Upload
jocumbh
View
395
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Presented by/Apresentado por Becca C. Johnson, Ph.D.
Licensed Psychologist/Psicóloga
GOALS
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.2
ALVOS
Aumentar
Encorajar
Inspirar à
Terms
ABUSE
CRISIS
TRAUMA
PTSD
COMPLE
X TRAUMA
Termos
ABUSO
CRISE
TRAUMA
DSPT
TRAUMA
COMPLEXO
What is complex trauma and
what makes it different
from other forms of
psychological trauma?
Complex trauma
generally refers to
traumatic stressors that
are interpersonal, that
is, they are
premeditated, planned,
and caused by other
humans, such as
violating and/or
exploitation of another
person.
O que é trauma complexoe
o que o fazdiferente de
outrostipos de trauma
psicológico? Trauma
complexogeralmente se
refere a
estressorestraumáticosque
sãoenterpessoais, ouseja,
sãopremeditados, planejad
os, e
causadosporoutroshumano
s, porexemplo, violar e/
ouexploraroutrapessoa.
In general, interpersonal
traumatization causes more
severe reaction in the victim than
does traumatization that is
impersonal, the result of a
random event or an "act of God,"
such as a disaster (i.e., a natural
disaster such as a hurricane or
tsunami, a technological
disaster) or an accident (i.e., a
motor vehicle or other
transportation accident, a
building collapse) due to its
deliberate versus accidental
causation.(from Understanding Complex Trauma, Complex Reactions & Treatment
Approaches by Christine Courtois, Ph.D.)
Em geral, traumas interpessoais
causam uma reação mais severa
na vítima do que traumas
impessoais, resultantes de
eventos aleatórios ou um “ato de
Deus”, como um disastre (ex., um
desastre natural como um
furacão, tsunami, um disastre
tecnológico) ou um acidente (ex.
um acidente de carro ou outro
meio de transporte, o colapso de
um edifício) devido à sua natureza
intencional ao invés de causa
acidental.
Trauma occurs on a
continuum of complexity,
from the less complex
single event adult onset
(i.e. an auto accident), to
the repeated and
intrusive trauma,
frequently of an
interpersonal nature (i.e.
the serial commercial
rape of sex trafficking).
The more the violation of
relationship trust, body
integrity, violence, and
prolonged, the deepening
Trauma ocorreem um contínuo de complexidade, de eventosmenoscomplexosocorrendosomenteumaveznafaseadulta (ex. Acidente de carro), a eventostraumáticosrepetitivose intrusivos, frequentemente de naturezainterpessoal (ex. O estuproemsériecomercial do tráfico sexual). Quantomais a confiança no relacionamentoou a integridade corporal for violada, quantomaisviolênciaoumaiorduração, maisprofundoserá o trauma.
Severe trauma destroys
one‟s belief in a safe and
just world. One loses his
or her ability to control or
predict their world. All
survivors search for
meaning in what has
happened to them.
Finding some meaning is
critical to ultimate healing.
(Trauma Informed Practice to Victims of Human Trafficking Michael A. Smith, Ph.D.,
LCSW, Social Services Consultant, Salvation Army)
Trauma Severo destroi
a crença da pessoa em
um mundo seguro e justo.
A pessoa perde sua
abilidade de controlar ou
prever seu mundo. Todos
os sobreviventes buscam
significado no que lhes
aconteceu. Encontrar
significado é essencial
para a cura definitiva.
“…often extreme due to
their nature and timing:
some are actually life-
threatening due to the
degree of violence,
physical violation, and
deprivation involved, while
most threaten the
individual‟s emotional
mental health and physical
well-being due to the
degree of personal
invalidation, disregard,
deprivation, active
Complex stressors are Estressores
complexos são“…muitas vezes extremos
devido à sua natureza e tempo
de ocorrência: algus são riscos
à vida devido ao nível de
violência, violação física, e
privação, envolvidos, enquanto
a maioria ameaça a saude
mental e bem estar físico do
indivíduo devido ao nível de
invalidação, desdém, e privação
pessoal, antipatia ativa (fortes
sentimentos
negativos, hostilidade, oposição)
, e coerção envolvidos.
Many of these experiences are
chronic rather than one-time or
time-limited and they can progress
in severity over time as
perpetrators become increasingly
compulsive or
emboldened/entitled in their
demands, as trauma bonds
develop between perpetrator and
victim/captive, and/or as their
original effects become cumulative
and compounded and the victims
increasingly
debilitated, despondent, or in a
state of
adaptation, accommodation, and
dissociation.
Muitas dessas experiências são
crônicas ao invés deocorrerem uma
só vez ou limitadas pelo tempo e
podem progredir em severidade
com o decorrer do tempo à media
que os transgressores se tornam
mais e mais compulsivos ou
encorajados ou intitulados em suas
demandas, à medida que os laços
do trauma se desenvolvem entre
predador e vítima/aprisionada, e/ou
seus efeitos originais se tornam
acumulativos e compostos e as
vítimas se tornam mais e mais
debilitadas, abatidas, ou num
estado de adaptação, acomodação
e dissociação.
Because such adversities
occur in the context of
relationships and are
perpetrated by other
human beings, they
involve interpersonal
betrayal and create
difficulties with personal
identity and relationships
with others.”
Devido ao fato de tais
adversidades ocorrerem em
um contexto de
relacionamentos e são
perpetradas por outros seres
humanos, elas envolvem
traição interpessoal e criam
dificuldades com identidade
pessoal e relacionamentos
com outros.
(Understanding Complex Trauma, Complex Reactions, and Treatment Approaches,
Christine A. Courtois, PhD & Associates)
life-threatening
violence, physical
violation and
deprivation
threaten the
individual‟s
emotional & physical
well-being
invalidation,
disregard,
deprivation and
coercion
progress in
Complex stressors… Estressores complexos…
Risco à vida
Violênia, violação
física, privação
Ameaça ao bem estar
físico e emocional do
indivíduo
Invalidação,
negligência, privação e
coerção
Progresso do nível de
severidade; acumulativo
e composto
debilitated,
despondent,
adaptation,
accommodation,
and dissociation
interpersonal
betrayal
create
difficulties with
personal identity
and
relationships
with others
(Understanding Complex Trauma, Complex Reactions, and Treatment Approaches,
Christine A. Courtois, PhD & Associates)
Debilitada, desesp
erada
Adaptação, acomo
dação, e dissociação
Traição
interpessoal
Cria dificuldades
com identidade
pessoal e
relacionamentos
com outros
Aggression against self &/or others
Amnesia*
Anger & Irritability
Avoidance of reminders & numbing
Beliefs that nobody can understand
Belief that the damage is
permanent
Cardiopulmonary problems*
Chronic Pain*
Depression
Digestive problems*
Dissociation
Distorted beliefs
Distrust
Emotional Dysregulation
Exaggerated startle response
Flashbacks & repeated reliving of
traumatic experience
Symptoms of Sexual
Abuse/Complex Trauma
Sintomas de Abuso
Sexual/Trauma
ComplexoAgressãocontresi e/ououtros
Amnésia*
Raiva e irritabilidade
Evita lembranças e quer
“anestesiar”
Crê que ninguém pode entender
Crê que o dano é permanente
Problemas cardiopulmonares*
Dor crônica*
Depressão
Problemas digestivos*
Dissociação
Crenças distorcidas
Falta de confiança
Desregulação emocional
Reação de sobressalto exagerada
Flashbacks e reviver a experiência
traumática.
Guilt
Hopelessness
Hypervigilance
Idealize the Perpetrator
Loss of beliefs
Loss of trust
Memory & concentration difficulties
Minimizing what happened
Re-victimization
Risk Taking
Self-destructive
Self-hatred
Sexual Problems & Involvement
Shame
Somatization*
Suicidal
Victimizing others
(B. Van derKolk, 2003, 2010)
Culpa
Sem esperança
Hipervigilância
Idealização do Perpetrador
Perda de crenças
Perda de confiança
Dificuldades de memória e
concentração
Minimizar o que aconteceu
Re-vitimização
Tomar riscos
Auto destrutiva
Auto ódio
Problemas sexual e envolvimento
Vergonha
Somatização
Suicida
Vitimizar a outros
• Affect dysregulation
• Affect numbing
• Anger/Aggressiveness/Ho
stility
• Anxiety and depression
• Behavioral problems
• Borderline
symptomatology
• Chronic Posttraumatic
stress
• Compulsive Disorders
• Denial, thought
suppression
• Dependency Problems
Possíveis Consequências/
Comportamentos de Vítimas
de Trauma
Possible
Outcomes/Behaviors
of Trauma Victims
• Desregulação do afeto
• “Anestesiar” afeto
• Raiva, agressividade,
hostilidade
• Ansiedade e depressão
• Problemas
comportamentais
• Sintomas de personalidade
limítrofe
• Stress pós traumático
crônico
• Desordens compulsivas
• Negação, supressão de
pensamentos
• Problemas de dependência
• Difficulties with
Achievement
• Dissociation
• Eating Disorder
• Groomed/recruited into
prostitution/sex
trafficking
• Helplessness/Depressi
on
• Homosexual
Behavior/Lifestyle
• Hyper arousal
(continued…)
List developed by BCJohnson, Ph.D., drawing upon Outgrowing the Pain by E. Gil and
other resources)
• Dificuldades com
realização
• Dissociação
• Desordens alimentares
• Preparada/recrutada para
prostituição/tráfico sexual
• Desamparo/Depressão
• Comportamento/Estilo de
vida homossexual
• Hiperexcitação(continua...)
Possible
Outcomes/Behaviors
of Trauma Victims
Possíveis Consequências/
Comportamentos de Vítimas
de Trauma
• Impulsivity
• Isolation & withdrawal
• Lack long-term goals
• Lack of Self-Protection
• Low self-esteem
• Needy or Needing to be
Needed
• Physical Problems
(somatization)
• Poor Identity development
• Poor personal (ego/identity)
boundaries
• Poor relationship skills
• Re-victimization
• Role confusion
Possible
Outcomes/Behaviors
of Trauma Victims
Possíveis Consequências/
Comportamentos de Vítimas
de Trauma
• Impulsividade
• Isolamento e retração
• Falta de alvos a longo prazo
• Falta de auto proteção
• Baixa auto estima
• Carente ou precisa que precisem
dela
• Problemas físicos (somatização)
• Fraco desenvolvimento da
identidade
• Fracos limites pessoais
(ego/identidade)
• Fracas habilidades de
relacionamento
• Re-vitimização
• Confusão sobre seu papel
• Self medicating
behavior
• Self-harm/self
mutilation
• Sexual Dysfunction:
compulsive,
promiscuity,…
• Substance abuse
• Substance Use &
Addictions
• Suicidal ideation
• Trouble with “the law”
• Trust Problems
List developed by BCJohnson, Ph.D., drawing upon Outgrowing the Pain by E. Gil and
other resources)
Possible
Outcomes/Behaviors
of Trauma Victims
Possíveis Consequências/
Comportamentos de Vítimas
de Trauma
• Auto medicação
• Auto agressão, auto
mutilação
• Disfunção sexual:
compulsividade, promi
scuidade,...
• Abuso de substâncias
• Uso e vício de
substâncias
• Ideação suicida
• Problemas com “a lei”
• Problemas de
confiança
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.19
Reasons for Silence
Razões para o Silêncio
Silence Compliance
Obediência ao SilêncioBy, por Becca C. Johnson, Ph.D.
(a model for understanding victim silence)
(um modelo para entender o silêncio das vítimas)
Obediência ao
Silêncio Becca C. Johnson, Ph.D.
Existem muitos motivos
por que as vítimas de
abuso e exploração sexual
não se pronunciam. É
difícil para aqueles que
não sofreram esse tipo de
trauma entenderem.
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.21
There are many reasons why
victims of sexual abuse and
exploitation do not speak out. It
is hard for those not having
experienced the trauma to
understand.
The Silence Compliance model categorizes the many reasons for silence to facilitate understanding. Some of the reasons overlap into different categories, but this model serves to illustrate several of the key factors contributing to why victims of sexual abuse and exploitation remain
O modelo de
ObediênciaaoSilênciocate
goriza as muitasrazões do
silêncioparafacilitar o
entendimento. Algumas
das razõespertencem a
mais de umacategoria,
masestemodelo serve
parailustrarváriosfatores-
chavesquecontribuempara
que as vítimas de abuso e
exploração sexual fiquememsilêncio.
Silence Compliance
Obediência ao
SilêncioBecca C. Johnson, Ph.D.
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D. 23
Silence ComplianceBecca C. Johnson, Ph.D.
COERÇÃO: COM MEDO
✖Crueldade, Brutalidade, Tortura
✖Ameaças a si mesmo e/ou outros
✖Deportação
✖Prisão
✖Reter comida e outras necessidades básicas
✖Reter drogas
✖Sem soluções, ajuda, apoio, escape identificáveis
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.24
Obediência ao SilêncioBecca C. Johnson, Ph.D.
COERCION: SCARED
✖Cruelty, Brutality, Torture
✖Threats to self &/or others
✖Deportation
✖Arrest
✖Withholding food & other
necessities of life
✖Withholding drugs
✖No identifiable
solutions/help/support/escape
Obediência ao
SilêncioBecca C. Johnson, Ph.D.
COLLUSION: SURVIVAL
✖Dependence: Emotional, Drug &/or Financial
✖Threats &/or Brutality
✖Isolation
✖Helplessness
✖„Brainwashing‟ Reality?
✖Sense of love & belonging
✖Positive perspectives & behaviors in support of Dealer/Captor
✖Captive Compliance
(Stockholm Syndrome)4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.25
COOPERAÇÃO: SOBREVIVÊNCIA
✖Dependência: Emocional, Drogas
e/ou Financeira
✖Ameaças e/ou brutalidade
✖Isolamento
✖Desamparo
✖„Lavagem cerebral‟ Realidade?
✖Senso de amor e de pertencer
✖Perspectivas e comportamentos
positivos em apoio ao traficante
/apreensor
✖Obediência Cativa
(Síndrome de Estocolmo)
Silence ComplianceBecca C. Johnson, Ph.D.
Silence ComplianceBecca C. Johnson, Ph.D.
CONTRITION: SHAME
✖Culpability, Guilt &
Blame
✖Shame
✖Remorse & Regret
✖Worthlessness
✖Hopelessness
✖Family honor/duty
✖Stigmatization
✖Rejection &
Abandonment4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.26
CONTRIÇÃO: VERGONHA
✖Culpabilidade,culpa
✖Vergonha
✖Remorso&Pesar
✖Inutilidade (sem valor)
✖Desespero
✖Honra e dever familiar
✖Estigmatização
✖Rejeição&Abandono
Obediência ao SilêncioBecca C. Johnson, Ph.D.
“The answer to the question „why
do prostitutes stay with their
pimps?‟ is the same as the answer
to the question „why do battered
women stay with their batterers?‟ (Melissa Farley, 1996)
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.27
Trauma Bonding
“A resposta à pergunta
„por que prostitutas
ficam com seus
cafetões?‟ é a mesma
que a resposta à
pergunta „por que
mulheres agredidas
ficam com seus
agressores?‟
(Melissa Farley, 1996)
Seres humanos
formam vínculos
emocionais com
seus abusadores
como uma
estratégia
psicológica para
sobreviver sob as
condições do
cativeiro. Isso tem
sido descrito como
a Síndrome de Estocolmo.”
Humans bond emotionally
to their abusers as a
psychological strategy to
survive under conditions of
captivity. This has been
described as the Stockholm
syndrome.”
(Dee Graham with Rawlings &
Rigsby, Loving to Survive: Sexual
Terror, Men's Violence, and
Women's Lives, 1994, New York
University Press, New York.)
http://www.prostitutionresearch.co
m/factsheet.html
“In situations of
captivity, like
human trafficking,
the perpetrator
becomes the most
powerful person in
the life of the victim,
and the psychology
of the victim is
shaped by the
actions and beliefs
of the perpetrator.
Trauma Bonding Formação de Vínculos
durante o Trauma
“Em situações de
cativeiro, como o
tráfico humano, o
perpetrador se torna a
pessoa mais poderosa
na vida da vítima, e a
psicologia da vítima é
moldada pelas ações
e crenças do
perpetrador.
According to researcher
Judith Herman (1993),
captors universally have a
psychological need to
justify their crimes, and for
this they need their victim‟s
affirmation. Thus, the
captor relentlessly
demands from his/her
victim declarations of
respect, gratitude, and
even love. A perpetrator‟s
ultimate goal is to create a
willing victim.”
(From Salvation Army Human Trafficking Service Providers Training Manual, 2nd Edition 2010)
De acordo com pesqui-
sadora Judith Herman
(1993), os captores têm
uma necessidade
psicológica universal de
justificar seus crimes, e por
isso precisam da afirmação
de suas vítimas. Então, o
captor implacavelmente
demanda de sua vítima
declarações de respeito,
gratidão, e até amor. O
alvo final de um
perpetrador é criar um
vítima de bom grado.”
Trauma Bonding
What needs to be
present for Trauma
Bonding to occur (the
Stockholm Syndrome) ?
The presence of a
perceived threat to
one's physical or
psychological survival
and the belief that the
abuser would carry out
the threat.
Quaissãoosfatoresneces
sáriospara a criação de
Vínculos no Trauma
(Síndrome de
Estocolmo)
A presença de
umaameaçapercebida
à
sobrevivênciafísicaoups
icológicadapessoa e a
crença de que o
abusadorpoderiaconcre
tizar a ameaça.
The presence of a
perceived small
kindness from the
abuser to the victim
Isolation from
perspectives other
than those of the
abuser
The perceived inability
to escape the situation
A presença (sentida)
de um pequeno gesto
de bondade da parte
do abusador para com
a vítima
Isolamento de outras
perspectivas exceto a
do abusador
A incapacidade
(sentida) de escapar
da situação
(CSEC Curriculum, R. Lloyd (GEMS) and Polaris Project
• Intensa gratidão por pequeno
gesto
• Nega violência quando atos e
ameaças de violência estão de
fato ocorrendo
• Racionaliza a violência
• Nega ter raiva contra o
explorador (a outros e a si
mesma)
• Crê que tem certo controle
sobre o abuso
• Crê que se controla a situação
isso diminui o controle e abuso
do cafetão, clientes, traficantes
• Culpa a si mesma pela situação
e abuso
• Demosntra sintomas contínuos
de trauma ou DSPT4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.33
What are the major indicators
of trauma bonding? What are the major indicators
of trauma bonding?
What are the major indicators
of trauma bonding?
• Intensely grateful for small kindness
• Denies violence when violence and
threats of violence are actually
occurring
• Rationalizes violence
• Denies anger at exploiter to others
and to self
• Believe they have some control over
abuse
• Believe if they control situation it
lessens
pimps/customers/traffickers control
and abuse
• Self-blame for situation and abuse
• Shows ongoing symptoms of trauma
or PTSD (CSEC Curriculum R Lloyd & Polaris Project)
Como o Vínculo de Trauma é
demonstrado?
Positive feelings by the
victim toward the
abuser/controller
Negative feelings by the
victim toward
family, friends, or authorities
trying to rescue/support
them or win their release
Support of the abuser's
reasons and behaviors
Positive feelings by the
abuser toward the victim
Supportive behaviors by the
victim, at times helping the
abuser
Inability to engage in
behaviors that may assist in
How is Trauma Bonding
displayed?
(CSEC Curriculum, R Lloyd and Polaris Project)
Sentimentos positivos da vítima
para com seu abusador/controlador
Sentimentos negativos da vítima
para com família, amigos ou
autoridades tentando
resgatar/apoiá-la ou conseguir sua
soltura
Apoio às razões e comportamento
do abusador
Sentimentos positivos do abusador
para com a vítima
Comportamento de apoio da vítima,
às vezes ajudando abusador
Incapacidade de engajar-se em
comportamentos que possam
ajudar sua soltura ou separação
“Fear is also increased by
inconsistent and
unpredictable outbursts of
violence and by capricious
enforcement of petty rules.
The ultimate effect of these
techniques is to convince
the victim that the
perpetrator is omnipotent,
that resistance is futile, and
that her life depends upon
winning his indulgence
through absolute
compliance.” (Trauma &
Recovery, Judith Herman, 1993)
“O medo também
aumenta devido a
erupções inconsistentes
e impredivisíveis de
violência e pela aplicação
caprichosa de regras
insignificantes. O efeito
definitivo dessas técnicas
é convencer a vítima de
que o perpetrador é
onipotente, que a
resistência é vã, e que
sua vida depende de
ganhar sua benevolência
através de obediência
absoluta.”
Trafficked persons tend not to
ask for support due to:
Shame, embarrassment or
stigma
Self-blame due to
degradation and
brainwashing process
routinely used to control
victims (this can result in
an inability to view self as
a victim)
Fear of retaliation or
deportation
Isolation or lack of social
support and connections
Porquepessoastraficadasnã
opedemajuda:
Vergonha, embaraço,
estigma
Auto culpa devido a
degradação e lavagem
cerebral usado para controlar
vítimas (isso pode resultar
em incapacidade de se ver
como vítima)
Medo de retaliação ou
deportação
Isolamento ou falta de apoio
social e conexões
Learned helplessness
Lack of knowledge of
available services
Lack of knowledge of
victims' rights
Lack of trust
Language differences
Cultural differences
Feeling of indebtedness to
trafficker
Desamparo aprendido
Falta de conhecimento de
serviços disponíveis
Falta de conhecimento
sobre direitos das vítimas
Falta de confiança
Diferenças linguísticas e
culturais
Sentimento de dívida para
com o traficante
Why don‟t they seek help?
*Captivity, confinement &
isolation - Victims have
been locked in rooms &
cars & isolated from
friends & family
*Use and threat of violence-
Victims have been
beaten, raped, tortured, a
ssaulted & threatened
*Fear, shame, self-blame &
hopelessness – Victims
have been so
traumatized, they blame
themselves for their
Porquenãopedemajuda?
*Cativeiro, aprisionamento e
isolamento- Vítimas foram
trancadas em quartos e carros e
isoladas de família e amigos
*Uso e ameaça de violência-
Vítimas foram espancadas,
estupradas, torturadas, atacadas
e ameaçadas
*Medo, vergonha, auto culpa e
falta de esperança– Vítimas
foram tão traumatizadas que
culpam a si mesmas pelo abuso
e/ou não veem uma saida da
situação
*Dependency - Victims have
become physically, financially or
emotionally dependent on the
trafficker; they have bonded with
the abuser through traumatic
bonding.
*Distrust of law enforcement -
Victims are told that law
enforcement will arrest or harm
them
*Debt bondage - Victims are
trapped in never ending cycles
of fabricated debt and are made
to believe they cannot leave
until this debt is paid off.
*Dependência – Vítimas se
tornaram física, financeira ou
emocionalmente dependentes do
traficante; elas criaram vínculos
com o abusador através do trauma.
*Falta de confiança na polícia-
Dizem às vítimas que a polícia vai
prendê-las ou fazê-las mal.
*Servidão por dívida- Vítimas
ficam encurraladas em infindáveis
ciclos de dívidas fabricadas e
fazem-nas acreditar que não
podem ir embora até pagarem toda
a dívida.
*Misinformation/false
promises - Victims are
promised love, money,
safety,… if they stay with the
pimp.
*Lack of knowledge of
social systems - Victims
don‟t know how and where to
seek help.
*Informações
erradas/falsas promessas –
Prometem amor, dinheiro,
segurança às vítimas… se
continuarem com cafetão.
*Falta de conhecimento de
sistemas sociais- Vítimas
não sabem como e onde
pedir ajuda.
(Understanding Victim’s Mindset”. Polaris Project 2006)
Beliefs and Attitudes of
the
Emotionally
Manipulated/Dependent
Captive
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.41
1. Why did you have to
interfere? I want to go
back. Leave me alone.
2. You don‟t understand him
or the situation.
3. I don‟t know what I‟d do
without him. I need him. I
love him.
4. I don‟t trust you.
5. I don‟t know what to do.
6. I‟m afraid of what could
happen.
7. This is all I know.
Crenças e Atitudes de
Prisioneiros
Manipulados/Dependentes
1. Por que você tinha que interferir?
Eu quero voltar. Me deixe em
paz.
2. Você não entende a situação.
3. Eu não sei o que fazer sem ele.
Eu preciso dele. Eu o amo.
4. Eu não confio em você.
5. Eu não sei o que fazer.
6. Tenho medo do que poderia
acontecer.
7. Isso é tudo o que eu conheço.
Breaking Trauma
Bonds* time and patience
*genuine care & concern
*physically safe environment
*emotionally safe environment (trust)
*survivor-informed program
*shift in self-perception (guilty
victim survivor)
*practical assistance (educational and/or
vocational training; legal assistance;…)
*emotional assistance (trauma-focused
therapy)(Becca Johnson, Ph.D. added to CSEC Curriculum R Lloyd
& Polaris Project)
QuebrandoVínculos
de Trauma* Tempo e paciência
*cuidado e preocupaçãogenuínos
*ambientefisicamenteseguro
*ambienteemocionalmenteseguro
(confiança)
*programainformadopelosobrevive
nte
*mudançana auto
percepção(culpadavítimaso
brevivente)
*ajudaprática(treinamentoeducaci
onal e/ouvocacional; assistência
legal;…)
*assistênciaemocional
(terapiafocalizadaem trauma)
“Pimps target girls or women who seem naive, lonely, homeless, and rebellious. At first, the attention and feigned affection from the pimp convinces her to "be his woman." Pimps ultimately keep prostituted women in virtual captivity by verbal abuse - making a woman feel that she is utterly worthless: a toilet, a piece of trash; and by physical coercion -beatings and the threat of torture. 80% to 95% of all prostitution is pimp-controlled.” (Kathleen Barry, The
Prostitution of Sexuality, 1995, New York, New York University Press)
http://www.prostitutionresearch.com/factsheet.html
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.43
“Cafetões visam meninas ou
mulheres que parecen
ingênuas, solitárias, sem-teto
e rebeldes. No início, a
atenção e falsa afeição do
cafetão a convence a ser
“sua mulher”. Cafetões em
fim mantêm mulheres
prostituidas em cativeirou
virtual através do abuso
verbal – fazendo a mulher
sentir que ela não tem valor
nenhum: uma privada, um
pedaço de lixo; e através da
coerção física –
espancamentos e ameaça de
tortura. 80% a 95% de toda a
prostituição é controlada por
cafetões.”
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.44
1 Why did this happen to
me?
2 How will I know that it
won't happen again?
3 Why me?
4 Why did I have to keep
silent?
5 What can I do to
protect myself?
6 What would have
happened if it went
on?
7 Why do I feel so
responsible for
everything that's
happened?
Questions Victims Ask Perguntas que as
vítimas fazem
1 Por que isso aconteceu
comigo ?
2 Como vou saber que não
acontecerá de novo?
3 Por que eu?
4 Por que tive que ficar
calada?
5 O que posso fazer para
me proteger?
6 O que aconteceria se isso
tivesse continuado?
7 Por que me sinto tão
responsável por tudo o
que aconteceu?
8 Who knows about this? Who
needs to know and who doesn't
need to know?
9 What will counseling/treatment
be like?
10 Why did the dealer/abuser
interfere with my life?
11 Why did the dealer/abuser do
what he/she did when it was
wrong?
12 Was the abuser also abused in
his/her childhood?
13 Have other people been
used/abused by this
person?
14 Why did I trust the person?
15 Did anyone else know about it
but just not say anything?
8 Quem sabe sobre isso? Quem
precisa saber e quem não
precisa saber?
9 Como será o
aconselhamento/tratamento?
10 Por que o traficante/abusador
interferiu em minha vida?
11 Por que o traficante/abusador
fez o que fez sendo que é
errado?
12 O abusador foi abusado(a) na
infância?
13 Há outras pessoas que foram
usadas/abusadas por essa
pessoa?
14 Por que confiei nele(a)?
15 Alguém sabia disso e não falou
nada?
Questions Victims Ask Perguntas que as
vítimas fazem
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.46
16 Why didn't someone
protect me?
17 Do other (abused)
people feel this way?
18 What will happen to
the abuser?
19 Why did I let it go on
so long? What was
my biggest fear?
20 How can I try to
forget about what
happened?
16 Por que ninguém me
protegeu?
17 Outras pessoas
(abusadas) também se
sentem assim?
18 O que acontecerá com
o abusador?
19 Por que deixei isso se
prolongar por tanto
tempo? Qual era meu
maior medo?
20 Como posso tentar
esquecer o que
aconteceu?
Questions Victims Ask Perguntas que as
vítimas fazem
Victim Beliefs and Assumptions
o I am to Blame.
o I am a Bad Person.
o I should have tried
harder.
o People who love me
use me.
o I must not let things
bother me.
o I must hide or ignore
my feelings.
o I must learn to take
care of myself.
o I can‟t trust anyone –
not even myself.
o What the
4/2/10by Becca C.
Johnson, Ph.D.47
Crenças e suposições das vítimas
o A culpa é minha.
oSouumamápessoa.
oDeveriatertentadomais.
oPessoasque me amam me usam.
oNãopossodeixarque as coisas me incomodem.
oTenhoqueesconderouignorarmeussentimentos.
oTenhoqueaprender a cuidarde mimmesma.
oNãopossoconfiaremninguém– nememmimmesma.
oAquiloque o traficante/abusadorpensademim é o quetodospensam de mim.
Our Harmful
Responses
1. Why didn‟t you tell
anyone?
2. Why didn‟t you run
away?
3. You should have known
better.
4. You should have
avoided the
situation/person.
5. You are a criminal, not a
victim.
6. You are inferior, less-
than… (a dirty, filthy
prostitute)
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.48
Nossas reações prejudiciais1. Por que você não falou para
ninguém?
2. Por que você não fugiu?
3. Você deveria saber agir
melhor.
4. Você deveria ter evitado essa
situação/pessoa.
5. Você é um criminoso, não
uma vítima.
6. Você é inferior, pior que…
(uma prostituta suja, imunda)
7. É culpa sua (por causa de
suas escolhas,
comportamento,…
8. Essas garotas não querem
ajuda.
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.49
Helpful
Responses/Attitudes 1. Show
unconditionallove and acceptance
2. View „misbehavior‟ as coping mechanisms
3. View „misbehavior‟ as survival skills
4. Affirm human worth & dignity
5. Give lots of encouragement and affirmation
6. Instill hope
7. Serve, help, give (treat „royally‟)
8. Lavish empathy and understanding
9. Continually
Reações e atitudes que
ajudam
1. Demonstraramor e aceitaçãoincondicionais
2. Ver „maucomportamento‟ comomecanismos de lidar
3. Ver „maucomportamento‟ comotécnicas de sobrevivência
4. Afirmar o valor humano e dignidade
5. Dar muitoencorajamento e afirmação
6. Instilaresperança
7. Servir, ajudar, dar (tratarcomo„realeza‟)
8. Derramarempatia e compreensão
9. Continuamenterelembrar a não-culpa/ciclo
Advocating Emotional
HealingPractical Needs (food,
clothing, shelter, education/training, legal assistance,…) --Emotional healing =
(higher risk of returning to the Life; lower probability of permanent change -- because of the continued feelings of shame, dishonor, emotional needs,…)
Practical Needs +Emotional Healing = Success!
(lower risk of returning to the Life; higher probability of permanent change)
Lutandoporcuraem
ocionalNecessidadespráticas (comida,
roupa, abrigo, educação, treinamento, assistência
legal..)– CuraEmocional =
(maiorrisco de voltar à “vida”; menorprobabilidade de transformaçãopermanente –devido à continuação de sentimentos de vergonha, desonra, carênciasemocionais…)
NecessidadesPráticas+CuraEmocional= Sucesso!
(menorrisco de voltar à “vida”; maiorprobabilidade de transformaçãopermanente)
“In 1999, the Swedish Parliament put
into effect a law which criminalizes
the buying of sexual services but not
the selling of sexual services. This is
a compassionate, social
interventionist legal response to the
cruelty of prostitution.”
See Sven-Axel Mansson and Ulla-Carin Hedin,
1999, "Breaking the Matthew Effect - On Women
Leaving Prostitution," International Journal of
Social Work.
Prostitution Research & Education web site,
http://www.prostitutionresearch.com for more
info & a copy of the Swedish law
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.51
“Em 1999, o
ParlamentoSuecopromulgo
uuma lei quecriminaliza a
compra de
serviçossexuaismasnão a
suavenda.Essa é
umarespostacompassiva e
socialmenteintervencionista
à crueldadedaprostituição.”
See Sven-Axel Mansson and Ulla-Carin
Hedin, 1999, "Breaking the Matthew Effect
- On Women Leaving Prostitution,"
International Journal of Social Work.
Prostitution Research & Education web
site, http://www.prostitutionresearch.com
for more info & a copy of the Swedish law
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.52
O que eu
posso
fazer?4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.53
What can
I do?
1. Be AWARE
2. Be ALERT
3. Be an ADVOCATE
4. Be ACTIVE
5. Be
ACCOUNTABLE
6. Be AVAILABLE4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.54
1. Esteja CIENTE
2. Esteja ALERTA
3. Seja um DEFENSOR
4. Seja ATIVO
5. Seja RESPONSÁVEL
(prestar contas)
6. Esteja DISPONÍVEL
DaRaivaeApatia
àto AÇÃO
“Speak up for those who cannot
speak for themselves, for the
rights of all who are destitute.
Speak up and judge fairly; defend
the rights of the poor and needy.”
Proverbs 31:8-9
The Holy Bible : Today's New International
Version. 2005 (Pr 31:8-9). Grand Rapids, MI:
Zondervan
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.55
DaRaivaeApatia
àto AÇÃO“"Erga a voz em favor dos
que não podem defender-
se, seja o defensor de
todos os desamparados.
Erga a voz e julgue com
justiça; defenda os direitos
dos pobres e dos
necessitados".
Provérbios 31:8-9
Nova Versão Internacional
Presented by/Apresentado por Becca C. Johnson, Ph.D.
Licensed Psychologist/Psicóloga
Aftercare
Recommendations
Recomendações
Pós Cuidados
1. Understand Trauma &
Its Impact
2. Understand Vicarious
Trauma & Its Impact
3. Promote Safety
4. Ensure Cultural
Humility
5. Support Client
Control, Choice &
by Becca C. Johnson, Ph.D.59
Principles of
Trauma-Informed Care:
10 Core Values
Princípios de cuidado
informado pelo trauma:
10 Valores Fundamentais1. Entender o trauma e seu
impacto
2. Entender o trauma vicário
e seu impacto
3. Promover a segurança
4. Assegurar a humildade
cultural
5. Apoiar o controle, escolha
e autonomia do cliente
6. Share Power and
Governance
7. Provide an Integrated
& Holistic System of Care
8. Provide Caring and
Supportive Relationships
9. Ensure Healthy
Boundaries
10. Belief that Recovery by Becca C. Johnson, Ph.D.60
Principles of
Trauma-Informed Care:
10 Core Values
Princípios de cuidado
informado pelo trauma:
10 Valores Fundamentais
6. Dividirpoder e governança
7. Prover um sistema de
cuidadointegrado e holístico
8.
Proverrelacionamentoscuidad
osos e apoiadores
9. Assegurarlimitessaudáveis
10. Acreditarque a
recuperação é possível
Recomendações para
cuidados posteriores
“Aftercare should…
1). Be founded on
principles of
minimum disruption
for the child
2). Develop a staff
that reflect beliefs,
attitudes and skills
that enhance the
child‟s experience of
care and facilitate
their recovery
“Cuidados posteriores
deveriam…
1) Ser fundados em
princípios de perturbação
mínima para a criança
2) Desenvolver uma equipe
que reflete crenças,
atitudes e abilidades que
melhoram a experiência de
cuidados para a criança e
facilitam o processo de
recuperação.
Aftercare
Recommendations
3). Psychosocial care should
include:
+ education
+ physical & mental health care
including: Medical/dental care,
counseling, case management
+ opportunities for play and
personal creativity,
+ opportunities to engage in
caring peer and adult
relationships
+ opportunities for community
involvement”
From “Caring for Children from Commercially Sexually Exploitative Situations: Current
Practices in Cambodia & Recommendations for a Model of Care” By Lisa Arensen, Mary
Bunn, MA, & Karen Knight, Ph.D., MSW, 2004
3) Cuidadopsicosocialdeveincluir:
+ educação
+ cuidadosdasaudefísica e
mental, incluindo:
cuidadosmédicos e dentários,
administração do caso
+ oportunidadesparabrincar e
usarcriatividadepessoal,
+
oportunidadesparaparticiparemb
onsrelacionamentos com
colegas e adultos
+
oportunidadesparaenvolvimentoc
omunitário”
STUDY: The use of a complex-
trauma lens in treating disruptive behavior disorders
“Children and adolescent
clients receiving treatment
in residential centers
present a severe level of
dysfunctional and
disruptive behaviors. Most
notably, diagnostic and
treatment efforts have
targeted Disruptive
Behavior Disorders as the
primary focus for
therapeutic change. This
body of work highlights the
issues of complex trauma
and its strong impact on
this clientele population..
ESTUDO: O uso de umalente de
trauma
complexoparatratartranstornosdisruptivas de comportamento
“Clientes infanto juvenis
recebendo tratamento en
centros residenciais apresentam
níveis severos de
comportamentos disfuncionais e
perturbadores.
Notavelmente, esforços de
tratamento e diagnóstico de
Transtornos de Comportamento
Disruptivo como foco primário
da transformação terapêutica.
Esse corpo de trabalho destaca
os problemas do trauma
complexo e seu forte impacto
nessa clientela.
Devido a ambientes
instáveis, imprevisíveis e
perigosos, ao fazer a
transição para um ambiente
de tratamento residencial,
essa clientela sente uma
grande dificuldade e
resistência em relação a seu
novo ambiente terapêutico.
Trabalhadores da linha de
frente, os primeiros agentes
de mudança, sentem essa
resistência diretamente,
através de comportamentos
oposicionais, inconsistentes
e possivelmente explosivos
a cada dia.
Due to the unstable,
unpredictable, and unsafe
environments, in
transitioning to a residential
treatment setting, this
clientele experience a great
deal of difficulty and
resistance towards their new
therapeutic environment
Frontline workers, the
primary agents for change,
directly experience this
resistance through daily
oppositional, inconsistent,
and possibly explosive
behaviors.
It is important to address issues
regarding frontline staff
frustration, lack of knowledge,
burnout, and poor
communication, encouraging staff
to seek out information on their
clients, refocus their attention
from the clients' behaviors to their
own perceived roles and impact
on each client, and the
importance of communication,
support, and supervision to the
betterment of the clinical team's
ability to withstand working with
such a difficult population.” Bergmann, Todd, Chicago School of Professional
Psychology, 2010. 107 pp.
É importante lidar com problemas
de frustração com a equipe da
linha de frente, falta de
conhecimento, fadiga, e falta de
comunicação, encorajando-os a
buscar informações sobre seus
clientes, re-focar sua atenção do
comportamento do cliente para
seu próprio papel percebido e
impacto sobre cada cliente, e na
importância da comunicação,
apoio, e supervisão para a
melhoria da abilidade de a equipe
clínica aguentar trabalhar com
uma população tão difícil.”
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.66
Harmful
Responses/Attitudes(spoken and unspoken)
1. Why didn‟t you tell anyone?
2. Why didn‟t you run away?
3. You should have known better.
4. You should have avoided the situation/person.
5. You are a criminal, not a victim.
6. You are inferior, less-than… (a dirty, filthy prostitute)
7. It‟s your fault (because of your choices, behavior,…)
Reações prejudiciais
1. Por que você não falou para
ninguém?
2. Por que você não fugiu?
3. Você deveria saber agir melhor.
4. Você deveria ter evitado essa
situação/pessoa.
5. Você é um criminoso, não uma
vítima.
6. Você é inferior, pior que… (uma
prostituta suja, imunda)
7. É culpa sua (por causa de suas
escolhas, comportamento,…
8. Essas garotas não querem
ajuda.
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.67
Vulnerability
Factors
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.68
Fatores de
Vulnerabilidade
Histórico de abuso
Falta de apoio familiar e
proteção
No sistema de famílias
substitutas
Jovem e bonita
Emocionalmente imatura
(limites fracos)
Instabilidade
Status legal incerto
Pobreza
Desespero
True or False?
1. Most prostitutes choose to do
it
2. Young girls/women choose
prostitution for the money
3. Young women in prostitution
have other options and are free
to choose/leave
4. Many prostitutes actually enjoy
their work
5. Prostitutes make good money
6. Many girls become prostitutes
to support their drug habit
4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.69
1. A maioria das prostitutas escolhem
prostituir-se.
2. Meninas/mulheres escolhem a
prostituição pelo dinheiro.
3. Mulheres jovens na prostituição têm
outras opções e estão livres para
escolher/sair.
4. Muitas prostitutas na verdade
gostam de seu trabalho.
5. Prostitutas ganham bem.
6. Muitas garotas se tornam prostitutas
para sustentar seu vício de drogas.
Verdadeiro ou
Falso?
Fatos1. Most girls are forced, tricked,
deceived, or sold into
prostitution
2. Most prostitutes don‟t receive
$$
3. Most prostitutes are confined in
highly restrictive settings
4. Most prostitutes are runaways
who were drugged, coerced,
deceived &/or manipulated
5. Most prostitutes were/are
victims of sexual abuse
6. Drug-addicted prostitutes use
because they were lured or
forced into addiction or self-
medicate4/2/10 by Becca C. Johnson, Ph.D.70
1. A maioria das garotassãoforçadas,
enganadasouvendidasparaprostituiç
ão.
2. A maioria das prostitutasnãorecebe $$
algum.
3. A maioria das
prostitutasvivemconfinadasemambie
ntesrestritivos.
4. A maioria das
prostitutassãogarotasquefugiram de
casa e queforamdrogadas, forçadas,
enganadas e/oumanipuladas.
5. A maioria das
prostitutasforam/sãovítimas de
abuso
6. Prostitutasviciadasemdrogas as
usamporqueforamentiçadasouforçad
asaovícioouautomedicação.
Facts
LOSSES and the Life of Human Trafficking Victims
PERDAS e a Vida das Vítimas de TráficoHumano
Presented by/Apresentadopor
Becca C. Johnson, Ph.D.
Licensed Psychologist/Psicóloga
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
Vítimas de tráficohumanopassamporinúmerasperdasatéseremlibertas de suassituaçõesopressivas.
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
Victims of human trafficking have experienced numerous losses by the time they are freed from their oppressive situations.
Survivors have often experienced a wide variety of loss by the time they enter an Aftercare home (Kilbourn, 2004). Some losses are tangible, as in they can be touched and felt (possessions, death of a loved one, etc) and some losses are intangible (hopes, dreams for the future, feelings of safety, etc).
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
Muitasvezes, sobreviventes passamporumagrandevariedade de perdasatéentraremparaumacasa de cuidados (Kilbourn,, 2004). Algumasperdassãotangíveis, ouseja, podem ser tocadasousentidas(possessões, morte de pessoaamada, etc.) e algumasperdassãointangíveis(esperanças, sonhospara o futuro, sentimento de segurança, etc.)
Services offered must seek to meet both bothpractical and emotional needs.
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
Serviçosoferecidosàsvítimasdevemcuidartanto das necessidadesemocionais, quanto das práticas.
HISTÓRIAS Estrangeira, semconhecime
ntodalíngua, nãoconhecedireitoslegais, semacesso à documentação, dívidacrescente, preocupada com família no país de origem.
Sobrinha, adolescente, paisdivorciados, sente-se só e incompreendida.
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
STORIES Foreigner, no language
skills, no knowledge of legal rights, no access to documentation, increasing debt, concerned about family back home
Niece, teenager, parents divorced, feels alone & misunderstood
Young dancer recruited to work in the states; documents taken away and told she had to pay off her debt
Young man met a woman in a bar and went to her apartment; next thing he remembers is waking up in an ice-water-filled bathtub
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
Jovemdançarinarecrutadaparatrabalharnos EUA; documentostomados e lhedisseramqueelateriaquetrabalharparapagarsuadívida.
Um jovemencontrouumamulherem um bar e foipara o apartamentodela; a próximacoisa de queele se lembra é queacordouemumabanheiracheia de água com gelo.
STORIES HISTÓRIAS
STORIES Young person applies for a
job and once accepted, is threatened and forced to carry illegal substances.
Young computer programmer is recruited and hired to work in another country. Paychecks are not given and family is threatened.
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
HISTÓRIAS Jovempedeemprego e
umavezaceito, é ameaçadoe forçado a carregarsubstânciasilegais.
Jovemprogramador de computadores é recrutadoe contratadoparatrabalharemoutropaís. O salárionãolhe é dado e suafamília é ameaçada.
Young girl is ‘sold’ by her mother at a young age, introduced into a life of prostitution.
Young boy is forced to work off a family debt which seems to grow rather than decrease.
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
Garota é ‘vendida’ porsuamãeaindaquandobem nova, sendointroduzidaa umavida de prostituição.
Garoto é forçado a trabalharparapagarumadívidadafamília, a qualparececresceraoinvésde diminuir.
STORIES HISTÓRIAS
Losses experienced by
survivors include Loss of safety/physical
protection
Loss of physical health
Loss of a sense of belonging to a family or community
Loss of being accepted and loved
Loss of innocence
(Faith Alliance Against Slavery and Trafficking, 2007)(Kilbourn, 2004)
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
Perdasvividasporsobreviventesincl
uem: Perdadasegurança/proteção
física
Perda de saudefísica
Perda do senso de pertencimento a umafamíliaoucomunidade
Perda de ser aceito e amado
Perdadainocência
Losses experienced by survivors include
Loss of a sense of her personal identity
Loss of the ability to trust others
Loss of personal possessions Loss of identity and home (if
trafficked from another country or city)
Loss of a sense of “normal life” – school, home, community, etc.
(Faith Alliance Against Slavery and Trafficking, 2007)(Kilbourn, 2004)
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
Perdasvividasporsobreviventesincluem:
Perda do senso de identidadepessoal
Perdadacapacidade de confiarnosoutros
Perda de possessõespessoais Perdadaidentidade e do lar
(se traficado de outropaísoucidade)
Perda do senso de “vidanormal” – escola, casa, comunidade, etc.
Perdasvividasporsobreviventesincluem:
Loss of significant attachment figures (parents, other family, etc.)
Loss of hope
Loss of enjoyment of sexual experiences
Loss of self-respect
Loss of opportunity for education
(Faith Alliance Against Slavery and Trafficking, 2007)(Kilbourn, 2004)
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
Losses experienced by
survivors include
Perda de figuras de apegosignificantes(pais, outrosmembrosdafamília, etc.)
Perdadaesperança
Perda do prazeremexperiênciassexuais
Perda do auto respeito
Perdadaoportunidade de obterumaeducação
(Faith Alliance Against Slavery and Trafficking, 2007)(Kilbourn, 2004)
Possible DMST Indicators:
Excess amount of
cash
Hotel room keys
Chronic
runaway/homele
ss youth
Signs of branding
(tattoo, jewelry)
Lying about
age/false
identification
Inconsistencies
in story 82 2/12/11Becca C. Johnson, Ph.D.
PossíveisIndicadores de DMST:
Quantidade excessiva de dinheiro
Chaves de quarto de hotel
Fugacrônica, juventudesemteto
Sinais de marcação (tatuagem, joias)
Mentirsobre a idade, identidadefalsa
Inconsistênciasnahistória
Lack of knowledge of a given community or whereabouts
Presence of an overly controlling and abusive “boyfriend”
Inability or fear to make eye contact
Injuries/signs of physical abuse or torture
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
Falta de conhecimentosobre a comunidadeouredondezas
Presença de um “namorado” excessivamentecontroladorouabusivo
Incapacidadeoumedo de fazercontato com olhos
Ferimentosousinais de abusofísicooutortura
Possible DMST Indicators:
PossíveisIndicadores de DMST:
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
Possible DMST Indicators:
Restricted/scrited
communication
Demeanor –
fear, anxiety, depr
ession, submissive
, tense, nervous
Claims of being an
adult although
appearance
suggests
adolescent
84 2/12/11Becca C. Johnson, Ph.D.
PossíveisIndicadores de DMST:
Comunicaçãorestritaoutiporoteiro
Comportamento – medo, ansiedade, depressão, submissiva, tensa, nervosa
Diz ser adulta, masaparênciasugeretraçosadolescentes.
The Life: What DMST Victims Have to Do – and
What They Believe
1. I’ve had to lie constantly about my age, telling people I’m older than I am. I don’t mind having to lie about my
age – it’s necessary.2. All of my identification was taken
away. It’s better if I don’t have
identification, especially when the police are around.
3. They gave me a new name – I didn’t get to pick it. I like my new name.
4. I’ve had to move whenever & wherever someone else wants. I’ve gotten to travel and see a lot of
new places.Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
A Vida: o queVítimas de DMST Têm de Fazer – e o
queAcreditam
1. Eutivequementirconstantimentesobreminhaidade, dizendoàspessoasquesoumaisvelha. Eunão me importo de
terquementirsobreminhaidade – é necessário.
2. Todososmeusdocumentosforamtiradosde mim.É melhoreunãoterdocumentoscomigo,
principalmentequando a políciaestáporperto.
3. Eles me deram um novo nome –eunempudeescolhermeunome.Eugosto do meu novo nome.
4Eu tiveque me mudarsempre e quandooutrapessoaqueria. Eupudeviajar e
conhecermuitoslugaresnovos.
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
5. I’ve been kidnapped. It was my fault.
6. I am raped – repeatedly. It was my fault.
7. I get beaten for not making enough money. I should have worked harder and made more
money.
8. I have to give away all the money I made. My boyfriend needs it to buy us a home.
9. I can’t deal with all of this. There’s no time to think. It’s okay, I keep busy.
10. I’ve had threats made against my family if I leave or tell. My family wouldn’t approve of what I’m
doing so it’s best to keep away.
The Life: What DMST Victims Have to Do –
and What They Believe
A Vida: o queVítimas de DMST Têm de Fazer – e o
queAcreditam
5. Fuisequestrada. Foiminha culpa.
6. Souestuprada - repetidamente. Foiminha culpa.
7. Euapanhopornãoganhar $ suficiente.Eudeveriatertrabalhadomais e
ganhomaisdinheiro.
8. Eutenhoqueentregartodo o dinheiroqueganho. Meunamoradoprecisa do $ paracompraruma
casa paranós.
9. Eunãoconsigolidar com tudoisso. Nãodá tempo de pensar. Tudobem, eu me mantenhoocupada.
10. Eusofriameaças contra minhafamíliase euiremboraoucontar a alguém. Minhafamílianãoconcordaria com o
queestoufazendo, então é melhoreucontinuarlonge deles.
The Life: What DMST Victims Have to Do –
and What They Believe
11. I’ve had to change my appearance –to be more sexy and desirable. I have some nice clothes that I wouldn’t
have had otherwise.
12. I’ve got a tattoo of the name of the person who constantly uses & abuses me.Now I’ll have a permanent reminder of him
and his love for me.
13. I am constantly being threatened with violence. I need to be kept in line sometimes when I
disobey. It’s best for me.
14. I live with a group of people we call “family” but who I know I could never depend on for support. This IS my family and we are there for
each other.Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
A Vida: o queVítimas de DMST Têm de Fazer – e o
queAcreditam
11. Tivequemudarminhaaparência – paraser mais sexy e desejável.Tenhoumasroupasbonitas agora que antes
nãotinha.
12. Tenhoumatatuagem com o nomedapessoaqueconstantemente me usa e abusa.Agora tereiumalembrançaconstante do
amor dele pormim.
13. Eusouconstantementeameaçadacom violência.Euprecisoquealguém me
ponhanalinhaquandoeudesobedeço. É o melhorparamim.
14. Eu vivo com um grupo de pessoasquechamamos “família”, maseuseiquenuncapoderiaconfiarnelesparaapoio.Esta É a minhafamília e nóscuidamosuns
dos outros.
The Life: What DMST Victims Have to Do –
and What They Believe
15. I feel trapped in an abusive and violent situation. Life’s not perfect and this is the best I
can do for now.
16. I am not allowed any contact with the world outside of my situation. I’ve got my “family” and that’s what’s
important. We have each other so don’t need any others in our lives.
17. I am not allowed to make eye contact other than with the one who abuses you.My boyfriend can be very jealous, but I
like that.
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
A Vida: o queVítimas de DMST Têm de Fazer – e o
queAcreditam
15. I feel trapped in an abusive and violent situation. Life’s not perfect and this is the best I
can do for now.
16. I am not allowed any contact with the world outside of my situation. I’ve got my “family” and that’s what’s
important. We have each other so don’t need any others in our lives.
17. I am not allowed to make eye contact other than with the one who abuses you.My boyfriend can be very jealous, but I
like that.
18. I have to call the man who abuses me “daddy” though he is not my fatherHe protects me and takes care of me like a
Daddy should.
19. I am punished and beaten when someone else breaks one of the abuser’s “rules.”We all need to learn discipline and
responsibility and he’s helping us do that.
20. I have to meet a nightly quota based on how much money I make for having sex with strangers. We need to make enough money to pay for
all of the things we have and want.
21. I have to compete for my abuser’s attention with five other girls. I have five best friends.
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
The Life: What DMST Victims Have to Do –
and What They Believe
A Vida: o queVítimas de DMST Têm de Fazer – e o
queAcreditam
18. Souobrigada a chamar o homemqueabusa de mim de “papai”, apesardele não ser meupai. Ele me protege e cuida de mimcomo um
Paideveria.19. Eusoupunida e
apanhoquandooutrapessoaquebrauma das “regras” do abusador. Todosprecisamosaprenderdisciplina e
responsabilidade, e eleestánosajudando a aprenderisso.
20. Eutenhoqueganharumacertaquantiatodanoite, baseadaemquantodinheiroeuganhoparafazersexo com estranhos. Precisamosconseguirdinheirosuficienteparapag
arportodas as coisasquetemos e queremos.21. Eutenhoquecompetir com 5
outrasmeninaspelaatenção do abusador. Eutenho 5 melhoresamigas.
The Life: What DMST Victims Have to Do –
and What They Believe
22. I have to have sex with strangers every night. Working is important for us
because we need to make money.
23. I’ve gotten an STD and have had a few abortions. It’s not so bad now – I’ve gotten
use to it.24. I’ve gotten arrested many
times. The police don’t understand
and are abusive.
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
A Vida: o queVítimas de DMST Têm de Fazer – e o
queAcreditam
22. Tenhoqueterrelaçõessexuaiscom estranhostodas as noites. Para nós é
importantetrabalhar, porqueprecisamosganhardinheiro.
23.Contraí umadoençasexualmentetransmissível e tivealgunsabortos.Jánão é tãoruim – eujá me
acostumei.24. Fuipresamuitasvezes. A polícianãoentende e é
abusiva.
25. Eutiverelaçõessexuais com um policialemtroca de nãoirpresa. Eufarei o que for necessárioparaproteger
a mim e a minha ‘família’.26. Euapanhei de um grupo de 5
cafetõesporterolhado um deles nosolhos. É
importantequeeusempredemonstrerespeitopelomeunamorado.
27. Eufuiestupradapor 9 homensnumaocasião.Meunamoradofalouque era
necessárioparaqueeuaprendesse a obedecê-lo melhor
Eutenhoapenas 13 anos de idade
Primeirosdepoimentosadaptados do currículo CSEC, de Rachel Lloyd e Projeto Polaris e respostas das meninasemitálicoadicionadasporBecca C. Johnson, Ph.D., 2011
Presented by Becca C. Johnson, Ph.D.
The Life: What DMST Victims Have to Do –
and What They Believe
A Vida: o queVítimas de DMST Têm de Fazer – e o
queAcreditam
25. I’ve traded sex with a police officer in exchange for not getting arrested. I’ll do whatever is needed to protect me and
my ‘family’.
26. I’ve been beat up by a group of 5 pimps for looking one in the eye. It’s important for me to always show
respect to my boyfriend
27. I’ve been gang raped by 9 men. My boyfriend said it was needed in order to
help me learn to obey him better.
I am only 13 years old
first statements adapted from CSEC curriculum, by Rachel Lloyd and Polaris Project and girl’s italic responses added by Becca C. Johnson, Ph.D., 2011