033_2002_V1_Anthony P. Cowie_Harmonising the Vocabulary of Risk

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/18/2019 033_2002_V1_Anthony P. Cowie_Harmonising the Vocabulary of Risk

    1/6

    REPORTS 

    ON

     LEXICOGRAPHICAL 

    AND

     

    LEXICOLOGICAL PROJECTS 

    Harmonising the Vocabulary 

    of isk

     

    Anthony P . Cowie  

    School ofEnglish  

    University ofLeeds

     

    Leeds LS2 9JT  

    United Kingdom

     

    [email protected]  

    Abstract

     

    At  meeting eld n Novembe r 001 ithin he ramework 

    of

     th e Council of Europe's 

    Major

     Hazards 

    Agreement, th e

     

    need

     

    was

     

    expressed

     fo r 

    an 

    improved

     harmonisation

     

    ofthe

     

    vocabulary

     

    of'risk',

     

    and

     specifically 

    fo r a 

    dictionary

     

    of 

    ke y terms within th e

     

    field. he 

    present

     paper argues that an 

    effective

     approach to meeting  

    these needs would benefit 

    from

     having a basis in frame semantics. he 

    theory

     

    would

     enable 

    lexicographers

     to  

    indicate recisely 

    imilarities

     nd ifferences etween elated erms, o roduce 

    n

     ntegrated emantico- 

    syntactic

     

    analysis, 

    and to

     

    classify

     

    relevant collocates. Th e paper seeks to

     

    demonstrate

     

    th e

     

    applicability offrame 

    theory,

     

    focusing on

     

    certain 'risk' terms

     and

     

    drawing on

     data

    from th e

     

    BNC. 

    Introduction  

    At

     

    th e

     

    Strasbourg

     

    Forum,

     

    organised

     

    from

     

    19-21

     

    November

     

    2001

     

    within

     

    th e

     

    framework

     ofthe

     

    Council

     

    of Europe's

     

    EUR-OPA

     

    Major

     

    Hazards

     

    Agreement,

     

    umber

     

    of 

    environmental

     

    scientists

     

    and other

     

    specialists  including

     

    terminologists and lexicographers

     

    were invited 

    to

     

    address

     th e problems of

     reducing

     

    scientific

     ncertainty' 

    n

     

    th e

     

    ield

     

    of 

    environmental

     

    security

     nd 

    mproving

     

    ommunications etween

     

    cientific xperts nd ecision makers. 

    One 

    issue 

    singled

     out fo r particular 

    attention

     at th e 

    Forum

     was th e 

    need

     to harmonise th e 

    terminology

     of 'risk' cience. he 

    resent

     

    aper

     im s o et ut ome 

    of

     th e 

    roblems

     

    entailed

     

    by

     

    such

     

    a task,

     

    and

     in particular

     

    to 

    consider proposals

     

    fo r

     

    a

     

    multilingual

     

    dictionary  

    ofkey terms

     in

     

    th e 

    vocabulary

     ofrisk.

     

    Terminological

     

    dictionary

     

    of

     

    risk

    terms

     

    Calls

     

    or

     

    uch

     

    ictionary

     

    ame

     

    rom he

     

    inguist

     

    nd

     

    hraseologist

     

    Gertrud

     

    Gréciano

     

    [2001],

     

    supported by a

     

    group oflexicographers and computational

     

    linguists specialising

     in

     

    terminology.

     

    he 

    ictionary

     would

     

    rovide or

     ncoding

     

    s

     well

     s

     ecoding,

     

    nclude 

    references to

     

    semantic

     

    role categories

     

    and

     phraseology and take account of differences of 

    denotation

     nd

     onnotation

     

    etween

     he ses

     

    f

     terms

     n pecialist

     

    nd

     

    on-specialist  

    contexts. 

    Existing

     

    technical eference

     

    works and

     

    (especially)

     

    corpus

     

    data accessible

     

    on th e nternet 

    were th e resources chiefly considered 

    as

     uitable 

    y

     th e group.

     ome

     elpful

     upport

     is

     

    already

     

    provided

     

    by

     

    th e

     

    draft

     

    glossary

     

    Terminology

     

    on

     

    Disaster

     

    Reduction

     

    compiled

     

    by

     

    th e

     

    Secretariat

     

    f

     

    he

     

    nternational

     

    trategy

     

    or

     

    Disaster

     

    Reduction

     

    ISDR).

     

    hough

     

    he 

    definitions 

    of key

     

    terms,

     

    which

     

    may

     in 

    any

     given 

    case

     

    be

     drawn 

    from tw o

     or 

    more

     

    different 

    documents,

     re

     

    ot

     lways

     

    models of precision,

     

    he upporting ocumentation s

     

    ften 

    extensive,

     

    and

     

    provides

     many 

    contextual aids

     to 

    defining.

     

    The

     

    entry fo r

     

    vulnerability,

     

    fo r

     

    325 

  • 8/18/2019 033_2002_V1_Anthony P. Cowie_Harmonising the Vocabulary of Risk

    2/6

    ElIRALE-X

     2002

     

    PROCEEDINGS 

    example,

     ffers  etailed omparison 

    f

     

    three ossible efinitions, ach elating o 

    specific

     

    scientific 

    discipline.

     

    he explanations

     

    shown 

    at

     

    (1) ,

     

    (2 )

     

    and

     

    (3 )

     

    reflect

     

    the

     

    usage

     

    of

     

    natural 

    and 

    physical cientists, engineers, 

    and

     

    social

     scientists, respectively.

     

    is

     arguable

     

    that uch variety-based differences might ll e eflected n he ame dictionary 

    of

     

    the 

    vocabulary

     

    ofrisk. 

    (1 ) 

    natural 

    andphysical 

    scientists)

     

    'vulnerability

     

    is

     

    defined

     

    as

     

    proximity

     

    or

     

    exposure

     

    to 

    natural

     

    hazards, or 

    the

     

    probability ofadisastrous

     

    occurrence' 

    (2 ) engineers) vulnerability is

     

    efined]

     s

     he 

    nability

     of

     

    a

     built

     

    tructure and/or

     

    infrastructure) to

     

    resist 

    the

     

    strain

     o r

     

    force

     exerted

     

    by

     

    natural

     or

     

    other disaster

     agents'

     

    (3 )

     

    social

     

    scientists) 'vulnerability

     

    [is 

    defined] as

     

    the

     

    amount

     

    ofcoping

     

    capacity,

     

    or

     

    the

     degree

     

    to which social , 

    cultural,

     political and economic

     

    factors

     

    influence 

    the

     ability 

    to  

    prepare

     for, 

    respond 

    to , 

    or

     

    recover

     from disaster' 

    These examples 

    lso

     llustrate he point hat he accuracy of 

    a

     definition n his domain 

    depends

     

    in

     part 

    on 

    the precision 

    with

     which 

    key

     

    associated terms

     

    are

     used 

    in that

     definition.

     

    For

     

    example, the word hazard, a

     key 

    term in

     

    the vocabulary 

    of

     risk, appears (appropriately) 

    in

     

    the first

     

    definition

     

    oïvulnerability. imilarly, in

     

    one definition 

    of

     hazard 

    itself,

     we find 

    the

     

    words 

    'damaging 

    physical

     events 

    which 

    ...will

     

    lead

     to

     

    economic

     and social

     

    loss that may  

    reach

     

    the

     scale ofa

     

    disaster

     

    ..',

     

    a clear

     

    recognition

     

    that

     

    disasters

     

    are

     at

     

    the

     

    end-point

     

    ofa

     

    scale of 'damaging events'. 

    A

     connected point 

    s

     hat 

    f

     terms

     uch

     s 

    isk, azard,

     

    anger, ulnerability,

     

    isaster,

     

    damage, 

    re

     ndeed 

    elated

     

    emantically,

     nd f heir 

    efinitions

     

    re

     o e igorously 

    harmonised, then 

    damaging

     

    event'

     

    say)

     

    must 

    be

     

    used

     

    consistently

     

    in all the

     

    definitions n 

    which

     

    it 

    appears. The

     

    evidence 

    of the

     SDR

     

    document, drawing 

    s t

     

    does

     

    n

     

    variety 

    of 

    specialist

     

    glossaries,

     

    indicates 

    that

     this

     is 

    fa r

     

    from

     

    being

     

    the

     

    case 

    across

     many definitions of 

    the

     vocabulary 

    of

     

    risk.

     We

     

    need

     

    to ask, too ,

     

    whether

     

    precision

     

    n

     

    defining 

    can 

    be

     

    achieved 

    without

     

    the

     

    support

     

    ofa

     

    theoretical

     

    framework. 

    Defining terms in the 

    light

     of frame theory 

    In 

    y

     wn ontribution o

     

    he orum,  rgued

     hat

     n nformed pproach o he 

    harmonisation of 

    the

     ey

     

    terms

    nd

     

    he

     ruitful

     

    analysis of concordances o r

     

    purposes 

    of

     

    compiling

     

    a multilingual

     

    dictionary,

     

    would

     

    benefit

     

    from

     

    having

     

    a basis

     

    in 

    'frame semantics'.

     

    In

     

    such

     

    an 

    approach, according

     to

     Fillmore 

    and 

    Atkins, 

    speakers

     can

     be

     

    aid to

     

    know 

    the

     

    meaning

     

    of 

    a

     word

     nly 

    by

     irst

     understanding

     

    he

     

    background 

    frames o r

     

    knowledge 

    schemata ]

     

    that motivate 

    the 

    concept that 

    the 

    word

     

    encodes' Fi l lmore  Atkins 992; f.  

    Atkins

     994;

     Cowie

     998].

     

    ithin

     the

     

    theory, semantically 

    inked

     words (such 

    as

     

    hazard 

    and

     

    vulnerability, fo r

     example) 

    are

     

    no t

     related 

    to

     each other directly 

    (in

     terms of

     

    synonymy

     

    or hyponymy,

     say),

     but

     

    by 

    means

     

    oftheir

     connections 

    to

     

    partly shared,

     

    semantic

     

    elements' 

    in 

    a

     given f rame.

     

    n

     the semantics of

     

    the 

    key

     term risk

     

    already the subject of 

    a

     detailed 

    study

     by

     

    Fillmore  Atkins

     1992 ] 

    various

     

    choices

     

    and possibilities, and 

    negative 

    and

     

    positive outcomes, give rise to elements

     

    in 

    the

     basic

     

    f rame,

     

    including uncertainty about 

    the

     

    future (the element

     

    CHANCE)

     

    and

     a 

    potential 

    unwelcome development

     

    (the element HARM). 

    326

     

  • 8/18/2019 033_2002_V1_Anthony P. Cowie_Harmonising the Vocabulary of Risk

    3/6

    REPORTS 

    O N

     LEXICOGRAPHICAL A N 1 > LEXICOLOGICAL 

    PROJECTS

     

    According

     to 

    th e

     

    study,

     

    these

     

    tw o

     

    categories

     

    alone

     

    make

     up

     th e

     

    core

     

    of our 

    understanding 

    of 

    several

     

    ther

     

    erms

     

    within

     

    he

     

    ield,

     

    ncluding

     

    peril,

     

    anger,

     

    enture,

     

    azard.

     

    otice

     

    specifically,

     as 

    is

     

    shown

     by

     th e 

    elaboration

     (at 4) ofa definition 

    originally found in

     

    th e 

    ISDR 

    document, 

    th e

     elements R I S K Y

     

    S IT U A T I O N

     ( 'event

     

    or

     

    state

     

    of 

    affairs 

    threaten[ing]

     

    to

     cause

     

    ...'), 

    A R M

     'physical

     amage r conomic

     oss'),

     

    nd O N T E X T

     

    an re a

     f nown

     

    settlement,

     etc' are crucial to

     our understanding

     oîhazardas

     well

     as

     risk:

     

    (4 ) azard: a natural 

    or

     

    man-made

     

    event

     

    or

     

    state  ofaffairs 

    which

     threatens to 

    cause

     

    physical  damage  

    or

     economic  

    loss,

     or endangers 

    human

     life 

    and

     well-being 

    (perhaps

     to th e 

    extent

     ofcausing a 

    disaster),

     ifit 

    occurs

     in or 

    close

     to an area  

    of

     

    human

     

    settlement,

     or  

    agricultural

     or

    industrial

     

    activity.

     

    Opportunities and

     

    challenges of the approach 

    Semantic rame heory,  elieve, ffers  number

     

    of

     

    opportunities 

    to

     

    terminologists nd  

    lexicographers in treating th e vocabulary 

    of'risk'. irst,

     as 

    we

     havejust briefly 

    shown,

     

    th e

     

    theory 

    nables

     s o ndicate ery 

    recisely

     oints of 

    similarity

     

    etween

     

    losely

     elated 

    terms. f 

    undoubted 

    value,

     

    too, s

     

    th e ac t that th e model rings ogether

     semantic

     nd 

    syntactic 

    nsights, 

    n

     that 

    th e one-to-two

     

    (or

     

    one-to-many) relations 

    between

     elements 

    and 

    lexico-syntactic

     

    structures 

    are 

    clearly

     

    demonstrated. 

    In he 

    ollowing

     xamples 

    ncorporating

     he oun 

    hreat,

     or nstance, we an ee 

    hat

     

    aggressor

     

    is

     

    ealized

     

    irst as

     

    a

     

    grammatical

     

    ubject

     and

     

    second

     

    as

     

    a

     

    prepositional

     

    hrase

     

    introduced

     by from: 

    (5 )

     

    ggr

     {the

     dolphins} were 

    a

     threat 

    VO {to 

    th e local 

    fishing

     industry}

     

    (6 ) n 

    imagined

     threat 

    Aggr

     {from

     th e few remaining ex-revolutionaries}  

    One

     

    ofthe

     

    useful

     

    lessons

     

    here

     

    fo r

     

    lexicographers

     

    is

     

    that

     

    many

     

    prepositional

     

    phrases

     

    relate

     

    to

     

    core elements

     

    n

     

    a given

     

    frame,

     and are no t

     to

     

    be

     consigned 

    to

     

    an

     adverbial

     

    waste-paper 

    basket.

     

    A

     

    third 

    way

     

    in 

    which 

    frame theory 

    can

     benefit 

    lexicographers is 

    by throwing

     

    light on 

    th e

     

    structure

     

    of

     

    various

     

    syntactic

     units,

     including

     

    complex

     

    noun

     

    phrases, 

    and 

    their

     

    relationships 

    with

     

    other constructions. 

    Of

     

    th e

     

    tw o

     

    examples

     

    at (7 )

     

    and

     

    (8),

     

    th e

     

    first

     

    is

     

    a complex

     

    NP,

     

    th e 

    second, 

    a clause. 

    espite 

    th e

     superficial differences, 

    th e

     

    units

     

    are

     semantically 

    inked

     

    by 

    virtue 

    ofthe

     presence in both ofVALUED OB 3ECT -theplant s

     

    existence: 

    (7)

     

    he

     

    threat

     

    VO 

    {to

     

    th e

     plant's existence}  

    (8)

     

    O {the plant's existence}  

    is 

    under

     

    threat

     

    3 7

     

  • 8/18/2019 033_2002_V1_Anthony P. Cowie_Harmonising the Vocabulary of Risk

    4/6

    EURALEX

     2002 

    PROCEEDINGS 

    These

     

    comments

     

    form

     

    part

     

    of

     

    a

     

    smal l

     

    exploratory

     

    study.

     

    It s

     

    samples

     

    are

     

    drawn

     

    from

     

    a

     

    broad

     

    range

     

    of BNC

     

    ata,

     

    ot from

     

    pecialized

     

    ub-corpora,

     

    r from

     

    arger

     

    bodies

     

    of scientific  

    material ccessible n 

    he

     

    nternet.

     

    ts

     onclusions elate o eneral, ncluding 

    emi-

     

    technical, English

     

    material only.

     

    Semantic 

    elements

     and syntactic structures 

    Referring

     earlier

     

    to hazard and

     

    risk, 

    I

     

    tried 

    to show

     how

     frame

     

    theory

     could

     bring to 

    light

     

    close

     similarities of meaning. ut equally, it 

    can

     throw

     

    light on fine

     

    differences. 

    onsider

     

    now

     

    azard

     

    nd hreat. 

    t

     he evel of 

    semantic

     oles,

     here 

    re

     

    ertainly mportant 

    differences

     between

     these

     nouns.

     

    hile 

    threat

     

    as

     noun occurs freely in contexts in

     which

     

    V A L U E D

     

    O B J E C T

     

    is

     

    realized

     

    as

     

    post-modification,

     

    hazard

     

    is

     

    not

     

    found

     

    in

     

    such

     

    a

     

    context.

     

    typical post-modifier fo r

     

    th e latter is one that

     

    realizes th e element

     

    P O T E N T IA L

     

    V I C T IM

    (9 )

     

    greater

     

    threat 

    VO

     

    {to 

    th e

     democratic constitution} 

    (10) azards 

    PV

     

    {facing

     

    public 

    service 

    workers}.

     

    Let

     us

     

    now 

    turn

     to

     

    consider semantic

     

    elements 

    in

     relation

     

    to

     

    syntactic

     

    structures. 

    shall 

    look

     

    at

     

    threat

     

    and

     

    focus

     

    chiefly

     

    on

     

    th e

     

    first

     

    structural

     

    element

     

    after

     it

     

    its

     

    post-modification.

     

    So , a threat  to ,

     

    a threat  of, a  

    threatfrom,

     and so 

    on.

     

    The evidence, drawn 

    from

     

    th e

     British National 

    Corpus,

     though no t restricted in 

    this

     study to  

    any 

    scientific

     domain,

     supports

     

    three

     

    major

     semantico-syntactic 

    groupings:

     

     ost-modification realises V A L U E D  O B J E C T

     

    (VO) 

     ost-modification realises I N T E N D E D  viCTlM (iv)

     

     

    ost-modification 

    realises

     

    H A R M

     

    (

    •) 

    Th e

     

    first 

    two,

     

    with their 

    verbal 

    analogues,

     

    are

     shown

     

    at

     

    (11) and

     

    (12),

     and

     

    we

     

    can

     

    see

     

    that

     

    only

     

    th e semantic 

    roles

     ofthe prepositional phrases distinguish between

     

    them.

     

    (11)

     

    threat

     

    VO 

    {to

     everything 

    he

     had fought for} 

    *^

     hreaten everything he 

    had

     fought fo r 

    (12) 

    he

     threat 

    IV

     {to 

    people who blow

     

    th e

     whistle on

     

    their employees} 

    «^ hreaten people 

    who

     blow

     

    th e whistle on

     their 

    employees. 

    The 

    inal

     roup 

    iffers

     

    n

     

    three

     espects 

    rom

     

    th e

     

    irst

     

    two.

     

    s we an 

    ee,

     here s 

    superficial difference ofpreposition

    choice: 

    (13) hethreat 

    3 8 

  • 8/18/2019 033_2002_V1_Anthony P. Cowie_Harmonising the Vocabulary of Risk

    5/6

    REPORTS

     

    ON LEXlCOGRAPlHCAl,

     

    A N I >

     

    LEXICOLOGICAL PROJECTS 

    H

     {ofaprice

     

    war}

     

  • 8/18/2019 033_2002_V1_Anthony P. Cowie_Harmonising the Vocabulary of Risk

    6/6

    EüRALEX 

    2002

     

    PROCEEDINGS

     

    Conclusion

     

    This 

    has

     been 

    a

     

    small-scale,

     exploratory 

    study, 

    expressing 

    the

     response of

     

    one member of

     

    discussion

     

    group 

    to 

    number 

    of  

    descriptive

     challenges. t

     concentrates

     on 

    only 

    two of   the 

    features

     se t 

    out

     in 

    the

     

    dictionary

     blueprint 

    presented

     at the 

    Strasbourg

     

    meeting, 

    and 

    addresses

     

    none

     

    of

    its

     

    multi-lingual

     

    concerns. erhaps

     

    enough 

    as

     been aid,

     

    however, o show 

    that

     

    f rame semantics

     

    has

     

    much

     to

     

    offer to

     

    the

     designer

     

    ofaterminological dictionary. 

    Semantic

     

    elements such

     

    as 

    RISKY 

    SITUATION 

    and

     

    HARM 

    as we saw in

     

    the case 

    of

     hazard 

    are 

    powerful

     

    upport when

     

    efining

     definitions r distinguishing 

    between

     elated tems . 

    Then oo, ne

     

    an

     

    ook

     o he

     

    odel

     

    o

     

    rovide

     

    n ntegrated escription 

    f

     

    semantic 

    categories and syntactic 

    structures, 

    such a description being of particular value 

    for

     

    encoding. 

    Final ly, s

     

    we 

    have 

    just een n 

    he case 

    of

     

    threat,

     he 

    approach 

    can

     hrow

     ight

     

    on

     

    he

     

    semantic

     

    classification

     ofcollocates. 

    References

     

    [Atkins 

    1994]

     Atkins,

     

    B.

     

    T.

     

    S., 1994.

     

    Analysing th e

     

    Verbs ofSeeing:

     

    a Frame

     

    Semantics Approach

     

    to  

    Corpus

     

    Lexicography, 

    in: 

    S.

     Gahl 

    et al . (eds.) Proceedings

     

    ofthe Twentieth Annual 

    Meeting

     of 

    the  Berkeley  Linguistics  Society.

     

    University

     ofCalifornia,

     Berkeley. 

    [Cowie 998] Cowie,

     

    A. P., 998. Semantic

     

    Frame Theory nd

     

    th e 

    Analysis 

    of hraseology, 

    n:

     

    Moscow

     

    State 

    University

     Bulletin, 9

     

    (1),

     

    Moscow

     State 

    University,

     

    Moscow. 

    pFillmore 

    Atkins

     

    1992]

     

    Fillmore,

     

    C.

     

    J.

     

    B.

     

    T.

     S.

     

    Atkins,

     

    1992.

     

    Towards 

    a

     

    Frame-Based

     

    Lexicon:

     

    th e Semantics of RISK and its

     

    Neighbours, in: A. Lehrer

     

    E. F.

     

    Kittay

     

    (eds.)

     

    Frames,

      ields 

    and

     

    Contrasts. Lawrence 

    Erlbaum

     Associates, Hillsdale 

    NJ.

     

    [Gréciano

     2001] 

    Gréciano,

     G., 2001 . 

    L'harmonisation

     

    de

     

    la terminologie

     

    en

     

    sciences

     

    du

     

    risque,

     

    paper 

    presented 

    at th e Strasbourg

     

    Forum

     on 

    Environmental

     

    Security, Council

     

    of Europe,

     

    Strasbourg, 

    19-21

     

    November . 

    pSDR

     2001]

     ISDR Secretariat,

     

    2001 .

     

    UpdatedandExpanded

     Terminology

     on

     

    Disaster

     

    Reduction. 

    First

     Draft Outline and  Compilation. Inter-Agency Task Force

     

    on 

    Disaster

     Reduction,

     

    Geneva. 

    33