Upload
jocelin-butler
View
243
Download
4
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
التغيير دوافعMotives
For Transformation
التغيير دوافعMotives
For Transformation
الله مشيئة بحسب عينه هذا حزنكم هوذا فانهبل االحتجاج من بل االجتهاد من فيكم انشا كممن بل الشوق من بل الخوف من بل الغيظ مناظهرتم شيء كل في االنتقام من بل الغيرة
االمر ) هذا في ابرياء انكم (11 : 7كو 2انفسكم
الله مشيئة بحسب عينه هذا حزنكم هوذا فانهبل االحتجاج من بل االجتهاد من فيكم انشا كممن بل الشوق من بل الخوف من بل الغيظ مناظهرتم شيء كل في االنتقام من بل الغيرة
االمر ) هذا في ابرياء انكم (11 : 7كو 2انفسكمFor observe this very thing, that you sorrowed in a godly manner: What diligence it produced in you, [what] clearing [of yourselves, what] indignation, [what] fear, [what] vehement desire, [what] zeal,
[what] vindication! In all [things] you proved yourselves to be clear in this matter )2Co 7 : 11(
For observe this very thing, that you sorrowed in a godly manner: What diligence it produced in you, [what] clearing [of yourselves, what] indignation, [what] fear, [what] vehement desire, [what] zeal,
[what] vindication! In all [things] you proved yourselves to be clear in this matter )2Co 7 : 11(
بطرسPeter
بطرسPeter
بطرسPeter
بطرسPeter من ينقذني من الشقي االنسان انا ويحي
. بيسوع الله اشكر الموت هذا جسداخدم بذهني نفسي انا اذا ربنا المسيح
ناموس بالجسد لكن و الله ناموسرو) (25 - 24 : 7الخطية
من ينقذني من الشقي االنسان انا ويحي . بيسوع الله اشكر الموت هذا جسد
اخدم بذهني نفسي انا اذا ربنا المسيحناموس بالجسد لكن و الله ناموس
رو) (25 - 24 : 7الخطيةO wretched man that I am! Who will deliver me
from this body of death? I thank God through Jesus Christ our Lord! So then, with the mind I myself serve the law of God, but with the flesh the law of
sin )Rom 7 : 24 - 25(
O wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death? I thank God through Jesus
Christ our Lord! So then, with the mind I myself serve the law of God, but with the flesh the law of
sin )Rom 7 : 24 - 25(
بال فلتكن المحبةكارهين كونوا رياء
ملتصقين الشررو) (9 : 12بالخير
بال فلتكن المحبةكارهين كونوا رياء
ملتصقين الشررو) (9 : 12بالخير
[Let] love [be] without hypocrisy. Abhor what is evil.
Cling to what is good )Rom 12 : 9(
[Let] love [be] without hypocrisy. Abhor what is evil.
Cling to what is good )Rom 12 : 9(
يحفظ ال يحبني ال الذيالذي الكالم و كالميبل لي ليس تسمعونه
يو ) ارسلني الذي لالب14 : 24)
يحفظ ال يحبني ال الذيالذي الكالم و كالميبل لي ليس تسمعونه
يو ) ارسلني الذي لالب14 : 24)
"He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine
but the Father's who sent Me )Joh 14 : 24(
"He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine
but the Father's who sent Me )Joh 14 : 24(
السامرية
The Samaritan Womanالسامرية
The Samaritan Woman
الله محبة هي هذه فانو وصاياه نحفظ ان
. ثقيلة ليست وصاياهالله من ولد من كل النهي هذه و العالم يغلبالعالم تغلب التي الغلبة
(4 - 3 : 5يو 1ايماننا. )
الله محبة هي هذه فانو وصاياه نحفظ ان
. ثقيلة ليست وصاياهالله من ولد من كل النهي هذه و العالم يغلبالعالم تغلب التي الغلبة
(4 - 3 : 5يو 1ايماننا. )For this is the love of God, that we keep His
commandments. And His commandments are not burdensome. For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome
the world our faith. )1Jo 5 : 3 - 4(
For this is the love of God, that we keep His commandments. And His commandments are not
burdensome. For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome
the world our faith. )1Jo 5 : 3 - 4(
السامرية
The Samaritan Womanالسامرية
The Samaritan Woman
قال تغدوا فبعدمابطرس لسمعان يسوع
يونا بن سمعان ياهؤالء من اكثر اتحبني
انت رب يا نعم قالله قال احبك اني تعلم
خرافي ارع(15 : 21يو)
قال تغدوا فبعدمابطرس لسمعان يسوع
يونا بن سمعان ياهؤالء من اكثر اتحبني
انت رب يا نعم قالله قال احبك اني تعلم
خرافي ارع(15 : 21يو)
So when they had eaten breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, [son] of Jonah, do you love
Me more than these?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You" He said to him, "Feed
My lambs" )Joh 21 : 15(
So when they had eaten breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, [son] of Jonah, do you love
Me more than these?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You" He said to him, "Feed
My lambs" )Joh 21 : 15(
السامرية
The Samaritan Womanالسامرية
The Samaritan Woman
خطاياها غفرت قد لك اقول ذلك اجل منقليل له يغفر الذي و كثيرا احبت النها الكثيرة
لو ) قليال (47 : 7يحب
خطاياها غفرت قد لك اقول ذلك اجل منقليل له يغفر الذي و كثيرا احبت النها الكثيرة
لو ) قليال (47 : 7يحب"Therefore I say to you, her sins, [which are] many, are forgiven, for she loved much. But to whom little
is forgiven, [the same] loves little" )Luk 7 : 47(
"Therefore I say to you, her sins, [which are] many, are forgiven, for she loved much. But to whom little
is forgiven, [the same] loves little" )Luk 7 : 47(
السامرية
The Samaritan Womanالسامرية
The Samaritan Woman
نينوى أهل
People of
Nineveh
نينوى أهل
People of
Nineveh
من خافوا تخافون ممن اريكم بلان سلطان له يقتل بعدما الذي
من لكم اقول نعم جهنم في يلقيخافوا هذا
(5 : 12لو)
من خافوا تخافون ممن اريكم بلان سلطان له يقتل بعدما الذي
من لكم اقول نعم جهنم في يلقيخافوا هذا
(5 : 12لو) "But I will show you whom you
should fear: Fear Him who, after He has killed, has power to cast into hell; yes, I say to you, fear Him! )Luk 12 :
5(
"But I will show you whom you should fear: Fear Him who, after He has killed, has power to cast into hell; yes, I say to you, fear Him! )Luk 12 :
لك )5 خير عنك القها و فاقلعها عينك اعثرتك انجهنم في تلقى ان من اعور الحياة تدخل ان
مت ) عينان لك و (9 : 18النار
لك خير عنك القها و فاقلعها عينك اعثرتك انجهنم في تلقى ان من اعور الحياة تدخل ان
مت ) عينان لك و if your eye causes you to sin, pluck it out and cast it from(9 : 18النارyou. It is better for you to enter into life with one eye, rather
than having two eyes, to be cast into hell fire )Mat18 :9(
if your eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather
than having two eyes, to be cast into hell fire )Mat18 :9(
نينوى أهل
People of
Nineveh
نينوى أهل
People of
Nineveh
اتفقتما بالكما ما بطرس لها فقالالذين ارجل هوذا الرب روح تجربة على
سيحملونك و الباب على رجلك دفنواو. رجليه عند الحال في فوقعت خارجا
ميتة وجدوها و الشباب فدخل ماتت . رجلها بجانب دفنوها و خارجا فحملوهاالكنيسة جميع على عظيم خوف فصار
( . اع بذلك سمعوا الذين جميع على : 5و9 - 11)
اتفقتما بالكما ما بطرس لها فقالالذين ارجل هوذا الرب روح تجربة على
سيحملونك و الباب على رجلك دفنواو. رجليه عند الحال في فوقعت خارجا
ميتة وجدوها و الشباب فدخل ماتت . رجلها بجانب دفنوها و خارجا فحملوهاالكنيسة جميع على عظيم خوف فصار
( . اع بذلك سمعوا الذين جميع على : 5و9 - 11)
Then Peter said to her, "How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord? Look, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will
carry you out" Then immediately she fell down at his feet and breathed her last. And the young men came in and found her dead, and carrying her out, buried [her] by her husband.
So great fear came upon all the church and upon all who heard these things. )Act 5 : 9 - 11(
Then Peter said to her, "How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord? Look, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will
carry you out" Then immediately she fell down at his feet and breathed her last. And the young men came in and found her dead, and carrying her out, buried [her] by her husband.
So great fear came upon all the church and upon all who heard these things. )Act 5 : 9 - 11(
نينوى أهل
People of
Nineveh
نينوى أهل
People of
Nineveh
النار من مختطفين بالخوف البعض خلصوا ويه ) الجسد من المدنس الثوب حتى : 1مبغضين
23)
النار من مختطفين بالخوف البعض خلصوا ويه ) الجسد من المدنس الثوب حتى : 1مبغضين
23)but others save with fear, pulling [them] out of the fire, hating even the garment defiled by the flesh
)Jud 1 : 23(
but others save with fear, pulling [them] out of the fire, hating even the garment defiled by the flesh
)Jud 1 : 23(
أشعياء
Isaiahأشعياء
Isaiah اقدس الجلهمليكونوا ذاتي انا
ايضا همفي مقدسين
الحق (19 : 17يو)
اقدس الجلهمليكونوا ذاتي انا
ايضا همفي مقدسين
الحق (19 : 17يو)
"And for their sakes I sanctify Myself, that they also may be sanctified by the truth )Joh 17 : 19(
"And for their sakes I sanctify Myself, that they also may be sanctified by the truth )Joh 17 : 19(
على موضوعة مدينة تخفى ان يمكن ال العالم نور انتمعلى بل المكيال تحت ويضعونه سراجا يوقدون وال جبل . نوركم فليضئ البيت في الذين لجميع فيضيء المنارةويمجدوا الحسنة اعمالكم يروا لكي الناس قدام هكذا
. السماوات في الذي (17 - 14 : 5مت) اباكم
على موضوعة مدينة تخفى ان يمكن ال العالم نور انتمعلى بل المكيال تحت ويضعونه سراجا يوقدون وال جبل . نوركم فليضئ البيت في الذين لجميع فيضيء المنارةويمجدوا الحسنة اعمالكم يروا لكي الناس قدام هكذا
. السماوات في الذي You are the light of the world. A city that is set on a hill"(17 - 14 : 5مت) اباكمcannot be hidden "Nor do they light a lamp and put it under
a basket, but on a lampstand, and it gives light to all [who are] in the house. "Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in
heaven. )Mat 5 : 14 - 17(
"You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden "Nor do they light a lamp and put it under
a basket, but on a lampstand, and it gives light to all [who are] in the house. "Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in
heaven. )Mat 5 : 14 - 17(
أشعياء
Isaiahأشعياء
Isaiah
امامي فتقف ارجعك رجعت ان الرب قال هكذا لذلكتكون فمي فمثل المرذول من الثمين اخرجت اذا و
اليهم ترجع ال انت و اليك يرجعون هم(19 : 15ار)
امامي فتقف ارجعك رجعت ان الرب قال هكذا لذلكتكون فمي فمثل المرذول من الثمين اخرجت اذا و
اليهم ترجع ال انت و اليك يرجعون هم(19 : 15ار)
Therefore thus says the LORD: "If you return, Then I will bring you back; You shall stand before Me; If you take out the precious from the vile, You shall be as My
mouth. Let them return to you, But you must not return to them )Jer 15 : 19(
Therefore thus says the LORD: "If you return, Then I will bring you back; You shall stand before Me; If you take out the precious from the vile, You shall be as My
mouth. Let them return to you, But you must not return to them )Jer 15 : 19(
تيموثاوس
Timothyتيموثاوس
Timothy
انه تعلما الم تطلبانني كنتما لماذا لهما فقاللو ) البي فيما اكون ان (49 : 2ينبغي
انه تعلما الم تطلبانني كنتما لماذا لهما فقاللو ) البي فيما اكون ان (49 : 2ينبغي
And He said to them, "Why did you seek Me? Did you not know that I must be about My Father's
business?" )Luk 2 : 49(
And He said to them, "Why did you seek Me? Did you not know that I must be about My Father's
business?" )Luk 2 : 49(
تيموثاوس
Timothyتيموثاوس
Timothy
و سمعتموه و تسلمتموه و تعلمتموه ما ويكون السالم اله و افعلوا فهذا في رايتموه
في ) (9 : 4معكم
و سمعتموه و تسلمتموه و تعلمتموه ما ويكون السالم اله و افعلوا فهذا في رايتموه
في ) The things which you learned and received and(9 : 4معكمheard and saw in me, these do, and the God of
peace will be with you )Phi 4 : 9(
The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of
peace will be with you )Phi 4 : 9(
تيموثاوس
Timothyتيموثاوس
Timothy
كسيده العبد و كمعلمه يكون ان التلميذ يكفيفكم بعلزبول البيت رب لقبوا قد كانوا ان
مت ) بيته اهل (25 : 10بالحري
كسيده العبد و كمعلمه يكون ان التلميذ يكفيفكم بعلزبول البيت رب لقبوا قد كانوا ان
مت ) بيته اهل ,It is enough for a disciple that he be like his teacher"(25 : 10بالحريand a servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more [will
they call] those of his household! )Mat 10 : 25(
"It is enough for a disciple that he be like his teacher, and a servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more [will
they call] those of his household! )Mat 10 : 25(
تيموثاوس
Timothyتيموثاوس
Timothy
الحظوا و االخوة ايها معا بي متمثلين كونوافي ) قدوة عندكم نحن كما هكذا يسيرون الذين
3 : 17)
الحظوا و االخوة ايها معا بي متمثلين كونوافي ) قدوة عندكم نحن كما هكذا يسيرون الذين
3 : 17)Brethren, join in following my example, and note those who so walk, as you have us for a pattern
)Phi 3 : 17(
Brethren, join in following my example, and note those who so walk, as you have us for a pattern
)Phi 3 : 17(
اغسطينوس
Augustineاغسطينوس
Augustine
بلغ االرض في الساكن ايها اليك الدور انتهىحز ) الجبال هتاف ال اضطراب يوم اقترب الوقت
7 : 7)
بلغ االرض في الساكن ايها اليك الدور انتهىحز ) الجبال هتاف ال اضطراب يوم اقترب الوقت
7 : 7)Thy doom is come unto thee, O inhabitant of the land: the time is come, the day is near, [a day of]
tumult, and not [of] joyful shouting, upon the mountains. )Eze 7 : 7(
Thy doom is come unto thee, O inhabitant of the land: the time is come, the day is near, [a day of]
tumult, and not [of] joyful shouting, upon the mountains. )Eze 7 : 7(
النهار تقارب و الليل تناهى قدنلبس و الظلمة اعمال فلنخلع
رو ) النور (12 : 13اسلحة
النهار تقارب و الليل تناهى قدنلبس و الظلمة اعمال فلنخلع
رو ) النور The night is far spent, the day is at(12 : 13اسلحةhand. Therefore let us cast off the
works of darkness, and let us put on the armor of light )Rom 13 : 12(
The night is far spent, the day is at hand. Therefore let us cast off the
works of darkness, and let us put on the armor of light )Rom 13 : 12(
ساعة االن انها الوقت عارفون انكم و هذامما اقرب االن خالصنا فان النوم من لنستيقظ
رو ) امنا حين (11 : 13كان
ساعة االن انها الوقت عارفون انكم و هذامما اقرب االن خالصنا فان النوم من لنستيقظ
رو ) امنا حين And [do] this, knowing the time, that now [it is] high(11 : 13كانtime to awake out of sleep; for now our salvation [is] nearer than when we [first] believed )Rom 13 : 11(
And [do] this, knowing the time, that now [it is] high time to awake out of sleep; for now our salvation [is] nearer than when we [first] believed )Rom 13 : 11(
اغسطينوس
Augustineاغسطينوس
Augustine
اليوم يدعى الوقت دام ما يوم كل انفسكم عظواعب ) الخطية بغرور منكم احد يقسى ال : 3لكي
13)
اليوم يدعى الوقت دام ما يوم كل انفسكم عظواعب ) الخطية بغرور منكم احد يقسى ال : 3لكي
13)exhort one another daily, while it is called "Today," lest any of you be hardened through the deceitfulness
of sin )Heb 3 : 13(
exhort one another daily, while it is called "Today," lest any of you be hardened through the deceitfulness
of sin )Heb 3 : 13(
اغسطينوس
Augustineاغسطينوس
Augustine
قام قد البيت رب يكون بعدما منتقفون ابتداتم و الباب اغلق و
يا قائلين الباب تقرعون و خارجايقول و يجيب لنا افتح رب يا ربلو ) انتم اين من اعرفكم ال لكم
13 : 25)
قام قد البيت رب يكون بعدما منتقفون ابتداتم و الباب اغلق و
يا قائلين الباب تقرعون و خارجايقول و يجيب لنا افتح رب يا ربلو ) انتم اين من اعرفكم ال لكم
13 : 25)"When once the Master of the house has risen up and shut the door, and you begin to stand outside and knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open
for us,' and He will answer and say to you, 'I do not know you, where you are from,' )Luk 13 : 25(
"When once the Master of the house has risen up and shut the door, and you begin to stand outside and knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open
for us,' and He will answer and say to you, 'I do not know you, where you are from,' )Luk 13 : 25(
اغسطينوس
Augustineاغسطينوس
Augustine
غالطية أهل
People of Galatiaغالطية أهل
People of Galatia
اني العالم ليفهم لكناوصاني وكما االب احبقوموا افعل هكذا االب
. الكرمة انا ههنا من ننطلق . الكرام ابي و الحقيقية
(1 : 15 – 31 : 14يو)
اني العالم ليفهم لكناوصاني وكما االب احبقوموا افعل هكذا االب
. الكرمة انا ههنا من ننطلق . الكرام ابي و الحقيقية
(1 : 15 – 31 : 14يو) "But that the world may know that I love the
Father, and as the Father gave Me commandment, so I do. Arise, let us go from here. "I am the true
vine, and My Father is the vinedresser. )Joh 14 : 31 – 15 : 1(
"But that the world may know that I love the Father, and as the Father gave Me commandment, so I do. Arise, let us go from here. "I am the true
vine, and My Father is the vinedresser. )Joh 14 : 31 – 15 : 1(
غالطية أهل
People of Galatiaغالطية أهل
People of Galatia
كثيرة عجائب و ايات الرسل ايدي على جرت ورواق في واحدة بنفس الجميع كان و الشعب فييجسر منهم احد يكن فلم االخرون اما و سليمان
. يعظمهم الشعب كان لكن بهم يلتصق : 5اع) ان12 - 13)
كثيرة عجائب و ايات الرسل ايدي على جرت ورواق في واحدة بنفس الجميع كان و الشعب فييجسر منهم احد يكن فلم االخرون اما و سليمان
. يعظمهم الشعب كان لكن بهم يلتصق : 5اع) ان12 - 13)
And through the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. And they
were all with one accord in Solomon's Porch Yet none of the rest dared join them, but the people
esteemed them highly. )Act 5 : 12 - 13(
And through the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. And they
were all with one accord in Solomon's Porch Yet none of the rest dared join them, but the people
esteemed them highly. )Act 5 : 12 - 13(
غالطية أهل
People of Galatiaغالطية أهل
People of Galatia
برباط الروح وحدانية تحفظوا ان مجتهديناف ) (3 : 4السالم
برباط الروح وحدانية تحفظوا ان مجتهديناف ) endeavoring to keep the unity of the Spirit in the(3 : 4السالم
bond of peace )Eph 4 : 3(endeavoring to keep the unity of the Spirit in the
bond of peace )Eph 4 : 3(
واحد كل بل لنفسه هو ما الى واحد كل تنظروا الفي ) ايضا الخرين هو ما (4 : 2الى
واحد كل بل لنفسه هو ما الى واحد كل تنظروا الفي ) ايضا الخرين هو ما (4 : 2الى
Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of others )Phi 2 : 4(
Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of others )Phi 2 : 4(
أيوب
Jobأيوب
Jobاال بينكم شيئا اعرف ان اعزم لم الني
مصلوبا ) واياه المسيح (2 : 2كو 1يسوعاال بينكم شيئا اعرف ان اعزم لم الني
مصلوبا ) واياه المسيح (2 : 2كو 1يسوع
For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified )1Co 2 : 2(For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified )1Co 2 : 2(
مقاومة الخطاة من احتمل الذي في فتفكروانفوسكم في وتخوروا تكلوا لئال هذه مثل لنفسه
(3 : 12عب)
مقاومة الخطاة من احتمل الذي في فتفكروانفوسكم في وتخوروا تكلوا لئال هذه مثل لنفسه
For consider Him who endured such hostility from(3 : 12عب) sinners against Himself, lest you become weary and
discouraged in your souls )Heb 12 : 3(
For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, lest you become weary and
discouraged in your souls )Heb 12 : 3(
أيوب
Jobأيوب
Job ال الحاضر الزمان االم ان احسب فانيفينا يستعلن ان العتيد بالمجد تقاس
(18 : 8رو)
ال الحاضر الزمان االم ان احسب فانيفينا يستعلن ان العتيد بالمجد تقاس
For I consider that the sufferings of this present time(18 : 8رو) are not worthy [to be compared] with the glory which
shall be revealed in us )Rom 8 : 18(
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy [to be compared] with the glory which
shall be revealed in us )Rom 8 : 18(
الصبر اما و صبرا ينشئ ايمانكم امتحان ان عالمينغير كاملين و تامين تكونوا لكي تام عمل له فليكن
. شيء في (4 - 3 : 1يع) ناقصين
الصبر اما و صبرا ينشئ ايمانكم امتحان ان عالمينغير كاملين و تامين تكونوا لكي تام عمل له فليكن
. شيء في knowing that the testing of your faith produces(4 - 3 : 1يع) ناقصينpatience But let patience have [its] perfect work, that
you may be perfect and complete, lacking nothing.)Jam 1 : 3 - 4(
knowing that the testing of your faith produces patience But let patience have [its] perfect work, that
you may be perfect and complete, lacking nothing.)Jam 1 : 3 - 4(