IN-2 (+), IN-3 (–) & i RTN-2

Canal 5 IN-10 (+), IN-11 (–) & i RTN-10

Canal 2 IN-4 (+), IN-5 (–) & i RTN-4

Canal 6 IN-12 (+), IN-13 (–) & i RTN-12

Canal 3 IN-6 (+), IN-7 (–) & i RTN-6

Canal 7 IN-14 (+), IN-15 (–) & i RTN-14

NOTAS:

Todos los terminales marcados RTN se conectan internamente.

Entre los terminales IN-x e i RTN-x hay una resistencia de lazo de corriente de 249 Ω.

Si se unen múltiples terminales (+) o múltiples terminales (–), conecte el punto de unión a un terminal RTN para mantener la precisión del módulo.

Coloque dispositivos adicionales de lazo (por ej., registradores de banda, etc.) en cualquier ubicación A.

Transmisor de 2 cables A

Importante: Cuando se trabaja con 4 canales en modo de alta velocidad, utilice únicamente los canales 0, 2, 4 y 6.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 67: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-21

Ejemplo de cableado de corriente diferencial del 1756-IF16

40913-M

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

2122

2324

2526

2728

2930

3132

3334

3536

IN-0

IN-10

IN-1

IN-9

IN-2

IN-8

IN-5

IN-3

IN-6

RTN

IN-7

IN-4

IN-13IN-12

IN-14

IN-11RTN

i RTN-0

i RTN-7

i RTN-4

i RTN-6

i RTN-8i RTN-9i RTN-10i RTN-11RTNi RTN-12i RTN-13

RTN

i RTN-5

i RTN-1i RTN-2i RTN-3

IN-15i RTN-14i RTN-15

Toma a tierra blindada

Toma a tierra blindada

Canal 0

Canal 3

Utilice la tabla siguiente cuando cablee el módulo en modo de diferencial.

Este canal: Utiliza estos terminales:

Este canal: Utiliza estos terminales:

Canal 0 IN-0 (+) & IN-1 (–) Canal 4 IN-8 (+) & IN-9 (–)

Canal 1 IN-2 (+) & IN-3 (–) Canal 5 IN-10 (+) & IN-11 (–)

Canal 2 IN-4 (+) & IN-5 (–) Canal 6 IN-12 (+) & IN-13 (–)

Canal 3 IN-6 (+) & IN-7 (–) Canal 7 IN-14 (+) & IN-15 (–)

NOTAS:

Todos los terminales marcados RTN se conectan internamente.

Si se unen múltiples terminales (+) o múltiples terminales (–), conecte el punto de unión a un terminal RTN para mantener la precisión del módulo.

Los terminales marcados RTN o iRTN no se utilizan para cableado de voltaje diferencial.

+

+

Importante: Cuando se trabaja con 4 canales en modo de alta velocidad, utilice únicamente los canales 0, 2, 4 y 6.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 68: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-22 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

Ejemplo de cableado de corriente unipolar del 1756-IF16

40914-M

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

2122

2324

2526

2728

2930

3132

3334

3536

IN-0

IN-10

IN-1

IN-9

IN-2

IN-8

IN-5

IN-3

IN-6

RTN

IN-7

IN-4

IN-13IN-12

IN-14

IN-11RTN

i RTN-0

i RTN-7

i RTN-4

i RTN-6

i RTN-8i RTN-9i RTN-10i RTN-11RTNi RTN-12i RTN-13

RTN

i RTN-5

i RTN-1i RTN-2i RTN-3

IN-15i RTN-14i RTN-15

Toma a tierra blindada

NOTAS: Todos los terminales marcados RTN se conectan internamente.

Para aplicaciones de corriente, todos los terminales marcados iRTN deben estar cableados a terminales marcados RTN.

Entre los terminales IN-x e i RTN-x hay una resistencia de lazo de corriente de 249 Ω.

Coloque dispositivos adicionales de lazo (por ej., registradores de banda, etc.) en la ubicación A.

Cables de puente

i

i

A

Transmisor de 2 cables

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 69: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-23

Ejemplo de cableado de corriente unipolar del 1756-IF16

40915-M

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

2122

2324

2526

2728

2930

3132

3334

3536

IN-0

IN-10

IN-1

IN-9

IN-2

IN-8

IN-5

IN-3

IN-6

RTN

IN-7

IN-4

IN-13IN-12

IN-14

IN-11RTN

i RTN-0

i RTN-7

i RTN-4

i RTN-6

i RTN-8i RTN-9i RTN-10i RTN-11RTNi RTN-12i RTN-13

RTN

i RTN-5

i RTN-1i RTN-2i RTN-3

IN-15i RTN-14i RTN-15

Toma a tierra blindada

Toma a tierra blindada

NOTAS: Todos los terminales marcados RTN se conectan internamente.

Los terminales marcados iRTN no se utilizan para cableado de voltaje unipolar.

+

+

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 70: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-24 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

Especificaciones del 1756-IF16

Número de salidas 16 unipolar, 8 diferencial o 4 diferencial (alta velocidad)Ubicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixCorriente del backplane 150 mA @ 5.1 VCC & 65 mA @ 24 VCC (2.33 W)Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

Voltaje de 2.3 WCorriente de 3.9 WVoltaje de 7.84 BTU/hrCorriente de 13.30 BTU/hr

Rango de entrada y resolución +/–10.25 V – 320 µV/cnt (15 bits más signo bipolar)0 – 10.25 V – 160 µV/cnt (16 bits)0 – 5.125 V – 80 µV/cnt (16 bits)0 – 20.5 mA – 0.32 µA/cnt (16 bits)

Formato de datos Modo entero (complemento a 2)Punto flotante de IEEE de 32 bits

Impedancia de entradaVoltajeCorriente

>1 megΩ249 Ω

Tiempo de detección de circuito abierto

Voltaje diferencial – lectura positiva a escala total en el plazo de 5 sCorriente unipolar/dif. – Lectura negativa a escala total en el plazo

de 5 sVoltaje unipolar – Los canales con números pares van a lectura

positiva a escala total en el plazo de 5s, los canales con númerosimpares van a lectura negativa a escala total en el plazo de 5 s

Protección contra sobrevoltaje 30 VCC de voltaje8 VCC de corriente

Rechazo de ruido del modo normal1 >80 dB a 50/60 Hz

Rechazo de ruido del modo común >100 dB a 50/60 HzPrecisión calibrada a 25 °C Mejor que 0.05 % de rango – voltaje

Mejor que 0.15 % de rango – corrienteDeriva de offset de entrada con temperatura

90 µV/grado C

Deriva de ganancia con temperatura 15 ppm/grado C – voltaje20 ppm/grado C – corriente

Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.1 % de rango – voltaje0.3 % de rango – corriente

Tiempo de escán de módulo para todos los canales(Régimen de muestra, depende del Filtro de módulo)

16 pt unipolar – 16 – 488 ms8 pt diferencial – 8 – 244 ms4 pt diferencial – 5 – 122 ms

Método de conversión del módulo Sigma-DeltaVoltaje de aislamiento

Usuario a sistema 100 % probado a 2550 CC durante 1 sPar de tornillo RTB (sujetador a presión)

4.4 pulgadas-libra (0.4 Nm)

Codificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosCodificación de RTB Definido por el usuarioBrazo de cableado de campo y envolvente

RTB de 36 posiciones (1756-TBCH o TBS6H)2

Condiciones ambientalesTemperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado2

aislamiento máximo de 3/64 pulg. (1.2 mm)23, 4

Ancho del destornillador para RTB 1/8 pulgadas (3.2 mm) máximoCertificaciones(cuando el producto o su embalaje lleva la marca)

1 Esta especificación depende del filtro de módulo.2 El calibre máximo del cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.3 Use esta información de categoría del conductor para planificar el encaminamiento del conductor según lo descrito en el

manual de instalación del sistema.4 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión tierra del controlador programable”5 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.6 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 25

Peligro de Clase I Div 25

marcado para todas las directivas aplicables6

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 71: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-25

Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-IF8

Ejemplo de cableado de corriente diferencial del 1756-IF8 – 4 Canales

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

2122

2324

2526

2728

2930

3132

3334

3536

IN-0

No se usa

IN-1

No se usa

IN-2

No se usa

IN-5

IN-3

IN-6

RTN

IN-7

IN-4

No se usaNo se usa

No se usa

No se usaNo se usa

i RTN-0

i RTN-7

i RTN-4

i RTN-6

No se usaNo se usaNo se usaNo se usaNo se usaNo se usaNo se usa

RTN

i RTN-5

i RTN-1i RTN-2i RTN-3

No se usaNo se usaNo se usa

Toma a tierra blindada

Canal 0

Canal 3

Cables de puente

i

i

A

Transmisor de 2 cables A

Utilice la tabla siguiente cuando cablee el módulo en modo de diferencial.

Este canal: Utiliza estos terminales:

Canal 0 IN-0, IN-1 e i RTN-0

Canal 1 IN-2, IN-3 e i RTN-2Canal 2 IN-4, IN-5 e i RTN-4

Canal 3 IN-6, IN-7 e i RTN-6

NOTAS:

40912-M

Todos los terminales marcados RTN se conectan internamente.

Entre los terminales IN-x e i RTN-x hay una resistencia de lazo de corriente de 249 Ω.

Si se unen múltiples terminales (+) o múltiples terminales (–), conecte el punto de unión a un terminal RTN para mantener la precisión del módulo.

Coloque dispositivos adicionales de lazo (por ej., registradores de banda, etc.) en cualquier ubicación A.

Importante: Cuando se trabaja con 2 canales en modo de alta velocidad, utilice únicamente los canales 0, 2.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 72: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-26 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

Ejemplo de cableado de corriente diferencial del 1756-IF8 – 4 Canales

No se usaNo se usaNo se usa

No se usaNo se usa

No se usa

No se usaNo se usa

No se usaNo se usaNo se usaNo se usaNo se usaNo se usaNo se usa

No se usaNo se usaNo se usa

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

2122

2324

2526

2728

2930

3132

3334

3536

IN-0IN-1IN-2

IN-5

IN-3

IN-6

RTN

IN-7

IN-4

i RTN-0

i RTN-7

i RTN-4

i RTN-6

RTN

i RTN-5

i RTN-1i RTN-2i RTN-3Toma a tierra blindada

Toma a tierra blindada

Canal 0

Canal 3

+

+

40913-M

Utilice la tabla siguiente cuando cablee el módulo en modo de diferencial.

Este canal: Utiliza estos terminales:

Canal 0 IN-0 e IN-1Canal 1 IN-2 e IN-3Canal 2 IN-4 e IN-5

Canal 3 IN-6 e IN-7

NOTAS:

Todos los terminales marcados RTN se conectan internamente.

Si se unen múltiples terminales (+) o múltiples terminales (–), conecte el punto de unión a un terminal RTN para mantener la precisión del módulo.

Los terminales marcados RTN o iRTN no se utilizan para cableado de voltaje diferencial.

Importante: Cuando se trabaja con 2 canales en modo de alta velocidad, utilice únicamente los canales 0, 2.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 73: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-27

Ejemplo de cableado de corriente unipolar del 1756-IF8

NOTAS: Todos los terminales marcados RTN se conectan internamente.

Para aplicaciones de corriente, todos los terminales marcados iRTN deben estar cableados a terminales marcados RTN.

Entre los terminales IN-x e i RTN-x hay una resistencia de lazo de corriente de 249 Ω.

Coloque dispositivos adicionales de lazo (por ej., registradores de banda, etc.) en la ubicación A.

Transmisor de 2 cables

40914-M

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

2122

2324

2526

2728

2930

3132

3334

3536

IN-0IN-1IN-2

IN-5

IN-3

IN-6

RTN

IN-7

IN-4

i RTN-0

i RTN-7

i RTN-4

i RTN-6

RTN

i RTN-5

i RTN-1i RTN-2i RTN-3

Toma a tierra blindadaCables de puente

i

i

No se usaNo se usaNo se usa

No se usaNo se usa

No se usa

No se usaNo se usa

No se usaNo se usaNo se usaNo se usaNo se usaNo se usaNo se usa

No se usaNo se usaNo se usa

A

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 74: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-28 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

Ejemplo de cableado de voltaje unipolar del 1756-IF8

NOTAS: Todos los terminales marcados RTN se conectan internamente.

Los terminales marcados iRTN no se utilizan para cableado de voltaje unipolar.

40915-M

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

2122

2324

2526

2728

2930

3132

3334

3536

IN-0

No se usa

IN-1

No se usa

IN-2

No se usa

IN-5

IN-3

IN-6

RTN

IN-7

IN-4

No se usaNo se usa

No se usa

No se usaNo se usa

i RTN-0

i RTN-7

i RTN-4

i RTN-6

No se usaNo se usaNo se usaNo se usaNo se usaNo se usaNo se usa

RTN

i RTN-5

i RTN-1i RTN-2i RTN-3

No se usaNo se usaNo se usa

Toma a tierra blindada

Toma a tierra blindada

+

+

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 75: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8) 4-29

Especificaciones del 1756-IF8Número de salidas 8 unipolar, 4 diferencial o 2 diferencial (alta velocidad)Ubicación del módulo Chasis de 1756 ControlLogixCorriente del backplane 150 mA @ 5.1 VCC y 40 mA @ 24 VCC (1.73 W)Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

1.73 W voltaje2.53 W corriente5.9 BTU/hr voltaje8.6 BTU/hr corriente

Rango de entrada y resolución +/–10.25 V – 320 µV/cnt (15 bits más signo bipolar)0 – 10.25 V – 160 µV/cnt (16 bits)0 – 5.125 V – 80 V/µcnt (16 bits)0 – 20.5 mA – 0.32 µA/cnt (16 bits)

Formato de datos Modo entero (complemento a 2)Punto flotante de IEEE de 32 bits

Impedancia de entradaVoltajeCorriente

>1 megΩ249 Ω

Tiempo de detección de circuito abierto Voltaje diferencial – Lectura positiva a escala total en el plazo de 5 sCorriente unipolar/dif.- Lectura negativa a escala total

en el plazo de 5 sVoltaje unipolar -Los canales con números pares van a lectura

positiva a escala total en el plazo de 5 s, los canales de número impar van a lectura negativa de escala total en el plazo de 5 s

Protección contra sobrevoltaje 30 VCC de voltaje8 VCC de corriente

Rechazo de ruido del modo normal1 >80 dB a 50/60 Hz

Rechazo de ruido del modo común >100 dB a 50/60 HzPrecisión calibrada a 25 °C Mejor que 0.05 % de rango – voltaje

Mejor que 0.15 % de rango – corrienteDeriva de offset de entrada con temperatura

90µV/grado C

Deriva de ganancia con temperatura 15 ppm/grado C – voltaje20 ppm/grado C – corriente

Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.1 % de rango – voltaje0.3 % de rango – corriente

Tiempo de escán de módulo para todos los canales(Régimen de muestra, depende del Filtro de módulo)

8 pt unipolar – 16 – 488 ms2 pt diferencial – 8 – 244 ms4 pt diferencial – 5 – 122 ms

Método de conversión del módulo Sigma-DeltaVoltaje de aislamiento

Usuario a sistema 100 % probado a 2550 CC durante 1 sPar de tornillo RTB (sujetador a presión)

4.4 pulgadas-libra (0.4 Nm)

Codificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosCodificación de RTB Definido por el usuarioBrazo de cableado de campo y envolvente

RTB de 36 posiciones (1756-TBCH o TBS6H)2

Condiciones ambientalesTemperatura de operaciónTemperatura dealmacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22-14 (2 mm2) trenzado2

aislamiento máximo de 3/64 pulg. (1.2 mm)23, 4

Ancho del destornillador para RTB 1/8 pulgadas (3.2 mm) máximoCertificación de la agencia(cuando el producto o su embalajellevan la marca)

1 Estas especificaciones dependen del filtro de módulo.2 El calibre máximo del cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.3 Use esta información de categoría del conductor para planificar el encaminamiento del conductor según lo descrito en el

manual de instalación del sistema.4 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión tierra del controlador programable”5 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.6 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 25

Peligro de Clase I Div 25

marcado para todas las directivas aplicables6

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 76: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

4-30 Módulos de entrada de voltaje/corriente analógica no aislados (1756-IF16, -IF8)

Resumen del capítulo y próximos temas

En este capítulo usted ha aprendido las características específicas delos módulos 1756-IF16 e -IF8.

Vaya al Capítulo 5 para aprender sobre las características específicasdel módulo de entrada analógica aislado.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 77: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

nte

e

de

Capítulo 5

Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I)

Lo que este capítulo contiene Este capítulo describe las características específicas del módulo de entrada de voltaje/corriente analógica aislado ControlLogix. La siguietabla describe lo que contiene este capítulo y su ubicación.

El módulo 1756-IF6I tiene las características que se describen en estcapítulo.

Además de las características descritas en este capítulo, los módulosentrada de corriente/voltaje analógica tienen todas las características descritas en el capítulo 3.

Para obtener información acerca de: Véase la página:Elección de un formato de datos 5-2Características específicas de los módulosde entrada analógica aislados

5-3

Rangos de entrada múltiple 5-3Filtro de atenuación 5-3Filtro digital 5-5Muestreo en tiempo real 5-4Alarmas de proceso 5-6Alarmas de régimen 5-6Detección de cable desconectado 5-7Generación de informes de estado y de fallo entre el módulo controlador propietario

5-8

Generación de informes de fallo en modo de punto flotante

5-8

Bits de palabra de fallo de módulo en modo de punto flotante

5-9

Bits de palabra de fallo de canal en modo de punto flotante

5-9

Bits de palabra de estado de canal en modo de punto flotante

5-10

Generación de informes de fallo en modo de número entero

5-11

Bits de la palabra de fallo de módulo en modo de número entero.

5-11

Bits de la palabra de fallo de canal en modo de número entero.

5-11

Bits de la palabra de estado de canal en modo de número entero.

5-11

Ejemplos y especificaciones de cableado del módulo

5-12

Resumen del capítulo y próximos temas 5-15

1 Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 78: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

5-2 Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I)

ulos ne

dulo la

ada

La tabla siguiente indica qué características adicionales tienen los módde entrada de voltaje/corriente analógica aislado y la página que contieuna descripción de cada característica.

Elección de un formatode datos

El formato de datos determina el formato de los datos devueltos del móal controlador propietario y las características que hay disponibles paraaplicación.

Usted puede elegir uno de los formatos de datos siguientes:

• Modo de número entero• Modo de punto flotante

La tabla siguiente muestra las características que hay disponibles en cformato.

Tabla 5.A Características adicionales del módulo 1756-IF6I

Característica: Página de la descripción:

Desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada (RIUP)

3-2

Generación de informes de fallos del módulo

3-2

Totalmente configurable por software 3-2Codificación electrónica 3-3Sello de hora 3-4Modelo productor/consumidor 3-4Información de estado del LED 3-5Cumplimiento completo de la Clase I División 2

3-5

Múltiples opciones del formato de datos 3-6Calibración en la tarjeta 3-5Bloqueo de alarmas 3-6Escala 3-8

Tabla 5.B Características disponibles en cada formato de datos

Formato de datos:

Características disponibles:

Características no disponibles:

Modo de número entero

Rangos de entradas múltiplesFiltro de atenuaciónMuestreo en tiempo real

Filtro digitalAlarmas de procesoAlarmas de régimenEscala

Modo de punto flotante

Todas las características N/A

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 79: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I) 5-3

rada

el

a

o ta al ación l.

Características específicas de los módulos de entrada analógica aislados

Las características siguientes están disponibles en los módulos de entaislados ControlLogix

Múltiples rangos de entrada

Usted puede seleccionar entre una serie de rangos operativos para cada canal del módulo. El rango designa las señales mínima y máxima que módulo puede detectar.

Para elegir un rango de entrada para el módulo, véase el capítulo 10.

Filtro de atenuación

Un filtro convertidor analógico a digital (ADC) suprime el ruido de la líneen su aplicación para cada canal.

Elija un filtro de atenuación que más se asemeje a la frecuencia de ruidanticipada en su aplicación. Recuerde que el tiempo de cada filtro afectiempo de respuesta del módulo. Además, los valores de filtro de atenude frecuencia más altos también limitan la resolución efectiva del cana

Importante: 60 Hz es el valor predeterminado del filtro de atenuación.

Utilice la tabla siguiente para elegir un valor del filtro del atenuación.

Para elegir un filtro de atenuación, véase la página 10-11.

Tabla 5.C Rangos de entrada posibles

Módulo: Rangos posibles:1756-IF6I –10 a 10 V

0 a 5 V0 a 10 V0 a 20 mA

Tabla 5.D Valores del filtro de atenuación

Valor de atenuación: 10 Hz 50 Hz 60 Hz (predeterminado)

100 Hz 250 Hz 1000 Hz

Tiempo de muestra mínimo (RTS)1

(modo de número entero)

102 ms 22 ms 19 ms 12 ms 10 ms 10 ms

Tiempo de muestra mínimo (RTS)2

(Modo de punto flotante)

102 ms 25 ms 25 ms 25 ms 25 ms 25 ms

0 – 100 % Tiempode respuesta de paso2

400 ms + RTS

80 ms + RTS 68 ms + RTS 40 ms + RTS 16 ms + RTS 4 ms + RTS

–3 dB de frecuencia 3 Hz 13 Hz 16 Hz 26 Hz 66 Hz 262 Hz

Resolución efectiva 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 15 bits 10 bits

1 El modo de número entero debe utilizarse para valores RTS inferiores a 25 ms. El valor RTS mínimo del módulo dependerá del canal que tenga el valor de filtro de atenuación másbajo.

2 El tiempo de asentamiento en el peor de los casos al 100 % de un cambio de paso incluiría un tiempo de respuesta de paso del 0 – 100 % más un tiempo de muestra RTS.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 80: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

5-4 Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I)

y que el

treo os pero ntes

Por

e antes

Muestreo en tiempo real

Este parámetro ordena al módulo que escanee sus canales de entradaobtenga todos los datos disponibles. Una vez escaneados los canales,módulo difunde los datos.

Durante la configuración del módulo, se especifica un periodo de muesen tiempo real (RTS) y un periodo de Intervalo entre paquetes solicitad(RPI). Ambas características ordenan al módulo que difunda los datos, sólo la característica RTS ordena al módulo que escanee sus canales ade la difusión múltiple.

Para establecer el régimen RTS, véase la página 10-11.

Detección de bajo rango/sobrerrango

Esta característica detecta cuando el módulo de entrada aislado está funcionando fuera de los límites establecidos por el rango de entrada. ejemplo, si está utilizando el módulo 1756-IF6 con el rango de entrada0 V – 10 V y el voltaje del módulo aumenta hasta 11 V, la detección de sobrerrango detecta esta condición.

Use la tabla siguiente para ver los rangos de entrada de los módulos dentrada aislados y la señal más baja/más alta disponible en cada rangode que el módulo detecte una condición de bajo rango/sobrerrango:

Tabla 5.E Límites de señal bajo y alto del módulo de entrada aislado

Módulo de entrada:

Rango disponible:

Señal más baja del rango:

Señal más altadel rango:

1756-IF6I +/– 10 V0 V – 10 V0 V – 5 V0 mA – 20 mA

–10.54688 V0 V0 V0 mA

10.54688 V10.54688 V5.27344 V21.09376 mA

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 81: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I) 5-5

os e e

er

iltro, la

de la

an

Filtro digital

El filtro digital uniformiza los fenómenos transitorios de ruido en los datde entrada de cada canal de entrada. Este valor especifica la constante dtiempo para un filtro de retardo de primer orden digital en la entrada. Sespecifica en unidades de milisegundos. Un valor 0 desactiva el filtro.

La ecuación de filtro digital es una ecuación de retardo clásica de primorden.

Mediante un cambio de entrada de paso para ilustrar la respuesta del fcomo se muestra a continuación, se puede ver que cuando transcurre constante de tiempo del filtro digital, se ha alcanzado el 63.2 % de la respuesta total. Cada constante de tiempo adicional alcanza el 63.2 %respuesta restante.

Importante: El filtro digital sólo está disponible en aplicaciones que usel modo de punto flotante.

Yn = Yn-1 + (Xn – Yn-1)[∆ t]

∆ t + TA

Yn = salida actual, voltaje pico filtrado (PV)Yn-1 = salida anterior, PV filtrado∆t = tiempo de actualización de canal del módulo (segundos)TA = constante de tiempo de filtro digital (segundos)Xn = entrada actual, PV sin filtrar

0 0.01 0.5 0.99 Tiempo en segundos16723

100 %

63 %

0

Amplitud

Entrada sin filtrarTA = 0.01 segTA = 0.5 seg

TA = 0.99 seg

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 82: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

5-6 Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I)

ites s rma

nes

arma arma ntro de

s de nal.

rma encia n

de el

mbio

olor

ión

.

Alarmas de proceso

Las alarmas de proceso advierten cuando el módulo ha excedido los límalto o bajo configurados para cada canal. Usted puede bloquear las alarmade proceso. Estas se establecen en cuatro puntos de activación de alaconfigurables.

• Alto alto• Alto• Bajo• Bajo bajo

Importante: Las alarmas de proceso sólo están disponibles en aplicacioque usan el modo de punto flotante. Los valores de cada límite se introducen en unidades de ingeniería escaladas.

Usted puede configurar una banda muerta de alarma para que funcione con estas alarmas. La banda muerta permite que el bit de estado de alde proceso permanezca establecido, a pesar de que la condición de aldesaparezca, siempre y cuando los datos de entrada permanezcan dela banda muerta de la alarma de proceso.

Para establecer alarmas de proceso, véase la página 10-11.

Alarma de régimen

La alarma de régimen se dispara si el régimen de cambio entre muestraentrada de cada canal excede el punto de disparo especificado para ese ca

Importante: La alarma de régimen sólo está disponible en aplicacionesque usan el modo de punto flotante.

Por ejemplo, si establece el IF6 (con escala normal en Voltios) a una alade régimen de 1.0 V/S, la alarma de régimen sólo se disparará si la diferentre los cambios de muestras de entrada medidos cambia a un régime>1.0 V/S.

Si el RTS del módulo es 100 ms (es decir, se muestrean nuevos datos entrada cada 100 ms) y en el tiempo 0, el módulo mide 5.0 voltios y entiempo 100 ms mide 5.08 V, el régimen de cambio es (5.08 V – 5.0 V)/(100 ms) = 0.8 V/S. La alarma de régimen no se establece ya que el caes menor que el punto de disparo de 1.0 V/s.

Si la muestra siguiente que se toma es 4.9 V, el régimen de cambio es(4.9 V – 5.08 V)/(100 ms) = –1.8 V/S. El valor absoluto de este resultades >1.0 V/S, por tanto la alarma de régimen se establece. Se usa el vaabsoluto porque la alarma de régimen comprueba si la magnitud del régimen de cambio está pasado el punto de disparo, ya sea una excurspositiva o negativa.

Para ver cómo establecer la Alarma de régimen, véase la página 10-11

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 83: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I) 5-7

no de una ventos:

ecífico

ltaje dición

del

con el o

n el

.

del

con el o n el

je.

.

Detección de cable desconectado

El módulo 1756-IF6I avisa cuando un cable ha sido desconectado de usus canales o el RTB ha sido retirado del módulo. Cuando se produce condición de cable desconectado para este módulo, se producen dos e

• Los datos de entrada de ese canal cambian a un valor escalado esp• Se establece un bit de fallo en el controlador propietario que puede

indicar la presencia de una condición de cable desconectado

Puesto que el módulo 1756-IF6I se puede utilizar en aplicaciones de voo de corriente, existen diferencias en cuanto a cómo se detecta una conde cable desconectado en cada aplicación.

Cable desconectado en aplicaciones de voltaje

Cuando se produce una condición de cable desconectado en un canalmódulo para aplicaciones de voltaje, ocurre lo siguiente:

• Los datos de entrada de ese canal cambian al valor escalado asociadovalor de la señal sobrerrango del rango operativo seleccionado en el modde punto flotante (valor escalado máximo posible) o 32,767 conteos emodo de número entero.

• El tag ChxOverrange (x = número de canal) se establece a 1.

Para más información sobre tags del Editor de tag, véase el Apéndice B

Cable desconectado en aplicaciones de corriente

Cuando se produce una condición de cable desconectado en un canalmódulo para aplicaciones de corriente, ocurre lo siguiente:

• Los datos de entrada de ese canal cambian al valor escalado asociadovalor de la señal bajo rango del rango operativo seleccionado en el modde punto flotante (valor escalado mínimo posible) o –32,768 conteos emodo de número entero.

• El tag ChxUnderrange (x = número de canal) se establece a 1.

Importante: En la aplicaciones de corriente, si la detección de cable desconectado se produce debido a que el RTB ha sido desconectado del módulo, el módulo reacciona con las mismas condiciones descritas en las aplicaciones de volta

Para más información sobre tags del Editor de tag, véase el Apéndice B

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 84: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

5-8 Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I)

os de

de

s

e ,

ero sta

Generación de informes de estado y de fallos entreel módulo 1756-IF6I y los controladores

El módulo 1756-IF6 difunde datos de estado/fallos a los controladores propietario/en escucha a través de su canal de datos. Los datos de fallestán organizados de tal manera que permiten al usuario elegir el niveldetalle deseado para examinar condiciones de fallo.

Tres niveles de tags trabajan juntos para proporcionar un mayor gradodetalle en cuanto a la causa específica de los fallos del módulo.

Los tags siguientes pueden ser examinadas en lógica de escalera paraindicar cuándo se ha producido un fallo.

• Palabra de fallo de módulo – Esta palabra genera un informe de falloresumido. Su nombre de tag es ModuleFaults.

• Palabra de fallo de canal – Esta palabra genera informes de fallos de bajo rango, de sobrerrango y de comunicaciones. Su nombre de tag es ChannelFaults.

• Palabras de estado de canal – Esta palabra genera informes de fallos dbajo rango y sobrerrango de canal individual para alarmas de procesoalarmas de régimen y fallos de calibración. Su nombre de tag es ChxStatus.

Importante: Existen diferencias entre los modos de punto flotante y númentero en lo referente a los informes de fallos del módulo. Ediferencias se explican en las dos secciones siguientes.

Generación de informes de fallos en modo de punto flotante

El gráfico siguiente proporciona una descripción general del proceso degeneración de informes de fallos en modo de punto flotante.

Palabra de fallo de

Palabra de fallo de canal

Palabras de estado de canal(Una por cada canal)

15 14 13 12 11

5 4 3 2 1 0

5 4 3 2 1 07 6

15 = AnalogGroupFault14 = InGroupFault12 = Calibración11 = Fallo Cal13 no utilizado por el 1756-IF6I

5 = Ch5Fault4 = Ch4Fault3 = Ch3Fault2 = Ch2Fault1 = Ch1Fault0 = Ch0Fault

7 = ChxCalFault6 = ChxUnderrange5 = ChxOverrange4 = ChxRateAlarm

41345

Si algún bit de la palabra de fallo de canal está establecido, tam-bién establece el Fallo de grupo analógico y el Fallo de grupo de entrada en la palabra de fallo de módulo

Un fallo de calibración de canal establece el fallo de calibración en la palabra de fallo de módulo

Los bits de alarma de la palabra de estado de canal no establecen bits adicionales en algún nivel más alto.Estas condiciones deben monitorearse aquí

3 = ChxLAlarm2 = ChxHAlarm1 = ChxLLAlarm0 = ChxHHAlarm

Una condición bajo rango, sobrerrango establece los bits de de fallo de canal apropiados.

Cuando el módulo se está calibrando, todos los bits de la palabra de fallo de canal se establecido.

Palabra de fallo de módulo

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 85: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I) 5-9

un islar

la

la roup. llo de

de e tag

fallo

dulo.

bits

its y

Bits de palabra de fallo de módulo en el modo de punto flotante

Los bits de esta palabra proporcionan el nivel más alto de detección defallos. Una condición distinta de cero en esta palabra indica que existefallo en el módulo. Usted puede seguir examinando hacia abajo para ael fallo.

Los tags siguientes pueden ser examinadas en lógica de escalera paraindicar cuándo se ha producido un fallo.

• Fallo de grupo analógico – Este bit se establece cuando algún bit de palabra de fallo de canal se establece. Su nombre de tag es AnalogGroupFault.

• Fallo de grupo de entrada – Este bit se establece cuando algún bit depalabra de fallo de canal se establece. Su nombre de tag es InputG

• Calibración – Este bit se establece cuando se está calibrando algúncanal. Cuando este bit está activo, todos los bits de la palabra de facanal están activos. Su nombre de tag es Calibrating.

• Fallo de calibración – Este bit se establece cuando alguno de los bitsfallo de calibración de canal individuales se establece. Su nombre des CalibrationFault.

Bits de la palabra de fallo de canal en modo de punto flotante

Durante el funcionamiento normal del módulo, los bits de la palabra de de canal se establecen si alguno de los canales respectivos tienen unacondición de bajo rango o sobrerrango.

Comprobar si esta palabra tiene un valor distinto de cero es una formarápida de comprobar condiciones de bajo rango o sobrerrango en el mó

Las condiciones siguientes establecen todos los bits de la palabra de fallo decanal:

• Se está calibrando un canal – en este caso, el módulo establece lospara mostrar “003F”

• Se ha producido un fallo de comunicaciones entre el módulo y su controlador propietario. En este caso, el controlador establece los bse configuran para mostrar “FFFF”.

La lógica puede monitorear el bit de palabra de fallo de canal para unaentrada particular, para determinar el estado de ese punto.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 86: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

5-10 Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I)

trará a las n bits

de

llo de

te la sta-

del rma-.E en

de

n el orma-.E en

de

bio en bio per-

es-ce nfigu-blo-

e ta con-

o do. Si . Si se a a. des-ble-do. Si . Si se as que

le-igu-

á blo-onfigu-

Bits de palabra de estado de canal en modo de punto flotante

Cualquiera de las 6 palabras de estado de canal, una por cada canal, mosuna condición distinta de cero si ese canal en particular ha fallado debido condiciones que se indican a continuación. Algunos de estos bits estableceen otras palabras de fallo. Cuando los bits de bajo rango y sobrerrango (bits 6 y 5) de alguna de las palabras se establecen, el bit apropiado se establece en la palabra de fallocanal. Cuando el bit de fallo de calibración (bit 7) se establece en alguna de las palabras, el bit Fallo de calibración (bit 11) se establece en la palabra de famódulo.

• ChxCalFault – Bit 7 – Este bit se establece si se produce un error durancalibración de ese canal, causando una calibración deficiente. Este bit eblece también el bit 11 de la palabra de fallo de módulo

• UnderRange – Bit 6 – Este bit se establece cuando la señal de entrada canal es menor que o igual a la señal detectable mínima. Para más infoción sobre la señal detectable mínima de cada módulo, véase la Tabla 5la página 5-4. Este bit establece también el bit apropiado en la palabra fallo de canal.

• OverRange – Bit 5 – Este bit se establece cuando la señal de entrada ecanal es mayor que o igual a la señal detectable máxima. Para más infción sobre la señal detectable máxima de cada módulo, véase la Tabla 5la página 5-4. Este bit también establece el bit apropiado en la palabra fallo de canal.

• ChxRateAlarm – Bit 4 – Este bit se establece cuando el régimen de camdel canal de entrada excede el valor del parámetro de Alarma de régimconfigurado. Este permanece establecido hasta que el régimen de camdesciende por debajo del régimen configurado. Si se bloquea, la alarmamanece establecida hasta que se desbloquea.

• ChxLAlarm – Bit 3 – Este bit se establece cuando la señal de entrada dciende por debajo del límite de Alarma baja configurado. Este permaneestablecido hasta que la señal sube por encima del punto de disparo corado. Si se bloquea, la alarma permanece establecida hasta que se desquea. Si se especifica una banda muerta, la alarma también permanecestablecida mientras que la señal permanece dentro de la banda muerfigurada.

• ChxHAlarm – Bit 2 – Este bit se establece cuando la señal de entrada supera el límite de Alarma alta configurado. Este permanece establecidhasta que la señal desciende por debajo del punto de disparo configurase bloquea, la alarma permanece establecida hasta que se desbloqueaespecifica una banda muerta, la alarma también permanece establecidmientras que la señal permanece dentro de la banda muerta configurad

• ChxLLAlarm – Bit 1 – Este bit se establece cuando la señal de entradaciende por debajo del límite de Alarma Baja-Baja. Este permanece estacido hasta que la señal sube por encima del punto de disparo configurase bloquea, la alarma permanece establecida hasta que se desbloqueaespecifica una banda muerta, la alarma permanecerá bloqueada mientrla señal permanezca dentro de la banda muerta configurada.

• ChxHHAlarm – Bit 0 – Este bit se establece cuando la señal de entradasupera el límite de Alarma Alto-Alto configurado. Este permanece estabcido hasta que la señal desciende por debajo del punto de disparo confrado. Si se bloquea, la alarma permanece establecida hasta que se desbloquea. Si se especifica una banda muerta, la alarma permanecerqueada mientras que la señal permanezca dentro de la banda muerta crada.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 87: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I) 5-11

e

15 – e,

nte,

go.

les,

Generación de informes de fallos en modo de número entero

El gráfico siguiente proporciona una descripción general del proceso dgeneración de informes de fallos en modo de número entero.

Bits de la palabra de fallo de módulo en modo de número entero

En modo de número entero, los bits de la palabra de fallo de módulo (bits8) funcionan exactamente como se describe en el modo de punto flotantvéase la página 5-9.

Bits de la palabra de fallo de canal en modo de número entero

En el modo de número entero, los bits de la palabra de fallo de canal funcionan exactamente tal como se describe en el modo de punto flotavéase la página 5-9.

Bits de la palabra de estado de canal en modo de número entero

La palabra de estado de canal tiene las diferencias siguientes cuando se usa en modo de número entero:

• El módulo sólo informa de las condiciones de bajo rango y sobrerran

Las opciones de fallo de alarmas y de calibración no están disponibaunque el bit de fallo de calibración de la palabra de fallo de módulose establece si el canal no está correctamente calibrado.

• Sólo hay 1 palabra de estado de canal para todos los 6 canales.

Palabra de fallo de módulo

Palabra de fallo de canal

Palabra de estado de canal

15 14 13 12 11 10 9 8

5 4 3 2 1 0

5 49 8 7 6

15 = AnalogGroupFault14 = InGroupFault12 = Calibración11 = Fallo Cal 13, 10, 9 y 8 no utilizados por el 1756-IF6I

5 = Ch5Fault4 = Ch4Fault3 = Ch3Fault2 = Ch2Fault1 = Ch1Fault0 = Ch0Fault

15 = Ch0Underrange14 = Ch0Overrange13 = Ch1Underrange12 = Ch1Overrange11 = Ch2Underrange10 = Ch2Overrange

41349

15 14 13 12 11 10

9 = Ch3Underrange8 = Ch3Overrange7 = Ch4Underrange6 = Ch4Overrange5 = Ch5Underrange4 = Ch5Overrange

Las condiciones de bajo rango y sobrerrango establecen el bit de palabra de Fallo de canal correspondiente para ese canal.

Cuando el módulo se está calibrando, todos los bits de la palabra de fallo de canal se es-tablecen.

Si algún bit de la palabra de fallo de canal se establecido, también establece el fallo de grupo analógicoy el Fallo de grupo de entrada en la palabra de fallo de módulo

Un fallo de calibración establece el bit 11 en la palabra de fallo de módulo

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 88: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

5-12 Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I)

Ejemplos de cableado y especificaciones de los módulos

Ejemplo de cableado de voltaje del 1756-IF6I

Ejemplo de cableado de corriente del 1756-IF6I con un transmisor de 4 cables

Entrada de voltaje

Análogo del usuario

Dispositivo de entrada

Conexión a tierra del blindaje

+

IN-0/V

IN-0/I

RET-0

IN-2/V

IN-2/I

RET-2

No se usa

IN-4/V

IN-4/I

RET-4

IN-1/V

IN-1/I

RET-1

IN-3/V

IN-3/I

RET-3

No se usa

IN-5/V

IN-5/I

RET-5

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

40198-M

Alimentación eléctrica externa del dispositivo

+

4 cablesTransmisor

Conexión a tierra del blindaje

+

IN-0/V

IN-0/I

RET-0

IN-2/V

IN-2/I

RET-2

No se usa

IN-4/V

IN-4/I

RET-4

IN-1/V

IN-1/I

RET-1

IN-3/V

IN-3/I

RET-3

No se usa

IN-5/V

IN-5/I

RET-5

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

40199-M

i

NOTA: Coloque dispositivos adicionales de lazo (por ej., registradores de banda, etc.) en cualquier ubicación A.

A

A

IN-V y IN-I deben cablearse juntos.

+

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 89: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I) 5-13

Ejemplo de cableado de corriente del 1756-IF6I con un transmisor de 2 cables

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

IN-1/V

IN-1/I

RET-1

IN-3/V

IN-3/I

RET-3

No se usa

IN-5/V

IN-5/I

RET-5

IN-0/V

IN-0/I

RET-0

IN-2/V

IN-2/I

RET-2

No se usa

IN-4/V

IN-4/I

RET-4

2 cablesTransmisor

(+)(–)

40893-M

i

NOTA: Coloque dispositivos adicionales de lazo (por ej., registradores de banda, etc.) en cualquier ubicación A.

A

A

IN-V y IN-I deben cablearse juntos.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 90: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

5-14 Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I)

Especificaciones del 1756-IF6INúmero de salidas 6 canales individualmente aisladosUbicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixRequisitos de alimentación eléctrica del backplane(Sin requisitos de alimentación eléctrica externa del módulo)

250 mA @ 5.1 VCC y 100 mA @ 24 VCC (3.7 W)

Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

Voltaje de 3.7 WCorriente de 4.3 WVoltaje de 12.62 BTU/hrCorriente de 14.32 BTU/hr

Rango de entrada +/–10.5 V, 0 – 10.5 V, 0 – 5.25 V, 0 – 21 mAindicación de sobrerrango cuando se excede

Resoluciónrango de +/–10.5 Vrango de 0 a 10.5 Vrango de 0 a 5.25 Vrango de 0 – 21 mA

Aproximadamente 16 bits sobre cada rango mostrado a continuación343 µV/cómputo171 µV/cómputo86 µV/cómputo0.34 µA/cómputo

Formato de datos Modo entero (complemento a 2)Punto flotante de IEEE de 32 bits

Impedancia de entrada >10 MΩ Voltaje, 249 Ω CorrienteTiempo de detección de circuito abierto Lectura de escala total positiva dentro de 5sProtección contra sobrevoltaje 120 VCA/CC (rangos de voltaje)

8 VCA/CC con resistencia de corriente integrada (rangos de corriente)

Rechazo de ruido del modo normal1 60 dB a 60 HzRechazo de ruido del modo común 120 dB a 60 Hz, 100 dB a 50 HzAncho de banda del canal1 15 Hz (–3 dB)Tiempo de establecimiento al 5 % de la escala total1

<80 ms

Precisión calibrada a 25 °CIntervalo de calibración

Mejor que 0.1 % del rango12 meses típicamente

Deriva de offset de entrada con temperatura

2 µV/grado C típico

Deriva de ganancia con temperatura 35 ppm/grado C típico (80 ppm máximo) voltaje45 ppm/grado C típico (90 ppm máximo) corriente

Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.54 % del rango

Tiempo de escán del módulo mínimo para todos los canales1 (Ejemplo de régimen)

Punto flotante (coma flotante) mínimo de 24 msEntero mínimo de 10 ms

Voltaje de aislamientoCanal a canalUsuario al sistema

Óptica aislada, transformador aislado100 % probado a 1700 VCC durante 1s, basado en 250 VCA100 % probado a 1700 VCC durante 1s, basado en 250 VCA

Método de conversión del módulo Sigma-DeltaPar de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm)Codificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosCodificación de RTB Definido por el usuarioBrazo de cableado de campo y envolvente

RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)

Condiciones ambientalesTemperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calitbre 22-14 (2 mm2) trenzado 23/64 pulg. (1.2 mm) aislamiento máximo23, 4

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) máximoCertificaciones(cuando el producto o su embalaje lleva la marca)

1 Estas especificaciones dependen del filtro de atenuación.2 El calibre máximo del cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.3 Use esta información de categoría del conductor para planificar el encaminamiento del conductor según lo descrito en el

manual de instalación del sistema.4 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”5 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.6 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 25

Peligro de Clase I Div 25

marcado para todas las directivas aplicables6

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 91: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I) 5-15

e los

Resumen del capítulo y próximos temas

En este capítulo ha aprendido las características específicas del módulo 1756-IF6I.

Vaya al capítulo 6 para aprender sobre las características específicas dmódulos analógicos de medición de temperatura.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 92: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

5-16 Módulo de entrada de corriente/voltaje analógico aislado (1756-IF6I)

Notas:

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 93: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

bla

n este

Capítulo 6

Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I)

Qué contiene este capítulo Este capítulo describe las características específicas para medir la temperatura de los módulos analógicos ControlLogix. La siguiente tadescribe lo que este capítulo contiene y su ubicación.

Los módulos siguientes tienen las características que se describen ecapítulo:

• 1756-IR6I• 1756-IT6I

Además de las características descritas en este capítulo, los módulos analógicos de medición de temperatura tienen todas las características descritas en el capítulo 3.

Para obtener información acerca de: Véase la página:Elección de un formato de datos 6-2Características específicas de los módulossensibles a la temperatura

6-3

Filtro de atenuación 6-3Filtro digital 6-5Muestreo en tiempo real 6-4Alarmas de proceso 6-6Alarma de régimen 6-6Detección de cable desconectado 6-7Generación de informes de estado y de fallo entre los módulos 1756-IR6I y 1756-IT6I y el Controlador propietario

6-9

Informe de fallo del 1756-IR6I y el 1756-IT6Ien modo de punto flotante

6-9

Informe de fallo del 1756-IR6I y del 1756-IT6I en modo de número entero

6-12

Tipo de sensor 6-13Unidades de temperatura 6-14Compensación de junta fría 6-15Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-IR6I

6-16

Ejemplos de cableadoy especificaciones del módulo 1756-IT6I

6-18

Resumen del capítulo y próximos temas 6-20

1 Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 94: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

6-2 Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I)

ulos

es

ada

ión ra.

La tabla siguiente indica qué características adicionales tienen los módde medición de temperatura y la página de descripción de cada característica.

Elección de un formato de datos

El formato de los datos determina las características que hay disponiblpara su aplicación. Usted puede elegir uno de los formatos de datos siguientes:

• Modo de número entero• Modo de punto flotante

La tabla siguiente muestra las características que hay disponibles en cformato.

Importante: El modo de número entero no tiene capacidad de conversde temperatura en los módulos de medición de temperatuSi elige el modo de número entero, el 1756-IR6I es estrictamente un módulo de ohmios (Ω) y el 1756-IT6I es estrictamente un módulo de milivoltios (mV).

Tabla 6.A Características de los módulos de medición de temperatura

Característica: Página de la descripción:

Desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada (RIUP)

3-2

Generación de informes de fallos del módulo 3-2Totalmente configurable por software 3-2Codificación electrónica 3-3Sello de hora 3-4Modelo productor/consumidor 3-4Información de estado del LED 3-5Cumplimiento completo de la Clase I División 2

3-5

Múltiples opciones del tipo de datos 3-6Calibración incorporada 3-5Bloqueo de alarmas 3-6Escala 3-8

Tabla 6.B Características disponibles en cada formato de datos

Formato de datos:

Características disponibles: Características no disponibles:

Modo de número entero

Múltiples rangos de entradaFiltro de atenuaciónMuestreo en tiempo realTemperatura de junta fría(sólo 1756-IT6I)

Valores de temperaturaAlarmas de procesoFiltro digitalAlarmas de régimen

Modo de punto flotante

Todas las características N/A

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 95: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I) 6-3

ión de

el

o ta al ación l.

Características específicas de los módulos de medición de temperatura

Las características siguientes son específicas de los módulos de medictemperatura ControlLogix.

Múltiples rangos de entrada

Usted puede seleccionar entre una serie de rangos operativos para cada canal del módulo. El rango designa las señales mínima y máxima que módulo puede detectar.

Para elegir un rango de entrada, véase el capítulo 8.

Filtro de atenuación

Un filtro convertidor analógico-digital (ADC) suprime el ruido de la líneaen la aplicación para cada canal.

Elija un filtro de atenuación que más se asemeje a la frecuencia de ruidanticipada en su aplicación. Recuerde que el tiempo de cada filtro afectiempo de respuesta del módulo. Además, los valores de filtro de atenude frecuencia más altos también limitan la resolución efectiva del cana

Importante: 60 Hz es el valor predeterminado del filtro de atenuación.

Utilizar la tabla siguiente para elegir un valor del filtro del atenuación.

Para elegir un filtro de atenuación, véase la página 10-11.

Tabla 6.C Rangos de entrada posibles

Módulo: Rangos posibles:1756-IR6I 1 a 487 Ω

2 a 1000 Ω4 a 2000 Ω8 a 4080 Ω

1756-IT6I –12 a 78 mV–12 a 30 mV

Tabla 6.D Valores del filtro de atenuación

Valor de atenuación: 10 Hz 50 Hz 60 Hz (predeterminado)

100 Hz 250 Hz 1000 Hz

Tiempo de muestra mínimo (RTS)1

(modo de número entero)

102 ms 22 ms 19 ms 12 ms 10 ms 10 ms

Tiempo de muestra mínimo (RTS)2

(Modo de punto flotante)

102 ms 25 ms 25 ms 25 ms 25 ms 25 ms

0 – 100 % Tiempode respuesta de paso3

400 ms + RTS 80 ms + RTS 68 ms + RTS 40 ms + RTS 16 ms + RTS 4 ms + RTS

–3 dB de frecuencia 3 Hz 13 Hz 16 Hz 26 Hz 66 Hz 262 Hz

Resolución efectiva 16 bits 16 bits 16 bits 16 bits 15 bits 10 bits1 El modo de número entero debe utilizarse para valores RTS inferiores a 25 ms. El valor RTS mínimo del módulo dependerá del canal que tenga el valor de filtro de atenuación más bajo.2 En modo de mV, 50 ms mínimo, si es lineal.3 El tiempo de asentamiento en el peor de los casos al 100% de un cambio de paso incluiría un tiempo de respuesta de paso del 0-100% más un tiempo de muestra RTS.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 96: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

6-4 Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I)

y que el

treo os pero ntes

de ango l

e ngo go:

Muestreo en tiempo real

Este parámetro ordena al módulo que escanee sus canales de entradaobtenga todos los datos disponibles. Una vez escaneados los canales,módulo difunde los datos.

Durante la configuración del módulo, se especifica un periodo de muesen tiempo real (RTS) y un periodo de intervalo entre paquetes solicitad(RPI). Ambas características ordenan al módulo que difunda los datos, sólo la característica RTS ordena al módulo que escanee sus canales ade la difusión múltiple.

Para establecer el régimen RTS, véase la página 10-11.

Detección de bajo rango/sobrerrango

Esta característica detecta cuando un módulo de entrada de medición temperatura está funcionando fuera de los límites establecidos por el rde entrada. Por ejemplo, si se está utilizando el módulo 1756-IR8I en erango de entrada 2 Ω – 1000 Ω y el voltaje del módulo aumenta a 1050 Ω, la detección de sobrerrango detecta esta condición.

Use la tabla siguiente para ver los rangos de entrada de los módulos dentrada no aislados y la señal más baja/más alta disponible en cada raantes de que el módulo detecte una condición de bajo rango/sobrerran

Tabla 6.E Límites de señal bajo y alto en los módulos de entrada de medición de temperatura

Módulo de entrada:

Rango disponible:

Señal más baja del rango:

Señal más altadel rango:

1756-IR6I 1 Ω – 487 Ω 0.859068653 Ω 507.862 Ω2 Ω – 1000 Ω 2 Ω 1016.502 Ω4 Ω – 2000 Ω 4 Ω 2033.780 Ω8 Ω – 4020 Ω 8 Ω 4068.392 Ω

1756-IT6I –12 mV – 30 mV –15.80323 mV 31.396 mV–12 mV – 78 mV –15.15836 mV 79.241 mV

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 97: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I) 6-5

os e e

er

del curre

de la

an

Filtro digital

El filtro digital uniformiza los fenómenos transitorios de ruido en los datde entrada de cada canal de entrada. Este valor especifica la constante dtiempo para un filtro de retardo de primer orden digital en la entrada. Sespecifica en unidades de milisegundos. Un valor 0 desactiva el filtro.

La ecuación de filtro digital es una ecuación de retardo clásica de primorden.

Por medio de un cambio de entrada de paso para ilustrar la respuesta filtro, como se muestra a continuación, se puede ver que cuando transla constante de tiempo del filtro digital, se ha alcanzado el 63.2 % de larespuesta total. Cada constante de tiempo adicional alcanza el 63.2 %respuesta restante.

Importante: El filtro digital sólo está disponible en aplicaciones que usel modo de punto flotante.

Yn = Yn-1 + (Xn – Yn-1)[∆ t]

∆ t + TA

Yn = salida actual, voltaje pico filtrado (PV)Yn-1 = salida anterior, PV filtrado∆t = tiempo de actualización de canal del módulo (segundos)TA = constante de tiempo de filtro digital (segundos)Xn = entrada actual, PV sin filtrar

0 0.01 0.5 0.99 Tiempo en segundos16723

100 %

63 %

0

Amplitud

Entrada sin filtrarTA = 0.01 segTA = 0.5 seg

TA = 0.99 seg

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 98: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

6-6 Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I)

ites s rma

nes

arma arma ntro de

s de nal.

rma encia n

de el

mbio

olor

ión

Alarmas de proceso

Las alarmas de proceso advierten cuando el módulo ha excedido los límalto o bajo configurados para cada canal. Usted puede bloquear las alarmade proceso. Estas se establecen en cuatro puntos de activación de alaconfigurables:

• Alto alto• Alto• Bajo• Bajo bajo

Importante: Las alarmas de proceso sólo están disponibles en aplicacioque usan el modo de punto flotante. Los valores de cada límite se introducen en unidades de ingeniería escaladas.

Usted puede configurar una banda muerta de alarma para que funcione con estas alarmas. La banda muerta permite que el bit de estado de alde proceso permanezca establecido, a pesar de que la condición de aldesaparezca, siempre y cuando los datos de entrada permanezcan dela banda muerta de la alarma de proceso.

Para establecer alarmas de proceso, véase la página 10-11.

alarma de régimen

La alarma de régimen se dispara si el régimen de cambio entre muestraentrada de cada canal excede el punto de disparo especificado para ese ca

Importante: La alarma de régimen sólo está disponible en aplicacionesque usan el modo de punto flotante.

Por ejemplo, si establece el IF6 (con escala normal en Voltios) a una alade régimen de 1.0 V/S, la alarma de régimen sólo se disparará si la diferentre los cambios de muestras de entrada medidos cambia a un régime>1.0 V/S.

Si el RTS del módulo es 100 ms (es decir, se muestrean nuevos datos entrada cada 100 ms) y en el tiempo 0, el módulo mide 5.0 voltios y entiempo 100 ms mide 5.08 V, el régimen de cambio es (5.08 V – 5.0 V)/(100 ms) = 0.8 V/S. La alarma de régimen no se establece ya que el caes menor que el punto de disparo de 1.0 V/s.

Si la muestra siguiente que se toma es 4.9 V, el régimen de cambio es (4.9 V – 5.08 V)/(100 ms) = –1.8 V/S. El valor absoluto de este resultades >1.0 V/S, por tanto la alarma de régimen se establece. Se usa el vaabsoluto porque la alarma de régimen comprueba si la magnitud del régimen de cambio está pasado el punto de disparo, ya sea una excurspositiva o negativa.

Para establecer la alarma de régimen, véase la página 10-11.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 99: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I) 6-7

RTD

nal .

o un

dulos,

xisten ectado

, l

lada

.

lada

.

Offset de 10 Ohmios

Esta característica permite compensar un pequeño error de offset en unde cobre de 10 ohmios. Los valores pueden variar entre –0.99 y +0.99 ohmios en unidades de 0.01 ohmios.

Por ejemplo, si la resistencia de un RTD de cobre utilizado con este caera de 9.74 ohmios a 25 °C, en este campo habría que introducir –0.26

Para establecer un offset de 10 Ohmios, véase la página 10-16.

Detección de cable desconectado

Los módulos de medición de temperatura ControLogix advierten cuándcable ha sido desconectado de uno de sus canales.

Cuando se produce una condición de cable desconectado para estos móse producen dos eventos.

• Los datos de entrada de ese canal cambian a un valor escalado específico.

• Se establece un bit de fallo en el controlador propietario que puede indicar la presencia de una condición de cable desconectado.

Puesto que estos módulos pueden utilizarse en diversas aplicaciones, ediferencias en cuanto a cómo se detecta una condición de cable desconen cada aplicación.

Condiciones de cable desconectado para el módulo 1756-IR6I en aplicaciones de temperatura

Hay dos condiciones en las que el módulo 1756-IR6I detecta un cable desconectado en aplicaciones de temperatura.

1. Cuando se desconecta del módulo cualquier combinación de cablesexcepto la pérdida de un cable del terminal B por sí mismo (véase ediagrama de cableado de la página 6-16), ocurre lo siguiente:

• los datos de entrada del canal cambian al valor de temperatura escamás alto asociado con el tipo de RTD seleccionado.

• la etiqueta ChxOverrange (x = número de canal) se establece a 1.

Para más información sobre tags del Editor de tag, véase el Apéndice B

2. Cuando sólo se pierde el cable conectado al terminal B (véase el diagrama de cableado de la página 6-16), ocurre lo siguiente:

• los datos de entrada del canal cambian al valor de temperatura escamás bajo asociado con el tipo de RTD seleccionado.

• la etiqueta ChxUnderrange (x = número de canal) se establece a 1.

Para más información sobre tags del Editor de tag, véase el Apéndice B

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 100: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

6-8 Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I)

, l

más

.

más

.

e

lado

.

e

con el o

n el

.

Condiciones de cable desconectado para el módulo 1756-IR6I en aplicaciones de ohmios

Hay dos condiciones en las que el módulo 1756-IR6I detecta un cable desconectado en aplicaciones de ohmios.

1. Cuando se desconecta del módulo cualquier combinación de cablesexcepto la pérdida de un cable del terminal B por sí mismo (véase ediagrama de cableado de la página 6-16), ocurre lo siguiente:

• los datos de entrada del canal cambian al valor de ohmios escaladoalto asociado con el rango de ohmios seleccionado.

• la etiqueta ChxOverrange (x = número de canal) se establece a 1.

Para más información sobre tags del Editor de tag, véase el Apéndice B

2. Cuando sólo se pierde el cable conectado al terminal B (véase el diagrama de cableado de la página 6-16, ocurre lo siguiente:

• los datos de entrada del canal cambian al valor de ohmios escaladobajo asociado con el rango de ohmios seleccionado.

• la etiqueta ChxUnderrange (x = número de canal) se establece a 1.

Para más información sobre tags del Editor de tag, véase el Apéndice B

Condiciones de cable desconectado para el módulo 1756-IT6I en aplicaciones de temperatura

Cuando se desconectan cables del módulo 1756-IT6I en aplicaciones dtemperatura, ocurre lo siguiente:

• los datos de entrada del canal cambian al valor de temperatura escamás alto asociado con el tipo de termopar seleccionado.

• la etiqueta ChxOverrange (x = número de canal) se establece a 1.

Para más información sobre tags del Editor de tag, véase el Apéndice B

Condiciones de cable desconectado para el módulo 1756-IT6I en aplicaciones de milivoltios

Cuando se desconectan cables del módulo 1756-IT6I en aplicaciones dmilivoltios, ocurre lo siguiente:

• Los datos de entrada de ese canal cambian al valor escalado asociadovalor de la señal sobrerrango del rango operativo seleccionado en el modde punto flotante (valor escalado máximo posible) o 32,767 conteos emodo de número entero.

• la etiqueta ChxOverrange (x = número de canal) se establece a 1.

Para más información sobre tags del Editor de tag, véase el Apéndice B

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 101: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I) 6-9

s io

de

s

es

de e ag es

ero sta

e

Generación de informes de estado y de fallos entre los módulos 1756-IR6I y 1756-IT6I y los controladores

Los módulos 1756-IR6I e -IT6I difunden datos de estado/fallos a los controladores propietario/en escucha a través de su canal de datos. Lodatos de fallos están organizados de tal manera que permiten al usuarelegir el nivel de detalle deseado para examinar condiciones de fallo.

Tres niveles de tags trabajan juntos para proporcionar un mayor gradodetalle en cuanto a la causa específica de los fallos del módulo.

Los tags siguientes pueden ser examinados en lógica de escalera paraindicar cuándo se ha producido un fallo.

• Palabra de fallo de módulo – Esta palabra genera un informe de falloresumido. Su nombre de tag es ModuleFaults.

• Palabra de fallo de canal – Esta palabra genera informes de fallos debajo rango, de sobrerrango y de comunicaciones. Su nombre de tagChannelFaults.

• Palabras de estado de canal – Esta palabra genera informes de fallos bajo rango y de sobrerrango de canales individuales para alarmas dproceso, alarmas de régimen y fallos de calibración. Su nombre de tChxStatus.

Importante: Existen diferencias entre los modos de punto flotante y númentero en lo referente a los informes de fallos del módulo. Ediferencias se explican en las dos secciones siguientes.

Generación de informes de fallos de 1756-IR6I y 1756-IT6Ien modo de punto flotante

El gráfico siguiente proporciona una descripción general del proceso dgeneración de informes de fallos en modo de punto flotante.

Palabra de fallo de módulo

Palabra de fallo de canal

Palabras de estado de canal(Una por cada canal)

15 14 13 12 11 10 9 8

5 4 3 2 1 0

5 4 3 2 1 07 6

15 = AnalogGroupFault14 = InGroupFault12 = Calibración11 = Fallo Cal9 = CJUnderrange (sólo IT6I)8 = CJOverrange (sólo IT6I)13 y 10 no son utilizados por 1756-IR6I o 1756-IT6I

5 = Ch5Fault4 = Ch4Fault3 = Ch3Fault2 = Ch2Fault1 = Ch1Fault0 = Ch0Fault

7 = ChxCalFault6 = ChxUnderrange5 = ChxOverrange4 = ChxRateAlarm

41345

3 = ChxLAlarm2 = ChxHAlarm1 = ChxLLAlarm0 = ChxHHAlarm

Las condiciones de bajo rango y sobrerrango de temperatura de junta fría establecen los bits 9 y 8 para el 1756-IT6I únicamente.Deberá monitorear estas condiciones aquí.

Si algún bit de la palabra de fallo de canal está establecido, también se establece el fallo de grupo analógico y el fallo de grupo de entrada en la palabra de fallo de módulo.

Un fallo de calibración de canal establece el fallo de calibración en la palabra de fallo de módulo

Los bits de alarma de la palabra de estado de canal no establecen bits adicionales en cualquier nivel más alto.Estas condiciones deben monitorearse aquí

Una condición bajo rango, sobrerrango establece los bits de fallo de canal apropiados.

Cuando el módulo se está calibrando, todos los bits de la palabra de fallo de canal están establecidos.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 102: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

6-10 Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I)

n

lar el

la

la oup. fallo

de e tag

l

l

allo a

dulo.

bits

ador

na

Bits de la palabra de fallo de módulo en modo de punto flotante

Los bits de esta palabra proporcionan el nivel más alto de detección defallos. Una condición distinta de cero en esta palabra indica que existe ufallo en el módulo. Usted puede seguir examinando hacia abajo para aisfallo.

En la Palabra de fallo de módulo se encuentran los tags siguientes:

• Fallo de grupo analógico – Este bit se establece cuando algún bit de palabra de fallo de canal se establece. Su nombre de tag es AnalogGroupFault.

• Fallo de grupo de entrada – Este bit se establece cuando algún bit depalabra de fallo de canal se establece. Su nombre de tag es InputGr

• Calibración – Este bit se establece cuando se está calibrando algúncanal. Cuando este bit se establece, todos los bits de la palabra de de canal se establece. Su nombre de tag es Calibrating.

• Fallo de calibración – Este bit se establece cuando alguno de los bitsfallo de calibración de canal individuales se establece. Su nombre des CalibrationFault.

• ColdJunctionUnderrange – Este bits sólo se utiliza en el módulo 1756-IT6I. Se establece cuando la temperatura ambiente en torno asensor de junta fría está por debajo de 0 °C. Su nombre de tag es CJUnderrange.

• ColdJunctionOverrange – Este bit sólo se utiliza en el módulo 1756-IT6I. Se establece cuando la temperatura ambiente en torno asensor de junta fría está por encima de 86 °C. Su nombre de tag es CJOverrange.

Bits de palabra de fallo de canal en modo de punto flotante

Durante el funcionamiento normal del módulo, los bits de la palabra de fde canal están activados si alguno de los canales respectivos tienen uncondición de bajo rango o sobrerrango.

Comprobar si esta palabra tiene un valor distinto de cero es una formarápida de comprobar condiciones de bajo rango o sobrerrango en el mó

Las condiciones siguientes establecen todos los bits de la palabra de fallo decanal:

• Se está calibrando un canal – en este caso, el módulo establece lospara mostrar “003F”

• Se ha producido un fallo de comunicaciones entre el módulo y su controlador propietario. En este caso los bits los establece el controlpara mostrar “FFFF”.

Su lógica puede monitorear el bit de la palabra de fallo de canal para uentrada particular, para determinar el estado de ese punto.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 103: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I) 6-11

llado tos

as e fallo

fallo

11 de

da ás

t

a en ás

t

a de men uea,

a

to de a rma entro

da cido

ue se

la

ada ce o e se cerá uerta

ada

isparo ue se

cerá uerta

Bits de la palabra de estado de canal en modo de punto flotante

Cualquiera de las 6 palabras de estado de canal, una por cada canal, mostrará una condición distinta de cero si ese canal en particular ha fadebido a las condiciones que se indican a continuación. Algunos de esbits establecen bits en otras palabras de fallo.

Cuando los bits de bajo rango y sobrerrango (bits 6 y 5) de alguna de lpalabras están activados, el bit apropiado se establece en la palabra dde canal.

Cuando el bit fallo de calibración (bit 7) se establece en alguna de las palabras, el bit fallo de calibración (bit 11) se establece en la palabra dede módulo.• ChxCalFault – Bit 7 – Este bit se establece si se produce un error

durante la calibración de ese canal. Este bit establece también el bit la palabra de fallo de módulo

• UnderRange – Bit 6 – Este bit se establece cuando la señal de entradel canal es menor que o igual a la señal detectable mínima. Para minformación sobre la señal detectable mínima de cada módulo, véase la Tabla 3.3 de la página 3-9. Este bit también establece el biapropiado en la palabra de fallo de canal.

• OverRange – Bit 5 – Este bit se establece cuando la señal de entradel canal es mayor que o igual a la señal detectable máxima. Para minformación sobre la señal detectable máxima de cada módulo,véase la Tabla 3.3 de la página 3-9. Este bit también establece el biapropiado en la palabra de fallo de canal.

• ChxRateAlarm – Bit 4 – Este bit se establece cuando el régimen de cambio del canal de entrada excede el valor del parámetro de Alarmrégimen configurado. Este permanece establecido hasta que el régide cambio desciende por debajo del régimen configurado. Si se bloqla alarma permanece activada hasta que se desbloquea.

• ChxLAlarm – Bit 3 – Este bit se establece cuando la señal de entraddesciende por debajo del límite de Alarma baja configurado. Este permanece establecido hasta que la señal sube por encima del pundisparo configurado. Si se bloquea, la alarma permanece establecidhasta que se desbloquea. Si se especifica una banda muerta, la alatambién permanece establecida mientras que la señal permanece dde la banda muerta configurada.

• ChxHAlarm – Bit 2 – Este bit se establece cuando la señal de entrasupera el límite de Alarma alta configurado. Este permanece establehasta que la señal desciende por debajo del punto de disparo configurado. Si se bloquea, la alarma permanece establecida hasta qdesbloquea. Si se especifica una banda muerta, la alarma también permanece establecida mientras que la señal permanece dentro de banda muerta configurada.

• ChxLLAlarm – Bit 1 – Este bit se establece cuando la señal de entrdesciende por debajo del límite de Alarma Baja-Baja. Este permaneestablecido hasta que la señal sube por encima del punto de disparconfigurado. Si se bloquea, la alarma permanece activada hasta qudesbloquea. Si se especifica una banda muerta, la alarma permanebloqueada mientras que la señal permanezca dentro de la banda mconfigurada.

• ChxHHAlarm – Bit 0 – Este bit se establece cuando la señal de entrsupera el límite de Alarma Alto-Alto configurado. Este permanece establecido hasta que la señal desciende por debajo del punto de dconfigurado. Si se bloquea, la alarma permanece establecida hasta qdesbloquea. Si se especifica una banda muerta, la alarma permanebloqueada mientras que la señal permanezca dentro de la banda mconfigurada.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 104: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

6-12 Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I)

15 – nte,

nte,

go.

s. El á.

Generación de informes de fallos de 1756-IR6I y 1756-IT6I en modo de número entero

El gráfico siguiente proporciona una descripción general del proceso degeneración de informes de fallos en modo de número entero.

Bits de palabra de fallo de módulo 1756-IR6I y 1756-IT6I en modo de número entero

En modo de número entero, los bits de palabra de fallo de módulo (bits 8) funcionan exactamente como se describe en el modo de punto flotavéase la página 6-10.

Bits de palabra de fallo de canal para 1756-IR6I y 1756-IT6I en modo de número entero

En el modo de número entero, los bits de la palabra de fallo de canal funcionan exactamente tal como se describe en el modo de punto flotavéase la página 6-10.

Bits de la palabra de estado de canal de los 1756-IR6I y 1756-IT6I en modo de número entero

La palabra de estado de canal presenta las siguientes diferencias cuando se usa en modo de número entero:

• El módulo sólo informa de las condiciones de bajo rango y sobrerran

Las actividades de alarmas y fallo de calibración no están disponiblebit de fallo de calibración de la palabra de fallo de módulo se activar

• Sólo hay 1 palabra de estado de canal para todos los 6 canales.

Palabra de fallo de módulo

Palabra de fallo de canal

Palabras de estado de canal

15 14 13 12 11 10 9 8

5 4 3 2 1 0

5 49 8 7 6

15 = AnalogGroupFault14 = InGroupFault12 = Calibración11 = Fallo Cal 9 & 8 = CJUnderOver13 y 10 no son utilizados por 1756-IR6I o IT6I

5 = Ch5Fault4 = Ch4Fault3 = Ch3Fault2 = Ch2Fault1 = Ch1Fault0 = Ch0Fault

15 = Ch0Underrange14 = Ch0Overrange13 = Ch1Underrange12 = Ch1Overrange11 = Ch2Underrange10 = Ch2Overrange 41349

15 14 13 12 11 10

9 = Ch3Underrange8 = Ch3Overrange7 = Ch4Underrange6 = Ch4Overrange5 = Ch5Underrange4 = Ch5Overrange

Las condiciones de bajo rango y sobrerrango establecen el bit de palabra de fallo de canal correspondiente para ese canal.

Cuando el módulo se está calibrando, todos los bits de la palabra de fallo de canal están establecidos.

Si algún bit de la palabra de fallo de canal se establece, también establece el Fallo de grupo analógico y el Fallo de grupo de entrada en la palabra de fallo de módulo

Un fallo de calibración establece el bit 11 en la palabra de fallo de módulo

Las condiciones de bajo rango y sobrerrango de temperatura de junta fría establecen los bits 9 y 8 para 1756-IT6I únicamente.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 105: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I) 6-13

,

TD

que

res

ensor

eto el

Tipo de sensor

Dos módulos analógicos, el RTD (1756-IR6I) y el termopar (1756-IT6I)permiten configurar un Tipo de sensor para cada canal que hace lineal la señal analógica y la convierte en un valor de temperatura. El módulo Rlinealiza ohmios y los convierte en temperatura, y el módulo termopar linealiza milivoltios y los convierte en temperatura.

Importante: Los tipos de sensor sólo están disponibles en aplicacionesutilizan el modo de punto flotante.

Además, estos módulos pueden convertir señales en valode temperatura en el modo de punto flotante.

Utilice la tabla siguiente para ver qué sensores hay disponibles para suaplicación:

Cuando durante la configuración se selecciona alguno de los tipos de santeriormente citados, el software RSLogix 5000 utiliza los valores predeterminados siguientes en el cuadro de escala.

E módulo devolverá valores de temperatura a lo largo del rango compldel sensor (incluidos en la Tabla 6.7 de la página siguiente), siempre ycuando el valor de la señal Baja sea igual al valor de ingeniería Baja y valor de la señal Alta sea igual al valor de ingeniería Alta. Los númerosreales utilizados en los campos de señal e ingeniería son irrelevantes siempre y cuando sean iguales.

Tabla 6.F Sensores disponibles para módulos de medición de temperatura

Módulo: Sensores disponibles:1756-IR6I 10 Ω – Tipo 427 de cobre

100 Ω – Tipos platino 385, platino 3916, y níquel 618120 Ω – Tipos níquel 618 y níquel 672200 Ω – Tipos platino 385, platino 3916, y níquel 618500 Ω – Tipos platino 385, platino 3916, y níquel 6181000 Ω – Tipos platino 385, y platino 3916

1756-IT6I B, C, E, J, K, N, R, S, y T

Tabla 6.G Señal predeterminada y valores de ingeniería en RSLogix 5000

1756-IT6I 1756-IR6ISeñal baja = –12 Ing. baja = –12 Señal baja = 1 Ing. baja = 1Señal alta = 78 Ing. alta. = 78 Señal alta = 487 Ing. alta = 487

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 106: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

6-14 Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I)

res se can

ensor

r s de

La tabla siguiente muestra el rango de temperaturas para cada tipo de sensor 1756-IT6I. (Valores indicados en grados Celsius.)

Importante: La tabla anterior lista los límites de temperatura de los sensoque utilizan el rango de –12 a 78 mV únicamente. Cuando usa el rango –12 a 30 mV, los límites de temperatura se trunal valor de temperatura que corresponde a 30 mV.

La tabla siguiente muestra el rango de temperaturas para cada tipo de s1756-IR6I. (Valores indicados en grados Celsius.)

Para elegir un tipo de sensor, véase la página 10-16.

Unidades de temperatura

Los módulos RTD (1756-IR6I) y Termopar (1756-IT6I) permiten trabajaen grados Celsius o Fahrenheit. Esta elección afecta a todos los canalecada módulo.

Para elegir unidades de temperatura, véase la página 10-16.

Tabla 6.H Límites de temperatura para tipos de sensor 1756-IT6I

1756-IT6ITipo de sensor:

B C E J K N R S T

Temperatura baja 300.0 0.0 –270.0 –210.0 –270.0 –270.0 –50.0 –50.0 –270.0

Temperatura alta 1820.0 2315.0 1000.0 1200.0 1372.0 1300.0 1768.1 1768.1 400.0

Tabla 6.I Límites de temperatura para tipos de sensor 1756-IR6I

1756-IR6ITipo de sensor:

Cobre 427 níquel 618 níquel 672 platino 385

platino 3916

Temperatura baja –200.0 –60.0 –80.0 –200.0 –200.0

Temperatura alta 260.0 250.0 320.0 870.0 630.0

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 107: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I) 6-15

nta a lo de

o de

se

ar,

su

Compensación de junta fría

Cuando se utilice el módulo Termopar (1756-IT6I), deberá tener en cueel voltaje adicional que puede generarse en el conector de cableado. Lunión de los cables de campo del termopar con los terminales de tornilun RTB genera un pequeño voltaje. Este efecto termoeléctrico altera laseñal de entrada.

Para medir con precisión la señal de entrada desde el módulo, deberáutilizarse un sensor de junta fría (CSJ) para tener en cuenta el aumentvoltaje.

El RSLogix 5000 proporciona las tres opciones de CJS siguientes paraaplicaciones de termopar:

• Compensación de CJ remota – esta opción debe estar habilitada si decide utilizar un CJS en un IFM.

• Offset de CJ – esta opción permite tener en cuenta con precisión lasimprecisiones de offset en el CJS.

• Inhabilitación de CJ – esta opción debe estar habilitada si decide noutilizar un CJS en su aplicación.

Para establecer estas opciones, véase la página 10-17.

Importante: Si utiliza un IFM para conectar cables al módulo de termopno necesita conectar el CJS. El IFM compensa cualquier voltaje adicional (tiene un CJS interno).

Para facilitar la instalación, cablee el terminal #12 antes de conectar elsensor de junta fría.

El CJS tiene el número de pieza 94238301. Póngase en contacto con representante de ventas de Allen-Bradley para encargar sensores adicionales, si ello fuera necesario.

#10

#14

20908-M

10

12

14

16

9

11

13

15

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 108: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

6-16 Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I)

Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-IR6I

Ejemplo de cableado RTD de 3 cables del 1756-IR6I

1756-IR6I Ejemplo del cableado de RTD de 4 cables

20972-M

Conexión a tierra del blindaje

IN-0/A

IN-0/B

RTN-0/C

IN-2/A

IN-2/B

RTN-2/C

No se usa

IN-4/A

IN-4/B

RTN-4/C

IN-1/A

IN-1/B

RTN-1/C

IN-3/A

IN-3/B

RTN-3/C

No se usa

IN-5/A

IN-5/B

RTN-5/C

RTD de 3 cables

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

IMPORTANTE: Para aplicaciones deresistencia de 2 cables,incluyendo calibración, asegúrese de que IN-x/B yRTN-x/C están cortocircuitados como se muestra.

20973-M

Conexión a tierra del blindaje

RTD de 4 cables

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

IN-0/A

IN-0/B

RTN-0/C

IN-2/A

IN-2/B

RTN-2/C

No se usa

IN-4/A

IN-4/B

RTN-4/C

IN-1/A

IN-1/B

RTN-1/C

IN-3/A

IN-3/B

RTN-3/C

No se usa

IN-5/A

IN-5/B

RTN-5/C

NOTA: El cableado es exactamenteel mismo que con el RTD de3-cables dejando abierto un cable.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 109: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I) 6-17

Especificaciones de 1756-IR6I

Número de salidas 6 canales individualmente aisladosUbicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixRequisitos de alimentación eléctrica del backplane(Sin requisitos de alimentación eléctrica externa)

250 mA @ 5.1 VCC y 125 mA @ 24 VCC (4.25 W)

Disipación de alimentación eléctrica dentro del móduloDisipación térmica

4.3W

14.66 BTU/hrRango de entrada 1 – 487 Ω, 2 – 1000 Ω, 4 – 2000 Ω, 8 – 4020 ΩResolución en los rangos

487 Ω1,000 Ω2,0004,020 Ω

Aproximadamente 15 bits a lo largo de cada rango de entrada7.7 mΩ/cómputo15 mΩ/cómputo30 mΩ/cómputo60 µΩ/cómputo

Detectores compatibles Resistencia 4 – 4020 Ω100, 200, 500, 1000 Ω platino, alfa = 385100, 200, 500, 1000 Ω platino, alfa = 3,916120 Ω níquel, alfa = 672100, 120, 200, 500 Ω níquel, alfa = 61810 Ω cobre

Formato de datos Modo entero (complemento a 2)Punto flotante de IEEE de 32 bits

Tiempo de detección de circuito abierto

Lectura positiva a escala total en el plazo de 5s con cualquier combinación de cables perdidos, excepto el terminal de entrada B.Si el terminal B está perdido por sí solo, el módulo lee una lectura de escala total negativa dentro de 5 s.

Protección contra sobrevoltaje 24 VCA/CC máximo

Rechazo de ruido del modo normal1 60 dB a 60 Hz

Rechazo de ruido del modo común 120 dB a 60 Hz, 100 dB a 50 Hz

Anchura de banda del canal1 15 Hz

Tiempo de establecimiento al 5 % de la escala total1

<80 ms

Precisión calibrada a 25 °CIntervalo de calibración

Mejor que 0.1 % del rango12 meses típicamente

Deriva de offset de entrada con temperatura

10 mΩ/grado C

Deriva de ganancia con temperatura 50 ppm/grado C típico (90 ppm máximo)Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.54 % del rango

Tiempo de escán del módulo para todos los canales1

(ejemplo de velocidad)

Punto flotante (coma flotante) (ohmios) mínimo de 25 msPunto flotante (coma flotante) (temperatura) mínimo de 50 msEntero mínimo de 10 ms (ohmios)

Método de conversión del módulo Sigma-DeltaVoltaje de aislamiento

Canal a canalUsuario al sistema

Óptica aislada, transformador aislado100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA

Par de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm) Codificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosCodificación de RTB Codificación mecánica definida por el usuarioBrazo de cableado de campo y envolvente

RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)

Condiciones ambientalesTemperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado2

aislamiento máximo de 3/64 pulg. (1.2 mm)23, 4

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) máximo

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 110: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

6-18 Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I)

Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-IT6

Ejemplo de cableado del 1756-IT6I

Certificaciones(cuando el producto o su embalaje lleva la marca)

1 Estas especificaciones dependen del filtro de atenuación.2 El calibre máximo del cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.3 Use esta información de categoría del conductor para planificar el encaminamiento del conductor según lo descrito en el

manual de instalación del sistema.4 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”5 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.6 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 25

Peligro de Clase I Div 25

marcado para todas las directivas aplicables6

Detectorde junta fria

Conector

Cable

20969-M

IN-0

No se usa

RTN-0

IN-2

No se usa

RTN-2

No se usa

IN-4

No se usa

RTN-4

IN-1

No se usa

RTN-1

IN-3

CJC+

RTN-3

CJC-

IN-5

No se usa

RTN-5

Termopar

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

+

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 111: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I) 6-19

Especificaciones del 1756-IT6I

Número de salidas 6 canales individualmente aisladosUbicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixRequisitos de alimentación eléctrica del backplane(Sin requisitos de alimentación eléctrica externa)

250 mA @ 5.1 VCC y 125 mA @ 24 VCC (4.3 W)

Disipación de alimentación eléctrica dentro del móduloDisipación térmica

4.3 W

14.66 BTU/hrRangos de entrada –12 mV a +78 mV

–12 mV a +30 mV (rango de alta resolución)Tipos de termopares compatibles B, C, E, J, K, N, R, S, T

Linearización basada en ITS-90Resolución 16 bits (1.4 µV típico)

0.7 µV/cómputo en rango de alta resoluciónFormato de datos Modo de número entero (complemento a 2)

Punto flotante de IEEE de 32 bitsImpedancia de entrada >10 MΩTiempo de detección de circuito abierto Lectura de escala total positiva dentro de 2 sProtección contra sobrevoltaje 120 VCA/CC máximo

Rechazo de ruido del modo normal1 60 dB a 60 Hz

Rechazo de ruido del modo común 120 dB a 60 Hz, 100 dB a 50 Hz

Ancho de banda de canal1 15 Hz

Tiempo de establecimiento al 5 % de la escala total1

<80 ms

Precisión calibrada a 25 °CIntervalo de calibración

Mejor que 0.1 % del rango12 meses típicamente

Precisión (detector de junta fría)Incertidumbre del sensor CJ localDetector CJ remoto

Desde +/–0.3 hasta +/–3.2 °C, dependiendo del canal+/01500.3 °C

Deriva de offset de entrada con temperatura

0.5 µV/grado C típico

Deriva de ganancia con temperatura 65 ppm/grado C típico (80 ppm máximo)Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.5 % del rango

Tiempo de escán del módulo mínimo para todos los canales1 (Ejemplo de régimen)

Punto flotante (coma flotante) (milivoltio) mínimo de 25 msPunto flotante (coma flotante) (temperatura) mínimo de 50 msEntero mínimo (milivoltio) de 10 ms

Método de conversión del módulo Sigma-DeltaVoltaje de aislamiento

Canal a canalUsuario al sistema

Óptica aislada, transformador aislado100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA

Par de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm) Codificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosCodificación de RTB Definido por el usuarioBrazo de cableado de campo y envolvente

RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)

Condiciones ambientalesTemperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado2

aislamiento máximo de 3/64 pulg. (1.2 mm)23, 4

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) máximoCertificaciones de agencia(cuando el producto o su embalaje llevan la marca)

1 Estas especificaciones dependen del filtro de atenuación. Los valores representan un establecimiento de 60 Hz.2 El calibre máximo del cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.3 Use esta información de categoría del conductor para planificar el encaminamiento del conductor según lo descrito en el

manual de instalación del sistema.4 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”5 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.6 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 25

Peligro de Clase I Div 25

marcado para todas las directivas aplicables6

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 112: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

6-20 Módulos analógicos de medición de temperatura (1756-IR6I y 1756-IT6I)

los

no

Resumen del capítulo y próximos temas

En este capítulo usted ha aprendido las características específicas de módulos de medición de temperatura.

Vaya al capítulo 7 para aprender sobre los módulos de salida analógicaaislados.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 113: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

de lo

n esta

de en el

Capítulo 7

Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8)

Lo que este capítulo contiene Este capítulo describe las características específicas de los módulossalida analógica no aislados ControlLogix. La siguiente tabla describeque este capítulo contiene y su ubicación.

Los módulos siguientes tienen las características que se describen ecapítulo:

• 1756-OF4• 1756-OF8

Además de las características descritas en este capítulo, los módulossalida analógica no aislados tienen todas las características descritascapítulo 3.

Para obtener información acerca de: Véase la página:Elección de un formato de datos 7-2Características específicas de los módulosde salida analógica no aislados

7-3

Variación gradual 7-3Retención por inicialización 7-3Fijación 7-4Alarmas de fijación 7-4Eco de datos 7-4Generación de informes de estado y de fallos entre los módulos 1756-OF4 y 1756-OF8 y el controlador propietario

7-5

Generación de informes de fallos de 1756-OF4 y 1756-OF8 en modo de punto flotante

7-5

Generación de informes de fallos de 1756-OF4 y 1756-OF8 en modo de número entero

7-8

Ejemplos y especificaciones de cableadodel módulo 1756-OF4

7-9

Ejemplos y especificaciones de cableadodel módulo 1756-OF8

7-11

Resumen del capítulo y próximos temas 7-13

1 Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 114: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

7-2 Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8)

ulos

ra la :

ada

La tabla siguiente indica qué características adicionales tienen los módde salida no aislados y la página que contiene una descripción de cadacaracterística.

Elección de un formato de datos

El formato de datos define el formato de los datos de canal enviados desde el controlador al módulo, define el formato del “eco de datos” que el módulo produce, y determina las características que hay disponibles paaplicación. Usted puede elegir uno de los formatos de datos siguientes

• Modo de número entero• Modo de punto flotante

La tabla siguiente muestra las características que hay disponibles en cformato.

Tabla 7.A Características de los módulos de salida analógica no aislados

Característica: Página de la descripción:

Desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada (RIUP)

3-2

Generación de informes de fallos del módulo

3-2

Totalmente configurable por software 3-2Codificación electrónica 3-3Sello de hora 3-4Modelo productor/consumidor 3-4Información de estado del LED 3-5Cumplimiento completo de la Clase I División 2

3-5

Múltiples opciones del formato de datos 3-6Calibración incorporada 3-5Bloqueo de alarmas 3-6Escala 3-8

Tabla 7.B Características disponibles en cada formato de datos

Formato de los datos:

Características disponibles:

Características no disponibles:

Modo de número entero

Variación gradual a valor de programaVariación gradual a valor de falloRetención hasta inicializaciónRetención de último estado o valor de usuarioen modo de fallo o de programa

FijaciónVariación gradual en modo de ejecuciónAlarmas de régimen y de límiteEscala

Modo de punto flotante

Todas las características N/A

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 115: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8) 7-3

e

al de ñen se

l de

a do de

e

o lor l,

nidas

a.

Características específicas de los módulos de salida analógica

Las características siguientes sólo están disponibles con los módulos dsalida analógica.

Variación gradual/Limitación de régimen

La variación gradual limita la velocidad a la que puede cambiar una señsalida analógica. Esto evita que las transiciones rápidas en la salida dalos dispositivos que controla un módulo de salida. La variación gradualconoce también como limitación de régimen.

La variación gradual es posible en las situaciones siguientes:

• Variación gradual en modo de ejecución – se produce durante el modode ejecución y comienza el funcionamiento al régimen de variación gradual máximo configurado cuando el módulo recibe un nuevo nivesalida.

Importante: Esto sólo está disponible en modo de punto flotante.

• Variación a modo de programa – Se produce cuando el valor de salidpresente cambia al valor de programa después de recibir un comanprograma del controlador.

• Variación a modo de fallo – Se produce cuando el valor de salida presente cambia al valor de fallo después de producirse un fallo de comunicaciones.

El régimen de cambio máximo en las salidas se expresa en unidades dingeniería por segundo y se conoce con el nombre de régimen de variación máximo. Para habilitar la variación gradual en modo de marcha y cómoestablecer el régimen de variación máximo, véase la página 10-15.

Retener hasta inicialización

La retención hasta inicialización hace que las salidas retengan el estadactual hasta que el valor ordenado por el controlador coincida con el vadel terminal de tornillo de la salida dentro de un 0.1 % de la escala totaproporcionando una transferencia sin perturbaciones.

Si se selecciona Retener hasta inicialización, las salidas quedarán retesi se produce alguna de las tres condiciones siguientes:

• Se establece la conexión inicial después del encendido.• Se establece una nueva conexión después de producirse un fallo de

comunicaciones.• Hay una transición desde el estado de Programa al modo de March

El bit mantenido de un canal indica que el canal está retenido.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 116: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

7-4 Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8)

ara

ente.

uso de

rística

ido ite

r

ulo n s de

e los

e un o al

de

.

l que

el ntre

Detección de cable abiertoEsta característica detecta cuando no hay presente flujo de corriente enningún canal. Los módulos 1756-OF4 y 1756-OF8 deben configurarse pfuncionamiento a 0 – 20 mA para utilizar esta característica. Para que se produzca la detección desde la salida debe fluir al menos 0.1 mA de corri

Cuando se produce una condición de cable abierto en algún canal, se establece el bit de estado de ese canal. Para más información sobre el los bits de estado, véase la página 7-5.

Fijación/Limitación

La fijación limita la salida del módulo analógico para que permanezca dentro de un rango configurado por el controlador, incluso cuando el controlador ordena una salida que está fuera de ese rango. Esta caractede seguridad establece una fijación alta y una fijación baja.

Una vez determinadas las fijaciones de un módulo, cualquier dato recibdel controlador que exceda esas fijaciones establece una alarma de límapropiada y transiciona la salida a ese límite, pero no más allá del valosolicitado.

Por ejemplo, una aplicación puede establecer la fijación alta en un módpara 8 V y la fijación baja para –8 V. Si el controlador envía al módulo uvalor correspondiente a 9 V, el módulo sólo aplicará 8 V a sus terminaletornillo.

Las alarmas de fijación pueden inhabilitarse o bloquearse en cada uno dcanales.

Importante: La fijación sólo está disponible en modo de punto flotante.

Para establecer los límites de fijación, véase la página 10-15.

Fijación/Alarmas de límite

Este función trabaja directamente con fijación. Cuando un módulo recibvalor de datos del controlador que excede los límites de fijación, aplicavalores de señal al límite de fijación, pero también envía un bit de estadcontrolador notificándole que el valor enviado excede los límites de fijación.

Por medio de el ejemplo anterior, si un módulo tiene límites de fijación 8 V y –8 V, pero recibe datos para aplicar 9 V, sólo se aplica 8 V a los terminales de tornillo y el módulo envía un bit de estado al controlador informándole que el valor 9 V excede los límites de fijación del módulo

Importante: Las alarmas de límite sólo están disponibles en modo de punto flotante.

Eco de datosEl eco de datos difunde automáticamente los valores de datos de canacoinciden con las señales analógicas de los terminales de tornillo del módulo en ese instante.

También se envían datos de fallos y estado. Estos datos se envían en formato (punto flotante o número entero) seleccionado en el Intervalo epaquetes solicitados (RPI).

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 117: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8) 7-5

datos ir el

de

e tag

ión, .

e

Generación de informesde estado y de fallos entre los módulos 1756-OF4 y 1756-OF8 y los controladores

Los módulos 1756-OF4 y 1756-OF8 difunden datos de estado/fallos alcontrolador propietario/en escucha a través de su canal de datos. Los de fallos están organizados de tal manera que permiten al usuario elegnivel de detalle deseado para examinar condiciones de fallo.

Tres niveles de tags trabajan juntos para proporcionar un mayor gradodetalle en cuanto a la causa específica de los fallos del módulo.

Los tags siguientes pueden ser examinados en lógica de escalera paraindicar cuándo se ha producido un fallo.

• Palabra de fallo de módulo – Esta palabra genera informes de fallos resumidos. Su nombre de tag es de fallo de módulo.

• Palabra de fallo de canal – Esta palabra proporciona un resumen de fallos de comunicaciones y detección de cable abierto. Su nombre des de fallo de canal.

• Palabras de estado de canal – Esta palabra proporciona el estado de canal individual para alarmas de límite bajo y alto, alarmas de variaccable abierto y fallos de calibración. Su nombre de tag es ChxStatus

Importante: Existen diferencias entre los modos de punto flotante y número entero en lo referente a los informes de fallos del módulo. Esta diferencias se explican en las dos seccionessiguientes.

Generación de informes de fallos de 1756-OF4 y 1756-OF8en modo de punto flotante

El gráfico siguiente proporciona una descripción general del proceso dgeneración de informes de fallos en modo de punto flotante.

Palabra de fallo de módulo

Palabra de fallo de canal

Palabras de estado de canal(Una por cada canal)

15 14 13 12 11

5 4 3 2 1 0

5 4 3 2 1 07 6

15 = AnalogGroupFault12 = Calibración11 = Fallo Cal14 y 13 no son utilizados por el 1756-OF4 o -OF8

7 = Ch7Fault6 = Ch6Fault5 = Ch5Fault4 = Ch4Fault3 = Ch3Fault2 = Ch2Fault1 = Ch1Fault0 = Ch0Fault

7 = ChxOpenWire5 = ChxNotANumber4 = ChxCalFault3 = ChxInHold2 = ChxRampAlarm1 = ChxLLimitAlarm0 = ChxHLimitAlarm 41519

Las condiciones No es un número, Salida re-tenida y Alarma de variación no establecen bits adicionales. Estas deben monitorearse aquí.

6 no es utilizado por el 1756-OF4 o -OF8

Si algún bit de la palabra de fallo de canal están establecidos, también establece el Fallo de grupo analógico de la palabra de fallo de módulo

Un fallo de calibración de canal establece el fallo de calibración en la palabra de fallo de módulo

Cuando el módulo se está calibrando, todos los bits de la palabra de fallo de canal están establecidos.

IMPORTANTE: El 1756-OF4 utiliza 4 palabras de estado de canal. El 1756-OF8 utiliza 8 palabras de estado de canal.Este gráfico muestra 8 palabras.

7 6

Las condiciones de Alarma de límite bajo y alto establecen los bits apropiados de la pala-bra de fallo de canal.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 118: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

7-6 Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8)

un islar

la

fallo

de e tag

allo larma de

za

estas

blece

ador

a

Bits de palabra de fallo de módulo en modo de punto flotante

Los bits de esta palabra proporcionan el nivel más alto de detección defallos. Una condición distinta de cero en esta palabra indica que existefallo en el módulo. Usted puede seguir examinando hacia abajo para ael fallo.

En la palabra de fallo de módulo se encuentran los tags siguientes:

• Fallo de grupo analógico – Este bit se establece cuando algún bit de palabra de fallo de canal se establece. Su nombre de tag es AnalogGroupFault.

• Calibración – Este bit se establece cuando se está calibrando algúncanal. Cuando este bit se establece, todos los bits de la palabra de de canal se establecen. Su nombre de tag es Calibrating.

• Fallo de calibración – Este bit se establece cuando alguno de los bitsfallo de calibración de canal individuales se establece. Su nombre des CalibrationFault.

Bits de palabra de fallo de canal en modo de punto flotante

Durante el funcionamiento normal del módulo, los bits de la palabra de fde canal se establecen si alguno de los canales respectivos tiene una Ade límite alto o bajo o una condición de cable abierto (sólo configuración0 – 2 mA).

Cuando se utiliza la palabra de fallo de canal, el módulo 1756-OF4 utililos bits 0 – 3, y el 1756-OF8 utiliza los bits 0 – 7. Comprobar si esta palabra tiene una condición distinta de cero es una forma rápida de comprobar condiciones en un canal.

Las condiciones siguientes establecen todos los bits de la palabra de fallo decanal:

• Se está calibrando un canal – en este caso el módulo 1756-OF4 estalos bits para mostrar “000F” y el módulo 1756-OF8 establece los bitspara mostrar “00FF”.

• Se ha producido un fallo de comunicaciones entre el módulo y su controlador propietario. En este caso los bits los establece el controlpara mostrar “FFFF”.

La lógica de la aplicación debería monitorear el bit de fallo de canal paruna salida particular, si:

• se habilita fijación de salida

o

• se comprueba si existe una condición de cable abierto (sólo configuración de 0 – 20 mA)

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 119: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8) 7-7

lecen

las allo de

s de

de

El

rror la

está lida la

ece ción do

. ncima asta

. ebajo sta

Bits de las palabras de estado de canal en modo de punto flotante

Cualquiera de las palabras de estado de canal (4 palabras para el 1756-OF4 y 8 palabras para el 1756-OF8), una por cada canal, mostrarán una condición distinta de cero si ese canal particular ha fallado debido a lascondiciones que se indican a continuación. Algunos de estos bits estaben otras palabras de fallo.

Cuando los bits de Alarma de límite Alto o bajo (bits 1 y 0) de alguna depalabras se establecen, el bit apropiado se establece en la palabra de fcanal.

Cuando el bit de Fallo de calibración (bit 4) se establece en alguna de lapalabras, el bit de Fallo de calibración (bit 11) se establece en la palabrafallo de módulo.

• ChxOpenWire – Bit 7 – Este bit se establece únicamente si el rango salida configurado es 0 – 20 mA, y el circuito se abre debido a un cable defectuoso o que ha sido cortado cuando la salida es superior a 0.1 mA. El bit permanecerá establecido hasta que se restablezca el cableadocorrecto.

• ChxNotaNumber – Bit 5 – Este bit se establece cuando el valor de salida recibido del controlador es NotaNumber (el valor IEEE NAN). canal de salida contiene su último estado.

• ChxCalFault – Bit 4 – Este bit se establece cuando se produce un edurante la calibración. Este bit establece también el bit apropiado depalabra de fallo de canal.

• ChxInHold – Bit 3 – Este bit se establece cuando el canal de salida actualmente en retención. El bit se restablece cuando el valor de sadel modo de ejecución solicitado está dentro de un 0.1 % de la escatotal del valor de eco actual.

• ChxRampAlarm – Bit 2 – Este bit se establece cuando el régimen decambio solicitado del canal de salida va a exceder el régimen de variación máximo configurado del parámetro solicitado. Este permanestablecido hasta que la salida alcanza su valor específico y la variagradual se detiene. Si se bloquea el bit, este permanecerá establecihasta que se desbloquea.

• ChxLLimitAlarm – Bit 1 – Este bit se establece cuando el valor de salida solicitado está por debajo del valor del límite bajo configuradoEste permanece establecido hasta que la salida solicitada está por edel límite bajo. Si se bloquea el bit, este permanecerá establecido hque se desbloquea.

• ChxLLimitAlarm – Bit 0 – Este bit se establece cuando el valor de salida solicitado está por encima del valor del límite alto configuradoEste permanece establecido hasta que la salida solicitada está por ddel límite alto. Si se bloquea el bit, este permanecerá establecido haque se desbloquea.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 120: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

7-8 Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8)

15

7

te el n de

de

Generación de informes de fallos del 1756-OF4 y 1756-OF8 en modo de número entero

El gráfico siguiente proporciona una descripción general del proceso degeneración de informes de fallos en modo de número entero.

Bits de la palabra de fallo de módulo en modo de número entero

En modo de número entero, los bits de la palabra de fallo de módulo (bits –

11) funcionan exactamente como se describe en el modo de punto flotante, véase la página 7-6.

Bits de la palabra de fallo de canal en modo de número entero

En el modo de número entero, los bits de palabra de fallo de canal (bits –

0) funcionan exactamente como se describe en el modo de punto flotante para fallos de calibración y comunicaciones, véase la página 7-6. Duranfuncionamiento normal, estos bits sólo se establecen para una condiciócable abierto.

Bits de la palabra de estado de canal en modo de número entero

La palabra de estado de canal presenta las siguientes diferencias cuando se usa en modo de número entero:

• El módulo sólo informa de las condiciones de Salida en retención y Cable abierto.

• En esta palabra no existe la generación de informes de fallos de calibración, aun que el bit de fallo de calibración de la palabra de fallomódulo se establecerá cuando exista esa condición en algún canal.

• Hay sólo 1 palabra de estado de canal para los cuatro canales de 1756-OF4 y los 8 canales de 1756-OF8.

41520

Palabra de fallo de módulo

Palabra de fallo de canal

Palabra de estado de canal

15 14 13 12 11

5 4 3 2 1 0

15 = AnalogGroupFault12 = Calibración11 = Fallo Cal14 y 13 no son utilizados por el 1756-OF4 o -OF8

7 = Ch7Fault6 = Ch6Fault5 = Ch5Fault4 = Ch4Fault3 = Ch3Fault2 = Ch2Fault1 = Ch1Fault0 = Ch0Fault

Las condiciones Salida en retención (bits de número par) deben ser monitoreadas aquí.

5 49 8 7 615 14 13 12 11 10

15 = Ch0OpenWire14 = Ch0InHold13 = Ch1OpenWire12 = Ch1InHold11 = Ch2OpenWire10 = Ch2InHold9 = Ch3OpenWire8 = Ch3InHold

IMPORTANTE: Los bits 0 – 7 no se utilizan en 1756-OF4

Si algún bit de la palabra de fallo de canal se establecido, también se establece el fallo de grupo analógico en la palabra de fallo de módulo.

Cuando el módulo se está calibrando, todos los bits de la palabra de fallo de canal se establecen.

7 6

3 2 1 0

7 = Ch4OpenWire6 = Ch4InHold5 = Ch5OpenWire4 = Ch5InHold3 = Ch6OpenWire2 = Ch6InHold1 = Ch7OpenWire0 = Ch7InHold

Las condiciones de Cable abierto (bits de número impar) es-tablecen los bits apropiados de la palabra de fallo de canal.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 121: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8) 7-9

Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-OF4

Ejemplo de cableado de corriente del 1756-OF4

Ejemplo de cableado de voltaje del 1756-OF4

VOUT-2

IOUT-2

RTN

VOUT-3

IOUT-3

VOUT-0

IOUT-0

RTN

VOUT-1

IOUT-1

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

40916-M

i

Carga de corriente de salida

Conexión a tierra del blindaje

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

A

NOTA: Coloque dispositivos adicionales de lazo (por ej., registradores de banda, etc.) en la ubicación A antes indicada.

VOUT-2

IOUT-2

RTN

VOUT-3

IOUT-3

VOUT-0

IOUT-0

RTN

VOUT-1

IOUT-1

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

40917-M

+

Conexión a tierra del blindaje

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

No se usa

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 122: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

7-10 Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8)

Especificaciones del 1756-OF4

Número de salidas 4 salidas de voltaje o corrienteUbicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixCorriente del backplane 150 mA @ 5.1 VCC y 120 mA @ 24 VCC (3.65 W)Disipación de alimentación eléctrica dentro del móduloDisipación térmica

3.2 W – corriente 4 canales

10.91 BTU/hrRango de salida 0 a 21 mA

+/– 10.4 VResolución 15 bits a través de 21 mA – 650 nA/bit

15 bits a través de 10.4 V – 320 µV/bitFormato de datos Modo de número entero (izquierdo justificado,

complemento a 2)Punto flotante (coma flotante) de IEEE de 32 bits

Detección de circuito abierto Salida de corriente únicamente (La salida debe establecerse a >0.1 mA)

Protección contra sobrevoltaje de salida

24 VCC

Protección contra cortocircuito de salida

Corriente limitada electrónicamente a 21 mA o menos

Capacidad del controlador >2000 Ω – voltaje0 – 750 Ω – corriente

Tiempo de establecimiento de salida <2 ms al 95 % del valor final con cargas resistivasPrecisión calibrada a 25 °C

Intervalo de calibración

Mejor que el 0.05% del rango desde 4 mA a 21 mA,–10.4 V a 10.4 VDoce meses típico

Deriva de offset de salida con temperatura

50 µV/grados C típico100 nA/grados C típico

Deriva de ganancia con temperatura 25 ppm/grados C máximo – voltaje50 ppm/grados C máximo – corriente

Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.15 % de rango – voltaje0.3 % de rango – corriente

Tiempo de escán del módulo para todos los canales

Punto flotante mínimo de 12 msEntero mínimo de 8 ms

Voltaje de aislamientoUsuario a sistema 100 % probado a 2550 VCC durante 1 s

Método de conversión del módulo DAC de escalera R, monotonicidad sin códigos faltantesPar de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm) Codificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosCodificación de RTB Definido por el usuarioRTB y Envolvente RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)Condiciones ambientales

Temperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado máximo1

Aislamiento máximo de 3/64 pulg. (1.2 mm)22, 3

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) máximoCertificaciones(cuando el producto o su embalaje lleva la marca)

1 El calibre máximo de cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.2 Use esta información de categoría del conductor para planificar el encaminamiento del conductor según lo descrito

en el manual de instalación del sistema.3 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”4 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.5 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 24

Peligro de Clase I Div 24

marcado para todas las directivas aplicables5

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 123: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8) 7-11

Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-OF8

Ejemplo de cableado de corriente del 1756-OF8

Ejemplo de cableado de voltaje del 1756-OF8

VOUT-2

IOUT-2

RTN

VOUT-3

IOUT-3

VOUT-0

IOUT-0

RTN

VOUT-1

IOUT-1

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

40916-M

VOUT-6

IOUT-6

RTN

VOUT-7

IOUT-7

VOUT-4

IOUT-4

RTN

VOUT-5

IOUT-5

Conexión a tierra del blindaje

i

Carga de corriente de

salida

A

NOTA: Coloque dispositivos adicionales de lazo (por ej., registradores de banda, etc.) en la ubicación A antes indicada.

VOUT-2

IOUT-2

RTN

VOUT-3

IOUT-3

VOUT-0

IOUT-0

RTN

VOUT-1

IOUT-1

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

40917-M

VOUT-6

IOUT-6

RTN

VOUT-7

IOUT-7

VOUT-4

IOUT-4

RTN

VOUT-5

IOUT-5

+

Conexión a tierra del blindaje

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 124: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

7-12 Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8)

Especificaciones del 1756-OF8

Número de salidas 8 salidas de voltaje o corrienteUbicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixCorriente del backplane 150 mA @ 5.1 VCC y 210 mA @ 24 VCC (5.8 W)Disipación de alimentación eléctrica dentro del móduloDisipación térmica

4.92 W – corriente de 8 canales

16.78 BTU/hrRango de salida 0 a 21 mA

+/–10.4 VResolución 15 bits a través de 21 mA – 650 nA/bit

15 bits a través de 10.4 V – 320 µV/bitFormato de datos Modo de número entero (izquierdo justificado,

complemento a 2)Punto flotante (coma flotante) de IEEE de 32 bits

Detección de circuito abierto Salida de corriente únicamente (La salida debe establecerse a >0.1 mA)

Protección contra sobrevoltaje de salida

24 VCC

Protección contra cortocircuito de salida

Corriente limitada electrónicamente a 21 mA o menos

Capacidad del controlador >2000 Ω – voltaje0 – 750 Ω – corriente

Tiempo de establecimiento de salida <2 ms al 95 % del valor final con cargas resistivasPrecisión calibrada a 25 °CIntervalo de calibración

Mejor que el 0.05 % del rango desde 4 mA a 21 mA, –10.4 V a 10.4 VDoce meses típico

Deriva de offset de salida con temperatura

50 µV/grados C típico100 nA/grados C típico

Deriva de ganancia con temperatura 25 ppm/grados C máximo – voltaje50 ppm/grados C máximo – corriente

Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.15 % de rango – voltaje0.3 % de rango – corriente

Tiempo de escán del módulo para todos los canales

Punto flotante mínimo de 12 msEntero mínimo de 8 ms

Voltaje de aislamientoUsuario a sistema 100 % probado a 2550 VCC durante 1sMétodo de conversión del módulo DAC de escalera R, monotonicidad sin códigos

faltantesPar de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm) Codificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosCodificación de RTB Definido por el usuarioBrazo de cableado de campo y envolvente

RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)

Condiciones ambientalesTemperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado máximo1

aislamiento máximo de 3/64 pulg. (1.2 mm)22, 3

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) máximoCertificaciones(cuando el producto o su embalaje lleva la marca)

1 El calibre máximo de cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.2 Use esta información de categoría del conductor para planificar el encaminamiento del conductor tal como se

describe en el manual de instalación del sistema.3 Consultar la publicación 1770-4.1, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”4 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.5 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 24

Peligro de Clase I Div 24

marcado para todas las directivas aplicables5

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 125: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8) 7-13

dulos

los

Resumen del capítulo y próximos temas

En este capítulo ha aprendido las características específicas de los móde salida analógica no aislados.

Vaya al capítulo 8 para aprender sobre las característica específicas demódulos de salida analógica aislados.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 126: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

7-14 Módulos de salida analógica no aislados (1756-OF4 y 1756-OF8)

Notas:

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 127: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

de que

n esta

de el

Capítulo 8

Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI)

Lo que este capítulo contiene Este capítulo describe las características específicas de los módulossalida analógica aislados ControlLogix. La siguiente tabla describe lo este capítulo contiene y su ubicación.

Los módulos siguientes tienen las características que se describen ecapítulo:

• 1756-OF6CI• 1756-OF6VI

Además de las características descritas en este capítulo, los módulossalida analógica aislados tienen todas las características descritas encapítulo 3.

Para obtener información acerca de: Véase la página:Elección de un formato de datos 8-2Características específicas de los módulosde salida analógica aislados

8-3

Variación gradual 8-3Retención hasta inicialización 8-3Fijación 8-4Alarmas de fijación 8-4Eco de datos 8-4Generación de informes de estado y de fallos entre los módulos 1756-OF6Ci y 1756-OF6VI y el controlador propietario

8-5

Generación de informes de fallos del 1756-OF6CI y 1756-OF6VI en modo de punto flotante

8-5

Generación de informes de fallos del 1756-OF6CI y 1756-OF6VI en modo de número entero

8-8

Ejemplos y especificaciones de cableado del módulo

8-9

Resumen del capítulo y próximos temas 8-13

1 Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 128: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

8-2 Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI)

ulos

ra la :

ada

La tabla siguiente indica qué características adicionales tienen los módde salida aislados y la página que contiene una descripción de cada característica.

Elección de un formato de datos

El formato de datos define el formato de los datos de canal enviados desde el controlador al módulo, define el formato del “eco de datos” que el módulo produce, y determina las características que hay disponibles paaplicación. Usted puede elegir uno de los formatos de datos siguientes

• Modo de número entero• Modo de punto flotante

La tabla siguiente muestra las características que hay disponibles en cformato.

Tabla 8.A Características de los módulos de salida analógica aislados

Característica: Página de la descripción:

Desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada (RIUP)

3-2

Generación de informes de fallos del módulo

3-2

Totalmente configurable por software 3-2Codificación electrónica 3-3Sello de hora 3-4Modelo productor/consumidor 3-4Información de estado del LED 3-5Cumplimiento completo de la Clase I División 2

3-5

Múltiples opciones del formato de datos 3-6Calibración incorporada 3-5Bloqueo de alarmas 3-6Escala 3-8

Tabla 8.B Características disponibles en cada formato de datos

Formato de datos:

Características disponibles:

Características no disponibles:

Modo de número entero

Variación a valor de programaVariación a valor de falloRetención por inicializaciónRetención de último estado o valor de usuarioen modo de fallo o de programa

FijaciónVariación gradual en modo de ejecuciónAlarmas de régimen y de límiteEscala

Modo de punto flotante

Todas las características N/A

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 129: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI) 8-3

e

al de ñen se

l de

a o de

e

o lor l,

nidas

a.

Características específicas de los módulos de salida analógica

Las características siguientes sólo están disponibles con los módulos dsalida analógica.

Variación gradual/Limitación de régimen

La variación gradual limita la velocidad a la que puede cambiar una señsalida analógica. Esto evita que las transiciones rápidas en la salida dalos dispositivos que controla un módulo de salida. La variación gradualconoce también como limitación de régimen.

La variación gradual es posible en las situaciones siguientes:

• Variación gradual en modo de ejecución – se produce durante el modode ejecución y comienza el funcionamiento al régimen de variación gradual máximo configurado cuando el módulo recibe un nuevo nivesalida.

Importante: Esto sólo está disponible en modo de punto flotante.

• Variación a modo de programa – Se produce cuando el valor de salidpresente cambia al Valor de programa después de recibir un comandprograma del controlador.

• Variación a modo de fallo – Se produce cuando el valor de salida presente cambia al valor de fallo después de producirse un fallo de comunicaciones.

El régimen de cambio máximo en las salidas se expresa en unidades dingeniería por segundo y se conoce con el nombre de régimen de variación máximo. Para habilitar la variación gradual en modo de marcha y cómoestablecer el régimen de variación máximo, véase la página 10-15.

Retener hasta inicialización

La retención hasta inicialización hace que las salidas retengan el estadactual hasta que el valor ordenado por el controlador coincida con el vadel terminal de tornillo de la salida dentro de un 0.1 % de la escala totaproporcionando una transferencia sin perturbaciones.

Si se selecciona Retener hasta inicialización, las salidas quedarán retesi se produce alguna de las tres condiciones siguientes:

• Se establece la conexión inicial después del encendido.• Se establece una nueva conexión después de producirse un fallo

de comunicaciones.• Hay una transición desde el estado de Programa al modo de March

El bit mantenido de un canal indica que el canal está retenido.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 130: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

8-4 Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI)

rística

ido ite r

ulo n s de

e los

e un

o al ión.

V, e ue

l que

n el ntre

Fijación/Limitación

La fijación limita la salida del módulo analógico para que permanezca dentro de un rango configurado por el controlador, incluso cuando el controlador ordena una salida que está fuera de ese rango. Esta caractede seguridad establece una fijación alta y una fijación baja.

Una vez determinadas las fijaciones de un módulo, cualquier dato recibdel controlador que supere esas fijaciones establece una alarma de límapropiada y transiciona la salida a ese límite, pero no más allá del valosolicitado.

Por ejemplo, una aplicación puede establecer la fijación alta en un módpara 8 V y la fijación baja para –8 V. Si el controlador envía al módulo uvalor correspondiente a 9 V, el módulo sólo aplicará 8 V a sus terminaletornillo.

Las alarmas de fijación pueden inhabilitarse o bloquearse en cada uno dcanales.

Importante: La fijación sólo está disponible en modo de punto flotante.

Para establecer los límites de fijación, véase la página 10-15.

Fijación/Alarmas de límite

Este función trabaja directamente con fijación. Cuando un módulo recibvalor de datos del controlador que excede los límites de fijación, aplica valores de señal al límite de fijación, pero también envía un bit de estadcontrolador notificándole que el valor enviado excede los límites de fijac

En el ejemplo anterior, si un módulo tiene límites de fijación de 8 V y –8pero recibe datos para aplicar 9 V, sólo se aplica 8 V a los terminales dtornillo y el módulo envía un bit de estado al controlador informándole qel valor 9 V excede los límites de fijación del módulo.

Importante: Las alarmas de límite sólo están disponibles en modo de punto flotante.

Eco de datos

El eco de datos difunde automáticamente los valores de datos de canacoinciden con las señales analógicas de los terminales de tornillo del módulo en ese instante.

También se envían datos de fallo y de estado. Estos datos se envían eformato (punto flotante o número entero) seleccionado en el Intervalo epaquetes solicitados (RPI).

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 131: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI) 8-5

s al datos ir el

de

al os

e

Generación de informes de estado y de fallo entre los módulos 1756-OF6CI y 1756-OF6VI y los controladores

Los módulos 1756-OF6CI y 1756-OF6VI difunden datos de estado/fallocontrolador propietario/en escucha a través de su canal de datos. Los de fallos están organizados de tal manera que permiten al usuario elegnivel de detalle deseado para examinar condiciones de fallo.

Tres niveles de tags trabajan juntos para proporcionar un mayor gradodetalle en cuanto a la causa específica de los fallos del módulo.

Los tags siguientes pueden ser examinadas en lógica de escalera paraindicar cuándo se ha producido un fallo.

• Palabra de fallo de módulo – Esta palabra genera informes de fallos resumidos. Su nombre de tag es ModuleFaults.

• Palabra de fallo de canal – Esta palabra genera informes de fallos delímite bajo, de límite alto y de comunicaciones. Su nombre de tag esChannelFaults.

• Palabras de estado de canal – Esta palabra proporciona estado de canindividual para alarmas de límite bajo y alto, alarmas variación y fallde calibración. Su nombre de tag es ChxStatus.

Importante: Existen diferencias entre los modos de punto flotante y número entero en lo referente a los informes de fallos del módulo. Esta diferencias se explican en las dos seccionessiguientes.

Informe de fallo en modode punto flotante

El gráfico siguiente proporciona una descripción general del proceso dgeneración de informes de fallos en modo de punto flotante.

Palabra de fallo de módulo

Palabra de fallo de canal

Palabras de estado de canal(Una por cada canal)

15 14 13 12 11

5 4 3 2 1 0

5 4 3 2 1 07 6

15 = AnalogGroupFault13 = OutGroupFault12 = Calibración11 = Fallo Cal14 no es utilizado por el OF6CI o OF6VI

5 = Ch5Fault4 = Ch4Fault3 = Ch3Fault2 = Ch2Fault1 = Ch1Fault0 = Ch0Fault

5 = ChxNotANumber4 = ChxCalFault3 = ChxInHold2 = ChxRampAlarm1 = ChxLLimitAlarm0 = ChxHLimitAlarm

41343

Las condiciones No es un número, Salida retenida y Alarma de variación no establecen bits adicionales. Estas deben monitorearse aquí.

Las condiciones de Alarma de límite bajo y alto establecen los bits apropiados de la pala-bra de fallo de canal.

7 y 6 no son utilizadospor OF6CI o OF6VI

Si algún bit de la palabra de fallo de canal está establecido, también establece el Fallo de grupo analógico y el Fallo de grupo de salida en la palabra de fallo de módulo

Un fallo de calibración de canal establece el fallo de calibración en la palabra de fallo de módulo

Cuando el módulo se está calibrando, todos los bits de la palabra de fallo de canal están establecidos.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 132: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

8-6 Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI)

n

lar el

la

a

fallo

de e tag

allo alarma

orma anal.

bits

ador

Bits de la palabra de fallo de módulo en modo de punto flotante

Los bits de esta palabra proporcionan el nivel más alto de detección defallos. Una condición distinta de cero en esta palabra indica que existe ufallo en el módulo. Usted puede seguir examinando hacia abajo para aisfallo.

En la palabra de fallo de módulo se encuentran los tags siguientes:

• Fallo de grupo analógico – Este bit se establece cuando algún bit de palabra de fallo de canal se establece. Su nombre de tag es AnalogGroupFault.

• Fallo de grupo de salida – Este bit se establece cuando algún bit de lpalabra de fallo de canal se establece. Su nombre de tag es OutputGroupFault.

• Calibración – Este bit se establece cuando se está calibrando algúncanal. Cuando este bit se establece, todos los bits de la palabra de de canal se establecen. Su nombre de tag es Calibrating.

• Fallo de calibración – Este bit se establece cuando alguno de los bitsfallo de calibración de canal individuales se establece. Su nombre des CalibrationFault.

Bits de la palabrade fallo de canal en modo de punto flotante

Durante el funcionamiento normal del módulo, los bits de la palabra de fde canal se establecen si alguno de los canales respectivos tienen una de límite alto o bajo.

Comprobar si esta palabra tiene una condición distinta de cero es una frápida de comprobar la condición de alarma de límite alto o bajo en un c

Las condiciones siguientes activan todos los bits de la palabra de fallo de canal:

• Se está calibrando un canal – en este caso, el módulo establece lospara mostrar “003F”

• Se ha producido un fallo de comunicaciones entre el módulo y su controlador propietario. En este caso los bits los establece el controlpara mostrar “FFFF”

La lógica de la aplicación monitoreará el bit de fallo de canal para una salida particular, si:

• se establecen las alarmas de límite alto y bajo fuera del rango de funcionamiento

o

• se inhabilita la limitación de salida

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 133: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI) 8-7

llado tos

las allo de

fallo

El

rror la

está lida la

ece ción do

. ncima asta

. ebajo sta

Bits de la palabra de estado de canal en modo de punto flotante

Cualquiera de las 6 palabras de estado de canal, una por cada canal, mostrará una condición distinta de cero si ese canal en particular ha fadebido a las condiciones que se indican a continuación. Algunos de esbits establecen bits en otras palabras de fallo.

Cuando los bits de Alarma de límite alto o bajo (bits 1 y 0) de alguna depalabras se establecen, el bit apropiado se establece en la palabra de fcanal.

Cuando el bit Fallo de calibración (bit 4) se establece en alguna de las palabras, el bit Fallo de calibración (bit 11) se establece en la palabra dede módulo.

• ChxNotaNumber – Bit 5 – Este bit se establece cuando el valor de salida recibido del controlador es NotaNumber (el valor IEEE NAN). canal de salida contiene su último estado.

• ChxCalFault – Bit 4 – Este bit se establece cuando se produce un edurante la calibración. Este bit establece también el bit apropiado depalabra de fallo de canal.

• ChxInHold – Bit 3 – Este bit se establece cuando el canal de salida actualmente en retención. El bit se restablece cuando el valor de sadel modo de ejecución solicitado está dentro de un 0.1 % de la escatotal del valor de eco actual.

• ChxRampAlarm – Bit 2 – Este bit se establece cuando el régimen decambio solicitado del canal de salida va a exceder el régimen de variación máximo configurado del parámetro solicitado. Este permanestablecido hasta que la salida alcanza su valor específico y la variagradual se detiene. Si se bloquea el bit, este permanecerá establecihasta que se desbloquea.

• ChxLLimitAlarm – Bit 1 – Este bit se establece cuando el valor de salida solicitado está por debajo del valor del límite bajo configuradoEste permanece establecido hasta que la salida solicitada está por edel límite bajo. Si se bloquea el bit, este permanecerá establecido hque se desbloquea.

• ChxLLimitAlarm – Bit 0 – Este bit se establece cuando el valor de salida solicitado está por encima del valor del límite alto configuradoEste permanece establecido hasta que la salida solicitada está por ddel límite alto. Si se bloquea el bit, este permanecerá establecido haque se desbloquea.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 134: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

8-8 Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI)

15

s 5

e

Generación de informes de fallos en modode número entero

El gráfico siguiente proporciona una descripción general del proceso degeneración de informes de fallos en modo de número entero.

Bits de la palabra de fallo de módulo en modo de número entero

En modo de número entero, los bits de la palabra de fallo de módulo (bits –

11) funcionan exactamente como se describe en el modo de punto flotante, véase la página 8-6.

Bits de la palabra de fallo de canal en modo de número entero

En el modo de número entero, los bits de la palabra de fallo de canal (bit –

0) funcionan exactamente como se describe en el modo de punto flotante para fallos de calibración y comunicaciones, véase la página 8-6.

Bits de la palabra de estado de canal en modo de número entero

La palabra de estado de canal presenta las siguientes diferencias cuando se usa en modo de número entero:

• El módulo sólo informa de la condición de Salida en retención. • En esta palabra no existe la generación de informes de fallos de

calibración, aun que el bit fallo de calibración de la palabra de fallo dmódulo se activará cuando exista esa condición en algún canal.

• Sólo hay 1 palabra de estado de canal para todos los 6 canales.

41349

Palabra de fallo de módulo

Palabra de fallo de canal

Palabra de estado de canal

15 14 13 12 11

5 4 3 2 1 0

15 = AnalogGroupFault13 = OutGroupFault12 = Calibración11 = Fallo Cal14 no es utilizado por el OF6CI o OF6VI

5 = Ch5Fault4 = Ch4Fault3 = Ch3Fault2 = Ch2Fault1 = Ch1Fault0 = Ch0Fault

Las condiciones de salida en retención deben ser monitoreadas aquí.

5 49 8 7 615 14 13 12 11 10

14 = Ch0InHold12 = Ch1InHold10 = Ch2InHold 8 = Ch3InHold 6 = Ch4InHold 4 = Ch5InHold

15, 13, 11, 9, 7, y 5 no son utilizados por el OF6CI y OF6VI en modo de número entero.

Si algún bit de la palabra de fallo de canal se establece, también establece el fallo de grupo analógico y el Fallo de grupo de salida en la palabra de fallo de módulo

Cuando el módulo se está calibrando, todos los bits de la palabra de fallo de canal se establecen.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 135: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI) 8-9

Ejemplos de cableado y especificaciones del módulo 1756-OF6CI

Ejemplo de cableado del 1756-OF6CI para cargas de 0 – 550 Ω

Ejemplo de cableado 1756-OF6CI para cargas de 551 – 1000 Ω 20967-M

OUT-0

ALT-0

RTN-0

OUT-2

ALT-2

RTN-2

No se usa

OUT-4

ALT-4

RTN-4

OUT-1

ALT-1

RTN-1

OUT-3

ALT-3

RTN-3

No se usa

OUT-5

ALT-5

RTN-5

Conexión a tierra

Analógica

Dispositivo

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

i

NOTA: Coloque dispositivos adicionales en cualquier lugar del lazo.

del blindaje

del usuario

de salida

40854-M

Conexión a tierra

Analógica

Dispositivo

OUT-0

ALT-0

RTN-0

OUT-2

ALT-2

RTN-2

No se usa

OUT-4

ALT-4

RTN-4

OUT-1

ALT-1

RTN-1

OUT-3

ALT-3

RTN-3

No se usa

OUT-5

ALT-5

RTN-5

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

i

NOTA: Coloque dispositivos adicionales en cualquier lugar del lazo.

del blindaje

del usuario

de salida

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 136: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

8-10 Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI)

Especificaciones 1756-OF6CI

Número de salidas 6 canales individualmente aisladosUbicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixRequisitos de alimentación eléctrica del backplane(Sin requisitos de alimentación eléctrica externa)

250 mA @ 5.1 VCC y 225 mA @ 24 VCC (cargas de 0 – 550 Ω terminadas durante OUT y RTN) (6.7 W)250 mA @ 5.1 VCC y 300 mA @ 24 VCC (cargas de 551 – 1,000 Ω terminadas durante OUT y ALT) (8.5 W)

Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

5.5 W (cargas de 0 – 550 Ω)6.1 W (cargas de 551 – 1000 Ω)18.76 BTU/hr (cargas de 0 – 550 Ω)20.80 BTU/hr (cargas de 551 – 1000 Ω)

Rango de corriente de salida 0 a 21 mAResolución de corriente 13 bits sobre 21m A (2.7 µA)Formato de datos Modo de número entero (izquierdo justificado, complemento a 2)

Punto flotante (coma flotante) de IEEE de 32 bitsDetección de circuito abierto NingunoProtección contra sobrevoltaje de salida

24 VCA/CC máximo

Protección contra cortocircuito de salida

Corriente limitada electrónicamente a 21 mA o menos

Capacidad del controlador 0 – 1000 ΩTerminaciones de campo independientes para los rangos0 – 550 Ω ó 551 – 1000 Ω

Tiempo de establecimiento de salida <2 ms al 95 % del valor final con cargas resistivasPrecisión calibrada a 25 °C

Intervalo de calibraciónMejor que el 0.1 % del rango desde 4 mA a 21 mA12 meses típico

Deriva de offset de salida con temperatura

1 µA/grado C típico

Deriva de ganancia con temperatura 60 ppm/grado C típico (100 ppm máximo)Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.6 % del rango

Tiempo de escán del módulo mínimopara todos los canales

Punto flotante (coma flotante) mínimo de 24 msEntero mínimo de 10 ms

Voltaje de aislamientoCanal a canalUsuario al sistema

Óptica aislada, transformador aislado100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA

Método de conversión del módulo DAC de escalera R, monotonicidad sin códigos faltantesCarga inductiva <1 mHPar de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm) Codificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosCodificación de RTB Definido por el usuarioBrazo de cableado de campo y envolvente

RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)1

Condiciones ambientalesTemperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado máximo1

3/64 pulg. (1.2 mm) aislamiento máximo22, 3

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) máximoCertificación de agencia(cuando el producto o su embalaje lleva la marca)

1 El calibre máximo de cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.2 Use esta información de categoría del conductor para planificar el encaminamiento del conductor tal como se describe en el

manual de instalación del sistema.3 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”4 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.5 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 24

Peligro de Clase I Div 24

marcado para todas las directivas aplicables5

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 137: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI) 8-11

Ejemplos y especificaciones de cableado del módulo 1756-OF6VI

Ejemplo de cableado del 1756-OF6VI

20967-M

OUT-0

No se usa

RTN-0

OUT-2

No se usa

RTN-2

No se usa

OUT-4

No se usa

RTN-4

OUT-1

No se usa

RTN-1

OUT-3

No se usa

RTN-3

No se usa

OUT-5

No se usa

RTN-5

Conexión a tierra

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

+

del blindaje

Analógica

Dispositivo

del usuario

de salida

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 138: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

8-12 Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI)

Especificaciones del 1756-OF6VI

Número de salidas 6 canales individualmente aisladosUbicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixRequisitos de alimentación eléctrica del backplane(Sin requisitos de alimentación eléctrica externa)

250 mA @ 5.1 VCC y 175 mA @ 24 VCC (5.5 W)

Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

4.85 W

16.54 BTU/hrRango de voltaje de salida +/–10.5 V máximoResolución de voltaje 14 bits sobre 21 V (1.3 mV)

(13 bits sobre 10.5 V +bit de signo)Formato de datos Modo de número entero (izquierdo justificado, complemento a 2)

Punto flotante (coma flotante) de IEEE de 32 bitsImpedancia de salida <1 ΩDetección de circuito abierto NingunoProtección contra sobrevoltaje de salida

24 VCA/CC máximo

Protección contra cortocircuito de salida

Corriente limitada electrónicamente

Capacidad del controlador >1000 Ω cargas, 10 mA máximoTiempo de establecimiento de salida <2 ms al 95 % del valor final con cargas resistivasPrecisión calibrada a 25 °C

Intervalo de calibraciónMejor que 0.1 % del rango12 meses típico

Deriva de offset de salida con temperatura

60 µV/grado C típico

Deriva de ganancia con temperatura 50 ppm/grado C típico (80 ppm máximo)Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.5 % del rango

Tiempo de escán del módulo mínimopara todos los canales

Punto flotante (coma flotante) mínimo de 24 msEntero mínimo de 10 ms

Voltaje de aislamientoCanal a canalUsuario al sistema

Óptica aislada, transformador aislado100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA

Método de conversión del módulo DAC de escalera R, monotonicidad sin códigos faltantesCarga capacitiva <1 µFdCodificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosPar de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm) Codificación de RTB Definido por el usuarioRTB y Envolvente RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)1

Condiciones ambientalesTemperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado1

3/64 pulg. (1.2 mm) aislamiento máximo22, 3

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) máximoCertificación de agencia(cuando el producto o su embalaje lleva la marca)

1 El calibre máximo de cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.2 Use esta información de categoría del conductor para planificar el encaminamiento del conductor tal como se describe en el

manual de instalación del nivel del sistema.3 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”4 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.5 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 24

Peligro de Clase I Div 24

marcado para todas las directivas aplicables5

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 139: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI) 8-13

dulos

dulo

Resumen del capítulo y próximos temas

En este capítulo ha aprendido las características específicas de los móde salida analógica aislados.

Vaya al capítulo 9 para obtener información sobre la instalación del móde E/S ControlLogix.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 140: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

8-14 Módulos de salida analógica aislados (1756-OF6CI y 1756-OF6VI)

Notas:

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 141: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

ión.

a la

ca a o

Capítulo 9Instalación del módulo de E/S ControlLogix

Lo que este capítulo contiene Este capítulo describe cómo instalar módulos ControlLogix. La siguiente tabla describe lo que este capítulo contiene y su ubicac

Instalar el módulo de E/S ControlLogix

Usted puede instalar o retirar el módulo mientras que está activadalimentación eléctrica del chasis.

Para obtener información acerca de: Véase la página:

Instalación del módulo de E/S ControlLogix 9-1Codificación del bloque de terminales extraíble 9-2Conexión del cableado 9-3Ensamblar el bloque de terminalesextraíble y el envolvente

9-6

Instalar el bloque de terminalesextraíble en el módulo

9-7

Retirar el Bloque de terminalesextraíble del módulo

9-8

Extracción del módulo desde el chasis 9-9Resumen del capítulo y próximos temas 9-10

!ATENCION: El módulo está diseñado para aceptar ladesinstalación e instalación con la alimentación eléctriconectada (RIUP). Sin embargo, cuando retira o insertun RTB con la alimentación eléctrica activada en el ladde campo, se puede producir un movimiento inesperado de la máquina o la pérdida de control del proceso. Tenga mucho cuidado cuando utilice esta característica.

Alinee la tarjeta de circuito con las guías superiores del chasis.

Tarjeta de circuito impreso

Alinee la tarjeta de circuito con las guías inferiores del chasis.

Deslice el módulo en el chasis hasta que las lengüetas del módulo hagan ‘clic’.

Lengüeta de bloqueo

20861-M

20862-M

1.

2.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 142: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

9-2 Instalación del módulo de E/S ControlLogix

rma a de

nura

u

del rde

.

on

Codificación del bloquede terminales extraíble

Codifique el RTB para evitar conectar involuntariamente el RTB incorrectoal módulo.

Cuando se monta el RTB en el módulo, las posiciones de codificación deben coincidir. Por ejemplo, si pone una banda de codificación con fode U en la posición #4 del módulo, no podrá poner una lengüeta en formcuña en #4 en el RTB o el RTB no podrá montarse en el módulo.

Le recomendamos utilizar un patrón de codificación único para cada radel chasis.

1. Inserte la banda en forma de U con el lado más largo cerca de los terminales. Empuje la banda en el módulo hasta que se encaja en slugar.

2. Codifique el RTB en posiciones que corresponden a las posiciones módulo sin codificar. Inserte la lengüeta de cuña en el RTB con el boredondeado primero. Empuje la lengüeta en el RTB a más no poder

Importante: Cuando codifique el RTB en el módulo, deberá comenzar cuna lengüeta en forma de cuña en la posición #6 o #7.

en forma de U

Banda

20850-M

de codificación

20851–M

1 20

34 5 6 7

en forma de cuñaLengüeta de codificación

Lado del módulo del RTB

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 143: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Instalación del módulo de E/S ControlLogix 9-3

dulo o al para sido

, le l ara o de

a.

mo

Conexión del cableado Para conectar el cableado al módulo se puede utilizar un RTB o un móinterface (IFB) precableado Boletín 1492 (IFM) para conectar el cableadmódulo. Si se está utilizando un RTB, siga las instrucciones siguientes conectar los cables al RTB. Antes de que usted lo reciba el IFM ya ha precableado.

Si va a utilizar un IFM para conectar cableado al módulo, ignore esta sección y vaya a la página 9-7.

Para todos los módulos analógicos ControlLogix, excepto el 1756-IR6Irecomendamos utilizar cable Belden 8761 para cablear el RTB. Para emódulo 1756-IR6I, recomendamos utilizar cable Belden 9533 o 83503 pcablear el RTB. Las terminaciones RTB pueden aceptar el cable blindadcalibre 22-14.

Antes de cablear el RTB, deberá conectar el cableado de toma de tierr

Conexión del extremo de tierra del cable

1. Conecte el cable de tierra.

Importante: Le recomendamos que conecte el cable de tierra en el lado del campo. Si no puede conectar a tierra en el lado de campo, conecte a tierra a una conexión a tierra en el chasis tal cose muestra a continuación.

2. Conecte los cables aislados al lado en el campo.

c. d.

20104-M

Retirar un trozo del forro del cable Belden.

a. Tire del blindaje yel cable de tierra sin forro del cable aislado.

b. Retuerza el blindaje y el cable de tierra hasta formar un solo hilo.

Conecte un terminal de conexión a tierra y aplique funda de contracción térmica al tubo en el área de salida.

e.

Lengüeta de montaje del chasis

Cable de tierra con terminal de conexión a tierra

4M o 5M (#10 o #12)arandela en estrella

4M o 5M (#10 o #12)tornillo Phillips yarandela de estrella

20918-M

Conecte el cable de tierra a una lengüeta de montajedel chasis. Utilice cualquier lengüeta de montajedel chasis que haya sido designada como tomade tierra de señal funcional.

(o tornillo SEM)

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 144: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

9-4 Instalación del módulo de E/S ControlLogix

ción.

Conexión del extremo sin conexión a tierra del cable

1. Corte el blindaje y el cable de tierra hasta el revestimiento del cable y aplique el recubrimiento retráctil.

2. Conecte los cables aislados al RTB, tal como se muestra a continua

Tres tipos de RTB (cada RTB viene con su envolvente)

• Abrazadera de jaula – Número de catálogo 1756-TBCH

1. Inserte el cable en el terminal.

2. Gire el tornillo en sentido horario para cerrar el terminal en el cable.

• Abrazadera NEMA – Número de catálogo 1756-TBNH

Terminar los cables en los terminales de tornillo.

• Abrazadera de resorte – Número de catálogo 1756-TBSH o TBS6H

1. Inserte el destornillador en el orificio exterior del RTB.

2. Inserte el cable en el terminal abierto y extraiga el destornillador.

20859-MZona de protección contra fatiga mecánica

40201-MZona de protección contra fatiga mecánica

20860-MZona de protección contra fatiga mecánica

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 145: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Instalación del módulo de E/S ControlLogix 9-5

tra

ama

Recomendaciones para cablear el RTB

Cuando se disponga a cablear su RTB, le recomendamos seguir estas pautas:

1. Comenzar a cablear el RTB partiendo de los terminales inferiores y hacia arriba.

2. Utilice una brida para sujetar los cables en el área de protección confatiga mecánica del RTB.

3. Haga un pedido y utilice un envolvente de mayor profundidad (Núm. Cat.1756-TBE) para aplicaciones que requieren cableado de mayor calibre.

Consulte la tabla siguiente para obtener el número de página del diagrde cableado específico de cada módulo de E/S.

Tabla 9.A Diagramas de cableado

Número de catálogo: Conexiones de cableado:1756-IF16 4-201756-IF8 4-251756-IF6I 5-121756-IR6I 6-161756-IT6I 6-181756-OF4 7-91756-OF8 7-111756-OF6CI 8-91756-OF6VI 8-11

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 146: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

9-6 Instalación del módulo de E/S ControlLogix

ones

Ensamblaje del bloquede terminales extraíble yel envolvente

El envolvente extraíble cubre el RTB cableado para proteger las conexide cableado cuando el RTB está colocado en el módulo.

1. Alinee las ranuras ubicadas en la parte inferior de cada lado del envolvente con los bordes laterales del RTB.

2. Deslice el RTB en el envolvente hasta que se encaja en su lugar.

Importante: Si se necesita espacio de encaminamiento adicional parasu aplicación, utilice un envolvente de mayor profundidad 1756-TBE.

Ranura

Ranura

Borde lateral del RTB

Borde lateral del RTB

RTB del 1756-TBCH mostrado como referencia

Zona de protección

20858-M

Envolvente

RTB

contra fatiga mecánica

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 147: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Instalación del módulo de E/S ControlLogix 9-7

asta

n el

Instalación del bloque de terminales extraíble en el módulo

Instalar el RTB en el módulo para conectar el cableado.

Antes de instalar el RTB, asegúrese que:• el cableado del lado de campo del RTB ha sido completado.• el envolvente del RTB se encaja en su sitio en el RTB.• La puerta del envolvente del RTB está cerrada.• la lengüeta de bloqueo de la parte superior del módulo está

desbloqueada. 1. Alinee las guías superior, inferior e izquierda del RTB con las guías

correspondientes del módulo.

2. Presione rápida y uniformemente para encajar el RTB en el módulo hque el seguro encaje en su sitio.

3. Deslizar la lengüeta de bloqueo hacia abajo para bloquear el RTB emódulo.

!ATENCION: Existe peligro de descarga eléctrica. Si el RTB se instala en el módulo mientras está conectada la alimentación eléctrica en el lado de campo, el RTB estará eléctricamente activado. No toque los terminales del RTB. El no observar esta precaución puede causar lesiones personales.El RTB está diseñado para aceptar la desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada (RIUP). Sin embargo, cuando retira o inserta un RTB con la alimentación eléctrica activada en el lado de campo, puede producirse un movimiento inesperado de la máquina o la pérdida de control del proceso. Tenga mucho cuidado cuando utilice esta característica. Se recomienda desconectar la alimentación eléctrica en el lado de campo antes de instalar el RTB en el módulo.

Guía inferior

Guías del lado izquierdo

Guía superior

20853-M

RTB

Módulo

Lengüeta de bloqueo

20854-M

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 148: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

9-8 Instalación del módulo de E/S ControlLogix

el

sta

igro

Desinstalación del bloque de terminales extraíble del módulo

Si necesita retirar el módulo del chasis, primero deberá retirar el RTB dmódulo.

1. Desbloquee la lengüeta de bloqueo en la parte superior del módulo.

2. Abra la puerta del RTB utilizando la lengüeta inferior.

3. Sujete el punto marcado PULL HERE (Tire de aquí) y tire del RTB haextraerlo del módulo.

Importante: No poner los dedos alrededor de toda la puerta. Existe pelde descargas eléctricas.

!ATENCION: Existe peligro de descarga eléctrica. Si el RTB se retira del módulo mientras está conectada la alimentación eléctrica en el lado de campo, el RTB estará eléctricamente activado. No toque los terminales del RTB. No observar esta precaución puede causar lesiones personales. El RTB está diseñado para aceptar la desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada (RIUP). Sin embargo, cuando se retira o inserta un RTB con la alimentación eléctrica activada en el lado de campo, puede producirse un movimiento inesperado de la máquina o la pérdida de control del proceso. Use mucha cautela al utilizar esta característica. Se recomienda que se desconecte la alimentación eléctrica en el lado de campo antes de desmontar el módulo.

20855-M

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 149: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Instalación del módulo de E/S ControlLogix 9-9

Extracción del módulodesde el chasis

1. Empuje hacia adentro las lengüetas de bloqueo superior e inferior.

2. Saque el módulo del chasis.

Lengüetas

20856-M

de bloqueo

20857-M

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 150: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

9-10 Instalación del módulo de E/S ControlLogix

Resumen del capítulo y próximos temas

En este capítulo se ha explicado:

• Instalación del módulo• Codificación del bloque de terminales extraíble• Conexión del cableado• Ensamblaje del bloque de terminales extraíble y el envolvente• Instalación el bloque de terminales extraíble y el módulo interface

en el módulo.• Desinstalación del bloque de terminales extraíble del módulo• Extracción del módulo desde el chasis

Vaya al capítulo 10 para aprender cómo configurar el módulo.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 151: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

e y

n is os na

Capítulo 10

Configuración del módulo de E/Sanalógica ControlLogix

Lo que este capítulo contiene Este capítulo describe cómo configurar los módulos de E/S analógicaControlLogix. La siguiente tabla describe lo que este capítulo contiensu ubicación.

Configuración del módulo de E/S

Una vez instalado el módulo es necesario configurarlo. El módulo nofunciona hasta que no ha sido configurado.

Importante: Este capítulo trata cómo configurar módulos de E/S en uchasis local. Para configurar módulos de E/S en un chasremoto, deberá seguir todos los procedimientos detalladcon dos pasos adicionales. Al final de este capítulo hay uexplicación de los pasos adicionales.

Para obtener información acerca de: Véase la página:

Configuración del módulo de E/S 10-1Descripción general del proceso de configuración

10-2

Creación de un nuevo módulo 10-4Uso de la configuración predeterminada 10-9Modificaciones en la configuración predeterminada de los módulos de entrada

10-11

Modificaciones en la configuración predeterminada de los módulos de salida

10-13

Configuración del módulo de RTD 10-16Configuración del módulo de termopar 10-17Descarga de nuevos datos de configuración 10-18Edición de la configuración 10-19Reconfiguración de los parámetros del módulo en modo de marcha

10-20

Reconfigurar los parámetros del móduloen modo de programa

10-21

Configuración de los módulos de E/S en un chasis remoto

10-22

Visualización de tags del módulo 10-24Resumen del capítulo y próximos temas 10-25

1 Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 152: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

10-2 Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

lo

do

E/S

Software de configuración RSLogix 5000

Utilice el software RSLogix 5000 para escribir la configuración del módude E/S analógica ControlLogix. Usted tiene la opción de aceptar la configuración predeterminada del módulo o escribir una configuración específica para su aplicación.

Ambas opciones se explican detalladamente en este capítulo, incluyenventanas de visualización de las pantallas de software.

Descripción general del proceso de configuración

Cuando se usa el software RSLogix 5000 para configurar un módulo deanalógica ControlLogix, deberá realizar los pasos siguientes:

1. crear un nuevo módulo

2. aceptar la configuración predeterminada o escribir una configuraciónespecífica para el módulo

3. editar la configuración de un módulo cuando se necesiten cambios

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 153: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix 10-3

El diagrama siguiente muestra una descripción del proceso de configuración.

Nuevo módulo1. Seleccione un

módulo de la lista2. Elija una revisión

mayor

Ficha generalNombreDescripciónNúmero ranuraFormato comunic.Revisión menorOpción de codificación

SIGUIENTE

Series de pantallas específicas de la aplicación

Efectúe aquí la configuración personalizada

Configuración completa

El menú emergente lleva a las propiedades de configuración del módulo

Editar la configuración de un módulo aquí

Una serie de fichas en RSLogix 5000 proporcionan acceso para cambiar los datos de configuración de un módulo.

Haga clic en el botón Siguiente para establecer una configuración específica.

Haga clic en el botón Terminar para utilizar la configuración predeterminada.

41058

TERMINAR

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 154: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

10-4 Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

un

Creación de un nuevo módulo Después de iniciar el software RSLogix 5000 y de haber creado un

procesador, deberá crear un nuevo módulo. El asistente permite crear nuevo módulo y configurarlo.

Importante: Para crear un nuevo módulo, deberá estar fuera de línea.

Cuando esté fuera de línea, deberá seleccionar un nuevo módulo.

Si no está fuera de línea, utilice este menú desplegable para ponerse fuera de línea

1. Seleccione Configuración I/O.2. Haga clic en el botón

3. Seleccione Nuevo modulepara ver el menú.derecho del mouse

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 155: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix 10-5

u

Aparece una pantalla con una lista de nuevos módulos posibles para saplicación.

Usted entra en el asistente en una página para el nombre.

1. Seleccione un módulo.

Compruebe que el número de Major Revision coincide con la etiqueta que hay en el lateral del módulo.

2. Haga clic aquí.

Elija un método de codificación electrónica. (Para una explicación detallada de este campo, consulte la página 10-9)

6.

Si está utilizando la configuración predeterminada, haga clic aquí y habrá terminado de configurar el móduloIr a la página 10-9

Si está modificando la configuración predeter-minada, haga clic aquí Ir a la página 10-11

Compruebe que el número de Revisión menor coincide con la etiqueta que hay en el lateraldel módulo.

4.

Introduzca un nombre opcional.

Introduzca una descripción opcional.

Elija un Formato de comunica-ciones (En la página siguiente encontrará una explicacióndetallada de este campo).

1.

2.

3.

Seleccione la ranura en la que reside el módulo.

5.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 156: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

10-6 Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

e

nte.ero.

sis

asis

nto se

asis

se

ero se

asis

ro se

Formato de comunicaciones

El formato de comunicaciones determina qué tipo de opciones de configuración hay disponibles, qué tipo de datos se transfieren entre elmódulo y su controlador propietario, y qué tags se generan una vez completada la configuración.

Esta característica define también la conexión entre el controlador queescribe la configuración y el propio módulo.

Importante: Además de la descripción siguiente, cada formato devuelvdatos de estado y datos de sello de hora continuo.

Formatos del módulo de entrada

Las siguientes son opciones de los formatos de comunicaciones posibles para los módulos de entrada:

• Datos flotantes – el módulo devuelve datos de entrada de punto flota• Datos enteros – el módulo devuelve datos de entrada de número ent• Datos flotantes con sello de hora CST – el módulo devuelve datos de

entrada de punto flotante con el valor del reloj del sistema (de su chalocal) cuando se muestrean los datos de entrada.

• Datos enteros con sello de hora CST – el módulo devuelve datos de entrada de número entero con el valor del reloj del sistema (de su chlocal) cuando se muestrean los datos de entrada.

• Datos flotantes con sello de hora CST – modo diferencial – el módulo 1756-IF16/IF8 en modo diferencial devuelve datos de entrada de puflotante con el valor del reloj del sistema (de su chasis local) cuandomuestrean los datos de entrada.

• Datos flotantes con sello de hora CST – modo de alta velocidad – el módulo 1756-IF16/IF8 en modo de alta velocidad devuelve datos deentrada de punto flotante con el valor del reloj del sistema (de su chlocal) cuando se muestrean los datos de entrada.

• Datos flotantes con sello de hora CST – modo unipolar – el módulo 1756-IF16/IF8 en modo unipolar devuelve datos de entrada de puntoflotante con el valor del reloj del sistema (de su chasis local) cuandomuestrean los datos de entrada.

• Datos enteros con sello de hora CST – modo diferencial – el módulo 1756-IF16/IF8 en modo diferencial devuelve datos de entrada de númentero con el valor del reloj del sistema (de su chasis local) cuando muestrean los datos de entrada.

• Datos enteros con sello de hora CST – modo de alta velocidad – el módulo 1756-IF16/IF8 en modo de alta velocidad devuelve datos deentrada de número entero con el valor del reloj del sistema (de su chlocal) cuando se muestrean los datos de entrada.

• Datos enteros con sello de hora CST – modo unipolar – el módulo 1756-IF16/IF8 en modo unipolar devuelve datos de entrada de númeentero con el valor del reloj del sistema (de su chasis local) cuando muestrean los datos de entrada.

• Datos flotantes – modo diferencial – el módulo 1756-IF16/IF8 en modo diferencial sólo devuelve datos de entrada de punto flotante.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 157: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix 10-7

ntero.

lizan no lo igual

alta

polar

lta

olar

no

• Datos flotantes – modo de alta velocidad – el módulo 1756-IF16/IF8 en modo de alta velocidad sólo devuelve datos de entrada de puntoflotante.

• Datos flotantes – modo unipolar – el módulo 1756-IF16/IF8 en modo unipolar sólo devuelve datos de entrada de punto flotante.

• Datos enteros – modo diferencial – el módulo 1756-IF16/IF8 en mododiferencial sólo devuelve datos de entrada de número entero.

• Datos enteros – modo de alta velocidad – el módulo 1756-IF16/IF8 en modo de alta velocidad sólo devuelve datos de entrada de número e

• Datos enteros – modo unipolar – el módulo 1756-IF16/IF8 en modo unipolar sólo devuelve datos de entrada de número entero.

Las opciones de formato de comunicaciones adicional siguientes las utilos controladores que quieren escuchar un módulo de entrada pero queposeen. Estas opciones tienen la misma definición que las opciones denombre anteriores:

• Datos flotantes con sello de hora CST de sólo recepción• Datos enteros con sello de hora CST de sólo recepción• Datos flotantes de sólo recepción• Datos enteros de sólo recepción• Datos flotantes con sello de hora CST de sólo recepción – modo

diferencial• Datos flotantes con sello de hora CST de sólo recepción – modo de

velocidad• Datos flotantes con sello de hora CST de sólo recepción – modo uni• Datos enteros con sello de hora CST de sólo recepción – modo

diferencial• Datos enteros con sello de hora CST de sólo recepción – modo de a

velocidad• Datos enteros con sello de hora CST de sólo recepción – modo unip• Datos flotantes de sólo recepción – modo diferencial• Datos flotantes de sólo recepción – modo de alta velocidad• Datos flotantes de sólo recepción – modo unipolar• Datos enteros de sólo recepción – modo diferencial• Datos enteros de sólo recepción – modo de alta velocidad• Datos enteros de sólo recepción – modo unipolar

Por ejemplo, la pantalla siguiente muestra algunas de las opciones disponibles cuando se configura un módulo 1756-IF6I.

Importante: Una vez creado el módulo, el formato de comunicacionesse puede cambiar. El módulo debe eliminarse y volverse acrear.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 158: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

10-8 Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

de

de

es

o de

lizan no lo igual

cal.

no

Formatos de módulo de salida

Las siguientes son opciones de los formatos de comunicaciones posibles para los módulos de salida:

• Datos flotantes – el controlador propietario envía sólo datos de salidapunto flotante.

• Datos enteros – el controlador propietario envía sólo datos de salida número entero.

• Datos flotantes con sello de hora CST – el controlador propietario envía los datos de salida de punto flotante del módulo y recibe valoreco de los datos con un valor de sello de hora CST.

• Datos enteros con sello de hora CST – el controlador propietario envíalos datos de salida de número entero del módulo y recibe valores eclos datos con un valor de sello de hora CST.

Las opciones de formato de comunicaciones adicional siguientes las utilos controladores que quieren escuchar un módulo de salida pero que poseen. Estas opciones tienen la misma definición que las opciones denombre anteriores:

• De sólo recepción – datos flotantes• De sólo recepción – datos enteros• De sólo recepción – datos flotantes con sello de hora CST• De sólo recepción – datos enteros con sello de hora CST

Por ejemplo, la pantalla siguiente muestra algunas de las opciones disponibles cuando se configura un módulo 1756-IF6CI en un chasis lo

Importante: Una vez creado el módulo, el formato de comunicaciones se puede cambiar. El módulo debe eliminarse y volverse acrear.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 159: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix 10-9

gir lo en

se

-3.

Codificación electrónica

Cuando se escribe una configuración para un módulo, usted puede elecómo de específica debe ser la codificación cuando se inserta un móduuna ranura del chasis.

La pantalla siguiente muestra las opciones que hay disponibles cuandoconfigura algún módulo analógico.

Para más información sobre codificación electrónica, véase la página 3

Uso de la configuración predeterminada

Si utiliza la configuración predeterminada, haga clic en Terminar y habterminado.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 160: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

10-10 Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

uí er

n la

Modificaciones en la configuración predeterminada para los módulos de entrada

Si escribe una configuración específica y hace clic en Siguiente, verá laserie de pantallas del asistente que permiten configurar el módulo. Esteejemplo muestra el proceso para los módulos de entrada. Para ver un ejemplo de los módulos de salida, véase la página 10-13.

Aunque cada pantalla mantiene su importancia durante el monitoreo enlínea, algunas de las pantallas que aparecen durante este proceso de configuración inicial del módulo están en blanco. Estas se muestran aqpara mantener la integridad gráfica del software RSLogix 5000. Para vestas pantallas en uso, véase el apéndice A.

Después de la página del nombre, aparece esta serie de pantallas.

La página de configuración aparece a continuación. Por ejemplo, esta pantalla aparece para el módulo 1756-IF6I. Las opciones disponibles epantalla de configuración variarán según el módulo seleccionado.

Ajuste aquí el Intervalo entre paquetes solicitados

Haga clic aquí para ir a la página siguiente.

Haga clic aquí para ir a la página siguiente.

Esta página se usa durante el monitoreo en línea pero no durante la configuración inicial.

Si quiere que se produzca un fallo mayor en el controlador en caso de fallo de con-exión con el módulo de E/S en el modo de marcha, haga clic aquí. Este cuadro de fallo está vacío cuando se

está fuera de línea. Si se produce un fallo mientras el módulo está en línea, el tipo de fallo será visualizado aquí.

Inhibir aquí la conexión con el módulo

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 161: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix 10-11

Elija aquí el canalque se va a configurar.

Haga clic aquí para aceptar los parámetros que se han configurado para el módulo.

IMPORTANTE: Establezca todos los parámetros de configuración para cada canal de esta página antes de pasar a la página siguiente

Haga clic aquí para ir a la página siguiente.

Haga clic aquí para aceptar los parámetros que se han configurado para el módulo.

Haga clic aquí para ir a la página siguiente.

Establezca aquí los parámetros de escala.

Establezca aquí la Polarización de calibraciónEstablezca aquí el Filtro de atenuación

Establezca aquí el Filtro digital

Establezca aquí el periodo de muestreo en tiempo real.

IMPORTANTE: Establezca todos los parámetros de configuración para cada canal de esta página antes de pasar a la página siguiente

Elija aquí el canalque se va a configurar.

Establezca aquí los puntos de activación para Alarmas de proceso.

Inhabilite o bloquee aquí las alarmas de proceso y de régimen.

Establezca aquí la Banda muertapara las Alarmas de proceso.

Establezca aquí la alarma de régimen.

Moviendo los controles de deslizamiento se cambian los puntos de activación de la alarma de proceso.Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras desliza el control para seleccionar los valores más fácilmente.

Desbloquee aquí las Alarmas de proceso. Estos botones sólo están habilitados cuando el módulo está en línea.

Seleccione aquí el Rango de entrada

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 162: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

10-12 Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

a ón s no

Las pantallas siguientes se muestran para mantener la integridad gráficdel software RSLogix 5000, pero no son necesarias para la configuraciinicial. Si ha elegido Terminar en las pantallas anteriores, estas pantallaaparecerán.

Esta pantalla aparece a continuación en la serie de pantallas del asistente. Se utiliza durante la calibración pero no durante la configuración inicial.

Esta pantalla aparece la última en la serie de pantallas del asistente. Se usa durante el monitoreo en línea pero no durante la configuración inicial.

Haga clic aquí para aceptar los parámetros que se han configurado para el módulo.

Haga clic aquí para ir a la página siguiente.

Haga clic aquí para aceptar los parámetros que se han configurado para el módulo.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 163: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix 10-13

a e

n

uí er

Modificaciones en la configuración predeterminada para los módulos de salida

Si escribe una configuración específica y hace clic en Siguiente, verá lserie de pantallas del asistente que permiten configurar el módulo. Estejemplo muestra el proceso para los módulos de salida.

Aunque cada pantalla mantiene su importancia durante el monitoreo elínea, algunas de las pantallas que aparecen durante este proceso de configuración inicial del módulo están en blanco. Estas se muestran aqpara mantener la integridad gráfica del software RSLogix 5000. Para vestas pantallas en uso, véase el apéndice A.

Después de la página del nombre, aparece esta serie de pantallas.

Ajuste aquí el Intervalo entre paquetes solicitados

Haga clic aquí para ir a la página siguiente.

Haga clic aquí para ir a la página siguiente.

Esta página se usa durante el monitoreo en línea pero no durante la configuración inicial.

Si quiere que se produzca un fallo mayor en el controlador en caso de fallo de conexión con el módulo de E/S en el modo de marcha, haga clic aquí. Este cuadro de fallo está vacío durante

la configuración inicial. Si se produce un fallo durante el funcionamiento normal, el tipo de fallo será mostrado aquí.

Inhibir aquí la conexión con el módulo

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 164: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

10-14 Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

s en

La página de configuración aparece a continuación. Por ejemplo, esta pantalla aparece para el módulo 1756-OF6VI. Las opciones disponiblela pantalla de configuración variarán según el módulo seleccionado.

Establezca aquí el comportamiento de las salidas en Modo de Fallo.

Elija aquí el canal que se va a configurar.

Haga clic aquí para aceptar los parámetros que se han configurado para el módulo.

IMPORTANTE: Establezca todos los parámetros de configuración para cada canal de esta página antes de pasar a la página siguiente.

Haga clic aquí para ir a la página siguiente.

Haga clic aquí para aceptar los parámetros que se han configurado para el módulo.

Haga clic aquí para ir a la página siguiente.

Establezca aquí los parámetros de escala

Establezca aquí la polarización decalibración

Habilite aquí retener hasta inicialización

IMPORTANTE: Establezca todos los parámetros de configuración para cada canal de esta página antes de pasar a la página siguiente.

Elija aquí el canalque se va a configurar.

Establezca aquí el comportamiento de las salidas en modo Program.

Establezca aquí el comportamiento de las salidas si las comunicaciones fallan en modo Program.

IMPORTANTE: Las salidas siempre van al modo de fallo si fallan las comunicaciones en modo de Marcha.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 165: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix 10-15

iores.

A continuación aparecen estas pantallas.

Esta pantalla aparece a continuación en la serie de pantallas del asistente. Se utiliza durante la calibración pero no durante la configuración inicial.

Esta pantalla aparece la última en la serie de pantallas del asistente. Se usa durante el monitoreo en línea pero no durante la configuración inicial.

Haga clic aquí para aceptar los parámetros que se han configurado para el módulo.

Haga clic aquí para ir a la página siguiente.

Haga clic aquí para aceptar los parámetros que se han configurado para el módulo.

Haga clic aquí para aceptar los parámetros que se han configurado para el módulo.

Haga clic aquí para ir a la página siguiente.

IMPORTANTE: Establezca todos los parámetros de configuración para cada canal de esta página antes de pasar a la página siguiente.

Elija aquí el canal que se va a configurar.

Establezca aquí los límites de fijación

Inhabilite o bloquee aquí las alarmas de régimen y el límite de variación.

IMPORTANTE: Las dos últimas pantallas sólo aparecen si se hace clic en Siguiente después de establecer las alarmas de proceso anter

Establezca aquí el Ramp Rate.

Seleccione aquí Ramp in Run.

Moviendo los controles de deslizamiento se cambian los puntos de disparo de Límite de fijación. Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras desliza el control para seleccionar los valores más fácilmente.

Desbloquee aquí las Process Alarms. Estos botones sólo están habilitados cuando el módulo está en línea.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 166: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

10-16 Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

rie 0-11,

Configuración del módulo de RTD

El módulo de RTD (Núm. cat. 1756-IR6I) tiene puntos configurables adicionales, unidades de temperatura y opciones de offset de cobre 10Ω.

Todas estas pantallas de configuración del módulo coinciden con la seque se indica para los módulos de entrada, comenzando en la página 1a excepción de la tercera pantalla. La pantalla siguiente muestra dichapantalla para el módulo 1756-IR6I.

Establezca aquí las unidades de temperatura para el módulo

Seleccione aquí offset de cobre de 10 Ohm

Esta característica sólo necesita ser establecida si se elige un tipo de sensor de cobre.

IMPORTANTE: Establezca todos los parámetros de configuración de cada canal en esta página, antes de pasar a la siguiente página. Todas las opciones configurables son las mismas, a excepción de la adición de lascaracterísticas que tienen en cuenta la capacidad de medición de temperatura del módulo. Éstas semuestran a continuación.

Seleccione aquí el tipo de sensor de RTD.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 167: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix 10-17

s

rie 0-11,

eñal l

Configuración del módulode termopar

El módulo de termopar (Núm. cat. 1756-IT6I) tiene puntos configurableadicionales, unidades de temperatura y opciones de junta fría.

Todas estas pantallas de configuración del módulo coinciden con la seque se indica para los módulos de entrada, comenzando en la página 1a excepción de la tercera pantalla. La pantalla siguiente muestra dichapantalla para el módulo 1756-IT6I.

Importante: El módulo devolverá valores de temperatura a lo largo delrango completo del sensor, siempre y cuando el valor de salta sea igual al valor de ingeniería alta y el valor de señabaja sea igual al valor de ingeniería baja.

Para el ejemplo anterior, si señal alta = 78.0 °C,Ingeniería alta debe ser = 78.0. Si señal baja = –12.0 °C, Ingeniería baja debe ser = –12.0.

Establezca aquí las unidades de temperatura para el módulo.

Establezca aquí las opciones de Junta fría.

IMPORTANTE: Establezca todos los parámetros de configuración de cada canal en esta página, antes de pasar a lasiguiente página. Todas las opciones configurables son las mismas, a excepción de la adición de lascaracterísticas que tienen en cuenta la capacidad de medición de temperatura del módulo. Éstas semuestran a continuación.

Seleccione aquí el tipo de sensor de termopar.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 168: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

10-18 Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

io no a

ente.

Descarga de nuevos datos de configuración

Después de cambiar los datos de configuración de un módulo, el cambsurte efecto hasta que se descarga el nuevo programa que contiene esinformación. Esto descarga el programa completo en el controlador, sobreescribiendo cualquier programa existente.

RSLogix 5000 verifica el proceso de descarga con esta pantalla emerg

Esto completa el proceso de descarga.

Despliegue este menú y haga clic aquí para descargar los nuevos datos.

Haga clic aquí para descargar los nuevos datos.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 169: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix 10-19

y n el

bles do de

ea, l

Edición de la configuración Después de establecer la configuración de un módulo, puede revisarlacambiarla. Puede cambiar los datos de configuración y descargarlos econtrolador mientras está en línea. A esto se le llama reconfiguración dinámica.

No obstante, su libertad para cambiar algunas características configuradepende de si el controlador está en modo de marcha remota o en moprograma.

Importante: Aunque la configuración se puede cambiar estando en líndeberá ir fuera de línea para añadir o eliminar módulos deprograma.

El proceso de edición comienza en la página principal del software RSLogix 5000.

Verá esta pantalla.

1. Seleccione el módulo.2. Haga clic en el botón

3. Seleccione Propriadadespara ver el menú.

2. derecho del mouse

Haga clic en la ficha de la página que quiere ver o reconfigurar.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 170: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

10-20 Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

ables

s de ios

el

,

ar e los

ulo

Reconfiguración de los parámetros del módulo en modo de marcha

El módulo puede funcionar en modo de marcha remota o en modo de marcha de manual. Sólo es posible cambiar las características configurque están habilitadas por software en el modo de marcha remota.

Si se inhabilita cualquiera de las características en alguno de los modomarcha, cambiar el controlador a modo de programa y hacer los cambnecesarios.

Por ejemplo, la pantalla siguiente muestra la página de configuración dmódulo 1756-IF6I mientras está en modo de marcha.

Cuando se intenta descargar nuevos datos de configuración al móduloaparece el aviso siguiente.

Importante: Si cambia la configuración de un módulo, deberá considersi el módulo tiene más de un controlador propietario. Si esasí, asegúrese de que cada propietario tenga exactamentmismos datos de configuración que los demás.

Para más información sobre cómo cambiar la configuración de un módcon múltiples controladores propietaris, véase la página 2-12.

Hacer los cambios de configuración necesarios.

En este ejemplo todas las características configurables se habilitan en modo de marcha.

1.

Haga clic aquí para transferir los nuevos datos y cerrar la pantalla.

2. Haga clic aquí para transferir los nuevos datos y mantener la pantalla abierta.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 171: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix 10-21

e

e

l

lo en o de

Reconfiguración de los parámetros del módulo en modo de programa

Cambiar el módulo del modo de marcha al modo de programa antes dcambiar la configuración en el modo de programa.

Hacer los cambios que sean necesarios. Por ejemplo, el RPI sólo puedcambiarse en modo de programa.

Antes de actualizar en línea el régimen RPI, RSLogix 5000 verificará ecambio deseado.

El RPI ha sido cambiado y los nuevos datos de configuración han sidotransferidos al controlador.

Después de hacer los cambios necesarios en la configuración del módumodo de programa, es aconsejable volver a cambiar el módulo al modmarcha.

Utilizar este menú desplegablepara cambiar al modo de programa.

Actualizar el régimende RPI

1.

Haga clic aquí para transferir los nuevos datos y cerrar la pantalla.

2. Haga clic aquí para transferir los nuevos datos y mantener la pantalla abierta.

Haga clic aquí para continuar el cambio de RPI.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 172: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

10-22 Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

e un

el

el

lNet

Configuración de los módulos de E/S en un chasis remoto

Los módulos de interface ControlNet de ControlLogix (1756-CNB o 1756-CNBR) se necesitan para comunicarse con los módulos de E/S dchasis remoto.

El módulo de comunicaciones debe configurarse en el chasis local y enchasis remoto antes de añadir nuevos módulos de E/S al programa.

1. Configurar un módulo de comunicaciones para el chasis local. Este módulo maneja las comunicaciones entre el chasis del controlador ychasis remoto.

2. Elija un módulo 1756-CNB o 1756-CNBR y configúrelo.

Para más información sobre los módulos de interface ControlNet de ControlLogix, véase las instrucciones de instalación del interface Controde ControlLogix, publicación 1756-5.32.

1. Seleccione Configuración de I/O 2. Haga clic en el botón

3. Seleccione Nuevo Modulepara ver el menú.derecho del mouse

Para más información . . .

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 173: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix 10-23

l ue ente

3. Configurar un módulo de comunicaciones para el chasis remoto.

4. Elija un módulo 1756-CNB o 1756-CNBR y configúrelo.

Para más información sobre los módulos de interface ControlNet de ControlLogix, véase las instrucciones de instalación de la interface ControlNet de ControlLogix, publicación 1756-5.32.

Ahora ya puede configurar los módulos de E/S remotos añadiéndolos amódulo de comunicaciones remoto. Siga los mismos procedimientos qpara configurar módulos de E/S locales que se han explicado anteriormen este capítulo.

1. Seleccione el módulo

2. Haga clic en el botón de comunicaciones local.

derecho del mouse yseleccione Nuevo module

IMPORTANTE: Tener presente las dos opciones de formato de comunicaciones para los módulo 1756-CNB. Para más información sobre las diferencias entre Optimización de Rack y Optimización de Rack de sólo recepción, véase el capítulo 2 del Manual de usuario de Módulos de E/S digitales ControlLogix, publicación 1756-6.5.8.

Para más información . . .

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 174: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

10-24 Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

ma ada e

ódulo

e

Ver y cambiar tags del módulo

Cuando se crea un módulo, se establecen una serie de tags en el sisteControlLogix que pueden verse con el Editor de tag de RSLogix 5000. Ccaracterística configurable del módulo tiene un tag distinta que se puedutilizar en la lógica de escalera del procesador.

A continuación se muestra cómo se puede acceder a los tags de un mpor medio del RSLogix 5000.

Desde aquí se pueden ver los tags.

Puesto que el proceso de visualización y cambio de los tags de configuración de un módulo tiene un alcance más amplio del que puedexplicarse en este capítulo, si necesita más información y ejemplos de conjuntos de tags, consulte el Apéndice A.

1. Seleccione Tags del controller 2. Haga clic en el botón

3. Seleccione Monitorear tagpara ver el menú.derecho del mouse

Haga clic en el número de ranura del módulo que quiere ver.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 175: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix 10-25

Resumen del capítulo y próximos temas

En este capítulo se ha explicado:

• configurar los módulos de E/S analógica ControlLogix• editar la configuración de un módulo• tags de configuración

Vaya al capítulo 11 para calibrar un módulo.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 176: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

10-26 Configuración del módulo de E/S analógica ControlLogix

Notas:

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 177: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

e y

los

u

al a la s to le a

d-El do, l ren-ón

Capítulo 11

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

Lo que este capítulo contiene Este capítulo describe cómo calibrar los módulos analógicos ControlLogix. La siguiente tabla describe lo que este capítulo contiensu ubicación.

Su módulo de E/S analógica ControlLogix viene de fábrica con una calibración predeterminada. Puede decidir volver a calibrar el módulopara aumentar su precisión para la aplicación específica.

Este capítulo está dividido en dos secciones, calibración de los módude entrada y de los módulos de salida.

No es necesario configurar un módulo antes de calibrarlo. Si decide calibrar primero los módulos de E/S analógica, deberá agregarlos a sprograma. Para agregar un nuevo módulo a su programa, véase la página 10-4.

Importante: Los módulos de E/S analógica pueden ser calibrados cancanal o todos los canales juntos. Independientemente de opción que usted elija, le recomendamos calibrar todos locanales del módulo cada vez que haga una calibración. Esayudará a mantener lecturas de calibración consistentes ymejorar la precisión del módulo.

La calibración pretende corregir alguna imprecisión de harware que pueda estar presente en un determinado canal. procedimiento de calibración compara un estándar conociya sea una señal de entrada o una salida registrada, con edimiento del canal y después calcula un factor de correccilineal entre lo medido y lo ideal.

El factor de corrección de calibración lineal se aplica en cada entrada o salida para obtener la precisión máxima.

Para obtener información acerca de: Véase la página:

Diferencia entre calibrar un módulo de entrada y calibrar un módulo de salida

11-2

Calibración de los módulos de entrada 11-3Calibración de los módulos 1756-IF16o 1756-IF8

11-3

Calibración del módulo 1756-IF6I 11-7Calibración del módulo 1756-IR6I 11-12Calibración del módulo 1756-IT6I 11-15Calibración de los módulos de salida 11-18Calibración del módulo 1756-OF6CI 11-18Calibración del módulo 1756-OF6VI 11-22Calibración de los módulos 1756-OF4o 1756-OF8

11-26

Resumen del capítulo y próximos temas 11-30

1 Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 178: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-2 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

o cidad

rlo.

amos

do se ice

Diferencia entre calibrar un módulo de entrada y calibrar un módulo de salida

Aunque el propósito de la calibración de módulos analógicos es el mismpara los módulos de entrada y de salida, para mejorar la precisión y capade repetición del módulo, los procedimientos implicados son diferentes.

Cuando se calibran módulos de entrada, se utilizan calibradores de corriente, voltaje u ohmios para enviar una señal al módulo para calibra

Cuando se calibran módulos de salida, se utiliza un multímetro digital (DMM) para medir la señal que está enviando el módulo.

Para mantener las especificaciones de precisión del módulo, recomendutilizar instrumentos de calibración con rangos específicos. La tabla siguiente lista los instrumentos recomendados para cada módulo.

Calibración en modo de programa o en modo de marchaPara calibrar los módulos de E/S analógica deberá estar en línea. Cuanestá en línea se puede elegir entre el modo de programa o el modo demarcha como estado del programa durante la calibración. Cuando realuna calibración, recomendamos que el módulo no esté controlando activamente un proceso.

Importante: El módulo inmovilizará el estado de cada canal y no actualizará el controlador con nuevos datos hasta que termine la calibración. Esto podría resultar peligroso si se intentase un control activo durante la calibración.

Le recomendamos que antes de comenzar la calibración cambie el controlador al modo de programa.

Tabla 11.A Instrumentos de calibración recomendados para módulos analógicos ControlLogix

Módulos: Rangos de instrumento recomendados:1756-IF16 y 1756-IF8 0 a 10.25 V surtidor +/–150 µV de voltaje1756-IF6I 0 a 10.00 V surtidor +/–150 µV de voltaje

1.00 a 20.00 mA surtidor +/–0.15 µA de corriente1756-IR6I 1.0 y 487.0 Ω resistencias1 +/–0.01 %1756-IT6I –12 mV a 78 mV surtidor +/–0.3 µV1756-OF4 y 1756-OF8 DMM mejor que 0.3 mV o 0.6 µA1756-OF6VI DMM con una resolución mejor que 0.5 mV1756-OF6CI DMM con una resolución mejor que 1.0 µA1 Aconsejamos utilizar las siguientes resistencias de precisión:

KRL Electronics534A1-1R0T 1.0 Ohmios 0.01 % / 534A1-487R0T 487 Ohmios 0.01 %También se puede utilizar una caja de resistencia de décadas de precisión que cumpla o exceda las especificaciones de precisión requeridas. El usuario es responsable de asegurarse de que la caja de décadas mantenga la precisión mediante calibraciones periódicas según especifican los suministradores siguientes:Electro Scientific Industries IET Labs Julie Research LabsPortland, OR Westbury, NY New York, NYSeries DB 42 HARS-X Series DR100 Series

Use este menú desplegable para cambiar al modo de marcha o de programa.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 179: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-3

nviar ulo

os.

e.

ione

a).

Calibración de los módulos de entrada

La calibración de entrada es un proceso de varios pasos que implica emúltiples servicios al módulo. Esta sección tiene tres partes. Cada módde entrada exige prestar atención a los rangos de calibración específic

Calibración de los módulos 1756-IF16 ó 1756-IF8

Este módulo se puede utilizar para aplicaciones que requieren voltaje ocorriente. Sólo se puede calibrar el módulo usando una señal de voltaj

El 1756-IF16 y el 1756-IF8 ofrecen 4 rangos de entrada:

• –10 a 10 V• 0 a 5 V• 0 a 10 V• 0 a 20 mA

Importante: Independientemente de qué rango de aplicación se seleccantes de la calibración, toda la calibración usa un rango de +/–10 V.

Mientras está en línea, deberá acceder a la página de propiedades delmódulo. Para acceder a esta página, véase la página 10-19.

Siga estos pasos:

1. Conecte el calibrador de voltaje al módulo.

2. Vaya a la página de calibración. (Haga clic en la ficha de esta págin

Aparecerá este aviso.

Haga clic aquí para iniciarla calibración.

Haga clic aquí para continúe la calibración con los canales fijos en sus valores actuales.

Haga clic aquí para cambiar a modo de programa antes de continúe la calibración.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 180: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-4 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

3. Establezca los canales que se van a calibrar.

La pantalla de referencia baja aparece primero.

Elija aquí los canales que quiere calibrar.

Elija aquí si quiere calibrar canales en grupos o de uno en uno.

1.

2.

3. Haga clic aquí para continúe.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia baja y el rango de esa calibración.

También muestra que señal de referencia se espera en la entrada.

Haga clic aquí para calibrar la referencia baja.

Haga clic aquí para volver a la última pantalla y hacer los cambios necesarios.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 181: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-5

ra una o se r el

4. Establezca el calibrador para referencia baja y aplíquela al módulo.

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia baja. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal commuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizaPaso 5 hasta que el estado sea OK.

5. Establezca el calibrador para referencia alta y aplíquela al módulo.

Haga clic aquí para continúe.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia alta y el rango de esa calibración.

También muestra que señal de referencia se espera en la entrada.

Haga clic aquí para calibrar la referencia alta.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 182: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-6 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

ra una se el

talla

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia alta. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal comomuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizarPaso 6 hasta que el estado sea OK.

Después de completar la calibración de referencia baja y alta, esta panmuestra el estado de ambas.

Haga clic aquí para continúe.

Haga clic aquí para terminar la calibración y devolver el módulo a funcionamiento normal.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 183: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-7

se

del

Calibración del módulo 1756-IF6I

Este módulo se puede utilizar para aplicaciones que requieren voltaje ocorriente. Calibre el módulo para su aplicación específica.

Calibración del 1756-IF6I para aplicaciones de voltaje

El 1756-IF6I ofrece 3 rangos de voltaje de entrada:

• –10 a 10 V• 0 a 5 V• 0 a 10 V

Importante: Independientemente de qué rango de aplicación de voltajeseleccione antes de la calibración, toda la calibración de voltaje usa un rango de +/–10 V.

Calibración del 1756-IF6I para aplicaciones de corriente

El 1756-IF6I ofrece un rango de corriente de 0 a 20 mA. La calibraciónmódulo 1756-IF6I para corriente utiliza el mismo proceso que para calibrarlo para voltaje, a excepción del cambio en la señal de entrada.

Importante: El ejemplo siguiente muestra como se puede calibrar el módulo 1756-IF6I para voltaje.

Mientras está en línea, deberá acceder a la página de propiedades delmódulo. Para acceder a esta página, véase la página 10-19.

Siga estos pasos:

1. Conecte el calibrador de voltaje al módulo.

2. Vaya a la página Configuración.

Use este menú desplegable para elegir el rango de entrada al que quiere calibrar.

IMPORTANTE: Asegúrese de elegir el rango de entrada correcto para cada canal que se va a calibrar.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 184: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-8 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

3. Ir a la página Calibración. (Haga clic en la ficha de esta página).

Aparecerá este aviso.

4. Establezca los canales que se van a calibrar

Haga clic aquí para iniciarla calibración.

Haga clic aquí para continúe la calibración con los canales fijosen sus valores actuales.

Haga clic aquí para cambiar a modo de programa antes de continúe la calibración.

Elija aquí los canales que quiere calibrar.

Elija aquí si quiere calibrar canales en grupos o de uno en uno.

1.

2.

3. Haga clic aquí para continúe.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 185: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-9

o.

ra una o se r el

La pantalla de referencia baja aparece primero.

5. Establezca el calibrador para la referencia baja y aplíquela al módul

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia baja. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal commuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizaPaso 5 hasta que el estado sea OK.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia baja y el rango de esa calibración.

También muestra qué señal de referencia se espera en la entrada.

Haga clic aquí para calibrar la referencia baja.

Haga clic aquí para volver a la última pantalla y hacer los cambios necesarios.

Haga clic aquí para continúe.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 186: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-10 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

Ahora deberá calibrar cada canal para un voltaje de referencia alto.

6. Establezca los canales que se van a calibrar.

7. Establezca el calibrador para referencia alta y aplíquela al módulo.

Haga clic aquí para continúe.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia alta y el rango de esa calibración.

También muestra qué señal de referencia se espera en la entrada.

Haga clic aquí para calibrar la referencia alta.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 187: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-11

ra una se

r el

talla

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia alta. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal comomuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizaPaso 6 hasta que el estado sea OK.

Después de completar la calibración de referencia baja y alta, esta panmuestra el estado de ambas.

Haga clic aquí para continúe.

Haga clic aquí para terminar la calibración y devolver el módulo a funcionamiento normal.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 188: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-12 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

.

).

Calibración del 1756-IR6I

Este módulo no calibra para voltaje ni para corriente. Utiliza dos resistencias de precisión para calibrar los canales en ohmios. Deberá conectar una resistencia de precisión de 1 Ω para calibración de referencia baja y una resistencia de precisión de 487 Ω para calibración de referencia alta. El 1756-IR6I sólo calibra en el rango de 1 – 487 Ω.

Importante: Cuando se conecten resistencias de precisión para calibración, siga el ejemplo de cableado de la página 6-16Asegúrese de que los terminales IN-x/B y RTN-x/C estén conectados juntos en el RTB.

Mientras está en línea, deberá acceder a la página de propiedades delmódulo. Para acceder a esta página, véase la página 10-19.

Siga estos pasos:

1. Vaya a la página de calibración. (Haga clic en la ficha de esta página

Importante: Independientemente de cuál sea el rango de aplicación deohmios seleccionado antes de la calibración, el 1756-IR6Isólo calibra en el rango de 1 – 487 Ω.

2. Establezca los canales que se van a calibrar.

Haga clic aquí para iniciarla calibración.

Elija aquí los canales que quiere calibrar.

Elija aquí si quiere calibrar canales en grupos o de uno en uno.

1.

2.

3. Haga clic aquí para continúe.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 189: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-13

ra una o se r el

La pantalla de referencia baja aparece primero.

3. Conecte una resistencia de 1 Ω a cada canal que se vaya a calibrar.

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia baja. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal commuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizaPaso 4 hasta que el estado sea OK.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia baja y el rango de esa calibración.

También muestra qué señal de referencia se espera en la entrada.

Haga clic aquí para calibrar la referencia baja.

Haga clic aquí para continúe.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 190: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-14 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

ra una se el

esta

Ahora deberá calibrar cada canal para una referencia alta.

4. Conecte una resistencia de 487 Ω a cada canal que se vaya a calibrar.

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia alta. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal comomuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizarPaso 5 hasta que el estado sea OK.

Después de haber completado la calibración de referencia baja y alta, pantalla muestra el estado de ambas y permite finalizar el proceso de calibración y vuelva a realizar el funcionamiento normal.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia alta y el rango de esa calibración.

También muestra qué señal de referencia se espera en la entrada.

Haga clic aquí para calibrar la referencia alta.

Haga clic aquí para continúe.

Haga clic aquí para terminar la calibración y devolver el módulo a funcionamiento normal.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 191: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-15

un

a un n

Calibración del 1756-IT6I

Este módulo sólo calibra en milivoltios. El módulo se puede calibrar enrango de –12 a 30 mV o un rango de –12 a 78 mV, dependiendo de la aplicación específica.

Calibración del 1756-IT6I para un rango de –12 mV a 30 mV

Este ejemplo muestra los pasos para calibrar un módulo 1756-IT6I parrango de –12 mV a 30 mV. Siga los mismos pasos para calibrar para urango de –12 mV a 78 mV.

Mientras está en línea, deberá acceder a la página de propiedades delmódulo. Para acceder a esta página, véase la página 10-19.

Siga estos pasos:

1. Conecte el calibrador de voltaje al módulo.

2. Ir a la página Configuración.

3. Ir a la página Calibración. (Haga clic en la ficha de esta página).

Use este menú desplegable para elegir el rangode entrada.

IMPORTANTE: El rango de entrada seleccionado antes de la calibración es el rango en el que se va a calibrar el módulo.

Haga clic aquí para iniciar la calibración.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 192: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-16 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

o.

ra una o se el

4. Establezca los canales que se van a calibrar

La pantalla de referencia baja aparece primero.

5. Establezca el calibrador para la referencia baja y aplíquela al módul

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia baja. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal commuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizarPaso 5 hasta que el estado sea OK.

Elija aquí los canales que quiere calibrar.

Elija aquí si quiere calibrar canales en grupos o de uno en uno.

1.

2.

3. Haga clic aquí para continúe.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia baja y el rango de esa calibración.

También muestra qué señal de referencia se espera en la entrada.

Haga clic aquí para calibrar la referencia baja.

Haga clic aquí para volver a la última pantalla y hacer los cambios necesarios.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 193: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-17

ra una se

r el

esta

Ahora deberá calibrar cada canal para un voltaje de referencia alto.

6. Establezca el calibrador para referencia alta y aplíquela al módulo.

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia alta. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal comomuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizaPaso 6 hasta que el estado sea OK.

Después de haber completado la calibración de referencia baja y alta, pantalla muestra el estado de ambas y permite finalizar el proceso de calibración y vuelva a realizar el funcionamiento normal.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia alta y el rango de esa calibración.

También muestra qué señal de referencia se espera en la entrada.

Haga clic aquí para calibrar la referencia alta.

Haga clic aquí para continúe.

Haga clic aquí para finalizar la calibración.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 194: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-18 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

dir

00 be l

Calibración de los módulosde salida

La calibración de salida es un proceso de varios pasos que implica meuna señal desde el módulo. Esta sección tiene dos partes.

Calibración del 1756-OF6CI

Este módulo debe ser calibrado para corriente. El software RSLogix 50ordena al módulo que emita niveles específicos de corriente. Usted demedir el nivel actual y registrar los resultados. Esta medición permite amódulo tener en cuenta cualquier imprecisión.

Mientras está en línea, deberá acceder a la página de propiedades delmódulo. Para acceder a esta página, véase la página 10-19.

Siga estos pasos:

1. Conecte el medidor de corriente al módulo.

2. Vaya a la página Calibración. (Haga clic en la ficha de esta página).

3. Establezca los canales que se van a calibrar.

Haga clic aquí para iniciar la calibración.

Elija aquí los canales que quiere calibrar.

Elija aquí si quiere calibrar canales en grupos o de uno en uno.

1.

2.

3. Haga clic aquí para continúe.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 195: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-19

ra una o se r el

La pantalla de referencia baja aparece primero.

4. Registre los resultados de la medición.

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia baja. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal commuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizaPaso 4 hasta que el estado sea OK.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia baja y el rango de esa calibración.

Haga clic aquí para calibrar la referencia baja.

Haga clic aquí para continúe.

Registre aquí los valores de medición.

Haga clic aquí para continúe.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 196: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-20 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

Ahora deberá calibrar cada canal para un voltaje de referencia alto.

5. Establezca los canales que se van a calibrar.

6. Registre la medición.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia alta y el rango de esa calibración.

Haga clic aquí para calibrar la referencia alta.

Haga clic aquí para continúe.

Registre aquí los valores de medición.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 197: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-21

ra una se

r el

esta

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia alta. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal comomuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizaPaso 6 hasta que el estado sea OK.

Después de haber completado la calibración de referencia baja y alta, pantalla muestra el estado de ambas y permite finalizar el proceso de calibración y vuelva a realizar el funcionamiento normal.

Haga clic aquí para continúe.

Haga clic aquí para terminar la calibración y devolver el módulo a funcionamiento normal.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 198: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-22 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

l

Calibración del 1756-OF6VI

Este módulo debe ser calibrado para voltaje. El software RSLogix 5000ordena al módulo que emita niveles específicos de voltaje. Usted debemedir el nivel actual y registrar los resultados. Esta medición permite amódulo tener en cuenta cualquier imprecisión.

Mientras está en línea, deberá acceder a la página de propiedades delmódulo. Para acceder a esta página, véase la página 10-19.

Siga estos pasos:

1. Conecte el medidor de voltaje al módulo.

2. Vaya a la página Calibración. (Haga clic en la ficha de esta página).

3. Establezca los canales que se van a calibrar.

Haga clic aquí para iniciar la calibración.

Elija aquí los canales que quiere calibrar.

Elija aquí si quiere calibrar canales en grupos o de uno en uno.

1.

2.

3. Haga clic aquí para continúe.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 199: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-23

La pantalla de referencia baja aparece primero.

4. Registre los resultados de la medición.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia baja y el rango de esa calibración.

Haga clic aquí para calibrar la referencia baja.

Haga clic aquí para continúe.

Registre aquí los valores de medición.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 200: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-24 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

ra una o se r el

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia baja. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal commuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizaPaso 4 hasta que el estado sea OK.

Ahora deberá calibrar cada canal para un voltaje de referencia alto.

5. Establezca los canales que se van a calibrar.

Haga clic aquí para continúe.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia alta yel rango de esa calibración.

Haga clic aquí para calibrar la referencia alta.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 201: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-25

ra una se

r el

esta

6. Registre la medición.

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia alta. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal comomuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizaPaso 6 hasta que el estado sea OK.

Después de haber completado la calibración de referencia baja y alta, pantalla muestra el estado de ambas y permite finalizar el proceso de calibración y vuelva a realizar el funcionamiento normal.

Haga clic aquí para continúe.

Registre aquí los valores de medición.

Haga clic aquí para terminar la calibración y devolver el módulo a funcionamiento normal.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 202: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-26 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

ltaje.

cos Esta

cos sta

).

Calibración de los módulos 1756-OF4 ó 1756-OF8

Estos módulos se pueden utilizar para aplicaciones de corriente o de vo

Aplicaciones de corriente

El software RSLogix 5000 ordena al módulo que emita niveles específide corriente. Usted debe medir el nivel actual y registrar los resultados.medición permite al módulo tener en cuenta cualquier imprecisión.

Aplicaciones de voltaje

El software RSLogix 5000 ordena al módulo que emita niveles específide voltaje. Usted debe medir el nivel actual y registrar los resultados. Emedición permite al módulo tener en cuenta cualquier imprecisión.

Importante: Este ejemplo muestra un módulo calibrado para una aplicación de corriente. Siga estos mismos pasos para calibración de voltaje.

Mientras está en línea, deberá acceder a la página de propiedades delmódulo. Para acceder a esta página, véase la página 10-19.

Siga estos pasos:

1. Conecte el medidor de corriente al módulo.

2. Vaya a la página Configuración. (Haga clic en la ficha de esta página

Use este menú desplegable para elegir el rango de salida que quiere calibrar.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 203: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-27

3. Vaya a la página Calibración. (Haga clic en la ficha de esta página).

Aparecerá esta advertencia.

4. Establezca los canales que se van a calibrar.

Haga clic aquí para iniciar la calibración.

Haga clic aquí para continúe la calibración con los canales fijos en sus valores actuales.

Haga clic aquí para cambiar a modo de programa antes de continúe la calibración.

Elija aquí los canales que quiere calibrar.

Elija aquí si quiere calibrar canales en grupos o de uno en uno.

1.

2.

3. Haga clic aquí para continúe.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 204: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-28 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

ra una o se el

La pantalla de referencia baja aparece primero.

5. Registre los resultados de la medición.

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia baja. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal commuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizarPaso 4 hasta que el estado sea OK.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia baja y el rango de esa calibración.

Haga clic aquí para calibrar la referencia baja.

Haga clic aquí para continúe.

Registre aquí los valores de medición.

Haga clic aquí para continúe.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 205: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix 11-29

Ahora deberá calibrar cada canal para un voltaje de referencia alto.

6. Establezca los canales que se van a calibrar.

7. Registre la medición.

Esta pantalla muestra qué canales van a calibrarse para una referencia alta y el rango de esa calibración.

Haga clic aquí para calibrar la referencia alta.

Haga clic aquí para continúe.

Registre aquí los valores de medición.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 206: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

11-30 Calibración de los módulos de E/S analógica ControlLogix

ra una se el

esta

.

Esta pantalla muestra el estado de cada canal después de calibrarlo pareferencia alta. Si todos los canales están bien (OK), continúe, tal comomuestra a continuación. Si algún canal indica un error, vuelva a realizarPaso 6 hasta que el estado sea OK.

Después de haber completado la calibración de referencia baja y alta, pantalla muestra el estado de ambas y permite finalizar el proceso de calibración y vuelva a realizar el funcionamiento normal.

Resumen del capítulo y próximos temas

En este capítulo le proporcionamos información sobre:

• calibración de los módulos de entrada• calibración de los módulos de salida

Vaya al capítulo 12 para aprender cómo resolver problemas del módulo

Haga clic aquí para continúe.

Haga clic aquí para terminar la calibración y devolver el módulo a funcionamiento normal.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 207: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Capítulo 12

Resolución de problemas

Objetivos del capítulo En este capítulo aprenderá sobre los indicadores del módulo de E/S analógica ControlLogix y cómo usarlos para resolver problemas del módulo. La siguiente tabla describe lo que este capítulo contiene y suubicación.

Uso de indicadores para resolver problemas del módulo

Cada módulo de E/S analógica ControlLogix tiene indicadores que proporcionan indicación del estado del módulo. Los módulos ControlLogix usan lo siguiente:

Los indicadores LED siguientes se usan con los módulos de entrada analógica ControlLogix:

Para obtener información acerca de: Véase la página:

Uso de indicadores para resolverproblemas del módulo

12-1

Uso de RSLogix 5000 para resolver problemas del módulo

12-3

Resumen del capítulo y próximos temas 12-4

Tabla 12.A Indicadores LED para módulos de entrada

Indicadores LED:

Esta pantalla: Significa: Tomar esta acción:

OK Luz verde fija Las entradas son de difusión múltiple y están en el estado de operación normal.

Ninguna

OK Luz verde parpadeante

El módulo ha superado los diagnósticos internos pero no está actualmente realizando una comunicación conectada.

Ninguna

OK Luz roja parpadeante

La comunicación anteriormente establecida ha sobrepasado el tiempo de espera.

Verifique la comunicación del controlador y del chasis

OK Luz roja fija Es necesario reemplazar el módulo.

Reemplace el módulo.

CAL Luz verde parpadeante

El módulo está en el modode calibración.

Ninguna

20962-M

ANALOG INPUT

CAL

OK

1 Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 208: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

12-2 Resolución de problemas

Los indicadores LED siguientes se usan con los módulos de salida analógica ControlLogix:

Tabla 12.B Indicadores LED para módulos de salida

Indicadores LED:

Esta pantalla: Significa: Tomar esta acción:

OK Luz verde fija Las salidas están en un estado de funcionamiento normal en el modo de marcha.

Ninguna

OK Luz verde parpadeante

El módulo ha pasado los diagnósticos internos pero no está activamente controlado. En este caso la conexión puede o no estar abierta.

Ninguna

OK Luz roja parpadeante

La comunicación anteriormente establecida ha sobrepasado el tiempo de espera.

Verifique la comunicación del controlador y del chasis

OK Luz roja fija Es necesario reemplazar el módulo.

Reemplace el módulo.

CAL Luz verde parpadeante

El módulo está en el modo calibración.

Ninguna

20965-M

ANALOG OUTPUT

CAL

OK

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 209: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Resolución de problemas 12-3

s

o –

Uso de RSLogix 5000 para resolver problemas del módulo

Además de los indicadores LED del módulo, el software RSLogix 5000avisa de las condiciones de fallo. Usted será alertado de una de las treformas siguientes:

• Señal de advertencia en la pantalla principal que hay junto al módulEsto ocurre cuando se rompe la conexión con el módulo.

• Mensaje de fallo en la línea de estado de la pantalla.• Notificación en el Editor de tag – El Editor de tag también recibe

información acerca de los fallos generales del módulo. Los fallos dediagnósticos sólo se informan en el Editor de tag.

• Estado en la página Información del módulo.Las pantallas siguientes muestran la notificación de fallos en el RSLogix 5000.

Icono de advertencia cuando se produce un fallo de comunica-ciones o si el módulo está inhibi-do.

Notificación en el Editor de tag

Se ha producido un fallo en algún punto que indica el número 1 en la línea de fallo.

Mensaje de fallo en la línea de estado.

Señal de advertencia en la pantalla principal.

Señal de advertencia – El módulo de la ranura 3 tiene un fallo de comunicaciones.

La línea de estado proporciona información sobre la conexión al módulo.

La sección de estado enumera los fallos mayores, los fallos meno-res y el Estado interno del módulo.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 210: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

12-4 Resolución de problemas

elgina

ones

Determinación del tipo de fallo

Cuando se monitorean las propiedades de configuración del módulo enRSLogix 5000 y se recibe un mensaje de fallo de comunicaciones, la páConexión indica el tipo de fallo.

Para un listado detallado de los fallos posibles, sus causas y las solucisugeridas, véase la Tabla de fallos del module en la ayuda en línea.

Resumen del capítulo y próximos temas

En este capítulo ha aprendido a resolver problemas del módulo.

Vaya al Apéndice A para ver las Especificaciones de cada módulo.

El tipo de fallo se indica aquí.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 211: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

E/S

Apéndice A

Especificaciones de los módulos

Este apéndice contiene las especificaciones de todos los módulos deanalógicos ControlLogix. Use la tabla siguiente para buscar las especificaciones de su módulo:

Tipo de módulo: Página:1756-IF16 A-2

1756-IF6I A-31756-IF8 A-41756-IR6I A-5

1756-IT6I A-61756-OF4 A-7

1756-OF6CI A-81756-OF6VI A-91756-OF8 A-10

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 212: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

A-2 Especificaciones de los módulos

Especificaciones del 1756-IF16

Número de entradas 16 unipolar, 8 diferencial o 4 diferencial (alta velocidad)Ubicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixCorriente del backplane 150 mA @ 5.1 VCC & 65 mA @ 24 VCC (2.33 W)Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

Voltaje de 2.3 WCorriente de 3.9 WVoltaje de 7.84 BTU/hrCorriente de 13.30 BTU/hr

Rango de entrada y resolución +/–10.25 V – 320 µV/cnt (15 bits más signo bipolar)0 – 10.25 V – 160 µV/cnt (16 bits)0 – 5.125 V – 80 µV/cnt (16 bits)0 – 20.5 mA – 0.32 µA/cnt (16 bits)

Formato de datos Modo de número entero (complemento a 2)Punto flotante de IEEE de 32 bits

Impedancia de entradaVoltajeCorriente

>1 megΩ249 Ω

Tiempo de detección de circuito abierto Voltaje diferencial – Lectura positiva a escala total en el plazo de 5 sCorriente unipolar/dif. – Lectura negativa a escala total

en el plazo de 5 sVoltaje unipolar – Los canales con números pares van a lectura

positiva a escala total en el plazo de 5 s, los canales de número imparvan a lectura negativa de escala total en el plazo de 5 s

Protección contra sobrevoltaje 30 VCC de voltaje8 VCC de corriente

Rechazo de ruido del modo normal1 >80 dB a 50/60 Hz

Rechazo de ruido del modo común >100 dB a 50/60 HzPrecisión calibrada a 25 °C

Intervalo de calibraciónMejor que 0.05 % de rango – voltajeMejor que 0.15 % de rango – corriente

Deriva de offset de entrada con temperatura

45 µV/grado C

Deriva de ganancia con temperatura 15 ppm/grado C – voltaje20 ppm/grado C – corriente

Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.1 % del rango – voltaje0.3 % del rango – corriente

Tiempo de escán del módulo para todos los canales(dependiente del filtro de módulo para el régimen de muestra)

unipolar de 16 pt – 16 – 488 msdiferencial de 8 pt – 8 – 244 msdiferencial de 4 pt – 5 – 122 ms

Método de conversión del módulo Sigma-DeltaVoltaje de aislamiento

Usuario a sistema 100 % probado a 2550 de CC durante 1 sCodificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosPar de tornillo RTB (sujetador a presión) 4.4 pulgadas-libra (0.4 Nm)Codificación de RTB Definido por el usuarioRTB y envolvente RTB de 36 posiciones (1756-TBCH o TBS6H2

Condiciones ambientalesTemperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado 23/64 pulg. (1.2 mm) aislamiento máximo23, 4

Ancho del destornillador para RTB 1/8 de pulgada (3.2 mm) como máximoCertificaciones(cuando el producto o su embalaje lleva la marca)

1 Esta especificación depende del filtro de módulo.2 El calibre máximo del cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.3 Use esta información de categoría del conductor para planificar la instalación de conductores tal como se describe en el

manual de instalación del sistema.4 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”5 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.6 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 25

Peligro de Clase I Div 25

marcado para todas las directivas aplicables6

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 213: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Especificaciones de los módulos A-3

Especificaciones del 1756-IF6I

Número de entradas 6 canales individualmente aisladosUbicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixRequisitos de alimentación eléctrica del backplane(Sin requisitos de alimentación eléctrica externa del módulo)

250 mA @ 5.1 VCC y 100 mA @ 24 VCC (3.7 W)

Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

Voltaje de 3.7 WCorriente de 4.3 WVoltaje de 12.62 BTU/hrCorriente de 14.32 BTU/hr

Rango de entrada +/–10.5 V, 0 – 10.5 V, 0 – 5.25 V, 0 – 21 mAindicación de sobrerrango cuando se excede

Resolución en los rangosrango de +/–10.5 Vrango de 0 a 10.5 Vrango de 0 a 5.25 Vrango de 0 – 21 mA

Aproximadamente 16 bits sobre cada rango mostrado a continuación343 µV/cómputo171 µV/cómputo86 µV/cómputo0.34 µA/cómputo

Formato de datos Modo de número entero (complemento a 2)Punto flotante de IEEE de 32 bits

Impedancia de entrada >10 MΩ Voltaje, 249 Ω CorrienteTiempo de detección de circuito abierto Lectura de escala total positiva dentro de 5 sProtección contra sobrevoltaje 120 VCA/CC (rangos de voltaje)

8 VCA/CC con resistencia de corriente integrada (rangos de corriente)

Rechazo de ruido del modo normal1 60 dB a 60 Hz

Rechazo de ruido del modo común 120 dB a 60 Hz, 100 dB a 50 Hz

Ancho de banda del canal1 15 Hz (–3 dB)

Tiempo de establecimiento al 5 % de la escala total1

<80 ms

Precisión calibrada a 25 °CIntervalo de calibración

Mejor que 0.1 % del rango12 meses típicamente

Deriva de offset de entrada con temperatura

2 µV/grado C típico

Deriva de ganancia con temperatura 35 ppm/grado C típico (80 ppm máximo) voltaje45 ppm/grado C típico (90 ppm máximo) corriente

Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.54 % del rango

Tiempo mínimo de escán del módulo para todos los canales1 (Régimen de muestra)

Punto flotante (coma flotante) mínimo de 24 msEntero mínimo de 10 ms

Voltaje de aislamientoCanal a canalUsuario a sistema

Óptica aislada, transformador aislado100 % probado a 1,700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA100 % probado a 1,700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA

Método de conversión del módulo Sigma-DeltaCodificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosPar de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm)Codificación de RTB Definido por el usuarioRTB y envolvente RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)Condiciones ambientales

Temperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado 23/64 pulg. (1.2 mm) aislamiento máximo23, 4

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) como máximoCertificaciones de agencia(cuando el producto o su embalaje lleva la marca)

1 Estas especificaciones dependen del filtro de muesca.2 El calibre máximo del cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.3 Use esta información de categoría del conductor para planificar la instalación de conductores tal como se describe en el

manual de instalación del sistema.4 Véase la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”5 Certificación CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.6 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 25

Peligro de Clase I Div 25

marcado para todas las directivas aplicables6

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 214: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

A-4 Especificaciones de los módulos

Especificaciones del 1756-IF8

Número de Entradas 8 unipolar, 4 diferencial ó 2 diferencial (alta velocidad)Ubicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixCorriente del backplane 150 mA @ 5.1 VCC & 40 mA @ 24 VCC (2.33 W)Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

voltaje 1.73 Wcorriente 2.53 Wvoltaje 5.9 BTU/hrcorriente 8.6 BTU/hr

Rango de entrada y resolución +/–10.25 V – 320 µV/cnt (15 bits más signo bipolar)0 – 10.25 V – 160 µV/cnt (16 bits)0 – 5.125 V – 80 µV/cnt (16 bits)0 – 20.5 mA – 0.32 µA/cnt (16 bits)

Formato de datos Modo de número entero (complemento a 2)Punto flotante de IEEE de 32 bits

Impedancia de entradaVoltajeCorriente

>1 megΩ249 Ω

Tiempo de detección de circuito abierto Voltaje diferencial – Lectura positiva a escala total en el plazo de 5 sCorriente unipolar/dif. – Lectura negativa a escala total

en el plazo de 5 sVoltaje unipolar – Los canales con números pares van a lectura

positiva a escala total en el plazo de 5 s, los canales de número imparvan a lectura negativa de escala total en el plazo de 5 s

Protección contra sobrevoltaje 30 VCC de voltaje8 VCC de corriente

Rechazo de ruido del modo normal1 >80 dB a 50/60 Hz

Rechazo de ruido del modo común >100 dB a 50/60 HzPrecisión calibrada a 25 °C Mejor que 0.05 % de rango – voltaje

Mejor que 0.15 % de rango – corrienteDeriva de offset de entrada con temperatura

45 µV/grado C

Deriva de ganancia con temperatura 15 ppm/grado C – voltaje20 ppm/grado C – corriente

Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.1 % de rango – voltaje0.3 % de rango – corriente

Tiempo de escán del módulo para todos los canales(dependiente del filtro de módulo para el régimen de muestra)

unipolar de 8 pt – 16 – 488 msdiferencial de 2 pt – 8 – 244 msdiferencial de 4 pt – 5 – 122 ms

Método de conversión del módulo Sigma-DeltaVoltaje de aislamiento

Usuario a sistema probado al 100 % a 2550 CC durante 1 sCodificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosPar de tornillo RTB (sujetador a presión) 4.4 pulgadas-libra (0.4 Nm)Codificación de RTB Definido por el usuarioRTB y envolvente RTB de 36 posiciones (1756-TBCH o TBS6H)2

Condiciones ambientalesTemperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado2

Aislamiento máximo de 3/64 pulg. (1.2 mm)23, 4

Ancho del destornillador para RTB 1/8 pulg. (3.2 mm) como máximoCertificaciones de agencia(cuando el producto o su embalaje lleva la marca)

1 Esta especificación depende del filtro de módulo.2 El calibre máximo del cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.3 Use esta información de categoría del conductor para planificar la instalación de conductores tal como se describe en el

manual de instalación del sistema.4 Véase la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”5 Certificación CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o Lugares sin peligro.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.6 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 25

Peligro de Clase I Div 25

marcado para todas las directivas aplicables6

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 215: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Especificaciones de los módulos A-5

Especificaciones del 1756-IR6I

Número de entradas 6 canales individualmente aisladosUbicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixRequisitos de alimentación eléctrica del backplane(Sin requisitos de alimentación eléctrica externa)

250 mA @ 5.1 VCC y 125 mA @ 24 VCC (4.25 W)

Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

4.3 W14.66 BTU/hr

Rango de entrada 1 – 487 Ω, 2 – 1000 Ω, 4 – 2000 Ω, 8 – 4020 ΩResolución en los rangos

487 Ω1,000 Ω2,000 Ω4,020 Ω

Aproximadamente 16 bits a lo largo de cada rango de entrada7.7 µΩ/cómputo15 µΩ/cómputo30 µΩ/cómputo60 µΩ/cómputo

Detectores compatibles Resistencia 4 – 4020 Ω100, 200, 500, 1000 Ω platino, alfa = 385100, 200, 500, 1000 Ω platino, alfa = 3916120 Ω níquel, alfa = 672100, 120, 200, 500 Ω níquel, alfa = 61810 Ω cobre

Formato de datos Modo de número entero (complemento a 2)Punto flotante de IEEE de 32 bits

Tiempo de detección de circuito abierto Lectura positiva a escala total en el plazo de 5 s con cualquier combinación de cables perdidos, excepto el terminal de entrada B. Si el terminal B está perdido por sí solo, el módulo lee una lectura de escala total negativa dentro de 5s.

Protección contra sobrevoltaje 24 VCA/CC máximo

Rechazo de ruido del modo normal1 60 dB a 60 Hz

Rechazo de ruido del modo común 120 dB a 60 Hz, 100 dB a 50 Hz

Ancho de banda del canal1 15 Hz

Tiempo de establecimiento al 5 % de la escala total1

<80 ms

Precisión calibrada a 25 °CIntervalo de calibración

Mejor que 0.1 % del rango12 meses típicamente

Deriva de offset de entrada con temperatura

10 mΩ/grado C

Deriva de ganancia con temperatura 50 ppm/grado C típico (90 ppm máximo)Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.54 % del rango

Tiempo de escán del módulo para todos los canales1

(Muestra de régimen)

Punto flotante (coma flotante) (ohms) mínimo de 25 msPunto flotante (coma flotante) (temperatura) mínimo de 50 msEntero mínimo de 10 ms (ohms)

Método de conversión del módulo Sigma-DeltaVoltaje de aislamiento

Canal a canalUsuario a sistema

Óptica aislada, transformador aislado100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA

Codificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosPar de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm) Codificación de RTB Codificación mecánica definida por el usuarioRTB y envolvente RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)Condiciones ambientales

Temperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado2

Aislamiento máximo de 3/64 pulg. (1.2 mm)23, 4

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) como máximoCertificaciones(cuando el producto o su embalaje lleva la marca)

1 Estas especificaciones dependen del filtro de muesca.2 El calibre máximo del cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.3 Use esta información de categoría del conductor para planificar la instalación de conductores tal como se describe en el

manual de instalación del sistema.4 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”5 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.6 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 25

Peligro de Clase I Div 25

marcado para todas las directivas aplicables6

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 216: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

A-6 Especificaciones de los módulos

Especificaciones del 1756-IT6I

Número de entradas 6 canales individualmente aisladosUbicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixRequisitos de alimentación eléctrica del backplane(Sin requisitos de alimentación eléctrica externa)

250 mA @ 5.1 VCC y 125 mA @ 24 VCC (4.3 W)

Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

4.3 W

14.66 BTU/hrRangos de entrada –12 mV a +78 mV

–12 mV a +30 mV (rango de alta resolución)Tipos de termopares compatibles B, C, E, J, K, N, R, S, T

Linearización basada en ITS-90Resolución 16 bits (1.4 µV típico)

0.7 µV/cómputo en rango de alta resoluciónFormato de datos Modo de número entero (complemento a 2)

Punto flotante de IEEE de 32 bitsImpedancia de entrada >10 MΩTiempo de detección de circuito abierto Lectura de escala total positiva dentro de 2sProtección contra sobrevoltaje 120 VCA/CC máximo

Rechazo de ruido del modo normal1 60 dB a 60 Hz

Rechazo de ruido del modo común 120 dB a 60 Hz, 100 dB a 50 Hz

Ancho de banda del canal1 15 Hz

Tiempo de establecimiento al 5 % de la escala total1

<80 ms

Precisión calibrada a 25 °CIntervalo de calibración

Mejor que 0.1 % del rango12 meses típicamente

Precisión (detector de junta fría)Incertidumbre del sensor CJ localDetector CJ remoto

Desde +/–0.3 hasta +/–3.2 °C, dependiendo del canal+/–0.3 °C

Deriva de offset de entrada con temperatura

0.5 µV/grado C típico

Deriva de ganancia con temperatura 65 ppm/grado C típico (80 ppm máximo)Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.5 % del rango

Tiempo mínimo de escán del módulo para todos los canales1 (Régimen de muestra)

Punto flotante (coma flotante) (milivoltio) mínimo de 25 msPunto flotante (coma flotante) (temperatura) mínimo de 50 msEntero mínimo (milivoltio) de 10 ms

Método de conversión del módulo Sigma-DeltaVoltaje de aislamiento

Canal a canalUsuario a sistema

Óptica aislada, transformador aislado100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA

Par de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm) Codificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosCodificación de RTB Definido por el usuarioRTB y envolvente RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)Condiciones ambientales

Temperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado2

Aislamiento máximo de 3/64 pulg. (1.2 mm)23, 4

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) como máximoCertificaciones de agencia(cuando el producto o su embalaje lleva la marca)

1 Estas especificaciones dependen del filtro de muesca. Los valores representan un establecimiento de 60 Hz2 El calibre máximo del cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.3 Use esta información de categoría del conductor para planificar la instalación de conductores tal como se describe en el

manual de instalación del sistema.4 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”5 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.6 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 25

Peligro de Clase I Div 25

marcado para todas las directivas aplicables6

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 217: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Especificaciones de los módulos A-7

Especificaciones del 1756-OF4

Número de salidas 4 salidas de voltaje o corrienteUbicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixCorriente del backplane 150 mA @ 5.1 VCC y 120 mA @ 24 VCC (3.65 W)Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

3.2 W – corriente 4 canales

10.91 BTU/hrRango de salida 0 a 21 mA

+/– 10.4 VResolución 15 bits a través de 21 mA – 650 nA/bit

15 bits a través de 10.4 V – 320 µV/bitFormato de datos Modo de número entero (complemento a 2)

Punto flotante de IEEE de 32 bitsDetección de circuito abierto Salida de corriente únicamente (La salida debe establecerse

en >0.1 mA)Protección contra sobrevoltaje de salida

24 VCC

Protección contra cortocircuito de salida

Corriente limitada electrónicamente a 21 mA o menos

Capacidad del controlador >2000 Ω – voltaje0 – 750 Ω – corriente

Tiempo de establecimiento de salida <2 ms al 95 % del valor final con cargas resistivasPrecisión calibrada a 25 °C

Intervalo de calibraciónMejor que el 0.05 % del rango desde 4 mA a 21 mA, –10.4 V a 10.4 VDoce meses típico

Deriva de offset de salida con temperatura

50 µV/grados C típico100 nA/grados C típico

Deriva de ganancia con temperatura 25 ppm/grados C máximo – voltaje50 ppm/grados C máximo – corriente

Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.15 % de rango – voltaje0.3 % de rango – corriente

Tiempo de escán del módulo para todos los canales

Punto flotante mínimo de 12 msEntero mínimo de 8 ms

Voltaje de aislamientoUsuario a sistema 100 % probado a 2550 VCC durante 1s

Método de conversión del módulo DAC de escalera R, monotonicidad sin códigos faltantesCodificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosPar de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm) Codificación de RTB Definido por el usuarioRTB y envolvente RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)Condiciones ambientales

Temperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado máximo1

Aislamiento máximo de 3/64 pulg. (1.2 mm)22, 3

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) como máximoCertificaciones de agencia(cuando el producto o su embalaje llevan la marca)

1 El calibre máximo de cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.2 Use esta información de categoría del conductor para planificar la instalación de conductores tal como se describe en el

manual de instalación del sistema.3 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”4 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.5 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 24

Peligro de Clase I Div 24

marcado para todas las directivas aplicables5

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 218: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

A-8 Especificaciones de los módulos

Especificaciones del 1756-OF6CI

Número de salidas 6 canales individualmente aislados

Ubicación del módulo Chasis 1756 ControlLogix

Requisitos de alimentación eléctrica del backplane(Sin requisitos de alimentación eléctrica externa)

250 mA @ 5.1 VCC y 225 mA @ 24 VCC (cargas de 0 – 550 Ω terminadas durante OUT y RTN) (6.7 W)250 mA @ 5.1 VCC y 300 mA @ 24 VCC (cargas de 551 – 1000 Ω terminadas durante OUT y ALT) (8.5 W)

Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

5.5 W (cargas de 0 – 550 Ω)6.1 W (cargas de 551 – 1000 Ω)18.76 BTU/hr (cargas de 0 – 550 Ω)20.80 BTU/hr (cargas de 551 – 1000 Ω)

Rango de corriente de salida 0 a 21 mA

Resolución de corriente 13 bits sobre 21m A (2.7 µA)

Formato de datos Modo de número entero (justificado a la izquierda, complemento a 2)Punto flotante (coma flotante) de IEEE de 32 bits

Detección de circuito abierto Ninguno

Protección contra sobrevoltaje de salida 24 VCA/CC máximo

Protección contra cortocircuito de salida Corriente limitada electrónicamente a 21 mA o menos

Capacidad del controlador 0 – 1000 ΩTerminaciones de campo independientes para los rangos 0 – 550 Ω ó 551 – 1000 Ω

Tiempo de establecimiento de salida <2 ms al 95 % del valor final con cargas resistivas

Precisión calibrada a 25°CIntervalo de calibración

Mejor que el 0.1 % del rango desde 4 mA a 21 mA12 meses típico

Deriva de offset de salida con temperatura

1 µA/grado C típico

Deriva de ganancia con temperatura 60 ppm/grado C típico (100 ppm máximo)

Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.6 % del rango

Tiempo mínimo de escán del módulopara todos los canales

Punto flotante (coma flotante) mínimo de 24 msEntero mínimo de 10 ms

Voltaje de aislamientoCanal a canalUsuario a sistema

Óptica aislada, transformador aislado100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA100 % probado a 1700 VCC durante 1 s, basado en 250 VCA

Método de conversión del módulo DAC de escalera R, monotonicidad sin códigos faltantes

Carga inductiva <1 mH

Codificación del módulo (backplane) Elementos electrónicos

Par de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm)

Codificación de RTB Definido por el usuario

RTB y envolvente RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)1

Condiciones ambientalesTemperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado máximo1

aislamiento máximo de 3/64 pulg. (1.2 mm)22, 3

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) como máximo

Certificaciones(cuando el producto o su embalaje lleva la marca)

1 El calibre máximo de cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.2 Use esta información de categoría del conductor para planificar el encaminamiento del conductor tal como se describe

en el manual de instalación del sistema.3 Véase la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”4 Certificación CSA–Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D o lugares sin peligro.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.5 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 24

Peligro de Clase I Div 24

marcado para todas las directivas aplicables5

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 219: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Especificaciones de los módulos A-9

Especificaciones del 1756-OF6VI

Número de salidas 6 canales individualmente aisladosUbicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixRequisitos de alimentación eléctrica del backplane(Sin requisitos de alimentación eléctrica externa)

250 mA @ 5.1 VCC y 175 mA @ 24 VCC (5.5 W)

Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

4.85 W16.54 BTU/hr

Rango de voltaje de salida +/– 10.5 V máximoResolución de voltaje 14 bits sobre 21 V (1.3 mV)

(13 bits sobre 10.5 V +bit de signo)Formato de datos Modo de número entero (justificado a la izquierda,

complemento a 2)Punto flotante (coma flotante) de IEEE de 32 bits

Impedancia de salida <1 ΩDetección de circuito abierto NingunoProtección contra sobrevoltaje de salida

24 VCA/CC máximo

Protección contra cortocircuito de salida

Corriente limitada electrónicamente

Capacidad del controlador >1000 Ω cargas, 10 mA máximoTiempo de establecimiento de salida <2 ms al 95 % del valor final con cargas resistivasPrecisión calibrada a 25 °C

Intervalo de calibraciónMejor que 0.1 % del rango12 meses típicamente

Deriva de offset de salida con temperatura

60 µV/grado C típico

Deriva de ganancia con temperatura 50 ppm/grado C típico (80 ppm máximo)Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.5 % del rango

Tiempo mínimo de escán del módulopara todos los canales

Punto flotante (coma flotante) mínimo de 24 msEntero mínimo de 10 ms

Voltaje de aislamientoCanal a canalUsuario a sistema

Óptica aislada, transformador aislado100 % probado a 1700 VCC durante 1s, basado en 250 VCA100 % probado a 1700 VCC durante 1s, basado en 250 VCA

Método de conversión del módulo DAC de escalera R, monotonicidad sin códigos faltantesCarga capacitiva <1 µFdCodificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosPar de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm) Codificación de RTB Definido por el usuarioRTB y envolvente RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)1

Condiciones ambientalesTemperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95% sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado1

Aislamiento máximo de 3/64 pulg. (1.2 mm)22, 3

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) como máximoCertificaciones de agencia(cuando el producto o su embalaje llevan la marca)

1 El calibre máximo de cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.2 Use esta información de categoría del conductor para planificar la instalación de conductores tal como se describe en el

manual de instalación del sistema.3 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”4 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.5 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 24

Peligro de Clase I Div 24

marcado para todas las directivas aplicables5

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 220: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

A-10 Especificaciones de los módulos

Especificaciones del 1756-OF8

Número de salidas 8 salidas de voltaje o corrienteUbicación del módulo Chasis 1756 ControlLogixCorriente del backplane 150 mA @ 5.1 VCC y 210 mA @ 24 VCC (5.8 W)Disipación de alimentación eléctrica dentro del módulo

Disipación térmica

4.92W – corriente de 8 canales16.78 BTU/hr

Rango de salida 0 a 21 mA+/– 10.4 V

Resolución 15 bits a través de 21 mA – 650 nA/bit15 bits a través de 10.4 V – 320 µV/bit

Formato de datos Modo de número entero (complemento a 2)Punto flotante de IEEE de 32 bits

Detección de circuito abierto Salida de corriente únicamente (La salida debe establecerse en >0.1 mA)

Protección contra sobrevoltaje de salida

24 VCC

Protección contra cortocircuito de salida

Corriente limitada electrónicamente a 21 mA o menos

Capacidad del controlador >2000 Ω – voltaje0 – 750 Ω – corriente

Tiempo de establecimiento de salida <2 ms al 95% del valor final con cargas resistivasPrecisión calibrada a 25°C

Intervalo de calibraciónMejor que el 0.05 % del rango desde 4 mA a 21 mA, –10.4 V a 10.4 VDoce meses típico

Deriva de offset de salida con temperatura

50 µV/grados C típico100 nA/grados C típico

Deriva de ganancia con temperatura 25 ppm/grados C máximo – voltaje50 ppm/grados C máximo – corriente

Error de módulo para todo el rango de temperatura

0.15 % de rango – voltaje0.3 % de rango – corriente

Tiempo de escán del módulo para todos los canales

Punto flotante mínimo de 12 msEntero mínimo de 8 ms

Voltaje de aislamientoUsuario a sistema 100 % probado a 2550 VCC durante 1 s

Método de conversión del módulo DAC de escalera R, monotonicidad sin códigos faltantesCodificación del módulo (backplane) Elementos electrónicosPar de tornillo RTB (NEMA) 7 – 9 lbs-pulg. (0.8 – 1 Nm) Codificación de RTB Definido por el usuarioRTB y envolvente RTB de 20 posiciones (1756-TBNH o TBSH)1

Condiciones ambientalesTemperatura de operaciónTemperatura de almacenamientoHumedad relativa

0 a 60 °C (32 a 140 °F)–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)5 a 95 % sin condensación

Conductores Calibre del cable

Categoría

Calibre 22 – 14 (2 mm2) trenzado máximo1

Aislamiento máximo de 3/64 pulg. (1.2 mm)22, 3

Ancho del destornillador para RTB 5/16 pulg. (8 mm) como máximoCertificaciones de agencia(cuando el producto o su embalaje llevan la marca)

1 El calibre máximo de cable necesitará el envolvente extendido – 1756-TBE.2 Use esta información de categoría del conductor para planificar la instalación de conductores tal como se describe en el

manual de instalación del sistema.3 Consultar la publicación 1770-4.1ES, “Pautas de cableado y conexión a tierra del controlador programable”4 Certificación de la CSA–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares no peligrosos.

Aprobado por FM–Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D o lugares sin peligro.5 Cable blindado requerido.

Peligro de Clase I Div 24

Peligro de Clase I Div 24

marcado para todas las directivas aplicables5

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 221: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

de se r

ditor ene

n do . sello de ólo

rmas tor de

Apéndice B

Uso de tags de configuración de softwareImportante: Aunque este apéndice presenta la opción de cambiar la

configuración de un módulo por medio del Editor de tag RSLogix 5000, le sugerimos que, cuando sea posible, ulas pantallas de configuración para actualizar y descargacambios de configuración.

Cuando se escribe la configuración de un módulo, se crean tags en el Ede tag de RSLogix 5000. Cada característica configurable del módulo tiun tag distinto en la lógica de escalera del procesador.Las series de tags que se generan varían para cada módulo. Tambiéexiste variación entre los tags de un módulo en particular, dependiendel Formato de comunicaciones que se elija durante la configuraciónPor ejemplo, el módulo 1756-IF6I tiene ocho opciones de Formato decomunicaciones: Datos flotantes, Datos enteros, Datos flotantes con de hora CST de sólo recepción, Datos enteros con sello de hora CSTsólo recepción, Datos flotantes de sólo recepción, Datos enteros de srecepción, Datos flotantes CST y Datos enteros CST.

Las pantallas siguientes muestran la diferencia entre el bloqueo de alade proceso a través de la página de propiedades del módulo o del Editag.

Ambas pantallas realizan la misma función en el módulo.

Bloquee aquí las alarmasde proceso

Bloquee aquí las alarmas de proceso

Página Propiedades del module

Editor de tag

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 222: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

B-2 Uso de tags de configuración de software

e ión. tante, . de

n

Nombres y definiciones de tags en el modode comunicaciones

El conjunto de tags asociados con cualquier módulo depende del tipo dmódulo y del Formato de comunicaciones elegido durante la configuracPara cada formato de comunicaciones, de número entero y de punto floexisten tres conjuntos de tags: de entrada, de salida y de configuraciónExisten tres conjuntos de tags para módulos de entrada y para módulossalida: de número entero, de punto flotante y de configuración.

Tags de modo de número entero

Las tablas siguientes enumeran y definen todos los tags que pueden usar los módulos analógicos ControlLogix en modo de número entero.

Importante: La serie de tags de cada aplicación será diferente, pero ninguna aplicación de módulo de entrada contendrá ningútag que no aparezca aquí.

Tags de entrada de número entero

Nombre de tag Tipo de dato Módulos aplicables

Definición:

ChannelFaults INT Todos Conjunto de bits de fallo de canal individual en una palabra. Puede direccionar un fallo de canal individual mediante notación de bit: ej. ChannelFaults 3 para el canal 3

Ch0Fault BOOL Todos Bit de estado de fallo de canal individual. Indica que se ha producido un fallo de “hardware” en el canal, lo que significa que: se está realizando una calibración; si se trata de una entrada, existe una condición de sobrerrango o de bajo rango; si se trata de una salida, se está produciendo una condición de fijación alta o baja. El controlador establece también estos bits si se pierden las comunicaciones con el módulo de E/S

ModuleFaults INT Todos Conjunto de todos los bits de fallo a nivel de módulo AnalogGroupFault BOOL Todos Indica si se ha producido un fallo en algún canal InGroupFault BOOL Todos de entrada Indica si se ha producido un fallo en algún canal de entrada Calibrating BOOL Todos Indica si se está realizando actualmente una calibración en algún canal CalFault BOOL Todos Bit de estado que indica si algún canal realiza una calibración “deficiente“. Por

calibración “deficiente” se entiende que el último intento para calibrar el canal ha causado un error

CJUnderrange BOOL 1756-IT6I Bit de estado que indica si la lectura de Junta fría está actualmente por debajo de la temperatura más baja detectable de 0.0 grados Celsius

CJOverrange BOOL 1756-IT6I Bit de estado que indica si la lectura de Junta fría está actualmente por encima de la temperatura más alta detectable de 86.0 grados Celsius

ChannelStatus INT Todos Conjunto de bits de estado de canal individual Ch0Underrange BOOL Todos de entrada Bits de alarma que indican que la entrada del canal es menor que la señal de

entrada mínima detectable Ch0Overrange BOOL Todos de entrada Bit de alarma que indica que la entrada del canal es mayor que la señal de

entrada máxima detectable Ch0Data INT Todos de entrada La señal de entrada del canal expresada en conteos, donde –32,768 conteos es

la señal de entrada mínima detectable y 32,767 conteos es el valor máximo detectable

CJData INT 1756-IT6I La temperatura del sensor para juntas frías expresada en conteos, donde –32,768 conteos equivalen a 0 grados Celsius y 32,767 conteos equivalen a 86 grados Celsius

CSTTimestamp Registro de DINT

Todos (si se selecciona la conexión CST)

Sello de hora tomado en el momento de realizar la muestra de los datos de entrada, o si se trata de una salida, en el momento en que fue aplicada dicha salida, y puesta en función de la Hora coordinada del sistema, que es una cantidad de 64 bits expresada en microsegundos coordinada a través del rack. Debe direccionarse en bloques de 32 bits en forma de registro

RollingTimestamp INT Todos Sello de hora tomado en el momento de efectuar la muestra de los datos de entrada, o si se trata de una salida, en el momento en que se aplicó dicha salida, expresada en milisegundos relativo únicamente al módulo individual

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 223: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Uso de tags de configuración de software B-3

diante

Tags de salida de número entero

Estas tags se establecen automáticamente durante la configuración meRSLogix 5000.

Tags de configuración de número entero

Nombre de tag Tipo de dato Módulos aplicables

Definición:

Ch0Data INT Todos de salidas El valor del canal se emite en conteos, donde la salida mínima que se produce es de –32,768 conteos y el máximo asciende a 32,767 conteos

Ch0DataEcho INT Todos de salidas El valor de establecimiento de las salidas que realiza actualmente el canal expresado en conteos, donde la señal de salida mínima que se produce es de –32,768 conteos y el valor máximo asciende a 32,767 conteos

OutGroupFault BOOL Todos de salidas Indica si se ha producido un fallo en algún canal de salida Ch0InHold BOOL Todos de salidas Bit que indica si el canal de salida está actualmente retenido hasta que el

valor de salida enviado al módulo (O tag Ch0Data) coincida con el valor de salida actual (I tag Ch0Data) dentro del 0.1 % de la escala completa del canal

Nombre de tag Tipo de dato Módulos aplicables

Definición:

CJDisable BOOL Todos de entrada (sólo se usa para el 1756-IT6I)

Inhabilita el sensor de junta fría que desactiva la compensación de junta fría cuando se linealizan entradas de termopar

RealTimeSample INT Todos de entrada Determina la frecuencia de muestreo correspondiente a la señal de entrada en términos de milisegundos

Ch0RangeNotch SINT 1756-IF6I, IR6I, IT6I

Configura el rango de entrada del canal y los parámetros del filtro de atenuación. El rango de entrada es el nibble superior (bits 4 – 7) y determina el rango de señal que el canal de entrada puede detectar. Los valores de rango de salida son los siguientes:0 = –10 a 10 V (1756-IF6I)1 = 0 a 5 V (1756-IF6I)2 = 0 a 10 V (1756-IF6I)3 = 0 a 20 mA (1756-IF6I)4 = –12 a 78 mV (1756-IT6I)5 = –12 a 30 mV (1756-IT6I)6 = 1 a 487 Ω (1756-IR6I)7 = 2 a 1,000 Ω (1756-IR6I)8 = 4 a 2,000 Ω (1756-IR6I)9 = 8 a 4,020 Ω (1756-IR6I)

El filtro de atenuación proporciona filtrado de frecuencia superior en el valor seleccionado y en sus armónicos. El filtro de atenuación es el nibble más bajo (bits 0 – 3) 0 = 10 Hz1 = 50 Hz2 = 60 Hz3 = 100 Hz4 = 250 Hz5 = 1,000 Hz

ProgToFaultEn BOOL Todos de salidas El bit para habilitar de modo programa a fallo determina cómo deben comportarse las salidas si se produjese un fallo de comunicaciones mientras el módulo de salida está en el modo de programa. Cuando está establecido, el bit hace que las salidas transicionen a su estado de fallo programado si se produce un fallo de comunicaciones mientras el módulo está en modo de programa. Si no está establecido, las salidas permanecen en su estado de programa configurado a pesar de producirse un fallo de comunicaciones

Ch0Config SINT Todos de salidas Contiene todos los bits de configuración individuales del canal

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 224: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

B-4 Uso de tags de configuración de software

n

Tags de modo de punto flotante

Las tablas siguientes enumeran y definen todas los tags que pueden usar los módulos analógicos ControlLogix con el modo de punto flotante.

Importante: La serie de tags de cada aplicación será diferente, pero ninguna aplicación de módulo de entrada contendrá ningútag que no aparezca aquí.

Tags de entrada de punto flotante

Ch0HoldForInit BOOL Todos de salidas Cuando está establecido, configura el canal para retención, o no cambiar, hasta que se inicializa con un valor comprendido en el 0.1 % de la escala completa de su valor actual, cuando se produce una de las condiciones siguientes:1 – Conexión inicial del módulo (momento del encendido)2 – Cambio del módulo del modo de programa al modo de marcha3 – El módulo restablece las comunicaciones después del fallo

Ch0Fault Mode BOOL Todos de salidas Selecciona el comportamiento del canal de salida en caso de producirse un fallo de comunicaciones. Retener el último estado (0) o bien ir a un valor definido por el usuario (1). Ch0FaultValue define el valor al que debe irse tras producirse un fallo si el bit está establecido

Ch0ProgMode BOOL Todos de salidas Selecciona el comportamiento del canal de salida cuando se cambia al modo de programa. Retener el último estado (0) o ir a un valor definido por el usuario (1). Ch0ProgValue define el valor al que debe irse tras producirse un fallo si el bit está establecido

Ch0RampToProg BOOL Todos de salidas Habilita la variación gradual del valor de salida para un valor de programa definido por el usuario, Ch0ProgValue, cuando está establecido. La variación gradual define el régimen máximo al que permite cambiar la salida en base al Ch0RampRate configurado

Ch0RampToFault BOOL Todos de salidas Habilita la variación gradual del valor de salida para un valor de fallo definido por el usuario, Ch0ProgValue, cuando está establecido La variación gradual define el régimen máximo al que permite cambiar la salida en base al Ch0RampRate configurado

Ch0FaultValue INT Todos de salidas Define el valor, expresado en conteos, que debe tener la salida si se produce un fallo de comunicaciones cuando el bit Ch0FaultMode está establecido

Ch0ProgValue INT Todos de salidas Define el valor, en conteos, que debe tener la salida cuando la conexión cambiar al modo de programa si el bit Ch0ConfigProgMode está establecido

Ch0RampRate INT Todos de salidas Configura el régimen máximo al que puede cambiar el valor de salida cuando cambiar a Ch0FaultValue o a Ch0ProgValue si los bits Ch0RampToFault o Ch0RampToProg están establecidos. En términos de porcentaje de escala total por segundo

Nombre de tag Tipo de dato Módulos aplicables

Definición:

Nombre de tag Tipo de dato Módulos aplicables

Definición:

ChannelFaults INT Todos Conjunto de bits de fallo de canal individual en una palabra. Puede direccionar un fallo de canal individual mediante notación de bit: ej. ChannelFaults 3 para el canal 3

Ch0Fault BOOL Todos Bit de estado de fallo de canal individual. Indica que se ha producido un fallo de “hardware” en el canal, lo que significa que: se está realizando una calibración; si se trata de una entrada, existe una condición de sobrerrango o de bajo rango; si se trata de una salida, se está produciendo una condición de fijación alta o baja. El controlador establece también estos bits si se pierden las comunicaciones con el módulo de E/S

ModuleFaults INT Todos Conjunto de todos los bits de fallo a nivel de módulo AnalogGroupFault BOOL Todos Indica si se ha producido un fallo en algún canal InGroupFault BOOL Todos de entrada Indica si se ha producido un fallo en algún canal de entradaCalibrating BOOL Todos Indica si se está realizando actualmente una calibración en algún canal

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 225: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Uso de tags de configuración de software B-5

CalFault BOOL Todos Bit de estado que indica si algún canal realiza una calibración “deficiente”. Por calibración “deficiente” se entiende que el último intento para calibrar el canal ha causado un error y ha sido abortado

CJUnderrange BOOL 1756-IT6I Bit de estado que indica si la lectura de Junta fría está actualmente por debajo de la temperatura más baja detectable de 0.0 grados Celsius

CJOverrange BOOL 1756-IT6I Bit de estado que indica si la lectura de Junta fría está actualmente por encima de la temperatura más alta detectable de 86.0 grados Celsius

Ch0Status INT Todos Conjunto de bits de estado de canal individualCh0CalFault BOOL Todos de entrada Bit de estado que indica si el canal realiza una calibración “deficiente”.

Por calibración “deficiente” se entiende que el último intento para calibrar el canal ha causado un error y ha sido abortado

Ch0Underrange BOOL Todos de entrada Bits de alarma que indican que la entrada del canal es menor que la señal de entrada mínima detectable

Ch0Overrange BOOL Todos de entrada Bit de alarma que indica que la entrada del canal es mayor que la señal de entrada máxima detectable

Ch0RateAlarm BOOL Todos de entrada Bit de alarma que se establece cuando el régimen de cambio del canal de entrada supera el Ch0ConfigRateAlarmLimit configurado. Permanece activo hasta que el régimen de cambio desciende por debajo del límite configurado a no ser que se bloquee vía Ch0ConfigRateAlarmLatch en la configuración

Ch0LAlarm BOOL Todos de entrada Bits de alarma baja que se establecen cuando la señal de entrada se sitúa por debajo del punto de activación de alarma baja configurado, Ch0ConfigLAlarmLimit. Permanece establecido hasta que la señal de entrada supera el punto de activación, a no ser que se bloquee vía Ch0ConfigProcAlarmLatch o la entrada esté aún dentro de la banda muerta configurada para la alarma, Ch0ConfigAlmDeadband, del punto de activación de alarma baja

ChOHAlarm BOOL Todos de entrada Bit de alarma alta que se establece cuando la señal de entrada supera el punto de activación de alarma alta configurado, Ch0ConfigProcAlarmLimit. Permanece establecido hasta que la señal de entrada desciende por debajo del punto de activación, a no ser que se bloquee vía Ch0ConfigProcAlarmLatch o la entrada esté aún dentro de la banda muerta configurada para la alarma, Ch0ConfigAlmDeadband, del punto de activación de alarma alta

Ch0LLAlarm BOOL Todos de entrada Bit de alarma baja baja que se establece cuando la señal de entrada se sitúa por debajo del punto de activación de alarma baja baja configurado, Ch0ConfigLLAlarmLimit. Permanece establecido hasta que la señal de entrada supera el punto de activación, a no ser que se bloquee vía Ch0ConfigProcAlarmLatch o la entrada esté aún dentro de la banda muerta configurada para la alarma, Ch0ConfigAlmDeadband, del punto de activación de alarma baja baja

CH0HHAlarm BOOL Todos de entrada Bit de alarma alta alta que se establece cuando la señal de entrada supera el punto de activación de alarma alta alta configurado, Ch0ConfigProcAlarmLimit. Permanece establecido hasta que la señal de entrada desciende por debajo del punto de activación, a no ser que se bloquee vía Ch0ConfigAlmDeadband, del punto de activación de alarma alta alta

Ch0Data REAL Todos de entrada La señal de entrada de canal se expresa en unidades de ingeniería. La señal de entrada se mide y después se escala según la configuración del usuario

CJData REAL 1756-IT6I La temperatura del sensor de junta fría en grados Celsius o Fahrenheit CSTTimestamp Registro de

DINTTodos (si se selecciona la conexión CST)

Sello de hora tomado en el momento de realizar la muestra de los datos de entrada, o si se trata de una salida, en el momento en que fue aplicada dicha salida, y puesta en función de la Hora coordinada del sistema, que es una cantidad de 64 bits expresada en microsegundos coordinada a través del rack. Debe direccionarse en bloques de 32 bits en forma de registro

RollingTimestamp INT Todos de entrada Sello de hora tomado en el momento de efectuar la muestra de los datos de entrada, o si se trata de una salida, en el momento en que se aplicó dicha salida, expresada en milisegundos relativo únicamente al módulo individual

Nombre de tag Tipo de dato Módulos aplicables

Definición:

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 226: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

B-6 Uso de tags de configuración de software

n

Tags de salida de punto flotante

Estas tags se establecen automáticamente durante la configuración coRSLogix 5000.

Tags de configuración de punto flotante

Nombre de tag Tipo de dato Módulos aplicables

Definición:

Ch0Data REAL Todos de salida El valor del canal establece salidas en unidades de ingeniería basadas en la escala configurada para el canal

Ch0DataEcho REAL Todos de salida El valor de establecimiento de salidas que realiza el canal actualmente expresado en unidades de ingeniería según la escala configurada por el usuario. Coincidirá con el valor de salida solicitado, O tag Ch0Data, a no ser que esté: en modo de programa, calibrando, por debajo del límite bajo, por encima del límite alto, en variación gradual o en retención

OutGroupFault BOOL Todos de salida Indica si se ha producido un fallo en algún canal de salidaCh0NotANumber BOOL Todos de salida Bit que indica que el valor de salida recibido del controlador, O tag

Ch0Data, era un valor de punto flotante IEEE no válido. Cuando se recibe un valor no válido, el valor de salida retiene su último estado válido conocido

Ch0InHold BOOL Todos de salida Bit que indica si el canal de salida está actualmente retenido hasta que el valor de salida enviado al módulo (O tag Ch0Data) coincida con el valor de salida actual (I tag Ch0Data) dentro del 0.1 % de la escala completa del canal

CH0RampAlarm BOOL Todos de salida El bit de alarma que se establece cuando el valor de salida solicitado, Ch0ConfigRampToRun, y la diferencia entre el nuevo valor de salida solicitado y la salida actual supera el límite de variación configurado, Ch0ConfigMaxRampRate. El bit permanece establecido hasta que la variación cesa, a no ser que la alarma se bloquee vía Ch0ConfigRampAlarmLatch

Ch0LLimitAlarm BOOL Todos de salida Bit de alarma que se establece cuando el valor de salida solicitado, Ch0Data, está por debajo del límite bajo configurado, Ch0ConfigLowLimit, en cuyo caso la salida se detiene en el límite bajo configurado que el eco reflejará. Permanece establecido hasta que la salida solicitada supera el límite bajo, a no ser que se bloquee por medio de Ch0ConfigLimitAlarmLatch

Ch0HLimitAlarm BOOL Todos de salida Bit de alarma que se establece cuando el valor de salida solicitado, Ch0Data, está por encima del límite alto configurado, Ch0ConfigHighLimit, en cuyo caso la salida se detiene en el límite alto configurado que el eco reflejará. Permanece establecido hasta que la salida solicitada se sitúa por debajo del límite alto, a no ser que se bloquee por medio de Ch0ConfigLimitAlarmLatch

Nombre de tag Tipo de dato Módulos aplicables

Definición:

Terminación remota BOOL 1756-IT6I Indica si el sensor de junta fría está montado en un bloque de terminación remoto cuando está establecido, en vez de hacerlo en el bloque de terminales local. Es necesario para una compensación de junta fría adecuada cuando se linealizan termopares

CJDisable BOOL 1756-IT6I Inhabilita el sensor para juntas frías que desactiva la compensación de junta fría cuando se linearizan entradas de termopar

TempMode BOOL 1756-IR6I, IT6I Controla la escala de temperatura que se va a usar en el módulo:0 = Celsius1 = Fahrenheit

ProgToFaultEn BOOL Todos de salida El bit para habilitar de modo programa a fallo determina cómo deben comportarse las salidas si se produjese un fallo de comunicaciones mientras el módulo de salida está en el modo de programa. Cuando está establecido, el bit hace que las salidas transicionen a su estado de fallo programado si se produce un fallo de comunicaciones mientras el módulo está en modo de programa. Si no está establecido, las salidas permanecen en su estado de programa configurado a pesar de producirse un fallo de comunicaciones

RealTimeSample INT Todos de entrada Determina la frecuencia de muestreo correspondiente a la señal de entrada en términos de milisegundos

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 227: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Uso de tags de configuración de software B-7

CJOffset REAL 1756-IT6I Proporciona un offset seleccionado por el usuario para añadir al valor leído del sensor de junta fría. Permite compensar un sensor con una polarización incorporada

Ch0Config Struct Todos Estructura maestra bajo la cual se establecen los parámetros de configuración del canal

Ch0ConfigRangeTypeNotch

INT 1756-IF6I, IR6I, IT6I

Configura el rango de entrada del canal, el tipo de sensor y los parámetros del filtro de atenuación. El rango de entrada corresponde a los bits 8 – 11 y determina el rango de señal que puede detectar el canal de entrada. Los valores de rango de salida son los siguientes:0 = –10 a 10 V (1756-IF6I)1 = 0 a 5 V (1756-IF6I)2 = 0 a 10 V (1756-IF6I)3 = 0 a 20 mA (1756-IF6I)4 = –12 a 78 mV (1756-IT6I)5 = –12 a 30 mV (1756-IT6I)6 = 1 a 487 Ω (1756-IR6I)7 = 2 a 1,000 Ω (1756-IR6I)8 = 4 a 2,000 Ω (1756-IR6I)9 = 8 a 4,020 Ω (1756-IR6I)

El tipo de sensor corresponde a los bits 4 – 7 y selecciona el tipo de sensor que se utiliza para la linealización en el 1756-IR6I, IT6I. Los valores para los tipos de sensor son los siguientes:0 = sin linealización, Ω (1756-IR6I), mV (1756-IT6I)1 = 100 Ω platino 385 (1756-IR6I) B (1756-IT6I)2 = 200 Ω platino 385 (1756-IR6I), C (1756-IT6I)3 = 500 Ω platino 385 (1756-IR6I), E (1756-IT6I)4 = 1,000 Ω platino 385 (1756-IR6I), J (1756-IT6I)5 = 100 Ω platino 3916 (1756-IR6I), K (1756-IT6I)6 = 200 Ω platino 3916 (1756-IR6I), N (1756-IT6I)7 = 500 Ω platino 3916 (1756-IR6I), R (1756-IT6I)8 = 1,000 Ω platino 3916 (1756-IR6I), S (1756-IT6I)9 = 10 Ω cobre 427 (1756-IR6I), T (1756-IT6I)10 = 120 Ω níquel 672 (1756-IR6I)11 = 100 Ω níquel 618 (1756-IR6I)12 = 120 Ω níquel 618 (1756-IR6I)13 = 200 Ω níquel 618 (1756-IR6I)14 = 500 Ω níquel 618 (1756-IR6I)

El filtro de atenuación proporciona filtrado de frecuencia superior en el valor seleccionado y en sus armónicos. El filtro de atenuación es el nibble más bajo (bits 0 – 3):0 = 10 Hz1 = 50 Hz2 = 60 Hz3 = 100 Hz4 = 250 Hz5 = 1,000 Hz

Ch0ConfigAlarmDisable

BOOL Todos Inhabilita todas las alarmas del canal

Ch0ConfigProcessAlarmLatch

BOOL Todos de entrada Habilita el enclavamiento de las cuatro alarmas de proceso: baja, baja baja, alta y alta alta. El enclavamiento hace que la alarma de proceso permanezca establecida hasta que se envíe explícitamente un servicio de desenclavamiento al canal o alarma

Ch0ConfigRateAlarmLatch

BOOL Todos de entrada Habilita el enclavamiento de la alarma de régimen. El enclavamiento hace que la alarma de régimen permanezca establecida hasta que se envíe explícitamente un servicio de desenclavamiento al canal o alarma

Ch0ConfigDigitalFilter

INT Todos de entrada Un valor distinto de cero habilita el filtro, proporcionando una constante de tiempo en milisegundos que se utiliza en un filtro de retardo de primer orden para uniformizar la señal de entrada

Ch0ConfigTenOhmOffset

INT 1756-IR6I Un valor desde –100 a 100 que representa –1.00 a 1.00 Ω y es un offset utilizado al linealizar una entrada de tipo de sensor de cobre de 10 Ω

Ch0ConfigRateAlarmLimit

INT Todos de entrada El punto de activación del bit de estado de la alarma de régimen que se establece si la señal de entrada cambia a un régimen mayor que el de la alarma de régimen configurada. Configurado en porcentaje de escala total por segundo

Nombre de tag Tipo de dato Módulos aplicables

Definición:

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 228: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

B-8 Uso de tags de configuración de software

Ch0ConfigLowSignal

REAL Todos Uno de los cuatro puntos utilizados en la escala. La señal baja se expresa en función de las unidades de la señal de entrada y corresponde al término de ingeniería bajo cuando se escala. La ecuación de escala es la siguiente:datos = (Signal – LowSignal) (HighEngineering – LowEngineering) + LowEngineeringHighSignal – LowSignal

Ch0ConfigHighSignal

REAL Todos Uno de los cuatro puntos utilizados en la escala. La señal alta se expresa en función de las unidades de la señal de entrada y corresponde al término de ingeniería alto cuando se escala. La ecuación de escala es la siguiente:datos = (Signal – LowSignal) (HighEngineering – LowEngineering) + LowEngineeringHighSignal – LowSignal

Ch0ConfigLowEngineering

REAL Todos Uno de los cuatro puntos utilizados en la escala. La ingeniería baja ayuda a determinar las unidades de ingeniería a los que escalan los valores de la señal. El término ingeniería baja corresponde al valor de señal baja. La ecuación de escala utilizada es la siguiente:datos = (Signal – LowSignal) (HighEngineering – LowEngineering) + LowEngineeringHighSignal – LowSignal

C0ConfigHighEngineering

REAL Todos Uno de los cuatro puntos utilizados en la escala. La ingeniería alta ayuda a determinar las unidades de ingeniería a los que escalan los valores de la señal. El término ingeniería alta corresponde al valor de señal alta. La ecuación de escala utilizada es la siguiente:datos = (Signal – LowSignal) (HighEngineering – LowEngineering) + LowEngineeringHighSignal – LowSignal

Ch0ConfigLAlarmLimit

REAL Todos de entrada El punto de activación de alarma baja. Provoca la activación de Ch0LLAlarm cuando la señal de entrada se sitúa por debajo del punto de activación configurado. En términos de unidades de ingeniería

Ch0ConfigHAlarmLimit

REAL Todos de entrada El punto de activación de alarma alta. Provoca la activación de Ch0HHAlarm cuando la señal de entrada supera el punto de activación configurado. En términos de unidades de ingeniería

Ch0ConfigLLAlarmLimit

REAL Todos de entrada El punto de activación de alarma baja baja. Provoca la activación de Ch0LLAlarm cuando la señal de entrada se sitúa por debajo del punto de activación configurado. En términos de unidades de ingeniería

Ch0ConfigHHAlarmLimit

REAL Todos de entrada El punto de activación de la alarma alta alta. Provoca la activación de Ch0HHAlarm cuando la señal de entrada supera el punto de activación configurado. En términos de unidades de ingeniería

Ch0ConfigAlarmDeadband

REAL Todos de entrada Forma una banda muerta en torno a las alarmas de proceso que provoca que el correspondiente bit de estado de alarma de proceso permanezca establecido hasta que la entrada supera el punto de activación en un valor mayor que el correspondiente a la banda muerta de alarma

Ch0ConfigCalBias REAL Todos de entrada Un offset configurable de usuario agregado directamente a los datos, Ch0Data. Se usa para compensar el offset del sensor inherente

Ch0ConfigConfigBits

INT Todos de salida Conjunto de bits de configuración individuales del canal

Ch0ConfigHoldForInit BOOL Todos de salida Cuando está establecido, configura el canal para retención, o no cambiar, hasta que se inicializa con un valor comprendido en el 0.1 % de la escala completa de su valor actual, cuando se produce una de las condiciones siguientes:1 – Conexión inicial del módulo (encendido).2 – Cambio del módulo desde el modo de programa al modo de marcha3 – El módulo restablece las comunicaciones después del fallo

Ch0ConfigRampAlarmLatch

BOOL Todos de salida Habilita el enclavamiento para la alarma de régimen. El enclavamiento provoca que la alarma de régimen permanezca establecida hasta que se envíe explícitamente un servicio de desenclavamiento al canal o alarma

Ch0ConfigLimitAlarmLatch

BOOL Todos de salida Habilita el enclavamiento de las alarmas de límite de fijación. El enclavamiento provoca que las alarmas de límite permanezcan establecidas hasta que se envíe explícitamente un servicio de desenclavamiento al canal o alarma

Ch0ConfigFault Mode BOOL Todos de salida Selecciona el comportamiento del canal de salida en caso de producirse un fallo de comunicaciones. Retener el último estado (0) o bien ir a un valor definido por el usuario (1). Ch0ConfigFaultValue define el valor al que debe irse tras producirse un fallo si el bit está establecido

Nombre de tag Tipo de dato Módulos aplicables

Definición:

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 229: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Uso de tags de configuración de software B-9

Ch0ConfigProgMode

BOOL Todos de salida Selecciona el comportamiento del canal de salida cuando transiciona al modo de programa. Retener el último estado (0) o ir a un valor definido por el usuario (1). Ch0ConfigProgValue define el valor al que debe ir en el modo programa si el bit está establecido

Ch0ConfigRampToRun

BOOL Todos de salida Habilita la variación gradual del valor de salida durante el modo de marcha entre el nivel de salida actual y una nueva salida solicitada. La variación gradual define el régimen máximo al que la salida puede cambiar en base al Ch0ConfigRampRate configurado

Ch0ConfigRampToProg BOOL Todos de salida Habilita la variación gradual del valor de salida para un valor de programa definido por el usuario, Ch0ConfigProgValue, cuando está establecido. La variación gradual define el régimen máximo al que la salida puede cambiar en base al Ch0ConfigRampRate configurado

Ch0ConfigRampToFault BOOL Todos de salida Habilita la variación gradual del valor de salida para un valor de fallo definido por el usuario, Ch0FaultValue, cuando está establecido La variación gradual define el régimen máximo al que la salida puede cambiar en base al Ch0ConfigRampRate configurado

Ch0ConfigMaxRampRate

INT Todos de salida Configura el régimen máximo al que puede cambiar el valor de salida cuando transiciona a Ch0ConfigFaultValue o Ch0ConfigProgValue, si los bits de Ch0ConfigRampToFault o de Ch0ConfigRampToProg están establecidos, o en modo de marcha si está establecido Ch0ConfigRampToRun. En términos de porcentaje de escala total por segundo

Ch0ConfigFaultValue

REAL Todos de salida Define el valor, en términos de ingeniería, que debe tener la salida si se produce un fallo de comunicaciones cuando el bit Ch0ConfigFaultMode está establecido

Ch0ConfigProgValue

REAL Todos de salida Define el valor, en unidades de ingeniería, que debe tener la salida cuando la conexión cambia al modo de programa si el bit Ch0ConfigProgMode está establecido

Ch0ConfigLowLimit

REAL Todos de salida Define el valor mínimo que puede tener la salida dentro del proceso. Si se solicita una salida por debajo del límite bajo, la alarma Ch0LLimit se establece y la señal de salida permanece en el límite bajo configurado

Ch0ConfigHighLimit

REAL Todos de salida Define el valor máximo que puede tener la salida dentro del proceso. Si se solicita una salida por encima del límite alto, la alarma Ch0HLimit se establece y la señal de salida permanece en el límite alto configurado

Nombre de tag Tipo de dato Módulos aplicables

Definición:

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 230: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

B-10 Uso de tags de configuración de software

biar

Acceso a los tags Cuando se accede a los tags, tiene dos opciones. Usted puede:

• monitorear tags – esta opción le permite ver los tags y cambiar sus valores

• editor tags – esta opción le permite añadir o borrar tags pero no camsus valores

Aquí se pueden ver los tags.

1. Seleccione Tags del controller2. Haga clic en el botón

3. Seleccione Monitorear Tagspara visualizar el menú.derecho del mouse

Haga clic en el número de ranura del módulo que quiere ver.

Aparece información de configuración para cada punto del módulo situado en Local 3:C.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 231: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Uso de tags de configuración de software B-11

ulo y

os e se

de

n.

lo, vo

Cambio de la configuración por medio de tags

Algunas de las características configurables se cambian en todo el módalgunas punto a punto.

Importante: Aunque se puede cambiar el valor de cualquier punto de ltags, la configuración del módulo no se actualiza hasta qudescarga la información, véase la página B-13.

Antes de llevar a cabo cambios de configuración, primero debe ir fueralínea.

Una vez esté fuera de línea, ya puede realizar cambios de configuració

Características configurables en todo el módulo

En lo referente a las características que se configuran a nivel de móducomo Habilitación de Programa a fallo, resalte el valor y escriba el nuevalor, tal como se muestra a continuación.

Despliegue este menú yhaga clic aquí para ir fuera de línea.

Diálogo Propiedades del module

1. Resalte el valor aquí.

2. Introduzca un nuevo valor.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 232: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

B-12 Uso de tags de configuración de software

set ede:

Características configurables punto por punto

Respecto a las características configurables punto por punto, como Offde junta fría, existen dos formas de cambiar la configuración. Usted pu

• usar un menú desplegable

o

• resaltar el valor de una característica concreta correspondiente a unpunto particular e introducir un nuevo valor

Menú desplegable

Resalte el valor

1. Haga clic en el lado izquierdo de la columna Valor y aparecerá un menú desplegable.

2. Resalte el punto que es necesario cambiar eintroduzca un nuevo valor válido.

Resalte el valor de la característica que se desea cambiar. Observe que esta serie de valores se muestra por orden descendente de número de punto. Asegúrese de que ha resaltado el punto que desea cambiar.

1.

Introduzca el nuevo valor válido.2.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 233: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Uso de tags de configuración de software B-13

rte

ente.

Descarga de nuevos datos de configuración

Tras cambiar los datos de configuración de un módulo, el cambio no suefecto hasta que se descarga la nueva información.

RSLogix 5000 verifica el proceso de descarga con esta pantalla emerg

Esto completa el proceso de descarga.

Despliegue este menú y haga clic aquí para descargar los nuevos datos.

Haga clic aquí para descargar los nuevos datos.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 234: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

B-14 Uso de tags de configuración de software

Notas:

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 235: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

empo mo var

de lo 10 r

se

para .

na

s:

el

lo

oceso e un o que

Apéndice C

Uso de la lógica de escalera para llevar a cabo servicios y reconfiguraciones en tiempo de ejecución

Usted puede usar lógica de escalera para llevar a cabo servicios en tide ejecución en su módulo. Por ejemplo, la página 10-11 muestra códesenclavar alarmas en el módulo 1756-IF6I mediante el software deRSLogix 5000. Este apéndice muestra un ejemplo de cómo desenclaestas mismas alarmas sin usar RSLogix 5000.

Además de llevar a cabo servicios en tiempo de ejecución, usted pueusar la lógica de escalera para cambiar la configuración. En el capítuse ha explicado cómo usar el software RSLogix 5000 para estableceparámetros de configuración en el módulo de E/S analógico ControlLogix. Algunos de estos parámetros pueden también cambiarpor medio de la lógica de escalera.

Uso de las instrucciones de mensaje

En la lógica de escalera, usted puede usar instrucciones de mensajeenviar servicios esporádicos a cualquier módulo de E/S ControlLogixLas instrucciones de mensaje envían un servicio explícito al módulo ycausan un comportamiento determinado, por ejemplo, desenclavar ualarma alta.

Las instrucciones de mensaje mantienen las características siguiente

• los mensajes usan partes no programadas del ancho de banda decomunicaciones del sistema

• se realiza un servicio por instrucción• la realización de servicios del módulo no impide la funcionalidad d

módulo, tales como muestrear entradas o aplicar nuevas salidas

Proceso de control en tiempo real y servicios de módulo

Los servicios enviados mediante instrucciones de mensaje no son tan críticos en cuanto al tiempo, como el comportamiento del módulo definido durante la configuración y mantenido por una conexión en tiempo real. Por lo tanto, el módulo procesa servicios de mensajes sócuando se han satisfecho las necesidades de la conexión de E/S.

Por ejemplo, usted puede querer desenclavar todas las alarmas de prdel módulo, pero aún se está produciendo el control en tiempo real dproceso que utiliza el valor de entrada desde ese mismo canal. Puestel valor de entrada es crítico para su aplicación, el módulo prioriza elmuestreo de entradas antes de la solicitud del servicio de desenclavamiento.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 236: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

C-2 Uso de la lógica de escalera para llevar a cabo servicios y reconfiguraciones en tiempo de ejecución

curre

al.

icio vía

nado ctivada evo la

Esta priorización permite muestrear los canales de entrada a la mismafrecuencia y desenclavar las alarmas de proceso en el tiempo que transentre el muestreo y la producción de los datos de entrada en tiempo re

Realización de un servicio por instrucción

Las instrucciones de mensaje sólo permiten que se realice un sólo servde módulo por ejecución. Por ejemplo, si una instrucción de mensaje enun servicio al módulo para desenclavar la alarma alta alta en un determicanal, esa alarma alta alta del canal se desenclavará, pero puede ser aen una muestra de canal subsiguiente. Entonces debe ejecutarse de nuinstrucción de mensaje para desenclavar la alarma una segunda vez.

Creación de un nuevo tag Esta lógica de escalera se escribe en la sección MainRoutine de RSLogix 5000.

Haga doble clic aquí para entrar en MainRoutine.

Después de agregar una instrucción de mensaje en un renglón, debe crear un tag para la instrucción de mensaje.

1 Haga clic con el botón derecho delmouse en el signo de interrogación (?)para ver este menú desplegable.

2Haga clic aquí para crear un tag.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 237: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Uso de la lógica de escalera para llevar a cabo servicios y reconfiguraciones en tiempo de ejecución C-3

é e se un

.

n de

Deberá rellenar la siguiente información cuando aparezca la pantalla emergente Nuevo Tag:

Importante: Le sugerimos que asigne un nombre al tag para indicar quservicio de módulo se envía por medio de la instrucción dmensaje. Por ejemplo, la instrucción de mensaje siguienteusa para desenclavar una alarma alta y al tag se le asignanombre que refleja esta acción.

Introducción de una configuración de mensaje

Tras crear un nuevo tag, deberá introducir la configuración del mensaje

Introduzca la configuración del mensaje en las pantallas siguientes:

• Pantalla emergente de Configuración• Pantalla emergente de Comunicaciones

A continuación se muestra una descripción del propósito y configuraciócada pantalla.

Asigne aquí el nombre al tag.

Elija aquí Base para Tipo de tag.

Elija aquí Message para Tipo de datos.Elija aquí Controller para Alcance.

IMPORTANTE: Sólo pueden crearseetiquetas de mensaje con Alcance del controller.

Introduzca aquí una descripción opcional.

Haga clic aquí para ver las pantallas emergentes de configuración de mensaje.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 238: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

C-4 Uso de la lógica de escalera para llevar a cabo servicios y reconfiguraciones en tiempo de ejecución

esta anal

talla

ado

ulo

ara s , 1-8.

Pantalla emergente de Configuración

Esta pantalla emergente proporciona información sobre qué servicio demódulo debe realizarse y dónde realizarlo. Por ejemplo, deberá utilizarpantalla para desenclavar alarmas alta alta (servicio de módulo) en el c0 de un módulo 1756-IF6I (donde realizar el servicio).

La tabla siguiente contiene información que debe introducirse en la panemergente de configuración para realizar los servicios del módulo de entrada:

Importante: Por cada módulo de entrada o salida, el Atributo de objetodetermina qué característica de alarma del canal selecciondebe desenclavar. Si se deja este campo en blanco, se desenclavarán todas las alarmas del canal seleccionado.

Para controlar alarmas específicas de cada canal del móddeberá enviar instrucciones de mensaje separadas.

Además el ID de objeto representa el número de canal. Plos módulos 1756-IF6I, 1756-IR6I y 1756-IT6I, los canales0 – 5 están representados por el ID de objeto 1-6. Para lomódulos 1756-IF16 (sólo en modo diferencial) y 1756-IF8los canales 0 – 7 están representados por el ID de objeto

El Tipo de message es CIP Generic.

El Código de servicio es 4b.El Tipo de objeto es a.El ID de objeto es 1.El Atributo de objeto es 6e.

Tabla C.AInformación de la pantalla emergente Configuración de módulos de entrada analógica

Introduzca lo siguiente: Para desenclavar

la alarmaalta alta:

Para desenclavar

la alarma alta:

Para desenclavar

la alarma baja:

Para desenclavar

la alarmabaja baja:

Para desenclavar

la alarma de régimen:

Código de servicio 4B 4B 4B 4B 4BTipo de objeto 0A 0A 0A 0A 0A

ID de objeto1

(Número de canal)1-6 o 1-8 1-6 o 1-8 1-6 o 1-8 1-6 o 1-8 1-6 o 1-8

Atributo del objeto 6E 6C 6B 6D 6FNúmero de elementos 0 bytes 0 bytes 0 bytes 0 bytes 0 bytes1 El módulo 1756-IF16 no tiene ninguna característica desenclavable en el modo de 16 canales.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 239: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Uso de la lógica de escalera para llevar a cabo servicios y reconfiguraciones en tiempo de ejecución C-5

talla lida:

so

ado

e so

ar de

La tabla siguiente contiene información que debe introducirse en la panemergente de configuración para realizar los servicios de módulo de sa

Pantalla emergente Comunicaciones

Esta pantalla emergente proporciona información sobre la ruta de accede la instrucción de mensaje. Por ejemplo, el número de ranura de un módulo 1756-IT6I distingue exactamente para qué módulo está designun mensaje.

Importante: Use el botón Examinar para ver una lista de los módulos dE/S presentes en el sistema. Usted elige una ruta de accecuando elige un módulo de la lista.

Durante la configuración inicial de un módulo, deberá asignun nombre a un módulo de E/S para poder elegir una rutaacceso para la instrucción de mensaje.

Tabla C.BInformación de la pantalla emergente Configuración de módulos de salida analógica

Introduzca lo siguiente: Para desenclavar la

alarma alta:

Para desenclavar la alarma baja:

Para desenclavar la alarma

de variación:Código de servicio 4B 4B 4BTipo de objeto 0B 0B 0BID de objeto(Número de canal)

1-6 o 1-8 1-6 o 1-8 1-6 o 1-8

Atributo del objeto 6F 6E 70Número de elementos 0 bytes 0 bytes 0 bytes

Use este botón Examinar para ver una lista como la que se muestra a continuación.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 240: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

C-6 Uso de la lógica de escalera para llevar a cabo servicios y reconfiguraciones en tiempo de ejecución

ar las

ción

s

vadas ndo

Desenclavamiento de alarmas del módulo 1756-IF6I

Los renglones 0-4, tomados como ejemplo, muestran cómo desenclavsiguientes alarmas en un módulo 1756-IF6I, denominadoSlot_1_IF6I:

• Canal 0 Alarma alta alta – Renglón 0

• Canal 0 Alarma alta – Renglón 1

• Canal 0 Alarma baja – Renglón 2

• Canal 0 Alarma baja baja – Renglón 3

• Canal 0 Alarma de régimen – Renglón 4

Importante: El módulo de E/S debe configurarse para enclavar alarmas,vea las páginas 10-11 y 10-15, como paso previo a la realizade servicios de desenclavamiento mediante la lógica de escalera. Si un módulo no configurado para enclavar alarmarecibe un servicio de desenclavamiento, la instrucción de mensaje producirá un error.

Además, todas las alarmas del canal 0 pueden ser desenclasimultáneamente con una única instrucción de mensaje dejael campo del atributo de objeto en blanco.

Renglón 0 desenclava la alarma alta alta.

Renglón 1 desenclava la alarma alta.

Renglón 2 desenclava la alarma baja.

Renglón 3 desenclava la alarma baja baja.

Renglón 4 desenclava la alarma de régimen.

Haga clic en el cuadro de cada renglón para ver la configuración y la pantalla emergente sobre información de comunicación asociada al mismo. A continuación se muestra una explicación de las pantallas emergentes que se usan en estos renglones.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 241: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Uso de la lógica de escalera para llevar a cabo servicios y reconfiguraciones en tiempo de ejecución C-7

este

nes

a el

Pantallas emergentes de Comunicaciones

La pantalla siguiente muestra la pantalla emergente Comunicaciones para el Renglón 0. Esta pantalla emergente es la misma para cada renglón deejemplo.

Importante: Debe asignar un nombre de módulo de E/S para definir la ruta de acceso de mensaje bajo la ficha de comunicaciodel módulo.

Pantallas emergentes de Configuración

La pantalla siguiente muestra la pantalla emergente Configuración parRenglón 0.

Defina aquí la ruta de acceso del mensaje del módulo.

Esta pantalla emergente contiene la misma información para cada renglón, excepto para el campo Atributo de objeto. La información que contiene este campo es la siguiente:Renglón 0 – 6eRenglón 1 – 6cRenglón 2 – 6bRenglón 3 – 6dRenglón 4 – 6f

Pantalla emergente de Configuración

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 242: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

C-8 Uso de la lógica de escalera para llevar a cabo servicios y reconfiguraciones en tiempo de ejecución

var

ra el este

uta l

Desenclavamiento de alarmas del módulo 1756-OF6VI

Los renglones 5 – 7, tomados como ejemplo, muestran cómo desenclalas alarmas siguientes en un módulo 1756-OF6VI:

• Alarma de límite alto – Renglón 5

• Alarma de límite bajo – Renglón 6

• Alarma de variación gradual – Renglón 7

Pantallas emergentes de Comunicaciones

La pantalla siguiente muestra la pantalla emergente Comunicaciones paRenglón 0. Esta pantalla emergente es la misma para cada renglón deejemplo.

Importante: Debe asignar un nombre de módulo de E/S para definir la rde acceso de mensaje bajo la ficha de comunicaciones demódulo.

Renglón 5 desenclava la alarma de límite alto.

Renglón 6 desenclava la alarma de límite bajo.

Renglón 7 desenclava la alarma de variación.

Haga clic en el cuadro de cada renglón para ver la configuración y la pantalla emergente sobre información de comunicación asociada al mismo. A continuación figura una explicación de las pantallas emergentes que se usan en estos renglones.

Defina aquí la ruta de acceso del mensaje del módulo.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 243: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Uso de la lógica de escalera para llevar a cabo servicios y reconfiguraciones en tiempo de ejecución C-9

a el

nto ario

debe

un

r

to que

-

La pantalla siguiente muestra la pantalla emergente Configuración parRenglón 5.

Reconfiguración del módulo 1756-IR6I

En ocasiones es conveniente cambiar automáticamente el funcionamiede un módulo del sistema ControlLogix por medio del programa de usuen vez de usar el software RSLogix5000 para configurarlo.

De esta forma, los cambios en el proceso definen el momento en que tener lugar la reconfiguración, y así el usuario no tiene que realizar esafunción manualmente.

Los pasos siguientes utilizados en este ejemplo cuando se reconfiguramódulo mediante la lógica de escalera son:

1. Mover los nuevos parámetros de configuración a la parte de Configuración de la estructura de Tag asociada con el módulo.

2. Use la instrucción de mensaje para enviar un servicio de restablecemódulo al mismo módulo para activar el envío de datos de configuración.

Antes de enviar los nuevos parámetros de configuración al módulo, el usuario debe asegurarse de que cada uno de ellos se halla en un formael módulo va a aceptar (véase las tablas siguientes).

Importante: La reconfiguración de módulos analógicos por medio de lalógica de escalera debe estar limitada a las funciones queimplican solamente el cambio de valores. No es recomenda-ble que la habilitación o inhabilitación de características serealice mediante lógica de escalera. Use el software RSLogix 5000 para habilitar o inhabilitar estas características.

Pantalla emergente de Configuración

Esta pantalla emergente contiene la misma información para cada renglón, excepto para el campo Atributo de objeto. La información que contiene este campo es la siguiente:Renglón 5 – 6fRenglón 6 – 6eRenglón 7 – 70

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 244: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

C-10 Uso de la lógica de escalera para llevar a cabo servicios y reconfiguraciones en tiempo de ejecución

a, imo

esa

con el

Las tablas siguientes enumeran los parámetros de módulo que puedencambiarse mediante la lógica de escalera:

Consideraciones respecto a este ejemplo de lógica de escalera

Cuando use este método de reconfiguración del módulo utilizando esteservicio de restablecimiento, recuerde lo siguiente:

• Cuando se usa este método de reconfiguración en módulos de salidTODAS las salidas del módulo se restablecen a Cero durante un mínde tres segundos.

• Este método de reconfiguración provoca un Major Fault en el controlador si el módulo fue inicialmente configurado para actuar de manera en la pantalla siguiente:

• Todos los controladores de sólo recepción perderán sus conexionesel módulo durante un mínimo de tres segundos después de realizar restablecimiento.

Tabla C.CParámetros de módulo de entrada analógica (redundant) que pueden cambiarse mediante lógica de escalera

Característica: Restricción:Valor de ingeniería alta No debe ser igual al valor de ingeniería bajaValor de ingeniería baja No debe ser igual al valor de ingeniería altaValor de alarma alta alta Debe ser mayor o igual que el valor de alarma altaValor de alarma alta Debe ser mayor que el valor de alarma bajaValor de alarma baja Debe ser menor que el valor de alarma altaValor de alarma baja baja Debe ser menor o igual que el valor de alarma bajaBanda muerta Debe ser menor que la mitad del valor de la alarma alta

menos la alarma baja

Tabla C.DParámetros del módulo de salida analógica (redundant) que pueden cambiarse mediante lógica de escalera

Característica: Restricción:Valor de fijación alta1 Debe ser mayor que el valor de fijación baja

Valor de fijación baja1 Debe ser menor que el valor de fijación alta 1 Los valores del estado definido por el usuario en Fault o Program (establecidos durante la configuración inicial)

deben estar comprendidos dentro del rango de valores de Fijación alta y baja.

Elija aquí Major Fault en el controlador.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 245: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Uso de la lógica de escalera para llevar a cabo servicios y reconfiguraciones en tiempo de ejecución C-11

Para u

lo de

• Si la reconfiguración se lleva a cabo en un módulo de entrada con múltiples propietarios, entonces todos los propietarios perderán susconexiones simultáneamente tras llevar a cabo el restablecimiento. restablecer todas sus conexiones, los propietarios deben cambiar sconfiguración a los mismos valores ANTES de que se realice el restablecimiento.

El siguiente ejemplo de lógica de escalera muestra cómo cambiar los valores de Ingeniería alta y baja (Parámetros de escala) para un módusalida analógica en la ranura 3 del chasis local:

Renglón 0

Renglón 1

Este renglón mueve nuevos parámetros de escala del Canal 0 a la parte de configuración de la estructura asociada con un módulo de salida analógica en la ranura 3 del chasis local.

Los nuevos valores se mueven a voluntad del usuario (representados por la instrucción XIC definida por el usuario) después de comprobar que el nuevo valor alto deseado no es igual al nuevo valor bajo deseado. Este renglón sólo mueve los datos a la parte de configuración de la estructura, pero no los envía al módulo.

Este renglón envía el servicio Restablecer módulo al módulo de salida analógica. Una vez recibido, el módulo iniciará un restablecimiento de hardware por si mismo, comportándose como si hubiese sido insertado en el sistema. Se establece una conexión y se envían los nuevos parámetros de configuración.

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 246: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

C-12 Uso de la lógica de escalera para llevar a cabo servicios y reconfiguraciones en tiempo de ejecución

Realización del servicio Restablecimiento de módulo

Las siguientes pantallas emergentes de configuración y comunicación muestran la instrucción de mensaje que debe realizar el servicio Restablecer y su ruta de acceso:

El número de elementos es 0.

El tipo de message es CIP Generic

El código de servicio es 5El tipo de objeto es 1El ID de objeto es 1

Defina aquí la ruta de acceso del mensaje del módulo

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 247: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Apéndice D

Diagrama de capacidades para las fuentes de alimentación

Utilice la tabla siguiente para comprobar la alimentación que está utilizando el chasis ControlLogix.

Importante: Le recomendamos que copie esta hoja de trabajo para comprobar la fuente de alimentación de cada chasis ControlLogix utilizado.

Número de ranura

Número de catálogo del módulo

Corriente a 5.1VCC (mA)

Alimentación a 5.1VCC (Vatios)

Corriente a 24VCC (mA)

Alimentación a 24VCC (Vatios)

Corriente a 3.3VCC (mA)

Alimentación a 3.3VCC (Vatios)

0 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =1 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =

2 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =3 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =

4 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =5 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =6 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =

7 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =8 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =

9 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =10 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =11 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =

12 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =13 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =

14 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =15 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =16 x 5.1 V = x 24 V = x 3.3 V =

TOTALES mA W mA W mA WEste número no puede superar 10000 mA

Este número no puede superar 2800 mA

Este número no puede superar 4000 mA

La suma de estos tres números no puede superar:70 W a 40 oC55 W a 60 oC

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 248: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

D-2 Diagrama de capacidades para las fuentes de alimentación

Notas:

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 249: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

índice

Numerics10 Ohm Cobre

Offset módulo 1756-IR6I seleccionar en RSLogix 5000

10-16

AAlarma de régimen 4-7

establecer en RSLogix 5000 10-11

módulo 1756-IF6I 5-6módulos 1756-IF16 y

1756-IF8 4-7módulos 1756-IR6I y

1756-IT6I 6-6Alarmas de proceso

banda muerta establecer en RSLogix 5000 10-11

consideraciones sobre el módulo 1756-IF16 4-7

desenclavar en RSLogix 5000 10-11

establecer para módulos de entrada en RSLogix 5000 10-11

módulos 1756-IF16 y 1756-IF8 4-7, 5-6

módulos 1756-IR6I y 1756-IT6I 6-6

Alarmas de régimenconsideraciones sobre el uso del

módulo 1756-IF16 4-7

BBanda muerta 5-6, 6-6Banda muerta de alarma 4-7

CCableado

conexión del extremo de tierra del cable 9-3

conexión del extremo sin conexión a tierra del cable 9-4

conexión el cableado al RTB 9-3NEMA fijación RTB 9-4RTB de abrazadera de jaula 9-4RTB de abrazadera

de resorte 9-4

Calibraciónmódulo 1756-IF6I 11-7módulo 1756-IR6I 11-12módulo 1756-OF6CI 11-18módulo 1756-OF6VI 11-22módulo1756-IR6I 11-15módulos 1756-IF16 y

1756-IF8 11-3módulos 1756-OF4 y

1756-OF8 11-26CE 1-2

cumplimiento 1-1, 1-5marca 1-1, 1-5

CertificaciónCE/CSA/UL/FM 3-5Clase I División 2 1-2

Chasis localpor medio de módulos

de entrada 2-4uso de módulos de salida 2-8

Chasis remoto 2-9uso de módulos de entrada 2-6

Codificacióncodificación mecánica

del RTB 9-2el bloque de terminales extraíble

mecánicamente 9-2electrónica P-2, 3-3, 10-9

elegir en RSLogix 5000 10-5exactamente igual P-2, 3-3igualdad compatible P-2, 3-3inhabilitar P-2inhabilitar codificación 3-3

Compensación de junta fría 6-15en el módulo 1756-IT6I 6-15módulo 1756-IT6I 6-15seleccionar en

RSLogix 5000 10-17Conexión P-2

conexión de sólo recepción 2-10conexión directa P-2, 2-3conexión remota P-3de sólo recepción P-3relacionada con propiedad

del módulo 2-1

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 250: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

I-2

1

ControlBus P-2, 1-3CSA 1-2Cumplimiento

Clase I División 2 total 3-5Cumplimiento de las Directivas de la Unión Europea 1-1, 1-5

DDescargas electrostáticas

evitar 1-4Desinstalación e instalación con la alimentación eléctrica conectada (RIUP) P-3, 1-1, 1-4, 3-2, 9-1Detección de bajo rango/sobrerrango

módulo 1756-IF6I 5-4módulos 1756-IF16 y

1756-IF8 4-5módulos 1756-IR6I y

1756-IT6I 6-4Detección de cable desconectado

en los módulos 1756-IF16 y 1756-IF8 4-8

en módulos analógicos aislados 5-7

en módulos de medición de temperatura 6-7

en un módulo de entrada analógica no aislado 4-8

módulo 1756-IF6I 5-7módulos 1756-IF16 y

1756-IF8 4-8módulos 1756-IR6I y

1756-IT6I 6-7módulos 1756-OF4 y

1756-OF8 7-4notificación de bit en el módulo

1756-IF6Iaplicaciones de corriente 5-7aplicaciones de voltaje 5-7

notificación de bit en el módulo 1756-IR6I

aplicaciones de ohmios 6-8aplicaciones

de temperatura 6-7notificación de bit en

el módulo 1756-IT6Iaplicaciones de milivoltios 6-8aplicaciones

de temperatura 6-8notificación de bit en los módulos

1756-IF16 y 1756-IF8aplicaciones de corriente

diferencial 4-9aplicaciones de corriente

unipolar 4-8aplicaciones de voltaje

diferencial 4-9aplicaciones de voltaje

unipolar 4-8

DeviceNetcaracterísticas y beneficios 1-4,

2-13, 3-12, 5-15, 7-13, 8-13, 9-10, 10-25

definición de red 1-4, 2-13, 3-12, 5-15, 7-13, 8-13, 9-10, 10-25

Directiva de Bajo Voltaje 1-5Directiva EMC 1-5Directivas de la Unión Europea 1-1, 1-5

Cumplimiento de las 1-5

EEco de datos 7-4, 8-4Ejemplos y especificaciones

módulo 1756-IR6I 6-16módulo 1756-IT6I 6-18

Ejemplos y especificaciones de cableado

módulo 1756-IF16 4-20módulo 1756-IF8 4-25módulo 1756-OF4 7-9módulo 1756-OF6CI 8-9módulo 1756-OF6VI 8-11módulo 1756-OF8 7-11

Ejemplos y especificacionesde cableado del módulo

módulo 1756-IF6I 5-12Escala

establecer parámetros del módulo de entrada en RSLogix 5000 10-11

establecer parámetros del módulo de salida en RSLogix 5000 10-14

relación con la resolución del módulo y el formato de datos 3-8

FFijación

en los módulos 1756-OF6CI y 1756-OF6VI 8-4

en los módulos de salida aislados 8-4

en los módulos de salida no aislados 7-4

módulos 1756-OF4 y 1756-OF8 7-4

relación con alarmas de límite 7-4, 8-4

Filtro de atenuaciónestablecer en RSLogix 5000 10-1módulo 1756-IF6I 5-3módulos 1756-IR6I y

1756-IT6I 6-3

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 251: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

I-3

2

1

Filtro del módulomódulos 1756-IF16 y

1756-IF8 4-4Filtro digital

establecer en RSLogix 5000 10-11módulo 1756-IF6I 5-5módulos 1756-IR6I y

1756-IT6I 6-5uniformizar fenómenos

transitorios de ruido en los datos de entrada 4-6

FM 1-2Formato de comunicaciones P-2, 10-6

elegir en RSLogix 5000 10-5formatos de módulo de salida 10-8formatos del módulo

de entrada 10-6Formato de datos 3-6

elección 4-3número entero 3-6punto flotante 3-6relación con la resolución

del módulo y la escala 3-9

GGeneración de informes de estado y de fallo

en los módulos 1756-OF6CI y 1756-OF6VI 8-5

Generación de informes de estado y de fallos

en el módulo 1756-16 4-10en el módulo 1756-IF16 4-10en el módulo 1756-IF8 4-15en los módulos 1756-IR6I y

1756-IT6I 6-9en los módulos 1756-OF4 y

1756-OF8 7-5módulo 1756-IF6I 5-8

HHora coordinada del sistema (CST) P-2

IIndicadores de estado 1-3

información de estado de los indicadores LED 3-5

Indicadores LEDpara módulos

de entrada 12-1, 12-2Inhibir el módulo P-3, 3-6Inhibir la conexión a un módulo de E/S

en RSLogix 5000 10-10, 10-13Intervalo entre paquetes solicitados (RPI) P-3, 2-5

ajuste 10-13ajuste en RSLogix 5000 10-10

LLímites de fijación

establecer para los módulos de salida en RSLogix 5000 10-15

Lógica de escaleraconfiguración de mensaje C-3desenclavamiento de alarmas del

módulo 1756-OF6VI C-8desenclavamiento de alarmas en

el módulo 1756-IF6I C-6instrucciones de mensaje C-1, C-reconfiguración del módulo

1756-IR6I C-9

MMarca de la CE 1-5Método de cableado

diferencial 4-3elección 4-2modo de alta velocidad 4-3modo diferencial 4-3modo diferencial

de alta velocidad 4-3modo unipolar 4-2unipolar 4-2

Modo de marcha P-3Modo de programa P-3Muestreo en tiempo real 4-5, 5-4, 6-4Muestreo en tiempo real (RTS)

en un chasis local 2-4en un chasis remoto 2-6establecer en RSLogix 5000 10-1

Múltiples rangos de entradaelegir en RSLogix 5000 10-11módulo 1756-IF6I 5-3módulos 1756-IF16 y

1756-IF8 4-4módulos 1756-IR6I y 1756-IT6I

6-3

OOffset de 10 Ohmios

módulo 1756-IR6I 6-7utilizar el offset para compensar

errores en los RTD de cobre 6-7

PPalabra de estado de canal

módulo 1756-IF16 4-10modo de número

entero 4-14, 4-15modo de punto

flotante 4-11, 4-12módulo 1756-IF6I 5-8

modo de número entero 5-11modo de punto

flotante 5-8, 5-10

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 252: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

I-4

-

-

,

módulo 1756-IF8 4-15modo de número entero 4-19modo de punto

flotante 4-16, 4-18módulo 1756-IR6I y

1756-IT6I 6-9módulos 1756-IR6I y 1756-IT6I

modo de número entero 6-12modo de punto

flotante 6-9, 6-11módulos 1756-OF4 y 1756-OF8

modo de número entero 7-8modo de punto flotante 7-5

Palabra de fallo de canalmódulo 1756-IF16 4-10

modo de número entero 4-14modo de punto

flotante 4-11, 4-12módulo 1756-IF6I 5-8

modo de número entero 5-11modo de punto

flotante 5-8, 5-9módulo 1756-IF8 4-15

modo de número entero 4-19modo de punto

flotante 4-16, 4-17módulos 1 756-IR6I y

1756-IT6I 6-9módulos 1756-IR6I y 1756-IT6I

modo de número entero 6-12modo de punto

flotante 6-9, 6-10módulos 1756-OF4 y

1756-OF8 7-5modo de número entero 7-8modo de punto

flotante 7-5, 7-6Palabra de fallo de módulo

módulo 1756-IF16 4-10modo de número entero 4-14modo de punto flotante 4-11

módulo 1756-IF6I 5-8modo de número entero 5-11modo de punto

flotante 5-8, 5-9módulo 1756-IF8 4-15

modo de número entero 4-19modo de punto

flotante 4-16, 4-17módulos 1756-IR6I y

1756-IT6I 6-9modo de número entero 6-12modo de punto

flotante 6-9, 6-10

módulos 1756-OF4 y 1756-OF8 7-5

modo de número entero 7-8modo de punto

flotante 7-5, 7-6Palabras de estado de canal

módulo 1756-OF4 y 1756-OF8 7-5

módulos 1756-OF4 y 1756-OF8modo de punto flotante 7-7

Polarización de calibraciónestablecer polarización de

los módulos de entrada enRSLogix 5000 10-11

establecer polarización de los módulos de salida en RSLogix 5000 10-14

Productor/consumidorcomunicaciones 1-1modelo 1-1, 3-4

Propiedad 2-1cambio de la configuración en múl

tiples controladores pro-pietario 2-12

controlador propietario P-3múltiples propietarios P-3, 2-10,

2-12

RReconfiguración dinámica 10-19Repetición de datos de salida 2-8Resolución del módulo

relación con la escala y el formatode los datos 3-7

Retener hasta inicializaciónhabilitar para módulos

de salida 10-14Retener por inicialización

módulos 1756-OF4 y 1756-OF8 7-3

Revisiónmayor P-3, 3-3, 10-3, 10-5menor P-3, 3-3, 10-3, 10-5

RSNetworxagregar un nuevo módulo a un cha

sis conectado a la red 2-2Uso con RSLogix 5000 2-2

SSello de hora 3-4

Continuo 1-1, 1-2, 3-4un cambio de los datos de entrada

salida o diagnósticos P-3Sistema 1-1, 1-2

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 253: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

I-5

3

TTags de software

acceso a B-10Tags de modo

de número entero B-2Tags de modo

de punto flotante B-4uso de tags para cambiar la confi-

guración B-11Tiempo de actualización de la red (NUT) P-3

para ControlNet 2-2Tipo de sensor 6-13

módulo 1756-IR6Iseleccionar en

RSLogix 5000 10-16módulos 1756-IR6I y

1756-IT6I 6-13módulos 1756-IT6I

seleccionar en RSLogix 5000 10-17

UUL 1-2Unidades de temperatura

en los módulos de medición de temperatura 6-14

módulo 1756-IR6Iestablecer en

RSLogix 5000 10-16módulo 1756-IT6I

establecer en RSLogix 5000 10-17

módulos 1756-IR6I y 1756-IT6I 6-14

uso de módulos de salida 2-9

VVariación gradual

establecer el régimen del módulo de salida en in RSLogix 5000 10-15

limitar el régimen de cambio en una señal de salida 7-3, 8-

régimen de variación gradualmáximo 7-3, 8-3

Publicación 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998

Page 254: 1756-6.5.9ES, Manual Módulos de E/S analógicas ... · publicación 1756-6.5.12ES, antes de utilizar estos módulos. Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar

Publication 1756-6.5.9ES - Noviembre de 1998 8 PN 957259-61Supersedes Publication 1756-6.5.9 - Octubre de 1998 © 1998 Rockwell International Corporation.