20
14 Ibrahim / Ibrahim 14 IBRAHIM / IBRAHIM OBJAVLJENA U MEKI * , IMA 52 AJETA * * U ime Allaha, Svemilosnog,Milostivog ! "Elif-lam-ra. Knjigu ti objavljujemo zato da ljude voljom njihova Gospodara izvede{ iz tmina na svjetlo, na put Silnoga i Hvaljenoga" /1/ "Allaha, ^ije je ono {to je na nebesima i ono {to je na Zemlji. A od u`asne patnje te{ko nevjernicima", /2/ "koji `ivot na ovome svijetu vi{e vole od onoga svijeta i koji od Allahova puta odvra}aju i nastoje ga prikazati krivim! Oni su u velikoj zabludi." /3/ O pojedina~nim harfovima na po~etku nekih sura bilo je govora prije. "Knjigu ti objavljujemo", tj. ovo je Knjiga koju ti objavljujemo, o Muhammede,ka to je uzvi{eni Kur'an, knjiga naj~asnija, koju je Allah objavio naj~asnijem poslaniku, kojeg je na Zemlju poslao svim "Zato da ljude izvede{ iz tmina na svjetlo" , iz tmine neizvjesnosti i zavo|enja na pravi put i spoznaju, kako to Uzvi{eni ka`e : " Allah je za{titnik onih koji vjeruju i On ih izvodi iz * Objavljena poslije sure Nuh. ** Ajeti 28. i 29. objavljeni su u Medini. tmina na svjetlo, a onima koji ne vjeruju - za{titnici su {ejtani i oni ih odvode sa svjetla u tmine." (2:257) I govor Uzvi{enog: "Voljom njihova Gos- podara", tj. On upu}uje onoga kome je uputa posredstvompPoslanika Njegova odre|ena, a koji je opet po nalogu Allahovom poslan da ih uputi , " Na put Silnoga i Hvaljenoga", tj. Silni, Kojemu se ne proturje~i i Onaj Kojeg niko ne mo`e nadvladati, Onaj Koji sve pot~injava i Hvaljeni, odnosno hvale dostojni u svim Svojim djelima, rije~ima, propisima, naredbama i zabranama. I Onaj Koji je u Svojim izvje{}ima iskren. Rije~i Uzvi{enog : " Allaha, ^ije je ono {to je na nebesima i ono {to je na Zemlji, a od u`asne patnje te{ko nevjernicima", tj. ako ti se budu suprotstavljali i u la` te ugonili, o Muhammede, te{ko njima na Danu sudnjem. Nakon toga, opisuje ih da su oni ti koji `ivot na ovome svijetu vi{e vole od onoga svijeta, tj. daju prednost ovome svijetu i njime su u odnosu na ahiret zadivljeni. "Koji od Allahova puta odvra}aju", tj. odvra}aju one koji poslanike slijede "I nastoje ga prikazati krivim", tj. `ele da put Allahov bude potpuno kriv, a on je u osnovi prav, a nauditi mu ne mo`e onaj ko mu se suprotstavi i ko ga ostavi. Oni su u toj svojoj `udnji u neznanju i zabludi i daleko od istine. Za njih nema nade u boljitak . "Mi nismo poslali ni jednog poslanika koji nije govo- rionjezikom naroda svoga, da bi mu objasnio. A Allah stavlja u zabludu onoga koga ho}e i ukazuje na pravi put onome kome ho}e; On je Silan i Mudar."/4/ To {to je Allah slao izme|u ljudi poslanike koji su njihovim jezikom govorili svakako je milost i dobrota Uzvi{enog prema stvorenjima Svojim, 701

14 Ibrahim

Embed Size (px)

DESCRIPTION

14 Ibrahim

Citation preview

IBRAHIM

70614 Ibrahim / Ibrahim 70514 Ibrahim / Ibrahim

14

IBRAHIM / IBRAHIM

objavljena u Meki *, ima 52 ajeta**

U ime Allaha, Svemilosnog,Milostivog!

"Elif-lam-ra. Knjigu ti objavljujemo zato da ljude voljom njihova Gospodara izvede{ iz tmina na svjetlo, na put Silnoga i Hvaljenoga" /1/ "Allaha, ^ije je ono {to je na nebesima i ono {to je na Zemlji. A od u`asne patnje te{ko nevjernicima", /2/ "koji `ivot na ovome svijetu vi{e vole od onoga svijeta i koji od Allahova puta odvra}aju i nastoje ga prikazati krivim! Oni su u velikoj zabludi." /3/

O pojedina~nim harfovima na po~etku nekih sura bilo je govora prije. "Knjigu ti objavljujemo", tj. ovo je Knjiga koju ti objavljujemo, o Muhammede,ka to je uzvi{eni Kur'an, knjiga naj~asnija, koju je Allah objavio naj~asnijem poslaniku, kojeg je na Zemlju poslao svim "Zato da ljude izvede{ iz tmina na svjetlo", iz tmine neizvjesnosti i zavo|enja na pravi put i spoznaju, kako to Uzvi{eni ka`e:

"Allah je za{titnik onih koji vjeruju i On ih izvodi iz tmina na svjetlo, a onima koji ne vjeruju - za{titnici su {ejtani i oni ih odvode sa svjetla u tmine." (2:257)

I govor Uzvi{enog: "Voljom njihova Gospodara", tj. On upu}uje onoga kome je uputa posredstvompPoslanika Njegova odre|ena, a koji je opet po nalogu Allahovom poslan da ih uputi,

"Na put Silnoga i Hvaljenoga", tj. Silni, Kojemu se ne proturje~i i Onaj Kojeg niko ne mo`e nadvladati, Onaj Koji sve pot~injava i Hvaljeni, odnosno hvale dostojni u svim Svojim djelima, rije~ima, propisima, naredbama i zabranama. I Onaj Koji je u Svojim izvje{}ima iskren. Rije~i Uzvi{enog:

"Allaha, ^ije je ono {to je na nebesima i ono {to je na Zemlji, a od u`asne patnje te{ko nevjernicima", tj. ako ti se budu suprotstavljali i u la` te ugonili, o Muhammede, te{ko njima na Danu sudnjem. Nakon toga, opisuje ih da su oni ti koji `ivot na ovome svijetu vi{e vole od onoga svijeta, tj. daju prednost ovome svijetu i njime su u odnosu na ahiret zadivljeni. "Koji od Allahova puta odvra}aju", tj. odvra}aju one koji poslanike slijede "I nastoje ga prikazati krivim", tj. `ele da put Allahov bude potpuno kriv, a on je u osnovi prav, a nauditi mu ne mo`e onaj ko mu se suprotstavi i ko ga ostavi. Oni su u toj svojoj `udnji u neznanju i zabludi i daleko od istine. Za njih nema nade u boljitak.

"Mi nismo poslali ni jednog poslanika koji nije govorionjezikom naroda svoga, da bi mu objasnio. A Allah stavlja u zabludu onoga koga ho}e i ukazuje na pravi put onome kome ho}e; On je Silan i Mudar."/4/

To {to je Allah slao izme|u ljudi poslanike koji su njihovim jezikom govorili svakako je milost i dobrota Uzvi{enog prema stvorenjima Svojim, kako bi to {to im je poslano razumjeli, kako to imam Ahmed, prenose}i od Ebu-Zerra ka`e: "Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao je: (672) 'Uzvi{eni Allah ni jednog poslanika nije poslao koji nije jezikom naroda svoga govorio.'"

Rije~i Uzvi{enog: "A Allah stavlja u zabludu onoga koga ho}e i ukazuje na pravi put onome kome ho}e", tj. nakon obja{njenja i izno{enje dokaza protiv njih, Allah u zabludu stavlja onoga ko zabludu zaslu`uje, a upu}uje onoga ko je dostojan upute. "On je Silan", Onaj Koji - {to za`eli - u~ini da biva, a ono {to ne `eli to i ne bude. "Mudar" u postupcima Svojim.

"I Musaa smo poslali s dokazima Na{im: 'Izvedi narod svoj iz tmina na svjetlo i podsjeti ga na Allahove blagodeti.' To su, uistinu, dokazi za svakog onog ko je strpljiv i zahvalan." /5/

Uzvi{eni veli: kao {to smo te poslali, o Mu-hammede, i Knjigu ti objavili da sve ljude pozove{ i iz tmine na svjetlo ih izvede{, tako smo Musaa sinovima Israilovim s dokazima poslali. Mud`ahid ka`e: "Radi se o devet dokaza, znakova."

"Izvedi narod svoj iz tmina na svjetlo", tj. pozovi ih ka dobru kako bi iz tmina zablude na svjetlo pravog puta i imana izvedeni bili. "I podsjeti ih na Allahove blagodeti", tj. Njegovom pomo}u i blagodatima njima upu}enim izbavljaju}i ih iz Faraonovog ropstva i nasilja. I more je za njih rascijepio, oblacima im hladovinu na~inio i poslao im manu - prepelice i druge vrste blagodati. U merfu' hadisu, koji prenosi imam Ahmed od Ubejj bin K'aba, stoji: (673) "Od Allahovog Poslanika, s.a.v.s., o rije~ima Uzvi{enog: (I opomeni ih Allahovim danima(, (doslovno: dani) ka`e: (Allahovim blagodatima.(( Hadis prenose Ibn-D`erir i Ibn Ebi-Hatim.

Rije~i Uzvi{enog: "To su, uistinu, dokazi za svakog onog ko je strpljiv i zahvalan", tj. u onome {to smo u~inili za Na{e sljedbenike sinova Israilovih u pogledu blagodati, pouka je za svakog onoga ko je u neda}i strpljiv, a u dobru zahvalan, kako stoji u hadisu Allahovog Poslanika, s.a.v.s., koji je rekao: (674) "Svako je stanje vjernika zadivljuju}e. Allah mu ni{ta ne odredi a da to za njega nije dobro. Kada ga zadesi kakvo zlo, strpi se i to po njega bude bolje. A ako ga zadesi dobro, bude zahvalan, {to je opet bolje za njega."

"I kad Musa re~e narodu svom: 'Sjetite se Allahove blagodati kad vas je izbavio od Faraonovih ljudi koji su vas najgorim mukama mu~ili, koji su vam mu{ku djecu klali, a `ensku u `ivotu ostavljali - to vam je bilo veliko isku{enje od Gospodara va{ega.'" /6/ "I kad je Gospodar va{ objavio: Ako budete zahvalni, Ja }u vam zacijelo jo{ vi{e dati; budete li nezahvalni, kazna Moja doista }e stroga biti." /7/ "I Musa jo{ re~e: 'Ako budete nezahvalni i vi i svi drugi na Zemlji, pa, Allah, doista, ni o kom nije ovisan i On je Jedini hvale dostojan.'" /8/

Uzvi{eni izvje{tava Musaa, a.s., u vremenu u kojem je on svoj narod podsje}ao na Allahove "dane" i Njegove blagodati spram njih, kada ih je spasio od Faraonovih ljudi i patnje kojom su ih mu~ili kolju}i im mu{ku djecu, a `ensku ostavljaju}i u `ivotu. Allah ih je od svega toga spasio, {to je zasigurno velika blagodat i zbog ~ega Uzvi{eni ka`e:

"To vam je bilo veliko isku{enje od Gospodara va{ega", tj. velika blagodat na kojoj nazahvaljivati nisu mogli. Govor Uzvi{enog: "Kad je Gospodar va{ objavio", tj predo~io vam i upoznao vas sa obe}anjem Svojim, a mo`e da bude i u zna~enju: kada se Gospodar va{ zakleo Svojom mo}i i veli~inom Svojom poput rije~i Uzvi{enog:

"I Gospodar tvoj obznani da }e do Smaka svijeta prepu{tati nad njima vlast", (7:167) i govor Uzvi{enog: "Ako budete zahvalni, Ja }u vam, zacijelo, jo{ vi{e dati", tj. ako budete zahvalni na Mojim blagodatima prema vama, Ja }u vam ih pove}ati. "Budete li nezahvalni", tj. na blagodatima, i budete li ih pori~u}i skrivali, "kazna Moja doista }e stroga biti".

"I Musa jo{ re~e: 'Ako budete nezahvalni i vi i svi drugi na Zemlji - pa, Allah, doista, ni o kom nije ovisan, i On je Jedini hvale dostojan((, tj. On je od zahvale Svojih robova nezavisan, hvaljen je, i On je Jedini hvale dostojan jer doista Allaha nije~e samo "Ako vi budete nezahvalni - pa Allah od vas ne zavisi." (39:7) Neka je hvaljen i uzvi{en Onaj Koji je neovisan i hvale dostojan!

"Zar do vas nije doprla vijest o onima prije vas, o narodu Nuhovu, i o Adu, i o Semudu, i o onima poslije njih? - Samo ih Allah zna! Poslanici su im njihovi dokaze donosili, ali oni su ruke svoje na usta stavljali i govorili: 'Mi ne vjerujemo u ono {to se po vama {alje i mi veoma sumnjamo u ono u {to nas pozivate.'" /9/

Allah nam kazuje doga|aje o Nuhovom narodu, o Adu, Semudu i drugim narodima koji su poslanike u la` utjerivali, a ~iji broj znade samo Allah Uzvi{eni.

"Poslanici su im njihovi dokaze donosili", tj. o~ite jasne i nepobitne znakove i argumente. Ibn-Ishak prenose}i od Omer bin Mejmuna, a ovaj od Abdullaha, koji je o rije~ima Uzvi{enog "Samo ih Allah zna", rekao: "Prevarili su se geneolozi." Urve bin Zubejr ka`e: "Nismo na{li ni jednog koji zna {ta se desilo poslije Me'ad bin Adnana." Govor Uzvi{enog:

"oni su ruke svoje na usta stavljali"; Mud`ahid, Muhammed bin Ka'b i Katade o zna~enju ovog dijela kur'anskog ajeta ka`u: Oni su u la` poslanike utjerivali, odgovaraju}i im rije~ima svojim ustima izgovorenim. A ja sam dodao da mi{ljenje Mud`ahida u potpunosti samo potkrepljuje tuma~enje ajeta:

"I govorili: 'Mi ne vjerujemo u ono {to se po vama {alje i mi veoma sumnjamo u ono u {to nas pozivate.'" Bilo je ovo tuma~enje zna~enja:

"Ali oni su ruke svoje na usta stavljali", a Allah najbolje zna. Prenose}i Od Ibn-Abbasa, El-Avfi ka`e: "Kada su ~uli Allahov govor, za~udili su se pa su svoje ruke na usta povratili, govore}i: (Mi ne vjerujemo u ono {to se po vama {alje...', govore}i dalje: (Mi vam ne vjerujemo u ono sa ~ime ste do{li i kod nas u to postoji jaka sumnja.'"

"Poslanici su njihovi govorili: 'Zar se mo`e sumnjati u Allaha, Stvoritelja nebesa i Zemlje? On vas poziva da bi vam neke grijehe va{e oprostio i da bi vas do roka odre|enog ostavio.' Oni su odgovorili: 'Vi ste ljudi kao i mi; ho}ete da nas odvratite od onih kojima su se preci na{i klanjali - pa, donesite nam ~udo vidljivo.(( /10/ (Mi jesmo ljudi kao i vi( - govorili su im poslanici njihovi - (ali, Allah daje poslanstvo samo onim robovima Svojim kojima On ho}e; mi vam ne mo`emo donijeti ~udo bez Allahove volje - a vjernici neka se samo u Allaha uzdaju.( /11/ "Za{to da se ne uzdamo u Allaha kad nas je On putevima kojim idemo uputio? Mi }emo, doista, strpljivo podnositi muke na koje nas budete stavljali - a oni koji se uzdaju, neka se samo u Allaha uzdaju !" /12/

Uzvi{eni obavje{tava o razgovoru koji je tekao izme|u nevjernika i njihovih poslanika tako {to su ih narodi sa sumnjom prihvatili, sumnjaju}i u ono sa ~ime su do{li, a to je obo`avanje Jednog Allaha a da Mu se ne pripisuje drug. Poslanici su rekli: "Zar se mo`e sumnjati u Allaha", mogu}e je da sumnja zna~i sumnja u Allahov bitak ili u uluhijjet (da se samo Njemu robuje), a najvjerovatnije je da se postoje}a sumnja ne odnosi na bitak, na {to upu}uje i sam kontekst, jer je prigovor nevjernika upravljen poslanicima propovjednicima zbog njihove ljudske prirode i zbog kipova koje su njihovi preci obo`avali smatraju}i da ih kipovi Allahu pribli`avaju, zbog ~ega su govorili:

"Vi ste ljudi kao i mi; ho}ete da nas odvratite od onih kojima su se preci na{i klanjali", zatim su od poslanika tra`ili da im do|u sa vidljivim mud`izama da su, odista, od Allaha poslani,

"Pa donesite nam ~udo vidljivo." Ovo obja{njava da se postoje}a sumnja svakako odnosi na to da samo Allah zaslu`uje ibadet (uluhijjet), a ne na bitak. Dobar dio naroda priznavao je Tvorca, ali je uz Njega druge posrednike obo`avao misle}i da im koriste i da ih Allahu pribli`avaju, {to se iz govora Uzvi{enog vidi:

"Mi im se klanjamo samo zato da bi nas {to vi{e Allahu pribli`ili." (39:3) Prema tome, prigovor naroda poslanicima u pogledu poslanstva jeste u smislu: kako da vas slijedimo zato {to vi pravo na poslanstvo pola`ete, a vi ste samo ljudi kao i mi...?

"Mi jesmo ljudi kao i vi - govorili su im poslanici njihovi", tj. ta~no je da smo mi ljudi kao i vi u smislu ~ovje~nosti, ljudske prirode, "Ali Allah daje poslanstvo onim robovima Svojim kojima On ho}e", tj. vjerovjesni{tvo (nubuvvet) i poslanstvo (risalet). "Mi vam ne mo`emo donijeti ~udo", shodno zahtjevima va{im, "bez Allahove volje", tj. nakon na{eg obra}anja Allahu i Njegove dozvole koja bi nam bila data u vezi s tim.

"A vjernici neka se samo u Allaha uzdaju", tj. u svim svojim poslovima, a poslanici su njihovi zatim govorili:

"Za{to da se ne uzdamo u Allaha", tj. {ta nas u tom spre~ava, pa Allah nas je na najispravniji i najjasniji put uputio.

"Mi }emo doista strpljivo podnositi muke na koje nas budete stavljali - a oni koji se uzdaju, neka se samo u Allaha uzdaju."

"Nevjernici su govorili poslanicima svojim: 'Ili }ete vjere na{e biti ili }emo vas, doista, iz zemlje na{e protjerati!' A poslanicima je Gospodar njihov objavljivao: 'Mi }emo nevjernike sigurno uni{titi.'" /13/ "I poslije njih vas na zemlji nastaniti. Bit }e to za one koji }e se polaganja ra~una preda Mnom bojati i koji }e od prijetnje Moje strahovati." /14/ "I poslanici su pomo} tra`ili, pa je svaki oholi inad`ija nastradao." /15/ "Pred njim }e D`ehennem biti - i on }e biti pojen odvratnom kapljevinom." /16/ "Mu~it }e se da je proguta, ali je nikako ne}e mo}i pro`drijeti i smrt }e mu sa svih strana prilaziti, ali on ne}e umrijeti; njega }e te{ka patnja ~ekati." /17/

Uzvi{eni izvje{tava o onome {to su nevjerni~ki narodi obe}ali, progonu sa svoje zemlje i iz svoje sredine, kao {to je to [uajbov narod rekao [uajbu i onima koji su u njega vjerovali.

"Ili }emo mi, o [uajbe, i tebe i one koji s tobom vjeruju iz grada na{eg istjerati."(7:88) Tako je rekao Lutov narod i Lut, a.s., a tako su rekli i mu{rici plemena Kurej{ Muhammedu, s.a.v.s., a Allah o njihovom stanju izvje{tava rije~ima Svojim:

"A oni su te toliko na zemlji uznemiravali da bi te iz nje istjerali, ali tada ni oni u njoj ne bi dugo, poslije tebe, ostali." (17:76)

Dobro~instvo Uzvi{enog Gospodara bilo je pomo}i Svoga poslanika Muhammeda, s.a.v.s., time {to mu je dodijelio ensarije i ostale stanovnike zemlje koji su mogli najvi{e pomo}i, dok ljudi u Allahovu vjeru nisu po~eli ulaziti u skupinama i dok Allahova rije~ i vjera za kratko vrijeme nisu trijumfovali nad ostalim religijama u isto~nim i zapadnim krajevima zemlje u najkra}em vremenskom razdoblju, zbog ~ega Uzvi{eni ka`e:

"A poslanicima je Gospodar njihov objavljivao: 'Mi }emo nevjernike sigurno uni{titi, i poslije njih vas na zemlji nastaniti'", kako to Uzvi{eni ka`e:

"Allah je zapisao: 'Ja i poslanici Moji sigurno }emo pobijediti' - Allah je, zaista, Mo}an i Silan." (58:21) Rije~i Uzvi{enog: "I poslanici su pomo} tra`ili", tj. kako ka`u Ibn-Abbas, Mud`ahid i Katade, poslanici su protiv naroda od svog Gospodara pomo} tra`ili. Mogu}e je da to zna~i da su narodi za sebe tra`ili obja{njenje govore}i:

"Bo`e, ako je ovo zbilja istina od Tebe, Ti pusti na nas kamenje s neba kao ki{u ili nam po{alji patnju nesnosnu." (8:32) I govor Uzvi{enog: "Pa je svaki oholi i inad`ija stradao", tj. onaj koji je sam po sebi drzak, tvrdoglav, onaj koji se suprotstavlja istini. U hadisu stoji: (675) "Na Sudnjem danu predo~it }e se i D`ehennem i dozivat }e stvorenja govore}i: 'Nad svakim tvrdoglavim i ind`ijom Meni je nadzor odre|en.((Govor Uzvi{enog: "Pred njim }e D`ehennem biti", tj. D`ehennem }e pred oholim i inad`ijom biti, odnosno D`ehennem je takvom zasjeda, na Danu obe}anom vje~no }e ga nastaniti i u njemu }e i jutrom i ve~erom do Dana sudnjega podvrgnut ispitivanju biti. "I on }e biti pojen odvratnom kapljevinom", tj. u vatri ne}e imati drugog pi}a osim klju~ale vode i smrdljive kapljevine. Jedna je do krajnosti topla, a druga do krajnosti hladna. Imam Ahmed ka`e, prenose}i od Ebu-Umame, neka je Allah zadovoljan sa njim: (676) A ovaj od Allahovog Poslanika, s.a.v.s., koji govore}i o Allahovim rije~ima "A on }e biti pojen odvratnom kapljevinom, mu~it }e se da je proguta", ka`e: Pribli`avat }e joj se, a osje}at }e prema njoj odvratnost, a kada joj se pribli`i, lice }e mu ispe}i, a ko`a i kosa sa glave pasti. Kada je popije, pokidat }e mu crijeva i iza}i }e na njegov ~mar. To su rije~i Allaha Uzvi{enog:

"Koji }e se uzavrelom vodom pojiti, koja }e im crijeva kidati", (47:15)

"ako zamole pomo}, pomo}i }e im se teku}inom poput rastopljene kovine koja }e lica ispe}i" (18:29). Tako hadis prenosi Ibn-D`erir prema predanju Abdullaha bin Mubareka, a Uzvi{eni veli: "Mu~it }e se da je proguta, ali je nikako ne}e mo}i pro`drijeti", tj. davit }e se njome i osje}at }e odvratnost prema toj kapljevini, ali je ne}e mo}i progutati zbog groznog okusa, izgleda, mirisa, toplote ili hladno}e, koje }e nepodno{ljive biti.

"I smrt }e mu sa svih strana prilaziti", tj. uzrokuju}i mu bolove u ~itavom tijelu, organima, rukama i nogama. Prenose}i od Ibn-Abbasa, Ed-Dahhak o ovom dijelu kur'anskog ajeta: "I smrt }e mu sa svih strana prilaziti" ka`e: "To su vrste kazne kojima }e ga Allah na Danu sudnjem u vatri d`ehenemskoj ka`njavati. Svaka od tih kazni smrt }e mu donositi, ali kad bi umrijeti mogao! Me|utim, umrijeti ne}e mo}i jer Uzvi{eni ka`e:

'Oni ne}e biti na smrt osu|eni, i ne}e umrijeti, i ne}e im se patnja u njemu ubla`iti.'"(35:36) Govor Ibn-Abbasa, neka je Allah zadovoljan njime, zna~i: da nema ni jedne vrste patnje kojoj oholi ne}e biti izlo`en, ali to mu smrt ne}e donijeti. Me|utim, umrijeti ne}e, kako bi vje~no ostao u neprekidnoj patnji i azabu. Zbog toga Uzvi{eni ka`e:

"I smrt }e mu sa svih strana prilaziti, ali on ne}e umrijeti."Uzvi{eni ka`e: "njega }e te{ka patnja ~ekati", tj. nakon ovog stanja nastupit }e druga te{ka patnja, stra{an i te`ak bol, te`i i gori od patnje koja mu je prethodila, ba{ onako kako to Uzvi{eni ka`e:

"Evo, to je D`ehennem, koji su grje{nici poricali!" i izme|u vatre i klju~ale vode oni }e kru`iti. (55:43,44) Uzvi{eni ka`e:

"Drvo zekkum bit }e hrana grje{niku, u trbuhu }e kao rastopljena kovina vreti, kao voda kada klju~a. "[~epajte ga i usred ognja odvucite, a zatim mu, za kaznu, na glavu vodu koja klju~a izlijevajte." Oku{aj, ta ti si, uistinu, "mo}ni" i "po{tovani", ovo je, zaista, ono u {to ste sumnjali. (44:43-50) Tu su i drugi ajeti koji upu}uju na raznovrsnost kazni koja }e nad njima biti izvr{ena. One }e biti ponavljane, raznovrsne i njihov }e broj samo Uzvi{eni Allah znati i On }e ih samo prebrojati mo}i. "A Gospodar tvoj nije nepravedan prema robovima Svojim."(41:46)

"Djela nevjernika u Gospodara njihova nalik su na pepeo koji vihor u olujnom danu raznese; ne}e mo}i o~ekivati nikakvu nagradu za djela koja su u~inili, to }e te{ka propast biti." /18/

Uzvi{eni Allah isti~e ovaj primjer djela nevjernika koji su uz Allaha nekog drugog obo`avali, a poslanike Njegove u la` ugonili, a svoja djela na neispravnim osnovama temeljili. Ta su se djela sru{ila, a oni kojima su ta djela bila najpotrebnija ostali su bez njih. Uzvi{eni "Djela nevjernika u Gospodara njihova nalik su", tj. primjer njihovih djela na Sudnjem danu - kada nagradu od Uzvi{enog Allaha budu tra`ili jer }e smatrati da imaju ne{to, a ne}e ni{ta na}i, niti }e bilo kakvu zaradu zate}i - isto kao {to se iz pepela koji olujni vjetar raznese, ni{ta sa~initi ne mo`e. "U olujnom danu": nikakvu nagradu ne}e mo}i o~ekivati od svojih djela, kao {to ne}e biti u stanju prikupiti pepeo u olujnom danu, poput rije~i Uzvi{enog: "I Mi }emo pristupiti djelima njihovim koja su u~inili, u prah i pepeo ih pretvoriti" (25:23), te govora Uzvi{enog u ovom ajetu: "To }e te{ka propast biti", tj. njihova su djela i zalaganja bez osnove i ispravnosti tako da su nagradu koja im je itekako potrebna bila - izgubili.

"Zar ne vidi{ da je Allah mudro nebesa i Zemlju stvorio? Ako htjedne vas }e udaljiti i nova stvorenja dovesti." /19/ "To Allahu nije te{ko." /20/

Uzvi{eni obavje{tava o Svojoj mo}i da povrati tijela na Danu sudnjem, jer je nebesa i Zemlju stvorio a oni su svakako ve}i od stvaranja ljudi. Zar Onaj Koji je sa razli~itim svojstvima i namjenama stvorio nebesa i Zemlju i ono {to se u njima i na njima nalazi, nije u stanju nova stvorenja stvoriti u~iniv{i da vi nestanete? Svakako da jeste:

"Da, Allah zaista sve mo`e" (46:33), shodno rije~ima Uzvi{enog:

"Zar ne znaju da je Allah - Koji je nebesa i Zemlju stvorio i Koji nije, stvaraju}i ih, iznemogao - kadar o`iviti mrtve? Jeste, On sve mo`e"(46:33), i rije~i Uzvi{enog:

"To Allahu nije te{ko. " To Allahu ne predstavlja pote{ko}u i nije Mu nedosti`no i naprotiv, to je Njemu lahko. Ukoliko se Njegovoj zapovijedi budete suprotstavljali, vas }e udaljiti a druge druga~ijih svojstava dovesti, kako to Uzvi{eni veli: "A ako glave okrenete, On }e vas drugim narodom zamijeniti, koji onda kao {to ste vi ne}e biti." (47:38) Neka je hvaljen Allah, Koji ovdje ka`e:

"Ako htjedne, vas }e udaljiti i nova stvorenja dovesti; to Allahu nije te{ko." (14:19-20)

"I izi}i }e sve pred Allaha, pa }e oni koji su bili tla~eni re}i glave{inama svojim: 'Mi smo bili va{e pristalice, mo`ete li nam imalo Allahovu kaznu olak{ati?' 'Da je nas Allah uputio' - odgovorit }e oni - 'i mi bismo bili vas uputili. @alili se mi ili trpjeli, svejedno nam je, spasa nama vi{e ne}e biti.'" /21/

Uzvi{eni ka`e: "I izi}i }e" sva stvorenja i pobo`na i grje{na pred Allaha, Jednog i Svemogu}eg. "Pa }e oni koji su bili tla~eni re}i", tj. oni koji su slijedili svoje gospodare i mo}nike: "glave{inama svojim", koji su se oholili od toga da obo`avaju Allaha, Jednog, Koji sudruga nema i da prihvataju poslanika; oni }e im re}i: "Mi smo bili va{e pristalice", tj. {to god ste nam naredili, mi smo se povinovali i izvr{ili. "Mo`ete li nam imalo Allahovu kaznu olak{ati?", tj. mo`ete li nam imalo Allahovu kaznu otkloniti, onako kao {to ste nam obe}avali i primamljivali nas, a vo|e njihove }e im re}i:

"Da je nas Allah uputio, i mi bismo bili vas uputili", me|utim, nad nama se obistinila rije~ Gospodara na{ega, te je i nas i vas Allahova odredba preduhitrila, a rije~ patnje nad kafirima se obistinila.

"@alili se mi ili trpjeli, svejedno nam je, spasa nam vi{e ne}e biti", tj. nema nam izlaza iz stanja u kome smo se na{li, svejedno da li trpjeli ili se `alili. O~ito je da je ovo ponovni povratak u vatru nakon {to su u njoj ve} bili, kako to Uzvi{eni veli:

"I kada se u vatri budu prepirali, a oni koji su bili potla~eni reknu glave{inama svojim: 'Mi smo se za vama povodili, mo`ete li nas makar malo vatre osloboditi?' Onda }e glave{ine re}i: 'Evo nas, svi smo u njoj, jer Allah je presudio robovima Svojim.(((40:47,48)

"I kada bude sve rije{eno, {ejtan }e re}i: 'Allah vam je pravo obe}anje dao, a ja sam svoja obe}anja iznevjerio; ali, ja nisam nikakve vlasti nad vama imao, samo sam vas pozivao i vi ste mi se odazivali; zato ne korite mene, ve} sami sebe; niti ja mogu vama pomo}i, niti vi mo`ete pomo}i meni. Ja nemam ni{ta s tim {to ste me prije smatrali Njemu ravnim.' Nevjernike sigurno ~eka bolna patnja." /22/ "A oni koji su vjerovali i dobra djela ~inili bit }e uvedeni, voljom Gospodara njihova, u d`enetske ba{~e kroz koje }e rijeke te}i i u njima }e vje~no boraviti, u njima }e se rje~ju (Selam!( pozdravljati." /23/

Uzvi{eni izvje{tava o onome {to je Iblis govorio svojim sljedbenicima nakon {to je Allah robovima Svojim presudio. Pravovjerne je u d`enetske ba{~e uveo a nevjernike u ponorima pakla nastanio. Izme|u njih je Iblis tada progovorio, Allah ga prokleo, dodaju}i na njihovu tugu, `alost i obmanu jo{ tuge, obmane i `alosti, rekav{i:

"Allah vam je pravo obe}anje dao", tj. na usta Njegovih poslanika i obe}ao vam, ukoliko ih budete slijedili, selamet i spas. To je bilo istinito obe}anje i istinita poruka, a ja sam vam obe}ao pa sam vas iznevjerio, kako to Uzvi{eni ka`e: "On im obe}ava i primamljuje ih la`nim nadama, a ono {to im {ejtan obe}a samo je obmana." (4:120) Zatim dalje ka`e:

"Ali, ja nisam nikakve vlasti nad vama imao", tj. nisam imao nikakvog dokaza za ono u {to sam vas pozivao.

"Samo sam vas pozivao i vi ste mi se odazivali", samo poradi toga. Poslanici su vam dostavljali dokaze istinitosti onoga sa ~ime su vam do{li, a vi ste im se suprotstavili prikloniv{i se uvjerenju u kojem ste bili. "Zato ne korite mene", danas,

"Ve} sami sebe", jer je grijeh va{, va{ grijeh, budu}i da ste se dokazima suprotstavljali mene slijede}i, samo zato {to sam vas neistini pozivao. "Niti ja mogu vama pomo}i", tj. izbaviti vas iz va{ega azaba,

"Niti vi mo`ete pomo}i meni", tj. mene izbaviti iz azaba i patnje.

"Ja nemam ni{ta s tim {to ste me prije smatrali Njemu ravnim", tj., kako ka`e Ibn-D`erir: "Trudio sam se da budem sudrug Uzvi{enom Allahu", {to je i preovla|uju}e mi{ljenje, kako to Uzvi{eni ka`e:

"A ne valja tako! Bo`anstva }e pore}i da su im se klanjali, i bit }e im protivnici." (19:82)

Govor Uzvi{enog: "Nevjernike sigurno", tj. zbog njihovog suprotstavljanja istini i njihovog slije|enja zablude, "~eka bolna patnja". Iz konteksta ajeta sasvim je vidljivo da }e ovaj govor Iblisov biti odr`an poslije njihovog ulaska u D`ehennem, kao {to smo to ranije ve} istakli.

Nakon {to je Uzvi{eni predo~io kraj za nesretnike, i poni`enje i sramotu kojoj su se priklonili, te da je njihov govornik, uistinu, Iblis - pre{ao je na kazivanje o odredi{tu sretnika kazav{i:

"A oni koji su vjerovali, dobra djela ~inili bit }e uvedeni u d`enetske ba{~e, kroz koje }e rijeke te}i", kuda god i{li i ma gdje da se kretali, "u njima }e vje~no boraviti", neprestano biti i vje~no ostati. "Voljom Gospodara njihova, u njima }e se rje~ju (Selam!( pozdravljati." Kako to Uzvi{eni ka`e:

"I kad do njega do|u - a kapije njegove ve} {irom otvorene - ~uvari njegovi re}i }e im: 'Selam vama'", (39:73) "I u njima }e pozdravom i selamom biti susretani." (25:75)

Uzvi{eni veli:

"Molitva njihova bit }e u njima: 'Hvaljen nek si, Allahu!', pozdrav njihov: 'Selam', a njihova posljednja molitva: 'Tebe, Allaha, Gospodara svjetova hvalimo.'" (10:10)

"Zar ne vidi{ kako Allah navodi primjer - lijepa je rije~ kao lijepo drvo: korijen mu je ~vrsto u zemlji a grane prema nebu." /24/ "Ono plod svoj daje u svako doba koje Gospodar njegov odredi - a Allah ljudima navodi primjere da bi pouku primili", /25/ "a ru`na je rije~ kao ru`no drvo: i{~upanom drvetu s povr{ine zemlje nema opstanka." /26/

Ali ibn Ebi-Talha prenosi od Ibn-Abbasa o govoru Uzvi{enog "Primjer - lijepa je rije~", da ka`e: to je svjedo~enje da nema drugog boga osim Allaha, "kao lijepo drvo", a to je vjernik. "Korijen mu je ~vrsto u zemlji", srce vjernika govori da nema drugog boga osim Allaha, "a grane prema nebu", djelo vjernika ih ka nebu uzdi`e, a Ed - Dahak, Seid bin D`ubejr, Ikrime, Mud`ahid i drugi ka`u: Uistinu je to obja{njenje za djelo vjernika ~iji je govor lijep, u~inak valjan a vjernik je odista poput drveta palminog koje dobro djelo u svakom momentu i u svako vrijeme, i jutrom i no}u, samo neprestano uzdi`e. Ovako prenosi i Es-Suddi od Murreta, a ovaj od Ibn-Mes'uda, koji ka`e da je palma drvo o kome je ovdje rije~.

El-Buhari prenosi od Ibn-Omera, koji ka`e: (677) "Bili smo kod Allahovog Poslanika, s.a.v.s., kada je rekao: 'Obavijestite me o drvetu koje je nalik - ili je poput ~ovjeka muslimana - ~ije li{}e ne opada ni ljeti ni zimi i koje plod svoj daje u svako doba koje je Gospodar njegov odredio.' Ibn-Omer je rekao: 'Dosjetio sam se da je to palma i vidio sam da Ebu-Bekr i Omer ni{ta ne govore pa sam se i ja pobojao re}i bilo {ta. Po{to nisu ni{ta rekli, Allahov Poslanik, s.a.v.s, kazao je: 'To je palma.' Kada smo ustali, obratio sam se Omeru rije~ima: O o~e, tako mi Allaha, naumpalo mi je da je to palma(, na {to je on rekao: '[ta te je sprije~ilo da to ka`e{?' Odgovorio sam: Vidio sam da vi ne govorite pa sam se pobojao da govorim ili da ka`em bilo {ta.( Omer je rekao: 'Da si rekao da je to palma bilo bi mi dra`e od toga i toga.'"

Ahmed prenosi od Mud`ahida: "Pratio sam Ibn-Omera na putu ka Medini pa nisam ~uo da govori i{ta o Allahovom Poslaniku, s.a.v.s., izuzev jednog hadisa gdje ka`e: (678) 'Bili smo kod Allahovog Poslanika, s.a.v.s., kada je do{ao nose}i sr~iku (s vrha palme) i rekao: 'Me|u drve}em ima jedno drvo ~iji primjer jeste primjer ~ovjeka muslimana.' Po`elio sam kazati da je to palma, ali sam uvidio da sam ja tu najmla|i pa je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: 'To je palma.'" Hadis navode El-Buhari i Muslim. Iz konteksta je sasvim o~ito da je primjer vjernika kao primjer drveta koje u svako vrijeme plodove daje, i ljeti i zimi, i danju i no}u. Isto je tako i vjernik ~ija se dobra djela neprestano uzdi`u (na nebo) i danju i no}u, u svakom momentu i u svako vrijeme, "Koje Gospodar njegov odredi", tj. savr{eno, izvanredno i blagoslovljeno.

"A ru`na je rije~ kao ru`no drvo", ovo je primjer kafirovog nijekanja, koji nema nikakve osnove ni oslonca i koji nalikuje drvetu gorkih tikvica, za koje se ka`e: "e{ - {erejan". Ovo prenosi [u'be u svom senedu od Enesa, mislim da to pripisuje Poslaniku, pa ka`e:(679) "

"Primjer: lijepa rije~ kao lijepo drvo", pa ka`e: "To je palma", "a ru`na je rije~ kao ru`no drvo", ka`e: "to je gorka tikvica."Ibn Ebi-Hatim prenosi od Enesa bin Malika da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: (680) "a ru`na je rije~ kao ru`no drvo", to je "gorka tikvica". O tome sam obavijestio Ebu el-Alije pa je rekao: "Ovako smo mi ~uli." Hadis bilje`i Ibn-D`erir od Hamada bin Seleme.

Uzvi{eni ka`e: "...i{~upanom drvetu", tj. odstranjenom drvetu, "s povr{ine zemlje nema opstanka", tj. nema potpore niti postojanosti. Ista je stvar i sa kufrom, koji niti korijena niti izdanka ima i koji nevjerniku ne pribavlja nikakvu korist, niti }e od nevjernika biti bilo {ta primljeno.

"Allah }e vjernike postojanom rije~ju u~vrstiti i na ovom i na onom svijetu, a nevjernike }e u zabludu staviti; Allah radi {to ho}e." /27/

El-Buhari prenosi od El-Bara' bin Aziba, neka je Allah sa njim zadovoljan, da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: (681) "Kada musliman u kaburu bude upitan, svjedo~it }e da nema drugog boga osim Allaha i da je Muhammed, s.a.v.s., Allahov poslanik, pa to su rije~i Allahove:

'Allah }e vjernike postojanom rije~ju u~vrstiti i na ovom i na onom svijetu.'" Hadis prenose Muslim i ostali sastavlja~i {est zbirki, svi prema ['ubetovom predanju.

Imam Ahmed prenosi od El - Bera' bin Aziba, koji je rekao: (682) "Iza{li smo sa Allahovim Poslanikom, s.a.v.s., na d`enazu jednom ensariji. Pri{li smo kaburu, a umrli jo{ nije bio zakopan; Allahov Poslanik, s.a.v.s., sjeo je i mi smo sjeli oko njega kao da su nam na glavama bile ptice. U ruci mu je bio {tap kojim je ~eprkao po zemlji, podigao je glavu, pa je dva ili tri puta rekao: 'Utje~ite se Allahu od azaba u kaburu', a zatim nastavio: 'Odista }e robu, vjerniku, kada bude napu{tao dunjaluk a susretao se sa ahiretom, sa nebesa si}i meleki kao sunce bijelih lica, sa kojima }e d`enetski balzami i kefini biti, i sjesti na rastojanju dokle pogled dopire. Zatim }e mu do}i melek smrti, kod glave mu sjesti i re}i: 'O dobra du{o, iza|i u Allahov oprost i zadovoljstvo' - pa ka`e - pa }e iza}i i pote}i kao {to kap iz mje{ine za vodu te~e. Pa }e uzeti du{u, a ovi meleki ne}e pustiti da je dr`i ni koliko treptaj oka a ve} }e je uzeti i u d`enetske balzame i kefine smjestiti. Iz nje }e tada ne{to poput najboljeg mirisa koji postoji na zemlji izi}i. Du{u }e uznijeti a svaka skupina meleka pored koje budu prolazili pitati }e ih: 'Koja je ovo dobra du{a?' Odgovorit }e: tog i tog, spominju}i najljep{a imena kojim su ga na dunjaluku zvali. Sti}i }e sa njom do dunjalu~kog neba pa }e tra`iti da joj se otvori. Bit }e joj otvoreno te }e biti pra}ena od stanovnika svakog neba kojem se budu pribli`avali do onog koje iza njega slijedi. I sve tako dok ne bude donesena na sedmo nebo pa }e Allah re}i: 'Upi{ite djelo Moga roba na najvi{im mjestima D`enneta i vratite ga na zemlju. Odista sam ih od zemlje stvorio i u nju }u ih vratiti, pa }u ih iz nje i drugi put izvesti.' Du{a }e biti vra}ena u svoje tijelo, pa }e dva meleka do}i do njega, sjesti i rije~ima mu se obratiti: 'Ko ti je Gospodar?' Odgovorit }e: 'Moj je Gospodar Allah.' Upitat }e ga: 'Koje si vjere?' 'Moja je vjera islam', glasit }e odgovor. 'Ko je ~ovjek koji vam je poslan?' Odgovorit }e: 'To je Allahov Poslanik, s.a.v.s.' '[ta ti zna{?', re}i }e: 'Kur'an sam u~io, vjerovao u njega i istinu govorio.' Jedan glas }e s neba povikati: 'Moj rob istinu govori, zastrite ga i prekrijte D`ennetom i d`enetska vrata mu otvorite' - ka`e - do njega }e d`enetski dah i lagodnost doprijeti, a mjesto u kaburu bit }e mu pro{ireno dokle mu pogled se`e. I do}i }e mu ~ovjek lijepog lica i odje}e, ugodna mirisa, pa }e re}i: (Obraduj onoga koji te je obveselio, ovo je tvoj dan, koji ti je obe}an.( Ovaj }e ga upitati: 'Ko si ti? Tvoje lice jeste lice koje samo dobro donosi?' Odgovorit }e: 'Ja sam tvoje dobro djelo', a umrli }e re}i: 'Bo`e, ~as pro`ivljenja neka nastupi, da bih se svojim uku}anima i imanju vratio' - ka`e - odista }e nevjerniku, kada bude dunjaluk napu{tao, a sa ahiretom se susretao, sa neba si}i meleki crna lica sa kojima }e tkanina od kostrijeti biti. Sjest }e daleko od njega koliko pogled se`e. Zatim }e melek smrti do}i, kod glave mu sjesti, i re}i: 'Pokvarena du{o, iza|i u gnjev i srd`bu Allahovu( - rekao je - du{u }e razdvojiti od njenog tijela pa }e je i{~upati kao {to se ~upa o`eg sa mokre vune. Zatim }e je uzeti, a ovi ne}e pustiti da je dr`i ni koliko treptaj oka a ve} }e je smjestiti u tkaninu od kostrijeti.

Iz du{e }e tada izi}i poput najodvratnijeg zadaha le{a koji postoji na zemaljskoj kugli. S du{om }e uzletjeti i svaka }e ih skupina meleka pored koje budu prolazili pitati: 'Koja je ovo nevaljala du{a?' Odgovorit }e: toga i toga, najodvratnijim imenom kojim je na dunjaluku zvat dok je na najni`e nebo ne donesu. Tra`it }e da joj se otvori, ali joj otvoreno biti ne}e.

Zatim je Allahov Poslanik, s.a.v.s., prou~io ajet:

'Kapije nebeske ne}e se otvoriti i prije }e deva kroz iglene u{i pro}i nego {to }e oni u D`ennet u}i.' (7:40) A Allah }e re}i: 'Njegovo djelo upi{ite u podzemlju na dnu D`ehennema', a du{a }e mu odmah biti ba~ena. Nakon toga Allahov Poslanik, s.a.v.s., prou~io je ajet:

"A onaj ko bude smatrao da Allahu ima iko ravan - bit }e kao onaj koji je s neba pao i koga su ptice razgrabile, ili kao onaj koji je vjetar u daleki predio odnio." (22:31) Du{a }e mu nakon toga biti vra}ena u tijelo te }e mu do}i dva meleka, sjesti do njega, i obratiti mu se rije~ima: 'Ko ti je Gospodar?' Re}i }e: 'Ha...ha... ne znam.' 'Koji je to ~ovjek koji vam je poslan?' Odgovorit }e: 'Ha...ha... ne znam', pa }e s neba glas povikati: 'Moj rob odista la`e, vatrom ga prekrijte i vrata u D`ehennem otvorite.' Do njega }e doprijeti d`ehenemski otrov i `ega, a kabur }e ga stijesniti tako da }e mu se u njemu i rebra izmije{ati. Do}i }e mu ~ovjek odvratna lica, ru`nog odijela i odvratna mirisa, pa }e re}i: 'Ono {to }e rastu`iti tebe ~eka. Ovo je tvoj dan, dan koji ti je obe}an', a on }e upitati: 'Ko si ti, lice ti je nalik licu koje samo zlo donosi?' Odgovorit }e: 'Ja sam tvoje ru`no djelo', a nevjernik }e re}i: 'Bo`e, ~as pro`ivljavanja neka ne nastupi.'" Hadis prenosi Ebu-Davud od El-E'ame{a, a En-Nesai i Ibn-Mad`e od El-Minhal bin Amra.

Imam 'Abd bin Humejd, Allah mu se smilovao, u svom Musnedu prenosi od Enesa bin Malika, koji ka`e da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: (683) "Odista }e rob, kada bude stavljen u kabur i kada ga napuste prijatelji, ~uti topot njihove obu}e kada se budu udaljavali, pa }e mu dva meleka do}i, sjesti do njega i re}i mu: '[ta ti misli{ o ovom ~ovjeku?' Ako se bude radilo o vjerniku, re}i }e: 'Svjedo~im da je on rob Allahov i Njegov poslanik.' Tada }e mu biti re~eno: 'Pogledaj svoje mjesto u D`ehennemu koje ti je Allah zamijenio mjestom u D`ennetu.'" Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao je: "I bit }e mu pokazana oba mjesta, pa }e ih vidjeti."

Katade ka`e: 'Spomenuto nam je da }e mu mjesto u kaburu biti pro{ireno za sedamdeset ar{ina i da }e do Sudnjeg dana zelenilom biti napunjeno.' Hadis prenosi Muslim od Abd bin Humejda, a prenosi ga i En - Nesai od Junusa bin Muhammeda...

Prenosi D`erir od Ebu-Hurejrea, neka je Allah zadovoljan sa njim, a ovaj od Allahovog Poslanika, s.a.v.s., da je rekao: "Tako mi Onoga u ^ijoj je ruci moj `ivot, mejit }e ~uti topot va{e obu}e kada ga budete napu{tali od njega odlaze}i. Ako je bio vjernik, namaz }e mu biti kod glave, zekat s njegove desne strane, a post s lijeve. U~injena dobra djela, sadaka, o~uvanje rodbinskih veza, pravi~nosti i dobro~instvo prema ljudima, kod nogu. Od glave }e mu se pri}i pa }e namaz re}i: 'S moje strane nema ulaza.' Pri}i }e mu se s desne strane, a zekat }e re}i: 'S moje strane nema ulaza.' Tako|er i s njegove lijeve strane, pa }e post re}i: 'S moje strane nema ulaza.( Pri}i }e mu se i s nogu, pa }e u~injena dobra djela re}i: 'Ni s moje strane nema ulaza', a nakon toga }e mu re~eno biti: 'Sjedi', pa }e sjesti, a sunce na zalasku bit }e mu prikazano. Nakon toga bit }e mu re~eno: 'Obavijesti nas o onome o ~emu te pitamo.' Odgovorit }e: 'Pustite me da klanjam.'

'Klanjat }e{, obavijesti nas o onome {to te pitamo.' 'A o ~emu me pitate?' '[ta bi mogao re}i o ~ovjeku koji je boravio me|u vama i ima li {ta ~ime bi mogao o njemu svjedo~iti?' Upitat }e: (Je li o Muhammedu?( 'Da', re~eno }e mu biti. Odgovorit }e: 'Svjedo~im da je Allahov Poslanik, i svjedo~im da nam je s dokazima od Allaha do{ao i mi smo mu povjerovali.' 'S tim si `ivio, umro, i s time }e{, ako Bog da, biti pro`ivljen', re~eno }e mu biti. Zatim }e mu kabur za sedamdeset ar{ina pro{iren biti, u njemu }e mu svjetlo sjati, a vrata u D`ennet }e mu se otvoriti, te }e mu re~eno biti: 'Pogledaj {ta je Allah za tebe u D`ennetu pripremio', pa }e opskrbljen rado{}u i sre}om biti, a du{a }e mu me|u dobrim du{ama boravi{te na}i. To je ptica zelena koja }e biti priljubljena uz d`enetsko drvo, a tijelo }e po~etku, zemlji vra}eno biti." A to su rije~i Uzvi{enog:

"Allah }e vjernike postojanom rije~ju u~vrstiti i na ovom i na onom svijetu." Hadis prenosi Ibn-Hibban.

Prenosi El-Avfi od Ibn-Abbasa, neka je Allah zadovoljan sa njim, da o ovom ajetu ka`e: "Vjerniku na samrti odista meleki budu prisutni, nazovu mu selam i D`ennetom ga obraduju"; zatim je spomenuo stanje vjernika kako je to izneseno u prethodnim hadisima, a onda kazao: "[to se ti~e nevjernika, na samrti }e meleki na njega nasrnuti, ruke svoje ra{iriv{i. El-best, zna~i - udaranje:

'Udaraju}i ih po obrazima i po le|ima njihovim' (8:50), na samrti, a kada uveden u kabur bude i kada mu bude nare|eno da sjedne, re~eno }e mu biti: 'Ko ti je Gospodar?' Nikakva odgovora im ne}e dati, a sam je Allah u~inio da svaki spomen na to zaboravi. A kada re~eno bude: 'Koji ti je poslanik poslan?' Za njega upute ne}e biti i nikakva im odgovora ne}e dati.'"

"A navjernike }e u zabludu staviti; Allah radi {to ho}e."

"Zar ne vidi{ one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima - nazahvalno{}u uzvratili i narod svoj u ku}u propasti doveli." /28/ "U D`ehennem, u kome }e gorjeti - a u`asno je on prebivali{te!" /29/ "I izmislili Allahu ortake da bi zavodili s puta Njegova? Reci: 'Nasla|ujte se, zavr{it }ete, sigurno, u vatri!'" /30/

O rije~ima Uzvi{enog:

"Zar ne vidi{ one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blogodatima - nezahvalno{}u uzvratili", El--Buhari ka`e: "Tj., zar ne zna{?, {to je poput rije~i Uzvi{enog: 'Zar nisi vidio {ta je...', tj. zar ne zna{." El-bevvar - propast ima isto zna~enje kao i el-helak - uni{tenje, "naroda propalog" (25:18), uni{tenog. Pri~ao nam je Ali bin Abdullah, senedom sve do Ibn-Abbasa, o rije~ima Uzvi{enog

"Zar ne vidi{ one koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima - nezahvalno{}u uzvratili", pa kazao: "To su mekanski kafiri, a samo zna~enje obuhvata sve nevjernike", a takvo sli~no tuma~enje prenosi se i od Alije, r.a. Prenosi Ibn Ebi-Hatim od Ibn Ebi-Husejna da ka`e: "Ali ibn Ebi-Talib, neka je Allah zadovoljan sa njim, ustao je i rekao: 'Zar nema nikoga ko bi me pitao ne{to o Kur'anu. Tako mi Allaha, kada bih danas znao da postoji neko ko Kur'an poznaje bolje od mene, na{ao bih ga pa makar negdje iza mora bio.' Ustao je Abdulah bin el-Keva i upitao: 'Ko su oni koji su umjesto zahvalnosti Allahu na blagodatima - nezahvalno{}u uzvratili i narod svoj u ku}u propasti doveli?' Odgovorio je: 'Mu{rici plemena Kurej{ kojima je do{la Allahova blagodat - iman, koji su onda na tu blagodat nezahvalno{}u uzvratili i narod svoj u ku}u propasti doveli.'" Mud`ahid, Se'id bin D`ubejr, Ed-Dahhak, Katade i Ibn-Zejd ka`u da se to odnosi na nevjernike plemena Kurej{ koji su pobijeni u Bici na Bedru, a tako prenosi i Malik u svom tefsiru od Nafia, a ovaj od Ibn-Omera.

Uzvi{eni ka`e: "I izmislili Allahu ortake, da bi zavodili s puta Njegova", tj. Allahu su drugove pripisali i njih su uz Allaha obo`avali i ljude tome pozivali. Nakon toga, Uzvi{eni jezikom svoga Poslanika, s.a.v.s., zastra{uju}i ih i prijete}i ka`e: "Reci: 'Nasla|ujte se, zavr{it }ete, sigurno, u vatri'", tj. va{ }e povratak u vatru biti, kako to Uzvi{eni veli:

Mi im dajemo da kratko u`ivaju, a onda }emo ih natjerati u patnju neizdr`ivu."(31:24)

"Reci vjernicima, robovima Mojim, da namaz obavljaju i da udjeljuju i tajno i javno dio onoga {to im Mi darujemo, prije nego {to nastupi Dan u kome ne}e biti ni trgovanja ni prijateljstva." /31/

Allah Svojim robovima nare|uje da Mu pokorni budu, da Njegovim stvorenjima dobro~instvo ~ine, istinu poma`u, da namaz klanjaju, a namaz nije ni{ta drugo do ~injenje ibadeta jedino Allahu, te da od onoga {to im je Allah dao udjeljuju, daju}i zekat, potpoma`u}i bli`nje, a da ostalima dobro~instvo ~ine. Pod obavljanjem namaza misli se na to da se vodi ra~una o namaskom vaktu, roku obavljanja namaza, ruku'u, sed`di, i skru{enosti, kao {to nare|uje javno i tajno dijeljenje kako bi se spasili "prije nego {to nastupi Dan", tj. Sudnji dan, "u kome ne}e biti ni trgovanja, ni prijateljstva". Ni od kog se ne}e primiti da se sobom otkupi od kazne, tj. da sebe "proda" u zamjenu za otkup. "Ni prijateljstva", tj. tamo predod`be o prijateljstvu nema, a onaj koji kaznu bude zaslu`io napu{ten }e biti, a tamo }e pravda i pravi~nost vladati. Ono {to se `eli re}i jeste svakako to da otkupnina i trgovina ne}e nikom koristiti, kao ni prijateljstvo ni zagovorni{tvo onome ko se sa Allahom kao nevjernik sretne, kako to Uzvi{eni veli:

"I bojte se Dana kada niko ni za koga ne}e mo}i ni{ta u~initi, kad se ni od koga otkup ne}e primiti, kada nikome zagovor ne}e koristiti i kada im niko ne}e mo}i pomo}i."(2:123)

"Allah je Stvoritelj nebesa i Zemlje; On spu{ta s neba ki{u i ~ini da pomo}u nje ra|aju plodovi kojima se hranite; i daje vam da se koristite la|ama koje plove morem voljom Njegovom, i daje vam da se rijekama koristite", /32/ "i daje vam da se koristite suncem i mjesecom, koji se stalno kre}u, i daje vam da se koristite no}i i danom." /33/ "I daje vam od svega onoga {to od Njega i{}ete, i ako biste Allahove blagodati brojali, ne biste ih nabrojali. - ^ovjek je, uistinu, nepravedan i nezahvalan." /34/

Svoje blagodati prema stvorenjima Uzvi{eni nabraja, pa ka`e da je za njih zemlju kao postelju, a nebesa kao osiguran krov stvorio.

"On spu{ta s neba ki{u, ~ini da pomo}u nje ra|aju plodovi kojima se hranite." Plodovi i usjevi razli~itih boja, oblika, okusa, mirisa i namjene, kako to Uzvi{eni ka`e:

"...i On spu{ta s neba ki{u; samo Mi dajemo da uz njenu pomo} u parovima ni~e bilje raz -novrsno". (20:53) Uzvi{eni ka`e:

"...i daje vam da se koristite la|ama koje plove morem voljom Njegovom, i daje vam da se rijekama koristite", tj. la|e vam je pot~inio da pomo}u struje morske vode plutaju i da morem voljom Uzvi{enog plove. Da bi la|u nosilo, more je pot~inio, kojim putnici poradi zarade, razmjene robe i trgovanja iz jednog podru~ja u drugo sti`u. Rijeke usijecaju zemlju i teku od predjela do predjela, a On ih je pot~inio i kao opskrbu pi}em, vodom i drugim korisnim stvarima robovima ih dao.

"I daje vam da se koristite suncem i mjesecom koji se stalno kre}u", tj. idu, pokre}u se i ni no}u ni danju ne malaksaju, "I daje vam da se koristite no}i i danom", tj. no} i dan su me|usobno suprotstavljeni jedno drugom. Jedanput no} uzme od dana pa se odulji, a zatim dan od no}i pa se okrati, kao {to ka`e Uzvi{eni:

"On uvodi no} u dan, i uvodi dan u no}, On je pot~inio Sunce i Mjesec - svako plovi do roka odre|enog", (35:13) "On je Silni, On mnogo pra{ta." (39:5)

Rije~i Uzvi{enog I daje vam od svega {to od Njega i{}ete", ka`e, pru`io vam je ono {to vam je potrebno u svakoj situaciji i ono {to od njega tra`ite svojim stanjem i svojim govorom. Govor Uzvi{enog:

"I ako biste Allahove blagodati brojali, ne biste ih nabrojali." Uzvi{eni izvje{tava o nemo}i robova da izbroje blagodati a kamoli da se na njima nazahvaljuju, kako to ka`e Talk bin Habib, Allah mu se smilovao: "Allahova je istina te{ka da bi je ljudi mogli obuhvaiti, obujmiti, a Allahovih je blagodati mnogo da bi ih ljudi mogli nabrojati. Zato osvi}ite i omrkujte kaju}i se." U Buharijinom Sahihu stoji da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., kazao: (685) "Gospodaru, Tebi pripada zahvala, i nikada Ti se ne mo`emo nazahvaljivati, a od te je zahvale na{ Gospodar potpuno nezavisan."

"A kada Ibrahim re~e: 'Gospodaru moj, u~ini ovaj grad sigurnim i sa~uvaj i mene i sinove moje od toga da se klanjamo kumirima.'" /35/ "Oni su, Gospodaru moj, mnoge ljude na stranputicu naveli. Onaj ko bude mene slijedio - moje je vjere, a onaj ko bude protiv mene ustajao, pa - Ti, uistinu, pra{ta{ i milostiv si." /36/

Uzvi{eni ka`e: "A kada Ibrahim re~e: 'Gospodaru moj, u~ini ovaj grad sigurnim...'" Ibrahim, a.s., molio je sigurnost za grad Meku, a Allah mu je udovoljio molbi, rekav{i: "Zar ne vide da smo Harem svetim i sigurnim u~inili." (39:67) Kada je Ibrahim, a.s., rekao: "Ovaj grad sigurnim", rije~ grad izgovorio je sa odre|enim ~lanom, jer on ovom dovom moli nakon {to je grad ve} bio sagra|en, zbog ~ega Uzvi{eni govore}i jezikom Ibrahima, a.s., ka`e:

"Hvala Allahu, Koji mi je u starosti podario Ismaila i Ishaka." (14:39) Poznato je da je Ismail stariji od Ishaka trinaest godina, a {to se ti~e vremena kada Ibrahim, a.s., odlazi po Ismaila i njegovu majku, Ismail je u to vrijeme bio dojen~e u jednom mjestu u Meki. Ibrahim, a.s., tako|er se obra}a Allahu rije~ima: "Gospodaru moj, u~ini ovo mjesto sigurnim gradom" (2:126), tj. u situaciji kada tamo poslije ne bude grada, pa ka`e:

"gradom...", ne izgovaraju}i ga sa odre|enim ~lanom.

"Sa~uvaj i mene i sinove moje od toga da se klanjamo kumirima." Svaki daija - agitator treba da moli za sebe, za svoje roditelje i svoju porodicu. Zatim navodi da su ljudi sa kipovima na stranputicu zavedeni i tra`i za{titu od obo`avanja kipova predaju}i njihov slu~aj Allahu, kazav{i:

"Oni su, Gospodaru moj, mnoge ljude na stranputicu naveli. Onaj ko bude mene slijedio - moje je vjere, a onaj ko bude protiv mene ustajao, pa - Ti uistinu, pra{ta{ i milostiv si", tj. ako Allah bude htio, kaznit }e ih, a ako bude htio oprostit }e im, shodno rije~ima Isaa, a.s.:

"Ako ih kazni{, robovi su Tvoji, a ako im oprosti{ - Silan i Mudar Ti si." (5:118) Te rije~i nisu ni{ta drugo do prepu{tanje volji Uzvi{enog Allaha, uplitanje u volju Allahovu nedopustivo je. Abdullah bin Vehb prenosi od Abdullaha bin Amra: (686) "...da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., ponavljao rije~i Ibrahima, a.s.: 'Oni su, Gospodaru moj, mnoge ljude na stranputicu naveli', te rije~i Isaa, a.s.: 'Ako ih kazni{, robovi su Tvoji...', zatim digao ruke i zamolio: 'Gospodaru, moj ummet, Gospodaru, moj ummet, Gospodaru, moj ummet', i zaplakao, pa je Allah rekao: 'Idi, D`ibrile, Muhammedu pa ga upitaj - mada tvoj Gospodar znade - {ta te je rasplakalo?' Do{ao mu je D`ibril, a.s., i upitao ga, a Allahov Poslanik, s.a.v.s., odgovorio mu je, pa je Allah rekao: 'Idi Muhammedu i reci mu: Za tvoj ummet Mi }emo ti udovoljiti i ne}emo ti ni{ta na`ao u~initi.((k

"Gospodaru na{, ja sam neke potomke svoje naselio u kotlini u kojoj se ni{ta ne sije, kod Tvoga ^asnog hrama, da bi, Gospodaru na{, namaz obavljali; zato u~ini da srca nekih ljudi ~eznu za njima i opskrbi ih raznim plodovima da bi zahvalni bili." /37/

Ovo upu}uje na to da se ovdje radi o drugoj dovi nakon prve dove kojom se Ibrahim, a.s., molio kada je odlazio od Had`ere i njenog djeteta, a to je bilo prije gradnje Kabe. Druga dova bila je sigurno poslije gradnje Kabe i `elja upu}ena Uzvi{enom Allahu, zbog ~ega ka`e: "Kod Tvoga ^asnog hrama", i govor Uzvi{enog:

"Da bi, Gospodaru na{, namaz obavljali."Ibn-D`erir ka`e da se te rije~i odnose na Allahov govor: "^asnog", tj. u~inio sam ga svetim da bi njegovi stanovnici mogli kod njega namaz obaviti. "Zato u~ini da srca nekih ljudi ~eznu za njima." Allahove rije~i "nekih ljudi", tj. njima se podrazumijevaju muslimani, a Allahov govor: "I opskrbi ih raznim plodovima", tj. kako bi im to bila potpora da ti poslu{ni budu, {to je Allah i usli{io, kako to Uzvi{eni veli:

"Zar im ne pru`amo priliku da borave u svetom i sigurnom mjestu, gdje se, kao Na{ dar, slivaju plodovi svakovrsni." (28:57) Ovo je ljubaznost Uzvi{enog Allaha i Njegova plemenitost, milost i bereket, a u samom gradu Meki i oko Meke nema ni jednog drveta koje plodove daje, a u Meku se slivaju plodovi sa svih strana jer je usli{ana dova Ibrahima Halila, a.s.

k

"Gospodaru na{, Ti zacijelo zna{ {ta mi tajimo, a {ta na javu iznosimo. - Allahu ni{ta nije skriveno ni na Zemlji ni na nebu." /38/ "Hvala Allahu, Koji mi je u starosti podario Ismaila i Ishaka; Gospodar moj, uistinu, usli{ava molbe." /39/ "Gospodaru moj, daj da ja i potomci moji obavljamo namaz; Gospodaru na{, Ti usli{i molbu moju!" /40/ "Gospodaru na{, oprosti meni, i roditeljima mojim i svim vjernicima - na Dan kad se bude polagao ra~un!" /41/

Govor Uzvi{enog: "Gospodaru na{, Ti zna{ {ta mi tajimo, a {ta na javu iznosimo", tj. zna{ moju namjeru u mojoj dovi za stanovnike ovog grada, Ti zna{ moju namjeru i nijet, a to je te`nja ka Tvom zadovoljstvu i odanosti prema Tebi. Ti sve stvari poznaje{, njihovu vanj{tinu i unutra{njost, od njih Ti ni na nebesima ni na Zemlji ni{ta nije skriveno. Svom se Uzvi{enom Gospodaru na djetetu koje mu je u starosti darovao, rije~ima zahvalio:

"Hvala Allahu, Koji mi je u starosti podario Ismaila i Ishaka; Gospodar moj, uistinu, usli{ava molbe", tj. onome ko Ga moli, On molbu usli{a. Za dijete za koje sam Ga molio meni je dovu usli{ao. Zatim ka`e:

"Gospodaru moj, daj da ja obavljam namaz", tj. u~ini me ustrajnim u namazu i izvr{avanju namaskih obreda. "I potomci moji", tj. u~ini ih onima koji }e namaz obavljati. "Gospodaru na{, Ti usli{i molbu moju", tj. za sve ono za {to sam Ti se obra}ao.

"Gospodaru na{, oprosti meni, i roditeljima mojim." Bilo je to prije nego {to se Ibrahim, a.s., odrekao svoga oca po{to mu je bilo predo~eno njegovo neprijateljstvo spram Uzvi{enog Allaha. "I svim vjernicima", tj. svima koji vjeruju. "Na dan kada se bude polagao ra~un", tj. na dan kada Ti robovi Tvoji budu polagali ra~une pa ih bude{ ka`njavao - nagra|ivao, prema djelima njihovim, bila ona dobra ili lo{a.

"A ti nikako ne misli da Allah ne motri na ono {to rade nevjernici! On im samo pu{ta do Dana kada }e im o~i ostati otvorene!" /42/ "I kada }e `ure}i, uzdignutih glava, netremice gledati; a srca }e im prazna biti." /43/

Uzvi{eni ka`e: O Muhammede, nemoj misliti da - ako je uzdigao nevjernike - Allah ne motri na njih i da ne vodi brigu o njima i da ih zbog onoga {to rade ne ka`njava; naprotiv, sve to On njima broji i prebrojava.

"On im samo pu{ta do Dana kada }e im o~i ostati otvorene", tj. od ja~ine u`asa Sudnjeg dana. Zatim Uzvi{eni navodi kako }e iz svojih kabura ustati i kako }e na zbori{te brzo do}i, pa ka`e: "I kada }e `ure}i", brzo hode}i, kako to Uzvi{eni veli:

"I, netremice gledaju}i u glasnika i `ure}i" (54:8),

"...uzdignutih glava". Ibn-Abbas i drugi ka`u: podignutih glava"...Netremice gledati!", tj. pogledi su im stalni, odnosno neprestano motre. Ni jednog momenta trepnuti ne}e zbog mno{tva straha i u`asa u kojem }e biti, a koji je zbog njih pripremljen. Bo`e, sa~uvaj od toga, o ~emu Uzvi{eni ka`e: "A srca }e im prazna biti", tj. u srcima im zbog prevelikog straha i bojazni ni~ega ne}e biti. Nakon toga Uzvi{eni se obra}a Svom Poslaniku, s.a.v.s.:

"Ti opominji ljude Danom kada }e im kazna do}i, kad }e oni koji su se ogrije{ili prema sebi - govoriti: 'Gospodaru na{, ostavi nas jo{ samo kratko vrijeme, odazvat }emo se pozivu Tvome i slijedit }emo poslanike!' - a zar se prije niste zaklinjali da ne}ete na ovaj svijet?" /44/ "I nastanili ste se bili u ku}ama onih koji su se prema sebi ogrije{ili, a bilo vam je poznato kako smo s njima postupili i primjere smo vam navodili." /45/ "I oni lukavstva svoja pletu, a Allah zna za lukavstva njihova, samo {to lukavstva njihova ne mogu brda pokrenuti." /46/

Uzvi{eni obavje{tava o onima za koje se ka`e da su prema sebi u~inili nasilje i koji }e, kada patnju vide, re}i: "Gospodaru na{, ostavi nas jo{ samo kratko vrijeme, odazvat }emo se pozivu Tvome i slijedit }emo poslanike." To je kao govor Uzvi{enog: "...Kad nekom od njih smrt do|e, on uzvikne: 'Gospodaru moj, povrati me'"... (23:99) i kao rije~i Uzvi{enog:

"A da ti je vidjeti kako }e, kad pred vatrom budu zadr`ani, re}i: 'Da nam je da vra}eni budemo, pa da dokaze Gospodara na{ega ne "A zar se prije niste zaklinjali da ne}ete na ovaj svijet", tj. zar se, prije stanja u kojem ste sada, niste zaklinjali da kazne i pro`ivljenja ne}e biti... Zbog toga patnju sada ovu okusite, kako to Uzvi{eni veli:

"Oni se zaklinju Allahom, najte`om zakletvom: 'Allah ne}e o`iviti onoga koji umre!'"(16:38)

Rije~i Uzvi{enog:

"I nastanili ste se bili u ku}ama onih koji su se prema sebi ogrije{ili, a bilo vam je poznato kako smo s njima postupili, i primjere smo vam navodili", tj. vidjeli ste i do vas je doprlo {ta smo sve narodima prije vas koji su poricali dopustili, a uz sve to vi od njih pouku niste uzeli, a prema onom {to smo u~inili da ih zadesi vi se suzdr`avali niste.

"Mudrost savr{ena - ali opomene ne koriste" (53:5), i rije~i Uzvi{enog:

"Samo {to lukavstva njihova ne mogu brda pokrenuti." El-Avfi tuma~enje ovog ajeta prenosi od Ibn-Abbasa, koji ka`e, a njegovo mi{ljenje zastupa i Ibn-D`erir, da ono {to su sami sebi u~inili, negiraju}i Allaha i pripisuju}i Mu druga, brdima niti bilo ~emu drugom ne {teti, nego se to njima vra}a. A ja sam na to dodao da ovo nalikuje rije~ima Uzvi{enog:

"Ne hodi po zemlji nadmeno, jer zemlju ne mo`e{ probiti, ni brda u visinu dosti}i." (17:37) Postoji drugo mi{ljenje u tuma~enju ovog ajeta, koje prenosi Ali ibn Ebi-Talha od Ibn-Abbasa:

"Samo {to lukavstva njihova ne mogu brda pokrenuti", koji ka`e da (njihova lukavstva) zna~i "{irkuhum" - njihovo mnogobo{tvo." Kao {to ka`e Uzvi{eni:

"Gotovo da se nebesa raspadnu, a zemlja provali i planine zdrobe." (19:90) Ovakvo mi{ljenje zastupaju i Ed-Dahhak i Katade.

"Nemoj ni pomisliti da Allah ne}e odr`ati obe}anje Svoje poslanicima Svojim - Allah je, uistinu, Silan i Strog." /47/ "Na Dan kad Zemlja bude zamijenjena drugom zemljom, a i nebesa, i kad svi izi|u pred Allaha, Jedinoga i Svemo}nog."/48/

Potvr|uju}i i izvr{avaju}i Svoje obe}anje, Uzvi{eni ka`e: "Nemoj ni pomisliti da Allah ne}e odr`ati obe}anje Svoje poslanicima Svojim", tj. da im na ovome svijetu i na Danu kada svjedoci budu ustajali pomogne. Uzvi{eni zatim izvje{tava da Njemu pripada slava, da Mu ni{ta {to po`eli protivrje~iti ne mo`e, te da je za one koji Ga nije~u i pori~u itekako strog: "Te{ko na taj Dan onima koji su poricali" (51:11); zbog toga Uzvi{eni veli: "Na dan kad Zemlja bude zamijenjena drugom zemljom, a i nebesa", tj. obe}anje }e se Njegovo dogoditi na Dan kad Zemlja bude drugom zemljom zamijenjena, koja ne}e biti istih osobina kao ova Zemlja kako stoji u Sahihu Buhrije i Muslima, u hadisu koji prenosi Ebu-Hazim od Sehl bin Sada, da je Poslanik, s.a.v.s., kazao: (687) "Na Sudnjem danu ljudi }e na crvenkasto-bijeloj zemlji kao na ~istoj plo~i skupljeni biti i na njoj niko obilje`je ne}e imati."

Imam Ahmed prenosi od hazreti Ai{e da je rekla: (688) "Bila sam od ljudi prva osoba koja je pitala Allahovog Poslanika, s.a.v.s., o ovom ajetu:

'Na Dan kad Zemlja bude zamijenjena drugom zemljom, a i nebesa', upitav{i: 'O Allahov Poslani~e, gdje }e tada ljudi biti?' Odgovorio je: 'Na sirat-}upriji.'" Hadis prenosi Muslim, odvojeno od Buharije i Tirmizija, i Ibn-Mad`e, a Et-Tirmizi za ovaj hadis ka`e da je sahih -hasen (vjerodostojan - dobar).

Imam Ahmed tado|er prenosi od hazreti Ai{e, neka je Allah zadovoljan sa njom: (689) "Da je Allahovog Poslanika, s.a.v.s., upitala o rije~ima Uzvi{enog: 'Na Dan kad Zemlja bude zamijenjena drugom zemljom, a i nebesa', rekav{i: 'Gdje }e ljudi tada biti?' A Allahov je Poslanik odgovorio: 'Pita{ me o ne~emu o ~emu me od mog ummeta niko do sada nije pitao; a na svojoj }upriji (siratu) tada }e biti.'" U poznatom hadisu o puhanju u rog, koji se prenosi od Ebu-Hurejrea, a ovaj od Allahovog Poslanika, s.a.v.s., da je rekao: (690) "Allah }e Zemlju drugom zemljom zamijeniti, a i nebesa. Zemlju }e rasprostrijeti i izdu`iti poput ko`e iz trga Ukkaza. Na njoj ne}e biti nikakve iskrivljenosti niti neravnina, zatim }e Allah stvorenja potjerati i oni }e se na}i na ovoj promijenjenoj zemlji."

I govor Uzvi{enog: "I kad svi izi|u pred Allaha", tj. kad sva stvorenja iz svojih kaburova pred Allaha izi|u: "Jedinoga i Svemo}nog", tj. Onog Koji je sve pot~inio i nadvladao i Onog Kome su du{e pokorne a robovi poslu{ni.

"Toga }e{ dana vidjeti grje{nike povezane u zajedni~ke okove". /49/ "Ko{ulje }e im od katrana biti, a vatra }e lica njihova obavijati." /50/ "Da Allah kazni svakoga prema zasluzi - Allah }e zaista brzo ra~un svidjeti." /51/

Uzvi{eni ka`e: "Na dan kad Zemlja bude zamijenjena drugom zemljom, a i nebesa", kada stvorenja pred Gospodara svoga izi|u, tada }e{, o Muhammede, grje{nike, one koji su zlo~in svojom nevjerom i pokvareno{}u ~inili, zasigurno vidjeti, "povezane", tj. jedne uz druge, okupljene sli~ne ili jednake, sve vrsta uz vrstu, onako kako to Uzvi{eni veli: "Skupite nevjernike i one koji su se s njima dru`ili i one kojima su se klanjali." (37:22) Rije~ el-asfad jeste kao i el-kujud, tj. okovi, lanci. Govor Uzvi{enog: "Ko{ulje }e im od katrana biti", tj. odje}a }e im od katrana biti, a katran je ono ~ime se deva premazuje (kad je {ugava). Ibn-Abbas ka`e: "Rije~ katran zna~i rastopljeni bakar", a govor Uzvi{enog:

"A vatra }e lica njihova obavijati", nalikuje rije~ima Njegovim

"Vatra }e im lica pr`iti i iske{enih }e zuba u njoj ostati". (22:104)

U hadisu koji prenosi El-Kasim od Ebu-Umame, neka je Allah zadovoljan sa njim, a koji ka`e da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: (691) "Ako se narika~a, tj. ona koja nari~e i oplakuje, ne pokaje, na putu izme|u D`enneta i D`ehennema zaustavljena }e biti, na sebi }e odje}u od katrana imati, a vatra }e joj lice obavijati."

Govor Uzvi{enog: "Da Allah kazni svakoga prema zasluzi", tj. na Sudnjem danu, nalikuju Allahovim rije~ima:

"Da bi, prema onome kako su radili, kaznio one koji rade zlo", (53:31) "Allah }e zaista brzo ra~un svidjeti", tj. Onaj Koji }e to brzo izvr{iti, jer u odnosu na Njegovu mo} sva stvorenja su samo jedinke, kako to Uzvi{eni veli:

"Stvoriti sve vas i sve vas o`iviti isto je kao i stvoriti i o`iviti jednog ~ovjeka." (31:28)

"Ovo je obznana ljudima, i da njome budu opomenuti, i da znaju da je samo On Jedan Bog, i da razumom obdareni prime pouku!" /52/

Uzvi{eni ka`e da je ovaj Kur'an opomena ljudima, shodno rije~ima Uzvi{enog: "Da njime vas i one do kojih On dopre opominjem"(6:19), tj. svim stvorenjima, i ljudima i d`inima, On je obznana, kako to Allah na po~etku sure veli:

"Elif - Lam - Ra. Knjigu ti objavljujemo zato da ljude izvede{ iz tmina na svjetlo", "I da njome budu opomenuti", tj. da iz njega pouku uzmu, "I da znaju da je samo On Jedan Bog", tj. da dokazima koji se u Kur'anu nalaze dokazuju da nema drugog boga osim Allaha,. "I da, razumom obdareni, prime pouku", tj. pametni.

Ovo je kraj sure Ibrahim,

neka je na njega salavat i mir,

a zahvala pripada samo Allahu, Gospodaru svjetova.

* Objavljena poslije sure Nuh.

** Ajeti 28. i 29. objavljeni su u Medini.

Pogledaj suru El-Bekare, ajet broj 126. "Gospodaru moj, uini ovo mjesto sigurnim gradom..."

Sada se u Meku i na sami Otok sa svih strana svijeta slivaju razne vrste plodova; Gospodaru, podstakni nas da zahvalni na Tvojim blagodatima budemo.

Ako je prvo tumaenje u suatini ispravno, onda je drugo tumaenje u skladu sa onim to se ajetom eli rei.