18
174 121 10 99-01 700, 800 1 2 3 5 6 7 8 9 10 9 6 7 3 6

1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 121 10 99-01

700, 800

1 2

3

5

6

7

89

10

9

6

7

3

6

Page 2: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

INNEHÅLLSFÖRTECKNING TABLE OF CONTENTS

1. BRÄNNARRÖR BURNER TUBE

BRENNERROHR TUBE DIFFUSEUR

174 120 01 03-01

2. INSATS NOZZLE ASSEMBLY

DÜSENSTOCK LIGNE PORTE-GICLEUR

3. ANSLUTNINGSFLÄNS FIXING FLANGE

BEFESTIGUNGSFLANSCH BRIDE DE FIXATION

4. KÅPA COVER

ABDECKHAUBE CAPOT

5. MOTOR MOTOR

MOTOR MOTEUR

6. MULTIBLOCK MULTI-BLOC

MULTI-BLOC MULTI-BLOC

7. ELDNINGSAUTOMAT OIL BURNER CONTROL

FEURUNGSAUTOMAT COFFRET DU SECURITE

8. FLÄKTHUS FAN HOUSING

BRENNERGEHÄUSE CARTER DU ROTOR

9. LUFTREGLERING AIR REGULATION

LUFTEINSTELLUNG REGLAGE D'AIR

INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES

10. TRANSFORMATOR TRANSFORMER

TRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR

Page 3: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 01 04-01

BRÄNNARRÖR BURNER TUBEBRENNERROHR TUBE DIFFUSEUR 1700, 800

119 194 0105119 194 0205

Brännarrör363 mm663 mm700

Burner tube363 mm663 mm700

Brennerrohr363 mm663 mm700

Tube diffuseur363 mm663 mm700

Tube diffuseur396 mm696 mm800

Burner tube396 mm696 mm800

Brännarrör396 mm696 mm800

Brennerrohr396 mm696 mm800

119 195 0105119 195 0205

Page 4: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 02 04-01

INSATS NOZZLE ASSEMBLYDÜSENSTOCK LIGNE PORTE-GICLEUR 2700, 800

119 503 01119 503 02

Insats Ligne porte-gicleurModèle standardModèle allongée700Modèle standardModèle allongée800

GasdüsenstockInner assembly

Electroded’allumageForme à usiner

Electroded’ionisationForme à usiner

Crampon

StandardVerlängte Ausf.700StandardVerlängte Ausf.800

Zündelektrode

Standard designLengthened design700Standard designLengthened design800

StandardFörlängt utf.700StandardFörlängt utf.800

Werkstück

Ionisations-elektrodeWerkstück

Klammer

IgnitionelectrodeWorkpiece

IonisationelectrodeWorkpiece

Bracket

Tändelektrod

Ämne

Joniserings-elektrodÄmne

Klammer

119 502 01119 502 02

918 655 01

115 346 00

918 373 01

118 373 00

110 099 03

Rondelletube81.92x5.3472.39x5.33

O-ringRohr81.92x5.3472.39x5.33

O-ringtube81.92x5.3472.39x5.33

O-ringinsatsrör81.92x5.3472.39x5.33

113 168 43113 168 50

Disque accroche-flamme700800

Douille,stabilisateur

Pièced’écartementelectrode300 mm600 mm

114 735 24114 735 25

118 285 01

919 337 01919 337 07

Stauscheibe

700800

Buchse,Stützrolle

Verlängerung,Elektrode

300 mm600 mm

Brake plate

700800

Bushing,backing roller

Extension,electrode

300 mm600 mm

Bromsskiva

700800

Bussning stödrulle

Förlängning,elektrod

300 mm600 mm

Page 5: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 03 00-01

INSATS NOZZLE ASSEMBLYDÜSENSTOCK LIGNE PORTE-GICLEUR 2700, 800

119 242 01Isolator,elektrod

Insulator,ignition electrode

Isolator,Zündelektrode

Isolateur,electroded’allumage

TubeModèle standardModèle allongée700Modèle standardModèle allongée800

RohrStandardVerlängte Ausf700StandardVerlängte Ausf800

TubeStandard designLengthened design700Standard designLengthened design800

InsatsrörStandardFörlängt utf.700StandardFörlängt utf.800

119 134 01119 134 02

119 137 01119 137 02

Page 6: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 04 04-01

ANSLUTNINGSFLÄNS FIXING FLANGEANSCHLUSSFLANSCH BRIDE DE FIXATION 3700, 800

919 146 01Anslutningsflänskpl.Anslutningsfläns

Fixing flangecompl.Fixing flange

Anschlussflanschkompl.Anschlussflansch

Bride de fixationcompl.Bride de fixationBarres deguidageFührungsstangenGuide bars

Gasketfan housing-flange, metal

Gejder

Packningfläkthus-fläns, plåt

Packningfläkthus-fläns

119 146 01

119 142 0105

119 226 01Jointcarter du rotor-bride, lame

Jointcarter du rotor-bride

Joint

DichtungBrennergehäuse-Flansch, Blech

DichtungBrennergehäuse-Flansch

Dichtung

Gasketfan housing-flange

GasketPackning

119 152 01

112 788 07

Bride de fixation,modèle gauche

Plateau defixation,bride defixationmodèle gouche

120 236 01

120 237 0105

Anschlussflansch,Links Ausf.

Stützschibe,AnschlussflanschLinks Ausf.

Fixing flange,left design

Base plate,fixing flangeleft designe

Anslutningsfläns,vänsterutförande

Stödplatta,anslutningsflänsvänsterutförande

Page 7: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 05 04-01

MOTOR MOTORMOTOR MOTEUR 5700, 800

120 316 05

MotorSimelersatt avATB

MotorSimelreplaced byATB

MotorSimelersetzt durchATB

MoteurSimelremplacée parATB

Moteur ATB3.0kW, triphasé7005,5kW, triphasé800

Motor ATB3.0kW, 3-phasig7005.5kW, 3-phasig800

Motor ATB3.0kW, 3-phase7005.5kW, 3-phase800

Motor ATB3.0kW, 3-fas7005.5kW, 3-fas800

Câble700800

Rotor700800

Bride, moteur

Cône deflecteurd’air700

Cône deflecteurd’air800

Kabel700800

Gebläserad700800

Motorflansch

Abschirmkonus700

Abschirmkonus800

Cable700800

Fan wheel700800

Flange, motor

Conical shieldplate700

Conical shieldplate800

Kabel700800

Fläkthjul700800

Motorfläns

Avskärmningskon700

Avskärmningskon800

120 316 06

119 449 03119 449 02

112 776 07112 776 22

119 043 0105

119 144 01

119 062 01

Page 8: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 06 04-01

MULTIBLOCK MULTIBLOCMULTIBLOC MULTIBLOC 6700, 800

115 671 73

MultiblockMBZRDLE

415BO1S50Spole 410/412/415Steg 1Steg

420BO1S50Spole 420Steg 1Steg 2Filter 415/420700

MultiBlocMBZRDLE

415BO1S50Bobine 410/412/4151ère allure2ère allure

420BO1S50Bobine 4201ère allure2ère allureFiltre 415/420700

MultiBlocMBZRDLE

415BO1S50Spule410/412/415Stufe 1Stufe 2

420BO1S50Spule 420Stufe 1Stufe 2Filter 415/420700

MultiblockMBZRDLE

415BO1S50Coil 410/412/415Stage 1Stage 2

420BO1S50Coil 420Stage 1Stage 2Filter 415/420700

MultiBlocMBVEF

415B01S30Bobine 412/415

420BO1S30Bobine 420Fitre 415/420

MultiBlocMBVEF

415BO1S30Spule 412/415

420BO1S30Spule 420Filter 415/420

MultiblockMBVEF

415BO1S30Coil 412/415

420BO1S30Coil 420Filter 415/420

MultiblockMBVEF

415BO1S30Spole 412/415

420BO1S30Spole 420Filter 415/420

MultiBlocMBVEF

425BO1S30Bobine 425

MultiBlocMBVEF

425BO1S30Spule 425

MultiblockMBVEF

425BO1S30Coil 425

MultiblockMBVEF

425BO1S30Spole 425

MultiBlocMBZRDLE

412BO1S50Bobine 410/412/4151ère allure2ère allureFiltre 410/412700

MultiBlocMBZRDLE

412BO1S50Spule 410/412/415Stufe 1Stufe 2Filter 410/412700

MultiblockMBZRDLE

412BO1S50Coil 410/412/415Stage 1Stage 2Filter 410/412700

MultiblockMBZRDLE

412BO1S50Spole 410/412/415Steg 1Steg 2Filter 410/412700

MultiBlocMBVEF

412BO1S30Bobine412/415Filtre 410/412700

MultiBlocMBVEF

412BO1S30Spule 412/415Filter 410/412700

MultiblockMBVEF

412BO1S30Coil 412/415Filter 410/412700

MultiblockMBVEF

412BO1S30Spole412/415Filter 410/412700

Controled’étanchéitéVPS504S02

DichtkontrolleVPS504S02

Valve, leak testerVPS504S02

TäthetskontrollVPS504S02

115 688 13115 688 15

115 671 74

115 688 16115 688 17119 166 01

118 511 08115 688 23

118 511 09115 688 24119 166 01

118 511 07115 688 25

115 671 89

115 688 13115 688 15119 165 01

118 511 04115 688 23119 165 01

118 617 01

PressostatLGW50A2GW50A6GW50A5GW150A5

DruckwächterLGW50A2GW50A6GW50A5GW150A5

Pressure switchLGW50A2GW50A6GW50A5GW150A5

TryckvaktLGW50A2GW50A6GW50A5GW150A5

115 319 07915 319 29115 319 26115 319 27

Page 9: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 07 04-01

MULTIBLOCK MULTIBLOCMULTIBLOC MULTIBLOC 6700, 800

118 992 01118 992 02118 993 02

Fläns1 ½”2" MB415/4202" MB425

Bride1 ½”2" MB415/4202" MB425

Flansch1 ½”2" MB415/4202" MB425

Flange1 ½”2" MB415/4202" MB425

BrideMB410/412700

Tube à gaz21/2"3"

Vanne d’arrêt21/2"3"800

FlanschMB410/412700

Gasrohr21/2"3"

Kugelhahn21/2"3"800

FlangeMB410/412700

Connecting pipe21/2"3"

Ball valve21/2"3"800

FlänsMB410/412700

Anslutningsrör21/2"3"

Kulventil21/2"3"800

115 667 13

119 073 01119 070 01

115 246 01115 246 02

ElectrovanneMVD2065/5 DN65MVD2080/5 DN80

MagnetventilMVD2065/5 DN65MVD2080/5 DN80

Solenoid valveMVD2065/5 DN65MVD2080/5 DN80

MagnetventilMVD2065/5 DN65MVD2080/5 DN80

Filtre gazGF40065/3 DN65GF5080/1 DN80

Régulateur depressionFRS5065 DN65FRS5080 DN80700

ElectrovanneVGF10DN65DN80

Régulateur deproportiongaz/airSKP70

GasfilterGF40065/3 DN65GF5080/1 DN80

Druckregler

FRS5065 DN65FRS5080 DN80700

MagnetventilVGF10DN65DN80

Gas/LuftVerhältnisreglerSKP70

Gas filterGF40065/3 DN65GF5080/1 DN80

PressureregulatorFRS5065 DN65FRS5080 DN80700

Solenoid valveVGF10DN65DN80

Gas/air ratiocontrollerSKP70

GasfilterGF40065/3 DN65GF5080/1 DN80

Tryckreglerings-ventilFRS5065 DN65FRS5080 DN80700

MagnetventilVGF10DN65DN80

StälldonSKP70

114 782 07114 782 08

113 954 17113 954 18

114 780 46114 780 48

118 634 01118 634 02

118 633 01

Page 10: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 08 02-01

MULTIBLOCK MULTIBLOCMULTIBLOC MULTIBLOC 6700, 800

113 954 16

118 920 01

GasfilterGF520/1

Adapter kpl.VPSDungs 222740

Gas filterGF520/1

Adapter compl.VPSDungs 222740

GasfilterGF520/1

Adapter kompl.VPSDungs 222740

Fitre gazGF520/1

Adapteur compl.VPSDungs 222740

Raccord

Coude

RaccordR1/8”xG1/8”

RaccordR1/8”xG1/8”42 mm35 mm

Raccord demesure 1/8”

Nippel

Winkel

NippelR1/8”xG1/8”

NippelR1/8”xG1/8”42 mm35 mm

Messnippel 1/8”

Nipple

Angle

NippleR1/8”xG1/8”

NippleR1/8”xG1/8”42 mm35 mm

Test nipple 1/8”

Rörkoppling,nippel

Rörkoppling,vinkel

NippelR1/8”xG1/8”

NippelR1/8”xG1/8”42 mm35 mm

Mätnippel 1/8”

115 451 01

115 452 01

114 693 01

119 509 02119 509 01

Raccord11/2”x11/2”2”x2”11/2”x11/4”

Tube à gazcompl.1 ½”2”1 ½”

Vanne d’arrêt11/2”2”

Nippel11/2”x11/2”2”x2”11/2”x11/4”

Gasrohrkompl.1 ½”2”1 ¼”

Kugelhahn11/2”2”

Nipple11/2”x11/2”2”x2”11/2”x11/4”

Connecting pipecompl.1 ½”2”1 ¼”

Ball valve11/2”2”

Nippel11/2”x11/2”2”x2”11/2”x11/4”

Anslutningsrörkpl.1 ½”2”1 ¼”

Kulventil11/2”2”

115 427 01

114 637 03114 637 04114 637 08

119 442 01119 444 01119 818 01

113 961 04113 961 05

Page 11: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 16 04-01

MULTIBLOCK MULTIBLOCMULTIBLOC MULTIBLOC 6700, 800

119 684 02119 684 03119 684 04119 684 05

ImpulsflänsMBVEF412MBVEF415MBVEF420MBVEF425

Impulse flangeMBVEF412MBVEF415MBVEF420MBVEF425

ImpulsflanschMBVEF412MBVEF415MBVEF420MBVEF425

Bride d’impulsionsMBVEF412MBVEF415MBVEF420MBVEF425

Tube d’impulsionsØ6.0x1,0 fzmerchandise demètre

Raccord de tuyau

ImpulsrohrØ6.0x1.0 fzmeterware

Rohransluss

Impulse tubeØ6.0x1.0 fzmeter goods

Screw pipecouplingAngel WE6-LLRStraight GE6-LLR

ImpulsrörØ6,0x1.0 fzmetervara

Rörkoppling

Solenoid valvecompl.continous fan

Power switchcompl.ÜB50/A2

231 077 00

115 452 01115 451 01

Coude WE6-LLRDroit GE6-LLR

Electrovannecompl.ventilation continue

Limiteur deouissancecompl.ÜB50/A2

Winkel WE6-LLRGerade GE6-LLR

Magnetventilkompl.kontinuerlichesGebläse

Leistungs-begrenzerkompl.ÜB50/A2

Vinkel WE6-LLRRak GE6-LLR

Magnetventilkpl.kontinuerlig fläkt

Effektvaktkpl.ÜB50/A2

119 230 01

119 507 01

Page 12: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 09 02-01

ELDNINGSAUTOMAT GAS BURNER CONTROLGASFEUERUNGSAUTOMAT COFFRET DE SECURITE 7700, 800

117 871 01Skyltauto.-öka

Labelauto.- increase

Aufkleberauto.- erhöhen

Labelauto.- augmenter

Labelman.- réduire

Plaque derecouvrement

Tampon

Boite de contrôleLFL

Socle deraccordement,boite de contrôleLFL

Interrupteur

CommutateurI-II

Commutateurmanuel-automatique

Commutateuraugmenter-réduire

Aufkleberman.- reduzieren

Deckplatte

Stopfe

SteuergerätOberteilLFL

SteuergerätUnterteilLFL

Schalter

UmschalterI-II

Umschaltermanuell-automatisch

Umschaltererhöhen-reduzieren

Labelman.- decrease

Covering plate

Covering plug

Control boxLFL

Relay baseLFL

Switch

SwitchI-II

Switchmanual-automatic

Switchincrease-decrease

Skyltman.- minska

Täckbricka

Plugg

ReläboxLFL

ReläsockelLFL

Strömbrytare

OmkopplareI-II

Omkopplaremanuell-automatik

Omkopplareöka-minska

117 871 02

117 211 02

119 172 01

114 632 04

114 633 00

120 149 01

120 149 02

120 149 03

117 843 02

Page 13: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 10 04-01

ELDNINGSAUTOMAT GAS BURNER CONTROLGASFEUERUNGSAUTOMAT COFFRET DE SECURITE 7700, 800

117 211 03Indikeringslampagrön

Indicating lampgreen

Anzeigelampegrün

Lampe témoinverte

Contacteur700

Kontaktor700

Contactor700

Kontaktor700

Contacteur800

Déclencheur àmaxima d’intensité6-9,2 A7008-12 A800

Kontaktor800

Contactor800

Kontaktor800

Överströmsskydd6-9,2 A

Überstromschutz6-9,2 A

7008-12 A800

Thermal overloadprotection6-9,2 A7008-12 A800

7008-12 A800

Fusible6,3 A

Fiche de Prise decourant7+4+5-polaire700-2700-M800-M

Sicherung6,3 A

Stecker undBuchsenteil7+4+5-polig700-2700-M800-M

Fuse6,3 A

Plug-in contact7+4+5-pole

Säkring6,3 A

Kontaktdon7+4+5 pol

700-2700-M800-M

700-2700-M800-M

113 110 01

113 110 02

113 111 05

113 111 08

113 332 01

119 486 01119 486 12119 486 13

Stecker7-poligBuchsenteil7-poligStecker4-poligBuchsenteil4-poligStecker5-poligBuchsenteil5-polig

mâle, 7-polaire

femelle, 7-polaire

mâle, 4-polaire

femelle, 4-polaire

mâle, 5-polaire

femelle, 5-polaire

Compteur horaire

Support defusée

male, 7-pole

female, 7-pole

male, 4-pole

female, 4-pole

male, 5-pole

female, 5-pole

Time meter

Fuse holder

Betriebsstunden-zähler

Sicherungshalter

7 pol, hane

7 pol, hona

4 pol, hane

4 pol, hona

5 pol, hane

5 pol, hona

Timräknare

Säkringshållare

115 585 00

915 585 01

119 197 01

119 198 01

119 199 01

119 200 01

117 678 01

118 118 03

Page 14: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 11 04-01

ELDNINGSAUTOMAT GAS BURNER CONTROLGASFEUERUNGSAUTOMAT COFFRET DE SECURITE 7700, 800

117 507 02SkruvM6S6X170

ScrewM6S6X170

SchraubeM6S6X170

VisM6S6X170

Fiche de prise decourant, femelle18309

Fiche de prise decourant, femelle183.2

114 216 03

114 216 04

Buchsenteil18309

Buchsenteil183.2

Plug-in contactfemale 18309

Plug-in contactfemale 183.2

Kontaktdonhona 18309

Kontaktdonhona 183.2

914 634 01Cellule UVQRA2

UV-DetektorQRA2

UV-detectorQRA2

UV-cellQRA2

Page 15: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 12 00-01

FLÄKTHUS FAN HOUSINGBRENNERGEHÄUSE CARTER DU ROTOR 8700, 800

119 150 0005Lock Cover Deckel Couvercle

Joint,couvercle

119 151 01

119 048 01

119 066 0105

117 080 01

119 462 01

117 953 01

118 088 01

118 018 01

Dichtung,Deckel

Gasket,cover

Packning,lock

Grille deprotection

Capot,viseur de flamme

Couvercle,viseur de flamme

Paliercompl.

Joint

Viseur de flamme

Circlip

Schutzgitter

Haube,Schauglas

DeckelSchauglas

Lagercompl

Dichtung

Schauglas

Sicherungsring

Protectivegrating

Cover,inspection glass

Inspection cover

Bearingcompl.

Gasket

Inspection glass

Locking ring

Skyddsgaller

Kåpa,inspektionsglas

Inspektionslock

Hjulkpl.

Packning

Inspektionsglas

Säkringsring

Page 16: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 13 00-01

FLÄKTHUS FAN HOUSINGBRENNERGEHÄUSE CARTER DU ROTOR 8700, 800

111 731 01Lock Cover Deckel Couvercle

Plaque derecouvrementcompl.Raccord detuyau flexibleRaccord

Deckplattekompl.

Schlauchnippel

Nippel

Covering platecompl.

Hose nipple

Nipple

Täckplåt kpl.

Slangnippel

Nippel

118 361 01

115 753 01

115 423 01

Page 17: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 14 02-01

LUFTREGLERING AIR REGULATIONLUFTEINSTELLUNG RÉGLAGE D'AIR 9700, 800

119 423 10

SpjällmotorLandis & StaefaSQN75.494A21BLFL 2-stegSQN75.664A21BLFL modulerande

Servo motorLandis & StaefaSQN75.494A21BLFL 2-stageSQN75.664A21BLFL modulating

StellmotorLandis & StaefaSQN75.494A21BLFL 2-stufigSQN75.664A21BLFL modulierend

Servo moteurLandis & StaefaSQN75.494A21BLFL 2 alluresSQN75.664A21BLFL modulant

Plaque derecouvrement,servo moteur

Vis à goupille,plaque derecouvrement

Volet d’aircompl.

Pivotcompl.

Raccord demesure

119 423 05

119 149 0205

119 203 01

119 463 01

119 470 01

118 053 01

Deckplatte,Stellmotor

Stiftschraube,Deckplatte

Luftklappekompl.

Gelenkarmkompl.

Messnippel

Covering plate,servo motor

Stud screw,covering plate

Air dampercompl.

Slewing bracketcompl.

Test nipple

Fästplatta,spjällmotor

Pinnskruv,fästplatta

Luftspjällkpl.

Länkarmkpl.

Mätnippel

Page 18: 1 2 3 6 10 7 5 7 3 6 - dogabrulor.com

174 700 15 04-01

TRANSFORMATOR TRANSFORMERTRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR 10700, 800

118 523 03Transformatorkpl.Kabel

Transformercompl.Cable

Transformatorkompl.Kabel

Transformateurcompl.Câble

Câble d’ionisationcompl. 1200 mmModèle standardAllongement,electrodeCâble d’ionisation

Câble d’ionisationcompl. 1400 mmModelèle allongéeAllongement,electrodeCâble d’ionisation

Jonisationskabelkompl. 1200 mmStandardVerlängerung,ElektrodeJonisationskabel

Jonisationskabelkompl. 1400 mmVerlängte Ausf.Verlängerung,ElektrodeJonisationskabel

Ionisation cablescompl. 1200 mmStandard designExtension,electrodeIonisation cable

Ionisation cablescompl. 1400 mmLengthened designExtension,electrodeIonisation cable

Joniseringskablarkpl. 1200 mmStandardFörl. elektrod

118 047 01

Joniseringskabel

Joniseringskablarkpl. 1400 mmFörl. utförandeFörl. elektrod

Joniseringskabel

Câble H.T.compl. 750 mmModèle standardAllongement,electrodeCâble H.T.

Câble H.T.compl. 1050 mmModèle allongéeAllongement,electrodeCâble H.T

Zündkabelkompl. 750 mmStandardVerlängerung,ElektrodeZündkabel

Zündkabelkompl. 1050 mmVerlängte Ausf.Verlängerung,ElektrodeZündkabel

Ignition cablecompl. 750 mmStandard designExtension,electrodeIgnition cable

Ignition cablecompl. 1050 mmLengthened designExtension,electrodeIgnition cable

Tändkabelkpl. 750 mmStandardFörl. elektrod

Tändkabel

Tändkabelkpl 1050 mmFörl. utförandeFörl. elektrod

Tändkabel

120 263 12919 337 01

119 014 02

120 263 13919 337 07

119 014 02

120 263 02919 337 01

119 337 03

120 263 03919 337 07

119 337 03