8
Mass Schedule / Horario de Misas Saturday / Sábado: 5:00 pm (English) Sunday / Domingo: 8:00 & 10:00 am (English) 12:30 pm (Español) Holy Days / Días de Precepto: 7 am & 7 pm Daily Mass / Misa Diaria: Wed - Fri: 8 am Morning Prayer: 7:30 am Reconciliation / Confesiones: Saturday / Sábado 4 4:45 pm and by appointment / por cita We welcome everyone who has come to celebrate the liturgy with us! You are invited to participate in our parish activities and ministries. If you would like to register at St. Paul Parish or need to update your information, please contact the Parish Office or register online at www.stpaulsilverton.com Damos la bienvenida a todos los que han venido a celebrar La liturgia con nosotros. Usted está invitado a participar en nuestras actividades parroquiales y ministerio os. Si desea inscribirse en la parroquia St. Paul o necesita actualizar su información, Comuníquese con la Oficina Parroquial o inscríbase a través de nuestro sitio de internet www.stpaulsilverton.com Parish Address / Dirección 1410 Pine Street Silverton, OR 97381 Website: www.stpaulsilverton.com OFFICE / OFICINA Phone / Teléfono 503.873.2044 FAX 503.873.0304 e-mail [email protected] Monday Friday / de lunes a viernes 8:30 am 4 pm STAFF / PERSONAL Pastor: Fr. Basil Lawrence, OSB [email protected] Bookkeeping Teresa Davi [email protected] Parish Secretary Annie Schaefer [email protected] PASTORAL COUNCIL Laura Plancarte, Mary Fogarty, Katie Edmonds*, Jenelle Gasper, Annmarie Hare, Evelin Vazquez Josiah Kelley, Garrett Wolfard, Eliseo Herrera FINANCE COUNCIL Judy Lowery, Kathy Beutler*, Tom Unger, Carol Anderson Mauro Gomez, Jon Edmonds *Council Chair

1410 Pine Street - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · equipo mecánico y reciclamos la pintura vieja. Al final, un camión llevó los desechos de nuestro patio a la granja Beutler,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Mass Schedule / Horario de Misas

Saturday / Sábado: 5:00 pm (English) Sunday / Domingo: 8:00 & 10:00 am (English) 12:30 pm (Español) Holy Days / Días de Precepto: 7 am & 7 pm Daily Mass / Misa Diaria: Wed - Fri: 8 am Morning Prayer: 7:30 am Reconciliation / Confesiones: Saturday / Sábado 4 – 4:45 pm and by appointment / por cita

We welcome everyone who has come to celebrate the liturgy with us!

You are invited to participate in our parish activities and ministries. If you would like to register at St. Paul Parish

or need to update your information, please contact the Parish Office or register

online at www.stpaulsilverton.com

Damos la bienvenida a todos los que han venido a celebrar La liturgia con nosotros.

Usted está invitado a participar en nuestras actividades parroquiales y ministerio os. Si desea inscribirse en la parroquia

St. Paul o necesita actualizar su información, Comuníquese con la Oficina Parroquial

o inscríbase a través de nuestro sitio de internet www.stpaulsilverton.com

Parish Address / Dirección 1410 Pine Street Silverton, OR 97381 Website: www.stpaulsilverton.com

OFFICE / OFICINA Phone / Teléfono 503.873.2044 FAX 503.873.0304 e-mail [email protected] Monday – Friday / de lunes a viernes 8:30 am – 4 pm

STAFF / PERSONAL Pastor: Fr. Basil Lawrence, OSB [email protected]

Bookkeeping Teresa Davi [email protected]

Parish Secretary Annie Schaefer [email protected]

PASTORAL COUNCIL Laura Plancarte, Mary Fogarty, Katie Edmonds*, Jenelle Gasper, Annmarie Hare, Evelin Vazquez Josiah Kelley, Garrett Wolfard, Eliseo Herrera

FINANCE COUNCIL Judy Lowery, Kathy Beutler*, Tom Unger, Carol Anderson Mauro Gomez, Jon Edmonds *Council Chair

NOTICE OF PARISH VOTE

REVOCATION OF THE ST. PAUL’S TRUST

Notice is hereby given that a Parish vote will be held after each Mass on Saturday, June 16, 2018 and Sunday, June 17, 2018 to vote on the revocation of the St. Paul’s Trust. An affirmative vote of 51% of those qualified to vote and voting at each Mass is required to approve revocation of the St. Paul’s Trust. If revocation is approved, then all assets of the St. Paul’s Trust will be transferred to the general fund of St. Paul’s Parish. To be a qualified voter you must: (1) be at least eighteen years of age; and (2) have attended Mass at St. Paul’s Parish once per weekend for at least fifty percent of the weekends over the past year (twenty-seven times over the past year). This notice will be published until the vote, resulting in publication for more than two weeks prior to the vote. Please contact Fr. Basil if you have any questions about whether you qualify to vote.

AVISO DE VOTO PARROQUIAL

REVOCACIÓN DE LA ST. LA CONFIANZA DE PABLO

Por la presente se da aviso de que se realizará una votación en la Parroquia después de cada Misa el sábado 16 de junio de 2018 y el domingo 17 de junio de 2018 para votar sobre la revocación de la Fundación de San Pablo. Se requiere un voto afirmativo del 51% de los calificados para votar y votar en cada misa para aprobar la revocación del St. Paul's Trust. Si se aprueba la revocación, todos los activos de St. Paul's Trust se transferirán al fondo general de St. Paul's Parish. Para ser un votante calificado debe: (1) tener al menos dieciocho años de edad; y (2) han asistido a misa en St. Paul's Parish una vez por fin durante al menos el cincuenta por ciento de los fines de semana del año pasado (veintisiete veces durante el año pasado). Este aviso se publicará hasta la votación, lo que resultará en una publicación por más de dos semanas antes de la votación. Por favor contacte al Padre. Basil si tiene alguna pregunta sobre si califica para votar.

1

Bill Lowery Inez Lucas Shirley McHorse Alyce Morrill Susan Mudrick Mark Myers Soledad Rojas Andy Schemmel Cecelia Terlecki Kenny Wilson Marvin Zander

Pauline Beals Elmira Boehmer Ed Boylan Mary Lou Buchheit May Buchheit Paul Buchheit Adam Buhr Claudia Cunningham Antonio Garcia Mary Gaspar Linda Hamlin Evelyn Hynes

S 10 Mass SACA SUNDAY Mass in Spanish

8 &10 am 12:30 pm

M 11 Hisp. Charismatic Group 7 pm

T 12 San Juan Diego Grp / Men Finance Council

7 pm 7 pm

W 13

T 14 San Juan Diego Grp / Women 6:30 pm

F 15 Parish Camp-out

S 16 Reconciliation Mass

4 pm 5 pm

S 17 Mass Mass in Spanish

8 &10 am 12:30 pm

Income Expenses

January $ 34,214 $ 34,928

February $ 26,775 $ 30,517

March $ 27,217 $ 29,170

M No Mass / No Misa

T No Mass / No Misa

W + Margaret Chanberlain & Frank Chamberlain from Mary & Pat Fogarty

Th -----

F -----

S

No Morning Mass / No hay Misa en la mañana

+ Betty Zander from Funeral Hospitality Team

8 am 10 am 12:30pm

----- + Shirley Cavanaugh (b-day) from Carol Anderson St. Paul Parishioners

Wednesday, Thursday, and Friday Mass: 8 a.m. Wed. – Fri. Morning Prayer 7:30 a.m.

Please call the Parish Office to place someone on

the Prayer List

Llame a nuestra Oficina Parroquial para agregar a alguien a nuestra

Lista de Oraciones en nuestro boletín semanal.

2

We Remember….

3rd Sunday June 16 - 17

5 PM 8 AM 10:30 AM 12:00 PM

Assistant

Scott Kester

Phil Appleton David Stravens

----------

Lector / Lectura

Bill Seeber Phil Appleton Sue Munson Primera: Florentino Gaspar Segunda: Reyna Gaspar

Euch. Min. / Min. de

Eucaristia

Rita Kester Mary Corsetti

Ginger Harville

Barbara Bay Pat Fogarty

Steve Pappani

Mindy Doeden Tom Bauman

Colleen Stravens

Rosalba y Nicolas Gomez Guadalupe y Ernesto Santos

Servers/ Acólitos

Matthew Barnes Nathan Barnes Thomas Moore

Andrew Seeber Ben Seeber

Elizabeth Stravens Eloise Kelley

Amelia Broyhill

Yaneth Gaspar Karina Nava

Casandra Alcala

3

17 de junio

Make plans now to join us for our annual St. Paul Parish Camp-out

at Fishermen’s Bend Park June 15, 16, 17

To reserve your camping space or

for additional information please call

Bob Gooley at 503-932-6951 or

email: [email protected]

Fishermen’s Bend

27300 N. SANTIAM HWY, Mill City OR 97360

1.5 miles west of Mill City We will be at the same site

as last year: Site G04

We will be showing a family friendly movie on Saturday.

Potluck dinner on Saturday

evening! Main dish (chicken)

provided by Knights of

Columbus. Please bring a side

dish or dessert to share!

Concert

Wilshire Baptist Youth Choir From Dallas, Texas

Open to the Public Guests and children 18 yrs and under must

be accompanied by an adult.

4

From the bottom of my heart…. I want to thank those who helped with the parish cleanup last Saturday. I hesitate to add names for fear I might forget someone, but you know who you are. We didn’t get the list finished (probably too long), but we did accomplish a lot. Desks were washed and closets cleaned out; weeds were pulled and the gravel parking lot graded; the furnace and mechanical rooms cleaned out and old paint recycled. In the end a truck loaded with yard debris went to the Beutler farm, several vanloads went to Goodwill and recycling and a dump truck went to the dump. Three wonderful ladies provided us with a nice lunch and cold drinks at noon. I would also like to thank Abiqua Landscape for bark dust (which still needs to be spread) and the loan of the dump truck and Tom Unger for use of a truck to haul yard debris. Thank you again to everyone who showed up to help. You made a difference in our parish community and for that I am grateful. Sincerely, Kathy Beutler

Desde el fondo de mi corazón…

Quiero agradecer a todos los que nos ayudaron con la limpieza de nuestra parroquia el sábado pasado. Me resisto a decir nombres por el temor de olvidarme de alguien, pero ustedes saben quienes son ustedes. No terminamos nuestra lista (posiblemente muy larga) pero hicimos bastante. Lavamos los escritorios y limpiamos los armarios; quitamos la maleza y trabajamos en el estacionamiento de grava; limpiamos el calentador y limpiamos los cuartos de equipo mecánico y reciclamos la pintura vieja. Al final, un camión llevó los desechos de nuestro patio a la granja Beutler, se hicieron varios viajes a Goodwill y al reciclaje, y se enviaron desperdicios al basurero. Tres damas maravillosas nos proporcionaron un almuerzo agradable y bebidas frías al mediodía. También quiero agradecer a Abiqua Landscape for los fragmentos de corteza (que aún necesitan ser esparcidos) y por el préstamos del camión y a Tom Unger por el uso del vehículo para transportar los desechos del patio. Gracias de nuevo a todos los que vinieron y nos ayudaron. Ustedes hacen la diferencia en nuestra comunidad parroquial y por eso yo estoy muy agradecida.

Sinceramente,

Kathy Beutler

5

Worldwide Marriage Encounter

In the second reading it says:

“Everything indeed is for you, so that

the grace bestowed in abundance on

more and more people may cause the

thanksgiving to overflow for the glory

of God.” Learn what graces God bestows

on marriage. The next Worldwide

Marriage Encounter Weekend on

August 17 – 19 at

Our Lady of Peace Retreat House.

For more information call 503.853.2758

or apply on-line at

www.rediscoverthespark.org.

Additional dates and

locations are listed on-line.

This dynamic, well-known international speaker is an expert in the field of Bioethics. As the Director of Education for The National Catholic Bioethics Center in Philadelphia,

he has traveled extensively, and offers a clear and compelling analysis of modern bioethical questions. He boldly addresses issues we all may confront at one time or another

in our daily living. He also writes a monthly column on timely life issues for nationally syndicated and numerous diocesan newspapers.

Fr. Tad comes to us at St. Paul Church through the generosity of

St. Paul Knights of Columbus

St. Paul Right To Life Group

Archdiocese of Portland

Married Couples

Rediscover Your Marriage –

Retrouvaille simply means

'rediscovery'. This program offers the chance to rediscover yourself,

your spouse, and a loving relationship in your marriage. 10's of 1000's headed

for divorce have successfully saved their marriages by attending a

weekend. Retrouvaille is not spiritual retreat, not a sensitivity group,

not a seminar, not a social gathering.

For confidential information about, or to register for the program beginning

with the weekend on June 22-24, please call 1-503-225-9191 or

visit www.helpourmarriage.org.

6

M Acts 11:21b-26, 13:1-3 MT 5:1-12

T 1 Kings 17:7-16 Matthew 5:13-16

W 1 Kings 18:20-39 Matthew 5:17-19

Th 1 Kings 18:41-46 Matthew 5:20-26

F 1 Kings 19:9a, 11-16 MT 5:27-32

S 1 Kings 19:19-21 Matthew 5:33-37

S Ezekiel 17:22-24 2 Cor. 5:6-10 Mark 4:26-34

Prayers for Our Military: Please pray for our parishioners, relatives, and friends of our parish

family who are serving their country in the Armed Forces.

Oraciones por

Nuestros Militares: oremos por nuestros parroquianos, parientes y amigos de las familias de Nuestra parroquia que

están sirviendo a su País en las Fuerzas Armadas.

We thank the advertisers shown on the

back page for their generosity in allowing our bulletin to be printed weekly

at no cost to our parish.

If you would like to advertise your business on the back page of our bulletin, please contact

Jack Wallrich at 503-314-9334. Habla Español: Jaime Oviedo 509-388-6362

QUO VADIS DAYS

June 18 – 21 at Camp

Howard

Quo Vadis Days is a

discernment camp for young

men ages 13 – 18 who are

open to the possibility that

God may be calling them to

the priesthood. You may

download the registration

forms at

www.qvdays.org/register/arc

hdiocese-of-portland/