Upload
sansan-fi
View
212
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
http://www.sansan.fi/asennusohje/10072000.pdf
Citation preview
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH 用户手册 / 组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза употреба 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth montimit 29AR دليل االستخدام / تعليمات التجميع 30
Starck X 10070000/10072000/
10077000
Starck X 10205000
Starck X 10080000/10071000/
10084000
SicherheitshinweiseBeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneingesetztwerden.
GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
Montagehinweise
DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzeroderwennmehrWasserdurchsatzgewünschtwird,kannderEcoSmart®(Durchflussbegrenzer),derhinterdemLuftsprudlersitzt,entferntwerden.
HansgroheArmaturenkönneninVerbindungmithydraulischundthermischgesteuertenDurchlauferhitzerneingesetztwerden,wennderFließdruckmindestens0,15MPabeträgt.
DieseArmaturistmiteinemSchwallstrahlausgerüstet,derdienatürlicheSeitedesLebenselementsWasserunterstreicht.DaessichbeieinemSchwallstrahlumeinenStrahlohneLuftbeimischunghandelt,empfehlenwirzurVermeidungvonSpritzwasserdieVerwendungvonextratiefenWaschbecken.
DieArmaturenwerdenserienmäßigmiteinemStrahlformermitbreitemSchwallstrahlausgeliefert.FüreinalternativesStrahlbildisteinLuftsprudlermiteinemrundenLaminarstrahlbeigefügt,derleichtvorOrtumgerüstetwerdenkann(sieheSeite33).
Technische Daten
Armatur serienmäßig mit EcoSmart®(Durchflussbegrenzer)Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°C
•
•
•
•
•
Deutsch
Reinigung (sieheSeite37)undbeiliegendeBroschüre
Bedienung (sieheSeite38)
Serviceteile (sieheSeite36)
Montage siehe Seite 31
Maße (sieheSeite34)
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Sonderzubehör
Montageschlüssel(58085000)nichtimLieferumfangenthalten
InstallationskittnichtimLieferumfangenthalten
Symbolerklärung
Durchflussdiagramm (sieheSeite34)
mitEcoSmart®
ohneEcoSmart®
Prüfzeichen (sieheSeite38)
2
Consignes de sécuritéLorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
Lesystèmededouchenedoitservirqu‘àselaveretàassurerl‘hygiènecorporelle.
Ilestconseilléd‘équilibrerlespressionsdel‘eauchaudeetfroide.
Instructions pour le montage
Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables.
Encasdeproblèmesaveclechauffe-eaz,oubiensiledébitd‘eaudoitêtreplusimportant,ilestpossibled‘enleverl‘EcoSmart®(limiteurdedébit)setrouvantderrièrel‘aérateur.
LesmitigeursHansgrohefonctionnentégalementenassociationàdeschauffe-eauàcommandehydrauliqueouthermiqueàconditionquelapressionsoitauminimumde0,15MPa.
Cetterobinetterieestpourvued’unjetd’eausoulignantlecôténatureldecetélémentvitalqu’estl’eau.Cejetd’eaun’étantpasadditionnéd’air,nousrecommandonssonutilisationpourleslavabosparticulièrementprofonds,afind’évitertouteéclaboussure.
Lesrobinetteriessontéquipéesd’origined’unelamed’eauorientable.Pouruneautrealternativedeformedejet,ilestjointunaérateurrondavecjetstandardquipeutêtrechangéfacilementsurplace(voirpage33).
Informations techniques
Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart®(limiteurdedébit)Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1–0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°C
•
•
•
•
•
Français
Nettoyage (voirpage37)etbrochureci-jointe
Instructions de service (voirpage38)
Pièces détachées (voirpages36)
Montage voir page 31
Dimensions (voirpage34)
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel‘acideacétique!
Special accessories
clédemontage(58085000)nefaitpaspartiedelafourniture
Masticd‘installationnefaitpaspartiedelafourniture
Description du symbole
Diagramme du débit (voirpage34)
avecEcoSmart®
sansEcoSmart®
Classification acoustique et débit (voirpage38)
3
Safety NotesGlovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.
Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleansingpurposes.
Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.
Installation Instructions
Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms.
Iftheinstantaneouswaterheatercausesproblemsorifyouwishtoincreasethewaterflow,theEcoSmart®(flowlimiter)locatedbehindtheaeratorcanberemoved.
Hansgrohemixerscanbeusedtogetherwithhydraulicallyandthermicallycontrolledcontinuousflowheatersiftheflowpressureisatleast0,15MPa.
Thismixerisequippedwithaflushstream,whichenhancesthenaturalsideofthelifeelementwater.Asthisflushstreamdoesnotcontainanyair,werecommendtheuseofverydeepbasinstopreventwaterspray.
Thismixerseriesisproducedwiththefollowingspraypattern-withthesprayformerwithawaterfall.Foranalternativespray,anaeratorwitharoundmonospray,thatcanchangedeasilyonthespot,isenclosed(seepage33).
Technical Data
This mixer series-produced with EcoSmart®(flowlimiter)Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1–0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°C
•
•
•
•
•
English
Cleaning (seepage37)andenclosedbrochure
Operation (seepage38)
Spare parts (seepage36)
Assembly see page 31
Dimensions (seepage34)
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Special accessories
specialtool(58085000)orderasanextra
Installationkitorderasanextra
Symbol description
Flow diagram (seepage34)
withEcoSmart®
withoutEcoSmart®
Test certificate (seepage38)
4
Indicazioni sulla sicurezzaDuranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamenteperl‘gienedelcorpo.
Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell‘acquafreddaedell‘acquacalda.
Istruzioni per il montaggio
Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!
Nelcasodiproblemiconloscalda-acquaoppurenelcasosidesiderassepiùerogazione,sipuòeliminareilEcoSmart®(limitatorediflusso)chesitrovadietrolavalvoladiaerazione.
ImiscelatoriHansgrohepossonovenireusaticoncaldaiea“bassapressione”selapressionediflussoèalmenodi0,15MPa.
Questarubinetteriaèdotataconungettod’acquaacascata,ilqualeevidenziaillatonaturaledell’elementovitaleacqua.Siccomesitrattadiungettod’acquaacascatasenzaaggiuntadiaria,perevitarespruzzid’acquaraccomandiamol’impiegodilavandiniextraprofondi.
Larubinetteriavieneconsegnatainserieconundiffusorecongettod’acquaacascatalarga.Perottenereungettod’acquaalternativoèinclusounrompigettoconungettod’acquaconformalaminareerotondachepuòesserecambiatoinmodosemplicedirettamentesulposto(vedipagg.33).
Dati tecnici
Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart®(limitatorediflusso)Pressioned‘uso: max.1MPaPressioned‘usoconsigliata: 0,1–0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell‘acquacaldaconsigliata: 65°C
•
•
•
•
•
Italiano
Pulitura (vedipagg.37)ebrochureallegata
Procedura (vedipagg.38)
Parti di ricambio (vedipagg.36)
Montaggio vedi pagg. 31
Ingombri (vedipagg.34)
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Accessori speciali
chiavepermontaggio(58085000)noncontenutonelvolumedifornitura
Masticed‘installazionenoncontenutonelvolumedifornitura
Descrizione simbolo
Diagramma flusso (vedipagg.34)
conEcoSmart®
senzaEcoSmart®
Segno di verifica (vedipagg.38)
5
Indicaciones de seguridadDuranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.
Lagriferíasolodebeserutilizadaparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.
Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicaciones para el montaje
Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.
EncasodeproblemasconelcalentadorinstantáneoocuandosedeseemáscaudaldeaguapuedequitarseelEcoSmart®(limitadordecaudal),situadodetrásdelaireador.
LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizadosjuntoconcalentadorescontinuosdeaguaqueseanmanejadosdemanerahidráulicaotérmica,siemprequelapresiónenservicioasciendaaunmínimode0,15MPa.
Estagriferíaestáequipadaconunchorrosuavequeresaltaelaspectonaturaldelaguacomoelementovital.Comounchorrosuaveesunchorrosinmezcladeaire,paraevitarsalpicadurasdeaguarecomendamoselusodelavabosprofundos.
Lasguarnicionessesuministranenserieconundispositivomoldeadorconunampliochorro.Sisedeseaotraformadechorrosehaincluidoundispositivoburbujeadordeaireconunchorrolaminarycircularquesepuedemontarfácilmenteenelmismolugardelainstalación(verpágina33).
Datos técnicos
Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart®(limitadordecaudal)Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°C
•
•
•
•
•
Español
Limpiar (verpágina37)yfolletoanexo
Manejo (verpágina38)
Repuestos (verpágina36)
Montaje ver página 31
Dimensiones (verpágina34)
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Opcional
Llavedemontaje(58085000)noincluidoenelsuministro
Masillanoincluidoenelsuministro
Descripción de símbolos
Diagrama de circulación (verpágina34)
conEcoSmart®
sinEcoSmart®
Marca de verificación (verpágina38)
6
VeiligheidsinstructiesBijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.
Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.
Grotedrukverschillentussendekoudenwarmwateraansluitingendienenvermedenteworden.
Montage-instructies
LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren.
Wanneerproblemenoptredenbijdoorloopgeisersofwanneereengroterewaterdoorvoergewenstis,kandeEcoSmart®(doorstroombegrenzer)dieachterdeperlatorisgemonteerd,makkelijkverwijderdworden.
Hansgrohekranenkunnensamenmethydraulischenthermischgestuurdegeisersgebruiktwordenindiendeuitstroomdrukmin.0,15MPabedraagt.
Dezekraanisuitgerustmeteenwatervalstraaldiehetnatuurlijkeaspectvanhetlevenselementwaterbenadrukt.Aangezienhetbijeenwatervalstraalgaatomeenstraalwaaraangeenluchtwordttoegevoegd,bevelenwijhetgebruikvanextradiepewastafelsaanomspatwatertevermijden.
DekranenwordenseriematigmeteenstraalvormermeteenbredeSchwallstraaluitgeleverd.Vooreenalternatiefstraalbeeldiseenperlatormeegeleverddieeenrondemetluchtverrijktewaterstraalgeeft.Dezekaneenvoudigterplekkewordenomgewisseld(zieblz.33).
Technische gegevens
Armatuur standaard met EcoSmart®(doorstroombegrenzer)Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1–0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°C
•
•
•
•
•
Nederlands
Reinigen (zieblz.37)enbijgevoegdebrochure
Bediening (zieblz.38)
Service onderdelen (zieblz.36)
Montage zie blz. 31
Maten (zieblz.34)
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Toebehoren
montagesleutel(58085000)behoortniettothetleveringspakket
Kitbehoortniettothetleveringspakket
Symboolbeschrijving
Doorstroomdiagram (zieblz.34)
metEcoSmart®
zonderEcoSmart®
Keurmerk (zieblz.38)
7
SikkerhedsanvisningerVedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.
Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
Monteringsanvisninger
Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.
Vedproblemermedgennemløbsvandvarmerellerhvisderønskesmerevandgennemstrømning,kanEcoSmart®(gennemstrømningsbegrænseren),dersidderiperlatoren,fjernes.
Hansgrohearmaturerkananvendesiforbindelsemedhydraulisk-ogtermiskstyredegennemstrømningsvandvarmerevedetvandtrykpå0,15MPa.
Armatureterudstyretmedenvandfalds-stråle,somunderstregerdennaturligesideafanvendesomlivselement.Fordienvandfalds-stråleerenstråleudentilsætningafluft,anbefalerviatanvendesærligdybevandfade,foratundgåstænkevand.
Armaturerneleveressomstandardmedenperlatormeddenbredevandfalds-stråleSomalternativmedfølgerenperlatormedalmindeligstråle,derenkeltkanudskiftes(ses.33).
Tekniske data
Armaturet er forsynet med EcoSmart®(gennemstrømningsbegrænser)Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1–0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°C
•
•
•
•
•
Dansk
Rengøring (ses.37)ogvedlagtbrochure
Bediening (ses.38)
Reservedele (ses.36)
Montering se s. 31
Målene (ses.34)
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Specialtilbehør
Monteringsnøgle(58085000)ikkemedileveringsomfang
Kittikkemedileveringsomfang
Symbolbeskrivelse
Gennemstrømningsdiagram (ses.34)
medEcoSmart®
udenEcoSmart®
Godkendelse (ses.38)
8
Avisos de segurançaDuranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.
Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.
Avisos de montagem
Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor.
Emcasodeproblemascomoesquentadordeáguaousedesejarmaiordébitodeágua,épossívelretiraroEcoSmart®(limitadordecaudal),situadoportrásdoemulsor.
AsmisturadorasHansgrohepodemserutilizadascomesquentadores(decontrolotérmicoouhidráulico)desdequeapressãodeutilizaçãoseja,nominimo,de0,15MPa.
Estamisturadoraestáequipadacomumemulsordespraydecascataquesublinhaacaracterísticanaturaldoelementovital,aágua.Vistotratar-sedeumemulsordesprayemcascata,semadiçãodear,recomendamosautilizaçãodelavatóriosespecialmentefundos,demodoaevitarsalpicosdeágua.
Estalinhademisturadoraséproduzidadesériecomumemulsordespraydecascata.Paraumsprayalternativo,inclusoestáumemulsorcomumspraymonocircularquepodeserfacilmentetrocadonabica(verpágina33).
Dados Técnicos
Misturadoras produzidas em série com EcoSmart®(limitadordecaudal)Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1–0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°C
•
•
•
•
•
Português
Limpeza (verpágina37)ebrochuraemanexo
Funcionamento (verpágina38)
Peças de substituição (verpágina36)
Montagem ver página 31
Medidas (verpágina34)
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Acessórios especiais
Chaveespecial(58085000)nãoincluídonovolumedefornecimento
Mástiquenãoincluídonovolumedefornecimento
Descrição do símbolo
Fluxograma (verpágina34)
comEcoSmart®
semEcoSmart®
Marca de controlo (verpágina38)
9
Wskazówki bezpieczeństwaAbyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.
Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówki montażowe
Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm.
Wprzypadkuproblemówzprzepływowymipodgrzewaczamiwodylubjeślichcesięuzyskaćwiększyprzepływwody,możnausunąćEcoSmart®(ogranicznikprzepływu)znajdującysięzanapowietrzaczem.
ArmaturaHansgrohemożebyćstosowanazprzepływowymipodgrzewaczamiwodysterowanymihydraulicznieitermiczniewprzypadku,gdyciśnienieprzepływuwynosiconajmniej0,15MPa.
Armaturatawyposażonajestwstrumieńwachlarzowy,którypodkreślanaturalnąstronęwodyjakoelementużycia.Zewzględunato,iżwprzypadkustrumieniawachlarzowegochodziostrumieńbezdomieszkipowietrza,zalecasiędouniknięciawodyrozpryskowejużywaniewyjątkowogłębokiejumywalki.
ArmaturajestseryjniewyposażonawkształtownikstrumieniaoszerokimstrumieniuwachlarzowymJakorozwiązaniealternatywnewkompleciedostarczonyjestnapowietrzaczostrumieniuokrągłym,którymożezostaćłatwowymienionypomontażu(patrzstrona33).
Dane techniczne
Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart®(ogranicznikprzepływu)Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°C
•
•
•
•
•
Polski
Czyszczenie (patrzstrona37)idołączonabroszura
Obsługa (patrzstrona38)
Części serwisowe (patrzstrona36)
Montaż patrz strona 31
Wymiary (patrzstrona34)
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Wyposażenie specjalne
Kluczmontażowy(58085000)Niejestczęściądostawy
KitinstalatorskiNiejestczęściądostawy
Opis symbolu
Schemat przepływu (patrzstrona34)
zEcoSmart®
bezEcoSmart®
Znak jakości (patrzstrona38)
10
Bezpečnostní pokynyProzabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.
Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.
Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.
Pokyny k montáži
Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem.
Připroblémechsprůtokovýmohřívačem,nebokdyžjepožadovánvětšíprůtok,můžebýtodstraněnozařízeníEcoSmart®(omezovačprůtoku),kteréjeumístěnozaperlátorem.
ArmaturyHansgrohejemožnopoužívatvkombinacishydraulickyatepelněřízenýmiprůtokovýmiohřívačivpřípadě,žetlakčiníminimálně0,15MPa.
Tatoarmaturajevybavenausměrněnýmproudemvody,kterýpodtrhujepřírodnípodstatuživotnědůležitéhoelementu-vody.Protožeseutohotousměrněnéhoprouduvodyjednáoproudbezobsahuvzduchu,doporučujemeprozabráněnírozstřikovánívodypoužíváníextrahlubokéhoumyvadla.
Armaturyjsousériovědodáványstvarovačemproudusširokýmpřívalovýmproudem.Proalternativnítvarproudujepřiloženperlátorsokrouhlýmlaminárnímproudem,kterýjemožnosnadnovyměnitnamístě(vizstrana33).
Technické údaje
Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart®(omezovačprůtoku)Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1–0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°C
•
•
•
•
•
Česky
Čištění (vizstrana37)apřiloženábrožura
Ovládání (vizstrana38)
Servisní díly (vizstrana36)
Montáž viz strana 31
Rozmìry (vizstrana34)
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Zvláštní příslušenství
montážníklíč(58085000)nenísoučástídodávky
Instalačníkitnenísoučástídodávky
Popis symbolů
Diagram průtoku (vizstrana34)
sezařízenímEcoSmart®
bezzařízeníEcoSmart®
Zkušební značka (vizstrana38)
11
Bezpečnostné pokynyPrimontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.
Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.
Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.
Pokyny pre montáž
Armatúrasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem.
Priproblémochsprietokovýmohrievačomaleboakjepožadovanýväčšíprietokvody,môžesademontovaťzariadenieEcoSmart®(obmedzovačprietoku),ktoréjeumiestnenézaperlátorom.
BatérieHansgrohemôžetepoužívaťvspojeníshydraulickýmiatepelneovládanýmiprietokovýmiohrievačmi,akjetlakminimálne0,15MPa.
Tátoarmatúrajevybavenáprívalovýmprúdom,ktorýzdôrazňujeprirodzenústránkuprírodnéhoživlu,vody.Keďžesapritomtoprívalovomprúdejednáoprúdbezprimiešaniavzduchu,odporúčamepoužiťextrahlbokéumývadlo,abystezabránilišpliechaniuvody.
Batériebudúsériovododanéstvarovačomprúdusoširokýmprúdomvody.Prealternatívnytvarprúdujeurčenýperlátorskruhovýmlaminárnymprúdom,ktorýsamôžejednoduchonamontovaťnamieste(viďstrana33).
Technické údaje
Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart®(obmedzovačprietoku)Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1–0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°C
•
•
•
•
•
Slovensky
Čištění (viďstrana37)apriloženábrožúra
Obsluha (viďstrana38)
Servisné diely (viďstrana36)
Montáž viď strana 31
Rozmery (viďstrana34)
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Zvláštne príslušenstvo
montážnykľúč(58085000)niejesúčasťoudodávky
Inštalačnásúpravaniejesúčasťoudodávky
Popis symbolov
Diagram prietoku (viďstrana34)
sozariadenímEcoSmart®
bezzariadeniaEcoSmart®
Osvedčenie o skúške (viďstrana38)
12
安全技巧装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
安装提示
必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。
如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart®(流量限制器)拆除。
如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。
该阀门配备了一个扁平式喷水装置,这个扁平式喷水装置着重强调了水是生命元素的自然形态。 由于扁平式喷水装置的水流中没有混合空气,为了避免喷水,我们建议使用特别的深水盆。
龙头系列采用下列喷口图案—带有喷雾形成器及瀑布。 对于可选择的喷头,附带一个带有圆形单喷头的水波器,其可以很容易地在现场更换。 (参见第 33 页)
技术参数
本龙头配有 EcoSmart®(流量限制器)工作压强: 最大 1 MPa推荐工作压强: 0,1 – 0,5 MPa测试压强: 1,6 MPa(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)热水温度: 最大 80°C推荐热水温度: 65°C
••
•
•
•
中文
清洗 (参见第 37 页) 并附有小手册
操作 (参见第 38 页)
备用零件 (参见第 36 页)
安装 参见第 31 页
大小 (参见第 34 页)
请勿使用含有乙酸的硅!
选装附件
专用工具 (58085000) 不在供货范围内
水管胶泥 不在供货范围内
符号说明
流量示意图 (参见第 34 页)
带有 EcoSmart®
无 EcoSmart®
检验标记 (参见第 38 页)
13
Указания по технике безопасности
Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.
Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.
донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.
Указания по монтажу
Смесительдолженбытьсмонтированподействующимнормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы.
Есливозникнутпроблемыспроточнымбойлеромилипотребуетсяувеличитьрасходводы,томожноудалитьEcoSmart®(ограничительпотокаводы),которыйустановлензавоздушнымрассекателем.
АрматурыHansgroheмогутиспользоватьсявкомбинацииспроточныминагревателямисгидравлическимитермическимуправлением,еслидавлениеистечениясоставляетнеменее0,15МПа.
Этаарматураоснащенаспециальнойраспылительнойнасадкой,котораяподчеркиваетестественныестороныводыкакодногоизприродныхэлементов.Враспылительнойнасадкенепроисходитпримешиваниявоздуха,поэтомувоизбежаниебрызгводырекомендуетсяиспользоватьраковинуувеличеннойглубины.
Арматурысерийновыпускаютсясформирователемширокойструи.Дляполученияальтернативноготипаструиприлагаетсяаэраторскруглойламинарнойструей,которыйслегкостьюможнозаменитьнаместе(см.стр.33).
Технические данные
Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart®(ограничителемпотокаводы)Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1–0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°C
•
•
•
•
•
Русский
Очистка (см.стр.37)иприлагаемаяброшюра
Эксплуатация (см.стр.38)
Κомплеκт (см.стр.36)
Монтаж см. стр. 31
Размеры (см.стр.34)
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Специальные принадлежности
Монтажныйключ(58085000)невключеновобъемпоставки!
Монтажподводкиневключеновобъемпоставки!
Описание символов
Схема потока (см.стр.34)
CEcoSmart®
БезEcoSmart®
Знак технического контроля (см.стр.38)
14
Biztonsági utasításokAszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.
Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
Szerelési utasítások
Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni.
Haproblémákadódnakazátfolyósvízmelegítõvelvagynagyobbátfolyóvízmennyiségrevanszükség,akkorazEcoSmart®(átfolyáskorlátozó)eltávolíhatóaperlátormögül.
AHangsrohecsaptelepekhidraulikuséstermikusvezérlésűátfolyósmelegítőkkelkapcsolatbanishasználhatóak,haazátfolyónyomáslegalább0,15MPa.
Ezacsaptelepszélesenömlővízsugárralvanellátva,amelykiemeliavízlételemtermészetesoldalát.Mivelaszélesenömlővízsugárlevegőhozzákeverésnélkülivízsugaratjelentajánljuk,hogyafröccsenővízelkerüléseérdekébenextramélymosdóthasználjon.
Acsaptelepeketgyárilagszélesvízsugártadósugárformálóvalszállítják.Alternatívsugárképhezkerekáramlósugaratadóperlátortmellékelünk,amiahelyszínenkönnyedénátszerelhető(lásda33.oldalon).
Műszaki adatok
A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart®(átfolyáskorlátozó) berendezésselÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1–0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°C
•
•
•
•
•
Magyar
Tisztítás (lásda37.oldalon)ésmellékeltbrossúrával
Használat (lásda38.oldalon)
Tartozékok (lásda36.oldalon)
Szerelés lásd a 31. oldalon
Méretet (lásda34.oldalon)
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Egyéb tartozék
Szerelőkulcs(58085000)aszállításiegységnemtartalmazza
szaniterszilikonaszállításiegységnemtartalmazza
Szimbólumok leírása
Átfolyási diagramm (lásda34.oldalon)
EcoSmart®berendezésselEcoSmart®nélkül
Vizsgajel (lásda38.oldalon)
15
TurvallisuusohjeetAsennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.
Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
Asennusohjeet
Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti.
Josläpivirtauskuumentimenkanssaonongelmiataijoshalutaansuurempaavedenvirtausmäärää,voidaanporeenmuodostajantakanaolevaEcoSmart®(virtauksenrajoitin)poistaa.
Hansgrohekalusteitavoikäyttäähydraulisestitaitermisestiohjattujenläpivirtauskuumentimienyhteydessä,josvirtauspaineonvähintään0,15MPa.
Tämäarmatuurionvarustettuputousmaisellavesisuihkulla,jokakorostaaelintärkeänelementin,vedenluonnollistaominaisuutta.Koskaputousmaisessavesisuihkussaonkysevesisuihkusta,johoneiolesekoitettuilmaa,suosittelemmesuosittelemmeroiskevedenestämiseksierityisensyviäpesualtaita.
Kalusteettoimitetaanvakionavesisuihkunmuotoilijalla,jokatuottaayhdenleveänvesivirran.Vaihtoehtoistavesisuihkunmuotoavartenmukaanonliitettypyöreän,pyörteettömänsuihkukuviontuottavaporesuutin,jokaonhelppopaikanpäällälaittaapaikalleen(katsosivu33).
Tekniset tiedot
Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart®(virtauksenrajoittimella)Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1–0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°C
•
•
•
•
•
Suomi
Puhdistus (katsosivu37)jaoheinenesite
Käyttö (katsosivu38)
Varaosat (katsosivu36)
Asennus katso sivu 31
Mitat (katsosivu34)
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Erityisvaruste
Asennusavain(58085000)eikuulutoimitukseen
Asennussarjaeikuulutoimitukseen
Merkin kuvaus
Virtausdiagrammi (katsosivu34)
sisältääEcoSmart®
ilmanEcoSmart®
Koestusmerkki (katsosivu38)
16
SäkerhetsanvisningarHandskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.
Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
Monteringsanvisningar
Armaturenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.
OmdetärproblemmedvattenberedarenelleromstörrevattenflödeönskaskanEcoSmart®(flödeskontroll)somsitterbakomperlatorntasbort.
Hansgroheblandarekananvändastillsammansmedhydraulisktochtermisktstyrdavarmvattenberedarenärflödestrycketuppgårtillminst0,15MPa.
Blandarenärutrustadmedensvallstrålesomunderstrykernaturlighetenhoslivselementetvatten.Eftersomensvallstråleärenstråleutanlufttillsatsrekommenderarviattextradjupatvättställanvändssåattstänkvattenkanundvikas.
Blandarnalevererasseriemässigtmedbredsvallstråle.Enareator,enkelattmonterapåplats,medrundlaminarstrålemedföljerförattgöradetmöjligtattfåenalternativstrålbild(sesidan33).
Tekniska data
Blandare seriemässigt med EcoSmart®(flödeskontroll)Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1–0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°C
•
•
•
•
•
Svenska
Rengöring (sesidan37)ochmedföljandebroschyr
Hantering (sesidan38)
Reservdelar (sesidan36)
Montering se sidan 31
Måtten (sesidan34)
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Specialtillbehör
Monteringsnyckel(58085000)medföljerejleveransen
Installationskittmedföljerejleveransen
Simbolio aprašymas
Pralaidumo diagrama (sesidan34)
medEcoSmart®
utanEcoSmart®
Testsigill (sesidan38)
17
Saugumo technikos nurodymaiApsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.
Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Montavimo instrukcija
Maišytuvasprivalobūtimontuojamasirišbandomaspagalveikiančiasnormasiršiąinstrukciją.
Jeiyraproblemųsumomentiniuvandensšildytuvuarneužtenkavandenssrauto,galimapašalintiužaeratoriausesantį„EcoSmart®“(vandenssrautoribotuvą).
“Hansgrohe”maišytuvaigalibūtinaudojamisuhidrauliškaiirtermiškaireguliuojamaismomentiniaisšildikliais,kaivandensslėgismažesniskaip0,15MPa.
Šiojeįrangojeyraįrengtasrautinėvandenssrovė,kuripabrėžiavandenskaipgyvybėselementonatūraliąjąpusę.Kadangisrautinėvandenssrovėyrasrovėbeoro,rekomenduojamenaudotiitingiliasvandenskriaukles,kadbūtųišvengtatikštančiovandens.
Maišytuvaiyrasiūlomisuplačiasrove(kriokliai).Alternatyviamsrovėstipuiyrasiūlomasorokompresoriussuapvaliasrove(žr.psl.33).
Techniniai duomenys
Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart®(vandenssrautoribotuvą)Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1–0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°C
•
•
•
•
•
Lietuviškai
Valymas (žr.psl.37)irpridedamabrošiūra
Eksploatacija (žr.psl.38)
Atsarginės dalys (žr.psl.36)
Montavimas žr. psl. 31
Išmatavimai (žr.psl.34)
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Specialūs priedai
Montavimoraktas(58085000)nėrapridedama
Montavimorinkinysnėrapridedama
Simbolio aprašymas
Pralaidumo diagrama (žr.psl.34)
suEcoSmart®
beEcoSmart®
Bandymo pažyma (žr.psl.38)
18
Sigurnosne uputePrilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.
Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.
Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Upute za montažu
Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama.
Akodolazidoproblemasprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,možeseuklonitiEcoSmart®(limitatorprotoka)lociranizaaeratora.
Hansgrohearmaturemogusekoristitiukombinacijisahidrauličkiitermičkikontroliranimprotočnimbojlerimaukolikotlakiznosinajmanje0,15MPa
Ovajearmaturaopremljenamlazomzazapljuskivanjekojinaglašavaprirodnustranuvodekaoživotnogelementa.Budućidajekodmlazazazapljuskivanjeradiriječomlazukojemusenepridodajumjehurićivode,preporučujemogazaprimjenuuosobitodubokimumivaonicima,kakobisevodaštomanjeraspršivalanaokolo.
Armatureseserijskiisporučujusmjenjačemmlazasaširokimvodenimmlazom.Zaalternativniizgledmlazapriloženjeaeratorsokruglimlaminarnimmlazomkojiselakomožepostavitinalicumjesta(pogledajstranicu33).
Tehnički podatci
Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart®(limitatorprotoka)Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1–0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°C
•
•
•
•
•
Hrvatski
Čišćenje (pogledajstranicu37)ipriloženabrošura
Upotreba (pogledajstranicu38)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu36)
Sastavljanje pogledaj stranicu 31
Mjere (pogledajstranicu34)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Posebni pribor
ključzamontažu(58085000)Nijesadržanouisporuci!
InstalaterskikitNijesadržanouisporuci!
Opis simbola
Dijagram protoka (pogledajstranicu34)
slimitatoromEcoSmart®
bezlimitatoraEcoSmart®
Oznaka testiranja (pogledajstranicu38)
19
Güvenlik uyarılarıMontajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.
Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.
Montaj açıklamaları
Bataryamonteedilmeli,geçerlinormlardansonraakistestiyapilmalidir.
Sürekliakışlısuısıtıcılarıilebirliktekullanımındaproblemlersözkonusuiseveyaakansumiktarınındahafazlaolmasıisteniyorsa,perlatörünarkatarafındakiEcoSmart®(akışsınırlayıcısı)sökülüpçıkarılabilir.
Hansgrohebataryaları,akışbasıncıenaz0,15MPaolursahidrolikvetermikkumandalışofbenlerlebağlantılıolarakkullanılabilir.
Buarmatür,yaşamkaynağıolansuyundoğalyönününaltınıçizenbirhavasızpüskürtücüiledonatılmıştır.Havasızpüskürtmeucundahavakarışımıolmayanbirpüskürtmeişlemisözkonusuolduğuiçin,susıçramasınıönlemekamacıylaekstraderinlavabokullanılmasınıöneriyoruz.
Bataryalarstandartolarakgenişdalgasuakışlıbirspreymodüllebirlikteteslimedilir.Alternatifbirduşgörünümüiçin,kurulumyerindekolaycadeğiştirilebilenyuvarlaklaminarsuakışlıbirperlatöreklenmiştir(Bakınızsayfa33).
Teknik bilgiler
Batarya EcoSmart®(akışsınırlayıcısı) ile birlikte seri olarakİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1–0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°C
•
•
•
•
•
Türkçe
Temizleme (Bakınızsayfa37)vebirlikteverilenbroşür
Kullanımı (Bakınızsayfa38)
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa36)
Montajı Bakınız sayfa 31
Ölçüleri (Bakınızsayfa34)
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Özel aksesuarlar
Montajanahtarı(58085000)Teslimatkapsamınadahildeğildir
MontajsilikonuTeslimatkapsamınadahildeğildir
Simge açıklaması
Akış diyagramı (Bakınızsayfa34)
EcoSmart®dahilEcoSmart®hariç
Kontrol işareti (Bakınızsayfa38)
20
Instrucţiuni de siguranţăLamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.
Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.
Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.
Instrucţiuni de montare
Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.
Dacăaparproblemecuboilerulinstantsaudacădoriţiundebitdeapămaimare,puteţisădemontaţiunitateaEcoSmart®(limitatoruldedebit),careseaflăînspatelesuflătoruluideaer.
BateriileHansgrohepotfiutilizatecuboilerinstantcucomandătermicăsauhidraulicădacăpresiuneaapeidealimentareestedemin.0,15MPa.
Armăturaestedotatăcuunjetcuefectdeploaie,caresubliniazăcaracteristicilenaturalealeelementuluideviaţă,apa.Deoarecelajetuldeapăcuefectdeploaienuseadaugăaer,serecomandăutilizareauneichiuveteextraadâncipentruevitareastropirii.
Bateriilesuntlivrateînseriecuuncapătdeduşcuduzăpentrujetlat.Pentruobţinereaunuijetdiferit,pachetulconţineunpulverizatordeaercuunjetlaminarrotund,carepoatefimontatuşor(vezipag.33).
Date tehnice
Bateria este dotată în serie cu EcoSmart®(limitatordedebit)Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1–0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°C
•
•
•
•
•
Română
Curăţare (vezipag.37)şibroşuraalăturată
Utilizare (vezipag.38)
Piese de schimb (vezipag.36)
Montare vezi pag. 31
Dimensiuni (vezipag.34)
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Accesorii opţionale
Cheiepentrumontare(58085000)nuesteinclusînsetullivrat
Chitdeinstalarenuesteinclusînsetullivrat
Descrierea simbolurilor
Diagrama de debit (vezipag.34)
cuEcoSmart®
fărăEcoSmart®
Certificat de testare (vezipag.38)
21
Υποδείξεις ασφαλείαςΓιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.
Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.
Οδηγίες συναρμολόγησης
Ημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης
Εάνπαρουσιαστείπρόβλημαμετονταχυθερμοσίφωναήόταναπαιτείταιπερισσότερονερό,μπορείνααπομακρυνθείοEcoSmart®(μειωτήςροής),οοποίοςβρίσκεταιπίσωαπότοφίλτροτουρουξουνιού.
ΟιβάνεςHansgroheμπορούννασυνδυαστούνμεταχυθερμοσίφωνεςυδραυλικούκαιθερμικούελέγχου,ότανηπίεσηροήςαριθμείτουλάχιστον0,15MPa.
Ημπαταρίααυτήεκτοξεύειτονερόμετημορφήκαταρράκτη,τονίζονταςέτσιτηζωντάνιατουφυσικούστοιχείουτουνερού.Ηδέσμηνερούπουεκτοξεύεταισανκαταρράκτηςδενπεριέχειαέρακαιγιαναμηνπιτσιλάσυνιστούμετηχρήσηνιπτήρωνμεμεγάλοβάθος.
Οιβάνεςπαραδίδονταιτυποποιημένεςμεμίαδιάταξηκαναλιώνκαταιονισμούμεευρείαακτίναεκροής.Γιαέναεναλλακτικόαποτέλεσμα,επισυνάπτεταιέναφίλτρομεστρογγυλή,γραμμικήροήτοοποίομπορείναανανεωθείεπιτόπου(βλ.σελίδα33).
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart®(μειωτήςροής)Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1–0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°C
•
•
•
•
•
Ελληνικά
Καθαρισμός (βλ.σελίδα37)καισυνημμένοφυλλάδιο
Χειρισμός (βλ.σελίδα38)
Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα36)
Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31
Διαστάσεις (βλ.σελίδα34)
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Ειδικά αξεσουάρ
Kλειδίσυναρμολόγησης(58085000)δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό
Κιτεγκατάστασηςδενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό
Περιγραφή συμβόλων
Διάγραμμα ροής (βλ.σελίδα34)
μεEcoSmart®
χωρίςEcoSmart®
Σήμα ελέγχου (βλ.σελίδα38)
22
Varnostna opozorilaPrimontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.
Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.
Instructions pour le montage
Armaturojepotrebnomontirati,splaknitiintestirativskladuzveljavnimipredpisi.
Čeimateproblemespretočnimgrelnikom,aličeželitevečjipretokvode,lahkoodstraniteEcoSmart®(omejevalnikpretoka),kisenahajazaperlatorjem.
ArmatureHansgrohelahkouporabljatevpovezavishidravličnointermičnouravnavanimipretočnimigrelniki,čejepretočnitlaknajmanj0,15MPa.
Taarmaturajeopremljenaspoplavnimcurkom,kipoudarjanaravnostranživljenskegaelementavode.Kergrepripoplavnemcurkuzacurekbrezprimešavanjazraka,priporočamo,daseizogneteškropitvitako,dauporabiteposebejglobokumivalnik.
Armatureseserijskodobavljajozusmerjevalnikomcurkasširokimcurkom.Zaalternativnooblikocurkajepriloženperlatorzokroglimlaminarnimcurkom,kisepopotrebizlahkotonamesti(glejtestran33).
Tehnični podatki
Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart®(omejevalnikompretoka)Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1–0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°C
•
•
•
•
•
Slovenski
Čiščenje (glejtestran37)inpriloženabrošura
Upravljanje (glejtestran38)
Rezervni deli (glejtestran36)
Montaža Glejte stran 31.
Mere (glejtestran34)
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Poseben pribor
Montažniključ(58085000)Nivključeno
KompletzamontažoNivključeno
Opis simbola
Diagram pretoka (glejtestran34)
zomejevalnikompretokaEcoSmart®
brezomejevalnikapretokaEcoSmart®
Preskusni znak (glejtestran38)
23
OhutusjuhisedKandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.
Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.
Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.
Paigaldamisjuhised
Seadmestikupaigaldamine,läbipesujakontrolliminepeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele.
Kuiesinebprobleemeläbivooluboileigavõikuisoovitakse,etveeläbivoololekssuurem,tulekssõelatagaasuvEcoSmart®(veehulgapiiraja)eemaldada.
Hansgrohesegisteidvõibkasutadakooshüdrauliliseltjatermiliseltjuhitavateboileritega,kuiveesurveonvähemalt0,15MPa.
Seesegistionvarustatudsurvejoaga,misrõhutabveekuipõhielemendiloomulikkukülge.Kunasurvejoapuhulontegemistjoaga,milleleeioleõhkujuurdesegatud,soovitameveepritsmetevältimisekskasutadaeritisügavatvalamut.
Seesegistiseeriaontoodetudjärgnevatelepihustamismudelitele-pihustikoosveeseinaga.Alternatiivsekspihustuseksonkomplektiskamonopihusti,misonkergeltvahetatav!(vtlk33).
Tehnilised andmed
Segistisari on toodetud koos EcoSmart®(veehulgapiirajaga)Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1–0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°C
•
•
•
•
•
Estonia
Puhastamine (vtlk37)jakaasasolevbrošüür
Kasutamine (vtlk38)
Varuosad (vtlk36)
Paigaldamine vt lk 31
Mõõtude (vtlk34)
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Spetsiaalne lisavarustus
Montaaživõti(58085000)eisisaldukomplektis
Paigalduskomplekteisisaldukomplektis
Sümbolite kirjeldus
Läbivooludiagramm (vtlk34)
EcoSmart®olemasEcoSmart®puudub
Kontrollsertifikaat (vtlk38)
24
Drošības norādesMontāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.
Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.
Norādījumi montāžai
Jaucējkrānsjāmontē,jāskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām.
Jarodasproblēmasarcaurtecessildītājuvaijaūdensplūsmanavpietiekamispēcīga,EcoSmart®(caurtecesierobežotāju),kasatrodasaizaeratora,drīkstnoņemt.
Hansgrohejaucējkrānusvarizmantotkombinācijāarhidrauliskiuntermiskivadāmiemcaurtecessildītājiem,japlūsmasspiediensirvismaz0,15MPa.
Šaiarmatūraiiriespējamakaskādesstrūkla,kaspasvītroūdenskādzīvībaselementadabiskopusi.Tākākaskādesstrūklānavgaisa,laiizvairītosnoūdensšļakatām,iesakāmizmantotīpašidziļasizlietnes.
Jaucējkrānussērijveidāpiegādāarstrūklasveidotājuarplatustrūklu.Laiiegūtualternatīvustrūklasformu,irpievienotsaeratorsarapaļulaminārostrūklu,kuruviegliiespējamspārveidotuzvietas(skat.33.lpp.).
Tehniskie dati
Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart®(caurtecesierobežotāju)Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1–0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°C
•
•
•
•
•
Latviski
Tīrīšana (skat.37.lpp.)unklātpievienotaisbuklets
Lietošana (skat.38.lpp.)
Rezerves daļas (skat.36.lpp.)
Montāža skat. 31. lpp.
Izmērus (skat.34.lpp.)
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Speciāli aksesuāri
Montāžasatslēga(58085000)komplektānetiekpiegādāts
Instalācijaspiederumikomplektānetiekpiegādāts
Simbolu nozīme
Caurplūdes diagramma (skat.34.lpp.)
arEcoSmart®
bezEcoSmart®
Pārbaudes zīme (skat.38.lpp.)
25
Sigurnosne napomenePrilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.
Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.
Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Instrukcije za montažu
Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama.
Ukolikosepojaveproblemisaprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,ondaEcoSmart®(ograničavačprotokavode),kojijesmeštenizaaeratora,možedaseukloni.
Hansgrohearmaturesemogukoristitiukombinacijishidrauličkiitermičkikontrolisanimprotočnimbojlerimaukolikopritisakiznosinajmanje0,15MPa.
Ovaarmaturajeopremljenamlazomzazapljuskivanje,kojinaglašavaprirodnustranuvodekaoživotnogelementa.Budućidasekodmlazazazapljuskivanjeradiomlazukomesenedodajumehurićivode,preporučujemogazaprimenuuposebnodubokimumivaonicima,kakobivodaštomanjeprskalaokolo.
Armatureseserijskiisporučujusuobličavačemmlazasaširokimvodenimmlazom.Zaalternativniizgledmlazapriloženjeaeratorsokruglimlaminarnimmlazomkojiselakomožepostavitinalicumesta(vidistranu33).
Tehnički podaci
Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart®(ograničavačprotokavode)Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1–0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°C
•
•
•
•
•
Srpski
Čišćenje (vidistranu37)ipriloženabrošura
Rukovanje (vidistranu38)
Rezervni delovi (vidistranu36)
Montaža vidi stranu 31
Mere (vidistranu34)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Poseban pribor
ključzamontažu(58085000)Nijesadržanouisporuci
InstalaterskikompletNijesadržanouisporuci
Opis simbola
Dijagram protoka (vidistranu34)
saograničavačemEcoSmart®
bezograničavačaEcoSmart®
Ispitni znak (vidistranu38)
26
SikkerhetshenvisningerBrukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.
Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.
Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstilkoblingerskalutlignes.
Montagehenvisninger
Armaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.gyldigestandarder.
Vedproblemermedgjennomstrømningsovnen,ellernårmanønskerenstørrevanngjennomstrømning,kanEcoSmart®(gjennomstrømningsbegrenser)fjernes.Densitterbakluftdysene.
ArmaturerfraHansgrohekanbrukessammenmedhydrauliskogtermiskstryrtegjennomstrømningsovnernårgjennomstrømningstrykketerpåminst0,15MPa.
Dennearmaturenerutstyrtmedenskyllstrålesomfremheverdennaturligesidenavlivselementetvann.Vedskyllstråledreierdetsegomenstråleutentilsetningavluft.Foråforhindrealtformyesprutanbefalerviderforåbrukeenekstradypvask.
Standardmessigleveresarmaturermedenstråleformersomgirenbredstråle.Foretalternativtstrålebildeleveresogsåenluftsprudlermedenrundlaminarstråle.Denkanlettmonterespåstedet(seside33).
Tekniske data
Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart®(gjennomstrømningsbegrenser)Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1–0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°C
•
•
•
•
•
Norsk
Rengjøring (seside37)ogvedlagtbrosjyre
Betjening (seside38)
Servicedeler (seside36)
Montasje se side 31
Mål (seside34)
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Ekstratilbehør
Montasjenøkkel(58085000)ikkemedileveransen
Installasjonskittikkemedileveransen
Symbolbeskrivelse
Gjennomstrømningsdiagram (seside34)
medEcoSmart®
utenEcoSmart®
Prøvemerke (seside38)
27
Указания за безопасностПримонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.
Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.
Указания за монтаж
Арматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми.
Припроблемиспроточниянагревателиликогатожелаетепо-голямапропускателнаспособностнаводата,можедаотстранитеEcoSmart®(ограничителянапротичане),койтосенамиразадаератора.
АрматуритенаHansgroheмогатдасеизползватвъввръзкасхидравличноитермичноуправляемипроточнинагреватели,акохидравличнотоналяганеиминимум0,15МПа.
Тазиарматураеснабденаспреливащаструя,коятоподчертаваестественатастрананаживияелементвода.Тъйкатоприпреливащатаструястававъпросзаструябезприбавяненавъздух,задаизбегнетепръсканетонаводаВипрепоръчвамедаизползватемногодълбокумивалник.
Арматуритеседоставятсерийносприспособлениезаоформяненаструятасширокапреливащаструя.Задасеполучиалтернативнаструяедобавенаераторскръглаламинарнаструя,койтоможедасепренастроилеснонаместо(вижтестр.33).
Технически данни
Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart®(ограничителнапротичане)Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1–0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°C
•
•
•
•
•
БЪЛГАРСКИ
Почистване (вижтестр.37)иприложенаброшура
Обслужване (вижтестр.38)
Сервизни части (вижтестр.36)
Монтаж вижте стр. 31
Размери (вижтестр.34)
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Специални принадлежности
Монтаженключ(58085000)несесъдържавобеманадоставка
Инсталационенкитнесесъдържавобеманадоставка
Описание на символите
Диаграма на потока (вижтестр.34)
сEcoSmart®
безEcoSmart®
Контролен знак (вижтестр.38)
28
Udhëzime siguriePërtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.
Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.
Udhëzime për montimin
Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme.
Nëselindinproblememengrohësineujitosenësedëshironitëkenimëshumëqarkullimuji,atëherëEcoSmart®(kufizuesiiqarkullimittëujit),icilindodhetpasajrosësit,mundtëçmontohet.
ArmaturateHansgrohemundtëpërdorennëkombinimmengrohëselektrikëtëujittëdrejtuarnëmënyrëhidraulikeosetermikenësepresioniirrjedhjesështëminimumi0,15MPa.
Kjoarmaturëështëepajisurmenjëcurri,icilienënvizonanënnatyroretëelementitjetësorujë.Meqenësekycurrilnukpërzihetmeajër,atëherënejukëshillojmëqëpërevitiminespërkatjevetëpadëshiruaratëpërdornilavamanëshumëtëthellë.
Armaturatdërgohensipasprodhimitserikmenjëformuescurrilashmecurriltërrëkeshëmtëgjerë.Përalternativatëtjeratëcurrilitkemibashkëngjiturnjëperlatormenjëcurriltërrumbullakëtpetëzor,tëcilitmundtëzëvendësohetfarelehtënëvend(shihfaqen33).
Të dhëna teknike
Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart®(Kufizuesqarkullimi)Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1–0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°C
•
•
•
•
•
Shqib
Pastrimi (shihfaqen37)dhebroshurabashkëngjitur
Përdorimi (shihfaqen38)
Pjesë ndërrimi (shihfaqen36)
Montimi shih faqen 31
Përmasat (shihfaqen34)
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Pajisje të posaçme
Çelësiimontimit(58085000)nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit
Stukopërinstalimnukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit
Përshkrimi i simbolit
Diagrami i qarkullimit (shihfaqen34)
meEcoSmart®
paEcoSmart®
Shenja e kontrollit (shihfaqen38)
29
أخطار حدوث لتجنب التركیب أثناء للید قفازات إرتداء یجب
الجروح أو .اإلنحشاراالستحمام أغراض في إال الدش نظام استخدام یجب ال
الجسم تنظیف وأغراض الصحیة .واألغراضفي متعادلین البارد والماء الساخن الماء تیار یكون أن یجب
.الضغط
التركی بتعلیماتللمعاییر وفًقا واختبارھا واستخدامھا الوصلة تركیب یجب
بھا .المعمولحالة في أو مشكالت أیة في الجاري الماء سخان تسبب إذا
فك یجب للماء، أكثر تدفق وجود في ®EcoSmartالرغبةالمیاه( تدفق التھویة) محدد تجھیزة خلف .الموجود
سخانات مع ھانزجروھي خالطات استخدام الماءیمكن تدفقعن یقل ال تدفق ضغط مع الحراري، و الھیدرولیكي التحكم ذات
. میجابسكال0,15یظھر ما وھو الماء، تدفق بخاصیة مجھز ھذا الماء خالط إن
الرائع الطبیعي شكلھ في للحیاة أساسي كعنصر الماء.الماء وألنننصح فاننا معھ، للھواء خلط أي وبدون تدفقي بشكل ھنا یخرج
الماءبت تناثر حدوث لتجنب ما نوعًا عمیقة ماء أحواض ركیباإلستخدام .أثناء
التالي الرشاش بنمط الخالطات سلسة إنتاج رش–تم مكون معماء مھوي.ومسقط إرفاق تم بدیل، رشاش على للحصول
التركیب موقع في بسھولة تغییره یمكن أحادي، راجع (.برشاش)33صفحة
EcoSmart®) تدفق محدد)المیاه
التشغیل األقصى:ضغط میجابسكال 1 الحدبھ الموصى التشغیل میجابسكال 0,5 – 0,1 :ضغط
االختبار میجابسكال 1,6 :ضغط)147PSI= بار10= میجابسكال 1(
الساخن الماء حرارة األقصى:درجة C°80الحدال الساخندرجة للماء بھا الموصى C°65:حرارة
أحماض! ھام على یحتوي الذي السلیكون تستخدم !ال
صفحة( )34راجع
صفحة ( )34راجع
بـEcoSmart®
بدونEcoSmart®
صفحة ( )36راجع
التركیب مع (58085000) مفتاح مدرج غیرالمسلمةال محتویات
تركیب المسلمةطقم المحتویات مع مدرج غیر
صفحة ( )38راجع
صفحة ( المرفق)37راجع والكتیب
صفحة ( )38راجع
31
أخطار حدوث لتجنب التركیب أثناء للید قفازات إرتداء یجب
الجروح أو .اإلنحشاراالستحمام أغراض في إال الدش نظام استخدام یجب ال
الجسم تنظیف وأغراض الصحیة .واألغراضفي متعادلین البارد والماء الساخن الماء تیار یكون أن یجب
.الضغط
التركی بتعلیماتللمعاییر وفًقا واختبارھا واستخدامھا الوصلة تركیب یجب
بھا .المعمولحالة في أو مشكالت أیة في الجاري الماء سخان تسبب إذا
فك یجب للماء، أكثر تدفق وجود في ®EcoSmartالرغبةالمیاه( تدفق التھویة) محدد تجھیزة خلف .الموجود
سخانات مع ھانزجروھي خالطات استخدام الماءیمكن تدفقعن یقل ال تدفق ضغط مع الحراري، و الھیدرولیكي التحكم ذات
. میجابسكال0,15یظھر ما وھو الماء، تدفق بخاصیة مجھز ھذا الماء خالط إن
الرائع الطبیعي شكلھ في للحیاة أساسي كعنصر الماء.الماء وألنننصح فاننا معھ، للھواء خلط أي وبدون تدفقي بشكل ھنا یخرج
الماءبت تناثر حدوث لتجنب ما نوعًا عمیقة ماء أحواض ركیباإلستخدام .أثناء
التالي الرشاش بنمط الخالطات سلسة إنتاج رش–تم مكون معماء مھوي.ومسقط إرفاق تم بدیل، رشاش على للحصول
التركیب موقع في بسھولة تغییره یمكن أحادي، راجع (.برشاش)33صفحة
EcoSmart®) تدفق محدد)المیاه
التشغیل األقصى:ضغط میجابسكال 1 الحدبھ الموصى التشغیل میجابسكال 0,5 – 0,1 :ضغط
االختبار میجابسكال 1,6 :ضغط)147PSI= بار10= میجابسكال 1(
الساخن الماء حرارة األقصى:درجة C°80الحدال الساخندرجة للماء بھا الموصى C°65:حرارة
أحماض! ھام على یحتوي الذي السلیكون تستخدم !ال
صفحة( )34راجع
صفحة ( )34راجع
بـEcoSmart®
بدونEcoSmart®
صفحة ( )36راجع
التركیب مع (58085000) مفتاح مدرج غیرالمسلمةال محتویات
تركیب المسلمةطقم المحتویات مع مدرج غیر
صفحة ( )38راجع
صفحة ( المرفق)37راجع والكتیب
صفحة ( )38راجع
31
أخطار حدوث لتجنب التركیب أثناء للید قفازات إرتداء یجب
الجروح أو .اإلنحشاراالستحمام أغراض في إال الدش نظام استخدام یجب ال
الجسم تنظیف وأغراض الصحیة .واألغراضفي متعادلین البارد والماء الساخن الماء تیار یكون أن یجب
.الضغط
التركی بتعلیماتللمعاییر وفًقا واختبارھا واستخدامھا الوصلة تركیب یجب
بھا .المعمولحالة في أو مشكالت أیة في الجاري الماء سخان تسبب إذا
فك یجب للماء، أكثر تدفق وجود في ®EcoSmartالرغبةالمیاه( تدفق التھویة) محدد تجھیزة خلف .الموجود
سخانات مع ھانزجروھي خالطات استخدام الماءیمكن تدفقعن یقل ال تدفق ضغط مع الحراري، و الھیدرولیكي التحكم ذات
. میجابسكال0,15یظھر ما وھو الماء، تدفق بخاصیة مجھز ھذا الماء خالط إن
الرائع الطبیعي شكلھ في للحیاة أساسي كعنصر الماء.الماء وألنننصح فاننا معھ، للھواء خلط أي وبدون تدفقي بشكل ھنا یخرج
الماءبت تناثر حدوث لتجنب ما نوعًا عمیقة ماء أحواض ركیباإلستخدام .أثناء
التالي الرشاش بنمط الخالطات سلسة إنتاج رش–تم مكون معماء مھوي.ومسقط إرفاق تم بدیل، رشاش على للحصول
التركیب موقع في بسھولة تغییره یمكن أحادي، راجع (.برشاش)33صفحة
EcoSmart®) تدفق محدد)المیاه
التشغیل األقصى:ضغط میجابسكال 1 الحدبھ الموصى التشغیل میجابسكال 0,5 – 0,1 :ضغط
االختبار میجابسكال 1,6 :ضغط)147PSI= بار10= میجابسكال 1(
الساخن الماء حرارة األقصى:درجة C°80الحدال الساخندرجة للماء بھا الموصى C°65:حرارة
أحماض! ھام على یحتوي الذي السلیكون تستخدم !ال
صفحة( )34راجع
صفحة ( )34راجع
بـEcoSmart®
بدونEcoSmart®
صفحة ( )36راجع
التركیب مع (58085000) مفتاح مدرج غیرالمسلمةال محتویات
تركیب المسلمةطقم المحتویات مع مدرج غیر
صفحة ( )38راجع
صفحة ( المرفق)37راجع والكتیب
صفحة ( )38راجع
3130
34
Starck X10070000/10071000/10072000/10077000
Starck X 10070000 Starck X 10077000Starck X 10072000Starck X 10071000
36
97463000
96638000
13098000
97158000
97464000
10092000
96339000
13961000
97206000(470mm)
9739600098147000
97462000
9746100098610000
98696000(900mm) 96324000
40x2,5 33x1,5
36x3
98155000
EcoSmart
38
P-IX DVGW SVGW ACS WRAS KIWA ETA10070000 P-IX18080/IO X X X X
10071000 P-IX18080/IO X X X X X
10072000 P-IX18080/IO X X
10077000 P-IX18080/IO X X X X
10080000 P-IX18080/IO X X X X X
10084000 P-IX18080/IO X X X X X
10205000 P-IX18080/IO X X X
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
DIN 4109
P-IX 18080/IO
40 Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 09
/201
09.
0531
7.04