Upload
vutruc
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
TIMELESS DESIGN
_diseño atemporal
Some designs can persist over time. And, along with them, a way of keeping memories, sensations and experiences throughout our lives.
These are the designs of ever and forever. We call them timeless designs.
-
Existen diseños que persisten en el tiempo, y con ellos una manera de preservar momentos, sensaciones y experiencias a lo largo de nuestras vidas.
Son diseños de siempre para siempre, son diseños perdurables.
2—
OURPROJECT
_nuestro proyecto
To ensure quality during the process means keeping watch on all the details, so that we can get closer to excellence. Continuous improvement is our maxim.
-
Asegurar la calidad durante el proceso es estar atento a todos los detalles para, así, poder acercarnos a la excelencia. Nuestra máxima es la mejora continuada.
5—
OUR MISSION
_nuestra misión
With passion and enthusiasm.Our contemporary designs, for interior and exterior, are reborn and brought back to light.We are continuously working on new collections, innovating with new materials, to make
sure INDECASA will endure over time.
-
Con ilusión y entusiasmo.Nuestras piezas de diseño contemporáneo para interior y exterior renacen y vuelven a salir a la luz.
Seguimos trabajando en nuevas colecciones, innovando con nuevos materiales para que INDECASA siga perdurando en el tiempo.
6—
luccacollections
sálvorabarcinosienadomdominoaludunasespiga
-P 11
-P 19
-P 21
-P 23
-P 25
-P 27
-P 29
-P 31
-P 33
8—
facilities
products
-P 65
-P 39
lucca 02 - P 40lucca S17 - P 41lucca 15 - P 42lucca 19 - P 43lucca S32 - P 44lucca S36 - P 45 lucca 18 - P 46lucca 08 - P 47-sálvora - P 48-barcino - P 49-siena chair - P 50siena armchair - P 51-dom - P 52 domino - P 53-alu4 - P 54-dunas one-seat sofa - P 55 dunas two-seat sofa - P 56dunas low table - P 57-espiga chair - P 58espiga armchair - P 59espiga lowchair - P 60espiga stool - P 61espiga low table - P 62espiga table - P 63
9—
Lucca is a versatile, aesthetic collection with different sizes and finishes in its different varieties.
Intended to address the need for furnishings in big hotels and luxury cruise ships, a timeless design which stands out in any space due to its elegance.
-
Lucca es una colección versátil, estética, con dimensiones y acabados diferentes en sus distintas variantes.Destinada a satisfacer la necesidad de mobiliario de grandes hoteles y cruceros de lujo, un diseño atempo-
ral que se distingue por su elegancia en cualquier espacio.
luccaby Joan Casas Ortínez
11—
Sálvora is the name of a small island in Spain on the Atlantic coast, considered to be a sacred place by ancient Celtic settlers.
Sálvora is also a sun lounger with an island outline. A simple, compact, comfortable, strong and desirable line.
-
Sálvora es el nombre de una pequeña isla de la costa atlántica, considerada lugar sagrado por los antiguos pobladores celtas.
Sálvora es también una tumbona con silueta de isla. Una línea simple, compacta, cómoda, robusta y deseable.
sálvoraby Antoni Tarrés
19—
Considered to be the most famous bar terrace chair in the world and known as “The Spanish Chair”. An icon of coffee and vermouth culture.
With distinctive, comfortable and light lines, designed in 1964 and recognized worldwide as one of the 100 best chairs of our times.
Considerada la silla de terraza de bar más famosa del mundo y conocida como “The Spanish chair”. Icono de la cultura del café y el vermut.
De líneas inconfundibles, cómoda y ligera, diseñada en 1964 y reconocida mundialmente como una de las 100 mejores sillas de nuestros tiempos.
barcinoby Joan Casas Ortínez
21—
The Siena chair stands out due to its light and transparency.Comfort and ergonomics for cosy environments where it is crucial to take full
advantage of the space. A versatile design with indisputable elegance.-
La silla Siena se distingue por la luz y la transparencia.Confort y ergonomía para ambientes recogidos donde el aprovechamiento del espacio es fundamental.
Diseño versátil y de indiscutible elegancia.
by Joan Casas Ortínez
siena
23—
The series of tables of Dom, denotes strength and design.Their clean and well-defined lines can provide elegance and sobriety to any space.
-
La serie de mesas Dom significa fortaleza y diseño.Sus líneas limpias y bien definidas son capaces de brindar elegancia y sobriedad a cualquier espacio.
by Joan Casas Ortínez
dom
25—
Domino is elegance in aluminum, with soft and compact lines, giving off character and simplicity.
Available in different sizes, they can work in any space.
-
Domino es elegancia en aluminio, de líneas suaves y compactas, desprenden carácter y sencillez.Presentadas en diferentes medidas, se adaptan a cualquier espacio.
by Joan Casas Ortínez
domino
27—
Alu denotes the purest aesthetic with all the properties of aluminium. Clean lines for a tribute to a great architect which combines cast aluminium
with the use of a solid oval profile.-
Alu significa la estética más depurada con todas las cualidades del aluminio. Líneas limpias para el tributo a un gran arquitecto que combina la fundición de aluminio
con la utilización de un perfil macizo de sección ovalada.
by Kurt Thut
alu
29—
We can imagine ourselves lying on a sofa in the middle of a beach, letting the tide rise to our feet and then start to cover us without us caring at all.
Dunas is a collection with rounded and friendly lines designed to adapt to all environments and climates.
-
Nos imaginábamos tumbados en un sofá en medio de la playa, dejando que la marea llegara a nuestros pies y luego empezara a cubrirnos sin que nada nos importara…
Dunas es una colección de líneas redondeadas y amables diseñada para adaptarse a todos los entornos y climas.
dunasby Jordi Ribaudí
31—
Espiga, its name defines it. Merging the functional with the emotional. Recovering and highlighting what is useful and beautiful in our culture to create a striking
collection due to its attractive geometric and organic rhythm. It reflects the ancient way of weaving which has always been there, primitive, simple, intimate and at the
same time intelligent.
-
Espiga, su nombre la define. Fusionar lo funcional con lo emocional. Recuperar y hacer visible lo útil y lo bello de nuestra cultura para crear una colección que sorprende por su atractivo ritmo geométrico a
la vez que orgánico. En ella se refleja esa ancestral forma de tejer que siempre ha estado ahí, primitiva, sencilla, cercana y a la vez tan inteligente.
by Jordi Ribaudí
espiga
33—
Sillón con perfil exclusivo de aluminio anodizado. Escuadras de unión y travesaño de fundición de aluminio. Textilene Batyline ignífugo. Tornillería de acero inoxidable. Tacos antideslizantes.
Size Colour textile
TITANIUM WHITE
Materials
Colour structure
W 62,5 x L 65 x H 94 x Hs 47 x Ha 67 CMw 24.60 x L 25.59 X H 37 X Hs 18.50 x Ha 26.37 IN
Aluminium, Batyline FR
Matt aluminium
Fauteuil au profil exclusif en aluminium anodisé. Équerres d’union et traverses en fonte d’aluminium. Textilène Batyline ignifuge. Visserie en acier inoxydable. Embouts antidérapants.
Armchair with exclusive anodized aluminium profile. Joining brackets and crossbar made of cast aluminium. Flame-retardant Textilene Batyline. Screws made of stainless steel. Anti-slip feet.
Sessel mit exklusivem Profil aus eloxiertem Aluminium. Verbindungswinkel und Querstrebe aus Aluminiumguss. Feuerbes-tändiges Textilene Batyline. Verschraubungen aus Edelstahl. Rutschfeste Fußblöcke.
by Joan Casas Ortínez
lucca 02
40—
Tumbona con brazos. Perfiles exclusivos de aluminio anodizado. Uniones de aluminio. Travesaño de fundición de aluminio. Tornillería de acero inoxidable. Tacos antideslizantes. Textilene Batyline ignífugo.
Size Colour textile
TITANIUM WHITE
Materials
Colour structure
W 62,2 x L 170,5 x H 36,5-94 x Ha 47,5 CMW 24.48 X L 67.12 X H 14.37-37 x Ha 18.7 IN
Aluminium, Batyline FR
Matt aluminium
Bain de soleil avec bras. Profils exclusifs en aluminium anodisé. Unions en aluminium. Traverse en fonte d’aluminium. Vis-serie en acier inoxydable. Embouts antidérapants. Textilène Batyline ignifuge.
Sunlounger with armrests. Exclusive anodized aluminium profiles. Joints made of aluminium. Crossbar made of cast aluminium. Screws made of stainless steel. Anti-slip feet. Flame-retardant Textilene Batyline.
Liege mit Armlehnen. Exklusive eloxierte Aluminiumprofile. Verbindungen aus Aluminium. Querstrebe aus Aluminiumguss. Verschraubungen aus Edelstahl. Rutschfeste Fußblöcke. Feuerbeständiges Textilene Batyline.
by Joan Casas Ortínez
lucca s-17
41—
lucca 15
Tumbona corta con brazos. Perfiles exclusivos de aluminio anodizado. Uniones y tavesaño en fundición de aluminio. Tornillería de acero inoxidable. Tacos antideslizantes. Textilene Batyline ignífugo.
Size Colour textile
TITANIUM WHITE
Materials
Colour structure
W 62,2 x L 97,8 x H 36,5-94 x Ha 47,5 CMW 24.48 X L 38.5 X H 14.37-37 x Ha 18.7 IN
Aluminium, Batyline FR
Matt aluminium
Transat avec bras. Profils exclusifs en aluminium anodisé. Unions et traverse en fonte d’aluminium. Visserie en acier inoxy-dable. Embouts antidérapants.Textilène Batyline ignifuge.
Short sunlounger with armrests. Exclusive anodized aluminium profiles. Joints and crossbar made of cast aluminium. Screws made of stainless steel. Anti-slip feet. Flame-retardant Textilene Batyline.
Kurze Liege mit Armlehne. Exklusive eloxierte Aluminiumprofile. Verbindungen und Querstrebe aus Aluminiumguss. Vers-chraubungen aus Edelstahl. Rutschfeste Fußblöcke. Feuerbeständiges Textilene Batyline.
by Joan Casas Ortínez
42—
lucca 19
Reposapiés. Perfil exclusivo de aluminio anodizado. Uniones de aluminio. Tacos antideslizantes. Tornillería de acero inoxidable. Textile-ne Batyline ignífugo.
Size Colour textile
TITANIUM WHITE
Materials
Colour structure
W 49,3 x L 65,2 x H 34 CMW 19.40 X L 25.66 X H 13.38 IN
Aluminium, Batyline FR
Matt aluminium
Repose-pieds. Profil exclusif en aluminium anodisé. Unions en aluminium. Embouts antidérapants. Visserie en acier inoxy-dable. Textilène Batyline ignifuge.
Footrest. Exclusive anodized aluminium profile. Aluminium joints. Anti-slip feet. Screws made of stainless steel. Flame-retardant Textile-ne Batyline.
Fußstütze. Exklusives Profil aus eloxiertem Aluminium. Verbindungen aus Aluminium. Rutschfeste Fußblöcke. Verschrau-bungen aus Edelstahl. Feuerbeständiges Textilene Batyline.
by Joan Casas Ortínez
43—
lucca s-32
Tumbona con inserción en brazos de madera tropical. Perfiles exclusivos de aluminio anodizado. Uniones de aluminio. Terminales de fundi-ción de aluminio. Tornillería de acero inoxidable. Ruedas traseras de aluminio. Tacos antideslizantes. Textilene Batyline ignífugo.
Size Colour textile
TITANIUM WHITE
Materials
Colour structure
W 70,9 x L 212,5-223,6 x H 48-99 CM W 27.91 x 83.66 - 88.03 x 18.89-38.97 IN
Aluminium, Batyline FR
Matt aluminium
Bain de soleil avec insertion dans les bras de bois tropical. Profils exclusifs en aluminium anodisé. Unions en aluminium. Terminaux en fonte d’aluminium. Visserie en acier inoxydable. Roues arrière en aluminium. Embouts antidérapants. Textilène Batyline ignifuge.
Sunlounger with a tropical wood insert in the armrests. Exclusive anodized aluminium profiles. Joints made of aluminium. Ends made of cast aluminium. Screws made of stainless steel. Back wheels made of aluminium. Anti-slip feet. Flame-retardant Textilene Batyline.
Kurze mit Armlehneneinsatz aus Tropenholz. Exklusive eloxierte Aluminiumprofile. Verbindungen aus Aluminium. Endteile aus Aluminiumguss. Verschraubungen aus Edelstahl. Rutschfeste schwarze Fußblöcke. Feuerbeständiges Textilene Batyline.
by Joan Casas Ortínez
44—
Tumbona corta con inserción en brazos de madera tropical. Perfiles exclusivos de aluminio anodizado. Uniones de aluminio. Terminales de fundición de aluminio. Tornillería de acero inoxidable. Tacos antideslizantes en color negro. Textilene Batyline ignífugo.
Size Colour textile
TITANIUM WHITE
Materials
Colour structure
W 70,9 x L 142-150,5 x H 50-98,5 CMW 27.91 X L 55.90-59.25 X H 19.68 - 38.77 IN
Aluminium, Batyline FR
Matt aluminium
Transat avec insertion dans les bras de bois tropical. Profils exclusifs en aluminium anodisé. Unions en aluminium. Terminaux en fontes d’aluminium. Visserie en acier inoxydable. Embouts antidérapants de couleur noir. Textilène Batyline ignifuge.
Short sunlounger with a tropical wood insert in the armrests. Exclusive anodized aluminium profiles. Joints made of aluminium. Ends made of cast aluminium. Screws made of stainless steel. Anti-slip feet in black colour. Flame-retardant Textilene Batyline.
Kurze Liege mit Armlehneneinsatz aus Tropenholz. Exklusive eloxierte Aluminiumprofile. Verbindungen aus Aluminium. Endteile aus Aluminiumguss. Verschraubungen aus Edelstahl. Rutschfeste schwarze Fußblöcke. Feuerbeständiges Textilene Batyline.
by Joan Casas Ortínez
lucca s-36
45—
Carrito con ruedas de aluminio. Perfiles de aluminio anodizados. Sobre de HPL. Escuadras de unión de fundición de aluminio. Uniones de aluminio. Tacos antideslizantes. Tornillería de acero inoxidable.
Size Colour top
BLACK WHITE
Materials
Colour structure
W 54 x L 77,7 x H 53 CMW 21.25 X L 30.59 X H 20.86 IN
Aluminium, HPL
Matt aluminium
Chariot avec roues en aluminium. Profils en aluminium anodisé. Dessus en HPL. Équerres d’union en fonte d’aluminium. Unions en aluminium. Embouts antidérapants. Visserie en acier inoxydable.
Cart with aluminium wheels. Anodized aluminium profiles. HPL top. Joining brackets made of cast aluminium. Anti-slip feet. Screws made of stainless steel.
Kleiner Wagen mit Aluminiumrädern. Profile aus eloxiertem Aluminium. Ablagefläche aus HPL. Verbindungswinkel aus Alumi-niumguss. Verbindungen aus Aluminium. Rutschfeste Fußblöcke. Verschraubungen aus Edelstahl.
by Joan Casas Ortínez
lucca 18
46—
lucca 08
Mesa baja con estructura de perfil de aluminio anodizado y sobre de HPL. Uniones de aluminio. Tacos antideslizantes. Tornillería de acero inoxidable.
Size Colour top
BLACK WHITE
Materials
Colour structure
W 90 X L 90 X H 36,3 CMW 35.43 X L 35.43 X H 14.29 IN
Aluminium, HPL
Matt aluminium
Table basse avec structure de profil en aluminium anodisé et dessus en HPL. Unions en aluminium. Embouts antidéra-pants. Visserie en acier inoxydable.
Low table with anodized aluminium profile structure and HPL table top. Joints made of aluminium. Anti-slip feet. Screws made of stain-less steel.
Niedriger Tisch mit Struktur aus eloxiertem Aluminiumprofil und Tischfläche aus HPL. Verbindungen aus Aluminium. Ruts-chfeste Fußblöcke. Verschraubungen aus Edelstahl.
by Joan Casas Ortínez
47—
Tumbona. Perfiles exclusivos de aluminio anodizado. Uniones de aluminio. Tacos apiladores y antideslizantes. Tornillería de acero inoxi-dable. Textilene Batyline ignífugo.
Size Colour textile
TITANIUM WHITE
Materials
Colour structure
W 63,2 X L 221,4 X H 41-91,5 CMW 24.88 x L 87.16 X H 16.14 - 36.02 IN
Aluminium, Batyline FR
Matt aluminium
Bain de soleil. Profils exclusifs en aluminium anodisé. Unions en aluminium. Embouts empilables et antidérapants. Visserie en acier inoxydable. Textilène Batyline ignífuge.
Sunlounger. Exclusive anodized aluminium profiles. Joints made of aluminium. Stacking and anti-slip feet. Screws made of stainless steel. Flame-retardant Textilene Batyline.
Lange. Exklusive eloxierte Aluminiumprofile. Verbindungen aus Aluminium. Rutschfeste Fußblöcke. Stapelbar. Verschraubun-gen aus Edelstahl. Feuerbeständiges Textilene Batyline.
by Antoni Tarrés
sálvora
48—
barcino
Sillón aluminio anodizado. Asiento y respaldo en ratán sintético tejido a mano. Perfiles y uniones de aluminio. Tornillería de acero inoxidable. Tacos antideslizantes.
Size Colour textile
BURDEOSBURGUNDYBORDEAUXBURGUND
MARFIL IVORYIVOIREELFENBEIN
GRISGREY GRISGRAU
Materials
Colour structure
W 55 x L 62 x H 77 x Hs 46 CMW 21.65 X L 24.40 X Hs 30.31 X 18.11 IN
Aluminium, syntethic rattan
Shiny aluminium
Fauteuil en aluminium anodisé. Siège et dossier en rotin synthétique tissé à la main. Profils et unions en aluminium. Visserie en acier inoxydable. Embouts antidérapants.
Anodized aluminium armchair. Seat and back support in hand woven synthetic rattan. Profiles and joints made of aluminium. Screws made of stainless steel. Anti-slip feet.
Sessel aus eloxiertem Aluminium. Sitz und Lehne aus handgewebtem synthetischem Rattan. Profile und Verbindungen aus Aluminium. Verschraubungen aus Edelstahl. Rutschfeste Fußblöcke.
by Joan Casas Ortínez
49—
sienachair
Silla de perfiles exclusivos de aluminio anodizado. Escuadras de unión y travesaño de fundición de aluminio. Tornillería de acero inoxi-dable. Textilene Batyline ignífugo. Tacos antideslizantes.
Size Colour textile
TITANIUM WHITE
Materials
Colour structure
W 47,8 X L 57,4 X H 47 CMW 18.81 X L 22.59 X H 18.50 IN
Aluminium, Batyline FR
Matt aluminium
Chaise aux profils exclusifs en aluminium anodisé. Équerres d’union et traverse en fonte d’aluminium. Visserie en acier inoxydable. Textilène Batyline ignifuge. Embouts antidérapants.
Chair with exclusive anodized aluminium profiles. Joining brackets and crossbar made of cast aluminium. Screws made of stainless steel. Flame-retardant Textilene Batyline. Anti-slip feet.
Stuhl aus exklusiven eloxierten Aluminiumprofilen. Verbindungswinkel und Querstrebe aus Aluminiumguss. Verschraubun-gen aus Edelstahl. Feuerbeständiges Textilene Batyline. Rutschfeste Fußblöcke.
by Joan Casas Ortínez
50—
sienaarmchair
Silla con brazos de perfiles exclusivos de aluminio anodizado. Brazos, escuadras y travesaño de fundición de aluminio. Tornillería de acero inoxidable. Textilene Batyline ignífugo. Tacos antideslizantes.
Size Colour textile
TITANIUM WHITE
Materials
Colour structure
W 47,8 X L 57,4 X H 47 X Ha 65,3 CMW 18.81 X L 22.59 X H 18.50 x Ha 25.70 IN
Aluminium, Batyline FR
Matt aluminium
Chaise à bras aux profils exclusifs en aluminium anodisé. Bras, équerres et traverse en fonte d’aluminium. Visserie en acier inoxydable. Textilène Batyline ignifuge. Embouts antidérapants.
Chair with armrests, with exclusive anodized aluminium profiles. Armrests, brackets and crossbar made of cast aluminium. Screws made of stainless steel. Flame-retardant Textilene Batyline. Anti-slip feet.
Stuhl mit Armlehnen aus exklusiven eloxierten Aluminiumprofilen. Armlehnen, Winkel und Querstrebe aus Aluminiumguss. Verschraubungen aus Edelstahl. Feuerbeständiges Textilene Batyline. Rutschfeste Fußblöcke.
by Joan Casas Ortínez
51—
Table avec structure au profil en aluminium anodisé. Dessus en HPL. Embouts antidérapants. Visserie en acier inoxydable. Disponible en plusieurs mesures.
dom
Mesa con estructura de perfil de aluminio anodizado. Sobre de HPL. Tacos antideslizantes. Tornillería de acero inoxidable. Disponible en varias medidas.
Size
Colour top
BLANCOWHITEBLANCWEISS
NEGROBLACKNOIRSCHWARZ
ROBLE CENIZA ASHEN OAKCHÊNE CENDRÉ ASCHFARBIGE EICHE
MADERA LAVADA WASHED WOOD BOIS DELAVÉ GEWASCHENES HOLZ
Materials Colour structure
W 70 X L 70 X H 74 CMW 27.55 X L 27.55 X H 29.13 IN
W 100 X L 100 X H 74 CMW 39.37 X W 39.37 X H 29.13 IN
W 90 X L 90X H 74 CM W 35.43 X L 35.43 X H 29.13 IN
W 180 X L 90 X H 74 CMW 70.86 X W 35.43 X H 29.13 IN
W 80 X L 80 X H 74 CMW 31.49 X L 31.49 X H 29.13 IN
W 120 X L 80 X H 74 CMW 47.24 X W 47.24 X H 29.13 IN
Aluminium, HPL Matt aluminium
Table with anodized aluminium profile. HPL top. Anti-slip feet. Screws made of stainless steel. Available in multiple sizes.
Tisch mit Struktur aus eloxiertem Aluminiumprofil. Tischfläche aus HPL. Rutschfeste Fußblöcke. Verschraubungen aus Edelstahl. In verschiedenen Größen verfügbar.
by Joan Casas Ortínez
52—
domino
Mesa de perfil de aluminio anodizado. Sobre de HPL. Tacos antideslizantes. Tornillería de acero inoxidable. Disponible en varias medidas.
Size
Colour top
BLANCOWHITEBLANCWEISS
NEGROBLACKNOIRSCHWARZ
ROBLE CENIZA ASHEN OAKCHÊNE CENDRÉ ASCHFARBIGE EICHE
MADERA LAVADA WASHED WOOD BOIS DELAVÉ GEWASCHENES HOLZ
Materials
Colour structure
W 90 X L 90X H 74 CM W 35.43 X L 35.43 X H 29.13 IN
W 100 X L 200 X H 74 CMW 39.37 X W 78.74 X H 29.13 IN
W 100 X L 100 X H 74 CMW 39.37 X W 39.37 X H 29.13 IN
W 100 X L 240 X H 74 CMW 39.37 X W 94.48 X H 29.13 IN
Aluminium, HPL
Matt aluminium
Table au profil en aluminium anodisé. Dessus en HPL. Embouts antidérapants. Visserie en acier inoxydable. Disponible en plusieurs mesures.ww
Table with anodized aluminium profile. HPL top. Anti-slip feet. Screws made of stainless steel. Available in multiple sizes.
Stuhl aus exklusiven eloxierten Aluminiumprofilen. Verbindungswinkel und Querstrebe aus Aluminiumguss. Verschraubun-gen aus Edelstahl. Feuerbeständiges Textilene Batyline. Rutschfeste Fußblöcke.
by Joan Casas Ortínez
53—
alu4
Mesa de pie central compuesta por cuatro patas de perfil de aluminio anodizado. Sobre de HPL. Base de mesa de perfil macizo de alu-minio anodizado. Tornillería de acero inoxidable. Pies de acero inoxidable regulables en altura e inclinación.
Table pied central à quatre pieds au profil en aluminium anodisé. Dessus en HPL. Base de table au profil massif en alumi-nium anodisé. Visserie en acier inoxydable. Pieds en acier inoxydable réglables en hauteur et en inclinaison.
Pedestal base table with four legs with an anodized aluminium profile. HPL top. Solid profile table base made of anodized aluminium. Screws made of stainless steel. Stainless steel feet adjustable in height and tilt.
Tisch mit zentralem Fuß, bestehend aus vier Tischbeinen aus eloxiertem Aluminiumprofil. Tischfläche aus HPL. Tischbasis aus massivem eloxiertem Aluminiumprofil. Verschraubungen aus Edelstahl. Tischfüße aus Edelstahl, höhen- und neigungsverstellbar.
by Kurt Thut
Size
Colour top
BLANCOWHITEBLANCWEISS
NEGROBLACKNOIRSCHWARZ
ROBLE CENIZA ASHEN OAKCHÊNE CENDRÉ ASCHFARBIGE EICHE
MADERA LAVADA WASHED WOOD BOIS DELAVÉ GEWASCHENES HOLZ
Materials
Colour structure
Ø80 X H 74 CMØ31.49 X H 29.13 IN
Ø100 X H 74 CMØ39.37 X H 29.13 IN
Ø90 X H 74 CMØ35.43 X H 29.13 IN
Aluminium, HPL
Matt aluminium
54—
Sillón con perfil exclusivo de aluminio anodizado. Uniones de los travesaños de fundición de aluminio. Brazos opcionales. Tacos anti-deslizantes. Textilene Batyline ignífugo. Tornillería de acero inoxidable.
Size With armrests
Colour textile
TITANIUM WHITE
Materials
Colour structure
W 70 X L 90 X H 76,2 X Hs 42 CMW 27.55 X L 35.43 X H 30 X Hs 16.53 IN
W 81 X L 90 X H 76,2 X Hs 42 CMW 31.88 X L 35.43 X H 30 X Hs 16.53 IN
Aluminium, Batyline FR
Matt aluminium
Fauteuil au profil exclusif en aluminium anodisé. Unions des traverses en fonte d’aluminium. Bras en option. Embouts antidé-rapants. Textilène Batyline ignifuge. Visserie en acier inoxydable.
One-seat sofa with an exclusive anodized aluminium profile. Joints in the crossbars made of cast aluminium. Optional armrests. Anti-slip feet. Flame-retardant Textilene Batyline. Screws made of stainless steel.
Sessel mit exklusivem Profil aus eloxiertem Aluminium. Verbindungen der Querstrebe aus Aluminiumguss. Optionale Armleh-nen. Rutschfeste Fußblöcke. Feuerbeständiges Textilene Batyline. Verschraubungen aus Edelstahl.
by Jordi Ribaudí
dunas one-seat sofa
55—
dunas two-seat sofaby Jordi Ribaudí
Sofá con perfil exclusivo de aluminio anodizado. Uniones de los travesaños de fundición de aluminio. Brazos opcionales. Tacos antides-lizantes. Textilene Batyline ignífugo. Tornillería de acero inoxidable.
Size With armrests
Colour textile
TITANIUM WHITE
Materials
Colour structure
W 140 X L 90 X H 76,2 X Hs 42 CMW 55.11 X 35.43 X H 30 X Hs 16.53 IN
W 151 X L 90 X H 76,2 X Hs 42 CMW 59.44 X 35.43 X H 30 X Hs 16.53 IN
Aluminium, Batyline FR
Matt aluminium
Sofa au profil exclusif en aluminium anodisé. Unions des traverses en fonte d’aluminium. Bras en option. Embouts antidéra-pants. Textilène Batyline ignifuge. Visserie en acier inoxydable.
Two-seat sofa with an exclusive anodized aluminium profile. Joints in the crossbars made of cast aluminium. Optional armrests. Anti-slip feet. Flame-retardant Textilene Batyline. Screws made of stainless steel.
Sofa mit exklusivem Profil aus eloxiertem Aluminium. Verbindungen der Querstrebe aus Aluminiumguss. Optionale Armleh-nen. Rutschfeste Fußblöcke. Feuerbeständiges Textilene Batyline. Verschraubungen aus Edelstahl.
56—
Mesa baja de perfil exclusivo de aluminio anodizado. Uniones de los travesaños de fundición de aluminio. Tacos antideslizantes. Texti-lene Batyline ignífugo. Tornillería de acero inoxidable.
Size Colour textile
TITANIUM WHITE
Materials
Colour structure
W 100 X L 75 X H 41,7 CMW 39.37 X 29.52 X 16.41 IN
Aluminium, Batyline FR
Matt aluminium
Table basse au profil exclusif en aluminium anodisé. Unions des traverses en fonte d’aluminium. Embouts antidérapants. Textilène Batyline ignifuge. Visserie en acier inoxydable.
Low table with an exclusive anodized aluminium profile. Joints in the crossbars made of cast aluminium. Anti-slip feet. Flame-retardant Textilene Batyline. Screws made of stainless steel.
Niedriger Tisch aus exklusivem eloxiertem Aluminiumprofil. Verbindungen der Querstrebe aus Aluminiumguss. Rutschfeste Fußblöcke. Feuerbeständiges Textilene Batyline. Verschraubungen aus Edelstahl.
by Jordi Ribaudí
dunas low table
57—
espigachair
Silla con estructura patín de acero pintado. Cinta de polyester ignífuga e hidrófuga. Tacos antideslizantes. Tornillería de acero inoxidable.
Size Colour textile
WHITE BLACK
Materials
Colour structure
W 54,6 x L 57 x H 81 x Hs 48,6 CMW 21.49 x L 22.44 x H 31.88 x Hs 19.13 IN
Painted steel, Polyester
White | Black
Chaise avec structure patin en acier peint. Bande de polyester ignifuge et hydrofuge. Embouts antidérapants. Visserie en acier inoxydable
Chair with a painted steel sled-base structure. Flame-retardant and water-repellent polyester strip. Anti-slip feet. Screws made of stainless steel.
Stuhl mit Skate-Struktur aus lackiertem Stahl. Sitzband aus feuerfestem und wasserabweisendem Polyester. Rutschfeste Fußblöcke. Verschraubungen aus Edelstahl.
by Jordi Ribaudí
58—
espigaarmchair
Silla con brazos con estructura patín de acero pintado. Cinta de polyester ignífuga e hidrófuga. Tacos antideslizantes. Tornillería de acero inoxidable.
Size Colour textile
WHITE BLACK
Materials
Colour structure
W 59,2 x L 57,9 X H 81 x Hs 48,6 x Ha 66,4 CMW 23.30 x L 22.79 x H 31.88 x Hs 19.13 x Ha 26.14 IN
Painted steel, Polyester
White | Black
Chaise à bras avec structure patin en acier peint. Bande de polyester ignifuge et hydrofuge. Embouts antidérapants. Visse-rie en acier inoxydable.
Chair with armrests with a painted steel sled-base structure. Flame-retardant and water-repellent polyester strip. Anti-slip feet. Screws made of stainless steel.
Stuhl mit Armlehnen und Skate-Struktur aus lackiertem Stahl. Sitzband aus feuerfestem und wasserabweisendem Polyes-ter. Rutschfeste Fußblöcke. Verschraubungen aus Edelstahl.
by Jordi Ribaudí
59—
espigalow chair
Sillón bajo con estructura patín en acero pintado. Cinta de polyester ignífuga e hidrófuga. Tacos antideslizantes. Tornillería de acero inoxidable.
Size Colour textile
WHITE BLACK
Materials
Colour structure
W 68,8 x L 66,7 x H 75,4 x Hs 43,1 CMW 27.08 x L 26.25 x H 29.68 x Hs 16.96 IN
Painted steel, Polyester
White | Black
Fauteuil bas avec patin structure en acier peint. Bande de polyester ignifuge et hydrofuge. Embouts antidérapants. Visserie en acier inoxydable.
Low chair with a painted steel sled-base structure. Flame-retardant and water-repellent polyester strip. Anti-slip feet. Screws made of stainless steel.
Niedriger Sessel mit Skate-Struktur aus lackiertem Stahl. Sitzband aus feuerfestem und wasserabweisendem Polyester. Rutschfeste Fußblöcke. Verschraubungen aus Edelstahl.
by Jordi Ribaudí
60—
espigastool
Taburete alto con estructura patín en acero pintado. Cinta de polyester ignífuga e hidrófuga. Tacos antideslizantes. Tornillería de acero inoxidable.
Size Colour textile
WHITE BLACK
Materials
Colour structure
W 47,6 x L 58 x H 98,7 x Hs 80,5 CMW 18.74 x L 22.83 x H 38.64 x Hs 31.69 IN
Painted steel, Polyester
White | Black
Tabouret haut avec structure patin en acier peint. Bande de polyester ignifuge et hydrofuge. Embouts antidérapants. Visse-rie en acier inoxydable.
High stool with a painted steel sled-base structure. Flame-retardant and water-repellent polyester strip. Anti-slip feet. Screws made of stainless steel.
Hoher Hocker mit Skate-Struktur aus lackiertem Stahl. Sitzband aus feuerfestem und wasserabweisendem Polyester. Ruts-chfeste Fußblöcke. Verschraubungen aus Edelstahl.
by Jordi Ribaudí
61—
espigalow table
Mesa baja con estructura patín. Estructura de acero pintado. Sobre de fenólico efecto relieve en impresión digital. Tacos antideslizantes. Tornillería de acero inoxidable.
Size
Materials
Colour structure
W 66,2 x L 64,6 x H 29,3 CMW 26.06 x L 25.43 x H 11.53 IN
Painted steel, HPL
White | Black
Table basse avec structure patin. Structure en acier peint. Dessus en phénolique, effet relief par impression digitale. Em-bouts antidérapants. Visserie en acier inoxydable
Low table with sled-base structure. Painted steel structure. Top made of phenolic with embossing effect in digital printing. Anti-slip feet. Screws made of stainless steel.
Niedriger Tisch mit Skate-Struktur aus lackiertem Stahl. Tischfläche aus geprägtem Phenol mit Relief-Effekt durch Digital-druck. Rutschfeste Fußblöcke. Verschraubungen aus Edelstahl.
by Jordi Ribaudí
Colour top
BLACK WHITE
62—
espigatable
Mesa con perfiles de aluminio pintados. Sobre de fenólico efecto relieve en impresión digital. Tacos antideslizantes. Tornillería de acero inoxidable.
Size
Materials
Colour structure
W 160 x L 90 x H 75,5 CMW 62.99 x L 35.43 x H 29.72 IN
W 220 x L 100 x H 75.5 CMW 86.61 x L 39.37 x H 29.72 IN
Painted steel, HPL
White | Black
Table aux profils en aluminium peints. Dessus en phénolique, effet relief par impression digitale. Embouts antidérapants. Visserie en acier inoxydable.
Table with painted aluminium profiles. Top made of phenolic with embossing effect in digital printing. Anti-slip feet. Screws made of stain-less steel.
Tisch mit lackierten Aluminiumprofilen. Tischfläche aus geprägtem Phenol mit Relief-Effekt durch Digitaldruck. Rutschfeste Fußblöcke. Verschraubungen aus Edelstahl.
by Jordi Ribaudí
Colour top
BLACK WHITE
63—
Agradecimientos | Acknowledgements | Remerciements | Dankbarkeit
Hotel Mont Sant Benet, Hotel Petit Llané, Grand Mistral Cruise, Museo Reina Sofia, Roman Lores, Joaquín Cortés, Marc Torra, Alicia García Fotografía, dummiesgrafic, Jordi Ribaudí, Antoni Tarrés, Indecasa and Resol Group team.