68
MADE IN ITALY стр. 36 RED BULL MUSIC ACADEMY BASS CAMP 2013: стр. 32 «ЧЕМОДАННОЕ НАСТРОЕНИЕ» стр. 56 Маршруты Моргана Баррета тянутся от Тихоокеанских берегов, до европейских деревушек и канадских заповедников II iNFLiGHT MAGAZINE YOUR PERSONAL COPY №4 (48) май 2013 IV РЕКЛАМНОЕ ИЗДАНИЕ свидетельство очевидца

Журнал KavkazAir №04_2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Дизайн и верстку произведено в компании DESIGN-ER ([email protected])

Citation preview

Page 1: Журнал KavkazAir №04_2013

MADE IN ITALY

стр. 36

RED BULL MUSIC ACADEMY BASS

CAMP 2013:

стр. 32

«ЧЕМОДАННОЕ НАСТРОЕНИЕ»

стр. 56

Маршруты Моргана Баррета тянутся от Тихоокеанских берегов, до европейских

деревушек и канадских заповедников

IIiNFLiGHT MAGAZINEYOUR PERSONAL COPY№4 (48) май 2013

IV

РЕКЛАМНОЕ ИЗДАНИЕ

свидетельство очевидца

Page 2: Журнал KavkazAir №04_2013

�������� I GO TOUR, ����� VIP �������� ������������� ����� ������, ��� ������ ��������� ����������� ������

VACHERON CONSTANTIN, ROBERTO BRAVO, STEFAN HAFNER, MAURICE LACROIX, PASQUALE BRUNI ,

RADO � ������ ������ �������� �� �������� ����� �������� ��������, � ����� ����� ����� ����

�� ������� ������� � ������� ��� ������� ��������� ����������� ����� � ��� ��������� ����������� �����, ���

������ ������������ ��������� ������� � ������� ������������, ������ ������� ����� ���� �����������

���������� � ���������� ��������������, �� ������ ��������� ��� � �� ���������� �������������� VIP ��������

� ��� ����������� �������� ������

Tel: 0242 324 21 72 Fax: 0242 324 59 54 Mobile: +905423074610, +905321379344

Page 3: Журнал KavkazAir №04_2013

рекл

ама

Page 4: Журнал KavkazAir №04_2013

Справочная авиакомпании 8 (800) 250-94-95 (по России бесплатно) +7 (8712) 22-47-89 Чеченская республика, Грозный

Продажа авиабилетов без сервисного сбора на рейсы авиакомпании «Грозный Авиа»: г. Грозный, ул. Грибоедова, 57. Тел.: 8 (928) 88-99-449

Ежедневно регулярные рейсы Грозный – Москва (Внуково) – Грозный

вылет г. Грозный: 10:20г. Москва, а/п Внуково: 14:30

прибытие г. Москва, а/п Внуково: 13:10г. Грозный: 17:10

по вторникам, четвергам, субботам, воскресеньям

вылет г. Грозный: 14:30г. Москва, а/п Внуково: 18:45

прибытие г. Москва, а/п Внуково: 17:20г. Грозный: 21:25

Page 5: Журнал KavkazAir №04_2013
Page 6: Журнал KavkazAir №04_2013

www.akbarsaero.ruтел. горячей линии 8 800 333 23 43

АК БАРС АЭРО – динамично развивающаяся региональная авиакомпания, выполняющая регулярные рейсыв города России (Астрахань, Ростов-на-Дону, Сочи, Самара, Санкт-Петербург, Новосибирск, Челябинск,

Минеральные Воды, Пенза, Киров), в Европу (Мюнхен), страны СНГ (Баку).Вылеты осуществляются из Бугульмы, Казани, Нижнекамска и Москвы.

Рейсы выполняются на комфортабельных самолетах канадского производства CRJ 200.К Вашим услугам всегда удобное расписание, широкая сеть маршрутов,

безупречный сервис на борту, пунктуальность и современный парк воздушных судов. Полеты с АК БАРС АЭРО всегда на высоте!

Page 7: Журнал KavkazAir №04_2013

www.akbarsaero.ruтел. горячей линии 8 800 333 23 43

АК БАРС АЭРО – динамично развивающаяся региональная авиакомпания, выполняющая регулярные рейсыв города России (Астрахань, Ростов-на-Дону, Сочи, Самара, Санкт-Петербург, Новосибирск, Челябинск,

Минеральные Воды, Пенза, Киров), в Европу (Мюнхен), страны СНГ (Баку).Вылеты осуществляются из Бугульмы, Казани, Нижнекамска и Москвы.

Рейсы выполняются на комфортабельных самолетах канадского производства CRJ 200.К Вашим услугам всегда удобное расписание, широкая сеть маршрутов,

безупречный сервис на борту, пунктуальность и современный парк воздушных судов. Полеты с АК БАРС АЭРО всегда на высоте!

Page 8: Журнал KavkazAir №04_2013
Page 9: Журнал KavkazAir №04_2013

Т У Р И С Т И Ч Е С К А Я К О М П А Н И Я

ГРОЗНЫЙ -> СТАМБУЛ

Всегда на высоте

• регулярные рейсы в Стамбул из Грозного

• организация комплексного туристического обслуживания

• обеспечение экскурсионными билетами в любую точку мира, проживания, транспортными средствами

• предоставление туристических и информационных услуг

• деятельность воздушного пассажирского и грузового транспорта

• аренда воздушного транспорта с экипажем

• организация перевозок грузов

Чеченская Республикаг. Грозный, ул. С.Ш. Лорсанова 1А

тел./факс (8712) 29-02-03www.turberkat.ru

e-mail: [email protected]

Page 10: Журнал KavkazAir №04_2013

* Расписание рекламное, возможны изменения!

РАСПИСАНИЕ ПОЛЕТОВ* С МАХАЧКАЛИНСКОГО МЕЖДУНАРОДНОГО АЭРОПОРТА

ИМЕНИ АМЕТ-ХАНА СУЛТАНА C 31 МАРТА ПО 26 ОКТЯБРЯ 2013 ГОДА

ТИП ВС АВИАКОМПАНИЯ № РЕЙСАМАРШРУТ

ВЫЛЕТПРИЛЕТ

№ РЕЙСАМАРШРУТ

ВЫЛЕТПРИЛЕТ

ПЕРИОДВЫПОЛНЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ

В-757-200МОЖ-167

ВИМ-АВИАМОЖ-167

ДОМОДЕДОВОМАХАЧКАЛА

23.0001.30

31МАР-26ОКТЕЖЕДНЕВНО

В-757-200МОЖ-168

ВИМ-АВИАМОЖ-168

МАХАЧКАЛАДОМОДЕДОВО

07.0009.30

01АПР-30АПРПО 1,3,5

В-757-200МОЖ-168

ВИМ-АВИАМОЖ-168

МАХАЧКАЛАДОМОДЕДОВО

08.0010.30

01АПР-30АПРПО 2,4,6,7

31.03 вылет в 08.40

В-757-200МОЖ-168

ВИМ-АВИАМОЖ-168

МАХАЧКАЛАДОМОДЕДОВО

07.0009.30

01МАЯ-26ОКТЕЖЕДНЕВНО

CRJ-2007R-150/149РУСЛАЙН

7R-149МАХАЧКАЛАС.ПЕТЕРБУРГ

08.0011.00

7R-150С.ПЕТЕРБУРГМАХАЧКАЛА

09.5012.50

01АПР-26ОКТПО 1,3,5

ТУ-154ГЗП-555/556

ГАЗПРОМ АВИАГЗП-556

МАХАЧКАЛАВНУКОВО

09.4012.10

ГЗП-555ВНУКОВО

МАХАЧКАЛА19.1521.45

31МАР-26ОКТЕЖЕДНЕВНО

CRJ-200ЖСЖ-837/838

SCATЖСЖ-838

МАХАЧКАЛААКТАУ

10.0010.40

ЖСЖ-837АКТАУ

МАХАЧКАЛА07.3008.10

31МАР-26ОКТПО 4,6 По 6 с 01.06 по 26.10

CRJ-2007R-153/154РУСЛАЙН

7R-153МАХАЧКАЛА

САБИХА10.0012.30

7R-154САБИХА МАХАЧ-

КАЛА21.0023.20

31МАР-20ОКТПО 7

В-757-200МОЖ-165/166

ВИМ-АВИАМОЖ-166

МАХАЧКАЛАДОМОДЕДОВО

11.1013.40

МОЖ-165ДОМОДЕДОВО

МАХАЧКАЛА07.1009.40

01АПР-25ОКТПО 1,2,3,4,5 С 01.04 по 30.04 отменен

CRJ-2007R-159/160РУСЛАЙН

7R-159МАХАЧКАЛА

ЕКАТЕРИНБУРГ12.1014.40

7R-160ЕКАТЕРИНБУРГ МАХАЧКАЛА

08.1010.40

22МАЯ-04СЕНПО 3 На Нижневартовск

CRJ-2007R-9675/9676

РУСЛАЙН7R-9675

МАХАЧКАЛАШАРДЖА

15.0017.50

7R-9676ШАРДЖА МАХАЧ-

КАЛА20.1023.00

02АПР-22ОКТПО 2

CRJ-2007R-153

РУСЛАЙН7R-153

МАХАЧКАЛАСАБИХА

15.0017.30

03АПР-23ОКТПО 3

CRJ-2007R-154

РУСЛАЙН7R-154

САБИХА МАХАЧ-КАЛА

13.0015.20

04АПР-24ОКТПО 4

В-737-500ЮТ-557/558

ЮТЭЙРЮТ-558

МАХАЧКАЛАВНУКОВО

15.5018.20

ЮТ-557ВНУКОВО

МАХАЧКАЛА12.1014.40

31МАР-26ОКТЕЖЕДНЕВНО

В-757-200МОЖ-163/164

ВИМ-АВИАМОЖ-164

МАХАЧКАЛАДОМОДЕДОВО

19.0021.30

МОЖ-163ДОМОДЕДОВО

МАХАЧКАЛА15.0017.30

31МАР-26ОКТЕЖЕДНЕВНО

07.04, 14.04, 05.05, 12.05отменен

В-737-500ЮТ-483/484

ЮТЭЙРЮТ-484

МАХАЧКАЛАСУРГУТ

20.0023.30

ЮТ-483СУРГУТ МАХАЧ-

КАЛА15.1018.40

31МАР-22ОКТПО 2,7

ЯК-42ГОЗ-9732/9732

ГРОЗНЫЙ-АВИАГОЗ-9731

МАХАЧКАЛАСАБИХА

20.3023.10

ГОЗ-9732САБИХА

МАХАЧКАЛА14.0016.40

31МАР-26ОКТПО 3,7

CRJ-2007R-159/160РУСЛАЙН

7R-159МАХАЧКАЛА

ЕКАТЕРИНБУРГ21.0023.30

7R-160ЕКАТЕРИНБУРГ МАХАЧКАЛА

17.3020.00

21АПР-22СЕНПО 7 На Нижневартовск

Page 11: Журнал KavkazAir №04_2013

��� ����������.������������� �� ��� �����������

8 800 100 25 99 ���.�. �. �2 ����� ����

www.aviakarta.ru

���������� �� ��� ��������������������� �� ��� �����������

����� � .� ��357521, �.���,, �. �, ��. � , ��. ����� , 13���. �7 87937332525 2 �. �7 87937332500

�.�. �7 978 273 33 [email protected]

ПОРА ЛЕТЕТЬ В ЕВРОПУ!

СПЕЦПРЕДЛОЖЕНИЯ

авиакомпаний мира!

Page 12: Журнал KavkazAir №04_2013

В НОМЕРЕ

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР, УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ

В. В. Кириллова

НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ Тамара Медведева, Олимп Машуков, Алик

Бирин, Диана Усатова, Станислав Маслаков, Ильяс Шорпаев, Станислав Кочетков, Исмаил

Шовхалов, Марина Талагаева, Марита Мугадова, Алла Скрипова, Юлия Балтийская, Александр

Чудодеев, Татьяна Лебедева

ДИЗАЙН И ВЕРСТКА: www.design2pro.ru

АРТ-ДИРЕКТОР: Михаил Куров

ДИЗАЙНЕРЫ: Андрей Кучерук, Денис Мироненко

КООРДИНАТОР ПРОЕКТА: Екатерина Алексеева

При подготовке номера использовалась информация сайта www.zn.ua

Журнал KavkazAir www.kavkazair.ru

e-mail: [email protected] Адрес редакции: 357431, Ставропольский край,

г. Железноводск, ул. Гагарина, 4б, оф. 7 Свидетельство о регистрации

СМИ ПИ № ФС 77-45557 выдано Федеральной службой по надзору в

сфере связи и массовых коммуникаций.

Типография ООО “Принт-Сервис”, г. Ростов-на-Дону, пр-т Шолохова, 11б

Тираж 10 000 экз.

Информационная продукция категории 16+

Заказ № 595 от 30.04.13

Распространение бесплатное на бортах авиакомпаний, выполняющих регулярные вылеты с территории Северо-Кавказского

Федерального Округа.

Любое воспроизведение материалов или фрагментов возможно только с письменного разрешения редакции. Точка зрения авторов

может не совпадать с мнением редакции. Ответственность за содержание рекламных

материалов несет рекламодатель. Все рекламируемые товары сертифицированы.

ТЕЛЕФОНЫ ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ РЕКЛАМЫ:

+7 (928) 01-400-01 +7 (928) 3-111-306 +7 (905) 4-110-444

на о

блож

ке:

Ита

лия,

Вен

еция

Disney ДЕТЯМ

Железный человек 60

ТЮНИНГ

16GEMBALLA

Презентация первого рейса авиакомпании flydubai

ПРЕЗЕНТАЦИЯ

12GEMBALLA GT Spider на базе McLaren 12C Spider

КРУГОСВЕТ10 вещей которые необходимо сделать в Риме 22

TLSКулинария против таблетокПродукты питания могут лечить не хуже дорогих лекарств

54

ДОМ И ДИЗАЙНИнтерьер в итальянском стилеЭлегантность форм, натуральность мате-риалов сочетание разнообразных текс-тур, декора и простота обстановки

48

DISCOVERYВозрождение легенды

44В программа «Махинаторы» новая работа Майка и Эда – переделка автомобиля Mini Moke

Компания «Байсад»ГУРМАН

18представляет рецепты пригото вления блюд c кетчупом и макаронами

Page 13: Журнал KavkazAir №04_2013

Рекл

ама

*Цена указана для модели Hyundai i40 в комплектации Comfort (Комфорт) **Официальный дистрибьютор Hyundai Motor Co. – компания ООО «Хендэ Мотор СНГ» — продлевает гарантию производителя до 5 лет или 120 000 км пробега (в зависимости от того, что наступит раньше) на механизмы двигателя и детали коробки передач за исключением навесного оборудования, учитывая ограничения, изложенные в сервисной книжке. Данная гарантия распространяется исключительно на импортные автомобили, ввезенные на территорию РФ компанией ООО «Хендэ Мотор СНГ» после 1 апреля 2009 г. Датой начала гарантии является дата передачи автомобиля официальным дилером первому покупателю.

Page 14: Журнал KavkazAir №04_2013

В этот день из международного аэро-порта «Минеральные Воды» впер-вые взлетел Boeing 737-800 авиаком-

пании flydubai с пассажирами на борту.Flydubai – бюджетная авиакомпания Ду-

бая (Объединенные Арабские Эмираты), была основана в 2008 году, и на 1 января 2013 года перевезла 10 400 000 пассажи-ров. Молодой парк воздушных судов flydubai состоит из 28 лайнеров типа Boeing 737.

Сам аэропорт Дубай – крупнейший ави-ационный хаб, из которого можно с ком-фортом и в короткие сроки вылететь в Азию и зону Тихого океана, Африку, Ближ-ний Восток, Европу, Северную и Южную Америку.

Flydubai способствует развитию ком-мерческого и туристического секторов экономики, за счет перевозки путешест-венников, которым предлагаются авиа-перелеты по широкому спектру направ-лений за разумную цену. Flydubai, со-вершает более 1000 рейсов в неделю

17 апреля в международном аэропорту «Минеральные Воды» состоялись презентация первого рейса авиакомпании flydubai и открытие представительства авиакомпании в здании аэровокзала.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ

Презентация первого рейса авиакомпании flydubai

12 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 15: Журнал KavkazAir №04_2013

по 60 регулярным направлениям в 33 страны мира. Благодаря сотрудничеству flydubai c авиакомпанией Emirates (бо-лее 120 направлений) перед пассажи-рами открывается уникальная возмож-ность осуществления транзитных мар-шрутов через Дубай.

Минимальная цена авиабилета «Мине-ральные Воды – Дубай» – 7 950 рублей. Вылеты – два раза в неделю по средам и субботам.

В стоимость авиабилета включены: ме-сто в салоне, все налоги, 7 кг ручной клади, 20 кг багажа.

Вы можете воспользоваться дополни-тельными опциями при покупке авиаби-лета: выбор места в салоне (1,5 – 5 долла-ров), место экстра размера (28 долларов), система развлечений (3 – 9 долларов – бо-лее 200 фильмов и видеоигр), дополни-тельный багаж (11 – 28 долларов). На борту осуществляется продажа Duty-Free.

Презентация первого рейса в Мине-ральных Водах была ознаменована розыг-рышем бесплатного билета в Дубай, кото-рый провели в аэровокзальном ком-плексе аэропорта. Желающие принять участие в розыгрыше заполнили анкеты в

самом здании аэровокзала или на сайте www.mvairport.ru, а маленький пассажир Никитка вытянул счастливый билетик, ко-торый достался сержанту транспортной полиции Сергею Ганже.

Пассажиры аэропорта «Минеральные Воды» смогли увидеть по-своему уникаль-ный фильм, показывающий в ускоренном режиме полную сборку авиалайнера Boeing 737- 800 Next Generation.

Официальная часть презентации прохо-дила в VIP-зале, где генеральный предста-витель авиакомпании Александр Каторгин и директор по маркетингу Александр Сухо-руков представили фильм о компании, от-ветили на вопросы представителей СМИ.

Участие в презентации принял замести-тель министра курортов и туризма Став-ропольского края Владимир Вышеславов, другие почетные гости. Здесь же, в аэро-порту «Минеральные Воды», открылся центр визовой поддержки для граждан, желающих посетить ОАЭ. Номер теле-фона центра визовой поддержки в Рос-сии: 8 (800) 555-28-33 с 9.00 до 18.00 – рабочие дни, с 9.00 до 16.00 – выходные.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ

Хочешь большего? Смотри видео:

Фто п

редо

став

лены

авиа

комп

ание

й flyd

ubai

МАЙ 2013 I KAVKAZ AIR 13

Page 16: Журнал KavkazAir №04_2013

НОВОСТИ

Среди победителей акции – житель-ницы Юга России. Елена Белкина из Волгограда участвовала в акции

впервые и признается, что находится под большим впечатлением от своего нового

образа: «Волосы у меня были в четыре тона, и мастера мне сравняли цвет, сделав его естественно русым. Из нового в гарде-робе у меня появился плащ, обтягиваю-щее платье и обувь на высоком каблуке. Мы покупали все, что мне нравилось».

Победительницы акции Kiss последо-вательно прошли приятные для каждой женщины этапы: прогулка по магазинам одежды вместе с имиджмейкером, кон-сультации профессионалов по стилю, по-сещение салона красоты.

Участницы имели возможность проя-вить себя и с творческой стороны – выполнить виртуальную открытку или макет дамской сумочки и получить в по-дарок фотосессию на сумму: 1 место – 30 000 руб., 2 место – 20 000 руб., 3 ме-сто – 15 000 руб. Нелли Козырева из г.Тимашевск Краснодарского края выиг-рала день фотосъемок: «Я дня четыре пребывала в эйфории от фотосессии, хотя снимков еще полностью не видела. Мне понравился процесс, и как я выгля-дела в разных образах, которые возни-кали у фотографа спонтанно. Интересней всех мне показался образ в куске матери-ала: меня заворачивали в 6-метровую ткань. Это было так необычно!»

Также в акции «Kiss исполняет мечты» были разыграны сертификаты магазинов парфюмерии и косметики номиналом 1 000, 2 000, 3 000 рублей.

Новая акция Kiss стартовала 1 апреля!

Подробная информация на www.kiss-club.ru.

«KISS ИСПОЛНЯЕТ МЕЧТЫ»

Все 28 аэропортов Испании, входя-щие в национальную сеть Aena (Aeropuertos Espanoles y Navegacion

Aerea), смогут предложить своим пасса-жирам бесплатный Wi-Fi. Правда, доступ ограничивается 15-ю минутами, а если пассажиру потребуется больше времени, ему придется заплатить.

Бесплатные 15 минут привязываются к номеру телефона туриста, на который присылается пароль. Ранее этот сервис был доступен только в крупнейших аэ-ропортах страны, таких как Барселона и Мадрид. Теперь выйти ненадолго в ин-тернет смогут и туристы, оказавшиеся в аэропортах следующих городов: Ма-лага-Коста-дель-Соль, Аликанте, Пальма-де-Майорка, Ибица, Менорка,

Гран-Канария, оба аэропорта Тенерифе, Лансароте, Фуэртевентура и Ла Пальма.

Чуть позднее к ним присоединятся Бильбао, Сантьяго-де-Компостела, Ла Кору-нья, Виго, Астуриас, Сантандер, Валенсия, Севилья, Гранада, Альмерия, Жирона, Реус, Мурсия-Сан-Хавьер, Херес и Сарагоса.

Бесплатный доступ в Сеть предоставля-ется во множестве аэропортов мира, и, по большей части, в ограниченном режиме. Наилучшие возможности в этом плане – в крупнейших аэропортах России, где в тече-ние уже многих лет можно пользоваться интернетом неограниченно.

В Европе же на интернете для туристов экономят, но всюду по-разному. Так, если Ис-пания решила подарить туристам 15 минут, то в Швейцарии это – 30 минут, и так далее.

В АЭРОПОРТАХ ИСПАНИИ БУДЕТ БЕСПЛАТНЫЙ ИНТЕРНЕТ

КУРЕНИ

Е ВРЕДИ

Т ВАШЕМ

У ЗДОРО

ВЬЮ

Акция «Kiss исполняет мечты» сигаретной марки Kiss подвела итоги. Главный приз – мечта любой девушки – денежная сумма в 100 000 рублей

на полное преображение. Стилисты, шоппинг и салоны красоты – для 18 представительниц прекрасного пола из разных городов России.

14 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 17: Журнал KavkazAir №04_2013

КУРЕНИ

Е ВРЕДИ

Т ВАШЕМ

У ЗДОРО

ВЬЮНОВОСТИ

За многократные нарушения правил обслуживания туристов несколько гостиниц Турции были оштрафо-

ваны на крупные суммы. А один отель даже лишился лицензии; получить обратно он ее сможет только по устране-нии всех недостатков.

Об этом сообщил Ростуризм по резуль-татам заседания российско-турецкой Межправительственной комиссии по тор-гово-экономическому сотрудничеству. Ту-рецкая сторона выразила готовность про-должить совместную работу по созданию условий, способствующих повышению ка-чества предоставляемых туристических услуг на своей территории.

На заседании, прошедшем 18-20 апреля, обсуждались дальнейшие шаги, в том числе в сфере безопасности отдыха. В настоящее время в Турции большое вни-мание уделяется реконструкции сущест-вующих автодорог, немалая часть из кото-рых имеют по полосе в одну сторону, что создает дополнительный риск ДТП.

Существенно улучшить ситуацию смо-жет ведущееся строительство современ-

ОТЕЛИ ТУРЦИИ ЗАПЛАТЯТ ШТРАФЫ ЗА ПЛОХУЮ РАБОТУ

15 апреля стартовала новая реклам-ная кампания Hello Dubai 2013, призванная повысить привлека-

тельность этого эмирата в глазах туристов. В акции, которая продлится до 5 августа, примут участие 68 городских и пляжных отелей; всюду туристов ждут скидки и инте-ресная программа отдыха. Организатором акции является Департамент туризма и коммерческого маркетинга Дубая. Эмират, считающийся идеальным направлением для состоятельных путешественников, тем не менее, нередко предлагает своим гостям самые разнообразные скидки. Так, недавно здесь проходила акция «Дети едут в Дубай бесплатно», в ходе которой семьи могли су-щественно сэкономить на поездке. А в рам-ках Ежегодного торгового фестиваля посе-тители не только получают возможность приобрести товары с гигантскими скид-ками, но и становятся участниками розыг-рышей призов – таких, как роскошные авто-мобили и золотые слитки.

ДУБАЙ ЗАМАНИВАЕТ ТУРИСТОВ СКИДКАМИ

ных магистралей, имеющих две полосы в одном направлении и разделитель встречных потоков.

Также представители Турции проинфор-мировали о регулярных тренингах для во-дителей туристических автобусов. На се-годня проведено 34 семинара, в которых участвовали 328 шоферов; в дальнейшем

планируется ввести обязательную серти-фикацию для данной категории водителей.

По данным Росстата, в 2012 году росси-яне совершили в Турцию 3,3 миллиона по-ездок, что на 2,3% превышает итоги 2011 года. Это - второй по величине въезда иностранцев показатель после граждан Германии.

МАЙ 2013 I KAVKAZ AIR 15

Page 18: Журнал KavkazAir №04_2013

Spider – восторг от вождения McLaren MP4-12C еще сильнее, чем от созерцания этого сверхмощного

купе. Сенсация: Поскольку кабриолет из-начально разрабатывался для серийного производства, то в дополнительных эле-ментах для усиления его кузова нет необ-ходимости, следовательно, вес автомо-биля не увеличится. Кто готов принять вызов 625 лошадей под капотом этого ав-томобиля из Англии, тот может заказать для него потрясающий тюнинговый па-кет GT от GEMBALLA, впервые представ-ленный в 2013 году на Женевском авто-салоне. Автомобили на базе McLaren и Porsche являются гвоздем программы компании из Леонберга, давно сделав-шей ставку на качество, легкость кон-струкции, мощность и индивидуаль-ность. Эти характеристики отличают и GT Spider от GEMBALLA, который впечатляет своим аэродинамическим обвесом из углеродного волокна, высококачествен-ной отделкой салона и новыми коваными дисками типа GForged-one.

Инженеры компании GEMBALLA дос-тойно приняли эстафету от задавших темп конструкторов МР4-12С и обеспечили по-

ТЮНИНГ

ОТКРЫТ ДЛЯ ЭКСТРЕМАЛЬНОГО СПОРТАGEMBALLA GT SPIDER НА БАЗЕ MCLAREN 12C SPIDER

16 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 19: Журнал KavkazAir №04_2013

бедный финиш, дополнив кузов автомо-биля высококачественными элементами. И сам оригинальный монокок – MonoCell, и все дополнительные детали обвеса вы-полнены из сверхлегких и сверхпрочных углеродных материалов. Компания GEMBALLA уже давно не использует тра-диционные для отрасли материалы, такие как PU RIM или материал на стекловоло-конной основе, ведь эксклюзивные авто-мобили достойны эксклюзивных материа-лов. Пороги, передний и задний бамперы для Spider производятся исключительно в Германии и идеально подходят спортив-ному суперкару. При их разработке и про-изводстве в GEMBALLA используют самую современную цифровую измерительную технику, а это гарантирует идеальную под-гонку к оригинальным точкам крепления.

Еще одним достоинством GT Spider яв-ляются легкосплавные диски типа GForged-one, впервые представленные в

Женеве. На передней оси устанавливают 20-дюймовые, а на задней ведущей оси – 21-дюймовые диски. Кованые диски сложной конструкции на один размер больше своих серийных конкурентов, но на неподрессоренных массах автомо-биля это не сказывается, поскольку они имеют меньший вес. Но их внешний вид впечатляет не только своим размером, но и лакокрасочным покрытием «Black Magic» и «gunmetal» (оба варианта можно заказать с полированной поверх-ностью «diamond cut»).

Для представленного в Женеве автомо-биля цветовое решение играет ведущую роль при отделке салона. Сочетание оран-жевой и черной кожи тонкой выделки подчеркнуло индивидуальность интерь-ера Spider. GEMBALLA GT превращает спортивный суперкар необычайной мощ-ности McLaren 12C Spider в зрелищный ав-томобиль с непревзойденной эстетикой.

Фото

пред

оста

влен

ы пр

есс-

служ

бой G

EMBA

LLA

Мощность двигателя 625 л.с./ кВт 460

Аэродинамический пакет GT из углеродного волокна – «Сделано в Германии»

Передний и задний бамперы, пороги, выпускные трубы и комплект логотипов

Пакет для отделки салонаКожа / Алькантара – цвета по выбору, индивидуальный подбор цвета цифровой панели

Комплект колес

Кованый диск GEMBALLA GForged-one Цвет: «black magic» (возможно с «diamond cut»), “gunmetal” (возможно с «diamond cut»)Или индивидуальное цветовое решение

Спецификация типоразмера шин

Michelin Pilot Super Sport VA 245/30ZR 20 HA 305/25ZR 21

Специальное оснащение Суппорт тормозного механизма в индивидуальном цвете

Общая стоимость тюнинга GEMBALLA (без учета стоимости базового автомобиля)

от 47 166,00 евро без НДС (с завода)

ТЮНИНГ

МАЙ 2013 I KAVKAZ AIR 17

Page 20: Журнал KavkazAir №04_2013

ЯЗЫК НА ГРИЛЕ

Как только наступает теплая погода и температура на улице приближается к 20 градусам, приходит сезон вкусных блюд, приготовленных на гриле. Обжиг на открытом огне является старейшим способом приготовления блюд. Наши пред-ки совершенствовали эту технику и использовали ее в других случаях: например, пытались подольше сохранять фрукты, завернутые в листья и прогретые в горячей золе. Что же мы знаем об использовании огня в кулинарии сейчас? Компания «Байсад» предлагает рецепты на гриле: здоровая пища на свежем воздухе – вот, что непременно поднимет ваше настроение!

• Говяжий язык – 1 шт.• Зубчик чеснока – 1 шт.• Соль• Репчатый лук• Кетчуп «Байсад»

ИНГРЕДИЕНТЫ:Способ приготовления:Отвариваем говяжий язык часа 2. Он получается нежным. За 25 мин. до готовности в бульон добавляем луко-вицу, соль и перец. По приготовлении язычка, режем ломтиками толщиной в 2 см. Отправим язычок мариноваться.

Для этого добавим язычок в бульон, со-лим, добавляем перчик и выдавливаем чеснок. Оставим мариноваться на 1 час. Еще раз перемешаем и отправляем его на гриль. Обжариваем 5 минут с ка-ждой стороны. Подавать с кетчупом «Байсад».

ГУРМАН

18 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 21: Журнал KavkazAir №04_2013
Page 22: Журнал KavkazAir №04_2013

ГУРМАН

ПАСТА С БЕКОНОМ НА ГРИЛЕ И БРОККОЛИ Способ приготовления:Отварить брокколи около 3-х минут, затем отправить на решетку гриль. Бекон нарезать кусочками, так же вы-ложить на решетку гриль, обжарить ровно минуту. В сковороде нагреть ма-сло, добавить крупно нарезанные зуб-чики чеснока. Томаты обжарить вместе

с чесноком. Посолить, поперчить. Потушить 5 минут. Макароны отварить до готовности. К макаронам добавить брокколи с беконом, томаты с чесно-ком. Хорошо перемешать. Посыпать тёртым сыром.

Приятного аппетита !

• Макароны «Байсад» – 400 гр• Брокколи – 400 гр• Бекон – 100 гр• Помидоры – 3 шт.• Сыр – 50 гр• Чеснок – 2 зуб.• Соль, перец.

ИНГРЕДИЕНТЫ:

20 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 23: Журнал KavkazAir №04_2013
Page 24: Журнал KavkazAir №04_2013

ВЕЩЕЙ КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СДЕЛАТЬ В РИМЕ

КРУГОСВЕТ

1 0

22 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 25: Журнал KavkazAir №04_2013

КРУГОСВЕТ

МАЙ 2013 I KAVKAZ AIR 23

Page 26: Журнал KavkazAir №04_2013

1. Пройтись по городу с картой… …заблудиться и убрать ее куда подальше. Потому что ходить по историческому цен-тру Рима по заранее продуманному мар-шруту практически невозможно. Малень-кие узкие улочки, перетекающие одна в другую, изобилие площадей, перекрест-ков и впечатляющих монументов, магне-тически влекущих к себе, делают передви-жение по схеме неимоверно трудным. Пы-таясь следовать намеченной программе, вы уже минут через 20 понимаете несо-стоятельность самой идеи, так как бук-вально каждые 10–15 метров сбиваетесь с пути. В общем, лучше оставьте эту затею, расслабьтесь и побродите в свое удоволь-ствие по тем улицам, на которые вас выве-дет чутье.

2. Напиться из фонтана Многие путеводители пишут о том, что в Риме можно пить прямо из фонтанов на улице. Для многих россиян, пропускаю-щих воду через десять фильтров, прежде чем вскипятить ее для чая, подобное ка-жется нонсенсом. Однако в отношении Старого Рима это действительно так – вода в фонтаны, во всяком случае в цен-тре города, поступает по водопроводам, построенным еще древними римлянами и восстановленным в эпоху Возрожде-ния. С тех пор ничего не изменилось. А тот факт, что в Древнем Риме воду

24 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

КРУГОСВЕТ

Page 27: Журнал KavkazAir №04_2013

Бизнес- отель «Бештау»г. Пятигорск

на городские нужды брали не из реки, а из горных источников, не оставляет сом-нений в ее пригодности для питья.

3. Съесть мороженое Можно сказать, что мороженое – это один из символов города. Оно здесь удивительно вкусное, продается едва ли не на каждом углу в заведениях с выве-ской Gelateria и стоит от двух до шести

евро. За шесть евро можно позволить себе настоящий молочносливочный ше-девр: в огромную, свернутую трубочкой вафлю кладут четыре шарика любого мороженого на ваш выбор, а затем по-сыпают и поливают их всем, чем вы по-желаете, начиная от шоколадной

стружки и измельченных орехов и за-канчивая ароматным сиропом с кусоч-ками свежих фруктов. Однако в сильную жару, покупая это лакомство, стоит тща-тельно рассчитывать свои силы – тает оно почему-то куда быстрее нашего пломбира и эскимо.

Рекл

ама.

Сер

тиф

ицир

ован

о

МАЛЕНЬКИЕ УЗКИЕ УЛОЧКИ, ПЕРЕТЕКАЮ-ЩИЕ ОДНА В ДРУГУЮ, ИЗОБИЛИЕ ПЛОЩА-ДЕЙ, ПЕРЕКРЕСТКОВ И ВПЕЧАТЛЯЮЩИХ МОНУМЕНТОВ, МАГ-НЕТИЧЕСКИ ВЛЕКУ-ЩИХ К СЕБЕ, ДЕЛАЮТ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО СХЕМЕ НЕИМОВЕРНО ТРУДНЫМ

КРУГОСВЕТ

Page 28: Журнал KavkazAir №04_2013

4. Сфотографировать азиатов у «Уст истины» «Уста истины» (La Bocca Della Verita) у стены церкви Santa Maria in Cosmedin еще со времен фильма «Римские каникулы» неизменно пользуются популярностью у туристов. Сфотографироваться возле рас-крученного компанией Versace изображе-ния косматой головы с открытым ртом, якобы способной откусить руку лжецу, хо-тят многие. На деле посещение монумента оказывается далеко не таким веселым ме-роприятием. Скульптура огорожена ре-шеткой, и, чтобы подойти к ней, нужно полчаса выстоять в длинной очереди. При этом каждого, кто дождался, подгоняют нетерпеливые взгляды остальных фотопа-ломников. Больше всего среди них япон-цев, китайцев и прочих азиатов, которые толпятся огромными делегациями, так что, если попытаться щелкнуть каменное

КРУГОСВЕТ

изваяние сквозь прутья решетки, вероят-нее всего в кадр попадут именно азиаты.

5. Кинуть монетку в фонтан Треви В каждом городе существуют ритуалы «что куда кидать» и «что у кого тереть», дабы во-плотить мечту в жизнь. Такое место в Риме – фонтан Треви. Конечно же, кидать в него мо-нетку нужно не абы как, а строго в опреде-ленном порядке: повернувшись к фонтану спиной, сомкнув веки, правой рукой через левое плечо. Только так и никак иначе. От-крыв глаза после произведенных манипуля-ций, вы, скорее всего, пересечетесь взгля-дом с каким-нибудь парнишкой родом из дружественной африканской страны. Во-круг фонтана ошивается множество непо-нятных индивидуумов. Самые деятельные из них продают цветы и сувениры, осталь-ные просто щелкают семечки, увлеченно обсуждают проходящих мимо девушек и

провожают взглядом каждую монетку, уто-пленную расточительными мечтателями. Однако ни один не лезет в воду собирать россыпи туристских сокровищ. А все по-тому, что у фонтана постоянно дежурят два-три бдительных стража порядка.

26 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 29: Журнал KavkazAir №04_2013

КРУГОСВЕТ

6. Выпить кофе в кафе…Кофе в Италии очень хороший. Настолько, что, попробовав там, допустим, капучино, вам расхочется пить его где-либо еще. В кафе и ресторанах в историческом центре Рима чашка кофе обойдется в 2,5–4 евро. Зато вкушать ароматный напиток вы бу-дете с видом на величественный город. Впрочем, возможность немного сэконо-мить все-таки есть. Например, в Cafe friends (Via della Scorfa, 60) гостям при за-казе напитка предлагают бесплатный бу-фет, включающий в себя маринованные оливки, овощной салат, нарезанную куби-ками колбасу, маленькие сладкие слойки. Таким образом, наслаждаясь чашечкой кофе, вы можете еще и перекусить, при-чем совершенно бесплатно. Кстати, зака-зывая кофе в ресторане или кафе, будьте

внимательны. Если попросить coffee, вам принесут крепкий эспрессо в маленькой чашечке на один глоток. Чтобы получить кофе в большой чашке, надо сказать americano.

7. Попытаться сбежать от сенегальца с Piazza Navona Одна из самых популярных туристических достопримечательностей Рима – Piazza Navona. На ней находится три поражаю-щих воображение фонтана со скульпту-рами Бернини, между которыми располо-жились многочисленные художники со своими работами, гадалки, продавцы су-вениров, музыканты – в общем, тот же люд, что собирается в Москве на Арбате.

ОДНА ИЗ САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ТУРИСТИЧЕ-СКИХ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЕЙ РИМА – PIAZZA NAVONA. НА НЕЙ НАХОДИТСЯ ТРИ ПО-РАЖАЮЩИХ ВООБРАЖЕНИЕ ФОНТАНА СО СКУЛЬПТУРАМИ БЕРНИНИ

МАЙ 2013 I KAVKAZ AIR 27

Page 30: Журнал KavkazAir №04_2013

Среди этой толпы бродят приветливые се-негальцы. Как правило, интересуются они только девушками. Подходит такой па-рень к туристке и, добродушно улыбаясь, спрашивает на ломаном английском: «От-

куда будешь, красавица?» Получив ответ, многозначительно кивает, берет ее за руку и, все так же лучезарно улыбаясь, с невиданной ловкостью оплетает запястье фенькой из разноцветных синтетических

ниток: «На память о Риме, в подарок». Однако, когда последний узелок завязан, да так, что снять можно только с помощью ножниц, мастер требует вознагражде-ние – пять евро. И бредет за своей жер-твой, дергая ее за руки и призывая в сви-детели своих коллег, пока та не заплатит.

8. Прокатиться на город-ском автобусе Когда вы уже устали до смерти, а неосмо-тренных достопримечательностей, если верить карте, еще пруд пруди – садитесь на автобус, курсирующий по старому цен-тру. Всего за один евро вы сможете уви-деть самые популярные туристические объекты, ведь многие из них, в том числе Колизей и замок Святого Ангела, нахо-дятся прямо у проезжей части. Чтобы сесть в автобус, нужно голосовать на оста-новке, если вы будете просто стоять, он проедет мимо. Для выхода следует нажать специальную кнопку. Что касается оплаты проезда, то билеты можно купить в газет-ном киоске, а войдя в автобус, их необхо-димо «отметить» в специальном аппарате, похожем на те, что сейчас установлены в городском транспорте в Москве. При этом на проездном пропечатаются дата и час, с которого начнется отсчет времени. Билет за один евро действителен в течение

КРУГОСВЕТ

28 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 31: Журнал KavkazAir №04_2013

КРУГОСВЕТРе

клам

а. С

ерти

фиц

иров

ано

75 минут на любом городском транспорте; за четыре евро – рассчитан на целый день и неограниченное количество поездок.

9. Помахать Папе Стоя на площади San Pietro лицом к собору, вы увидите справа за колоннадой прямоу-гольное здание. Третье окошко с края – по-кои папы римского, во всяком случае, так рассказывают туристам экскурсоводы. По вечерам в окне часто горит свет.

10. Вернуться в Рим еще раз!

ВСЕГО ЗА ОДИН ЕВРО ВЫ СМОЖЕТЕ УВИДЕТЬ САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ ТУРИСТИЧЕСКИЕ ОБЪ-ЕКТЫ, ВЕДЬ МНОГИЕ ИЗ НИХ, В ТОМ ЧИСЛЕ КОЛИЗЕЙ И ЗАМОК СВЯТОГО АНГЕЛА, НА-ХОДЯТСЯ ПРЯМО У ПРОЕЗЖЕЙ ЧАСТИ

Page 32: Журнал KavkazAir №04_2013

Почувствуй весеннее настроение в «Плазе» Весна – не только пора обновления, пора пробуждения от зимнего сна,

но и время ослабленного иммунитета, и обострения хронических заболеваний. У Вас есть уникальная возможность избежать этих неприятностей и создать себе весеннее настроение.

А К Ц И Я «Весеннее настроение» – скидки до 15%.

Подробно на сайте www.plazaspa.net

Полезное открытиеСамый знаменитый курортный природный комплекс в России – регион Кавказских Мине-ральных Вод. Оценить по достоинству уникаль-ные курортные факторы, Вы сможете в окру-жении нетронутой природы, фантастических по красоте горных пейзажей и целебных на-рзанных источников. Трудно переоценить зна-чение местных углекислых минеральных вод для общего оздоровления, эффективной про-филактики и лечения широкого спектра забо-леваний. А обилие солнца и изумительно чи-стый горный воздух, создают исключительно благоприятные условия для климатического лечения целого ряда болезней.

Преемственность поколенийЛучшее время для посещения Кавказских Минеральных Вод – весна! Возможность по-править здоровье, ослабленное долгими хо-лодами, привлекала на воды еще наших ба-бушек и дедушек. Позже, получить путевку в

один из здешних санаториев, желательно весной, было заветной мечтой наших родите-лей. А сейчас вы можете создать себе весен-нее настроение, просто посетив любой из са-наториев «Плаза».

Быть здоровым – это модно!Современная жизнь диктует нам необходимость внимательно относиться к собственному здоро-вью. Времени на это, как правило, не хватает и многие хотели бы укрепить здоровье, одновре-менно наслаждаясь приятным и комфортным отдыхом. Такую возможность вам предоставят международные инвестиционные проекты – Plaza SPA Hotels. Это санатории, расположенные в центре курортов Кисловодск и Железноводск. Именно здесь созданы все условия для эффек-тивного оздоровления и можно зарядиться по-ложительными эмоциями. Гости могут планиро-вать свой отдых на любое количество дней, в удобный для них период, а специалисты, в свою очередь, подберут индивидуальную программу, которая совместит заботу о здоровье с прият-ными СПА - процедурами.

Современные методикиНовые методики лечения, оздоровления и про-филактики сотен заболеваний в санаториях Плаза Кисловодск и Плаза Железноводск осно-ваны на мобилизации внутренних резервов ор-ганизма, побуждении их к действию. Здесь Гостей избавляют не от симптомов заболеваний, а от их причин, помогают избежать обострения хрониче-ских болезней, депрессий, избавиться от послед-ствий стресса, которые встречаются сегодня у по-ловины человечества.

Забота о красотеСовременная женщина мечтает не только о краси-вом теле и притягивающей мужские взгляды внешности, но и об отдыхе, о празднике, который позволит ей выйти за рамки повседневности. Во-преки стереотипам, в Санаториях Плаза не только оздоровят, но и помогут поддержать естественную красоту. Особой популярностью пользуются про-граммы, направленные на улучшение мышечного тонуса, уменьшение целлюлита и снижение веса, такие, как антистрессовые обертывания с грязью Мертвого моря, косметологические ванны, экзоти-ческие массажи и многие другие. Также вызывают интерес процедуры, осуществляющие безопасную и высокоэффективную коррекцию формы тела и коррекцию возрастных изменений.

СоветПостарайтесь выкроить в рабочем графике не ме-нее 10-14 дней на отдых. Доверьте свое здоровье профессионалам, которые составят вам индиви-дуальную программу отдыха и оздоровления в первые теплые деньки после холодов. И самое главное – начните любить себя, позаботьтесь о своем здоровье, и увидите, что скоро вам будут не страшны никакие сезонные сюрпризы.

Page 33: Журнал KavkazAir №04_2013
Page 34: Журнал KavkazAir №04_2013

RED BULL MUSIC ACADEMY BASS CAMP 2013: СВИДЕТЕЛЬСТВО ОЧЕВИДЦАСовсем недавно в Санкт-Петербурге прошел Red Bull Music Academy Bass Camp – трехдневная образовательная программа для молодых музыкантов, состоявшаяся в рамках мировой кампании Red Bull Music Academy, которая в этом году отмечает 15-летие. Главное мероприятие Red Bull Music Academy каждый год собирает от 3-х до 5 тысяч заявок от потенциальных участников со всего мира, но всего три десятка из них, то есть меньше 1 процента, получают шанс попасть в академию RBMA на две недели лекций профессионалов электронной музыки и занятий в прекрасно оборудованных студиях. Чтобы ликвидировать эту несправедливость, в разных странах мира по образу и подобию главной академии и были устроены локальные творческие лагеря Bass Camp.

Автор: Денис Бояринов

ЭКСТРИМ

«Bass Camp – это Red Bull Music Academy в миниатюре» – сказал Бен Саймонс, невысокий англича-

нин в рубашке расцветки «милитари», ев-ропейский представитель RBMA, приехав-ший на открытие питерского лагеря из Кельна. Англичанин Саймонс курировал петербургский Bass Camp и лично отобрал 20 участников из 60 прошедших предвари-тельный просмотр заявок, прежде всего ру-ководствуясь принципом сбалансирован-ности: музыкантов подбирали друг к другу так, чтобы у всех был разный опыт и разная специализация. Среди слушателей, приве-зенных в Питер и заселенных в историче-скую гостиницу «Англетер», были и инстру-менталисты, и вокалисты, и продюсеры, и диджеи. Были, можно сказать, ветераны – с несколькими релизами на зарубежных лей-блах в портфолио, и совсем новички, кото-рые только пошли по новой для них стезе электронной музыки, а прежде занимались игрой на фортепиано, читали рэп или иг-рали в фолк-группе. 20 участников лагеря приехали из разных городов России – Хаба-

KAVKAZ AIR I МАЙ 201332

Page 35: Журнал KavkazAir №04_2013

ровск, Тюмень, Екатеринбург, Москва и Санкт-Петербург, имели разный бэкграунд, по-разному одевались и делали дома непо-хожую музыку. Но в этом и была одна из важнейших задач лагеря Bass Camp – столк-нуть в творческом импульсе музыкантов из разных миров. Три дня лекций и занятий в «Галерной 20», предоставившей творче-скому лагерю свои звукозаписывающие студии и оборудование, три ночи вечери-нок в питерских клубах и заполночных дже-мов выявили между участниками точки со-прикосновения и перспективного взаимо-действия. Главная цель RBMA Bass Camp состоит в том, чтобы «sharing experience», то есть делиться опытом – он дает молодым музыкантам контакты и связи, ощущение, что ты не одинок в своих интересах и про-блемах, и страстное желание продолжать заниматься тем, что нравится, по возвраще-нии в родной Хабаровск (Тюмень, Москву, Екатеринбург...).

Одной из самых хорошо запомнив-шихся «теоретических» сессий лагеря Bass Camp стала сама первая, которая была по-священа самопрезентации его участни-ков-слушателей. Она подкупила легкой, непринужденной и доверительной атмос-ферой, которая установилась почти мгно-венно – по очереди выходя к креслу с ми-крофоном, 20 студентов Bass Camp выно-сили с собой плееры, флешки и ноутбуки и показывали друг другу и присутствовав-шим в зале лекторам (Benji B и Dego) и прошедшим школу большой академии RBMA кураторам (Илья Рассказов, Дима Японец и Саша DZA) собственные сочине-ния. Рассказывали о том, что они делают, как они это делают, чего добились и к чему стремятся. Битмейкер Юра Живиц-кий выступил ярче всех и вытащил на авансцену свой сэмплер Roland SP-404. Его речь была особенно искренней и эмо-циональной: «Не надо кичиться своими достижениями. Мы – проводники того, что сверху. Не от себя это делаем. Давайте жить дружно!» – под общий одобритель-

равных пропорциях был смешан EDM, транс и дабстеп, вызвала небольшой фу-рор в аудитории – не удивлюсь, если ком-позиции NVG в ближайшее время начнут звучать в диджей-сетах у Skrillex`а.

Некоторым участникам Bass Camp уда-лось показать себя во время вечеринки от-крытия лагеря в «Барак Обама Бар», где вы-ступали больше половины из студенче-ского крыла. Хабаровский музыкант и саундпродюсер Максим Ананьев, пользую-щийся псевдонимом Tree Bosier, сыграл лайв-сет настроенческой индитроники с тонким джазовым мелодическим рисун-ком клавишных, ловко переключаясь с MIDI-клавиатуры на сэмплер. Москвич Фил Герус, несмотря на свою молодость, нахо-дящийся на очень хорошем счету в уважа-емом берлинском лейбле Sonar Kollektiv, и Леня Липелис, считающийся одним из са-мых техничных молодых московских дид-жеев, выступили друг за другом как сла-женный тандем диджеев, выведя своей подборкой диско-музыки танцпол «Барак Обама Бара» из прострации к эйфории – теперь промоутеры клуба просто обязаны их пригласить еще раз, чтобы закрепить успех у публики. Другим любимцем посети-телей вечеринки-открытия Bass Camp стал Павел Довгаль, сыгравший лайв-сет лома-ной и очень зажигательной бас-музыки – возможно, потому что он из Санкт-Петер-бурга и слушатели его уже знают.

Вторая половина класса Bass Camp, кото-рая не была заявлена в лайнапе вече-ринки, воспользовалась представившейся возможностью, чтобы до утра зависнуть в четырех студиях «Галерной 20», отданных под практические занятия. Участникам ла-геря были предоставлены – синтезаторы Mininova, MIDI-клавиши Impulse, драм-ма-шины Korg Monotribe, сэмплеры Kaosspad и Kassilator, студийные компьютеры с Ableton Live, техники, которые в любое время суток помогли бы записать живые инструменты или вокал, круглосуточный кофе и вдохновляющая цитата из продю-сера Chic и Дэвида Боуи Нейла Роджерса

ЭКСТРИМ

ный смех сообщил Юра, у которого, по его словам, прозвище «Микрофон» – за то, что он когда-то носил пышное афро.

Надо сказать, что технический уровень участников Bass Camp этого года в среднем выше по сравнению с лагерями предыду-щих лет, прошедшими в Москве и Сочи. Этот факт был отмечен в кулуарных разго-ворах российскими кураторами – главой объединения Headz.FM Ильей Рассказо-вым, известными музыкантами Димой Японцем и Сашей DZA Холенко. Загранич-ные гости, скромно стоявшие у дальней стенки лекционного зала – патриарх драм-н-бейса Dego и пропагандист новой электроники Benji B – не скрывали своих чувств прямо во время презентаций сту-дентов Bass Camp. Они, выказывая свое одобрение, энергично качали головами и под ломанный бит бывшего пожарного Александра 813, выступавшего в Москве на разогреве у Моби, и под авант-поп единственной девушки в классе, Жени Jekka, оставившей ради электроники фанк-группу. А выступление третьего, вместе с DZA и Mujuice, музыканта лейбла How2Make Николая Голутвина, после ко-роткого вступления зарядившего свою термоядерную композицию, в которой в

МАЙ 2013 I KAVKAZ AIR 33

Page 36: Журнал KavkazAir №04_2013

на стене. Некоторые студенты, правда, рас-считывали увидеть в студии винтажные аналоговые синтезаторы, мечтая нау-читься с ними работать, поэтому были слегка расстроены тем, что их мечты не совпали с реальностью. Впрочем, в сту-диях Bass Camp никогда не было пусто – наоборот, четырех помещений не хватало, чтобы комфортно разместиться всем жела-ющим, и иногда музыканты перемещались для работы в лекционный зал.

Лекции лагеря Bass Camp вел не просто профессиональный журналист, но и сам по себе звезда электронной музыки – англий-ский радиоведущий и диджей Benji B – он же Бенджамин Бенстед, наместник Джай-лса Питерсона и Мэри-Энн-Хоббс на ради-останции BBC Radio One, пропагандист ак-туальных тенденции в электронной му-зыке. Собеседники ему были под стать. Первым лектором лагеря был английский продюсер Dego – один из тех людей, кото-рый в начале 1990-х изобрел джангл, и во многом повлиял на то, что ломаный бит до сих пор является основой актуального электронного саунда. В заключительный день с мастер-классом выступил востребо-ванный итальянский дуэт Tiger&Woods, из-вестный своими высокотехничными ри-мейками забытых диско-шедевров.

Двухчасовой разговор с Dego стал мас-тер-классом по выживанию в музыкальной индустрии и коротким экскурсом в исто-рию последних десятилетий танцевальной музыки – от Второго лета любви, когда в Англию пришел эйсид-хаус, до наших дней. Главный совет молодым музыкантам от Dego, прозвучавший в лекционном зале Bass Camp, умещается в два коротких слова: «Be You!» – будьте собой, не гонитесь за деньгами и модой, всегда делайте только то, что интересно. Простой рецепт, кажущийся банальностью, но именно он вывел Dego, увлекавшегося танцевальным битом инженера-строителя, который начи-нал в те времена, когда у сэмплеров была

Tiger&Woods, возникший на интересе Марко и Валерио к диско-эдитам и обоюд-ной любви к треку Mark E «R`n`B Drunkie», возник во время одного из студийных дже-мов. Первая композиция проекта прозву-чала на финальной вечеринке барселон-ской Red Bull Music Academy.

Tiger&Woods, улыбаясь и хохоча, не только досконально объяснили, как они играют лайвы, но и проиллюстрировали свои объяснения на практике, сыграв для студентов Bass Camp несколько треков – в том числе и самый последний. Главное, что должны были вынести из мастер-класса Tiger&Woods и трех дней лагеря Bass Camp, насыщенных электронной му-зыкой и разговорами о ней, 20 слушате-лей-студентов – нет ничего невозмож-ного, и любой экспромт может закон-читься успешным музыкальным проектом. Пора брать быка за рога.

ЭКСТРИМ

память на 30 секунд, а час записи в студии стоил по 300 фунтов, в первооткрывателя новых жанров и профессионала музыкаль-ной индустрии.

Tiger&Woods – идеальные лекторы для Red Bull Music Academy Bass Camp. Обычно участники дуэта, скрывающиеся за псевдо-нимами Ларри Тайгер и Дэвид Вудс, не гово-рят о себе лишнего, прячутся от фотографов и играют лайв-сеты за ширмой с изображе-нием тотемной головы леопарда. Перед сту-дентами лагеря Bass Camp итальянцы Марко и Валерио полностью рассекретили историю возникновения проекта, его твор-ческую кухню и технический сетап своих живых выступлений. Как выяснилось во время мастер-класса, Марко и Валерио по-знакомились и стали вместе делать музыку во время Red Bull Music Academy 2008 в Бар-селоне. Марко, который занимается элек-тронной музыкой с начала 1990-х, работал в технической команде Академии, Валерио был одним из участников-слушателей.

Хочешь большего? Смотри видео:

KAVKAZ AIR I МАЙ 201334

Page 37: Журнал KavkazAir №04_2013
Page 38: Журнал KavkazAir №04_2013

SHOPPING

36 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 39: Журнал KavkazAir №04_2013

MADE IN ITALY

Поездка за покупками в Италию не только предоставляет возможность выбора из широчайшего ассортимента товаров прославленных марок и гарантию качества, но вопреки сложившемуся мнению позволяет и сэкономить. Достаточно лишь немного подготовиться. Забавно на via Manzoni, одной из шопинг-улиц Милана, встретить древний барельеф с изображением торговцев тканями – немое свидетельство того, что почти за две тысячи лет до Армани его земляки уже знали толк в искусстве превращения куска материи в элегантный предмет одежды.

SHOPPING

В недавнем исследовании итальянцы, пытаясь определить перспективы своих товаров в мировом глобали-

зирующемся рынке, в очередной раз убе-дились, что сектор моды и дизайна по-прежнему является их коньком. У двух третей опрошенных японских, американ-ских, германских и российских туристов Made in Italy ассоциируется прежде всего с модной одеждой, обувью, аксессуарами. Мало кто из даже очень короткой тури-стической или деловой поездки в Италию возвращается домой без обновки, по воз-можности приобретая товары известных марок. Покупать подобные изделия, дей-ствительно, лучше всего в Италии. Несмо-тря на то, что по обилию и разнообразию модных бутиков Москва давно обошла все европейские столицы, качественная итальянская вещь по-прежнему остается труднодоступной. За как бы итальянским брендом очень часто скрывается под-делка, порой весьма искусная. Если же из-делие действительно подлинное и к тому же не из коллекций трех- пятилетней дав-ности, то стоимость будет в 10–20 и более раз превосходить ту, за которую анало-гичный предмет можно купить в Милане или Риме. Для людей, не относящихся к той категории наших соотечественников, кому «цена не вопрос», целевая поездка за обновками в Италию имеет вполне ощутимый смысл. Достаточно взять каль-

кулятор, чтобы убедиться: при таком раз-бросе цен на модные вещи, разница легко покроет расходы на авиабилет и гости-ницу. Неудивительно, что в период прош-логодних летних скидок шоперы из Рос-сии стали самой многочисленной катего-рией туристов, обойдя традиционных лидеров – японцев. Из собственного опыта заметим, что русскому человеку, впервые оказавшемуся в Италии, очень трудно, почти нереально с налету прио-брести обновку. Весьма значительны раз-личия в традициях и манере одеваться, а также особенностях торговли. В стране, где основу экономики составляли и со-ставляют мелкие и средние предприятия, традиционно сложился тип маленького магазинчика, находящегося в частной, не-редко семейной собственности. В таком заведении невозможно выставить весь ассортимент товаров на обозрение. Реша-ющее значение, как в поиске нужного предмета, так и в определении его конеч-ной цены приобретает общение продавца

MADE IN ITALY АССО-ЦИИРУЕТСЯ ПРЕЖДЕ ВСЕГО С МОДНОЙ ОДЕЖДОЙ, ОБУВЬЮ, АКСЕССУАРАМИ

МАЙ 2013 I KAVKAZ AIR 37

Page 40: Журнал KavkazAir №04_2013

с покупателем. Это несколько обескура-живает зарубежного гостя, хотя непрео-долимого препятствия тут нет – язык евро понятен всем. Для самих же итальянцев шопинг не просто поход по магазинам с целью удовлетворения конкретной мате-риальной потребности. Это «выход в свет», идеальная возможность на других посмотреть и себя показать. Такой риту-альный променад не терпит спешки (исключение составляет лишь предро-ждественская неделя) и осуществляется с видом мечтательного ценителя прекрас-ного, готового подолгу стоять возле ка-ждой картины, то есть витрины. Приобре-тение вовсе не обязательный итог дей-ства, куда важнее сам процесс. Помимо упомянутого типа мелких лавочек, требу-ющих от покупателя хорошей физической подготовки, навыков географического ориентирования, а главное – времени, в каждом городе, разумеется, существуют крупные универсальные магазины. В них можно и укрыться от летнего зноя, и найти широкий спектр товаров: от мод-ной одежды, обуви и аксессуаров до пар-фюмерии и предметов домашнего инте-рьера. Самые распространенные сети по всей Италии имеют Rinascente, Coin, а также более экономичные Upim и Oviesse. В сезон скидок, (с середины января по се-редину-конец февраля и с июля по август) на часть товаров в этих магазинах цены снижают на 30–50%. Существуют также на-копительные карты и бонусы, дающие право на скидку при покупке определен-

ной категории товаров (например, купив предмет верхней одежды, можно полу-чить бонус, действующий в отделе ниж-него белья, и т.п.). Всего пять-шесть лет на-зад (почти позже всех в Европе!) в Италию пришла заокеанская мода, если не сказать мания на аутлеты и магазины мономарок (по-итальянски – спаччи). Аутлеты, настоя-щие цитадели шопинга, стали расти как грибы – в основном в северных и цент-ральных областях страны. Преимущество такого вида торговли очевидно: на неболь-шой площади сконцентрированы десятки и сотни точек, предлагающие в основном предметы прошлых сезонов со скидкой 50% и больше, а также образцы, непригод-ные для продажи в магазинах из-за мелких дефектов (невидимых невооруженным гла-зом). Спаччи, реализующие товар одной фирмы, – это небольшие магазины при фа-бриках. Торговля напрямую, минуя сети распространения, позволяет продавцам снизить цены на 30–50%. Пожалуй, единст-венное неудобство итальянских аутлетов и спаччи – их удаленность от городов (хотя что такое час-полтора в пути для жителя России!). Иностранному шопинг-туристу

просто необходимо, во-первых, четко определиться с предпочтениями и, во-вто-рых, взять в руки карту и подумать о до-роге туда-обратно. Но игра стоит свеч для того, кто настроен существенно обновить гардероб.

Ломбардия Краткий курс географии итальянского шо-пинга имеет смысл начать с области Лом-бардия и ее столичного центра – Милана. Этот город смело можно назвать законо-дателем европейской, если не мировой моды. Показы мод, проходящие здесь как минимум четыре раза в год, становятся событиями глобального масштаба, слетом ведущих модельеров. У всех у них в этом городе есть крупные ателье, шоу-румы и бутики. Они сконцентрированы в так называемом квадрате моды: via Montenapoleone – via della Spiga – via Borgospesso – via Sant’Andrea. Здесь же расположены самые люксовые ювелир-ные и антикварные магазины. За более экономичными покупками стоит отпра-виться на corso Buenos Aires или Vittorio Emanuele. Все большую популярность

ДЛЯ САМИХ ЖЕ ИТАЛЬЯНЦЕВ ШОПИНГ НЕ ПРОСТО ПОХОД ПО МАГАЗИНАМ С ЦЕЛЬЮ УДОВЛЕТВОРЕ-НИЯ КОНКРЕТНОЙ МАТЕРИАЛЬНОЙ ПОТРЕБНОСТИ. ЭТО «ВЫХОД В СВЕТ», ИДЕАЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ НА ДРУГИХ ПОСМОТРЕТЬ И СЕБЯ ПОКАЗАТЬ

38 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

SHOPPING

Page 41: Журнал KavkazAir №04_2013
Page 42: Журнал KavkazAir №04_2013

приобретает и квартал Brera, где обосно-вались небольшие ателье молодых ми-ланских и зарубежных стилистов и дизай-неров, предлагающих ультрасовремен-ные и эксклюзивные вещи. Ближайший, но сравнительно небольшой аутлет Fifty Factory Store базируется в городке Меда. В провинции Брешиа расположены Brescia factory outlet и Franciacorta outlet village. Недавно открылись аутлеты в окрестностях Кремоны и Мантуи. В преде-лах полутора-двух часов езды от Милана, уже на территории области Пьемонт, на-ходится самый первый из открытых в Италии и крупнейший в Европе аутлет Serravalle Scrivia. В 170 его магазинах представлены все известные итальянские и мировые марки модной одежды и со-путствующих товаров.

ПьемонтПусть не такой элегантный, как Милан, Турин с его параллельно-перпендику-лярными центральными улицами и госте-приимными портиками тоже может предложить шопинг-туристу массу инте-ресного. На центральной via Roma распо-ложены бутики популярных итальянских стилистов Dolce&Gabbana, Armani, Versace, Fendi, Ferragamo. Via Garibaldi знаменита своими бутиками мужской одежды, как и центральная площадь San Carlo, где находится San Carlo Men Store. За ценными антикварными вещами стоит отправиться на via Maria Vittoria и Principe Amedeo. Помимо крупного ком-плекса в Серравале, о котором уже шла речь, эксклюзивный шопинг вас ждет в пригороде Турина – Сеттимо Торинезе, где находится Armani Factory Store. Пье-монту трудно оспаривать пальму первен-ства в области моды, зато в дизайне и пе-

редовых технологиях он является лиде-ром. Например, в провинции Новара располагаются всемирно известные фа-брики кранов и авангардных аксессуа-ров для ванных комнат, а Вербания, что уже у самой границы со Швейцарией, славится производством современной кухонной утвари (кастрюли, скороварки, сковородки, столовые приборы и пр.). Почти при всех фабриках существуют торговые точки, реализующие свой товар по ценам, значительно более привлека-тельным, чем в магазинах.

ВенетоО великой славе Венеции как центра ев-ропейской коммерции и торговли с Вос-током до сих пор напоминают шикарные ткани в витринах бутиков, обрамляющих площадь Сан-Марко. Издревле именно в город каналов отправлялись модельеры за лучшими в Европе шелком и бархатом. Это уже давнее прошлое, но оно оста-вило богатое наследство в виде многочи-сленных, хоть и небольших фабрик мод-ной одежды и обуви. Полюбовавшись фантастическо-космическими (с точки зрения цен) бутиками Венеции, за покуп-ками стоит двинуться в другие места. В Падуе, например, хороший шопинг обещает аутлет Donatello (почти на все скидки 50%). В Вероне большой популяр-ностью пользуется спаччо Brugi, торгую-щий модной одеждой для всей семьи прошедших сезонов с хорошими скид-ками. За модной спортивной одеждой рекомендую отправиться на север Ве-нето – в окрестностях знаменитого гор-нолыжного курорта Кортина д’Ампеццо находится аутлет Moretto, торгующий со скидками 50% и более.

SHOPPING

ВО ФЛОРЕНЦИИ ЕЩЕ В РАННЕМ СРЕДНЕВЕКО-ВЬЕ В ИЗОБИЛИИ РАС-ПОЛАГАЛИСЬ ТКАЦ-КИЕ И КОЖЕВЕННЫЕ МАСТЕРСКИЕ. ИМЕННО С ФЛОРЕНТИЙСКИХ ПОКАЗОВ МОД В ПЕР-ВЫЕ ПОСЛЕВОЕННЫЕ ГОДЫ НАЧАЛАСЬ ВСЕ-МИРНАЯ СЛАВА ИТА-ЛЬЯНСКИХ МАРОК

40 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 43: Журнал KavkazAir №04_2013

ТосканаВо Флоренции и ее окрестностях, еще в раннем Средневековье в изобилии рас-полагались ткацкие и кожевенные мас-терские. Именно с флорентийских пока-зов мод в первые послевоенные годы на-чалась всемирная слава итальянских марок. Достаточно не спеша, по-итальян-ски пройтись по via Tornabuoni, via de Calzaioli или, скажем, via della Vigna Nuova, чтобы ощутить, насколько орга-нично вписываются элегантные витрины местных бутиков в облик города. Даже рынок San Lorenzo совсем не уродует одну из центральных площадей Флорен-ции, соседствуя со знаменитым дворцом Медичи и фамильными капеллами чле-нов этой семьи с надгробными статуями работы Микеланджело. Пусть черноко-жие продавцы вас не пугают: кожаные куртки, сумки, ремни, перчатки сделаны кожевенниками Флоренции, а не умель-цами из Китая. Для полной гарантии можно отправиться в бутик или же на по-иски самих мастерских (некоторые рас-положены на улочках исторического центра). Обязательный пункт шопинг-прогулки по Флоренции (как и просто ту-ристической) – Понто-Веккьо. С утра и до

SHOPPING

позднего вечера здесь открыты магазин-чики золотых украшений. Отовариться на мосту можно независимо от толщины кошелька: здесь предлагают и недоро-гие, но очень эффектные украшения с низким содержанием золота, и шикар-ные вещи со многими нулями на ценни-ках. Ближайший аутлет от Флоренции на-ходится в получасе езды – The Mall. До-рога в один из крупнейших в Италии и очень богатый по ассортименту аутлет Valdichiana Village займет около часа. Не-мало в Тоскане и спаччи всемирно из-вестных марок. В Монтеварки обосно-вался Prada Outlet, в Сесто-Фьорентино – Roberto Cavalli (скидки 50% почти на все). Эмилия-Романья Болонья – город, дав-

ший название столь популярному в на-шей стране в 1960-х плащу, расположен в часе езды от столь же популярных в Рос-сии (на несколько десятилетий позже) пляжей Адриатики. Маршрут болонского шопинга включает в себя via Cavour и од-ноименную галерею, а также via Rizzoli, Farini и чрезвычайно элегантные мага-зины в средневековых стенах Corte Isolani, торгующие в основном предме-тами домашнего интерьера. На via Indipendenza – множество небольших ла-вочек и сетевых универмагов, обещаю-щих более экономичный шопинг. Самые крупные загородные мегасторы в ради-усе 40–50 минут езды от центра Боло-ньи – это Fidenza Village, Castel Guelfo и

Стандарт Дабл/Твин Студия Люкс

Люкс АпартаментыРекл

ама

Page 44: Журнал KavkazAir №04_2013

Freeport Outlet с большим выбором ин-тернациональных марок по хорошим скидкам. Город-государство Сан-Марино, пожалуй, наиболее традиционная экс-курсионно-шопинговая поездка для того, кто остановился в Римини или любом другом месте Романьольской Ривьеры. Наверное, нигде больше в Италии не уви-дишь столько русскоговорящих продав-цов и столько лавок, торгующих спирт-ными напитками (офшор все-таки!). San Marino Factory Outlet (с его сотней мага-зинов фирменной одежды, аксессуаров, парфюмерии) тоже пользуется большой известностью, как у иностранных тури-стов, так и у местного населения. В сезон распродаж скидки здесь достигают 70%.

Лацио Название картины Феллини «Dolce vita» уже давно живет собственной жизнью, став синонимом праздности и жизнелю-бия. Достаточно пройти по той самой римской улице из фильма – via Veneto, чтобы почувствовать, что за полвека ни-чего не изменилось. Самый потрясаю-щий в мире подиум – Испанская лест-ница на одноименной площади в Риме. Потрясающий еще и потому, что видно, где он начинается, но непонятно, где за-канчивается – на площади он разветвля-ется и теряется в via Condotti, Frattina, del Babuino… Здесь находятся ателье Valentino, Armani, Gucci, Dior, ювелирные бутики Cartier и Bulgari. В противовес ми-ланскому местный шарм отличается не классической строгостью, а богатой фан-тазией красок и некой мягкостью. Рим круглый год одет в замшу и вельвет. Если в Милане зонт – предмет строго практич-ный, то в Риме – скорее аксессуар, трость, которой отмеряют шаг во время прогулки. Район Испанской площади, via del Corso и via Nazionale – излюбленные места столичного шопинга, которые легко совмещать с посещением досто-примечательностей центра города. На другом берегу Тибра, недалеко от Вати-кана, простирается еще один район, куда отправляется за покупками пол-Рима. Это прежде всего via Cola di Rienzo и via Ottaviano. Тут можно встретить и элегант-ные классические бутики, и магазины по-пулярных молодежных брендов. Любите-лям антиквариата и классических пред-метов домашнего интерьера стоит заглянуть на via Marguta, via dei Coronari, а также побродить по улочкам в районе Campo dei Fiori. В воскресенье же бога-тые разнообразием антикварные лавки

SHOPPING

42 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 45: Журнал KavkazAir №04_2013

разворачиваются на «блошином рынке» Porta Portese. Несколько хороших аутле-тов расположено в самом Риме. Напри-мер, популярные марки casual и спортив-ной одежды представлены в Factory Outlet Store, в самом центре города. За женской одеждой известных итальян-ских брендов можно отправиться в Fashion&Fashion, предоставляющий скидки 50–60%. Самые крупные в обла-сти Лацио аутлеты находятся в пределах 30–40 минут езды от римской окружной дороги – McArthurGlen в Кастель Романо и Fashion District в Вальмонтоне, а в По-меции, в 20 километрах к югу от Рима, имеется спаччо Max Mara.

Куда бы вы ни отправились, в любом случае Италия оставит след в вашем сер-дце и гардеробе.

SHOPPINGРе

клам

а

КУДА БЫ ВЫ НИ ОТ-ПРАВИЛИСЬ, В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ ИТАЛИЯ ОСТАВИТ СЛЕД В ВАШЕМ СЕРДЦЕ И ГАРДЕРОБЕ

Page 46: Журнал KavkazAir №04_2013

ВОЗРОЖДЕНИЕ ЛЕГЕНДЫМайк Брюер и Эд Чайна в представлении не нуждаются – наверное, не существует более знаменитого дуэта, способного переделывать и перепродавать классические автомобили. На их счету уже почти сотня машин легендарных марок, которые они нашли в разных уголках мира и вернули к жизни. Программа «Махинаторы» на Discovery Channel не один год радует зрителей приятными сюрпризами, а в мае выходит ее десятый сезон. А пока представляем вам новую работу Майка и Эда – переделку автомобиля Mini Moke.

Главное – доехатьЗа всю историю автомобилестроения моделей, которые получится назвать классическими, можно найти довольно много. Но Майк и Эд не ищут просто классические машины – им важно, чтобы автомобиль был для них интерес-ным. Сейчас их выбор пал на культовый Mini Moke.

Mini Moke был разработан для нужд британской армии известным дизайне-ром и инженером Алеком Иссигонисом, но военные остались недовольны низ-ким клиренсом автомобиля и отсутст-вием полного привода. Однако это со-вершенно не помешало машине обрести популярность среди гражданского насе-ления в 60-80 годах ХХ века. Сегодня Mini Moke – это настоящий раритет.

Майк смог найти несколько Mini Moke на сайтах, посвященных купле-продаже

DISCOVERY

44 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 47: Журнал KavkazAir №04_2013

автомобильной техники, но вот 10-15 000 фунтов стерлин-гов, которые хозяева хотели за них, его совершенно не устраивали. Будучи человеком, который не отказывается от удачных идей, Майк все же решил выделить на покупку ма-шины 7 000 фунтов и нашел заманчивое предложение – Moke австралийского производства. Такие машины ценятся чуть меньше, чем «чистокровные британцы», однако Майк все равно отправился осмотреть претендента.

Главным опасением Майка было увидеть ржавую рухлядь, за которую владелец просит не такие уж и маленькие деньги. И все же ему повезло: хоть тент и годился только на выброс, а интерьер был сильно изношенным, но ржавчины почти не было, и механика оказалась в полном порядке. К тому же Майку удалось сторговаться и купить его всего за 5 800 фунтов. Сделка была совершена, и довольный Майк поехал на новом транспортном средстве в мастерскую.

Поездка вышла интересной: Mini Moke не имеет ни две-рей, ни окон, а водителя прикрывает только тент. Увы, его-то как раз и пришлось выкинуть – он развалился от времени и уже не спасал от дождя. Открытая машина и холодная бри-танская осень, которая стояла на улице, помогли Майку

DISCOVERY

VIP �������� �� �������

������ ����

���� ��� �� ������� � ����������� �������� � �������

������ �����������

������������ ������

Fener �a�. Tekelio�lu cad. Kedikli sit.

A Blok. No: 68/4 D/10Tel : 0242 324 21 72Fax : 0242 324 59 54

Mobile: +905423074610+905321379344

Mail: [email protected]:selmarzus

Icq: 322040618

Page 48: Журнал KavkazAir №04_2013

стать ближе к природе. Гораздо ближе, чем он сам хотел бы. Впечатлений доба-вили и жестко зафиксированные кресла, благодаря которым Майк чувствовал себя как в консервной банке. Стоит ли говорить, что и аэродинамика у Mini Moke оказалась как у кирпича? Однако о покупке Майк не жалел.

Справлялись и не с такимУвидев то, на чем приехал Майк, Эд Чайна пришел в восторг. Он оказался

большим поклонником таких автомоби-лей, и его совершенно не смутили по-тертый салон и бело-голубая окраска машины. Когда он заглянул под капот и увидел двигатель на 1275 кубиков вме-сто стандартных 1000, то его счастью просто не было предела.

Для начала Эд Чайна взялся за систему охлаждения. Производитель ставил на Moke примитивный вентилятор, скорость вращения которого напрямую зависит от скорости вращения коленвала. При дви-

жении на большой скорости вентилятор нормально справляется со своей задачей, однако в жаркий день или в пробках дви-гатель быстро перегревается. Устанавли-вая новый вентилятор, Эд обнаружил и плохо залатанную дырку в радиаторе. На замену вентилятора вместе с радиатором он потратил 180 фунтов.

Чтобы не чувствовать на дороге ка-ждую кочку, Эд заменил конусную под-веску на пружинную. Пружины были из-готовлены по индивидуальному заказу Махинаторов в мастерской, где обслу-живают «Ягуары» и «Лендроверы».

На покраску и обновление салона и тента ушло еще 840 фунтов. Вместе с по-купкой машины общий бюджет составил 7 080 фунтов, а сам автомобиль потом был оперативно продан за 7 200. Несмо-тря на то, что на всем проекте удалось заработать всего 120 фунтов, Эд, и Майк получили огромное удовольствие от своей работы, а что еще нужно Махина-торам для счастья?

Смотрите программу «Махинаторы» в мае по вторникам

в 21:00 на Discovery Channel

DISCOVERY

Мат

ериа

лы пр

едос

тавл

ены

теле

кана

лом

Disc

over

y Cha

nnel

46 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 49: Журнал KavkazAir №04_2013

Солнечный свет – источник жизнен-ной энергии и непременное усло-вие комфорта. Раздвижные и склад-

ные двери из алюминия помогают насла-диться им в полной мере. Ведь, благодаря своей исключительной прочности, алю-миний позволяет создавать конструкции с едва заметными узкими профилями и огромными стеклами, пропускающими максимум дневного света в помещение.

Такие конструкции позволяют значи-тельно сэкономить пространство, так как створки двигаются в одной плоскости, а в открытом состоянии не занимают свобод-ного места. Раздвижные стеклянно-алю-миниевые системы могут быть очень больших размеров (высота створки до 3,3 метров, а ширина – до 3 метров), что не-возможно для обычных окон и дверей.

Они прекрасно смотрятся как снаружи, так и внутри помещения. И при этом они обладают великолепными теплосберега-ющими свойствами (при использовании теплого алюминиевого профиля).

Алюминиевые окна и двери больших размеров, различной конфигурации и способов открывания могут подарить Вам возможность реализации самых смелых конструктивных решений. Тем более, что цвет профиля Вы можете вы-брать сами, вплоть до декорирования «под натуральное дерево». И не стоит забывать о том, что алюминий абсо-лютно устойчив к коррозии, деформа-ции, температурным перепадам и ветро-вым нагрузкам, а вся система успешно противостоит ультрафиолетовому излу-чению.

Алюминиевые раздвижные и складные двери пропускают много света, позво-ляют любоваться видами окружающей природы, и с успехом играют роль выра-зительных деталей интерьера. Их кон-струкция, позволяющая экономить место, дает возможность по-новому использо-вать пространство и качественно улуч-шить условия Вашей жизни в доме.

ООО «Босфор»Ставропольский край, г. Пятигорск,

ул. Ермолова, 14(8793) 98-59-09, 38-38-79

www.bosforkmv.ru

СТЕНЫ БЕЗ ГРАНИЦ

Раздвижные и складные двери, сделанные мастерами компании «Босфор», стирают границы: зимний сад плавно переходит в сад обычный, а балкон и терраса увеличивают жилое пространство и позволяют смотреть на окружающий мир не в микроскоп окна, а в калейдоскоп его прекрасных ежесекундных превращений.

на п

рава

х ре

клам

ы

РАЗВЕ ВАМ НИКОГДА НЕ ХОТЕЛОСЬ РАЗДВИНУТЬ СТЕНЫ ДОМА ИЛИ ОФИСА МАНОВЕНИЕМ РУКИ? ДУМАЕТЕ – НЕВОЗМОЖНО? ВОЗМОЖНО ВСЁ!

СКЛАДНЫЕ ДВЕРИ

Page 50: Журнал KavkazAir №04_2013

ДОМ И ДИЗАЙН

Италия – это столица моды, архитек-туры и культуры. Чувство красоты и стиля у каждого итальянца течет

в крови. Дизайнеры и архитекторы этой страны, являются главными законодате-лями моды и интерьерных тенденций на нашей планете, а итальянский стиль в ин-терьере, признан одним из самых попу-лярных и востребованных во всем мире. Объяснить это очень просто: итальян-ский стиль – это самый изысканный и, од-новременно, простой стиль интерьера, созданный для жизни.

Дирижером при создании итальянского стиля в доме выступает сама природа, это выражается в первую очередь в использу-

ИНТЕРЬЕР В ИТАЛЬЯНСКОМ СТИЛЕЭлегантность форм, натуральность материалов сочетание разнообразных текстур, декора и простота обстановки являются основными принципами для интерьера в итальянском стиле.

емых материалах и цветовой гамме, а также его экологичности. Экологичность и простота итальянского стиля подчеркива-ются отсутствием блеска. Иногда поверх-ности и предметы в интерьере специально состаривают, используя самые различные технологии. Итак, итальянский стиль!

МатериалГлавные материалы интерьера в итальян-ском стиле – камень и дерево. Камень ис-пользуется разный: и стилизованный под необработанную каменную или кирпич-ную кладку, и мрамор - в оформлении пола и столешниц. Что касается дерева, то чаще всего используются прочные по-

роды – дуб или сосна, причем как нату-ральные в природном виде, так и крашен-ные или лакированные. Используется оно и в массивной, приземистой мебели, и в отделке потолка.

ЦветНеобыкновенная, оригинальная игра цвета и его оттенков – это один из ключе-вых моментов итальянского стиля, на ко-торый необходимо обратить внимание. Для того, чтобы создать атмосферу при-морского, обласканного солнцем дома, чаще всего используют теплые, естествен-ные оттенки: кремовый, желтый, охри-стый, терракотовый, кирпичный,

48 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 51: Журнал KavkazAir №04_2013

ДОМ И ДИЗАЙН

зеленый, голубой. Дополнить интерьер можно с помощью правильно скомпоно-ванных картин (пейзажи, натюрморты, портреты или абстрактные изображения), иллюстраций и рамок с семейными фото-графиями. На пол можно постелить краси-вый светлый ковер с длинным ворсом или дорожку с простым геометрическим ри-сунком. Часто для украшения потолка и стен используют шторы.

СтеныПри оформлении стен в итальянском стиле могут сочетаться несколько типов материалов. Прежде всего, это мозаика, штукатурка и настенная живопись, при-чем они могут одновременно присутство-вать в одном интерьере.

При выборе штукатурки, лучшим вариан-том станет венецианская штукатурка – ее фактурность с эффектом рукотворности де-лает интерьер индивидуальным, одновре-менно и роскошным, и простым. Можно воспользоваться и обычной декоративной штукатуркой, украсив её лепным декором или мозаикой. В современном итальянском интерьере можно использовать мозаичное панно, керамическую мозаичную плитку, плитку «под старину», с неровными обо-жженными краями, зеркала, деревянные панели. Особое настроение, шарм и завер-шенность придаст интерьеру цветная раз-мывка или трафаретная роспись. Эффект рукотворности и сочетание нескольких фактур на одной стене усложняет восприя-тие дизайна, создавая как бы естественную игру солнечного света. При этом настенная мозаика или роспись могут плавно перехо-дить на пол или оштукатуренный потолок. Также стены могут быть окрашены или оклеены пробковыми обоями светлых то-нов или обоями с крупным рисунком.

оливковый, цвет морской волны. За основу часто берется цвет слоновой кости для стен и потолка, на котором с по-мощью трафаретов для декора рисуются оригинальные контрастные рисунки лет-них, теплых тонов. Для пола подойдут на-туральные оттенки древесины, насыщен-ный оливковый, кирпичный, терракото-вый. Для создания современного итальянского интерьера, который подчер-кивает темпераментный характер, ис-пользуются сочные цвета: апельсиновый, лавандовый, красный, оранжевый,

МАЙ 2013 I KAVKAZ AIR 49

Page 52: Журнал KavkazAir №04_2013

Использование натурального камня или его искусственного заменителя при-ветствуется. Применяют его для отделки каминов, фрагмента стены, а также ароч-ных проемов и колонн, характерных для этого стиля, причем арки и колонны могут быть как настоящие, так и «фальшивые»: проемы-обманки или фрески.

ПотолокХорошим вариантом для оформления по-толка в итальянском стиле станут натяж-ные потолки в светлых тонах или же с пе-чатным рисунком, напоминающем о дворцах Флоренции. Глянцевый однотон-ный потолок с бордюрами и дополнитель-

ДОМ И ДИЗАЙН

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА-ТУРАЛЬНОГО КАМНЯ ИЛИ ЕГО ИСКУССТ-ВЕННОГО ЗАМЕНИТЕ-ЛЯ ПРИВЕТСТВУЕТСЯ. ПРИМЕНЯЮТ ЕГО ДЛЯ ОТДЕЛКИ КАМИНОВ, ФРАГМЕНТА СТЕНЫ, А ТАКЖЕ АРОЧНЫХ ПРОЕМОВ И КОЛОНН, ХАРАКТЕРНЫХ ДЛЯ ЭТОГО СТИЛЯ

ной подсветкой будет смотреться нена-вязчиво и стильно, кроме того, визуально он увеличит пространство.

Еще один прекрасный вариант для оформления потолка – это светлая мато-вая штукатурка, декорированная дере-вянными балками, в классическом вари-анте темными и массивными.

ПолПри выборе напольного покрытия для ита-льянского интерьера следует учесть только одно правило: пол должен выглядеть как можно натуральней. Целостность помеще-нию придаст пол, выполненный в едином стиле во всем доме или в квартире.

Для напольного покрытия можно ис-пользовать ламинат, деревянные полы или штучный паркет, идеально соответ-ствует итальянскому стилю в интерьере матовая плитка или мраморная мозаика для пола.

При этом есть несколько нюансов: в итальянском интерьере главенствуют стены, а не пол и потолок, поэтому если вы предпочитаете деревянный пол, фак-тура дерева должна быть подобрана нейтральная.

50 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 53: Журнал KavkazAir №04_2013
Page 54: Журнал KavkazAir №04_2013

При небольшом бюджете можно вы-брать и линолеум, но только качествен-ный, тогда и рисунок на нем будет смо-треться как натуральный.

Если вы выбрали плитку, учитывайте, что это достаточно холодный материал и в нашей полосе желательно монтировать еще и «теплый пол».

Антиквариат и состаренное дерево придадут интерьеру дух старой Италии. Мраморные статуэтки, керамика из майо-лики и бронзовые подсвечники на полках добавят гостиной шика.

Двери Межкомнатные двери несут красоту и эстетику современных высококачествен-ных материалов.

Идеальное дверное полотно, блестя-щие поверхности, шикарное глянцевое стекло и четкие геометрические формы, «работают» на гармонию в помещении и создают лаконичное пространство, осво-божденное от вычурности.

Для создания современного интерь-ера в духе минимализма совершенно не нужны лишние узоры, которые с лихвой компенсируются богатой факту-рой дверного полотна. Замысловатый рисунок натуральной древесины, фор-мирующий вокруг себя единый интерь-ерный стиль.

МебельВ традиционном итальянском дизайне ин-терьера мебель чаще всего отражает

историю и традиции Италии. Дорогая, из темных пород дерева с коваными элемен-тами или резьбой мебель очень точно и тонко подчеркнет изысканность и богат-ство итальянского стиля. Довести до со-вершенства традиционную обстановку богатых итальянских домов помогут пред-меты антиквариата: старинный журналь-ный столик, изысканный комод или вин-ный шкаф.

Для современного итальянского дома подойдет удобная мебель на невысоких ножках, которая легко передвигается и трансформируется: мягкие диванчики, пу-фики, кресла, кушетки. Вся мебель должна быть очень удобной и располагать к от-дыху. Итальянцы очень гостеприимный народ, для них важно, чтобы каждый гость чувствовал себя как дома.

Большой диван в центре гостиной с множеством оригинальных декоративных подушек поможет создать по-настоящему гостеприимный итальянский интерьер.

ОсвещениеСвет в итальянском стиле должен быть мягким и рассеянным. Воплотить это ре-шение в жизнь можно с помощью не-скольких светильников, расположенных в разных точках помещения. Они могут быть настенными или встроенными в потолок.

Более всего для интерьера этого стиля подходят низкие подвесные светильники. Они особенно удачно впишутся и под-черкнут стилистику интерьера в том слу-чае, если будут напоминать старинные из-делия. Это могут быть предметы освеще-ния из латуни, ковки, бронзы.

Фотографии дверей предоставлены федеральной сетью дверимаркетов

ДВЕРИВЕЛЛ

ЗАМЫСЛОВАТЫЙ РИСУНОК НАТУ-РАЛЬНОЙ ДРЕВЕСИ-НЫ, ФОРМИРУЮ-ЩИЙ ВОКРУГ СЕБЯ ЕДИНЫЙ ИНТЕРЬ-ЕРНЫЙ СТИЛЬ

ДОМ И ДИЗАЙН

52 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 55: Журнал KavkazAir №04_2013

Рекл

ама

Page 56: Журнал KavkazAir №04_2013

TLS

КУЛИНАРИЯ ПРОТИВ ТАБЛЕТОКБольшинство из нас ходит за лекарствами в аптеку. При желании можно найти и немало приверженцев народной медицины, не доверяющих «химии» и предпочитающих собирать целебные растения в лесу или на даче. Существуют и сторонники у оригинальной теории о том, что обычные продукты питания могут лечить не хуже дорогих лекарств, ведь они содержат практически те же вещества, что и таблетки – разница лишь в их концентрации. Среди сторонников этой теории терапевт Джованни Миллето, эксперт по питанию Шоу Соммерс и диетолог Люси Джонс. Их курс лечения больше похож на поход в ресторан, а узнать о том, насколько он эффективен, можно из программы TLC «Еда как терапия». Ну а пока можно просто ознакомиться, что есть у Шоу Соммерса, Люси Джонс и Джованни Миллето в «аптечке».54 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 57: Журнал KavkazAir №04_2013

Авокадо – лучший друг диабетиковПолезные свойства авокадо давно попали в поле зрения меди-ков и исследователей. Употребление авокадо не способствует повышению уровня сахара в крови – именно это качество дает возможность рекомендовать авокадо для облегчения симпто-мов диабета. Содержащиеся в этом экзотическом фрукте моно-ненасыщенные жиры помогают контролировать уровень холе-стерина и снизить риск сердечнососудистых заболеваний, кото-рые нередко являются осложнением при сахарном диабете. В его состав входит и важнейший антиоксидант глутатион, помо-гающий нейтрализовать действие канцерогенов. Таким обра-зом, авокадо не только входит в диету при сахарном диабете, но и может быть использован в качестве эффективного лекарства.

Болит голова – выпейте кофеСвоей популярностью кофе обязан не только

насыщенному вкусу и аромату, но и из-вестному тонизирующему эффекту.

Он достигается за счет кофеина, ко-торый повышает умственную ак-

тивность и уменьшает физиче-скую усталость. Кофеин начинает действовать примерно через час после того, как была выпита ча-шечка кофе, а проходит его эф-

фект часа через 4. Кофеин входит в состав большинства обезболива-

ющих средств, и здесь на него дейст-вует то же самое правило, что и на

другие таблетки: потреблять умеренно! Самым спорным вопросом до сих пор оста-

ется возможность рекомендовать кофе при мигрени, вызван-ной артериальным давлением. Похоже, что лучше все же воз-держаться, а во всех остальных случаях сторонники «еды как терапии» советуют выпивать чашку натурального кофе при первых признаках головной боли.

Не весь жир вреденЕсли мясо рекомендуется есть постное, то с рыбой все как раз наоборот: в жирной рыбе вроде форели или скумбрии содер-

свойства. В первую очередь жирные кислоты омега-3 дейст-вуют на кожу. Причем их действие не ограничивается сня-тием раздражения и сухости, а помогает даже в борьбе с псо-риазом. Замечено, что этой болезнью реже болеют в тех стра-нах, для которых характерно высокое потребление омега-3 жирных кислот в рационе. В итоге было выдвинуто предпо-ложение, что присутствие в рационе жирной рыбы помогает облегчить течение болезни и эффективно бороться с ней. Рыбу жирных сортов рекомендуется есть раз в неделю.

Боремся с давлениемЦельнозерновые продукты содержат необработанные зерна та-ких культур, как пшеница, ячмень и рожь. Их популярность в последнее время только растет, ведь они сохраняют ключевые питательные компоненты и являются источником цинка, же-леза, витаминов группы B и растворимой клетчатки, снижаю-щей уровень холестерина. Сегодня в магазинах можно без труда найти хлеб грубого помола или содержащий цельные злаки, не говоря о большом выборе зерновых каш. Регулярное потребление цельного зерна способствует улучшению здоро-вья сердечнососудистой системы. Диета, включающая в себя цельные зерна, может как заменить препараты для лечения ги-пертонии, так и использоваться одновременно с ними.

О том, какие еще попу-лярные продукты пита-ния могут заменить ле-

карства, узнайте из про-граммы «Еда как

терапия», которая выхо-дит с 30 мая по четвергам

в 22:50 на TLC.

жится большое количество поли-ненасыщенных жирных кислот омега-3, которые имеют естест-венные противовоспалительные

МАЙ 2013 I KAVKAZ AIR 55

Page 58: Журнал KavkazAir №04_2013

Любознательный ведущий Морган Баррет предпочитает путешествовать спонтанно. Готовясь к поездке, он руководствуется золотым правилом: все необходимое можно уместить в маленьком рюкзаке, главное – всегда иметь с собой чемоданное настроение! Морган уверен, что каждая полянка, тропинка и улица хранят свою неповторимую историю. Местные жители с гордостью рассказывают ему о национальных традициях, знакомят с местной кухней и приглашают на прогулки по самым интересным местам, которые обычно закрыты для туристов. Маршруты Баррета тянутся от Тихоокеанских берегов, до европейских деревушек и канадских заповедников. Он целуется с дельфином на острове Муреа, узнает, что скаты на Таити похожи на щенков, знакомится с вождем папуасов в Новой Гвинее, выясняет, почему знаменитый мост в Сиднее называют «вешалкой для пальто» и как правильно переходить дорогу в столице Филиппин Маниле. «Чемоданное настроение» – путешествие для свободных и смелых. Сегодня Баррет уделил редакции немного своего чемоданного времени, чтобы поделиться с читателями «Kavkaz Air» подробностями о себе и своих путешествий.

ЛИЧНОСТЬ

«ЧЕМОДАННОЕ НАСТРОЕНИЕ»

56 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 59: Журнал KavkazAir №04_2013

– В марте месяце на телеканале Travel+Adventure успешно старто-вала передача TravelBug, россий-ские зрители с удовольствием сле-дят за вашими путешествиями по всему миру. Бывали ли вы в России?

– К сожалению, мне никогда не доводи-лось побывать в России. Это одно из на-правлений моей мечты! Я хотел бы погу-лять по улицам Москвы, увидеть Кремль, может быть, прокатиться по Транссибир-ской магистрали. Существует столько неве-роятных вещей, которые можно и нужно увидеть и сделать в России. Я думаю прие-хать не менее чем на 4 месяца, чтобы должным образом исследовать всю страну.

– Ваше последнее путешествие?

– Моя последняя поездка была по при-глашению австралийской благотвори-тельной организации, которая называется Red Dust Role Models. Я провел две недели посреди пустыни, работая с молодыми ко-ренными австралийцами. Они были очень гостеприимны и с энтузиазмом рассказы-вали об их сообществе. Пейзажи там очень суровые, но при этом красивые. Было невероятно интересно наблюдать, как они учат детей выживанию.

– Как давно вы путешествуете? Как поняли, что это ваше призвание?

– Я начал путешествовать, когда закон-чил школу. Новая Зеландия, где я вырос

ЛИЧНОСТЬ

довольно небольшая, тихая страна. И, если вы жаждете приключений, хотите узнать о других культурах, то у вас нет выбора, кроме как упаковать свои вещи, и отправиться в путешествие по всему земному свету. Я уехал, как только у меня появилось немного денег, и никогда не жалел об этом. Сначала я поехал в Ав-стралию, затем в США. Остановившись там, я продолжил поиски новых интерес-ных опытов, приключений, и на данный момент увидел уже половину мира!

– Есть ли какие-либо отрицатель-ные стороны в вашей профессии?

– Во время съемок «Чемоданного на-строения» рабочий день длится очень долго. Мы начинаем с первыми лучами солнца, и заканчиваем съемки уже глубоко

в ночи. Я должен быть полон энергии и жизнерадостным в течение всего периода съемок, поэтому к концу рабочего дня сил не остается ни на что. Но вряд ли это плохо, не смотря на то, что мы сильно устаем, мы выкладываемся на все сто, а значит, успе-ваем сделать чертовски много.

– Ваша любимая страна или лю-бимый город?

– Наверное, моя любимая страна Ка-нада. Люди в Канаде невероятно добро-желательны, а какие там живописные пейзажи! При всем при этом, у Канады интересная история, и она отлично по-дойдет всем любителям приключений. Канадские Скалистые горы – это просто удивительное место! Мой любимый го-род, пожалуй, Токио. Есть в нем что-то

СУЩЕСТВУЕТ СТОЛЬКО НЕВЕРОЯТНЫХ ВЕЩЕЙ, КОТОРЫЕ МОЖНО И НУЖНО УВИДЕТЬ И СДЕЛАТЬ В РОССИИ. Я ДУМАЮ ПРИЕХАТЬ НЕ МЕНЕЕ ЧЕМ НА 4 МЕСЯЦА, ЧТОБЫ ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ ИС-СЛЕДОВАТЬ ВСЮ СТРАНУ

МАЙ 2013 I KAVKAZ AIR 57

Page 60: Журнал KavkazAir №04_2013

ЛИЧНОСТЬ

волнующее и энергичное, плюс необыч-ная японская культура. Еще я настоящий фанат японской кухни.

– Ваше самое экстремальное приключение?

– Возможно, это звучит не очень впе-чатляюще, но на самом деле поездка в Северную Суматру, чтобы увидеть оран-гутангов в дикой природе, была действи-тельно экстремальной. Помимо рафтинга по затопленным рекам и походов в дикие джунгли, нам «повезло» попасть в тропи-ческий шторм и пришлось гулять не-сколько часов ночью в грязи, покрытыми пиявками. Но это того стоило, чтобы уви-деть этих замечательных животных в их естественной среде обитания.

– Куда вы больше никогда не вернетесь?

– Пожалуй, я не могу сказать так ни об одном месте. Даже когда у меня был неу-дачный опыт, я всегда нахожу некоторые положительные стороны в нем. «Никогда не говори никогда». Но опять же, я, веро-ятно, никогда не вернусь в австралий-скую столицу Канберру. Это действи-тельно скучный, и полностью лишенный какой-либо личности город. Может быть, потому что в Канберре полно политиков.

58 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 61: Журнал KavkazAir №04_2013

ЛИЧНОСТЬ

– В ваших передачах вы всегда путешествуете налегке, мы заме-тили лишь небольшой рюкзак у вас за спиной. Откройте секрет, что вы всегда берете с собой в этом рюкзаке?

– Путешествовать налегке намного проще, если вы находитесь постоянно в движении. Раньше я брал с собой много разных вещей, но потом понял, что не пользуюсь и половиной из того, что таскал с собой. Теперь у меня всегда с собой iPod, для меня важно чтобы музыка была всегда со мной, обязательно беру с собой колоду карт,

чтобы играть ночью в баре. Еще у меня всегда с собой легкая куртка, бутылка воды и камера.

– Рецепт успешного путешествия?

– Немного культурного просвещения, щепотка роскоши и целая куча удо-вольствия! Я всегда стараюсь совме-щать разные виды деятельности, когда планирую поездку. Да, хорошо бы уви-деть достопримечательности, но стоит также исследовать малоизвестные об-ласти. Мне кажется, что важно изучить местную культуру как можно больше и попытаться увидеть, как живут мест-ные жители. В таком случае вы просто обязаны попробовать местную кухню и, по возможности, избегать боль-ших отелей и курортов, лучше устрой-тесь в небольших местных апарта-ментах. Секрет идеального путе-шествия состоит в том, чтобы быть открытым ко всему новому и не боятся пробовать новые вещи!

– Какие у вас планы на будущее?

– Если честно, я не совсем уверен, что готовит нам будущее. Я всегда стремлюсь к новым впечатлениям, и пока существует передача «Чемодан-ное настроение», я буду путешество-вать по миру! Я хочу поехать на сер-финг в Индонезию в конце этого года, затем в Катар, на острова Кука и, воз-можно, на Таити. Конечно, у меня есть планы на будущее, но я предпочитаю, когда все происходит спонтанно. Мне нравится момент неожиданности, поэ-тому, когда продюсер звонит мне и го-ворит: «Эй, Морган, мы собираемся во Францию на следующей неделе, хо-чешь поехать?», я быстро собираю свою сумку и направляюсь в аэропорт, откуда я полечу навстречу новому при-ключению.

МАЙ 2013 I KAVKAZ AIR 59

Page 62: Журнал KavkazAir №04_2013

ГЕНИЙК ак только не называли Энтони

Эдварда Старка окружающие, и отнюдь не все хвалили его. Но даже самые строгие критики были согласны с тем, что он - настоящий гений. С юных лет стало ясно, что ему суждено стать одним из самых талантливых людей на планете.

Н а пике своей карьеры производителя оружия Тони Старк оказался в плену у

террористов. Чего они требовали? Чтобы Тони Старк сделал для них оружие!

ПЛЕННИК

ВСЕЛЕННАЯ MARVEL

60 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 63: Журнал KavkazAir №04_2013

З а годы Железный Человек усовершенствовал свою броню, добавив ей репульсные лучи,

способность летать, невероятную силу, магнитные поля и много других функций. Он стал преданным участником величайшей суперкоманды. Команды уникальных героев, поклявшихся драться со злодеями, с которыми не возможно справиться в одиночку. Команды, известной как... Мстители!

СОЮЗНИКИВ оитель:

Джим Роудс взял на себя роль Железного Человека, пока Тони Старк был болен. Но со временем он выбрал себе собственный образ, став Воителем.

К апитан Америка: Они родились с разницей в десятки лет, но Железный

Человек и Капитан Америка очень быстро стали близкими друзьями.

Н ик Фьюри: Решение Тони Старка прекратить

разработку и продажу новейшего оружия не раз приводило к спорам и разногласиям с главой Щ.И.Т.а.

Ч ерная Вдова: В прошлом заклятые враги, сейчас

этим двоим удалось неплохо сработаться, хотя Старк так до конца и не простил Наташе Романовой кражу его любимого реактивного самолета.

Ч еловек-Паук: Железный

Человек создал для Человека-

Паука уникальную броню. Однако позже использовал ее для сомнительных целей,

чего Человек-Паук не одобрил.

ГЕРОЙС помощью другого пленника Старк

воспользовался инструментами, данными ему для изготовления оружия. Но не для того, чтобы помогать взявшим его в плен злодеям! Вместо этого он смастерил оружие, которым воспользоваться мог только он сам – железную броню, которая позволила бы ему разделаться со своими похитителями. Эта броня превратила Тони Старка из эгоистичного миллиардера в благородного героя по имени... Железный Человек.

МСТИТЕЛЬ

МСТИТЕЛЬ В БРОНЕ

61МАЙ 2013 I KAVKAZ AIR

Page 64: Журнал KavkazAir №04_2013

62 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

ДЕТЯМ

Воинственные армии Кри и Скруллов угрожают безопасности Земли!

СЦЕНАРИЙ ТРЕНИРОВКИ:Вылетай с Земли и помоги Железному Человеку победить сначала одну, а потом и вторую инопланетную армию. Потом вернись на Землю с победой, и при этом не повторяй свой путь!АРМАДА КРИ:

ФЛОТ СКРУЛЛОВ:

ЗЕМЛЯ

• LOGISTICS DIRECTORATE •

STRA

TEGIC

HAZARD INTERVENTION ESPION

AG

EЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК В КОСМОСЕ!

© M

ARVE

L

Page 65: Журнал KavkazAir №04_2013

2 мая легендарный герой MARVEL Железный Человек вернулся на широкие экраны!

Новый фильм MARVEL «Же-лезный Человек 3» – это захва-тывающая история о столкновении легендарного супергероя с врагом, демон-стрирующим поистине без-граничные возможности. Оказавшись в безвыходной ситуации, Старк может рассчитывать только на себя, чтобы защитить тех, кто ему дорог. Ему не только предстоит сразиться с коварным противником, но и

найти ответ на давний вопрос: что важнее – человек или костюм?

Создатели картины приготовили традици-онный коктейль из зрелищных спецэф-фектов, высокотехно-

логичных изобретений и, ко-нечно, искрометного юмора, которые являются неотъемле-мой частью фирменного стиля MARVEL!

В третьей части популярной франшизы на большой экран вернутся Роберт Дауни Мл., Гвинет Пэлтроу, Дон Чидл и Джон Фавро, и в этот раз к ним присоединятся Гай Пирс, Ре-бекка Холл и Бен Кингсли!

В преддверии премьеры, в магазинах появится широкий ас-сортимент товаров по мотивам фильма MARVEL «Железный Че-ловек 3», включая игрушки и ма-ски Hasbro, книги и раскраски от издательства «Эксмо», одежду PlayToday и многое другое.

MARVEL представляет новую мобильную игру по мотивам фильма «Железный Человек 3».

После событий, опи-санных в третьей ча-сти, Тони Старк стал ра-ботать ради мира во всем мире. Но война не дремлет – по всему миру загораются очаги нового глобального конфликта, и только Железный Человек смо-жет положить ему конец! Игрокам предстоит перевоплотиться в супергероя и навести порядок на планете. Приготовьтесь к беско-нечному забегу в 3D!

Игра является бесплатной и доступна на платформах iOS (iPhone, iPad, iPod touch) и Android.

Издательство Panini и MARVEL представляют специальный выпуск журнала «Мстители» и альбом с коллекцией наклеек, приуроченные к выходу дол-гожданного фильма MARVEL «Железный Человек 3»!

Альбом наклеек и коллекция стикеров помогут поклонни-кам Тони Старка собрать кол-лекцию наклеек с изображе-нием самых эффектных кадров из нового фильма MARVEL «Же-лезный Человек 3». В специальном выпуске

журнала «Мстители» поклон-ников легендарного суперге-роя ждут комиксы, множество головоломок и постеров, за-хватывающие истории об эпи-ческих сражениях и секретное досье Тони Старка.

Спрашивайте альбом «Же-лезный Человек 3» и специ-альный выпуск журнала MARVEL «Мстители» в киосках по всей России!

«Железный Человек 3» в кино!

Игрушки по мотивам приключений Железного ЧеловекаMARVEL и Hasbro представляют потря-сающую серию игрушек, созданную по мотивам приключений Железного Че-ловека. Поклонники супергероя придут в восторг от фигурок,

всевозможных гаджетов (оружия и автомобилей) и, ко-

нечно, от легендарных масок, которые позволят ка-

ждому примерить на себя образ Железного

Человека. Игрушки уже в продаже в магазинах по всей России.

Журнал и альбом с Железным Человеком

Мобильная игра «Железный Человек 3»

МАЙ 2013 I KAVKAZ AIR 63

ДЕТЯМ

Page 66: Журнал KavkazAir №04_2013

ОВЕН 21.03-20.04. Избирательность в общении, соблюдение некоторой ди-станции с людьми неопределенного статуса, стремление беречь свою репутацию, помогут вам вторую половину мая прожить благополучно. Можно отправиться в отпуск в другую страну или другой город с семьей или с люби-мым человеком. В июне возможно повышение по службе. Если возможно, отмените дальнюю поездку – 2.06. ХОРОШИЕ ДНИ:17,19,22,25,27,3,4,5,6,7,9,11,12,13,14НЕ ОЧЕНЬ:18,21,24,26,28,29,2,8,15

ТЕЛЕЦ 21.04-20.05Наладятся отношения и в семье и в рабочем коллекти-ве. Сосредоточьтесь на учебе, повышении квалифика-ции и возможно эти обстоятельства позволят под-няться по служебной лестнице еще на одну ступеньку. Июнь будет очень ровным месяцем, вы ощутите поворот к лучшему. Появятся новые полезные связи, знакомства с интересными людьми.ХОРОШИЕ ДНИ:16,17,20,22,23,27,28,1,3,4,5,6,9,11,12НЕ ОЧЕНЬ:19,21,25,26,29,2,7,8,13

БЛИЗНЕЦЫ 21.05-21.06Вторая половина мая не подходит для больших денеж-ных сделок, крупных покупок, оформления кредита. Не исключены ссоры с противоположным полом. Свя-занным с финансами Близнецам следует быть очень внимательными при расчетах. Возможны обманы. Июнь самый позитивный месяц в квартале. ХОРОШИЕ ДНИ:16,19,22,23,27,28,29,1,2,3,4,5,9,11,14НЕ ОЧЕНЬ:17,18,21,24,25,6,7,8,15

РАК 22.06-22.07Дорожите добрыми отношениями с родителями, с друзьями и судьба ответит вам тем же. Работы много, однако, не допускайте переутомления, если не хочет-ся тратиться на лекарства. В июне энергии приба-вится, но не хватайтесь за все сразу. Результативно ходить по кабинетам чиновников для вас 3.06 и 9.06. Ограничьте общение 28.05 и 10.06. 15.06 – Разгул обмана и мошенничества.ХОРОШИЕ ДНИ:16,17,21,22,23,2,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14НЕ ОЧЕНЬ:18,19,20,24,27,28,2,5,6,15

ЛЕВ 23.07-23.08Очень хочется перемен, но поверьте, вскоре захочет-ся повернуть все вспять, а там уже обустраивается новый счастливчик. Придется строить свое новое счастье с нуля. В июне Вы немного отвлечетесь от карьеры, чаще будете отдыхать и на здоровье! 20.05,21.05 – не общайтесь с вышестоящими людьми и не покупайте ничего. 27.05 – понаблюдайте за благо-верными, родственниками у вас на многое невидимое раньше откроются глаза.ХОРОШИЕ ДНИ:21,23,28,30,4,5,7,9,10,12,13,15НЕ ОЧЕНЬ:16,18,19,20,22,24,25,26,27,1,2,3,8,11,14

ДЕВА 24.08-23.09Осторожно в новых любовных отношениях. Роман закончится большим разочарованием. В жизни стабиль-ных пар, вероятен кризис отношений. 17.05 – вероятны хорошие известия по бизнесу. Если возможно отмените поездку – 8.06 Предложение по бизнесу поступившее 6.06 – стоит принять.ХОРОШИЕ ДНИ:18,19,20,22,23,28,29,30,1,2,3,4,5,6,9НЕ ОЧЕНЬ:16,21,24,26,7,8,11,12,15

ГОРОСКОПс 15 мая по 15 июняАстролог: Тамара Медведева

ВЕСЫ 24.09-23.10Вторая половина мая благоприятна для дел, связанных с перевозками, деловыми партнерскими отношениями (дальними). Ни в коем случае не берите на эти цели кре-дит. С возвратом средств будут проблемы. Укрепляйте безопасность дома – 21.05 и 10.06. Июнь порадует также деловыми успехами. Семейные дела придется отложить, а семье дождаться пока лавина дел уменьшится.ХОРОШИЕ ДНИ:22,25,27,28,30,2,4,5,7,9,13,14НЕ ОЧЕНЬ: 16,17,18,21,24,25,1,3,8,10,11,12,15

СКОРПИОН 24.10-22.11Если образовалась пустота от потери друзей, любимого человека, в этот период есть возможность заполнить эту пустоту. Подавляйте в себе желание споров, ссор и при помощи новых друзей понемногу все наладится. Сохраняйте, несмотря на мрачное настроение, личные отношения. Уже в июне почувствуете улучшения во всех сферах. ХОРОШИЕ ДНИ:17,20,21,22,27,28,29,30,2,3,4,5,6,9,14НЕ ОЧЕНЬ:18,23,24,25,31,7,8,10,12

СТРЕЛЕЦ 23.11-21.12Из-за нестабильности материальной и финансовой сфер, вы будете тщательно изучать возможности сохранения и преумножения своих сбережений. Стабильность насту-пит только во второй половине июня. Вам сейчас трудно найти взаимопонимание, понять другого человека, поду-майте, может во всех проблемах больше ваших ошибок? В июне хорошо куда-нибудь поехать, взять отпуск.ХОРОШИЕ ДНИ:16,17,18,20,21,22,23,24,29,30,4,8,10,11,13НЕ ОЧЕНЬ:19,25,26,1,2,3,5,9,12

КОЗЕРОГ 22.12-20.01Сил у вас предостаточно, чтобы справится с любым делом. В увлечении делами не забудьте об интересах ближних. Оживятся ваши скрытые враги, будут строить козни, однако же и тайные друзья тоже могут дать знать о себе доброй помощью и поддержкой ваших начинаний. ХОРОШИЕ ДНИ:16,19,20,22,25,27,28,1,2,3,4,5,6,7,14НЕ ОЧЕНЬ: 17,23,26,29,8,9,10,11,12,13,15

ВОДОЛЕЙ 21.01.-19.02Ключевые слова на это время, для Водолеев будут: укоренение и благоустройство. Вы легко достигнете успехов во всех сферах жизни. Кто-то найдет покро-вителей, а других ждет карьерный рост, повышение доходов. Удачные деловые свидания могут состоят-ся-5.06 и14.06. ХОРОШИЕ ДНИ:16,17,20,22,23,28,1,2,3,4,5,7,9,10,13,15НЕ ОЧЕНЬ:18,19,21,24,25,8

РЫБЫ 20.02-20.03Наметившим на это время ремонт, придется отказать-ся от своих планов, потому что затянется ремонт, на неопределенное время. И результат не оправдает ваших ожиданий. А вот всяческую бытовую технику покупать можно и нужно. Служить будет долго. Возможен приезд гостей, которые будут вам приятны. С 20.05 по25.05 ухо-дите от конфликтов, эти числа не подходят для дальних поездок или дел связанных с перевозками. В первую половину июня можно ехать в дальние страны и это хорошее время для покупки транспортного средства.ХОРОШИЕ ДНИ:19,20,21,22,23,27,28,4,5,8,10,11,14,15НЕ ОЧЕНЬ:16,17,18,24,25,26,29,31,2,3,12

ГОРОСКОП

64 KAVKAZ AIR I МАЙ 2013

Page 67: Журнал KavkazAir №04_2013
Page 68: Журнал KavkazAir №04_2013