12
№ 11 (86) ноябрь 2014 ул. Дзержинского, 35, Южно-Сахалинск, Россия, 693020 тел. +7 (4242) 66 2000 Представительство в Москве: Новинский б-р, 31, Москва, Россия, 123242 тел. +7 (495) 956 1750 Газета компании «Сахалин Энерджи Инвестмент Компани Лтд.» САХАЛИН ЭНЕРДЖИ Руководство компании приняло на себя эти обязательства, описанные в Планах работы компании, и стре- мится поддерживать постоянную приверженность принципам ОТОС. Одна из мер для поддержания этого курса – поездки директоров компа- нии на производственные объекты, встречи с персоналом. Очередная поездка состоялась в конце сентября. Вместе с руко- водителями компании на объектах побывал вице-президент концерна «Шелл» в России Оливье Лазар. Путешествие началось с самой северной платформы нашего проек- та – «Пильтун-Астохской–Б» (ПА- Б). Программа пребывания на ПА-Б была самой насыщенной. По словам Руслана Геннадиевича Облекова, тех- нического директора компании, по- ездки «на промысел» – это всегда хоть и работа, но очень приятная, поз- воляющая прикоснуться к истокам своей карьеры, пообщаться с людь- ми на местах, узнать, чем они дышат. Все три платформы уникальны по своей сути, у каждой незабываемые архитектура и облик. ОБТК, в свою очередь, напомнил Руслану Геннади- евичу о тех временах, когда он рабо- тал оператором по добыче нефти и газа – 15 лет назад, – а затем и на- чальником смены на подобном заводе. Несмотря на плотный график по- сещения производственных объек- тов, поездка была более чем удачной. Этому содействовала и замечательная, солнечная погода. На объектах было много интересного, но особое внима- ние привлекла электронная процеду- ра рассмотрения нарядов-допусков, которые подготавливаются, проверя- ются и одобряются в специализиро- ванной программе с использованием интерактивной карты объекта, позво- ляющей видеть все текущие работы. Руслан Геннадиевич впервые по- сещал платформы и ОБТК в качестве технического директора. Первым в новом качестве был этот визит и для Стефани Лок, начальника департа- мента ОТОС – читайте подробности в ее интервью на странице 3. Программа визита была не столь- ко ознакомительной, сколько рабо- чей. По словам директора по про- изводству Томаса Зенгерли, частого гостя платформ и других удаленных объектов компании, поездка была нужна для того, чтобы ее участники смогли на местах оценить культуру и качество руководства в сфере ОТОС. Принадлежит ли лидерство в этих вопросах руководству, учится ли пер- сонал объектов на ошибках, открыто ли обсуждаются вопросы безопаснос- ти между сотрудниками и руководс- твом? На эти и другие вопросы искали ответы участники поездки. Они встре- чались с персоналом посещаемых объектов, сами отвечали на вопросы, призывали всех продолжать двигаться к производственной эффективности и благодарили за хорошую работу. С платформы ПА-Б руководители перешли по трапу с компенсатором качки Ampelmann на судно Heimdal, на котором на следующий день от- правились к платформе «Моликпак», а затем и на платформу «Лунская- А». После короткой остановки на объединенном береговом технологи- ческом комплексе участники поездки направились домой. Во время пребывания на ОБТК Оливье Лазар вручил команде объек- та диплом за достижение проактив- ного статуса в программе эффектив- ности технического обслуживания и обеспечения целостности производс- твенных объектов. Напомним, что такой статус ОБТК получил первым среди объектов концерна «Шелл» и первым в мире. Отличная высота! примерно 2 000 сотрудников «Сахалин Энерджи» и подрядных организаций приняли участие в Дне безопасности в зимний период Подробности на стр. 6 Читайте в номере ХРОНИКА СОБЫТИЙ Завтрак на «Моликпаке», обед на ЛУНе, чашка чая на ОБТК Начальник департамента охраны труда и окружающей среды Стефани Лок: «Я хочу, чтобы персонал осознавал, что его безопасность – это одна из моих личных ценностей» профессия .................... 3 Как победить «крокодила» Когда об опасности предупреждают наши дети, это запоминается сразу. А детям лучше всего запоминается то, как ведут себя родители безопасность .................. 6 Мир в ярких красках У всех суббота простая, а у нас – дизайнерская! Основы для прогулок и новогоднего хоровода заложены фоторепортаж................. 8 Продолжение следует Лучшим подтверждением действенности кампании «Серьезнее, чем кажется» служат факты: дорожных происшествий с мототранспортом стало почти впятеро меньше общество ..................... 9 «Вести». Спорт Соревнуются ради победы и ради удовольствия, в команде или самостоятельно – количество возможностей не ограничено. Читайте нашу спортивную подборку хоккей / мотоспорт .......... 11 Высоты, которых мы способны достичь Внимание руководства к охране труда, окружающей среды и здоровья человека является частью стратегии компании на пути решения одной из главных задач — «цели ноль». Это значит не наносить вреда людям, не причинять ущерба производственным объектам и охранять окружающую среду. 3 октября В Южно-Сахалинске прошел первый Международный симпозиум на языках коренных малочисленных народов Дальнего Востока. «Сахалин Энерджи» представила общественности перевод на нивхский язык Всеобщей декларации ООН о правах коренных народов 10 октября Завершился ежегодный визит кредиторов и их консультантов для проведения регулярного мониторинга выполнения компанией обязательств в рамках Плана действий в сфере охраны труда, здоровья, окружающей среды и социальной защиты 11 октября Состоялась ежегодная информационная поездка к внешнему периметру завода по производству СПГ для жителей Корсаковского района, в которой приняли участие более 40 человек 15 октября Завершился детский областной праздник «День безопасности». В течение трех дней 15 команд со всего острова боролись за звание лучшего знатока правил безопасного поведения 20 октября Директора компании провели День безопасности с сотрудниками комплекса «Пригородное» 23 октября Начался ежегодный двухдневный практический курс обучения сотрудников компании спасению загрязненных нефтью птиц 24 октября Началась приемка газового конденсата с установки комплексной подготовки газа проекта «Сахалин-3» (Киринского месторождения) в нефтепроводную систему «Сахалин Энерджи» 31 октября Завершилась шестая научно- практическая конференция молодых специалистов компании Такие поездки расширяют представления о том, как живут и трудятся на объектах наши коллеги, с какими трудностями им приходится сталкиваться.

Высоты, которых мы способны достичь - Sakhalin …...рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Высоты, которых мы способны достичь - Sakhalin …...рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля

№ 11 (86) ноябрь 2014

ул. Дзержинского, 35, Южно-Сахалинск, Россия, 693020 тел. +7 (4242) 66 2000

Представительство в Москве: Новинский б-р, 31, Москва, Россия, 123242

тел. +7 (495) 956 1750

Газета компании«Сахалин ЭнерджиИнвестмент Компани Лтд.»

С А Х А Л И Н Э Н Е Р Д Ж И

Руководство компании приняло на себя эти обязательства, описанные в Планах работы компании, и стре-мится поддерживать постоянную приверженность принципам ОТОС. Одна из мер для поддержания этого курса – поездки директоров компа-нии на производственные объекты, встречи с персоналом.

Очередная поездка состоялась в конце сентября. Вместе с руко-водителями компании на объектах побывал вице-президент концерна «Шелл» в России Оливье Лазар.

Путешествие началось с самой северной платформы нашего проек-та – «Пильтун-Астохской–Б» (ПА-Б). Программа пребывания на ПА-Б была самой насыщенной. По словам Руслана Геннадиевича Облекова, тех-нического директора компании, по- ездки «на промысел» – это всегда хоть и работа, но очень приятная, поз-воляющая прикоснуться к истокам своей карьеры, пообщаться с людь-ми на местах, узнать, чем они дышат. Все три платформы уникальны по своей сути, у каждой незабываемые архитектура и облик. ОБТК, в свою очередь, напомнил Руслану Геннади-евичу о тех временах, когда он рабо-тал оператором по добыче нефти и

газа – 15 лет назад, – а затем и на-чальником смены на подобном заводе.

Несмотря на плотный график по-сещения производственных объек-тов, поездка была более чем удачной. Этому содействовала и замечательная, солнечная погода. На объектах было много интересного, но особое внима-ние привлекла электронная процеду-ра рассмотрения нарядов-допусков, которые подготавливаются, проверя-ются и одобряются в специализиро-ванной программе с использованием интерактивной карты объекта, позво-ляющей видеть все текущие работы.

Руслан Геннадиевич впервые по-сещал платформы и ОБТК в качестве технического директора. Первым в новом качестве был этот визит и для Стефани Лок, начальника департа-мента ОТОС – читайте подробности в ее интервью на странице 3.

Программа визита была не столь-ко ознакомительной, сколько рабо-чей. По словам директора по про-изводству Томаса Зенгерли, частого гостя платформ и других удаленных объектов компании, поездка была нужна для того, чтобы ее участники смогли на местах оценить культуру и качество руководства в сфере ОТОС. Принадлежит ли лидерство в этих

вопросах руководству, учится ли пер-сонал объектов на ошибках, открыто ли обсуждаются вопросы безопаснос-ти между сотрудниками и руководс-твом? На эти и другие вопросы искали ответы участники поездки. Они встре-чались с персоналом посещаемых объектов, сами отвечали на вопросы, призывали всех продолжать двигаться к производственной эффективности и благодарили за хорошую работу.

С платформы ПА-Б руководители перешли по трапу с компенсатором качки Ampelmann на судно Heimdal, на котором на следующий день от-правились к платформе «Моликпак», а затем и на платформу «Лунская-А». После короткой остановки на объединенном береговом технологи-ческом комплексе участники поездки направились домой.

Во время пребывания на ОБТК Оливье Лазар вручил команде объек-та диплом за достижение проактив-ного статуса в программе эффектив-ности технического обслуживания и обеспечения целостности производс-твенных объектов. Напомним, что такой статус ОБТК получил первым среди объектов концерна «Шелл» и первым в мире. Отличная высота!

примерно

2 000 сотрудников

«Сахалин Энерджи»

и подрядных организаций приняли участие

в Дне безопасности в зимний период

Подробности на стр. 6

Читайте в номере

ХРОНИКА СОБЫТИЙ

Завтрак на «Моликпаке», обед на ЛУНе, чашка чая на ОБТКНачальник департамента охраны труда и окружающей среды Стефани Лок: «Я хочу, чтобы персонал осознавал, что его безопасность – это одна из моих личных ценностей»

профессия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Как победить «крокодила»Когда об опасности предупреждают наши дети, это запоминается сразу. А детям лучше всего запоминается то, как ведут себя родители

безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Мир в ярких краскахУ всех суббота простая, а у нас –дизайнерская! Основы для прогулок и новогоднего хоровода заложены

фоторепортаж . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Продолжение следуетЛучшим подтверждением действенности кампании «Серьезнее, чем кажется» служат факты: дорожных происшествий с мототранспортом стало почти впятеро меньше

общество . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9«Вести». СпортСоревнуются ради победы и ради удовольствия, в команде или самостоятельно – количество возможностей не ограничено. Читайте нашу спортивную подборку

хоккей / мотоспорт . . . . . . . . . . 11

Высоты, которых мы способны достичьВнимание руководства к охране труда, окружающей среды и здоровья человека является частью стратегии компании на пути решения одной из главных задач — «цели ноль». Это значит не наносить вреда людям, не причинять ущерба производственным объектам и охранять окружающую среду.

3 октябряВ Южно-Сахалинске прошел первый Международный симпозиум на языках коренных малочисленных народов Дальнего Востока. «Сахалин Энерджи» представила общественности перевод на нивхский язык Всеобщей декларации ООН о правах коренных народов

10 октября Завершился ежегодный визит кредиторов и их консультантов для проведения регулярного мониторинга выполнения компанией обязательств в рамках Плана действий в сфере охраны труда, здоровья, окружающей среды и социальной защиты

11 октябряСостоялась ежегодная информационная поездка к внешнему периметру завода по производству СПГ для жителей Корсаковского района, в которой приняли участие более 40 человек

15 октябряЗавершился детский областной праздник «День безопасности». В течение трех дней 15 команд со всего острова боролись за звание лучшего знатока правил безопасного поведения

20 октябряДиректора компании провели День безопасности с сотрудниками комплекса «Пригородное»

23 октябряНачался ежегодный двухдневный практический курс обучения сотрудников компании спасению загрязненных нефтью птиц

24 октябряНачалась приемка газового конденсата с установки комплексной подготовки газа проекта «Сахалин-3» (Киринского месторождения) в нефтепроводную систему «Сахалин Энерджи»

31октябряЗавершилась шестая научно-практическая конференция молодых специалистов компании

Такие поездки расширяют представления о том, как живут и трудятся на объектах наши коллеги, с какими трудностями им приходится сталкиваться.

Page 2: Высоты, которых мы способны достичь - Sakhalin …...рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля

2№ 11 (86) ноябрь 2014

Компания «Сахалин Энерджи» и инженерно-строительная компания СМНМ-ВИКО подписали договор на техническое обслуживание и модер-низацию наземных производствен-ных объектов проекта «Сахалин-2», включая производственный комплекс «Пригородное».

Договор заключен на пять лет. СМНМ-ВИКО получила контракт по итогам открытого конкурса: компа-ния составила оптимальное техничес-кое и коммерческое предложение.

Договор о техническом обслу-живании и модернизации назем-ных объектов – это новый для СМНМ-ВИКО объем работ, но «Са-

халин Энерджи» с этой компанией связывает многолетнее сотрудни-чество. Первый дого-вор был подписан еще в 1999 году. Начав с выполнения пусконала-дочных работ на первой морской нефтедобыва-ющей платформе «Мо-ликпак», СМНМ-ВИКО и в дальнейшем заре-комендовала себя как надежный поставщик услуг. Компания со-блюдает все политики и процедуры «Сахалин Энерджи» в сфере ох-

раны труда, промышленной и эколо-гической безопасности.

При подписании контракта ди-ректор по производству «Сахалин Энерджи» Томас Зенгерли сказал, что ожидает успешной совместной работы. Новый контракт даст компа-нии СМНМ-ВИКО возможность со-вершенствовать показатели в сферах безопасности и производственной эффективности.

«Сахалин Энерджи» и впредь будет поддерживать российские компании, развивать долгосрочные отношения с надежными и квалифицированными партнерами.

n Владислав Вилисов

В октябре главный исполни-тельный директор «Сахалин Энерджи» Роман Юрьевич Даш-ков и коммерческий директор Андрей Валентинович Охоткин нанесли однодневный визит китайским покупателям. Это крупнейшие энергетические и нефтяные компании, которые уже много лет сотрудничают с «Сахалин Энерджи».

Во время встреч с топ-менед-жерами компаний Роман Юрье-вич рассказывал о надежности и эффективности проекта «Са-халин-2», затрагивал вопросы долгосрочного сотрудничества с Китаем как одного из элементов геополитического партнерства

наших стран, говорил о том, что «Сахалин Энерджи» нацелена на всемерное развитие связей и гибкое реагирование на запро-сы покупателей.

Помимо проведения перего-воров в головных офисах пред-ставители «Сахалин Энерджи» посетили нефтеперерабатыва-ющий завод компании «Сайно-кем Груп».

Интересно, что первую пар-тию «Витязь Бленд» компания «Сайнокем Груп» приобрела в 2009 году, и с тех пор покупает нефть проекта «Сахалин-2» на регулярной основе. За это вре-мя в адрес компании было на-правлено 64 партии.

Вечером Роман Юрьевич провел рабочее совещание, на котором подвели итоги визита и обсудили вопрос увеличения продаж в Китай.

С учетом опыта предшеству-ющих взаимоотношений и ре-путации «Сахалин Энерджи» как надежного и гибкого по-ставщика энергоресурсов мы удерживаем позиции на конку-рентном рынке Азиатско-Тихо-океанского региона нефтегазо-вой индустрии.

В итоге компании удалось заручиться поддержкой китай-ских покупателей в вопросах дальнейшего развития взаимо-выгодного сотрудничества.

визит

подписаниесобытие

Во время подписания договора

СРП как инструмент сотрудничества

Выигрывают надежность и квалификация

Действуем по приоритету

«Сахалин Энерджи» приняла участие во Втором Национальном нефтегазовом форуме, который проходил в Москве 22–24 октября.

«Сахалин Энерджи» всегда ставит в приоритет взаимоотношения с покупателями и стремится поддерживать репутацию надежного поставщика нефти и СПГ. Это направление входит в программу производственной эффективности компании, поэтому мы всегда стараемся учитывать потребности конечных покупателей.

Компанию представил Роб ван Вел-ден, финансовый директор «Саха-лин Энерджи», который рассказал об основных уроках первого в России соглашения о разделе продукции – проекта «Сахалин-2». Выступление проходило в рамках пленарной сес-сии, посвященной вопросам эконо-мической и налоговой политики в не-фтегазовой отрасли. Именно поэтому в докладе основное внимание было уделено взаимовыгодным как для ин-вестора, так и для государства аспек-там СРП.

СРП проекта «Сахалин-2» – пер-вое в России и одно из трех действу-ющих в стране соглашений такого типа. В соответствии с этим докумен-том взимание ряда налогов, сборов и пошлин заменяется разделом про-дукции. При реализации СРП госу-дарство получает долю прибыльной продукции, а также роялти, налог на прибыль и другие платежи.

В своем выступлении Роб ван Вел-ден привел один из примеров взаимо-выгодного сотрудничества: «Общая сумма, выплачиваемая Российской Федерации в 2014 году, согласно про-

гнозам составит более 5 миллиардов долларов США». Это подтвержда-ет, что СРП «Сахалин-2» является эффективным инструментом взаи-модействия государства и инвесто-ра при разработке месторождений углеводородов, а также проектом, который играет важную роль в соци-ально-экономическом развитии Саха-линской области.

В работе форума принимали уча-стие представители бизнеса и государ-ственных органов, многие из которых отметили успешный опыт реализации СРП на примере работы компании «Сахалин Энерджи».

Национальный нефтегазовый фо-рум – мероприятие федерального уровня, организованное Министер-ством энергетики РФ совместно с ведущими отраслевыми объединени-ями России. На форуме традицион-но обсуждаются вопросы развития нефтегазового сектора в долгосроч-ной перспективе, инновации, а также производственные, экономические и многие другие вопросы отрасли.

Визит на нефтеперерабатывающий завод «Сайнокем Груп» — четвертой по величине нефтяной компании Китая

поздравление

Уважаемые коллеги!Я рад поздравить всех с Днем народного единства! Это один из самых молодых госу-дарственных праздни-ков. Более четырех ве-ков назад, в 1612 году, наши соотечественни-ки отстояли независи-мость Руси. Эта победа доказала, что сила на-шей страны – в еди-нении. И сегодня мы гордимся тем, что у нас общая история и одно

на всех великое государство.Единение чрезвычайно актуально для нашего

времени. Мы все должны понимать, что народное единство – это неотъемлемый аспект современ-ного общества, и оно должно сохраняться всегда, вне зависимости от времени, века, экономической и политической ситуации.

Наша компания многонациональна. Мы раз-ные, но нас объединяют созидательный настрой, любовь к родной земле и стремление сделать наш проект успешным и процветающим. Единство не зависит от национальности или гражданства, – это один из ключевых факторов нашего успеха. Будущее зависит только от нас самих. Путь к успе-ху лежит через национальное согласие, сплочен-ность общества и созидание.

Я благодарен вам, уважаемые коллеги, за ваш труд – каждый из вас вносит свой вклад в разви-тие нашей компании. Пусть День народного един-ства станет настоящим праздником, символизиру-ющим доброе и чуткое отношение друг к другу.

Роман Юрьевич Дашков, главный исполнительный директор

Page 3: Высоты, которых мы способны достичь - Sakhalin …...рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля

3№ 11 (86) ноябрь 2014

– Стефани, вы вернулись к работе в проекте после двухлетнего отсутствия. И почти сразу отправились на север острова. Почему?

– Сначала маленькое отступление. В тот день погода была потрясающей, и мы смогли посетить все, что запланировали. Позавтракали на платфор-ме «Моликпак», пообедали на ЛУН-А, а чай ожидал нас на ОБТК. Не всем выпадает случай насладить-ся таким меню! Ну а если серьезно, поездка была продуктивной. Она дала возможность проанализиро-вать задачи, которые стоят перед нашими морскими объектами, ОБТК и на проекте строительства дожим-ной компрессорной станции. Мы увидели, какие иннова-ции внедряются, какие есть возможности для поддержа-ния и повышения стандартов безопасности.

– Говоря о показателях «Сахалин Энерджи», мы ис-пытываем гордость. У вас нет опасения, что может по-явиться обратный эффект – самоуспокоенность?

– Мы все работаем над тем, чтобы этого избежать. Проект не стоит на месте, развивается, приходят но-вые специалисты. Не всегда они имеют опыт работы в среде высокоразвитой куль-туры ОТОС. Порой они не осознают, что можно поте-рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля находятся естественные ри-ски. Но мы можем активно применять меры управления и контроля – это наша пря-мая обязанность.

– В поездке вы много общались с людьми. О чем были эти беседы, какие вы-воды вы сделали?

– Я всегда стараюсь больше слушать, чем гово-рить. И в то же время пытаюсь применить свои идеи к окружающей реальности. Важно, чтобы персонал осознавал, что его безопасность – это одна из моих личных ценностей. К примеру, на платформе «Мо-ликпак» мы провели совещание с супервайзерами ОТОС, вместе решали, какие шаги нам нужно пред-принять для управления рисками, в чем наши слабые

стороны. Разговор был конкрет-ным и полезным. Являясь специа-листом ОТОС, я рассчитываю, что департамент, который я возглав-ляю, всегда будет ставить в при-оритет задачу поддержки произ-водства. У нас есть необходимые ресурсы и опыт, мы применяем наилучшие практические методы «Сахалин Энерджи», акционеров и ведущих представителей от-расли. Нам необходимо сконцен-трироваться на том, что наиболее эффективно и действенно при управлении рисками на объекте.

– Для достижения этой цели не обойтись без новых подходов в области безопасности, без постоянного движения...

– Конечно, необходимо непрерывно повышать компетенцию персонала, идти в ногу со временем, следить за лучшими стандартами отрасли.

– Это справедливо в отношении не только рядо-вых сотрудников, но и руководителей.

– Совершенно верно. Каким образом я могу убе-дить членов команды, что я хочу обеспечить их безо-пасность? Чего, по мнению ваших сотрудников, вы от них ожидаете? Одним из талантов руководителя является способность донести до подчиненного тре-бования к безопасности и качеству. Вы хотите, что-бы ваши люди осознанно брали на себя ответствен-ность? В таком случае вы должны быть рядом, чтобы оказать поддержку на этом пути. Наши программы для руководства нацелены на формирование у руко-водителей всех уровней навыков, необходимых для реализации мер безопасности в командах. При эф-

фективном руководстве мы сможем поддерживать безопасность в «Сахалин Энерджи» и добьемся, что-бы компания стала самым безопасным предприяти-ем в мировой нефтегазовой отрасли.

– Расскажите об изменениях, которые вы отмети-ли на объектах.

– Я заметила ответственное отношение к вопро-сам безопасности. Показатели ОТОС и общие показа-

тели продолжают улучшаться, что меня очень радует. На всех трех платформах установлены рекорды – длительный период работы без происшествий с по-терей рабочего времени. На ОБТК я увидела при-меры культуры в области безопасности на инициа-тивном уровне (proactive). Познакомилась с людьми, которые берут личную ответственность за объект и за каждый аспект показателей. Я не удивлена, что персонал ОБТК сумел достигнуть такого высокого уровня в вопросах технического обслуживания и це-лостности (Maintenance Integrity Execution). Это было непросто и подтверждает, что команда продолжает совершенствоваться. Меня порадовали перемены на платформе «Моликпак». Какая большая работа была проделана за два года! Приятно видеть, что модерни-зированы системы противопожарной защиты и за-щиты от взрывной волны, достигнуты убедительные результаты в области безопасности.

– Стефани, а какое прак-тическое изменение произве-ло на вас впечатление?

– Раньше, чтобы попасть на платформу, пользовались кабинами для перемещения персонала FROG. Теперь можно переходить пешком по трапу с компенсатором качки Ампельманн. И очень инте-ресно наблюдать за работой оборудования – я могу под-твердить, что оно работает отлично.

– И последний вопрос: как Сахалин влияет на вас?

– Я жила и работала в разных уголках мира и каж-дый раз, попадая в новую обстановку, сравнивала ее с родной. До приезда на Саха-лин мои ожидания были стан-дартными: это новое место, где я могу оказать коллегам поддержку и способствовать положительным изменени-ям. Но два момента повлия-ли лично на меня. Во-первых, это необыкновенная красота острова. Я помню, как стояла на Чайво и чувствовала себя невероятно свободно, словно

на краю Вселенной. Во-вторых – люди, живущие здесь. Я быстро поняла, насколько они добры и ще-дры. Искренне уважаю тех, кто живет на острове и в России. И когда вы встретите таких людей, вы будете потрясены тем, насколько ваша жизнь стала богаче.

n Беседовала Елена Гуршал

профессия

Завтрак на «Моликпаке», обед на ЛУНе, чашка чая на ОБТК

визитная карточка

Стефани Лок Назначена на должность начальника департамента ОТОС компании «Сахалин Энерджи» в августе 2014 года. До этого работала в должности менеджера по ОТОС и социальным вопросам на проектах «Шелл» в Австралии, Новой Зеландии и Папуа – Новой Гвинее. В компанию «Шелл» пришла в 1995 году. Занимала различные должности в сфере производства (переработки), разведки и добычи, развития новых направлений бизнеса. С 2006 по 2008 год работала менеджером по вопросам ОТОС и безопасности «Шелл» на Украине, а с 2009 по 2012 год работала в «Сахалин Энерджи». Стефани имеет степень бакалавра технических наук.

В продолжение темы номера — интервью с начальником департамента охраны труда и окружающей среды Стефани Лок. Мы попытались вместе проанализировать изменения в области безопасности, которые произошли на объектах компании.

Переход на платформу «Моликпак» по трапу с компенсатором качки

Page 4: Высоты, которых мы способны достичь - Sakhalin …...рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля

4№ 11 (86) ноябрь 2014

congratulations

For projects to effectively manage execution there is a need to react quickly to the increasingly dynamic environment, responding to changing subsurface and topside design requirements. One element of this readiness is critical project bulk materials such as piping and valves, but as project stock is not held for bulk materials, it can create a project delivery risk.

Seeing an improvement opportunity, the Project team recently requested the Decision Review Board to approve a US$7 mln investment in predictable project bulk material. Of the US$20 mln annual purchased materials, around 30% are repetitive purchases. A healthy stock of specially selected bulk materials (900 in total) will increase Project teams’ ability to react to changes, moving away from searching surplus materials, rush orders involving air freight or taking materials from other projects.

This approach enables the team to better manage cost, time and quality of materials, with the materials stored in a more systematic and organised way. Procurement savings will also be possible with larger advance orders being placed with large preferred suppliers, reducing the need for repeated small orders that may go to lower quality suppliers.

Overall, the project stock investment will enable better project delivery and lower cost – and once the review of first round performance is complete in late 2015, it is likely to expand further – creating more potential saving opportunities.

We suggest you to read the interview with Stephanie Lock, HSE General Manager about the changes in safety performance that took place at company’s assets.

Stephanie, you are back to the company after two years of absence. And right after that you decided to go to the north of the island. What was the reason for that?

It was great to have the opportunity to visit our assets so soon after my return to the island! Well, on a light note, the weather was very impressive and allowed us to visit all the assets that we planned. On the Sunday, we had our breakfast on Molikpaq, lunch on LUN-A and afternoon tea was ready for us at the OPF – not many folk have been so fortunate to have that menu! It was a very productive trip. We could see with our own eyes the opportunities and challenges that are faced by our offshore platforms and OPF site, along with the OPF Compression Project, and hear the ideas that they are bringing forward to maintain and improve safety performance.

While visiting the assets you talked about safety with management and specialists. Could you please share what you heard from people?

I spent time with our HSE supervisors on Molikpaq, and asked, where are the areas we need to focus on to build the safety culture and manage hazards on the platform, where are our weaknesses, and what can I do to help? And that for me was a very rich conversation – many ideas on leadership, learning, intervention and practical support. As an HSE professional, I expect my department Central HSE to focus on supporting our customers. We

must have the resources and expertise, and share best practices from within Sakhalin Energy, our shareholders and industry leaders. We need to focus on activities that add the most value to the business and will be most effective to manage risk in the field.

Stephanie, have you noticed any changes in safety behavior of the employees of the company?

Well, on the assets I visited, I see a very strong commitment to safety, and that performance is several areas has continued to improve. Piltun with four years without LTI, Lunskoye-A and Molikpaq all gave examples of improvements that have been well recognised! When we visited OPF I saw staff who truly own their asset and every aspect of the performance of their asset. They have a very deep sense of personal commitment and it is wonderful to see this realised in the proactive level award for Maintenance Execution. I am not surprised to see that OPF achieved

this, but it is certainly not an easy step, and is a solid demonstration of a team that continues to evolve and improve.

Another change I want to highlight is on Molikpaq. What solid progress has been achieved in only two years! It is wonderful to see the Fire and Blast Upgrade almost completed. But moreover, they always want to progress faster. With the process control improvements being implemented, the team are now starting to proactively address items they could perhaps only dream of in the past.

Could you please name one thing that impressed you most during the visit?

What really impressed me was the Ampelmann personnel transfer system. As you know for many years we have transferred people by frog from platforms to accommodation vessels and vice a versa, now we can walk steadily across the Ampelmann heave-compensated bridge. The engineering is truly impressive to watch and, as a user of the system, I can confirm it is great.

And the last question, how is Sakhalin influencing on you personally?

I would like to tell about two things that have influenced me personally. Firstly, it is the incredible beauty of this island. I remember standing at Chaivo looking across the nature that is there and feeling wonderfully remote and so free. And secondly, what impresses me about Sakhalin is the people. I soon found people here to have incredible warmth and generosity. I feel a deep respect for the people of Sakhalin and Russia. And I believe that when you meet such good people, you will be amazed at the richness it can bring into your life.

Your comments and ideas are welcome, please send them to [email protected]

Vesti summary in English

Project Stock Investment – Bulk Materials

Excellence that We Are Able to Achieve

Breakfast on Molikpaq, Lunch on LUN-A and Afternoon Tea at OPF

HSE leadership at all levels is part of the company’s strategy to reach one of its most important goals, Goal Zero, which implies no harm to people, no damage to assets and protection of the environment.

Sakhalin Energy leaders have made a commitment to comply with our HSE policies and standards and to lead by example in line with Sakhalin Energy’s Journey Book. One way to ensure this commitment is met is taking leadership visits to our production assets and meeting with asset teams.

A recent HSE leadership visit took place at the end of September. Olivier Lazare, Shell Vice President, joined Sakhalin Energy leaders on this visit.

The first destination was Sakhalin-2 project’s northernmost offshore platform, the Piltun-Astokhskoye-B (PA-B). The platform visit programme was literally jam-packed with activities. As Ruslan Oblekov, Technical Director of the company, noticed: “A visit to an asset is part of the whole job, but certainly a very pleasant one. It allows you to touch the roots of your career, to communicate with people, to breathe with them the same air”. All three platforms are inherently unique. Each has its own unforgettable architecture and charm. OPF reminded of those times – 15 years ago, when Ruslan Oblekov worked as Operator for Oil and Gas, and then as Shift Supervisor at a similar plant. Despite tight schedule of the site visits, the trip was more than successful, and was

accompanied by wonderful sunny weather. There was a lot of interesting during the trip, but the most namable for our Technical Director was an electronic procedure for issuing permits. Permits are prepared, reviewed and approved in a special software programme using interactive asset maps. Among other features, the programme displays all works being carried out at the moment.

It was Ruslan Oblekov’s first visit to offshore assets in his new capacity as the company’s Technical Director. This was also the first offshore asset visit for Stephanie Lock, our new General HSE Manager, who was interviewed by our newspaper and told us about her impressions and the results of the visit.

The visit was not a sightseeing trip – it was about doing some real work. As Thomas Zengerly, Production Director, who frequents the project offshore assets, stated: “We wanted the visitors to get a feel for the culture and the quality of leadership at the different assets. Does safety leadership start from the top? Are the asset teams learning from incidents, which happened on their asset and other places in the company? Is there an open atmosphere where information

flows freely both directions?” The visitors met with staff at the assets to listen to their concerns, encourage them to continue their journey to operational excellence and thank them for their good work in sometimes difficult conditions.

From PA-B the visitors walked over the new Ampelmann bridge to the accommodation vessel Heimdal, spent the next day at Molikpaq and after another night at the Heimdal they flew to Lunskoye-A platform. After a short stop at the OPF the visitors returned safely home. All of them appreciated the opportunity to see Sakhalin Energy assets first hand. They got a better understanding of the operation and the challenges that staff face every day. During the visit to the OPF Olivier Lazare presented a commemorative plaque to the team celebrating their proactive status in the MIE journey (OPF is the first asset that has reached this stage globally!)

the art of spending

cover story

profession

Dear colleagues,Allow me to extend my congratulations to you on the National Unity Day, one of the most recently introduced public holidays in Russia. More than four centuries ago our compatriots successfully defended Russia’s independence. That victory proved to everyone that our country’s power lies in its unity. Today, we are

proud of our common history and our great country which we all call our home.

The importance of being united has not lost its relevance in this time and age. We must all understand that national unity is an essential aspect of any modern society and must be preserved throughout the centuries regardless of changes in political or economic situation.

Sakhalin Energy is an international company. We may be different, but we are all united in our love for the motherland and our commitment to making our project grow and prosper. Unity is not a matter of ethnicity or citizenship; it is one of the key enablers of our success.

We are the ones who shape our own future. The road to success is through national accord, consolidation of society and people’s creative endeavours.

I would like to thank all of you for your contributions to Sakhalin Energy’s growth and development. May the National Unity Day be a real celebration, and may this day symbolize our care for each other.

Roman DashkovChief Executive Officer

Page 5: Высоты, которых мы способны достичь - Sakhalin …...рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля

5№ 11 (86) ноябрь 2014

объекты /assets

Платформа «Пильтун-Астохская–Б» Piltun-Astokhskoye–B platform

Количество эксплуатационных скважинNumber of wells

33

Вес оснований Base structure weight 90 000 т

tВес верхних строений Topsides weight

28 000 т t

Высота факельного ствола Flare height

98,6 м m

Количество буровых окон Number of drilling slots

45

Установка на сахалинском шельфе

Installation offshore Sakhalin

Excellence that We Are Able to Achieve

Производительность платформы (2013 год)

Platform production (2013)

Нефть 1,6 млн тOil mln tГаз 793,9 млн куб. мGas mln cub. m

2007

Количество персонала Number of personnel 140

Page 6: Высоты, которых мы способны достичь - Sakhalin …...рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля

6№ 11 (86) ноябрь 2014

безопасность

Как победить «крокодила»

Для сотрудников нашего департамента дни безопасности – важная составля-ющая работы. Они не только помогают выявить потенциальные сезонные рис-ки, но и служат инструментом обрат-ной связи.

В этот раз мы немного изменили формат проведения. Во-первых, записа-ли видеообращение главного исполни-тельного директора Романа Юрьевича Дашкова и обеспечили его трансляцию на все объекты. Это очень действенная мера: у каждого сотрудника появилась возможность узнать о том, что беспоко-ит руководителя, какие цели он ставит, какие проблемы в сфере безопасности рассчитывает решить.

Во-вторых, впервые мы попробова-ли использовать интерактивную видео-игру (признаюсь, идею позаимствова-ли у подрядчиков – компании «КСА Дойтаг Дриллинг»). Назвали игру «Уга-дай-ка» и устроили ее по принципу «устами младенца глаголет истина». В видеороликах с большим удовольстви-ем снимались дети наших сотрудников. Они старались объяснить какое-то из слов, связанных с зимними рисками, не называя его. Команда делилась на группы, которые поочередно пытались

угадать слово. Затем обсуждали, какая опасность связана с этим явлением и какие меры нужно принять, чтобы ее избежать или нивелировать.

Почему мы решили провести эту несерьезную, на первый взгляд, игру? Когда об опасности предупреждают ваши дети, это сразу запоминается. Меня очень порадовало, что малыши (самой старшей всего 6 лет) расска-зывали о своих родителях, о том, что они носят каски, что зимой пользуют-ся приспособлениями против скольже-ния. Для ребят это – норма.

Культуру (а я убеждена, что безо-пасность относится именно к культуре поведения) нельзя воспитать за один день, она выстраивается не один деся-ток лет, передается от родителей к де-тям и далее по цепочке. Когда мы гово-рим с детьми о правилах безопасного поведения, а они обсуждают эту тему с нами, культура безопасности растет. Пройдет не так уж много лет, и наши дети придут работать в нашу (или в лю-бую другую) компанию – и у них уже будут сформированы представления о безопасности.

День безопасности, который мы проводим в холодный сезон, отличает-

ся от летнего мероприятия. Он выпол-няет двойную функцию: помимо того что мы оцениваем риски зимы – а зима на Сахалине длится почти шесть месяцев, – мы анализируем эффек-тивность мер, которые разрабатывали и внедряли в летнее время. Нас пора-довало, что на некоторых объектах со-трудники не только обсуждают риски, но и проводят практические занятия. Например, демонстрируют технику об-ращения с огнетушителем. На одном из объектов даже провели демонстра-цию использования средств страховки во время работы на высоте. Думаю, что еще не раз мы услышим о подобных примерах.

Но вернемся к опасностям, которые нас подстерегают в холодное время года. В раздаточных материалах, кото-рые готовят сотрудники нашего отде-ла, мы отражаем реальные факты. К примеру, просим обращать внимание на то, что снег существенно повыша-ет уровень поверхности земли, и те препятствия, которые не представляли опасности летом, могут привести к серь-езным травмам зимой. Кроме того, снег может скрыть какие-то предметы или оставленные инструменты, а это еще

один фактор риска. Так что при подго-товке к зиме недостаточно подготовить только системы и производство – нужно готовить людей к работе в этих условиях.

Еще хотелось бы обратить внима-ние на отношение людей к своему здо-ровью. Англичане говорят: «Не бывает плохой погоды, бывает плохая одеж-да». Сотрудники платформ и северных объектов знают о таком понятии, как жесткость погоды, и учитывают его. На восприятие человеком окружаю-щей температуры влияет совокупность нескольких природных факторов – например, при сильном ветре мороз по ощущениям становится намного сильнее.

Для нашей компании, где культивиру-ется здоровый образ жизни, актуальной темой стали занятия зимними видами спорта. Еще мы предложили коллегам обсудить вопросы акклиматизации: как правильно подготовить себя и детей к выезду «из зимы в лето» и наоборот.

Подводя итоги Дня безопасности, мы делаем вывод: главная ценность компании – люди. Наши сотрудники не просто констатируют, что нужно ра-ботать безопасно. Они хотят работать безопасно и работают именно так.

Берегитесь сходаснега

и падени� сосулек

Подготовьтесь к акклиматизациипосле отпуска в теплых странах

24 окт�бр�врем� проверить:готовы ли мы к зиме?

подготовьтесь

к зимней

погоде

и низким

температурам

Подготовьте автомобиль

к зимнему периоду

Обратите внимание, не повреждены ли линии электро-передач

Подготовьтесь к зиме

и новогодним праздникам

подготовьтесь

к Зимним

видам

спорта

Не оставл�йте

детей

на улице

без присмотра

Не оставляйте без присмотраэлектрические гирлянды на елках. Надежно зафик-сируйте новогоднюю елку

Установите детекторы газа и дыма. Проверьте исправность батареек в них

Помните, как себ� вести

в случае ухудшени� погодных

условий

Проверьте наличие техники для снегоубо-рочных работ

Не оставляйте электро-обогреватели без при-смотра

Проверьте системы водяного пожаро-тушения

Используйте зимние средства индивидуальной защиты и средства противоскольжения

Проверьте системы электрообогрева

Проверьте наличие теплоизоляции

«Похоже на морковку, только она не морковка, потому что холодная. Опасная, как зубы крокодила»; «Они стоят на балконе и быстро ходят, чтобы змейку делать. На дерево не похожи»; «Искорки летят, зажигают праздник», — такие загадки разгадывали сотрудники компании и подрядных организаций на Дне безопасности в зимний период, который прошел в «Сахалин Энерджи» в конце октября. С подробностями — инженер ОТОС Анастасия Шенина.

В ходе Дня безопасности мы обсуждали риски, связанные не только с работой, но и с проведением свободного времени.

Page 7: Высоты, которых мы способны достичь - Sakhalin …...рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля

7№ 11 (86) ноябрь 2014

экосфера

фоторепортаж

Китов становится больше!

искусство расходовать

Капитальные вложения в материальные запасыДля эффективного управления проектами необходимо вовремя реагировать на отраслевые изменения, включая параметры добычи и нормы проектирования, как при установке нового, так и при модернизации уже действующего оборудования на платформах.

Впервые в Южно-Сахалинске прошло заседание Консультативной группы по западнотихоокеанским серым китам при Международном союзе охраны природы.

Одним из факторов, влияющих на скорость такого реагирова-ния, является обеспеченность материалами, необходимыми для выполнения большинства проектов — трубами, кранами, клапанами. Отсутствие запаса может задержать выполнение проектов.

Следуя стратегии улучше-ния контроля над исполнением проектов, совет по принятию решений выделил 7 миллионов долларов США для пополне-ния материальных запасов проектного департамента. Из 20 миллионов долларов, кото-рые ежегодно расходуются на приобретение материалов, 30 процентов приходятся на закуп-ку так называемых повторяю-щихся материалов. Если создать их запас (это около 900 наиме-нований), то проектная команда сможет быстрее реагировать на изменения и сведет к минимуму срочные закупки с привлечени-ем авиаперевозок. Кроме того, сократится использование ма-териалов, предназначенных для других проектов.

Такой подход позволит регу-лярно и организованно попол-нять запасы, поможет улучшить контроль над затратами, коли-чеством материалов и сроками выполнения проектов. Разме-щая большие заказы на матери-алы у надежных поставщиков, команда сможет сократить час-тые небольшие закупки. Это даст экономию за счет скидок и сокращения транспортных затрат.

Ожидается, что капитало-вложения в формирование материальных запасов проек-тной команды помогут выпол-нять проекты своевременно и с меньшей стоимостью.

Первые итоги реализации этой стратегии будут подведены уже к концу 2015 года. В случае успеха капитальные вложения в пополнение материальных за-пасов проектной команды будут увеличены, что в долгосрочной перспективе приведет к значи-тельной экономии затрат.

n Майкл Смит

Это уже 14-я встреча ученых и экспер-тов, специалистов по вопросам сохране-ния и защиты серых китов. В заседании в качестве наблюдателей приняли участие

представители государственных органов Сахалинской области, НКО, «Сахалин Энерджи» и «Эксон Нефтегаз Лимитед».

С 1997 года «Сахалин Энерджи» уде-ляет большое внимание сохранению и за-

щите серых китов. Ученые и специалис-ты компании разработали комплекс мер, который призван оценить и минимизиро-вать потенциальное воздействие произ-

водства на серых китов. Программа исследований включает акустичес-кий мониторинг, изучение бентоса, характера распределения серых китов, их фотоидентификацию.

На этой встрече ученые, экс-перты и наблюдатели обсудили ре-зультаты мониторинга серых китов 2013 года. В частности, фотоиден-тификация показала, что популя-ция серых китов увеличивается на 3–4 процента ежегодно. В насто-ящее время популяция этих морс-ких млекопитающих насчитывает около 180 особей.

В завершение работы Консультатив-ная группа обсудила план работ на 2015 год, а также составила ряд рекомендаций для дальнейшей работы.

n Лариса Ямомото

Серый кит считается одним из древнейших млекопитающих: возраст вида составляет более 10 миллионов лет. Это одно из самых крупных млекопитающих на земле: вес взрослого кита 25—30 тонн, средняя длина самцов — 12 метров, самок — 13 метров. Это единственный вид животных, освоивший придонное кормление (на глубине 15—60 метров). Серые киты немногочисленной охотско-корейской популяции занесены в Красную книгу Российской Федерации и в Красный список Международного союза охраны природы.

Отдали долг…В военных сборах осенью этого года приняли участие почти 40 наших коллег. Они проходили службу в разных воинских частях и в разных условиях. Мы благодарим их за выполнение воинского долга и публикуем в газете фотовпечатления.

Война войной, а обед по расписанию

Ланчбокс по-армейски

Зарядка в полевых условияхТам, где змея не проползет и не найдет дорогу птица...Тяжело в учении, легко в бою

Три танкиста без собаки

Page 8: Высоты, которых мы способны достичь - Sakhalin …...рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля

8№ 11 (86) ноябрь 2014

фоторепортаж / photo story

We’ve Made the World More Colourful

This Saturday, October 18th, almost 80 people got together on the territory of the “Mayachok” Social and Rehabilitation Centre to participate in the autumn design-subbotnik. Sakhalin Energy employees, their family members, relatives and friends came for this traditional corporate voluntary event to improve the area around the Social and Rehabilitation Centre. Children and employees of the Social and Rehabilitation Centre as well as their friends took part in the event.

The results are clear for everyone who was involved and people passing by. The hedgerow was repaired. Multicolour bushes to bloom in spring were planted in the flowerbeds. Summer houses were made comfortable and bright. Sandpits were equipped with the covers and painted as pictures. Unique pictures were painted on the benches installed to fill in time and have some rest. It was impossible to decide on the team which drew the most interesting picture. Each “bench of friendship” had its unique peculiarities.

The volunteers also cleared the area of fallen leaves. A real Christmas tree was planted, so this winter the New Year dancing may take place outside. After work the participants had hot tea and pies, looked at what they had done and shared their impressions. The strongest of them managed to stay till the frisbee tournament. That is what this Saturday was – a joyful, bright and effective event.

The autumn design-subbotnik was held as part of the corporate “Hurry Up for Good Deeds” programme aimed to support the charitable initiatives and develop volunteering of the Sakhalin Energy employees.

Мир в ярких красках

ЦИФРЫ И ФАКТЫ / STATISTICS

КОЛИЧЕСТВО

УЧАСТНИКОВ80 PARTICIPANTS

ПОКРАСИЛИ / PAINTED

беседки 3 verandas

скамейки 15 benches

песочницы 2 sandpits

ПОСАДИЛИ / PLANTED

кустарники 25 bushes

ель 1 Cristmas tree

виды цветов 19 types of flowers

всего цветов 511 total amount of flowers

В субботу, 18 октября, осенний дизайн-субботник соб-рал на территории социально-реабилитационного цен-тра «Маячок» почти 80 человек. Традиционная корпо-ративная волонтерская акция объединила сотрудников компании «Сахалин Энерджи», их родных и близких в стремлении раскрасить мир воспитанников центра яр-кими красками. Не остался в стороне и «Маячок»: дети и сотрудники вместе со своими друзьями принимали в трудовом десанте активное участие.

Итог заметен каждому: и тем, кто трудился, и обыч-ным прохожим. Восстановлена живая изгородь. Пре-образились клумбы – на них высажены кустарники, а весной вырастут яркие цветы. Беседки стали уютными. На песочницах появились крышки с картинками, раду-ющими глаз. На прогулках теперь можно присесть от-дохнуть на лавочки с уникальными рисунками. Опре-делить, какая из команд создала самый оригинальный рисунок, было невозможно: каждая «скамейка дружбы» по-своему красива.

Еще волонтеры убрали опавшую листву и посадили на территории «Маячка» настоящую, живую елку – нынешней зимой вокруг нее уже можно будет водить новогодние хороводы.

После субботника все пили чай с вкусными пиро-гами, любовались результатом работы и делились впе-чатлениями. Самые стойкие дождались турнира по фрисби. Им и завершился этот день – веселый, яркий и полезный.

Осенний дизайн-субботник прошел в рамках корпо-ративной программы «Спешите делать добро!», направ-ленной на поддержку благотворительных инициатив и развитие волонтерства сотрудников «Сахалин Энерджи».

Page 9: Высоты, которых мы способны достичь - Sakhalin …...рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля

9№ 11 (86) ноябрь 2014

Это не первая информационно-просвети-тельская кампания Сахалинского совета по вопросам дорожной безопасности, до этого были «Безопасное место – с рем-нем и автокреслом» и «Будь ярким, будь заметным». Каждая из них преследовала конкретную цель, но все вместе они на-правлены на повышение культуры поведе-ния на автодорогах.

Молодая команда информационного портала «Ситисах» с энтузиазмом взялась за реализацию кампании. Видеоролики в интернете и на уличных экранах, флешмо-бы, необычные баннеры, уличные акции и другие яркие события составили ее основу.

Анна Лыгина, руководитель группы социальных инвестиций «Сахалин Энер-джи»: «Своеобразным символом этой кампании стали уличные арт-объекты: распиленный пополам мопед – как на-поминание: это опасная иг-рушка. На моей практике в Южно-Сахалинске подоб-ные знаки, призывающие к ответственному поведе-нию, появились впервые и, безусловно, привлекли вни-мание горожан к проблеме безопасности. На дорогах посторонних не бывает, не отвернешься, не скажешь: «Меня это не касается». Это касается всех и каждо-го. Если за эти полгода мы заставили задуматься, по-могли принять верное ре-шение, защитили от опас-ности хотя бы несколько десятков человек, – это уже победа. Значит, мы все вместе работали не зря».

Светлана Хон, инспектор группы пропа-ганды безопасности дорожного движения Сахалинского управления ГИБДД: «Когда мы покупаем продукты, мы часто обраща-ем внимание на срок годности и ингреди-енты. Мы стремимся к тому, чтобы наша еда была полезной и безопасной. Покупая ребенку мопед, мы стараемся исполнить его желание, порадовать, а вопросы без-опасности отходят на второй план. В 2013 году количество ДТП с участием несовер-шеннолетних водителей мопедов увеличи-лось на 45 процентов, почти в каждой из этих аварий получил травмы несовершен-нолетний сахалинец. Этого нельзя допус-кать. В том и ценность кампании «Серьез-нее, чем кажется», что она расставляет все по своим местам».

Артем Кан, руководитель проекта «Си-тисах»: «Для нас это был интересный опыт. И знаете, что удивительно? Начиная рабо-ту, мы думали, что очень непросто будет убедить ребенка в том, что мопед – это опасная вещь. Обычно проявляется эф-фект отрицания очевидного. Но те ребята, которые участвовали в наших акциях, по-ложительно относились к идеям, которые мы хотели донести. Возможно, сработал

принцип «равный – равному». Ведь мы не просто грозили пальчиком и говорили, что это нехорошо, а предлагали альтерна-тиву: знакомили с известными байкера-ми, мотогонщиками, скейтбордистами. Те рассказывали о своем отношении к этой проблеме. Говорить, что на мопеде ездить плохо, – это не вариант, нужно расска-зывать, почему хорошо и интересно зани-маться чем-то другим. И это работает. Мы радовались, когда во время акций к нам подходили люди самых разных возрастов и благодарили за то, что мы делаем. Это яркие моменты кампании «Серьезнее, чем кажется». И мы ими очень дорожим. Мож-но было сделать больше? Наверное, да. Но то, что мы сделали, мы сделали хорошо, на совесть – уверен».

Юрий Чемодуров, мастер спорта Рос-сии по сноубордингу: «Я придерживаюсь правила, что заниматься нужно всем тем, что доставляет удовольствие. Но всегда нужно, как говорится, включать голову. Есть много экстремальных видов спорта. Можно на мотоцикле крутить сальто, на бешеной скорости мчаться по треку, мож-но делать все. Но прежде всего нужно этому учиться, тренироваться, причем не один год, участвовать в соревнованиях, ез-дить на специальных трассах. А не гонять по дороге, без шлема, без защиты, без знания правил дорожного движения. Та-ким образом ничего не достигнешь, толь-ко подвергнешь опасности свою и чужие жизни».

Нина Сергеева, представитель группы пропаганды безопасности дорожного дви-жения Сахалинского управления ГИБДД: «Хотелось бы поблагодарить всех, кто принимал участие в проведении инфор-мационно-просветительской кампании «Серьезнее, чем кажется». Можно долго рассказывать о необходимости такой де-ятельности, о том, как важно обращать внимание общества на проблемы дорож-ной безопасности. Но, пожалуй, гораздо ценнее слов будут факты: за прошедшие полгода было три ДТП с участием мото-транспорта, в них пострадали три чело-века. За тот же период прошлого года – 14 ДТП, 18 пострадавших».

На этом можно ставить точку. Точ-ку перед новым предложением и новой кампанией.

общество колонка

ПарафразНа концерт группы «Наутилус Помпилиус» попала случайно — настоял муж. Он путано рассуждал об энергетике «живой» музыки, требовал отринуть быт и всякие другие глупости. Согласиться было легче, чем спорить.

Пошла и совсем не пожалела. Здесь ты моментально попада-ешь в ритм музыки, машинально вспоминаешь слова песен, кото-рые, вот уж странность, так и не выветрились из сознания.

С причала рыбачил апостол Андрей, а Спаситель ходил по воде.И Андрей доставал из воды пескарей, а Спаситель – погибших людей.

Отшумели страсти конца восьмидесятых, подернулись

почти ностальгической дымкой воспоминания о том, как мы, об-дирая локти и колени, вваливались в двадцать первый век. Часто теряя при этом кусочки самих себя.

Мы все потеряли что-то на этой безумной войне.Где твои крылья, которые нравились мне?

Лидер «Нау» Вячеслав Бутусов никогда не был учителем мил-лионов, вождем масс, в нем не было ничего демонического, про-тестного, эзотерического, того, чем блистали другие музыканты, которых теперь принято называть отцами-основателями русского рока. Но с его песнями было легче дышать, легче осваивать новую для себя действительность.

Я лежу в темноте... Слушая наше дыхание...Я раньше и не думал, что у нас на двоих одно лишь дыхание.

Бутусов и теперь столь же сдержан, не заигрывает с публикой, не кричит в толпу: «Я люблю Сахалин», не делится воспоминани-ями о былой славе и концертах. Его песни могут и обжечь, но ты греешься у огня под защитой каминной ширмы. Чтобы прозреть, нужно поднять голову, но тебе уютнее и удобнее видеть только то, что перед тобой.

Видишь, там, на горе, возвышается крест,Под ним десяток солдат, повиси-ка на нем.А когда надоест, возвращайся назад,Гулять по воде, гулять по воде, гулять по воде со Мной.

В одной из самых пронзительных песен о любви «Я хочу быть с тобой» нынче критики рассмотрели любовь не земную, а небесную. И Бутусов с ними не спорит. Из интервью журналу «Фома»: «Это нормально. Таков процесс углубления человеческого внимания. Проходит время, мы наполняем любой осколок прошлого каким-то своим смыслом и делаем его в своем роде документом – то есть он теперь привлекает к себе интерес вне связи с личностью автора или исполнителя и того контекста, в котором все это сочинялось».

Я ломал стекло, как шоколад, в руке.Я резал эти пальцы за то, что ониНе могут прикоснуться к тебе.Я смотрел в эти лица и не мог им проститьТого, что у них нет тебя и они могут жить.

В противоречие с некой сиропчатой благостностью нынешнего «Нау» вступают слова песен, которые не желают оставаться в рам-ках ностальгических воспоминаний. И тогда с треском лопается каминное стекло. И рвутся газетные заголовки, и заходится в кри-ке телевизор, даже если отключен звук. И становится страшно, что вчера может быть сегодня и даже завтра.

Был бы белым, но все же был бы чистым.Пусть холодным, но все же с ясным взором, Но кто-то решил, что война,И покрыл меня черным.Кто-то главный, кто вечно рвет в атаку,Приказал наступать на летоИ втоптал меня в хаки.Я вижу дым, но я здесь не был.Я слышу дым, я чувствую гарь,Я знать не хочу ту тварь,Что спалит это небо.Я вижу песню вдали, но я слышу лишь:«Марш, марш левой,Марш, марш правой».Я не видел картины дурней, чем шар цвета хаки.

Остается только верить в сказку, где добро всегда побеждает зло, и что все мы окажемся...

...В комнате с белым потолкомС правом на надежду.В комнате с видом на огниС верою в любовь.

Хотя это больше похоже не на сказку, а на палату в психиат-рической больнице. Но такой уж он, этот «Наутилус Помпилиус»: оставляет вопросы без ответов.

n Елена Гуршал

Продолжение следует«Покупая ребенку мопед, помни: вторая жизнь не продается!» — так звучит один из слоганов кампании «Серьезнее, чем кажется», которая стартовала в апреле и финишировала в конце октября.

Рост числа аварий с участием несовершеннолетних водителей мопедов и скутеров стал горячей темой кампании нынешнего года.

Page 10: Высоты, которых мы способны достичь - Sakhalin …...рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля

10№ 11 (86) ноябрь 2014

мир вокруг

Пол-Эльбруса и ноль сомненийВот я и дома. Рюкзак разобран, снаряжение убрано, одежда выстирана. Вторая попытка восхождения оказалась удачнее предыдущей*. Пройти «крест Эльбруса», то есть сделать траверс двух вершин, не удалось, но одну — высочайшую точку Европы и России — мы взяли. 5642 метра! Хотя давайте по порядку.

Погода для дневки выдалась отменная. Все отдохнули, высушили вещи, подлечили стертые ноги. Продукты поделили и распределили между участниками. Тяже-

лую пищу (запасные консервы, колбасу) отдали ту-ристам, которые приехали на нарзановые источники.

Группа нетерпеливо вышла на маршрут. Весь день мы постепенно набирали высоту. Растительность становилась все скуднее и скуднее, уступая место

камням. Ничего примечательного в этот день не слу-чилось, и мы благополучно разбили лагерь недалеко от подножия скалы Утюг. Перед отбоем проверили альпинистское снаряжение: завтра предстоял выход на ледник.

Утром в горах был мороз. Речка замерзла, и за-втрак мы готовили на воде из канистры.

Перед выходом на ледник стали в связку, надели кошки и уже не снимали их до самого спуска с вер-шины. Солнце начало растапливать снег на гребнях, вниз то и дело срывались маленькие камушки, пере-бегая нам дорогу. Шли без перерывов. Этот участок нужно было проскочить как можно быстрее, пока вниз не полетели камни покрупнее.

И вот мы у подножия Утюга. Зрелище впечатля-ющее. Огромная глыба возвышается над нами на сотни метров. Ветер срывает с вершины куски льда и сосульки и бросает их на ледник. Время обедать. Мы останавливаемся на скалах под Утюгом– места лучше уже не найти. По сравнению с прошлыми обе-дами этот проходит на удивление быстро. Ни у кого нет желания сидеть под горой, с которой постоянно летят лед и камни.

Снова выходим на лед, чтобы обойти Утюг. Камни вверху кулуара не вызывают доверия, и Саша уводит нас за гребень. Через десять минут раздается грохот, и огромный булыжник размером с компьютерный стол прокатывается по тому месту, где 10 минут на-зад проходили мы. В этом нет ничего страшного, мы бы успели уступить ему дорогу, но некоторый осадок остается.

А ледник между тем становится всю круче и опаснее. Над нами висят ледяные глыбы в три-четыре этажа высотой, с которых свисают

метровые сосульки. Склон круто уходит вниз, к огромным трещинам.

Неожиданно связка останавливается. Впереди от самых скал открытая трещи-на. Перепрыгнуть ее в верхней части нет никакой возможности. Саша вкручивает ледобур, навешивает станцию и начина-ет спуск вдоль трещины. Через восемь-девять метров трещина сужается, через нее уже можно переступить. После того как Саша удобно фиксируется на склоне, спуск начинает другой Саша – из Орен-бурга. Остальные ждут.

Саша медленно движется вдоль тре-щины и вдруг срывается и скользит по склону. Несколько человек одновременно кричат: «Срыв!», и вся группа зарубается в склон. Через три метра Саша останав-ливается, выравнивает положение и ак-куратно заканчивает спуск. Следующий. Пока ждем своей очереди, в трещину не-

ожиданно проваливается Саша из Новгорода. Медленно, сначала по колено, а потом по грудь он уходит в снег. Видимо, под нами не одна трещина. Выбирается без посторонней помо-щи, только помогаем придержать рюкзак.

Вот и моя очередь. С гордостью могу сказать, что тренировки в спелеологи-ческом клубе «Сармат» и горные походы даром не прошли. Все действия четкие и отто-ченные. Встал на самостраховку, замуфтовался, отстегнулся от связки, перестегнул узел, замуф-товался, отстегнул самостраховку. Никакой су-еты. Теперь вниз вдоль трещины. Вбиваю ледо-руб, одну кошку, вторую, снова ледоруб. Если бы не рюкзак за спиной, то было бы вообще не сложно. В один момент, когда уже поднял ногу, чтобы сделать шаг, лед под второй не выдержи-вает, и я срываюсь. «Срыв!»– звучит с разных сторон. Тормозя кошками и ледорубом, про-езжаю пару метров и останавливаюсь. Очень неприятное ощущение, как будто в воздушную яму попал или поставил ногу на ступеньку, а ее там нет… А вот и то место, где ребята пересту-пали трещину. Внизу темнота. Может, она и не глубокая вовсе, а может, там добрый десяток метров. Лучше об этом не думать.

Замыкающий связку Денис выкручивает ледобур, и мы снова движемся по леднику вдоль скал. Через несколько часов начнет темнеть, а удобного для вы-хода на плато места все нет. Даже появляется пред-ложение выровнять площадку под скалой и заноче-вать там, но Саша ведет группу дальше.

За очередным поворотом скалы обнаруживается удобное место, чтобы забраться наверх. К крутой скале вплотную подступает снежный надув, с кото-рого можно забраться на камни. Немного скалолаза-ния (не забываем про почти 30 килограммов за спи-ной), и мы выбираемся на ровную площадку.

Все, самый сложный в техническом плане участок мы одолели. Высота около 4500 метров. Так высоко я еще не забирался, но самочувствие хорошее, что не может не радовать. Отсюда уже виден Эльбрус.

n Алексей Диденко Окончание следует. * См. № 11 (74), ноябрь 2013 года.

Продолжение. Начало в № 10 (85), октябрь 2014 года

У подножия Утюга

Сворачиваем лагерь

Штурмуем осыпь

Отдыхаю

К крутой скале вплотную подступает снежный надув...

Закат

Page 11: Высоты, которых мы способны достичь - Sakhalin …...рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля

11№ 11 (86) ноябрь 2014

В предыдущем выпуске «Вес-тей» мы рассказывали о корса-ковском мотоклубе «Рассвет». Мотогонщика клуба Павла Загороднюка ожидали ответс-твенные соревнования – за-вершающие гонки на Сахалине и чемпионат и первенство При-морского края.

Удача сопутствовала Павлу. В финальных соревнованиях на Сахалине, которые проходили в Горнозаводске, он был первым в классе «мужчины с кубатурой мотоцикла 250 кубических сан-тиметров». На соревнованиях в Артеме Приморского края саха-линский гонщик попал в десят-ку лидеров, чуть менее успешно Павел выступил в Уссурийске, заняв тринадцатое место.

Как отметил председатель областной федерации мотоцик-летного спорта Анатолий Шиш-карев, это хороший результат, ведь гонщики Приморского края считаются одними из силь-нейших в Восточной Сибири. На соревнованиях в Новосибир-ске их команда заняла первое место. Участие в приморском чемпионате – очень ответс-твенный шаг для сахалинских спортсменов: им нужно учиться побеждать в профессиональных гонках.

Павел Загороднюк в течение почти двух лет не имел возмож-ности участвовать в соревнова-ниях из-за проблем с техникой. Благодаря поддержке главного исполнительного директора Ро-мана Юрьевича Дашкова кор-саковский мотоклуб смог при-обрести два мотоцикла. Теперь у «Рассвета» есть возможность тренироваться, а значит, после зимнего перерыва мы сможем услышать о новых победах са-халинского гонщика.

n Елена Гуршал

спортивное событие

хоккейШайбу, шайбу!

Матч принес победу

Спорт

Хоккей… Один из самых популярных и зрелищных видов спорта. Сложность его заключается в том, что здесь нужны сила и ловкость, быстрота реакции и силовая выносливость, а все это еще и на коньках. Вероятно, этим он и притягивает тех, кто по-настоящему любит командную игру. Хоккей как самостоятельный вид спор-та в своем современном виде сформи-ровался в Канаде в XIX веке, а попу-лярность завоевал в начале двадцатого.

В феврале этого года в нашей компании появилась своя хоккейная дружина, в состав которой входят

37 специалистов из разных структур-ных подразделений. Сегодня они тре-нируются на одном из лучших катков города, а начиналось все с баскет-больной площадки в жилом комплек-се «Зима». Когда стало мало места, залили еще и теннисный корт. Ну а когда уже совсем оказалось тесно из-за большого количества желающих, да и качество льда оставляло желать лучшего, решили: надо переходить на профессиональный лед с круглогодич-ным катанием! Помимо хоккея, один раз в неделю по субботам сотрудники компании и их семьи могут посещать каток для собственного удовольствия.

Несмотря на разницу в возрасте и уровень спортивной подготовки, всех участников команды объединяет непод-дельная любовь к хоккею и желание иг-рать. Есть среди них те, кто стал зани-

маться хоккеем недавно, а есть и те, кто играет в эту игру с самого детства. Так, в нашей команде наравне с другими иг-рают два директора компании.

Три раза в неделю после рабочего дня команда собирается на льду. Вна-чале идет интенсивная разминка. Иг-роки тренируются и изучают новые элементы. Затем начинается насто-ящая игра. Играют они пока между собой, но здесь все как на професси-ональном уровне – жаркая борьба за шайбу и радость за каждый гол, непод-дельная страсть и бурные эмоции. Ко-мандный дух, борьба, азарт – все это можно почувствовать, находясь в зале и наблюдая за игрой.

Коллектив активно тренируется не ради побед и наград – играет он для себя, стремясь получить удовольствие от игры и от общения друг с другом,

желая пропагандировать и вести здо-ровый образ жизни. Ведь хоккей – это не только интересно, но и полезно.

Пока у команды нет далеко иду-щих планов кроме задачи выхода на уровень, который позволит играть на равных с другими командами города. Надеемся, что в следующем году у них это получится. Мы будем внимательно следить за успехами наших хоккеистов.

У команды еще нет названия и эмб-лемы, поэтому мы объявляем конкурс: до конца ноября каждый из вас может прислать свои идеи на электронную почту [email protected]. Все пред-ложения будут тщательно изучены, и команда определит победителя. Автора лучшего названия ждет специальный приз.

n Алена Оловянишникова

Техника для будущих побед

Во время своего сентябрьского приезда на Сахалин Александр Иванович Медведев, заместитель председателя правления ООО «Газпром», не только принял участие в международной конференции «Нефть и газ Сахалина – 2014», но и открыл хоккейный матч.

мотоспорт

На нем он выступил уже в роли предсе-дателя правления Молодежной хоккейной лиги и президента Континентальной хок-кейной лиги.

Перед игрой он поздравил команды и пожелал отличной игры. «Мне это особен-но приятно, так как я родился на Саха-лине. Когда я был еще мальчишкой, здесь просто негде было играть, а теперь саха-

линская команда – в МХЛ», – сказал председатель лиги.

Напомним, что матч принес победу «Сахалинским акулам»: они обыграли «Ред Булл» со счетом 4:2.

На память об этом событии Алексан-дру Ивановичу Медведеву вручили фор-менный хоккейный свитер «Сахалинских акул» с номером 21.

Page 12: Высоты, которых мы способны достичь - Sakhalin …...рять контроль над ситуацией и что за рамками контроля

12№ 11 (86) ноябрь 2014

Учредитель и издатель:«Сахалин Энерджи Инвестмент Компани Лтд.»Газета издается с 2007 г.Телефон + 7 (4242) 66 2045Е-mail: [email protected]Сайт: www.sakhalinenergy.ru

Редакционная коллегия:Е. Гуршал, Т. Лузан, М. Моруга.Подготовка к печати: ООО «Эйкон»Отпечатано ГУП «Сахалинская областная типография». Тираж 999 экз.

Письма в газету приветствуются. Перепечатка материалов допускается только с согласия учредителя. Выходит один раз в месяц, объем 12 полос.Распространяется бесплатно на Сахалине и в Москве.© Редакция газеты «Вести «Сахалин Энерджи», 2014.

фоторепортаж

«Что такое плохо», или Несколько слов про очередь

анонсы «зимы»

8 НОЯБРЯ (СБ), 20:00, ХАБКАРИБСКАЯ НОЧЬ. ТРЕТЬЯ ЛАТИНСКАЯ ВЕЧЕРИНКА

Латиноамериканские танцы, коктейли, ди-джей, приз за лучший костюм. Билет можно приобрести на ресепшн «Хаба». Цена билета 500 рублей.

16 НОЯБРЯ (ВС), 11:00, РЕКЦЕНТРНАСТОЛЬНЫЙ ТЕННИС

Приглашаем всех любителей настольного тен-ниса принять участие в соревнованиях. Возраст-ные ограничения: 18+.

16 НОЯБРЯ (ВС), 11:00, ОАЗИССОРЕВНОВАНИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ «УМЕЮ ПЛАВАТЬ»

Приглашаем всех желающих принять участие в соревнованиях. Возраст 4+. Регистрация на ре-сепшн «Оазиса».

16 НОЯБРЯ (ВС), 12:00, ОАЗИСБАДМИНТОН, ПАРНЫЙ РАЗРЯД

Бадминтонный клуб приглашает принять учас-тие в парных соревнованиях (мужские и женские пары), которые пройдут на внутренних кортах «Оазиса».

21 НОЯБРЯ (ПТ), 19:30, РЕКЦЕНТРВОЛЕЙБОЛ

Приглашаем всех участников и болельщиков на соревнование по волейболу. Регистрация команд на ресепшн «Рекцентра».

21 НОЯБРЯ (ПТ), 20:00, ХАБАРТ-ПЯТНИЦА

Выступление музыкальной группы.

23 НОЯБРЯ (ВС), 11:00, ОАЗИССОРЕВНОВАНИЯ ПО ПЛАВАНИЮ СРЕДИ ВЗРОСЛЫХ

Приглашаем всех желающих принять участие в соревнованиях. Регистрация на ресепшн «Оазиса».

27 НОЯБРЯ (ЧТ), 18:00, ХАБДЕНЬ БЛАГОДАРЕНИЯ

Специальное меню в ресторане «Хаб».

28 НОЯБРЯ (ПТ), 21:00, ХАББОЖОЛЕ НУВО

Приглашаем всех на праздник молодого вина «Божоле нуво». Торжественное открытие первой бутылки молодого вина, фуршет, атмосфера праз-дника, конкурсы и подарки.

30 НОЯБРЯ (ВС), 12:30, РЕКЦЕНТРРОЖДЕСТВЕНСКИЙ БАЗАР

В преддверии новогодних праздников при-глашаем вас принять участие в ежегодном рож-дественском базаре. Вас ждут глинтвейн, блюда международной кухни, домашняя выпечка, рас-продажа различных товаров и многое другое. Все вырученные деньги будут переданы на благотво-рительность. Просим вас надеть обувь без каблу-ков, чтобы не повредить специальное покрытие спортивного комплекса. Спасибо за понимание.

Дополнительная информация по телефонам: «Рекцентр» 66 3888, «Хаб» 66 3820, «Оазис» 66 3818, 66 3819

В последний месяц осени

Эй, ухнем! В ноябрьском выпуске газеты мы возвращаемся к рубрике «Фото месяца» и предлагаем вашему вниманию новый снимок. Его сделал фотограф компании во время визита директоров и руководства на производственные объекты компании (об этом визите читайте в рубрике «Тема номера»).

фото месяца

простые правила

На фотографии технический директор Руслан Геннадиевич Облеков подает пример уверенного и сильного руководства. Это символично и отра-жает общность усилий всех команд компании. Поддержим директора! Ухнем всем миром и ус-тановим новые производственные рекорды!

По традиции ждем ваши варианты названий к фотографии ноябрьского номера. Как обычно, они принимаются до 20 числа текущего месяца. Автор лучшего предложения получит сувенир с символикой компании.

Вы также можете присылать в редакцию ([email protected]) ваши фотографии для рубрики «Фото месяца». Самый интересный снимок будет опубликован в одном из ближай-ших выпусков.

Мне по роду работы надо бывать в разных офисах «Сахалин Энерджи», поэтому и обедать приходится там, где застал час икс.

Столовые разные, а картинка в них совершенно одинаковая: группы самых, видимо, голодных сотрудников, не обращая внима-ния на длинный хвост очереди и высмотрев кого-то из знакомых на подступах к кассе, смело ус-тремляются туда. Ни укоризнен-ные взгляды, ни слова на них не

действуют. Вроде бы мелочь, но, согласитесь, неприятно.

Когда наблюдаешь за такими ловкачами, вспоминается сти-хотворение Владимира Маяков-ского «Что такое хорошо...». Со-ветую перечитать.

Надо отметить, что в офи-се компании, расположенном

в «Сфере», по поводу столовой даже организовали специаль-ную рассылку – и ситуация исправилась. Но хочется, чтобы коллеги делали выводы сами, не дожидаясь ссылок на стихи ве-ликого поэта.

n Александр Каменецкий