16
FIUS0601G91 USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR ES EMPLEO Y MANUTENCION 12V Ducati Motor Holding S.p.A. and Ducati Corse official licensed product. DUCATI MONSTER Model Number IGMC0007US 2 AA batteries required (not included) 2 pilas AA de 1,5 voltios requiere (no incluida) 2 piles AA de 1,5 volt requise (non incluse)

12V DUCATI MONSTER - Peg-PeregoParts.compeg-peregoparts.com/manuals/IGMC0007US.pdf · FIUS0601G91 USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR ES EMPLEO Y MANUTENCION 12V Ducati Motor

Embed Size (px)

Citation preview

FIUS0601G91

USE AND CARE

UTILISATION ET ENTRETIEN

EN

FR

ES EMPLEO Y MANUTENCION

12VDucati Motor Holding S.p.A. and Ducati Corse official licensed product.

DUCATIMONSTER

Model Number IGMC0007US

2 AA batteries required (not included)2 pilas AA de 1,5 voltios requiere (no incluida)2 piles AA de 1,5 volt requise (non incluse)

ASSEMBLY

MONTAJE

MONTAGE

SEE VERBAL INSTRUCTIONSAFTER THE PICTURES

VER LAS INSTRUCCIONESDESPUÉS DE LOS DISEÑOS

VOIR LES INSTRUCTIONSAPRÈS LES DESSINS

1

2 3

A

4

5 6 7

8 9

1211

10

13

12

VEHICLE FEATURES ANDINSTRUCTIONS FOR USE

CARACTERÍSTICAS Y USODEL VEHÍCULO

CARACTERÍSTIQUES ETUTILISATION DU VEHICULE

14 15 16

1817

21

19

20 22

23

2625

A

B

24

27

28

30

29

1a

2a

REPLACING THE LIGHT BULBS

SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS

REMPLACEMENT DES AMPOULES

31

32 33 34

35 36

37 38

AB

BC

CB

B

A

BATTERY REPLACEMENT

CAMBIO DE LA BATERÍA

REPLACEMENT DE LA BATTERIE

BATTERY RECHARGE

CARGA DE LA BATERÍA

CHARGE DE LA BATTERIE

20 A

MP.

MEP

U00

02

MEP

U00

36

SAG

I999

7J

DU

CAT

I MO

NST

ER

b

bk

bk

r

r

w

1112

13 15

14 16

DEV

IATO

REB

LOC

CH

ETTO

rb

k

r/w

bk/

b

THERMOPROTECTOR

THERMOPROTECTOR

12 14 16

11 13 15

MEI

E047

2

MEI

E047

3

wb

bk

SAG

I999

7J

r

MO

TOR

RIG

HT

LEFT

MO

TORb

k

b=

blu

eb

k=

bla

ckr

= r

edw

= w

hit

e

b=

azu

lb

k=

neg

ror

= r

ojo

w=

bla

nco

b=

ble

ub

k=

no

irr

= r

ou

ge

w=

bla

nc

20 AM

P.

MEPU

0002

MEPU

0036

SAG

I9997J

DU

CATI M

ON

STER

b

bk

bk

r

r

w

1112

1315

1416

DEV

IATORE

BLO

CC

HETTO

rb

k

r/wb

k/b

THERMOPROTECTOR

THERMOPROTECTOR

121416

111315

MEIE0472

MEIE0473

wb

bk

SAG

I9997J

r

MO

TOR

RIGH

T

LEFTM

OTO

R bk

11 ssxx

11 ddxx

22

33

4455

33

66

7799

88 ssxx

88 ddxx

1100 ddxx

1100 ssxx

1111

1122 ddxx

1122 ssxx 1144

3388

2277

1155

1166

2211

1133 ddxx

1133 ssxx

2288

2299

3300

3311

3322 3333

3366 ddxx

3366 ssxx

33443355

3355

22222233

2244

2255

22661199

2200

1188

1177

3399

44114422

443333

4400

4444

4455

4466

4477

3377 ddxx

3377 ssxx

44884499

5500

1d

xSA

GI8711D

N1

sxSA

GI8711SN

2SA

GI8712C

N3

SAG

I8695NA

4SA

GI8698N

GR

5SPST8689R

6SA

RP8680N7

SPST8682GR

8d

xSPST8688D

GR

8sx

SPST8688SGR

9SO

FF0224Z1

0d

xSPST8710D

N1

0sx

SPST8710SN1

1SPST8709G

R1

2d

xSPST8702G

R1

2sx

SPST8703GR

13

dx

SPST8697DR

13

sxSPST8697SR

14

ARG

I0030GR

15

SPST3820GR

16

SPST8685GR

17

SPST8687GR

18

MM

ST00441

9SPST8714G

R2

0SPST8713G

R2

1SPST8671R

22

IAK

B0014

23

SPST3677N2

4SPST8066G

L2

5SPST8500RC

26

SPST8672N2

7SPST0409G

R2

8SO

FF0410Z2

9SA

GI0494N

30

ASG

I0181Z3

1SO

GI1732SL30

32

SPST3409N3

3A

SGI0042G

P3

4A

RGI0031G

R3

5SA

GI9962X

XK

TG3

6d

xSPST8707D

GR

36

sxSPST8707SG

R3

7d

xSPST8676D

N3

7sx

SPST8676SN3

8SO

FF0150Z

39

SPST8673R4

0SPST8674N

41

SPST8694RF4

2SPST8675N

43

SPST8663N4

4SPST8677N

45

SARP8678JN

46

MM

ST00024

7d

xSA

GI8704D

GRG

A

47

sxSA

GI8704SG

RGA

48

MM

EV0329

49

MEIE0473

50

IKCB...

• PEG PEREGO® thanks you for choosing thisproduct. For over 50 years, PEG PEREGO has beentaking children for an outing: first with its famousbaby carriages and strollers, later with its pedal andbattery operated toy vehicles.

• Read this instruction manual carefully to learn theuse of the vehicle and to teach your child safe andenjoyable driving. Please keep this manual for useas a reference in the future.

• Our toys conform with the safety requirementsprovided by the Council of the EEC, of the T.Ü.V.; ofthe I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli, andthe U.S. Consumer Toy Safety Specification F963.

• Peg Perego reserves the right to modify or changeits product. Price, literature, manufacturingprocesses or locations or any combination of theabove mentioned entities may change at any timefor any reason without notice with impunity.

Years 3-7Weight capacity75 lbs/34 kg

CAUTION:ELECTRIC VEHICLE NOTRECOMMENDED FOR CHILDRENUNDER 3 YEARS OF AGE. AS WITHALL ELECTRIC PRODUCTS,PRECAUTIONS SHOULD BEOBSERVED DURING HANDLINGAND USE TO PREVENT ELECTRICSHOCK. RECHARGER INCLUDED.120VOLTS, 60Hz, 30W INPUT, 12 VOLTS(DC) OUTPUT.

PEG PEREGO offers after-sales services, directly orthrough a network of authorized service centers forrepairs or replacement parts. See the back cover ofthis instruction manual for contact information.

CAUTION:ADULT ASSEMBLY REQUIRED.USE CARE WHEN UNPACKING ASCOMPONENTS TO BE ASSEMBLEDMAY POSE A SMALL PARTS/SHARPEDGE HAZARD.

ASSEMBLY1 • Attention: check to make sure that the bolt on

the front fork is securely fastened.2 • Fasten the license plate holder to the bracket,

slipping the two tabs into place and securingthe peg. Detail A shows the peg correctlyinserted.

3 • Press the two pegs to fasten the license plate tothe bracket.

4 • Snap the turn signals into place on the licenseplate bracket, as shown in the figure.

5 • Place the newly assembled unit under thetailpiece. Line up the two braces on thetailpiece with the openings in the bracket, andtighten the two screws.

6 • Insert the taillight, holding the tab under thetailpiece. Push the taillight into place.

7 • To mount the exhaust pipes, place one oneither side of the crossbar and screw them intoplace.

8 • To mount the footboards on either side of themotorcycle insert the rear part of them into theexhaust pipes, as shown in the figure. Insert thefront part of the footboards into the sides ofthe frame.

ENGLISH

CUSTOMER SERVICE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

9 • Fasten each footboard with the two suppliedscrews.

10 • Slip the handlebar into the fork.11 • Position the two handlebar locks and fasten

them with the supplied screws.12 • Connect the accelerator plug to the system

plug.13 • Insert the cable into the slot, as shown in the

figure.14 • Snap the turn signals into place on the

headlight unit.15 • Make sure the dashboard is correctly placed

over the steering unit, and slip the headlightunit all the way into the openings in the fork.

16 • Fasten the dashboard with the screw.17 • Loosen the screw on the battery compartment

cover, near the instrument panel on thedashboard.

18 • Pull out the battery holder and insert two 1.5VAA batteries (not supplied with themotorcycle), taking care to place the positiveand negative poles correctly. Close the batterycompartment cover and tighten the screw.

19 • Mount the two mirrors as shown in the figure,turning them to the correct position.

20 • Using the supplied tool, loosen the nuts onboth sides of the rear wheel axle.

21 • Remove the spacers from both sides.22 • Insert the training wheels and fasten with a

washer and nut on each side. Tighten thetraining wheels. Attention: when removing thetraining wheels, remember to put the spacersback on.

23 • Open the seat fastener and pull the seat up.Attention: always close the seat after workinginside the battery compartment.

24 • Connect the two plugs. Close the seat. Thevehicle is ready for use.

VEHICLE FEATURES AND USE25 • ELECTRONIC MODULE: To switch on the

electronic module, turn the key clockwise. Toblow the horn, press button A (top button) onthe dashboard. To turn the headlight on, pressbutton B (lower button).

We recommend turning the key off when not usingthe vehicle to avoid draining the battery.26 • ACCELERATOR HANDLE: Turn the handle

downwards to start the vehicle.27 • BRAKE LEVER: Press the brake lever to stop the

vehicle.28 • HIGH SPEED: Loosen the screw-on fuel cap.29 • Turn the switch towards the right to activate

the second speed. Close by screwing the capback on.

REPLACING LIGHT BULBS (2,5 volts)30 • Use a screwdriver to pry the glass off the

headlight.31 • Gently pull the bulb out of the socket. Unscrew

the burnt light bulb and replace it. Push thebulb back into the headlight. Snap the glassback onto the headlight.

BATTERY REPLACEMENT32 • To replace the battery, loosen up the screws of

the tank and unfasten the hook of the saddle.Then pull out the saddle.

33 • Loosen the screws on the battery clamp anddisconnect the plugs.

34 • Lift the tank, pull out the old battery andreplace it with the new one. Place the batteryholder back to its place and fasten it in positionwith the 2 screws. Connect up the 2 plugs, thenclose the tank by tightening the 2 screws.Lower the saddle.

BATTERY RECHARGE

WARNING:WARNING: BATTERY CHARGINGAND ANY OTHER OPERATION ONTHE ELECTRICAL SYSTEM MUST BECARRIED OUT BY ADULTS ONLY.THE BATTERY CAN ALSO BE CHARGEDWITHOUT REMOVING IT FROM THEVEHICLE.

35 • Disconnect vehicle plug A from battery plug Bby pressing on the sides.

36 • Plug the battery charger into an electricaloutlet, following the instructions that comewith the battery charger. Connect plug B toplug C on the battery charger.

37 • When the battery is finished charging,disconnect the battery charger from theelectrical outlet, then disconnect plug C from

plug B.38 • Press plug B all the way into plug A. When

finished working on the vehicle, alwaysremember to close and lock the seat.

Before riding, charge your batteriesfor 18 hours to initiate them. Failureto do this will result in permanentbattery damage.

CAUTION:Only adults should rechargebatteries,never children.Never allow children to handlebatteries.Only use the batteries specified bythe manufacturer. Only use thecharger specified by themanufacturer.Do not mix old and new batteries.Do not mix alkaline, standard(carbon-zinc), or rechargeable(nickel-cadmium) batteries.

CHARGING THE BATTERY• Charge the batteries no longer

than 24 hours, following theinstructions enclosed with thebattery charger.

• Charge the battery, as the vehicleshows low power, in this way youwill avoid damage to the battery.

• If you don’t use your vehicle for along period of time unplug thebattery from the main wireharness of the vehicle. Rememberto charge the battery at least everythree months.

• Never charge the battery upsidedown.

• Do not forget batteries duringcharging! Check them periodically.

• Never use a replacement rechargeror batteries unless they areapproved by PEG PEREGO.

• Batteries are sealed andmaintenance free.

• Battery polarity must be observedwhen connecting battery towiring.

WARNING:• BATTERIES CONTAIN TOXIC AND

CORROSIVE SUBSTANCES. DO NOTTAMPER WITH THEM.

• Batteries contain an acid-basedelectrolyte.

• Do not make direct contactbetween battery terminals, as thiscan cause an explosion or fire.

• Charging produces explosivegases. Charge batteries in a wellventilated area away from sourcesof heat and flammable materials.

• Exhausted batteries are to beremoved from the vehicle.

• Do not place the batteries nearclothing to avoid damage.

BATTERY MAINTENANCEAND SAFETY

IF A LEAK DEVELOPSShield your eyes. Avoid directcontact with the electrolyte, protectyour hands.Place battery in a plastic bag andfollow directions listed below.

IF ELECTROLYTE COMES INCONTACT WITH SKIN OR CLOTHINGFlush with cool water for at least 15minutes.See a physician at once.

IF ELECTROLYTE IS INJESTEDGive tap water, milk of magnesia oregg whites at once.Do not induce vomiting.See a physician at once.

DISPOSAL OF BATTERIES Help protect the environment!Do not throw used batteries in yourregular, household trash.Dispose of the old batteries in anapproved dumping station; contactyour local environmental protectionagency office for furtherinformation.

CAUTION AA1,5V BATTERYThe insertion of batteries must onlybe carried out or supervised byadults. Do not let children play withthe batteries.• The batteries should be replaced

by an adult.• Use only the type of battery

specified by the manufacturer.• Respect the polarity +/-• Do not allow the batteries to be in

contact with metal parts (risk offire or explosion).

• Always remove the batteries if thetoy is not in use for a long period.

• Never attempt to charge batteriesthat are not rechargeable.

• Remove dead batteries from thetoy.

• Dispose of dead batteries intoappropriate containers providedfor their recycling.

This product conforms to EN 71 andconforms to EN 50088 safetystandard for electric toys.This vehicle is not intended for useon streets, around traffic or parked

cars.This product meets and/or exceedsall ASTM TOY SAFETY STANDARDS,including F 963, Consumer ToySafety Specifications.

MAINTENANCE AND CARE• Regularly check the conditions of

the vehicle, particularly theelectrical system, the plugconnections, the covering capsand the charger. In case of fault, donot try to use the vehicle and thecharger. For repair use onlyoriginal PEG PEREGO’s spare parts.

• PEG PEREGO assumes no liability ifthe electrical system is tamperedwith.

• Do not leave vehicle or batteriesnear sources of heat such asradiators, stoves, fireplaces, etc.

• Protect vehicle from water, rain,snow, etc.

• It can operate on grass, dirt or hardsurfaces.

• When operating in overloadconditions, such as soft deep sand,mud or rough uneven terrain, theoverload circuit breaker willautomatically disconnect thepower. After 10 or moreseconds,the circuit breaker willautomatically reset, however youmust eliminate overloadconditions to resume normaldriving.

• Periodically lubricate (with a lightweight oil) moving parts, such aswheel bearings, steering linkages,where they rotate or touch oneanother.

• The vehicle’s surface can becleaned with a dampcloth. Do notuse abrasive cleaners. The cleaningmust be carried out by adults only.

• Never disassemble the vehiclemechanisms or motor unlessauthorized by PEG PEREGO.

Conforms to EN 50088Rechargeable battery 12V 8Ahsealed lead-acid battery.Two 140W motors

SAFETY

WARNING:• To reduce the risk of injury,adult

supervision is required. Never usein roadways, near motor vehicles,on or near steep inclines or steps,swimming pools or other bodiesof water; always wear shoes, andnever allow more than 1 rider.

• Surfaces that are appropriate forsafe use: grass, hard surfaces,modarate slopes .

• Not suitable for children under theage of 36 months. The small piecescould be swallowed or inhaled.

• Never use the vehicle on steep

slopes or near steps or stairs. Thisvehicle is not suitable for use onpublic highways.

• Children should always wear shoeswhen riding in or driving a ride-in/ride-on vehicle.

• The use of a certified bicyclehelmet is strongly recommended.

• Do not allow children to placetheir hands, feet or any part oftheir body, clothing or otherarticles near the moving partswhile vehicle is in operation.

• Do not allow the electricalcomponents, motors, wiring,switches of your motorized vehicleto become wet and never wash itwith a hose.

• Never use gasoline or otherflammable substances near thevehicle.

• The vehicle is designed just forone child: never allow more thanone rider.

DON'T STOP THE FUN: always havefreshly charged, back-up batterieson hand.

For your child’s safety: please readand follow all instructions belowbefore operating.

• ATTENTION:Check the fastening studs to besure they are tight.

2nd SPEEDInitially we suggest using only the1st speed and the reverse gear.Before moving into 2nd speed besure that the child has becomefamiliar with operating the vehicle.

• 1ST SPEED slow speed (beginnerdrivers):With both hands on thehandlebars, press down on theaccelerator pedal; the vehicle goesforward at 2 1/2 mph.

• 2ND SPEED fast speed(experienced drivers):With both hands on thehandlebars, press down on theaccelerator pedal; the vehicle goesforward at 5 mph.

• BRAKE:To stop, remove foot fromaccelerator and press down on thebrake pedal.

Teach your child the proper use ofthis vehicle for a safe and fun playtime.• Before starting be sure that the

way is free from people andobjects.

• Drive with both hands on the

VEHICLE MAINTENANCE ANDSAFETY

RULES FOR SAFE DRIVING

handlebar and keep your eyes onthe road at all times.

• Stop in time to avoid accidents.• Use the 2nd speed only after your

child has the maturity and thereflexes to operate the vehiclesafely.

CAUTION:• In first gear, the vehicle has a

differential effect like real cars;on smooth terrain and with onechild, the two wheels may turnat different speeds, resulting inpossible sliding/deceleration.

• When operating in overloadconditions, such as soft deepsand, mud or rough uneventerrain, the overload circuitbreaker will automaticallydisconnect the power. After 10 ormore seconds,the circuit breakerwill automatically reset, however-you must eliminate overloadconditions to resume normaldriving.

IF THE VEHICLE DOES NOT OPERATE?• Check that all the plugs are properly

connected.• Check electrical switches. Replace if

necessary.• Check that the battery is connected

to the electrical system.

IF THERE IS NO POWER?• Fully recharge the batteries. If the

problem persists, check with anAuthorized PEG PEREGO ServiceCenter.

•PEG PEREGO® le agradece que haya elegido esteproducto.Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva apasear a los niños: al nacer, con sus famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticosvehículos de juguete a pedal y con batería.

•Lea atentamente este manual de instruccionespara familiarizarse con el uso del modelo y enseñara su niño un modo de conducir correcto, seguro ydivertido. Conserve después el manual paracualquier consulta futura.

•Nuestros juguetes respetan los requisitos deseguridad previstos por el Consejo de la EEC, por el“U.S. Consumer Toy Safety Specification F963” yestán aprobados por el T.Ü.V. y por el I.I.S.G. IstitutoItaliano Sicurezza Giocattoli.

•Peg Perego se reserva el derecho de aportarmodificaciones a sur productos. El precio, el manualadjunto, los procesos o lugares de fabricación o unacombinación de estos factores pueden provocarcambios sin previo aviso y sin que ello suponganinguna obligación para Peg Perego.

Años 3-7Peso trasportable75 lbs/34 kg

PRECAUTION:LOS VEHICULOS ELECTRICOS NOSON RECOMENDABLE PARA NIÑOSMENORES DE 3 AÑOS. COMOTODOS LOS PRODUCTOSELECTRICOS, CUANDO SE ESTAMANEJANDO OBSERVE LASMEDIDAS DE PRECAUCION PARAPREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO.EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120VOLTS, 60Hz, 30W DE ENTRADA, 12VOLTS (DC) DE SALIDA.

PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red decentros de asistencia técnica autorizados, paraeventuales reparaciones o substituciones y ventade recambios originales. Para contactar con loscentros de asistencia vea la cubierta transera deeste manual de instrucción para información delcontacto.

PRECAUTION:REQUIERE MONTAJE DE UNADULTO.ALGUNOS COMPONENTES AL SERENSAMBLADOS PODRÍAN TENERPARTES PEQUEÑAS/RIESGO PORBORDES CONTANTES.

MONTAJE1 • Atención: controlar que el pivote de la horquilla

delantera esté bien apretado.2 • Montar el porta-matrícula en su soporte,

metiendo las dos lengüetas hasta que encaje laespiga. El detalle A muestra la espiga encajada.

3 • Meter la matrícula en el porta-matrículapresionando las 2 espigas.

4 • Meter a presión los intermitentes en el soportedel porta-matrícula, como muestra la figura.

5 • Poner el grupo que se acaba de montar debajodel elemento de protección encima de larueda. Poner los 2 tornillos de manera quecoincidan los dos casquillos del elemento de

ESPAÑOL

SERVICIO DE ASISTENCIA

PROBLEMS?

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

protección encima de la rueda con losalojamientos del soporte.

6 • Meter el faro trasero controlando que lalengüeta del faro quede debajo del elementode protección encima de la rueda y empujar elfaro en su alojamiento.

7 • Para montar el tubo de escape apoyar esteúltimo sobre la horquilla y apretar. Repetir laoperación por el lado opuesto con el tubo deescape restante.

8 • Montar el reposapiés metiendo la parte traseraen el tubo de escape, como muestra la figura, yla delantera en el bastidor lateral.

9 • Fijar el reposapiés con los 2 tornillos que seentregan en dotación. Repetir la operación porla parte opuesta con el reposapiés restante.

10 • Meter el manillar en la horquilla.11 • Poner los dos sujeta-manillar y fijarlos con los

tornillos que se entregan en dotación.12 • Conectar la clavija del manillar-acelerador con

la clavija de la instalación.13 • Meter el cable en su alojamiento como muestra

la figura.14 • Meter los intermitentes a presión en el grupo

del faro delantero.15 • Prestando atención en que el salpicadero

quede encima del bloque de la dirección, meterel grupo del faro delantero en las ranuras de lahorquilla hasta que se enganchecompletamente.

16 • Fijar el salpicadero con el tornillo.17 • Destornillar la tapa del compartimento de las

pilas (lado de los botones) que está en elsalpicadero.

18 • Extraer el portapilas y meter 2 pilas de tipo AAde 1,5 V -no van incluidas- en su alojamientorespetando la polaridad adecuada. Luegovolver a cerrar la tapa del compartimento de laspilas y volverla a atornillar.

19 • Montar los 2 espejos como muestra la figura ygirarlos para que queden correctamentecolocados.

20 • Con la herramienta que se entrega desenroscarlas tuercas del eje de la rueda trasera porambas partes.

21 • Sacar los distanciadores por ambas partes.22 • Meter las ruedas estabilizadoras; aplicar una

arandela y luego una tuerca en cada parte;volver a enroscarlas. Atención: cuando quite lasruedas estabilizadoras no olvide volver a ponerlos distanciadores.

23 • Destornillar el enganche del asiento y sacarlo.Atención: volver a cerrar siempre el asientodespués de haber terminado las operacionesdentro del compartimento de la batería.

24 • Conectar las 2 clavijas y volver a cerrar elasiento. El vehículo ya está listo para usar.

CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO25 • MÓDULO ELECTRÓNICO: para accionar el

módulo electrónico, girar la llave en el sentidode las agujas del reloj. Para accionar la bocina,presionar en el salpicadero el botón de arribaA. Para accionar el faro delantero, presionar enel salpicadero el botón de abajo B.

Se aconseja girar la llave en el sentido contrario alas agujas del reloj después de haberlo utilizadopara evitar que se descargue la pila.26 • MANILLA DEL ACELERADOR: girar la manilla

hacia abajo para que funcione el vehículo.27 • PEDAL DEL FRENO: presionando el pedal del

freno el vehículo se para.28 • SEGUNDA VELOCIDAD: quitar el tapón del

depósito.29 • Presionar el pulsante hacia la derecha para

accionar la segunda velocidad. Cerrarenroscando la tapa.

CÓMO SE CAMBIAN LAS BOMBILLAS (2,5 V)30 • Quitar el cristalito del faro delantero haciendo

presión con una herramienta.31 • Tirar ligeramente de la bombilla para que salga

el portabombilla. Cambiar la bombilla fundidadesenroscándola del portabombilla. Despuésde haberla cambiado, empujarla hacia dentrohasta que quede en la posición inicial. Volver aponer a presión el cristalito.

CAMBIO DE LA BATERÍA32 • Para cambiar la batería, quitar los 2 tornillos del

depósito y el gancho del asiento. Procederextrayendo el asiento.

33 • Destornillar el sujeta-batería y desconectar lasclavijas.

34 • Levantar el depósito, sacar la batería ycambiarla. Volver a poner y a atornillar el sujetabatería con los 2 tornillos. Conectar las 2clavijas, cerrar el depósito atornillando los 2tornillos y volver a cerrar el asiento.

ADVERTENCIASPILA AA 1,5VVOLTIOSLa colocación de la batería debe serefectuada y supervisada sólo poradultos. No deje que los niñosjueguen con las baterías.• La batería debe ser sustituida por

un adulto.• Utilizar sólo el tipo de pilas

indicado por el fabricante.• Respetar la polaridad +/-• No poner en contacto las pilas con

partes metálicas; riesgo deincendio o explosión.

• Retirar siempre la pila cuando eljuguete no sea utilizado duranteun largo periodo.

• No intentar cargar nunca las pilassi no son recargables.

• Quitar las pilas descargadas delvehículo.

• Tirar la pila descargada en loscontenedores correspondientespara reciclaje de batería usadas.

Este producto ha sido fabricadoconforme a las Normas deSeguridad EN 71 y a las Normas deSeguridad para los jugueteseléctricos EN 50088.Este vehículo no ha sido fabricadopara ser usado en la vía pública, convehículos en movimiento oaparcados.Este producto cumple con y/osobrepasa los ESTÁNDARES DESEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F963, Especificaciones de seguridaden juguetes para consumidores.

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS• Controlare periódicamente el

estado del vehículo, en especial lainstalación eléctrica, lasconexiones de los enchufes, lascaperuzas de protección y elcargador. En caso de defectoscomprobados, el vehículo eléctricoy el cargador no deben utilizarse.Para las reparaciones utilizar sólopiezas de recambio originales PEGPEREGO.

• PEG PEREGO no se asume ningunaresponsabilidad en caso de usoindebido de la instalacióneléctrica.

• No dejare las baterías o el vehículocerca de fuentes de calor comoradiadores, caloríferos, chimeneas,etc.

• Proteger el vehículo contra elagua, lluvia, nieve, etc.;

MANTENIMIENTO Y SEGURIDADDEL VEHÍCULO

posición invertida.• ¡No se olvide de las baterías que se

están cargando! Contrólelasperiódicamente.

• Use sólo el cargador en dotación ylas baterías originales PEGPEREGO.

• Las baterías están selladas y nonecesitan de mantenimiento.

• Inserte las baterías con la correctapolaridad.

ATENCIÓN:• LAS BATERÍAS CONTIENEN

SUBSTANCIAS TÓXICASCORROSIVAS.NO SE DEBEN MANIPULARABUSIVAMENTE.

• Las baterías contiene electrolita debase ácida.

• No provoque el contacto directoentre los terminales de la batería,riesgo de explosión o incendio.

• Mientras se están cargando, lasbaterías producen gas explosivos.Cárguelas en un lugar bienventilado, lejos de fuentes de calory materiales inflamables.

• Las baterías agotadas se debensacar del vehículo.

•No coloque las baterías sobreprendas porque se podrían dañar.

SI HAY UNA PÉRDIDAProtéjase los ojos. Evite el contactodirecto con el electrolito: protejasus manos.Ponga la batería en una bolsa deplástico y siga las instrucciones parala eliminación de baterías.

SI PIEL Y OJOS ENTRAN ENCONTACTO CON EL ELECTROLITOLave abundantemente con aguacorriente durante al menos 15minutos.Consultar un médicoinmediatamente.

SI SE INGIERE ELECTROLITOTome pequeños sorbos de agua,leche de magnesia o clara dehuevo.No provocar el vómito.Consultar un médicoinmediatamente.

ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Ayude a proteger el medioambiente.Las baterías usadas no se debentirar junto con la basura doméstica.Se pueden entregar a un centro derecogida de baterías usadas o deeliminación de residuos especiales;infórmese en su Ayuntamiento.

CARGA DE LA BATERÍA

ATENCIÓN:LA OPERACIÓN DE CARGA DE LABATERÍA ASÍ COMO CUALQUIERINTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBENSER REALIZADAS ÚNICAMENTE PORADULTOS.LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDECARGAR SIN QUITARLA DELJUGUETE.SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DELCARGADOR:127V - 60 HZ.OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR ELCARGADOR DE LA BATERÍA CON UNATENSIÓN DE 220V.

35 • Desconectar la clavija A de la instalacióneléctrica de la clavija B de la bateríapresionando lateralmente.

36 • Meter la clavija del cargador de baterías en unenchufe doméstico siguiendo las instruccionesadjuntas. Conectar la clavija B con la clavija Cdel cargador de baterías.

37 • Cuando se ha terminado de cargar la bateríadesconectar el cargador de baterías delenchufe doméstico y luego desconectar laclavija C de la clavija B.

38 • Meter a fondo, hasta el tope, la clavija B en laclavija A. Cuando se han terminado todas lasoperaciones no olvidar nunca de cerrar y fijar elasiento.

Antes de utilizar el vehículo porprimera vez, cargar las bateríasdurante 18 horas. No respetar esteprocedimiento podría causar dañosirreversibles a la batería, anulandosu garantía.

ADVERTENCIASLas baterías deben ser cargadassólo por personas adultas.No deje que los niños jueguen conlas baterías.Use sólo las baterías especificadaspor el fabricante. Use solamente elcargador especificado por elfabricante.No mezcle baterías viejas y nuevas.No mezcle baterías alcalinas,estándar (carbono-zinc) orecargables (níquel - cadmio).

CARGA DE LAS BATERÍAS• Cargar la batería siguiendo las

instrucciones incluidas en elcargador y no superar en ningúncaso las 24 horas. No respetarestostiempos puede acortar lavida de las baterías.

• Cargue las baterías a tiempo,apenas el vehículo pierdavelocidad. De este modo seevitarán otros daños.

• Si el vehículo se queda sin usarlopor largo tiempo, recuérdese decargar la batería y de mantenerladesconectada de la instalación;repita la operación de carga almenos cada tres mees.

• La batería no debe recargarse en

MANTENIMIENTO Y SEGURIDADDE LA BATERÍA

• Funciona sobre hierba, suciedad osuperficies duras.

• Si el vehículo funciona encondiciones de sobrecarga, porejemplo sobre arena blanda, barroo terrenos muy accidentados, elinterruptor de la sobrecargadesconectará inmediatamente lapotencia. El suministro decorriente se reanudará una vezeliminadas las condiciones desobrecarga.

• Lubricar periódicamente (conaceite ligero) las partes móvilescomo cojinetes, dirección, etc.,donde girar o están en contactoentre ellas.

• Las superficies del coche debenlimpiarse con un paño húmedo y,si es necesario, con productosadecuados de uso doméstico.Las operaciones de limpiezadeben ser realizadas únicamentepor adultos.

• No desmontar nunca losmecanismos del vehículo o losmotores, sin la autorización de PEGPEREGO.

Conforme a EN 50088batería sellada recargable de plomoácido de 12V 8Ah2 motores 140W

SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!• Para reducir el riesgo de heridas, la

supervisión de un adulto essiempre necesaria. No usar nuncaen carreteras, cerca de vehículos amotor, o en pendientespronunciadas o cerca de escaleras,piscinas u otras superficies deagua; los niños deben usarsiempre zapatos durante el uso delvehículo. El vehículo estáconstruido para 1 niño.

• Se puede usar sobra superficieslisas o terrenos irregulares: hierba,grava, inclinaciones moderado.

• No adecuado para niños de edadinferior a 36 meses: contienepiezas pequeñas que podrían sertragadas o inhaladas.

• No usar el vehículo en víaspúblicas, donde hay tránsito ycoches estacionados, enpendientes pronunciadas, cerca deescaleras.

• Los niños deben usar siemprezapatos durante el uso delvehículo.

• Se recomienda encarecidamenteel uso de caso homologado parabicicletas.

• Cuando el vehículo estáfuncionando, preste atención paraque los niños no metan las manos,los pies u otras partes del cuerpo,

cerca de las partes en movimiento.• No mojar nunca los componentes

eléctricos del vehículo comomotores, cableado, botones, etc.

• No usar gasolina u otras sustanciasinflamables cerca del vehículo.

• El vehículo está construido para unsolo niño: no deje que lo use másde un solo niño.

DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES:tenga siempre un juego de bateríascargadas de recambio listo para eluso.

Para la seguridad del niño: antes deaccionar el vehículo, lea y sigaatentamente las siguientesinstrucciones.

• ATENCIÓN:Controlar que todos los bullonesde fijación estén bien sujetos.

2ª VELOCIDADAl comienzo se aconseja utilizar la1a marcha y la marcha atrás.Antes de utilizar la 2a velocidad,verificar que el niño haya aprendidoa manejar bien el vehículo.

• 1ª VELOCIDAD (para principiantes):Con ambas manos sobre elmanillar, pisar el pedal delacelerador; el vehículo se pone enmarcha a una velocidad reducida deaproximadamente 3,2 km/h - 2 1/2

mph.

• 2ª VELOCIDAD (para expertos):Con ambas manos sobre elmanillar, pisar el pedal delacelerador; el vehículo se pone enmarcha a una velocidad deaproximadamente 6,5 km/h - 5mph.

• FRENO:Para frenar, togliere il piede dalpedale acceleratore y apretar elpedal del freno.

Enseñe a su niño el uso correcto delvehículo para que maneje encondiciones de seguridad y sedivierta.• Antes de partir, verifique que el

recorrido esté libre de personas ocosas.

• Manejar con las manos sobre elmanillar y mirar siempre el camino.

• Frenar a tiempo para evitarchoques.

• Insertar la 2a velocidad solamentecuando el niño ha aprendidocorrectamente a usar el manillar, laprimera velocidad y el freno.

REGLAS PARA CONDUCIR ENCONDICIONES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!• En primera velocidad, el

vehículo está dotado de efectodiferencial como los verdaderosautomóviles: en terrenos lisos ycon un solo niño, las dos ruedaspueden tener velocidadesdiferentes con posibilidad depatinaje/deceleración de lasmismas.

• Si el vehículo funciona encondiciones de sobrecarga, porejemplo sobre arena blanda,barro o terrenos muyaccidentados, el interruptor dela sobrecarga desconectaráinmediatamente la potencia.Después de unos 10 segundos sereanudará el suministro decorriente, pero deben eliminarselas condiciones de sobrecarga.

¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?• Controlar que todos los enchufes

están correctamente conectados.• Controlar los interruptores

eléctricos y si fuera necesariosustituirlos.

• Controlar que la batería estéconectada a la instalacióneléctrica.

¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA?• Cargar las baterías. Si después de

cargarlas el problema persistehacer controlar las baterías y elcargador de baterías en un centrode asistencia autorizado PegPerego.

¿PROBLEMAS?

33 • Dévisser la barrette de fixation de la batterie etdébrancher les fiches.

34 • Relever le réservoir, enlever la batterie et laremplacer. Repositionner et revisser la barrettede fermeture avec les deux vis. Brancher lesdeux fiches, fermer le réservoir en revissant lesdeux vis et refermer la selle.

CHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION:L'OPERATION DE CHARGE DESBATTERIES ET TOUTES AUTRESINTERVENTIONS SUR L'EQUIPEMENTELECTRIQUE DOIVENT ETREEFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PARDES ADULTES.IL EST POSSIBLE DE CHARGER LABATTERIE SANS LA DEMONTER DUJOUET.

35 • Débrancher la fiche A (installation électrique) dela fiche B (batterie) en appuyant sur les côtés.

36 • Brancher la fiche du chargeur de batterie à uneprise de courant en suivant les instructions ci-jointes. Brancher la fiche B à la fiche C duchargeur de batterie.

37 • Une fois la batterie chargée, débrancher lechargeur de la prise de courant puis les fiches Cet B.

38 • Insérer la fiche B dans la fiche A jusqu’au déclic.Une fois ces opérations terminées, toujours serappeler de fermer et verrouiller la selle.

Avant d’utiliser le véhicule pour lapremière fois, recharger les batteriespendant 18 heures. La non-observation des instructions danscette brochure peut entraîner lerisque des dommages irréversiblesà la batterie.

PRECAUTION:Les batteries ne doivent êtrerechargées que par ou sous lasurveillance d’adultes.Ne pas laisser les enfants jouer avecles batteries.Utiliser uniquement le chargeur debatterie fourni et les batteriesoriginales PEG PEREGO.Ne pas utiliser simultanément desbatteries neuves et usagées.Ne pas utiliser simultanément desbatteries alcalines standard (zinc-carbone) ou rechargeables (nickel-cadmium).

RECHARGEMENT DES BATTERIES• Charger les batteries sans dépasser

les 24 heures et en suivant lesinstructions jointes au chargeur debatterie.

• Recharger les batteries à temps,dès que le véhicule perd de lavitesse, pour éviter de lesendommager.

• Si on laisse le véhicule arrêtépendant un long intervalle, serappeler de recharger la batterie etde la laisser débranchée del’installation; répéter l’opération derechargement tous les trois moisau moins.

MAINTENANCE ET SECURITE DELA BATTERIE

FRANÇAIS

• PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance etvous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plusde 50 ans, PEG PEREGO emmène en promenade lesenfants: à peine nés, avec ses fameux landaus etpoussettes et plus tard, avec ses fantastiquesvéhicules à pédales et à batterie.

• Lire attentivement ce manuel d'instructions pourse familiariser avec l'utilisation du modèle etenseigner à l'enfant à conduire prudemment touten s'amusant. Garder ce manuel pour toutenécessité future.

• Nos jouets répondent aux conditions de sécuritéprévues par le Conseil de la EEC, et le “U.S.Consumer Toy Safety Specification”, en outre, ils sontapprouvés par le T.Ü.V. et par le I.I.S.G. IstitutoItaliano Sicurezza Giocattoli.

• Peg Perego pourra apporter à tout moment desmodifications aux modèles décrits dans cettepublication, pour des raisons de nature techniqueou commerciale.

Ans 3-7Poidstransportable75 lbs/34 kg

ATTENTION:VEHICULE ELECTRIQUE NONRECOMMANDE POUR LES ENFANTSDE MOINS DE 3 ANS. COMME POURTOUS LES PRODUITS ELECTRIQUES,DES PRECAUTIONS DOIVENT ETREPRISES PENDANT LE MANIEMENT ETL’UTILISATION POUR PREVENIR LESCHOCSE LECTRIQUES. CHARGEURDE BATTERIE INCLU. 120 VOLT, 60HZ,30W ,12 VOLT (c.a.) EN SORTIE.

PEG PEREGO offre un service d’assistance après-vente, directement ou à travers un réseau decentres d’assistance autorisés pour les éventuellesréparations ou pour le remplacement et la vente depièces de recharge d’origine. Voyez la couverturearrière de ce manuel d’instruction pourl’information de contact.

ATTENTION:ASSEMBLAGE PAR UN ADULTEREQUIS. PRENDRE GARDE AUMOMENT DE DEBALLER CAR LESCOMPOSANTES A ASSEMBLERPEUVENT COMPORTER UN DANGERDE PETITES PIECES OU DE BORDSTRANCHANTS.

MONTAGE1 • Attention: s’assurer que le boulon de la fourche

avant est bien serré.2 • Monter le porte-plaque d’immatriculation sur

son support. Pour cela, introduire les deuxlanguettes jusqu’à ce que la tige soit encastrée.Le détail A montre la tige encastrée.

3 • Monter la plaque sur le porte-plaque enappuyant sur les deux tiges.

4 • Encastrer les clignotants de part et d’autre dusupport porte-plaque, comme indiqué sur lafigure.

5 • Positionner ce groupe d’éléments sous laqueue du véhicule. Faire correspondre les 2

SERVICE D’ASSISTANCE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

douilles de la queue du véhicule avec lesemplacements du support puis visser les deuxvis.

6 • Insérer le feu arrière en veillant à ce que lalanguette du feu soit située sous la queue duvéhicule. Appuyer sur le feu pour le mettre enplace.

7 • Pour monter le tuyau d’échappement, l’appuyercontre le bras oscillant et visser. Répéter cetteopération du côté opposé en utilisant le tuyaud’échappement restant.

8 • Monter la pédale en insérant sa partie arrièresur le tuyau d’échappement, comme indiquésur la figure, et la partie avant sur le châssis, surle côté.

9 • Fixer la pédale à l’aide des 2 vis fournies avec leproduit. Répéter cette opération du côtéopposé en utilisant la pédale restante.

10 • Insérer le guidon sur la fourche.11 • Positionner les 2 éléments de fixation sur le

guidon et serrer les 2 vis fournies avec leproduit.

12 • Brancher la fiche de la poignée d’accélérateur àcelle du système électrique.

13 • Placer le câble dans son emplacement, commeindiqué sur la figure.

14 • Insérer les flèches sur l’ensemble feu avant enprêtant attention au déclic.

15 • Veiller à ce que le tableau de bord soitpositionné au-dessus du bloc direction etinsérer l’ensemble feu avant dans lesemplacements sur la fourche en appuyantjusqu’au montage complet.

16 • Fixer le tableau de bord à l’aide de la vis.17 • Dévisser le couvercle du compartiment à piles

(côté boutons) situé sur le tableau de bord.18 • Retirer le porte-piles et placer 2 piles de type

AA de 1,5 V – non fournies – dans lesemplacements correspondants, en veillant àrespecter la polarité. Une fois cette opérationterminée, refermer le couvercle ducompartiment à piles et le revisser.

19 • Monter les 2 rétroviseurs en procédant commesur la figure et les faire pivoter jusqu’à obtenirun positionnement correct.

20 • Dévisser les écrous de part et d’autre de l’axede la roue arrière à l’aide de l’outil fourni avecle produit.

21 • Enlever les entretoises situées de part et d’autrede la roue.

22 • Insérer les roues stabilisatrices, puis unerondelle et un écrou de chaque côté et revisser.Attention: se souvenir de remonter lesentretoises lorsque les roues stabilisatrices sontenlevées.

23 • Déverrouiller la selle et l’enlever. Attention:toujours refermer la selle une fois lesopérations à l’intérieur du compartimentbatterie achevées.

24 • Brancher les deux fiches et refermer la selle. Levéhicule est prêt à l’emploi.

CARACTERISTIQUES ET UTILISATION DUVEHICULE25 • MODULE ELECTRONIQUE: pour actionner le

module électronique, tourner la clé dans le sensdes aiguilles d’une montre. Pour actionner leklaxon, appuyer sur le bouton A (supérieur)situé sur le tableau de bord. Pour allumer lephare avant, appuyer sur le bouton B (inférieur)situé sur le tableau de bord.Lorsque le véhicule est inutilisé, il est conseilléde tourner la clé dans le sens contraire desaiguilles d’une montre pour éviter que la pilene se décharge.

26 • POIGNEE D’ACCELERATEUR: faire tourner lapoignée vers le bas pour mettre le véhicule enmouvement.

27 • PEDALE DE FREIN: le véhicule s’immobilise enappuyant sur la pédale de frein.

28 • SECONDE VITESSE: dévisser le bouchon duréservoir.

29 • Pousser le bouton vers la droite pour actionnerla seconde vitesse. Fermer en revissant lebouchon.

REMPLACEMENT DES AMPOULES (2,5 volts)30 • Enlever le verre de protection du feu avant en

faisant levier avec un outil.31 • Tirer légèrement l’ampoule pour faire sortir son

support. Dévisser l’ampoule grillée de sonsupport et la remplacer. Une fois l’ampouleremplacée, la pousser à l’intérieur pour qu’ellereprenne sa position initiale. Replacer le verrede protection en l’enclenchant.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE32 • Pour remplacer la batterie, dévisser les deux vis

du réservoir et le crochet de la selle. Retirer laselle.

• La batterie ne doit pas êtrerechargée retournée.

• Ne pas oublier la batterie enrechargement! Contrôlerpériodiquement.

• Utiliser exclusivement le type debatteries et de chargeur spécifiépar PEG PEREGO.

• Les batteries doivent être mises enplace avec la polarité correcte.

• Les batteries sont scellées etn’exigent pas de maintenance.

ATTENTION:• LES BATTERIES CONTIENNNENT

DES SUBSTANCES TOXIQUES ETCORROSIVES. NE PAS LES OUVRIR.

• Les batteries contiennent desélectrolytes à base d’acide.

• Ne pas provoquer de contactdirect entre les plots de la batterie:risque d’explosion et d’incendie.

• Pendant le rechargement, labatterie produit des gaz. Rechargerla batterie dans un lieu bien aéré,loin de toute source de chaleur etde matériaux inflammables.

• Les batteries déchargées doiventêtre enlevées du véhicule.

• Eviter que les batteries entrent encontact avec les vêtements: ceux-cipourraient s'abîmer.

EN CAS DE FUITESe protéger les yeux. Eviter toutcontact direct avec le électrolyte etse protéger les mains. Mettre labatterie dans un sac en plastique etsuivre les instructions surl’élimination des batteries.

SI LA PEAU OU LES YEUX ENTRENTEN CONTACT AVEC L’ELECTROLYTELaver abondamment les partiesconcernées à l’eau courante(pendant 15 minutes au moins).Consulter immédiatement unmédecin.

EN CAS D’INGESTION DEELECTROLYTEBoire à petites gorgées de l’eau, dulait de magnésie ou de l’albumend’œuf.Ne pas provoquer de vomissement.Consulter immédiatement unmédecin.

ELIMINATION DES BATTERIES Contribuons à la sauvegarde del’environnement.Les batteries usées ne doivent pasêtre jetées dans les orduresménagères.On peut les déposer dans un centrede récupération de batteries uséesou d’élimination de déchetsspéciaux; s’informer à la mairie.

PRECAUTIONPILE AA1,5 VOLTLe mise en place des batteries nedoit être faite que par des adultes.Ne pas laisser les enfants jouer avecles batteries.• Les piles doivent être remplacées

par un adulte.• Utiliser exclusivement le type de

pile spécifié par le constructeur• Respecter la polarité +/-• Ne pas mettre les piles au contact

de pièces métalliques (risque defeu ou d’explosion).

• Toujours retirer les piles lorsque lejouet n’est pas utilisé pendant unelongue période.

• Ne jamais charger des piles nonrechargeables.

• Retirer les piles usées.• Jeter les piles déchargées dans les

récipients prévus pour le recyclagedes piles usagées.

Ce produit est conforme auxNormes de Sûreté EN 71 etconforme aux Normes de Sûretépour les jouets électriques EN50088; il n’est pas conforme auxdispositions des normes decirculation routière et ne peut parconséquent pas circuler sur la voiepublique.Ce produit réponde et/ou dépassetous les CONDITIONS DE SECURITEASTM TOY et il est conforme à laNORME DE SURETE F 963 pour lesutilisateurs des jouets électriques.

SECURITE, MAINTENANCE ETENTRETIEN• Contrôler régulièrement l’état du

véhicule, en particulierl'installation électrique, lebranchement des fiches, les capotsde protection et le chargeur debatterie. Si l’on trouve des défauts,le véhicule électrique et lechargeur de batterie ne doiventpar être utilisés. Pour lesréparations, n’utiliser que despièces de rechange d’origine PEGPEREGO.

• PEG PEREGO décline touteresponsabilité en cas de mauvaiseutilisation de l'installationélectrique.

• Ne pas laisser les batteries ou levéhicule à proximité de sources dechaleur comme des radiateurs, descheminées, etc.

• Protéger le véhicule de l’eau, de lapluie, de la neige, etc.

• Le véhicule peut être utilisé aussi

ENTRETIEN ET SECURITE DUVEHICULE

bien sur les terrains durs que sur lapelouse ou les surfaces lourdes.

• Si le véhicule fonctionne enconditions de surcharge, commesur le sable mou, la boue on lesterrains très accidentés,l’interrupteur de surcharge coupeimmédiatement le courant. Ladistribution de courant reprend de10 secondes environ, mais il fautéliminer les conditions desurcharge pour assurer la conduitenormale.

• Lubrifier périodiquement (avecune huile légère) les partiesmobiles comme roulements àbilles, direction, etc., surtout là oùils tournent ou entrent en contact.

• Les surfaces du véhicule peuventêtre nettoyées avec un chiffonhumide. Ne jamais utiliser desdétergents abrasifs. Les opérationsde nettoyage doivent êtreeffectuées exclusivement par desadultes.

• Ne jamais démonter lesmécanismes du véhicule ou lesmoteurs, sauf autorisation de PEGPEREGO.

Conforme à EN 50088batterie rechargeable sigillée auplomb de 12V 8Ah2 moteurs de 140W

SECURITE

ATTENTION:• Pour éviter tout risque d’accident,

la supervision d’un adulte esttoujours requise. Ne pas utiliser levéhicule sur les voies publiques, làoù il y a des voitures, sur les pentesraides, près de gradins, d’escaliers,de cours d’eau et de piscines; Lesenfant doivent toujours porter deschaussures quand ils utilisent levéhicule. Le véhicule est assemblépour 1 enfant.

• Pour voyager sur surface lisses etterrains accidentés: herbe, gravier,pentes modérées.

• Ce produit n'est pas destiné auxenfants de moins de 36 mois. Laprésence de petites pièces estdangereuse parce qu'ellespourraient être avalées ouinhalées.

• Ne pas utiliser le véhicule sur lespentes raides ou près de gradinset d’escaliers. Le véhicule n’est pasconçu pour l’utilisation sur lesvoies publiques.

• Les enfant doivent toujours porterdes chaussures quand ils utilisentle véhicule.

• Il est vivement recommandéd'utiliser un casque de vélohomologué.

• Quand le véhicule fonctionne, faire

attention à ce que les enfants nemettent pas les mains, es pieds oud’autres parties du corps, desvêtements ou d’autres choses prèsdes parties en mouvement.

• Ne jamais mouiller les composantsdu véhicule comme les moteurs,les installations, les touches, etc.

• Ne jamais utiliser d’essence oud’autres substances inflammablesprès du véhicule.

• Le véhicule est assembléseulement pour un enfant.

JEU SANS INTERRUPTION: toujoursavoir un jeu de batteries chargéesprêtes à servir.

Pour la sécurité de l’enfant, avant demettre le véhicule en marche, lire etsuivre attentivement lesinstructions suivantes.

• ATTENTION !Vérifier que tous les clous defixation soient assurés.

2nde VITESSEAu début, nous conseillons d’utiliserla 1ere vitesse et la marche arrière.Avant de passer en 2nde vitesse,s’assurer que l’enfant a acquis unecertaine familiarité avec le véhicule.

• 1ere VITESSE (pour les débutants):Mettre les deux mains sur leguidon, appuyer sur la pédaled’accélérateur; le véhicule se meten marche à une vitesse d'environ3,2 km/h - 2 1/2 mph.

• 2nde VITESSE (pour les experts):Mettre les deux mains sur leguidon, appuyer sur la pédaled’accélérateur; le véhicule se meten marche à une vitesse d'environ6,5 Km/h - 5 mph.

• FREIN:Pour freiner, togliere il piede dalpedale acceleratore et appuyer surla pédale du frein.

Enseigner à l’enfant à utiliser levéhicule correctement pourconduire en sécurité tout ens’amusant.• Avant de partir, s’assurer que le

parcours est libre de personnes oude choses.

• Conduire avec les mains sur leguidon et toujours regarder laroute.

• Freiner à temps pour éviter lesaccrochages.

• Mettre en 2nde vitesse quandl’enfant a appris à se servircorrectement du guidon, de la 1ere

vitesse et du frein.

ATTENTION:• En première vitesse, le véhicule

bénéfice d’un effet différentiel,comme les véritablesautomobiles: sur des terrainsdégagés et avec un enfantseulement, les deux rouespeuvent présenter des vitessesdifférentes, ce qui peut causerun patinage/ralentissement decelles-ci.

• Si le véhicule fonctionne enconditions de surcharge, commesur le sable mou, la boue on lesterrains très accidentés,l’interrupteur de surchargecoupe immédiatement lecourant. La distribution decourant reprend au bout de 10secondes environ, mais il fautéliminer les conditions desurcharge pour assurer laconduite normale.

LE VEHICULE NE MARCHE PAS?• Vérifier qu'il n'y a pas de câbles

débranchés sous le bouton demise en route.

• Contrôler le fonctionnement de lebouton de mise in route et leremplacer éventuellement.

• Contrôler si la batterie estbranchée à l'installation électrique.

LE VEHICULE MANQUE DEPUISSANCE?• Recharger la batterie. Si après

l'avoir rechargée le problèmepersiste, faire contrôler la batterieet le chargeur de batterie par uncentre d'assistance autorisé PEGPEREGO.

REGLES POUR UNECONDUITE SURE

PROBLEMES?

www.pegperego.com

DUCATIMONSTER

Model Number IGMC0007US

PEG PEREGO S.p.A.via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA

tel. 039·60881 fax 039·615869-616454assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992

numero verde (solo da telefono fisso):

PEG PEREGO U.S.A Inc.3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808

phone 260·4828191 fax 260·4842940call us toll free 1·800·728·2108

llame USA gratis 1·800·225·1558llame Mexico gratis 1·800·710·1369

PEG PEREGO CANADA Inc.585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1

phone 905·8393371 fax 905·8399542call us toll free 1·800·661·5050

BURIGOTTO S.A. INDUSTRIA E COMERCIORUA MARTINO DRAGONE, 280 - JD. SANTA BARBARA -

13480-308 LIMEIRA (SP) - BRASIL -TEL (19) 3404 2000 - FAX (19) 3451 6994

WWW.BURIGOTTO.COM.BR e-mail: [email protected]