40
Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Varietà / Cultivar 461 Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro 2V 60/80 27,00 2V 80/100 31,00 2V 100/125 42,00 2V 125/150 60,00 2V 150/175 83,00 3V 125/150 90,00 3V 150/175 135,00 3V 175/200 180,00 3V 200/250 270,00 Taxus x media “Hillii” Specie / Species Taxus x media Rehder. Cultivar / Cultivar “Hillii” Famiglia / Family Taxaceae Origine: (orticola) Caratteristiche botaniche: Ibrido otte- nuto dall’incrocio di Taxus baccata e Taxus cuspidata. Cultivar con porta- mento eretto, ramificazione compat- ta. Molto rustica Caratteristiche agronomico-ambien- tali: In qualsiasi terreno fertile e ben drenato, preferibilmente calcareo. Sia in pieno sole che in ombra completa. Alta resistenza alla siccità e all’inqui- namento atmosferico Utilizzo: Si utilizza come esemplare isolato, a gruppi, per siepi Origin: (horticultural) Botanical characteristics: hybrids resulting from Taxus baccata and Ta- xus cuspidata. Cultivars with upright habit, compact branching. Rustic Agronomic and environmental cha- racteristics: any fertile, well drained, preferably chalky soil. Both in full sun in complete shadow. High resistance to drought and air pollution Use: Used as isolated exemplary, in groups, for hedges 3-5 m 2 m

11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Listino delle piante coltivate da Vivai Ivano Guagno, catalogate in ordine alfabetico.

Citation preview

Page 1: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 461Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 60/80 27,00

2V 80/100 31,00

2V 100/125 42,00

2V 125/150 60,00

2V 150/175 83,00

3V 125/150 90,00

3V 150/175 135,00

3V 175/200 180,00

3V 200/250 270,00

Taxus x media “Hillii”Specie / SpeciesTaxus x media Rehder.

Cultivar / Cultivar“Hillii”

Famiglia / FamilyTaxaceae

Origine: (orticola)Caratteristiche botaniche: Ibrido otte-nuto dall’incrocio di Taxus baccata e Taxus cuspidata. Cultivar con porta-mento eretto, ramificazione compat-ta. Molto rustica Caratteristiche agronomico-ambien-tali: In qualsiasi terreno fertile e ben drenato, preferibilmente calcareo. Sia in pieno sole che in ombra completa. Alta resistenza alla siccità e all’inqui-namento atmosfericoUtilizzo: Si utilizza come esemplare isolato, a gruppi, per siepi

Origin: (horticultural)Botanical characteristics: hybrids resulting from Taxus baccata and Ta-xus cuspidata. Cultivars with upright habit, compact branching. RusticAgronomic and environmental cha-racteristics: any fertile, well drained, preferably chalky soil. Both in full sun in complete shadow. High resistance to drought and air pollutionUse: Used as isolated exemplary, in groups, for hedges

3-5 m

2 m

Page 2: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

462 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 200/250 38,00

2V 250/300 47,00

2V 300/350 60,00

2V 350/400 83,00

2V 12/14 104,00

2V 14/16 122,00

2V 16/18 140,00

2V 18/20 158,00

2V 20/25 198,00

Thuja occidentalis “Brabant”Specie / SpeciesThuja occidentalis L.

Cultivar / Cultivar“Brabant”

Famiglia / FamilyCupressaceae

Caratteristiche botaniche: Conifera sempreverde, con portamento da co-nico a colonnare. Piccolissime foglie squamiformi appressate ai rametti, aromatiche, di colore verde lucente. Pianta monoica con infiorescenze maschili e femminili separate ma sulla stessa pianta. I coni femminili sono costituiti da piccole scaglie Caratteristiche agronomico-ambien-tali: Predilige suolo profondo, umido ma ben drenato. Resistente al freddoUtilizzo: Si utilizza come esemplare isolato, a gruppi, per siepi

Botanical characteristics: evergreen conifer, with shape ranging from co-nical to columnar. Small leaflets with scales, adpressed to the little bran-ches, aromatic, with a bright green colour. Monoecious plant with male and female flowers separated but on the same plant. The female cones are small flakesAgronomic and environmental cha-racteristics: Prefers deep moist but well drained soil. Resistant to cold temperaturesUse: Used as isolated exemplary, in groups, for hedges

5 m

3 m

Page 3: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 463Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 80/100 17,00

2V 100/125 20,00

2V 125/150 26,00

2V 150/175 36,00

2V 175/200 54,00

2V 200/250 80,00

2V 250/300 99,00

2V 300/350 126,00

3V 150/175 63,00

3V 175/200 81,00

3V 200/250 99,00

3V 250/300 126,00

3V 300/350 162,00

Thuja occidentalis “Smaragd”Specie / SpeciesThuja occidentalis L.

Cultivar / Cultivar“Smaragd”

Famiglia / FamilyCupressaceae

Origine: DanimarcaCaratteristiche botaniche: Conifera sempreverde, con portamento co-nico, compatta. Piccolissime foglie squamiformi appressate ai rametti, aromatiche, di un bellissimo colore brillante. Pianta monoica con infiore-scenze maschili e femminili separate ma sulla stessa pianta. I coni femminili sono costituiti da piccole scaglieCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Predilige suolo profondo, umido ma ben drenato. Resistente al freddoUtilizzo: Impiegato come esemplare isolato, a gruppi, per siepi. Si utilizza anche per arte topiaria. Ideale in vasi e fioriere

Origin: DenmarkBotanical characteristics: evergreen conifer, with conical, compact habit. Small leaflets with scales, adpressed to the little branches, aromatic, with a bright colour. Monoecious plant with male and female flowers sepa-rated but on the same plant. The fe-male cones are small flakesAgronomic and environmental cha-racteristics: Prefers deep, moist but well drained soil. Resistant to cold temperaturesUse: Used as isolated exemplary, in groups, for hedges. It is also used for topiary. Ideal in pots and planters

5-6 m

1-2 m

Page 4: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

464 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 200/250 47,00

2V 250/300 72,00

2V 300/350 99,00

2V 350/400 135,00

Thuja orientalis “Pyramidalis Aurea”Specie / SpeciesThuja orientalis L.

Cultivar / Cultivar“Pyramidalis Aurea”

Famiglia / FamilyCupressaceae

Origine: DanimarcaCaratteristiche botaniche: Conifera sempreverde, con portamento da conico a perfettamente colonnare, ra-metti piatti verticali. Piccolissime foglie squamiformi appressate ai rametti, di colore giallo dorato, più intenso in primavera, con sfumature bronzee d’inverno. Pianta monoica con infiore-scenze maschili e femminili separate ma sulla stessa pianta. I coni femminili sono eretti e costituiti da 2-4 squame uncinateCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Predilige suolo profondo, umido ma ben drenato. Utilizzo: Impiegato come esemplare isolato in parchi e giardini

Origin: DenmarkBotanical characteristics: evergre-en conifer, with shape ranging from conical to perfectly columnar, with flat, vertical sprigs. Scale-shaped tiny leaves adpressed to twigs, with a golden yellow colour, more intense in spring, bronze in winter. Mono-ecious plant with male and female flowers separated but on the same plant. The female cones are erect and made of 2-4 scalesAgronomic and environmental cha-racteristics: It prefers deep, moist but well drained soil.Use: Used as isolated species in parks and gardens

6-8 m

2-2,5 m

Page 5: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 465Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

V9.9.13 3,00

V9.9.13 extra 4,00

V12 5,00

V12 extra 6,00

V18 8,00

V18 extra 9,00

V18 extra + tutore 10,00

V22 10,00

V22 extra 12,00

V22 extra + tutore 14,00

2V 125/150 15,00

2V 150/175 17,00

2V 175/200 22,00

2V 200/250 31,00

2V 250/300 38,00

2V 6/8 30,00

2V 8/10 36,00

2V 10/12 45,00

2V 12/14 54,00

2V 14/16 69,00

2V 16/18 94,00

2V 18/20 117,00

2V 20/25 140,00

3V 14/16 87,00

3V 16/18 108,00

3V 18/20 144,00

3V 20/25 187,00

3V 25/30 223,00

3V 30/35 257,00

3V 35/40 306,00

3V 40/45 378,00

3V 45/50 504,00

3V 50/55 630,00

Tilia cordataSinonimo / SynonymTilia parviflora

Specie / SpeciesTilia cordata Miller

Nome comune / Italian Common NounTiglio selvatico

Famiglia / FamilyTiliaceae

Origine: Europa, CaucasoCaratteristiche botaniche: Grande albero largamente colonnare, caduco, a crescita media. Corteccia liscia e grigia, in seguito scura e fessurata. Foglie cuoriformi fine-mente dentate, verde scuro lucide sulla pagina superiore, più chiare sotto. Le foglie sono caratterizzate dalla presenza, sulla pagina inferiore, di ciuffi di peli color ruggine all’ascella delle nervature, alla base della foglia. In autunno splendida colorazione gialla. Fioritura estiva di fiori piccoli, a coppa, giallo-crema, dal pro-fumo intenso, in cime ascellari di 5-10 fiori. Le infiorescenze sono portate da una brattea membranosa ellittica. Frutto a capsula, ovaliforme, costoluto, coperto da feltroCaratteristiche agronomico-ambientali: Un tempo molto diffuso nei boschi aridi a Carpino e Rovere nelle Prealpi e nell’Ap-pennino, fino a 1400 metri di quota. Pre-dilige terreno ricco, profondo, umido ma ben drenato, da acido ad alcalino. Ben si adatta a suoli poveri ma non troppo sec-chi. Alta resistenza all’inquinamentoUtilizzo: Tipica pianta per viale abera-to. Si utilizza in parchi e grandi giardini come esemplare singolo, a gruppi, per boschetti. Ottima in ambiente urbano, va a costituire molti viali cittadini. Pianta idonea alla forestazione di zone collinari e pedemontane

Origin: Europe, CaucasusBotanical features: Large, broadly co-lumnar, transient, media- growing tree. Bark is smooth and grey, then brown and cracked. Leaves are heart-shaped finely toothed, glossy dark green on the upper, lighter below. The leaves are cha-racterized by the presence on the under-side of tufts of rusty hair at the base of the leaf’s veining. Beautiful yellow colour in autumn. Summer blooming of small, cupped, yellow-cream, intense, flowers in buds of 5-10 flowers. The flowers are brought by a elliptic membranous bract. Oval fruit with the shape of a capsule, ribbed, covered with feltAgronomic and environmental characte-ristics: Once it was very common in dry forests in the foothills and oak and hor-nbeam in the Apennines, up to 1400 me-ters. It prefers rich, deep, moist but well drained, acid or alkaline soil. It adapts well to poor but not too dry soils. High resistance to pollutionUse: Typical plant for tree avenues. It is used in parks and large gardens as in-dividual exemplary, in group, for groves. Excellent in urban environment, in city avenues. Suitable plant for afforestation of hills and foothills

25-30 m

15 m

Page 6: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

466 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

V18 extra + tutore 14,00

2V 6/8 30,00

2V 8/10 36,00

2V 10/12 45,00

2V 12/14 54,00

2V 14/16 69,00

2V 16/18 94,00

2V 18/20 117,00

2V 20/25 140,00

2V 25/30 171,00

3V 16/18 108,00

3V 18/20 144,00

3V 20/25 187,00

3V 25/30 223,00

3V 30/35 257,00

3V 35/40 300,00

3V forma a spalliera 16/18 288,00

3V forma a spalliera 18/20 324,00

3V forma a spalliera 20/25 360,00

Tilia cordata “Greenspire”Specie / SpeciesTilia cordata Miller

Cultivar / Cultivar“Greenspire”

Famiglia / FamilyTiliaceae

Origine: Stati UnitiCaratteristiche botaniche: Cultivar con maggiore velocità di crescita, tronco diritto e chioma regolare com-patta di forma piramidale nella pianta giovane, in seguito ovaliforme. Foglie più piccole rispetto la specie, fioritura abbondanteCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Si adatta a suoli poveri e com-patti, sopporta bene la siccità. Molto resistente agli stress da inquinamento urbanoUtilizzo: Ideale per viali in città

Origin: United StatesBotanical characteristics: cultivars with faster growth, straight trunk and regular compact pyramidal crown in the young plant, then oval-shaped. Smaller leaves than the species, abundant floweringAgronomic and environmental cha-racteristics: It fits to poor and com-pact soils, tolerates drought. Very re-sistant to stress from urban pollutionUse: Ideal for city avenues

15 m

6-10 m

Page 7: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 467Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 6/8 29,00

2V 8/10 38,00

2V 10/12 47,00

2V 12/14 71,00

2V 14/16 83,00

3V 14/16 87,00

3V 16/18 108,00

3V 18/20 144,00

Tilia x europea “Pallida”Sinonimo / SynonymTilia x intermedia “Pallida”Tilia x vulgaris “Pallida”

Specie / SpeciesTilia x europea L.

Cultivar / Cultivar“Pallida”

Famiglia / FamilyTiliaceae

Caratteristiche botaniche: Cultivar dell’ibrido Tilia x europea che deriva dall’incrocio tra Tilia cordata e Tilia platyphyllos. Grande albero a foglia caduca, vigoroso, con tronco eretto, chioma fitta piramidale con branche assurgenti, caratterizzata da rametti che, inizialmente giallo-marroni, di-ventano marrone-rossi. Foglie cordi-formi, seghettate, molto grandi da 6 a 10 cm., verde lucido sopra, gialle-verdastre sotto. Le foglie compaiono precocemente e cadono presto in au-tunno. Fiori a giugno, gialli, in cime di 3-7. Frutti rotondi costolutiCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Si adatta a tutti i suoli, tollera ter-reni compatti. Alta resistenza all’inqui-namento urbanoUtilizzo: Impiegato isolato, a gruppi, per parchi. Ideale per viali in città

Botanical characteristics: Tilia x Eu-ropean hybrid cultivar derived from crossing between Tilia and Tilia pla-typhyllos. Large deciduous, vigorous tree with upright habit, dense pyra-midal crown with erect branches, characterized by branches that are initially yellow-brown, becoming then red-brown. Leaves are heart-shaped, serrated, large 6 to 10 cm., glossy green above, greenish-yellow below. The leaves appear early and fall early in autumn. Yellow flowering in June, in peaks with 3-7. Round, ribbed fruitsAgronomic and environmental cha-racteristics: It is suitable for all soils, tolerates compact soil. High resistan-ce to urban pollutionUsage: used alone, in groups, for parks. Ideal for city avenues

20-30 m

10-15 m

Page 8: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

468 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

CF40 2,00

V9.9.13 4,00

V9.9.13 extra 5,00

V12 6,00

V12 extra 7,00

V12 extra + tutore 8,00

V18 10,00

V18 extra 11,00

V18 extra + tutore 13,00

V22 14,00

V22 extra 15,00

V22 extra + tutore 17,00

2V 6/8 30,00

2V 8/10 36,00

2V 10/12 45,00

2V 12/14 54,00

2V 14/16 69,00

3V 14/16 87,00

3V 16/18 108,00

3V 18/20 144,00

3V 20/25 187,00

Tilia hybrida “Argentea”Specie / SpeciesTilia hibrida Miller

Cultivar / Cultivar“Argentea”

Famiglia / FamilyTiliaceae

Caratteristiche botaniche: Grande al-bero a foglia caduca, chioma arroton-data con rami superiori verso l’alto, gli inferiori verso il basso. Foglie grandi, da ovali a cuoriformi, seghettate, ar-gentee sulla pagina inferiore. In au-tunno le foglie assumono colorazione giallo oro. Fiori a giugno-luglio di color crema, profumatiCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Predilige terreni profondi, freschi e ben drenati. Ben si adatta, anche su suoli argillosi. Molto resistente agli stress da inquinamento urbanoUtilizzo: In Italia è il tiglio più diffuso lungo le strade. In parchi e grandi giar-dini si pùò utilizzare singolo, a gruppi e per viali alberati

Botanical characteristics: Large de-ciduous tree, rounded crown with superior branches upward, inferior branches downward. Leaves are lar-ge, oval or heart-shaped, serrated, silvery on the underside. In autumn the leaves take a golden colour. Flo-wers in June-July, creamy coloured and scentedAgronomic and environmental cha-racteristics: It prefers deep, fresh and well drained soil. Fits well, even on clay soils. Very resistant to stress from urban pollutionUse: In Italy it is the most common diffused lime plant. In parks and large gardens it can be used as a single plant, in groups and avenues

15-20 m

10-15 m

Page 9: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 469Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

V9.9.13 3,00

V9.9.13 extra 4,00

V12 5,00

V12 extra 6,00

V18 8,00

V18 extra 9,00

V18 extra + tutore 10,00

V22 10,00

V22 extra 12,00

V22 extra + tutore 14,00

2V 200/250 24,00

2V 6/8 29,00

2V 8/10 38,00

2V 10/12 47,00

2V 12/14 71,00

2V 14/16 83,00

2V 16/18 94,00

2V 18/20 117,00

2V 20/25 140,00

3V 14/16 87,00

3V 16/18 108,00

3V 18/20 144,00

3V 20/25 187,00

3V 25/30 223,00

Tilia platyphyllosSpecie / SpeciesTilia platyphyllos Scop.

Nome comune / Italian Common NounTiglio nostrano

Famiglia / FamilyTiliaceae

Origine: Europa, Caucaso, Asia MinoreCaratteristiche botaniche: Grande al-bero a foglia caduca, può raggiungere i 40 metri di altezza, con chioma da largamente colonnare a arrotondata espansa. Corteccia grigio scura con strette fenditure. Foglie grandi, cordate e asimmetriche alla base, con picciolo vellutato, verde scuro sulla pagina su-periore, più chiare e con ciuffi di peli bianchi all’ascella delle nervature sulla pagina inferiore. Fiori bianco-gialli riuniti in infiorescenze di 3-5 fiori, molto pro-fumati. Le infiorescenze sono portate da una brattea membranosa ellittica. Frutto a capsula, pubescente, con 5 costole longitudinaliCaratteristiche agronomico-ambientali: Presente in tutta la penisola, ma raro, su boschi umidi, fino a 1200metri di al-titudine. Coltivare su terreni umidi e ben drenati, ma ben si adatta, preferibilmen-te su suoli calcarei. Alta resistenza alla siccità, alla salinità, all’inquinamentoUtilizzo: Tipica pianta per viale abera-to. Si utilizza in parchi e grandi giardini come esemplare singolo, a gruppi, per boschetti. Ottima in ambiente urbano, va a costituire molti viali cittadini. Pianta idonea alla forestazione di zone collinari e pedemontane

Origin: Europe, Caucasus, Minor AsiaBotanical characteristics: Large deci-duous tree, it can reach 40 meters in height, with largely columnar and wide rounded crown. Dark grey bark with narrow slits. Leaves are large, cordate and asymmetrical at the base, with vel-vety, dark green petioles on the upper, lighter and with tufts of white hairs on the underside of the veining. The flo-wers are brought by a membranous el-liptic bract. Capsule-shaped pubescent fruit, with 5 longitudinal ribsAgronomic and environmental charac-teristics: Present throughout the pe-ninsula, but rare in humid forests, up to 1200mt altitude. Growing on moist , well drained soil, but adapts well, prefe-rably on calcareous soil. High resistan-ce to drought, salinity, pollutionUse: Typical plant for tree avenues. It is used in parks and large gardens as in-dividual exemplary, in group, for groves. Excellent in urban environment, in city avenues. Suitable plant for afforestation of hills and foothills

25-35 m

15-20 m

Page 10: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

470 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

V9.9.13 3,00V9.9.13 extra 4,00

V12 5,00V12 extra 6,00V18 8,00V18 extra 9,00V18 extra + tutore 10,00V22 10,00V22 extra 12,00V22 extra + tutore 14,00

2V 200/250 24,00

2V 6/8 29,00

2V 8/10 38,00

2V 10/12 47,00

2V 12/14 71,00

2V 14/16 83,00

2V 16/18 94,00

2V 18/20 117,00

2V 20/25 140,00

3V 14/16 87,00

3V 16/18 108,00

3V 18/20 144,00

3V 20/25 187,00

3V 25/30 223,00

3V 30/35 257,00

3V 35/40 306,00

3V 40/45 378,00

3V 45/50 504,00

Tilia tomentosaSpecie / SpeciesTilia tomentosa Moench

Nome comune / Italian Common NounTiglio tomentoso, Tiglio argentato

Famiglia / FamilyTiliaceae

Origine: Europa sudorientale, Asia sudoccidentaleCaratteristiche botaniche: Grande albero a foglia caduca, raggiunge i 30 metri di altezza, con chioma lar-gamente colonnare. Getti giovani to-mentosi. Foglie da ovate a cordate, verde scuro sulla pagina superiore, con pagina inferiore bianco-grigia tomentosa. In autunno si colorano di giallo. Fiori bianchi, a luglio, raggrup-pati in cime fino a 10 fiori, intensa-mente profumati Caratteristiche agronomico-ambien-tali: Pianta coltivata in Europa. Vive anche su terreni secchi. Rustica. Re-siste alla siccità e all’inquinamentoUtilizzo: Si utilizza in parchi e grandi giardini come esemplare singolo, a gruppi, per boschetti, per viali albe-rati. Ottima in ambiente urbano.

Origin: Southeast Europe, Southwest AsiaBotanical characteristics: Large deci-duous tree, reaching 30 m in height, with a large columnar hair. Young tomentosa shoots. Leaves are ovate or cordate, dark green on the upper, white-gray tomentosa on the lower side. Yellow colour in autumn. White flowers in July, grouped in peaks up to 10 intensely fragrantAgronomic and environmental cha-racteristics: plant cultivated in Eu-rope. It also lives on dry surfaces. Rustic. Resistant to drought and pollutionUse: Used in parks and large gardens as individual exemplary, in group, for groves, for tree-lined avenues. Excel-lent in urban environments.

25-30 m

15-20 m

Page 11: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 471Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

Trachycarpus fortuneiSinonimo / SynonymChamaerops excelsa

Specie / SpeciesTrachycarpus fortunei (Hook) H. Wendl.

Nome comune / Italian Common NounPalma rustica

Famiglia / FamilyArecaceae

Origine: Estremo orienteCaratteristiche botaniche: Palma sempreverde con tronco colonnare, unico, non ramificato. Il tronco è rico-perto da un fitto intreccio di fibre bru-ne. Foglie a ventaglio, composte da numerosi segmenti incisi fino a metà o oltre, verde scuro e lucide sulla pa-gina superiore, di un verde più chiaro sotto. Picciolo lungo e robusto, spi-noso. Le nuove foglie si sviluppano all’apice del tronco mentre quelle più basse cadono lasciando sul fusto parte del picciolo. Pianta dioica con fiori maschili e femminili portati su piante differenti. Infiorescenza a pan-nocchia pendula di fiori gialli, seguo-no grappoli di frutti ovoidali di colore blù-nerastroCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Predilige terreno fertile e ben drenato, ma si adatta. Al riparo da venti forti e freddi. E’ l’unica palma che sopravvive alla neve e al gelo. Semirustica, è infatti molto diffusa su tutta la pianura padana Utilizzo: Si utilizza in parchi e giardini anche piccoli come pianta singola o a gruppi. Adatta a vasi e fioriere. Nel verde urbano si usa in aiuole, per viali, nelle piazze, sia piantato in terra che coltivato in grossi vasi

Origin: Far EastBotanical characteristics: Evergreen palm tree with columnar, single, un-branched trunk. The trunk is covered with a dense net of dark fiber. Fan-shaped leaves, made up of several segments incised up to half or more, dark green and shiny on the upper side, lighter green below. Petiole are long and rugged, thorny. The new leaves grow at the apex of the trunk while the lowest ones fall leaving on the stem part of the stalk. Dioecious plant with male and female flowers on different plants. Inflorescence with a pendulous panicle of yellow flowers followed by clusters of ovoid blue-black fruitsAgronomic and environmental cha-racteristics: It prefers fertile, well drai-ned soil but adapts to any soil. Shel-tered from strong winds and cold. It is the only palm that survives snow and frost. Semi-rustic, it is in fact wi-despread throughout the Po ValleyUse: Used in parks and gardens as a single plant or even in small groups. Suitable for pots and planters. In urban greenery it is used in flowerbeds, for avenues, squares, both planted in the ground and cultivated in large pots

20 m

2,5 m

1/0 1,35

2/0 2,20

3/0 3,25

V9.9.13 2,00

V9.9.13 extra 3,00

V12 5,00

V12 extra 6,00

V18 8,00

V18 extra 9,00

2V 20/30 42,00

2V 30/40 60,00

2V 40/50 71,00

2V 50/60 80,00

2V 60/70 90,00

2V 70/80 99,00

2V 80/90 126,00

2V 90/100 153,00

2V 100/0 180,00

3V 200/300 al cm 1,80

3V 300/400 al cm 1,80

3V 400/500 al cm 1,80

3V 500/600 al cm 1,80

3V 600/700 al cm 1,80

Page 12: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

472 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

V9.9.13 1,70

V9.9.13 extra 2,00

V18 6,00

V18 extra 7,00

V18 extra + tutore 9,00

V22 8,00

V22 extra 10,00

V22 extra + tutore 11,00

Ulmus glabraSinonimo / SynonymUlmus montanaUlmus scabra

Specie / SpeciesUlmus glabra Hudson

Nome comune / Italian Common NounOlmo montano

Famiglia / FamilyUlmaceae

Origine: Europa, Asia occidentaleCaratteristiche botaniche: Grande al-bero deciduo, con chioma arrotondata, può raggiungere i 40 metri di altezza. Rami arcuati e penduli alle estremità. Foglie ampiamente ovate, dentate, lunghe fino a 15 cm., asimmetriche alla base tanto da ricoprire il breve picciolo. Foglie provviste di 12-18 nervi secon-dari per lato, ruvide e verde scuro sulla pagina superiore, più chiare e con ciuffi di peli bianchi sulla pagina inferiore. Fiori in infiorescenze di colore rosso, a marzo, sui rami nudi. Samare ellittiche con seme situato al centroCaratteristiche agronomico-ambientali: Spontaneo su boschi di latifoglie fino a 1200 metri di altitudine. Cresce bene in qualsiasi terreno purchè ben drena-to. Buona resistenza all’inquinamento atmosfericoUtilizzo: Coltivato come pianta or-namentale, si usa in parchi e grandi giardini come esemplare singolo e per viali. Ottimo per zone esposte, anche marittime. Idoneo alla forestazione di zone collinari e montane

Origin: Europe, Western AsiaBotanical characteristics: Large de-ciduous tree with rounded crown, it may reach 40 meters in height. Ar-ching and pendulous branches at the ends. Leaves are broadly ovate, toothed, up to 15 cm long., asymme-tric at the base enough to cover the short petiole. Leaves are equipped with secondary nerves 12-18 per side, rough and dark green on the upper, lighter and with tufts of whi-te hairs on the underside. Flowers in red inflorescences in March, on bare branches. Elliptical samaras with seed in the centerAgronomic and environmental cha-racteristics: Spontaneous on deci-duous forests up to 1200 meters. It grows well in any soil if well drained. Good resistance to atmospheric pol-lutionUse: Grown as an ornamental plant, it is used in parks and large gardens as individual exemplary and in avenues. Good for exposed areas, including marine ones. Suitable for reforesta-tion of hilly and mountainous areas

35-40 m

15-20 m

Page 13: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 473Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

V9.9.13 1,70

V9.9.13 extra 2,00

V18 6,00

V18 extra 7,00

V18 extra + tutore 9,00

V22 8,00

V22 extra 10,00

V22 extra + tutore 11,00

2V 200/250 24,00

2V 250/300 27,00

2V 6/8 30,00

2V 8/10 36,00

2V 10/12 45,00

2V 12/14 54,00

2V 14/16 69,00

2V 16/18 89,00

2V 18/20 99,00

2V 20/25 117,00

2V 25/30 140,00

3V 14/16 83,00

3V 16/18 94,00

3V 18/20 117,00

3V 20/25 140,00

3V 25/30 164,00

3V 30/35 268,00

3V 35/40 234,00

Ulmus laevisSinonimo / SynonymUlmus effusa

Specie / SpeciesUlmus laevis Pallas

Nome comune / Italian Common NounOlmo bianco

Famiglia / FamilyUlmaceae

Origine: Europa centrale, Asia occi-dentaleCaratteristiche botaniche: Albero a fo-glia caduca, alto fino a 20 metri, con chioma ampia. Rametti pelosi. Foglie ovaliformi con base asimmetrica che non copre il breve picciolo, margine doppiamente seghettato. Foglia prov-vista di 12-19 nervi secondari per lato, glabra e lucida sulla pagina superiore, più pallida e vellutata sotto. Fiori pic-coli su lunghi peduncoli, in ombrelle, a marzo. Seguono samare ovali pedun-colate e con margine cigliato Caratteristiche agronomico-ambientali: Spontaneo in Italia centro-settentriona-le su boschi umidi, fino a 600 metri di quota, ma piuttosto raro, più frequen-temente coltivato Utilizzo: Coltivato come pianta da om-bra in parchi e giardini. Idoneo alla fore-stazione di zone umide in pianura

Origin: Central Europe, Western AsiaBotanical characteristics: Deciduous tree, up to 20 meters high, with wide crown. Hairy twigs. Oval-shaped leaves with asymmetrical base that covers the short petiole, doubly ser-rated margin. Leaf provided with se-condary nerves, 12-19 per side, gla-brous and shiny on the upper side, paler and smooth beneath. Small flowers on long stems in umbrellas, in March. Below oval pedunculated samaras with ciliated marginAgronomic and environmental cha-racteristics: Spontaneous in north-central Italy on humid forests, up to 600 meters, but quite rare, most commonly cultivatedUse: Grown as a shade plant in parks and gardens. Suitable for afforesta-tion of wetlands in the plain

20 m

10-15 m

Page 14: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

474 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

CF40 1,00

V9.9.13 1,70

V9.9.13 extra 2,00

V18 6,00

V18 extra 7,00

V18 extra + tutore 9,00

V22 8,00

V22 extra 10,00

V22 extra + tutore 11,00

2V 200/250 24,00

2V 250/300 27,00

2V 6/8 30,00

2V 8/10 36,00

2V 10/12 45,00

2V 12/14 54,00

2V 14/16 69,00

2V 16/18 89,00

2V 18/20 99,00

2V 20/25 117,00

2V 25/30 140,00

3V 12/14 76,00

3V 14/16 83,00

3V 16/18 94,00

3V 18/20 117,00

3V 20/25 140,00

3V 25/30 164,00

3V 30/35 268,00

3V 35/40 234,00

3V 40/45 288,00

3V 45/50 342,00

3V 50/55 432,00

Ulmus minorSinonimo / SynonymUlmus campestrisUlmus carpinifolia

Specie / SpeciesUlmus minor Miller

Nome comune / Italian Common NounOlmo comune

Famiglia / FamilyUlmaceae

Origine: Europa, Asia sudoccidentale, Africa settentrionaleCaratteristiche botaniche: Albero a fo-glia caduca, a crescita lenta, raggiunge i 30 metri di altezza. Ramificazioni eret-te, rami giovani sottili e glabri, chioma da ampiamente colonnare in seguito a cupola. Corteccia bruno grigia solcata. Foglie strettamente ovali, asimmetriche alla base, doppiamente dentate, con 7-12 nervi secondari per lato. Le foglie sono di un bel verde brillante, lucide e glabre sulla pagina superiore, con ciuffi di lanugine all’ascella delle nervature sulla pagina inferiore. Colorazione gial-la in autunno. Fiori e frutti sui rami nudi all’inizio della primavera. I fiori sono piccoli, rossi, riuniti in ombrelle. Frutti: samare verdi costituite da un’ala piatta ellittica con 1 seme verso l’apice Caratteristiche agronomico-ambientali: Spontaneo su boschi e incolti fino a 1200 metri di quota. Cresce bene in qualsiasi terreno purchè ben drenato. Buona resistenza all’inquinamento at-mosferico Utilizzo: Spesso utilizzato per alberatu-re stradali. Coltivato anche in parchi e giardini come pianta singola e per viali. Ottimo frangivento. Ideale per zone esposte. Idoneo alla forestazione di aree incolte e dimesse collinari

Origin: Europe, Southwest Asia, North AfricaBotanical characteristics: Deciduous, slow growing, tree, reaching 30 meters in height. Young branches are erect, thin and hairless, largely columnar head, then with cupola shape. Dark grey furrowed bark. Leaves are closely oval, asymmetric at the base, doubly toothed, with 7-12 secondary nerves per side. The leaves are bright green, glossy and glabrous on the upper side, with tufts of armpit fuzz on the un-derside of the ribs. Yellow in autumn. Flowers and fruits on bare branches in early spring. The flowers are small, red, grouped in umbrellas. Fruits: green sa-maras consisting of a flat elliptical wing with a seed toward the apexAgronomic and environmental charac-teristics: Spontaneous in wilds woo-dlands up to 1200 meters. It grows well in any soil if well drained. Good resistance to atmospheric pollutionUse: Often used in tree roads. Also cultivated in gardens and parks and boulevards as a single plant. Excellent as windbreak. Ideal for exposed areas. Suitable for afforestation of barren are-as and abandoned hills

30 m

10-20 m

Page 15: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 475Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

CF40 1,00

V9.9.13 1,70

V9.9.13 extra 2,00

V18 6,00

V18 extra 7,00

V18 extra + tutore 9,00

V22 8,00

V22 extra 10,00

V22 extra + tutore 11,00

2V 200/250 24,00

2V 250/300 27,00

2V 6/8 30,00

2V 8/10 36,00

2V 10/12 45,00

2V 12/14 54,00

2V 14/16 69,00

2V 16/18 89,00

2V 18/20 99,00

2V 20/25 117,00

2V 25/30 140,00

3V 12/14 76,00

3V 14/16 83,00

3V 16/18 94,00

3V 18/20 117,00

3V 20/25 140,00

3V 25/30 164,00

3V 30/35 268,00

3V 35/40 234,00

3V 40/45 288,00

3V 45/50 342,00

3V 50/60 432,00

3V 60/70 600,00

Ulmus pumilaSpecie / SpeciesUlmus pumila L.

Nome comune / Italian Common NounOlmo siberiano

Famiglia / FamilyUlmaceae

Origine: Asia orientaleCaratteristiche botaniche: Albero a foglia caduca, di medie dimensioni, a crescita media, alto fino a 20 metri. Chioma ampia ed eretta, getti lunghi e molto divisi. Foglie piccole, non più lunghe di 3-4 cm., strettamente el-littiche o ovato-lanceolate, dentate, lisce e glabre, verde scuro, più chia-re e pubescenti sotto. In autunno si colorano di giallo. Fioritura a inizio primavera di piccoli fiori rossi in in-fiorescenze. Seguono samare verdi con ala di circa 1 cm.Caratteristiche agronomico-am-bientali: Predilige terreno fresco, profondo e ben drenato, ma non ha particolari esigenze. Alta resistenza alla siccità e all’inquinamento atmo-sferico Utilizzo: Molto adatta per aree verdi urbane, rivestimento scarpate stra-dali, in pendii. Ideale per viali. Ido-neo alla forestazione di aree incolte e dimesse

Source: East AsiaBotanical characteristics: deciduous tree, with average size, fast grow-th, high up to 20 meters. Wide and erected head with long and deeply divided shoots. Leaves are small, no longer than 3-4 cm, strictly elliptic or ovate-lanceolate, toothed, smo-oth and hairless, dark green, lighter and pubescent below. In autumn the colour is yellow. Flowering in early spring with small red flowers in in-florescences. Below green samaras with a wing of about 1 cm.Agronomic and environmental cha-racteristics: it prefers cool, deep and well drained soil, but it has no special needs. High resistance to drought and air pollutionUse: Suitable for urban green are-as, covering road embankments, in slopes. Ideal for walks. Suitable for afforestation of barren and abando-ned areas

20 m

10-12 m

Page 16: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

476 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 60/80 15,00

2V 80/100 18,00

2V 100/125 22,00

2V 125/150 26,00

2V 150/175 33,00

2V 175/200 36,00

3V 150/175 63,00

3V 175/200 81,00

3V 200/250 99,00

Viburnum carlesiiSpecie / SpeciesViburnum carlesii Hemsl.

Famiglia / FamilyCaprifoliaceae

Origine: Giappone, CoreaCaratteristiche botaniche: Arbu-sto deciduo, di medie dimensioni, cespuglioso, tondeggiante. Foglie ovate, irregolarmente dentate, ver-de opaco, lunghe fino a 10 cm., pubescenti sulla pagina inferiore. In autunno assumono colorazioni rossastre. A maggio fioritura di fiori tubulosi bianchi, rosa in bocciolo, molto profumati, portati in corimbi a cupola, larghi fino a 8 cm. Seguono frutti neri a maturitàCaratteristiche agronomico-ambien-tali: In qualsiasi terreno fertile, umido ma ben drenatoUtilizzo: Uno dei viburni più diffusi, si utilizza in aiuole e siepi miste

Origin: Japan, KoreaBotanical characteristics: deciduous, medium sized, bushy, rounded shrub. Leaves are ovate, irregular-ly toothed, dull green, up to 10 cm long., pubescent on the underside, taking a reddish color in autumn. In May, tubular flowers bloom white, pink in bud, very fragrant, brought to dome-shaped corymbs, up to 8 cm wide. Followed by black fruit at maturity Agronomic and environmental cha-racteristics: any fertile, moist but well drained soilUse: One of the most common vibur-num, it is used in mixed flower beds and hedges

2 m

2 m

Page 17: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 477Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 40/60 15,00

2V 60/80 18,00

2V 80/100 22,00

2V 100/125 26,00

2V 125/150 30,00

Viburnum cinnamomifoliumSpecie / SpeciesViburnum cinnamomifolium Rehder

Famiglia / FamilyCaprifoliaceae

Origine: Cina occidentaleCaratteristiche botaniche: Grande arbusto sempreverde arrotondato. Grandi foglie ellittiche, lunghe 15 cm., a margine intero, coriacee, lu-cide, verde scuro, con 3 vistose ner-vature A inizio estate produce piccoli fiori tubulosi riuniti in infiorescenze a grappolo di 10-15 cm. Seguono frut-ti ovali, nero-blù, lucentiCaratteristiche agronomico-ambien-tali: In qualsiasi terreno fertile, umido ma ben drenato. Richiede posizioni di mezz’ombraUtilizzo: Ideale per siepi miste

Origin: Western ChinaBotanical characteristics: Large rounded evergreen shrub. Large el-liptical leaves, 15 cm long., entire in the margins, leathery, glossy, dark green, with 3 conspicuous veins. In early summer it produces small tubu-lar flowers grouped in cluster inflo-rescences of 10-15 cm. Oval, black-blue, bright fruits followAgronomic and environmental cha-racteristics: any fertile, moist but well drained soil. It requires shade posi-tionsUse: Ideal for mixed hedges

3-5 m

3-5 m

Page 18: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

478 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 175/200 36,00

2V 200/250 47,00

2V 250/300 63,00

3V 150/175 63,00

3V 175/200 81,00

3V 200/250 99,00

3V 250/300 117,00

Viburnum farreriSinonimo / SynonymViburnum fragrans

Specie / SpeciesViburnum farreri Stearn

Famiglia / FamilyCaprifoliaceae

Origine: Cina settentrionaleCaratteristiche botaniche: Arbusto de-ciduo, di medie dimensioni, con por-tamento eretto. Foglie ovali, dentate, bronzee da giovani poi verde scuro, virano al rosso porpora in autunno. Fioritura da novembre per tutto l’inver-no fino ad aprile, di fiori bianchi sfumati di rosa, rosa in boccio, profumati, in grappoli terminali. Seguono frutti sferici rosso brillanteCaratteristiche agronomico-ambientali: In qualsiasi terreno fertile, umido ma ben drenato. Utilizzo: Arbusto molto diffuso, interes-sante per la fioritura invernale. Si utiliz-za sia in aiuole che in siepi miste

Origin: Northern ChinaBotanical characteristics: deciduous shrub of medium size, with upright habit. Leaves are oval, toothed, dark green bronze when young, then ve-ering to purple red in autumn. Flo-wering from November through the winter until April, with white flowers tinged with pink, pink in bud, fra-grant, in terminal clusters. Followed by bright red spherical fruitsAgronomic and environmental cha-racteristics: any fertile, moist but well drained soil.Use: very diffused shrub, interesting for its winter bloom. To be used both in beds and in mixed hedges

3 m

2,5 m

Page 19: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 479Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 40/60 15,00

2V 60/80 18,00

2V 80/100 22,00

2V 100/125 26,00

2V 125/150 33,00

2V 150/200 45,00

Viburnum x hillieri “Winton”Specie / SpeciesViburnum x hillieri Stearn

Cultivar / Cultivar“Winton”

Famiglia / FamilyCaprifoliaceae

Origine: Cina Caratteristiche botaniche: Arbusto semipersistente, di medie dimensioni, con rami ascendenti e portamento al-largato. Foglie strettamente ovaliformi, dentate, di colore porpora da giovani poi verdi, rosso-bronzo in autunno-inverno. In estate produce fiori bianchi in ombrelle piatte. Seguono frutti dap-prima rossi poi neriCaratteristiche agronomico-ambien-tali: In qualsiasi terreno fertile, umido ma ben drenato Utilizzo: Sia in aiuole che in siepi mi-ste

Origin: ChinaBotanical characteristics: Semi-persistent shrub, medium size, with ascending branches and enlarged habit. Leaves are closely oval-sha-ped, toothed, purple and green when young, red-bronze in autumn-winter. In summer it produces white flowers in flat umbrellas. Fruits are red at first then blackAgronomic and environmental cha-racteristics: any fertile, moist but well drained soiUse: Both in flower beds and in mi-xed hedges

1,5-2 m

1,5-2 m

Page 20: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

480 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

V9.9.13 1,70

V9.9.13 extra 2,00

V18 6,00

V18 extra 7,00

V22 8,00

V22 extra 10,00

V26 9,00

V26 extra 11,00

2V 80/100 11,00

2V 100/125 13,00

2V 125/150 15,00

2V 150/175 17,00

2V 175/200 20,00

2V 200/250 27,00

2V 250/300 36,00

Viburnum lantanaSpecie / SpeciesViburnum lantana L.

Nome comune / Italian Common NounViburno lantana

Famiglia / FamilyCaprifoliaceae

Origine: Europa centrale e meridio-nale, Asia Minore, Africa settentrio-nale Caratteristiche botaniche: Grande arbusto a foglia caduca, vigoroso, eretto, con giovani getti ricoperti di denso tomento. Foglie ovate, denta-te, verde scuro sulla pagina superio-re, più chiare e tomentose sotto. In autunno si colorano di rosso. Fiori-tura a maggio di fiori color bianco-crema in infiorescenze a ombrella, larghe fino a 10 cm. Frutti: drupe ovali dapprima rosse poi nereCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Comune nelle Alpi e Appennino settentrionale, in boschi termofili so-prattutto a Roverella. Predilige terreni asciutti e calcarei. Alta resistenza alla siccità e all’inquinamento Utilizzo: Adatto per giardini spon-tanei e zone a boschetto. Per siepi campestri. Rivestimento scarpate e argini di fiumi. Per rinverdimento di aree incolte e ruderali, versanti col-linari

Origin: Central and Southern Europe, Minor Asia, North AfricaBotanical characteristics: Large de-ciduous, vigorous, erect shrub, with young sprouts shoots covered with dense tomentosa. Leaves are ovate, toothed, dark green on the upper, lighter and tomentosa below. They turn red in autumn. Flowers bloom in May with creamy-white coloured flo-wers in umbrella, up to 10 cm wide. Fruits: oval drupe first red then blackAgronomic and environmental cha-racteristics: Common in the Alps and Northern Apennines, mainly in ther-mophilous woods in Oak. It prefers dry and limestone soils. High resi-stance to drought and pollutionUse: Suitable for gardens and wild grove areas. For rural hedges, to coat slopes and riverbanks, to soak uncultivated areas and ruderal hil-lside

2-3 m

3 m

Page 21: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 481Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 80/100 20,00

2V 100/125 24,00

2V 125/150 30,00

2V 150/175 42,00

2V 175/200 60,00

Viburnum lucidumSpecie / SpeciesViburnum lucidum Miller

Famiglia / FamilyCaprifoliaceae

Origine: Europa Caratteristiche botaniche: Grande arbusto sempreverde, con porta-mento eretto, compatto, a crescita veloce. Bellissimo fogliame verde brillante, lucido. Foglie grandi, ovali-allungate. Fiori bianchi a corimbo in primaveraCaratteristiche agronomico-ambien-tali: In qualsiasi terreno fertile, umido ma ben drenatoUtilizzo: Ottimo per siepi formali me-die e alte, per siepi libere, in siepe mista

Origin: EuropeBotanical characteristics: Large evergreen shrub with upright, com-pact, fast growing habit. Beautiful bright green, glossy foliage. Leaves are large, oval-oblong. White corymb flowers in spring Agronomic and environmental cha-racteristics: any fertile, moist but well drained soilsUse: Excellent for formal, medium and high hedges, for free hedges, in mixed hedges

4-5 m

3-4 m

Page 22: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

482 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

V9.9.13 1,70

V9.9.13 extra 2,00

V12 6,00

V18 6,00

V18 extra 7,00

V22 8,00

V22 extra 10,00

V26 9,00

V26 extra 11,00

2V 80/100 11,00

2V 100/125 13,00

2V 125/150 15,00

2V 150/175 17,00

2V 175/200 20,00

2V 200/250 27,00

2V 250/300 36,00

Viburnum opulusSpecie / SpeciesViburnum opulus L.

Nome comune / Italian Common NounPalla di neve

Famiglia / FamilyCaprifoliaceae

Origine: Europa, Asia settentrionale e occidentale, Africa settentrionaleCaratteristiche botaniche: Grande arbusto deciduo, a crescita rapida, con portamento espanso. Foglie ovali con 3-5 lobi dentati, simili a quelle dell’acero, verde scuro, con intensa colorazione rossa in autunno. Bellissima fioritura bianca, a maggio-giugno, in corimbi piatti costituita da fiori fertili al centro circondati da fiori sterili. In autunno grappoli di frutti rossi e traslucidi, persistentiCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Spontaneo su boschi umidi, siepi. Non ha particolari esigenze di terreno. Alta resistenza all’inquina-mentoUtilizzo: Ideale per siepi campestri, in giardini spontanei e a bosco. Nel verde pubblico in siepi miste, a grup-pi, per rivestimento scarpate stradali e argini di fiumi

Origin: Europe, Northern and We-stern Asia, North AfricaBotanical characteristics: Large de-ciduous, fast growing shrub with spreading habit. Toothed oval leaves with 3-5 lobes, similar to maple, dark green, with intense red colour in au-tumn. Beautiful white flowers in May-June, with flat corymbs and fertile flowers in the centre surrounded by sterile flowers. In autumn, clusters of red and translucent, persistent fruitsAgronomic and environmental cha-racteristics: Spontaneous in humid forests, in hedges. No particular needs of soil. High resistance to pol-lutionUse: Ideal for rural hedges, in gar-dens and wild forests. In public parks in mixed hedges, in groups, to cover road embankments and riverbanks

3-5 m

2-4 m

Page 23: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 483Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

Viburnum opulus “Roseum” Sinonimo / SynonymViburnum opulus “Sterile”

Specie / SpeciesViburnum opulus L.

Cultivar / Cultivar“Roseum”

Famiglia / FamilyCaprifoliaceae

Caratteristiche botaniche: Cultivar con portamento arrotondato. Con vistosa e abbondante fioritura di fiori sterili in infiorescenze globose bianco-crema, che si colorano di rosa alla fine della fioritura. Le foglie si tingono di rosso in autunnoCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Non ha particolari esigenze di terreno. Alta resistenza all’inquina-mentoUtilizzo: Ideale per siepi campestri, in giardini spontanei e a bosco. Nel verde pubblico in siepi miste, a grup-pi, per rivestimento scarpate stradali e argini di fiumi

Botanical characteristics: cultivar with rounded habit. Abundant flowe-ring with showy flowers and sterile globose creamy white inflorescen-ces, which are coloured with pink at the end of flowering. The leaves are coloured with red in autumnAgronomic and environmental cha-racteristics: It has no special soil ne-eds. High resistance to pollutionUse: Ideal for rural hedges, in gar-dens and wild forests. In public parks in mixed hedges, in groups, to cover road embankments and riverbanks

3-5 m

2-4 m

V18 8,00

V18 extra 10,00

Page 24: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

484 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 125/150 17,00

2V 150/175 18,00

2V 175/200 24,00

2V 200/250 29,00

2V 250/300 38,00

Viburnum rhytidophyllumSpecie / SpeciesViburnum rhytidophyllum L.

Famiglia / FamilyCaprifoliaceae

Origine: Asia nordorientaleCaratteristiche botaniche: Gran-de arbusto sempreverde, eretto, a crescita rapida, con grandi foglie, lunghe fino a 20 cm, da oblunghe a lanceolate, corrugate, verde scuro e lucide sulla pagina superiore, grigie e tomentose sotto. Fioritura a maggio-giugno di piccoli fiori bianco-crema in cime ad ombrella. Frutti ovali pri-ma rossi poi neriCaratteristiche agronomico-ambien-tali: In qualsiasi terreno fertile, umi-do ma ben drenato. Adatto a terreni calcareiUtilizzo: Ideale per siepi libere, per siepi miste, in aiuole, a gruppi

Origin: North East AsiaBotanical characteristics: Large ever-green shrub, upright, fast growing, with large leaves, up to 20 cm long, from oblong to lanceolate, wrinkled, dark green and shiny on the upper side, grey and tomentosa below. Flo-wering from May to June with small creamy-white flowers in umbrella-tops. Oval red fruits first, then blackAgronomic and environmental cha-racteristics: any fertile, moist but well drained soil. Suitable for calcareous soilUse: Ideal for free hedgerows, for mi-xed hedges, in beds, in groups

3-5 m

4 m

Page 25: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 485Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 60/80 15,00

2V 80/100 18,00

2V 100/125 27,00

2V 125/150 45,00

Viburnum tinusSpecie / SpeciesViburnum tinus L.

Nome comune / Italian Common NounViburno tino, Lentaggine

Famiglia / FamilyCaprifoliaceae

Origine: Bacino mediterraneoCaratteristiche botaniche: Arbusto sempreverde, di medie dimensioni, molto ramificato e compatto. Bel-lissime foglie da ovali a lanceolate, verde scuro e lucide a margine inte-ro. A novembre si copre di boccioli rosa-rosso riuniti in corimbi piatti che si schiudono a febbraio in fiori bian-chi che perdurano fino ad aprile. In autunno frutti blu metallicoCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Tipico della lecceta e boschi sempreverdi, non ha particolari esi-genze di terreno. Si adatta a terreni poveri e secchi. Resiste alla salsedi-ne e all’inquinamento atmosferico. Si adatta a climi rigidi Utilizzo: Ottimo arbusto a fioritura in-vernale, ideale per siepe formale. In parchi e giardini si usa come esem-plare singolo, a gruppi, in siepi miste. Si adatta a vasi e fioriere. Ottimo nel verde urbano

Origin: MediterraneanBotanical characteristics: evergreen, medium sized, highly branched and compact shrub. Beautiful leaves from oval to lanceolate, dark green and glossy with entire margin. In Novem-ber it is covered with pink-red buds meeting flat corymbs that open to white flowers in February which per-sist until April. Metallic blue fruits in autumnAgronomic and environmental cha-racteristics: Typical of holm oak and evergreen forests, it has no special soil needs. It adapts to poor and dry soils. Resistant to salt and air pollu-tion. Adapts to cold climatesUse: Excellent winter-flowering shrub, ideal for formal hedges. In parks and gardens it is used as a single species, in groups, in mixed hedges. Fits pots and planters. Better in urban green

3-5 m

2-3 m

Page 26: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

486 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

V9.9.13 3,00

V9.9.13 extra 4,00

V18 8,00

V18 extra 9,00

V18 extra + tutore 10,00

V22 10,00

V22 extra 12,00

V22 extra + tutore 14,00

2V 80/100 11,00

2V 100/125 13,00

2V 125/150 15,00

2V 150/175 18,00

2V 175/200 22,00

2V 200/250 28,00

2V 250/300 38,00

2V 6/8 30,00

2V 8/10 38,00

2V 10/12 53,00

Vitex agnus castusSpecie / SpeciesVitex agnus-castus L.

Nome comune / Italian Common NounAgno Casto

Famiglia / FamilyVerbenaceae

Origine: Bacino mediterraneo, Asia centraleCaratteristiche botaniche: Grande arbusto caduco, cespuglioso ed eretto, con giovani rami grigi e pu-bescenti, quadrangolari. Foglie com-poste palmate, costituite da 5-7 fo-glioline ovato-lanceolate, appuntite, brevemente picciolate, aromatiche, verde scuro sopra, grigio-verde sot-to. Fioritura, a fine estate, di piccoli fiori viola-lilla, profumati, in sottili ra-cemi terminali, lunghi fino a 20 cmCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Caratteristico componente della boscaglia degli alvei fluviali assieme a Oleandri e Tamerici. Diffuso come pianta coltivata. In qualsiasi terreno ben drenato, in posizione di sole, protetto da venti freddiUtilizzo: Da utilizzare come pianta singola, in siepe mista, addossata ad un muro. Per ripristini ambientali

Origin: Mediterranean, Central AsiaBotanical characteristics: Large tran-sient, bushy and erect shrub, with grey and young pubescent quadran-gular branches. Palmate compound leaves consisting of 5-7 ovate-lan-ceolate, pointed, shortly petiolate, aromatic leaflets, dark green above, grey-green below. Flowering in late summer, small lilac-purple, scented flowers, in terminal thin racemes, up to 20 cm longAgronomic and environmental cha-racteristics: Characteristic compo-nent of the woods and riverbeds with oleander and tamarisk. Widespread as cultivated plants. In any well-drai-ned soil, in sunny location, protected from cold windsUse: Used as a single plant in mixed hedge, leaning against a wall. For en-vironmental restoration

2-5 m

2-5 m

Page 27: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 487Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

Weigela “Bristol Ruby”Specie / SpeciesWeigela sp.

Cultivar / Cultivar“Bristol Ruby”

Famiglia / FamilyCaprifoliaceae

Caratteristiche botaniche: Arbusto a foglia caduca, vigoroso, con por-tamento eretto. Foglie ovali verde scuro. Abbondante fioritura di fiori campanulati rosso rubino, in mag-gio-giugno, su tutta la lunghezza dei ramiCaratteristiche agronomico - am-bientali: Predilige terreno fertile, ben drenato, ma ben si adatta a diversi suoli anche sciolti, argillosi e limosi. Alta resistenza all’inquinamento at-mosfericoUtilizzo: In parchi e giardini anche piccoli, singola, a gruppi, per siepi libere, in siepe mista. Ottima in città nell’arredo urbano, per rivestimento scarpate stradali. Adatta in vasche e fioriere

Botanical characteristics: deciduous, vigorous shrub, with upright habit. Dark green oval leaves. Abundant flowering of ruby red bell-shaped flowers in May-June, on the whole length of the branchesAgronomic and environmental cha-racteristics: It prefers fertile, well drai-ned soil but adapts well to different soils, even loose clay and silt. High resistance to air pollutionUse: In parks and garden, even small ones, single in group, for free and mixed hedges. Excellent in urban environment to finish road emban-kments. Fits in window boxes and pot

2,5 m

2 m

V12 40/60 4,00

V12 extra 60/80 6,00

Page 28: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

488 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

Weigela floridaSinonimo / SynonymWeigela rosea

Specie / SpeciesWeigela florida (BGG.) A. DC.

Nome comune / Italian Common NounWeigelia

Famiglia / FamilyCaprifoliaceae

Origine: Giappone, Corea, Cina set-tentrionaleCaratteristiche botaniche: Arbusto a foglia caduca, vigoroso, con porta-mento espanso, getti ricurvi. Foglie ovali verde scuro. Abbondante fio-ritura di fiori imbutiformi rosa scuro esternamente, più chiari o quasi bianchi internamente, in maggio-giu-gno, su tutta la lunghezza dei ramiCaratteristiche agronomico-am-bientali: Predilige terreno fertile, ben drenato, ma ben si adatta a diversi suoli anche sciolti, argillosi e limosi. Alta resistenza all’inquinamento at-mosfericoUtilizzo: In parchi e giardini anche piccoli, singola, a gruppi, per siepi libere, in siepe mista. Ottima in città nell’arredo urbano, per rivestimento scarpate stradali. Adatta in vasche e fioriere

Origin: Japan, Korea, northern ChinaBotanical characteristics: deciduous, vigorous, shrub with spreading habit, and curved shoots. Dark green oval leaves. Abundant bloom in May-June of funnel-shaped flowers, deep pink outside, lighter or almost white internally, on the whole length of the branchesAgronomic and environmental cha-racteristics: It prefers fertile, well drai-ned soil but adapts well to different soils even loose clay and silt. High resistance to air pollutionUse: In parks and gardens, even small, single, in, group, for free and mixed hedges. Excellent in urban city to finish road embankments. Fits in window boxes and pots

2,5 m

2,5 m

V12 4,00

V12 extra 6,00

Page 29: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 489Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

V9.9.13 3,00

V9.9.13 extra 4,00

V18 8,00

V18 extra 9,00

V22 10,00

V22 extra 12,00

V22 extra + tutore 14,00

4V esemplari extra 350/500 1.200,00

4V esemplari extra 350/500 1.200,00

Wisteria sinensisSpecie / SpeciesWisteria sinensis (Sims.) Sweet

Nome comune / Italian Common NounGlicine comune

Famiglia / FamilyFabaceae

Origine: CinaCaratteristiche botaniche: Arbusto deciduo, rampicante, legnoso, a crescita veloce, si attorciglia in sen-so antiorario. Foglie imparipennate composte da 7-13 foglioline ovali, appuntite, a margine intero. Di un bel colore verde brillante, gialle in autun-no. Splendida fioritura azzurro-lilla di fiori profumati, riuniti in grappoli penduli, lunghi fino a 30 cm., a fine aprile-primi di maggio, prima delle foglie. Spesso rifiorente in estate. Seguono frutti simili a bacelli, verdi e vellutatiCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Si adatta a tutti i terreni, non vuole suoli troppo compattiUtilizzo: Tipico rampicante presente nel Giardino all’inglese, o giardino romantico. Molto diffuso nei giardini per la splendida e romantica fioritura. Utilizzato su pergolati, per rivestire muri, palizzate, se piantato alla base di un albero arriva a ricoprirlo

Origin: ChinaBotanical characteristics: deciduous, climbing, woody, fast growing shrub, it twists counterclockwise. Leaves are uneven, consisting of 7-13 oval pointed leaflets, with entire margins. Nice bright green, yellow in autumn. Beautiful blue-purple bloom with flo-wers, hanging in bunches, up to 30 cm. in late April-early May, before the leaves. Often flowering in summer. Followed by green and velvety fruits similar to pods. Agronomic and environmental cha-racteristics: Adapts to all soils, does not want to too compact soilUse: Typical climbing in English gar-dens, or romantic gardens. Very po-pular in gardens for its beautiful and romantic bloom. Used on trellises, for covering walls, fences, if planted at the base of a tree it comes to co-ver it

» Wisteria sinensis “Mini Blue”» Wisteria sinensis “Alba”» Wisteria floribunda “Black Dragon”» Wisteria floribunda “Longissima Alba”» Wisteria floribunda “Magro Botrys”» Wisteria floribunda “Rosea”» Wisteria floribunda “Violacea Plena”

10-30 m

6-10 m

Page 30: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

490 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 60/80 54,00

2V 80/100 72,00

2V 100/120 90,00

Yucca filamentosa “Bright Edge”Specie / SpeciesYucca filamentosa L.

Cultivar / Cultivar“Bright Edge”

Famiglia / FamilyAgavaceae

Caratteristiche botaniche: Cultivar con foglie di colore verde glauco marginate di giallo vivoCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Si adatta a qualsiasi terreno ben drenato, anche sabbioso, in pieno sole. Sopporta la siccità. Alta resi-stenza al clima marinoUtilizzo: Come pianta singola, in bordure, in un angolo di un cortile. Ottima in vaso. Ideale per zone ma-rittime, su suoli secchi e sabbiosi

Botanical characteristics: cultivar with glaucous green leaves margined with yellow Agronomic and environmental cha-racteristics: It is suitable for any well-drained soil, even sandy, full sun. it tolerates drought. High resistance to marine climateUse: As a single plant, in borders, in a corner of a courtyard. Excellent in pots. Ideal for marine areas, dry and sandy soils

0,8 m

1,5 m

Page 31: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 491Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

2V 60/80 54,00

2V 80/100 72,00

2V 100/120 90,00

Yucca gloriosaSpecie / SpeciesYucca gloriosa L.

Famiglia / FamilyAgavaceae

Origine: Stati UnitiCaratteristiche botaniche: Arbusto sempreverde, con fusto cilindrico, robusto, inizialmente singolo poi ramificato. Ciuffi di foglie lanceola-te appuntite e pungenti, ricurve, di colore verde brillante, lunghe fino a 60 cm. Fioritura estiva di fiori bian-chi campanulati in pannocchie erette con steli alti fino a 2,5-3 metriCaratteristiche agronomico-ambien-tali: Si adatta a qualsiasi terreno ben drenato, anche sabbioso, in pieno sole. Sopporta la siccità. Alta resi-stenza al clima marinoUtilizzo: Come pianta singola, in bordure, in un angolo di un cortile. Ottima in vaso. Ideale per zone ma-rittime, su suoli secchi e sabbiosi

Origin: United StatesBotanical characteristics: evergreen shrub with cylindrical, robust shaft, single initially then branched. Clum-ps of lance-shaped and sharp poin-ted leaves, curved, bright green, as long as 60 cm. Summer flowering panicles of bell-shaped white flowers with erect stems up to 2.5 to 3 me-ters highAgronomic and environmental cha-racteristics: It is suitable for any well-drained soil, even sandy, full sun. it tolerates drought. High resistance to marine climateUse: As a single plant, in borders, in a corner of a courtyard. Excellent in pots. Ideal for marine areas, dry and sandy soils

2-2,5 m

2-3 m

Page 32: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

492 Varietà / Cultivar

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

V9.9.13 1,70

V9.9.13 extra 2,00

V18 6,00

V18 extra 7,00

V18 extra + tutore 9,00

V22 8,00

V22 extra 10,00

V22 extra + tutore 11,00

V26 9,00

V26 extra 11,00

V26 extra + tutore 12,00

2V 175/200 31,00

2V 200/250 38,00

2V 250/300 42,00

2V 300/350 63,00

2V 350/400 80,00

2V 6/8 30,00

2V 8/10 36,00

2V 10/12 45,00

2V 12/14 54,00

3V 14/16 83,00

3V 16/18 94,00

3V 18/20 117,00

3V 20/25 140,00

3V 25/30 170,00

Zelkova serrataSinonimo / SynonymZelkova keaki

Specie / SpeciesZelkova serrata (Thunb.) Mak.

Famiglia / FamilyUlmaceae

Origine: Giappone, Corea, TaiwanCaratteristiche botaniche: Grande albero deciduo, con chioma molto espansa, alto fino a 30 metri. Corteccia grigia, liscia, che invecchiando si sfalda a chiazze arancione. Foglie da ovate a lanceolate, dentate, verde scuro. In autunno di una splendida colorazione che vira dal giallo all’arancio al rosso. Pianta monoica con fiori maschili e femminili separati ma sulla stessa pian-ta, insignificantiCaratteristiche agronomico-ambientali: Predilige terreno profondo, fertile, umi-do ma ben drenato. Si adatta anche a terreni secchi. Alta resistenza all’inqui-namento atmosfericoUtilizzo: Coltivata come pianta orna-mentale per il portamento, il bel oglia-me e le sue colorazioni autunnali. Si utilizza come pianta singola in parchi e grandi giardini. Ottima per viali

Origin: Japan, Korea, TaiwanBotanical characteristics: Large deci-duous tree with large hair, expanded to 30 meters in height. Grey, smooth bark flaking in orange patches. Lea-ves are ovate to lanceolate, toothed, dark green. In autumn it takes a beautiful colour that changes from yellow to orange to red. Monoecious plant with insignificant male and fe-male flowers separated but on the same plant Agronomic and environmental cha-racteristics: it prefers deep, fertile, moist but well drained soil. It adapts well to dry soils. High resistance to air pollutionUse: Cultivated as an ornamental plant for its habit, the beautiful leaves and its autumn colours. Is used as a single plant in parks and large gar-dens. Excellent for avenues

30 m

18 m

Page 33: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery Piante di forma esemplare da visionare nel nostro vivaio / Characteristic specimens for each species can be viewed in our nursery

Varietà / Cultivar 493Vaso / Pot Note / Notes CFR H Euro

Wisteria sinensis “Mini Blue”Sito produttivo di Comacchio, Ferrara

The nursery in Comacchio, Ferrara

493

Page 34: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Art. 1 Ordinazione: impegni fra le parti / Orders: obbligations between the parties

Il conferimento di un ordine ai Vivai Ivano Guagno implica da parte del committente l’incondizionata accettazione delle presenti condizioni di vendita. Qualsiasi deroga o differente condizione, per essere valida, deve ricevere autorizzazione scritta da parte dei titolari dei Vivai Ivano Guagno. Non avranno efficacia alcune deroghe concesse da dipendenti o da agenti. Il conferimento di un ordine d’acquisto costituisce proposta irrevocabile per il compratore e non potrà essere ne ridotta ne annullata senza il consenso del venditore. L’ordine del compratore, anche se accettato in forma scritta dai Vivai Ivano Guagno, può essere annullato in parte o interamente dal venditore a causa della non disponibilità della merce, per ritardati pagamenti di forniture precedenti da parte del compratore o per cause di forza maggiore. In ogni caso nessun indennizzo potrà essere richiesto dal compratore per la mancata eva-sione parziale o totale dell’ordine. Tutte le aggiunte alle ordinazioni saranno eseguite, sempre che non comportino ritardo nell’esecuzione dell’ordine precedente. In caso contrario l’aggiunta dell’ordine sarà considerato come un’ordinazione distinta e sarà eseguita separatamente.Remitting an order to Vivai Ivano Guagno implies, on the part of the Purchaser, the unconditioned ac-ceptation of the present sale conditions. Any derogation or different condition, to be valid, must receive the written authorization by the Vivai Ivano Guagno owners. Any derogation made by the personel or agents will not be considered valid. Remitting a purchase order means to make an irrevocable proposal on the part of the Purchaser and it can be neither reduced nor cancelled without the Seller approval. Even though approved in written form, by Vivai Ivano Guagno, the Purchaser order can be partially or totally cancelled by the seller because of unavailability of goods or for the buyer delays in payments of previous deliveries or owing to a cause of force majeure. In any case no refund can be required by the Purchaser for the partial or total non-execution of the order. All the addition to the order will be carried out only if they will not make the previous order be carried out with delay. On the contrary, the addition will be considered another order and, therefore, separately executed.

Art. 2Sostituzione varietà esaurite / Substitution of the unavailable varietes

Salvo espresso divieto di cui sia fatta regolare menzione scritta nella commissione o nell’ordinativo, i Vivai Ivano Guagno sono tacitamente autorizzati a sostituire con varietà analoghe e di prezzo similare quelle varietà richieste che risultassero eventualmente esaurite.If in the order it is not clearly written and expressely prohibited, Vivai Ivano Guagno is tacitly authorized to substitute the exhausted varieties with others similar in species and price to those required.

Art. 3Termini di consegna / Delivery termsI termini di consegna sono vincolanti per il compratore mentre sono forniti a titolo indicativo dai Vivai Ivano Guagno in quanto spedizioni e consegne possono essere influenzate da fattori esterni quali le condizioni climatiche sfavorevoli e da condizioni comunque non dipendenti dalla volontà del venditore. Nessun indennizzo sarà corrisposto dai Vivai Ivano Guagno per danni diretti o indiretti dovuti a ritardi o sospensione parziale o totale delle consegne.The delivery terms are binding for the purchaser while they are given only for indicative purposes by Vivai Ivano Guagno because either shipping or deliveries can be influenced by external causes such as the bad climatic conditions or, anyway, causes which are beyond the seller’s control. No refund will be paid by Vivai Ivano Guagno for direct or indirect damage due to partial or total delay or suspension of the deliveries.

Art. 4Trasporto / Transport

Il committente deve indicare il mezzo di trasporto desiderato e, per trasporto ferroviario, la stazione di destino. In mancanza di tale indicazione i Vivai Ivano Guagno si regolano secondo la maggiore con-venienza declinando ogni responsabilità per la scelta effettuata. Salvo accordi speciali, le spedizioni sono sempre eseguite in porto assegnato, vale a dire con la spesa di trasporto da pagarsi all’arrivo a carico del compratore.

Condizioni Generali di Vendita / General Sale Conditions494

Page 35: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Means of transport and goods destination must be indicated by the purchaser and railway station must be indicated in case of delivery by train. If this indications lack, Vivai Ivano Guagno will choose between the most convenient solution declining any responsability for his choice. Special agreement excepted, shipping are everytime carriage forward, meaning that the transport cost must be paid by the purchaser at the moment of the arrival at destination.

Art. 5Imballo / Packaging

Gli imballaggi sono eseguiti in base alle caratteristiche delle piante e alla distanza che esse devono percorrere. Gli imballaggi sono fatturati al costo e non sono accettati di ritorno.Packaging are prepared in conformity with the plants charachteristics and with the distance they have to cover. Packaging are not included in the price of plants and they are invoiced at cost price. The packaging is not accepted back.

Art. 6Oneri del rischio per il trasporto eseguito da vettori terzi / Risk fees for transport made by third transporters

La merce viaggia a rischio e pericolo del Committente anche nel caso di vendita pattuita franco desti-no. Pertanto ogni responsabilità dei Vivai Ivano Guagno cessa con la consegna delle merci al vettore. In caso di avaria, scambio di merce, mancanze ecc. i conseguenti reclami devono essere fatti dal destinatario direttamente a chi ha effettuato il trasporto.Goods travel exclusively at risk and danger of the Purchaser, even if the sale was agreed to be free delivered. Therefore, any responsability on the part of Vivai Ivano Guagno will cease at the moment of the delivery of goods to the transporter. Any complaint for average, goods exchange, lack of goods, ecc. must be addressed to the transporter who made the transport by the Purchaser.

Art. 7Reclami per merce consegnata con mezzi di trasporto dei Vivai Ivano GuagnoComplaints for goods delivered by Vivai Guagno transport

In caso di trasporto effettuato direttamente dai Vivai Ivano Guagno con proprio personale e propri mezzi, il Committente deve controllare al momento dello scarico la corrispondenza della merce con i dati riportati sul documento di trasporto o sulla fattura accompagnatoria e deve verificare l’aspetto esteriore e la sanità della merce.In case of transport made by Vivai Ivano Guagno by its own personel and means, the Purchaser have to check at the moment of the unloading if the delivered goods correspond to those mentioned in the transport document or invoice. He has also to check the external appearance and health of the goods.

Art. 8Reclami sulla qualità delle piante / Complaints for the quality of plants

Eventuali reclami sulla qualità delle piante e materiali (vizi apparenti) devono essere comunicati a mezzo fax o lettera raccomandata entro tre giorni dal ricevimento della merce.Eventuali reclami per vizi occulti dei materiali devono essere comunicati dal compratore a mezzo fax o lettera raccomandata entro otto giorni da quello in cui ebbe a scoprirli.Any complaints for the quality of plants and materials (appearing vices) have to be communicated by fax or registred letter within three days from the reaching of the goods. Any further complaints for hidden vices of the materials are to be communicated by the Purchaser by fax or recommended letter to the seller within eight days from the date of their discovery.

495

Page 36: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Art. 9Sopralluogo del fornitore in seguito a contestazione sulla qualità della merceInvestigation on the spot by the suppler after complaints for the quality of plants

La merce contestata deve essere conservata dal Comittente con buona cura e non deve essere mano-messa dal Committente prima dell’eventuale verifica da parte del fornitore. Qualsiasi prova di vizi delle piante ed anche dell’eventuale diversità della merce consegnata da quella ordinata sarà opponibile ai Vivai Ivano Guagno solo se acquisita in contraddittorio con la stessa, a meno che i Vivai Ivano Guagno non rinuncino implicitamente alla verifica in contraddittorio. Non si accettano resi se non autorizzati dai Vivai Ivano Guagno. I Vivai Ivano Guagno s’impegano alla sostituzione della merce non conforme o al rimborso del prezzo pagato per le piante difettose sempre che non sia stato dimostrato che il difetto è stato causato dalla scarsa cura fornita alle piante dal momento dell’arrivo al momento del trapianto o comunque a cause da addebitarsi al compratore. In nessun caso la responsabilità dei Vivai Ivano Guagno potrà essere superiore al prezzo pagato per la merce riconosciuta difettosa, esclusa IVA. Sono quindi da escludersi le pretese d’indennizzo di diversa natura quali perdita di guadagno, le spese di gestione o altro.The contested goods are to be preserved by the Purchaser with good care and must not be tampered with before the investigation by the supplier. Any evidences of plant’s vices, or any difference betwe-en the ordered and the delivered goods, will be disputable to Vivai Ivano Guagno only if acquired in contradictory with the same, unless Vivai Guagno will implicitly renounce to the investigation in contra-dictory. Any returned goods will be accepted without authorization by Vivai Ivano Guagno. Vivai Ivano Guagno will change the defective goods or will refund the paid price only for the defective plants which were denmostrated defective at the moment of the loading exdelivery. In no case the Vivai Ivano Gua-gno responsability can be more than the paid price for the goods recognized defective, VAT excluded. Therefore any claims for refund of different nature such as the loss of profits or the managementcosts or any other are to be excluded.

Art. 10Garanzia d’attecchimento / Root taking guarantee

I Vivai Ivano Guagno non possono garantire l’attecchimento delle piante fornite in quanto esso dipende da una molteplicità di fattori talvolta anche concomitanti e indipendenti dalla volontà del fornitore come le condizioni del terreno, le condizioni climatiche, la cura delle piante prima della messa a dimora, le moda-lità di trapianto e le cure nel periodo immediatamente successivo alla messa a dimora delle piante.Vivai Ivano Guagno can not guarantee the root taking of the supplied plants because it depends on multiple causes sometimes concomitant and independent from the supplier will. Causes such as the ground conditions, the weather, the cure for the plants before their plantation, the modality of tran-splantation and the cure after their plantation.

Art. 11Garanzia di autenticità varietale / Autenticity variety guarantee

I Vivai Ivano Guagno nella loro attività di riproduzione delle piante mettono la massima cura per una corretta identificazione e nomenclatura delle stesse.Vivai Ivano Guagno in their autenticity of plants reproducing put maximun care to have correct identi-fication and nomenclature of plants.

Art. 12Varietà protette / Protected varieties

Le piante di varietà protette a termine di legge e delle quali è fatta menzione nelle pubblicazioni, sono ven-dute con riserva del diritto di proprietà da parte del titolare del diritto e pertanto la riproduzione e l’esporta-zione di dette varietà è proibita salvo particolari convenzioni in deroga. Ogni pianta protetta è munita di uno speciale contrassegno a garanzia dell’autenticità.The protected varietes of plants, as by law enacted, which are listed in the issue, are sold with reserve of the right of property. Therefore their reproduction and exportation are forbidden, except particular conventions for derogation. Each protected plant has got a special distinguishing mark as guarantee of authenticity.

Condizioni Generali di Vendita / General Sale Conditions496

Page 37: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Art. 13Prezzi / Prices

I prezzi indicati nei listini e nei preventivi si intendono IVA esclusa e, salva diversa pattuizione, franco sede dei Vivai Ivano Guagno. I prezzi si intendono, per piante prodotte a S. Giustina in Colle (PD), ritirate nella sede di Via S. Stefano, 38/A - S. Giustina in Colle (PD), per piante prodotte a Comacchio (FE) ritirate nella sede di Valle Pega - Strada Porto Rose, 7 - Comacchio (FE). In caso di richiesta da parte del cliente di accorpare le piante in un’unica sede per effettuare un unico carico, verranno addebitate le spese al costo. I prezzi indicati nei listini sono indicativi e non impegnativi, essi si inten-dono salvo venduto e salvo variazioni. I prezzi si intendono per la merce scelta dal fornitore. Per le piante scelte in vivaio dal cliente, i prezzi sono stabiliti in funzione della scelta effettuata.The prices indicated in the price list are VAT excluded and, except different agreements, ex-nursery (free of nursery) at Vivai Ivano Guagno. The price are for plants product in the nurcery of S. Giusti-na in Colle (PD) to load in the seat road S. Stefano 38/A – S. Giustina in Colle (PD) and for the plants product in the nurcery of Coamcchio (FE) to load in the seat road Valle Pega – Strada Porto Rose, 7 – Comacchio (FE). It’s possible to unify total plants in one nurcery for one loaded with debit the cost. Those prices are indicative and not binding, they are meant except sold and ex-cept variations. The prices are intended for goods choosen by the supplier. For the plants choosen by the customer at the nursery, prices are made depending on the choice made.

Art. 14Pagamenti / Payments

In mancanza di diversa specifica indicazione, i pagamenti devono intendersi convenuti alla consegna della merce. I pagamenti diversamente pattuiti devono essere eseguiti al domicilio del fornitore e non costituisce deroga l’eventuale emissione di tratte. Anche in caso di contestazione, i pagamenti non possono essere so-spesi. Il ritardo nei pagamenti autorizza i Vivai Ivano Guagno a chiedere l’integrale pagamento con l’addebito degli interessi di mora al tasso di mercato. La merce consegnata rimane di proprietà dei Vivai Ivano Guagno sino al pagamento totale da parte del Committente. I Vivai Ivano Guagno si riservano il diritto di sospendere le consegne ripartite in caso d’inadempienza anche parziale da parte del Committente dagli obblighi assunti.If not differently stated, payments are to be intended cash on delivery (C.O.D). If differently agreed they have to be made at the supplier address and the issuing of any drafts is not a derogation. In case of contest, payments can not be suspended. The delay of payments authorizes Vivai Ivano Guagno to require the entire payment charged of the interests on delayed payment, at market rate. The delivered goods are Vivai Ivano Guagno’s property till the moment that the Purchaser has made the total payment. In case of the Purchaser non-execution, even partial, of his agreed obbligations, Vivai Ivano Guagno can reserve to itself the right of suspending the deliveries.

Art. 15Arbitrato / Arbitration

Qualsiasi controversia dovesse insorgere tra le parti e avente per oggetto il contratto di fornitura sarà risolta con giudizio inappellabile ed immediatamente esecutivo di due arbitri amichevoli compositori nominati dalle parti. L’arbitrio si svolgerà secondo le regole della vigente legge italiana. Gli arbitri decideranno senza formalità entro trenta giorni dall’incarico. In caso di disaccordo tra gli arbitri gli stessi nomineranno, di comune accordo, un terzo arbitro e, in caso di omissione, provvederà il Presidente del Tribunale di Padova su istanza della parte più diligente. In quest’ipotesi il termine si considererà prorogato di ulteriori trenta giorni.Any dispute will arise between the parties with subject the supplying contract will be solved by the inappella-ble and immediately executive verdict of two friendly compositors, named by the parties. The arbitration will be carried out following the current Italian law. The arbitrators will decide without formality within 30 days from the assignment. In the case of disagreement between the compositors they themselves will decide, by com-mon consent, a third compositor. In case of omission the President of Padua Court will provide on request of the more diligent part. In this case the term will be considered extended for further 30 days.

497

Page 38: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

Informativa ex art. 13 D.lgs. 196/2003 / Information note ex art. 13 Law Decree 196/2003

Ai sensi dell’articolo 13 D.lgs. n. 196/2003, Le comunichiamo che i dati da Lei forniti verranno trattati per le seguenti finalità: compilazione offerte, ordini, bolle di consegna, CMR, certificati fitosanitari, fatture, modelli INTRASTAT, comunicazionidoganali, ricevute di pagamento, assegnazione di passaporto verde e CAC, asse-gnazione di certificazione D.lgs.386, stampe fiscali e contabili, gestione eventuali contenziosi.Creazione di una banca dati interna da utilizzare per fornirLe informazioni commerciali.Il trattamento sarà effettuato sia con modalità manuale che con modalità informatizzata Il conferimento dei dati è facoltativo, ma l’eventuale rifiuto di fornire tali dati potrebbe comportare la mancatao parziale esecuzio-ne dell’ordine/incarico conferitoci e la conseguente mancata prosecuzione del rapporto.I dati saranno comunicati:all’Amministrazione Finanziaria qualora la Legge lo richieda. I dati non saranno oggettodi diffusione. Non saranno trattati dati sensibili.Il titolare del trattamento è: Vivai Ivano Guagno - Via S. Stefano, 38/A - 35010 S. Giustina in Colle (PD) – Italia.Il responsabile del trattamento è il sig. Guagno Ivano In ogni momento potrà esercitare i Suoi diritti nei con-fronti del titolare del trattamento, ai sensi dell’art. 7 del D.lgs. 196/2003.

In compliance with article 13 Law Decree no. 196/2003, we wish to inform you that the data supplied by you will be processed for the following purposes: preparation of offers, orders, delivery notes, CMR, phytosanitary certificates, invoices, INTRASTAT forms, customs notices, receipts of payment, assignment of a green pas-sport and CAC, assignment of certification Law Decree 386, fiscal and accounting printouts, management of any litigation Creation of an internal data bank to supply you with any commercial information Processing will occur both manually and by means of a computer Data supply is optional, but any refusal to supply such data might involve the partial or total execution of the order / task we have been assigned and the failure to continue the relationship.Data will be made known to the Financial Administration if so required by the Law. Data will not be disclosed. No sensitive data will be processed.The holder of the data treatment is: Vivai Ivano Guagno - Via S. Stefano, 38/A - 35010 S. Giustina in Colle (PD) - ItalyThe person responsible for data treatment is Mr Guagno Ivano You can exercise your rights towards the holder of the data treatment at any time, in compliance with art. 7 Law Decree 196/2003.

Condizioni Generali di Vendita / General Sale Conditions498

Page 39: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

499

Padova

Bologna

Santa Maria di Sala

AeroportoMarco Polo

Limena

Cittadella Castelfranco V.to

PadovaVenezia

Passantedi Mestre

Milano

Venezia

Camposampiero

Borgoricco

S. Giorgio delle Pertiche

S. Giustina in Colle

Vigodarzere

Campodarsego

BresciaPadova

A4

A4

A13

SS307

SS307

Valli di Comacchio

MareAdriatico

Foce del Reno

SS309

SS64

A13

Ravenna

SS309

BolognaPadova

Uscita Ferrara Sud

Ravenna

Bologna

Ferrara

Comacchio

Padova

Venezia

Sito produttivo S. Giustina in Colle - Padova - Via S. Stefano, 38/ANursery in Santa Giustina in Colle, Padua

Sito produttivo di Comacchio - Ferrara - Strada Porto Rose, 7Nursery in Comacchio, Ferrara

Page 40: 11_Listino piante da: Taxux x Media a Zelkova Serrata

500