215
Министерство образования и науки Российской Федерации Образовательное частное учреждение высшего образования «МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ АКАДЕМИЯ» Вестник Московской международной академии № 1 / 2016

Вестник - i-mil.rui-mil.ru/wp-content/uploads/jurnale/vestnik/01-2016.pdf · перевода ... эвристические алгоритмы и практика ... Meaning

  • Upload
    domien

  • View
    227

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1 / 2016

  • .., , . .., , , - . .., , . .., , . .., , . , , , . , . .., , . .., , . .., , , , . .., , . .., , . .., , .- .., , . .., , . , , , . , .

    . 1 . .

    24.06.2016. 70100/16. . . . . 15,3. 500 .

    , . , e-mail: [email protected]

    C: - : 77-37854

    .., , , .., , . .., , . .., , , . .., . .. . .., . .., . .., , . .. , .

    : , . , .15e-mail: [email protected]

    2016 , 2016

    ISBN 978-5-904360-51-1

  • 4

    ..

    ..............8 ..

    ................................................................................22 .. ..........................30 ..

    ...........................................................................................................................36 ..

    .. .................................................................................................................40

    .. c .. ..............................................................................58

    .. ..70 ..

    ................................................................................74 ..

    .....................................82 ..

    ( )................88 .., ..

    ..............................................................100 .., ..

    ......................................................................................................................106

    .. .................................................112

    : .., .., .. ,

    : ..............................................................................................................116

    .., .. : ..............................................................................................................124

    .., .. . ........................................................136

    .. .........................................................................144

    .. -

    ...........148 ..

    c 2025 : ...................................................................................154

  • 5

    ..

    ................................................................................................162 ..

    .......................................................................................174 ..

    ....................................................................................................................178 .. .

    -...........................................................................182

    - XXI .. .......................186 ..

    . ............................................................

    .. .................194

  • 6

    Content

    LINGUISTIC RESEARCHESJulia V. Aleshina The Structure Of The Level Of The Absolute Evaluation

    In Text Of The Emotive Prose Style With The Personified Narrator.........................8 Tatyana Ya. Volkova Semantic Variability Of The English Literary

    Criticism Term...........................................................................................................22Marina G. Dudina The Modern Aspects Of Discourse................................30Nataliya P. Zaborovetc Borrowings In Migration Terminology In The

    German Language......................................................................................................36Yuriy N. Klimov Comparative Quantitative Lexicology Poems Of

    A.S. Pushkin The Bronze Horseman And The Tale Of The Dead Princess And Seven Knights..................................................................................................40

    Yuriy N. Klimov Quantitative Properties Of Graphemes In The NovelL. N. Tolstoy Anna Karenina.................................................................................58

    Olga A. Kuzina Quotation As A Means Of Media Impact............................70Andriy E. Levistky Perspective Research In The Sphere Of Intercultural

    Communication..........................................................................................................74Marina N. Nikolaeva The Linguistic Peculiarities Of English

    Newspaper Headings With An Onomastic Phraseologism........................................82Evgeniya M. Maslennikova Foreign Reality Mirrored In The First

    Anglophone Translations Of Russian Literature.......................................................88Galiya . Temirbekova, Sandugash E. Kaldykozova Communicative

    Orientation Of Training In Russian...........................................................................100Elena A. Yanova, Svetlana H. Kaziakhmedova The Correlation Of

    Synonymy With Linguistic Meaning Structure In Translation Theory And Practice......................................................................................................................106

    Elena A. Yanova Quasinontranslated Method For Economic Terms As Accepted Way Of Translation....................................................................................112

    ECONOMICS AND MANAGEMENT: SCIENTIfIC ANALYSISKirill V. Pitelinsky, Alina A. Antipenkova, Vladimir R. Titov Risks

    Related To Intangible Assets Managing Subjects: Identification And Management..116Alexei Yu. Rogatkin M.V. Zakharkina Vehicle Routing Optimization:

    Heuristics Algorithms and practice of Logistics Management..................................124Igor S. Stepnov, Svetlana I. Stepnova Corporate Social

    Responsibility. Experience And Improvement..........................................................136Iliya E. Yanov The Modern Concepts Of Improving The Competitiveness

    Of The Staff...............................................................................................................144

    PEDAGOGICAL AND PSYCHOLOGY STUDIESnna P. Sukhodimceva Structural-Functional Model Didactic Tool In

    Foreign Language Education Of Future Teachers.....................................................148Marina V. Saltykova Formation of patriotism Students Based On A New

    Strategy Of Education In Russia For The Period To 2025: Ethnofunctional Approach....................................................................................................................154

  • 7

    Content

    TEACHING TECHNIqUES AND LINGUA DIDACTICSAliftina Ya. Bagrova Tasks And Ways Of Teaching Listening In The

    Foreign Language At Secondary School...................................................................162Mariya G. Gavrilycheva Problems Of Teaching Mathematics Students Of

    Humanitarian Directions..............................................................................................174Oxana V. Mednikova Remote Educational Technologies In Training.........Yuliya G. Pupina The Specific Nature Of Individual Classes. The Use Of

    Internet Resources........................................................................................................178

    SOCIO-HUMANITARIAN KNOWLEDGE IN THE XXI CENTURYAlexandr A. Lapin Bismarck And The German Diplomatic Service.............186Igor V. Chaiko Modern Social Transformation In The Context Of The

    Patrimonial Theory Of Max Weber.............................................................................

    PHILOSOPHICAL STUDIESIvan S. Samokhin General Specificity Of Tormopleasistic Society................194

    NOTES ON CONTRIBUTORS

    INfORMATION

  • 8

    811-11-6 ..

    - , - . - , , ( , ), ( : , , .), - , , . - : - -.

    : , , , - , , , .

    Julia V. Aleshina

    THE STRUCTURE Of THE LEVEL Of THE ABSOLUTE EVALUATION IN TEXT Of THE EMOTIVE PROSE STYLE WITH THE PERSONIfIED

    NARRATOR

    The present article presents an attempt to investigate into one of the most vital text categories, the one of evaluation. The latter is viewed in the article in application to texts of emotive prose, specifically short stories, in which the narrator is personified. Evaluation is regarded as an independent, integral and hierarchical text category, which makes itself explicit: 1) at different levels (the level of special, general and absolute evaluation), 2) by means of different types of special evaluation (the evaluation of mastery, esthetic evaluation, etc.), and 3) by means of the interplay of the evaluation lines of the characters, the narrator and the author of the text. The following conclusion is made: the level of absolute evaluation makes itself explicit by complete and partial concurrence of the authors and narrators evaluation.

    Key words: Fiction, a text category, evaluation, an evaluation level, the author, personified narrator, implicit narrator, explicit narrator.

  • 9

    .. ...

    . , -. - . , , - - , . , , -. , , - .

    - , , - -.

    - , . : , - - .

    : - , - , , , .

    , , , - . - , , . - . , , , . - . - - , .

    - , , - . , , - , , . ( ) - , .

  • 10

    , ( , - ), - .

    , - [ 1971: 5], [ 1975: 4], [ 1973: 9], [ 1991: 3] , [ 1976: 7], [ 1994: 6], [, 1976: 2], ]. - . , , .

    , , .. .. - ..., - [, 1976: 2]. - , , , , [, 1976: 2]. , - . , , , , , [, 1976: 2].

    . , , -, , [ 1971: 5]. , , [ 1971: 5]. . -, . : , , , , -, . - .

    . , - , , , - , , - . , , , , , , - , , , - , - .

  • 11

    .. ...

    , . - .

    - :

    1. , - , , - - . , - , , , , . - .

    2. , - . , , - . - . -: , , - . - - , - , . - - , - .

    3. , , , , : - , , . , , - , -. - , , . - . -, , . - - -.

    4. - , ,

  • 12

    . -, , - . - , , -. -: - - - .

    , - . , - - -, - - .

    .: Salvatore Mr. Know-All (, -) [Maugham 1959: 11]. Salvatore - , . , , -.

    Mr. Know-All - , . - .

    , - , : - , -. - .

    , Salvatore.

    , , , -, - . - : 1) ; 2) -; 3) ; 4) . . - , ( , ) . - .

    1. :I knew Salvatore first when he was a boy of fifteen with a pleasant, ugly face,

  • 13

    .. ...

    a laughing mouth and care-free eyes... and his body was as thin as a rail. He was full of grace [Maugham 1959: 11].

    :Salvatore was now a great big husky fellow, tall and broad, but still

    with that ingenuous smile and those trusting, kindly eyes that he had had as a boy. He had the most beautiful manners I have ever seen in my life [Maugham 1959: 11].

    : pleasant; ingenuous; trusting, kindly; beautiful, - grace.

    - ugly. , -, , , : , .

    2. :He was in and out of the sea all the time, swimming with the clumsy, effortless

    stroke common to the fisher boys. Scrambling up the jagged rocks on his hard feet, for except on Sundays he never wore shoes, he would throw himself into the deep water with a cry of delight [Maugham 1959: 11].

    . - effortless, - delight.

    3. :Here he fell ill of some mysterious ailment that kept him in hospital for months.

    He bore it with the mute and uncomprehending patience of a dog [Maugham 1959: 11]. , -

    , , , . - -: mute uncomprehending, patience.

    - :

    She did not try to soften the blow. She told him straight out, with the blunt directness of her race, that she could not marry a man who would never be strong enough to work like a man... He was terribly unhappy, but he did not blame the girl. A fishermans life is hard and it needs strength and endurance. He knew very well that a girl could not afford to marry a man who might not be able to support her. His smile was very sad and his eyes had the look of a dog that has been beaten, but he did not complain, and he never said a hard word of the girl he had loved so well [Maugham 1959: 11].

    , , , . -

  • 14

    : ... he did not blame the girl, but he did not complain, he never said a hard word of the girl. - : .

    4. ( ):

    Often his rheumatism prevented him from doing anything at all and then he would lie about the beach, smoking cigarettes, with a pleasant word for everyone not with standing the pain that racked his limbs [Maugham 1959: 11].

    - , pleasant.

    :Selvatore had enormous hands, like legs of mutton, coarse and hard from

    constant toil, but when he bathed his children, holding them so tenderly, drying them with delicate care, upon my word they were like flowers. He would seat the naked baby on the palm of his hand and hold him up, lughing a little at his smallness, and his laugh was like the laughter of an angel. His eyes then were as candid as his childs [Maugham 1959: 11].

    - : tenderly; delicate; candid, - : they were like flowers; his laugh was like the laughter of an angel. -, .

    :... while I drew for you the portrait of a man, just an ordinary fisherman who possessed

    nothing in the world except a quality which is the rarest, the most precious and the loveliest that anyone can have.... All I know that it shone in him with a radiance... Goodness, just goodness [Maugham 1959: 11].

    , . , - (goodness).

    , - -. , , . , -? , - - ?

    ( , ) . , , - , -. , -

  • 15

    .. ...

    , , , , . : . -, , , , . , , - , , . , , , , .

    , , - - - -. , , .

    - W.S.Maugham Mr.Know-All (. ) [Maugham 1959: 11]. - . , , . - .

    , , : 1) - ; 2) - ; 3) ; 4) ; 5) - ; 6) . , .

    1. :King George has many strange subjects. Mr.Kelada was short and of a sturdy

    build, clean -shaven and dark-skinned, with a fleshy, hooked nose and very large, lustrous and liquid eyes. His long black hair was sleek and curly. He spoke with a fluency in which there was nothing English and his gestures were exuberant. I felt pretty sure that a closer inspection of that British passport would have betrayed the fact that Mr.Kelada was born under a bluer sky than is generally seen in England [Maugham 1959: 11].

    :But Mr.Kelada flashed an oriental smile at me [Maugham 1959: 11]. The Levantine (-

    , ), a gentleman from Alexandria or Beirut ( ), , - , , . - , , . . , : short, sturdy, dark-skinned, fleshy, hooked, lustrous, liquid; fluency.

    2. - ( - ):

  • 16

    When I went on board I found Mr.Keladas luggage already below. I did not like the look of it; there were too many labels on the suitcases, and the wardrobe trunk was too big. He had unpacked his toilet things, and I observed that he was a patron of the excellent Monsieur Coty; for I saw on the washing-stand his scent, his hair-wash and his brilliantine. Mr.Keladas brushes, ebony with his mnogram in gold, would have been all the better for a scrub. I did not at all like Mr.Kelada [Maugham 1959: 11].

    . -, I did not like..., . , : there were too many lables..., .. the wardrobe trunk was too big.... - excellent patron, - .

    - - : Mr.Keladas brushes ... would have been all the better for a scrub. , , , , - .

    , : I did not at all like Mr.Kelalda ( ). , , , , - .

    3. ( ):

    But it was at meal times that he was most intolerable... He was hearty, jovial, loquacious and argumentative [Maugham 1959: 11].

    I had seen Mr.Kelada vehement and voluble before, but never so voluble and vehement as now [Maugham 1959: 11].

    -: intolerable. - , , : hearty, jovial, loquacious, -: voluble argumentive. : , , , , , , .

    4. :Mr.Kelada was chatty. He talked of New York and of San Francisco. He discussed

    plays, pictures, and politics. He was patriotic. The Union Jack is an impressive piece of drapery, but when it is flourished by a gentleman from Alexandria or Beirut, I cannot but feel that it loses somewhat in dignity. Mr.Kelada was familiar. I do not wish to put on

  • 17

    .. ...

    airs, but I cannot help feeling that it is seemly in a total stranger to put mister before my name when he addresses me. Mr.Kelada, doubtless to set me at my ease, used no such formality. I did not like Mr.Kelada [Maugham 1959: 11].

    :He was a good mixer, and in three days knew everyone of board. He ran

    everything. He managed the sweeps, conducted the auctions, collected money for prizes at the sports, got up quoit and golf matches, organised the concert and arranged the fancy dress ball. He was everywhere and always. He was certainly the best-hated man in the ship. We called him Mr.Know-All, even to his face. He took it as a compliment [Maugham 1959: 11].

    - - : (Mr. Kelada was chatty), (He was patriotic), (Mr.Kelada was farmiliar), (He was a good mixer). - . , -, , , , . , -, , , , - I didnt like Mr.Kelada ( ) [Maugham 1959: 11].

    5. :One evening at dinner the conversation by chance drifted to the subject of

    pearls... Mr.Kelada, as was his habit, rushed the new topic. He told us all that was to be known about pearls...

    Well, I ought to know what I am talking about. Im going to Japan just to look into this Japanese pearl business. Im in the trade and theres not a man in it who wont tell you that what I say about pearls goes. I know all the best pearls in the world, and what I dont know about pearls isnt worth knowing [Maugham 1959: 11].

    . - , - : He told us all that was to be known about pearls ( , ). , - .

    , , -, , , , -: ... there is not a man in it (in the trade) who wont tell you that what I say about pearl goes ( , , ); I know all the best pearls in the world ( - ).

    , (, , : ). -

  • 18

    . . , .

    , - , . - , , , , . , .

    6. ( ):

    -. : , , , , , , , , , , . , , - .

    - : At that moment I did not entirely dislike Mr.Kelada ( , - ). , , , , , , - - , - . . ?

    -, . , - , - .

    , - ( ; ). - , - .

    - , - -, , , . , , . - - . - , , ,

  • 19

    .. ...

    . , , - , , . -, , , , - . - , - , . , . ( - , ) - , , . , - . , , , ( -), , , ( - ).

    . , , -, . , , , . - , - , , , . - , , .

    , , , , , - . -, , , - .

    - . - , -, - - . : , .

    , W.S.Maugham Mr.Know-All - , - -.

  • 20

    :1.

    , - -. . - , , - - . , , ) ) - .

    2. -, . - , , - - . , , . - -, .

    3. - . . - -: , , - , , .

    4. . . - - , -. , , - .

    ., .., ., ., .. - . ., ., 1987. 2076 .

    .., .. - // . . . . 35. 4. ., 1976. . 343 356.

    .. . . --.: - -, 1991. 209 .

    .. . .: . , 1975. 318 .

  • 21

    B.B. . .: , 1971. 240 .

    .. XIX-XX . .: , 1994. 420 .

    .. : . ... ., 1976. 24 .

    .. - - . .: , 2012. 1008 .

    .. . .: , 1973. 104 . . ., .. . .: -

    , 2000. 940 . Maugham W.S. The Complete Short Stories of W.S.Maugham. Melbourne.,

    1959. p.1576. The Oxford English Dictionary. Oxford. Oxford University press., 1994.

    p.7567.

  • 22

    81373.612:811.111. ..

    -. -, . , -.

    : , , - , , .

    Tatyana Ya. Volkova

    SEMANTIC VARIABILITY Of THE ENGLISH LITERARY CRITICISM TERM

    In terminological studies polysemanticism of terms is a debatable issue. The paper treats polysemanticism of consubstantial English literary criticism terms as their natural feature determined by the nature of English literary criticism as a branch of philology. Variability of the meanings of English literary criticism terms may manifest itself both as the semantic variability proper and as polysemy.

    Key words: term, consubstantial term, English literary criticism terminology, semantic variability, polysemy.

  • 23

    .. ...

    . , -: 1) , [ 1965, 1961]; 2) , -, . [ 1970 127138; 1968, 1970: 9294; 1977 .].

    , -, .., : - , , , , . , , ; , , - [ 1973: 7]. , , , , .

    , , , .. -, . , , 65,5% 86,6% - . .. [Akhmanova 1974, Akhmanova 1977], .. [ 1990] . -, - , - , .

    - () , , -, .

    :- -

    ;- -

    , .

    . - (1003 .) : .

  • 24

    .. , : - -, , . , - , - [ 1988: 910].

    - allegory . , a story or visual image with a second distinct meaning partially hidden behind its literal or visible meaning (BCODLT) . , a description of one thing under the guise of another suggestively similar... (ScCLT), , . , a form of narration that functions as a trope, lying somewhere between personification and metaphor (MLDPT), .. . - () , , , , - .

    , - -. action , : an event or series of real or imagined happenings forming the subject of a novel, story, play, or narrative poem... (ShDLT), - : 1) Broadly, the events of dramatic work as presented on stage or in film, embodying the plot ; , 2) the movements of the actors on stage or before the camera; 3) inner, or psychological, movement; , 4) either of these concepts as applied to the events of non-dramatic fiction (FHHL).

    , -, XX , : 1) - , , , , ., , ; 2) , .. - .

    , . -

  • 25

    .. ...

    . , elegy an elaborately formal lyric poem lamenting the death of a friend or public figure, or reflecling seriously on a solemn subject... (BCODLT). -, elegy , , - . , , - elegy , (. BCODLT).

    . , ambiguity , , - (openness to different interpretations(BCODLT), . Seven Types of Ambiguity (1930), - (BLT). ambiguity . - .

    pageant. (scene of a play [Webster 83]), a wagon used as a mobile stage on which were performed mystery plays and related dramas in the Middle Ages.... ( ) - , , , , a public procession displaying tableaux and costumes appropriate to the commemoration of some historical event or tradition sometimes involving short dramatic scenes (. BCODLT). - .

    [ 1991, 1988, 1983, 1975, 1622, 1998, 4757]. - .

    , . , . , , - , , , : , , .. , , , , , . , , , - [Riggs 1993: 196201] ( ..). , -

  • 26

    . .

    .. -, .. , , - , , - .

    , -, . , antithesis - (. antithesis: (1) A direct contrast or opposition. (2) The second phase of dialectical argument, which considers the opposition the three steps being thesis, antithesis, synthesis. (3) A rhetorical figure sharply contrasting ideas in balanced parallel making this movement (FHHL). , (MLDPT), : antithesis: a rhetorical figure that juxtaposes grammatical constructions so that a balance of tensions is achieved (MLDPT). , - , - 30 , . - , - , (FHHL), .

    , - , , , , , , , . , catharsis catastrophe , , , , . [ 1991]: catharsis catastrophe IV , . (-, , ), - . , catharsis purification, purgation, cleansing, specifically of the bowels, incidents arousing pity and terror to achieve a catharsis of these emotions. - FHHL, : a discovery that pity and terror destroy, and thus should be disciplined a detached pity and an involved terror, , , -

  • 27

    .. ...

    : a vicarious experience that unloads pity and terror on the hero as scapegoat (FHHL). , catharsis , - , -. catharsis : purgation (Oxford), : Purification of the emotions by vicarious experience, as through the drama (Oxford). -, - catharsis - , . , - , . , .

    . - .

    - , : - , , , : 1) - , , , - ; 2) , .. - .

    , - , - , - , , .

    .. . .: , 1965. 73 . .. : . ...

    - . . ., 1990. 436 . .. . .: , 1977. 246 . .. ,

    // - -. .: , 1970. .9294.

  • 28

    .. - : - . .: - , 1961. 158 .

    .. : ( ): . ... . . / , - . . ., 1991. 23 .

    .. - ( - ): ... . . : 10.02.19. ., 1988. 340 .

    .. // - . .: , 1970. . 127138.

    .. -: ... . . : 10.02.04, , . . - . .. -. ., 1983. 173 .

    .. - - : . . . . ., 1968. 22 .

    .. - // . 1975. 8. . 1622.

    .. : ( ) / , - . .: , 1973. 280 .

    .. - // . 1998. 56. . 4757.

    Akhmanova O.S. Terminology: Theory and Method. M.: Moscow Univ. press, 1974. 204 p.

    Akhmanova O.S. Linguistic terminology. M., Moscow Univ. Press, 1977. 188 p.

    Riggs, Fred. Social Science Terminology: Basic Problems and Proposed Solutions // Terminology: Applications in Interdisciplinary Communication / Ed. by Helmi B. Sonneveld, Kurt L. Loening: Amsterdam: Philadelphia: Benjamins, 1993. P. 196201.

    BCODLT: Baldick C. The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms. Oxford: New York: Oxford univ. press, 1990. 246 p.

    BLT: Beckson K., Ganz A. Literary Terms: A Dictionary. New York: The Noonday press, 1989. 308 p.

    FHHL: Frye N. The Harper Handbook to Literature. New York etc.: Harper Row, cop. 1985. 563 p.

    MLDPT: Myers J.E., Simms M. The Longman Dictionary of Poetic Terms. New York; London: Longman, cop. 1989. 366 p.

    ScCLT: Scott A.F. Current Literary Terms: A Concise Dictionary of Their Origin and Use / A.F.Scott. London: Basingstoke; Macmillan, 1980. 324 p.

    ShDLT: Shaw H. Dictionary of Literary Terms. New York: McGraw-Hill, cop. 1972. 402 p.

  • 29

    .. ...

    Webster 83: Websters New Twentieth Century Dictionary. 2nd edition. New York: Simon & Schluster, cop. 1983. 2289 p.

    Oxford: The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles / Prep. Little W., Fowler H.W. and Coulson J. Ed. By Onions C.T. 3d ed. Vol. I. Oxford: Clarendon Press, 1973. 1280 p.

    Oxford: The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles / Prep. Little W., Fowler H.W. and Coulson J. Ed. By Onions C.T. 3d ed. Vol. II. Oxford: Clarendon Press, 1973. 2672 p.

  • 30

    881.111-13 ..

    , . , , , .

    : , , , .

    Marina G. Dudina

    THE MODERN ASPECTS Of DISCOURSE

    The article covers a number of attitudes to discourse analysis in linguistics which do not contradict, but complete each other and reveal the discourse essence from the point of view of different sciences.

    Key words: discourse, text, language, speech.

  • 31

    ..

    , , , , , , , , , - . , , .

    , , , , , , , . , .

    - , , , . , , .

    , . , . - . , . , . - , , .

    . - , , - , . , , , . , , , , , , . .

    , , ( . discours ) -, , , ; , ; , , , - ( ). , . , , , .

  • 32

    (, -), , : -, , , , -, . , , , , , , ; .

    , - , , , . - , .. , . : , -, , , -, , , , , , , - ..

    20 : , - , , .

    . , - , , , , . . , . - .

    70- 80- . 20 . . , , , - [ 2002].

    . , . . : -, - - [ 2004].

    . . : - (, , -

  • 33

    ); , . , - , , , - [ 2006].

    () . :

    1. , - . , ; , - , , , , .., , , , . , , .. : , , -, ..: ) , ; ) , ; ) ; ) , .

    2. , , , - , , . , -, , .

    3. , , , ( , , , -), .

    4. , , .

    5. .6. , .7. , .8. , [ 2003]. ,

    . , - .. . , - , - . , , , , - , [ 2009]. , .. : -, , , . ;

  • 34

    , . , [ 2006].

    , , , . - , - ( ) , , -, -, , -, , , -, . .

    , , .. -. , , - , , , , , . - : 1) ( ); 2) ; 3) -; 4) , ; 5)- [ 2014].

    , .. , - () - , - , , . . , , . , , [ 2013].

    , .. , , . , , , , .

    , - , -, -. . , , , , , , ,

  • 35

    ..

    , .

    , , , , - . - , , , .

    , , , , , , -, . , , , - , .

    .. . 2006. 512 . .. .

    . XVI. , 1985. 500 . .. :

    . . .. , .. , .. . .: URSS, , 2013. 344 .

    .. . . .: , 2000. 308 . .. , .

    . 2009.

    .. . .. . .: , 2004. 155 .

    .. . .. .: 2006 . 312 .

    .. . .. -, 3- ., , .: : , 2003. 320 .

    .. , . .. -; 2002. 709 .

  • 36

    801.83

    ..

    - - . -, . , - .

    : , , , , -, .

    Nataliya P. Zaborovetc

    BORROWINGS IN MIGRATION TERMINOLOGY IN THE GERMAN LANGUAGE

    The article describes the main reasons and peculiarities of borrowings, international and typically English words usage in migration terminology in German language. The article is supported with examples in different levels of lexical usage. The value of the article is in German terms analyses from the functional point of view in order to avoid ambiguity in their translation.

    Key words: terminology, term, calque, international word, borrowing, migration.

  • 37

    ..

    , , , - , . , . - -, . , , -. - , , , - , .

    , , - . , - .

    - . - , , [ 1972: 67].

    . , -, - , . - - [ 1962: 46].

    , - , . , , , [-1996: 64].

    - (, , , ) , - , .

    . ( . calque ), , , - , - [1989: 124].

  • 38

    - . : Identitt , Kommunikation , Finanzkrise , Mobilitt -, Integration .

    , : Modernisierung , Glbalisirung , Registrierung , Diskriminierung -, Kriminalittsprvention (bei Jugendlichen)- , Online-Kommunikation , Telefonnummern und Kontaktadressen , Regelungen (des Aufenthaltsrechts) ( ).

    ( -) - .

    - ( - ) . - , [ 1969].

    , , (.. , .. , ... .).

    .. , , ( - ), , - , - ; . [ 1960: 2327].

    , , - , - . , , , - , . , , , - .

    , , , , - , .. : die Industrie , . - die Person , - . die

  • 39

    ..

    Person , . : , - die Angaben die Informationen, , , ; , , - , die Qualifikation die Berufsausbildung; , - die Immigration, - die Zuwanderung. , .

    , , -, , : Rubrik , , Visum , Komponent -, Dokument , Organisationen , Fundament , Kontrast , Mechanismen , Themen , Aspekte , Regionen , Krise , Integration , Migration , Emigranten .

    , - . , - , -: Engagement , , Flyer , Signatur - , Download , Tipp (fr Integratonskurstrger) , die Online-Services , Interviews .

    . , - . . , , .

    .. - / .. // -

    . , 1972. . 4968. .., .., .. : -

    . / .. // .3. 2008. 288 . A.A. . .: -

    . / .. // ., 1968. . 130135. .. ,

    , 1960, 1. . 2327.

    . : 30 . / . . .. -

    . 3- . . : , 19691978. . .: , 1989. 211 .

  • 40

    169.21.47 ..

    ..

    .. 38 . . .. 16 , 12 . - , , - . , , . - .

    : .. , , , , , , , -, , .

    Yuriy N. Klimov

    COMPARATIVE qUANTITATIVE LEXICOLOGY POEMS Of A.S. PUSHKIN THE BRONZE HORSEMAN AND THE TALE Of THE

    DEAD PRINCESS AND SEVEN KNIGHTS

    Research of similarity and distinction of poems of A.S. Pushkin The Copper horseman and The Fairy tale on dead tsarevna on a basis quantitative lexicology under 38 characteristics is lead. Similarity and distinction under these characteristics is marked. A.S. Pushkins poem The Copper horseman differed from a poem The Fairy tale on dead tsarevna on 16 quantitative to characteristics, and a poem The Fairy tale on dead tsarevna from a poem The Copper horseman- on 12 quantitative to characteristics. Similarity and distinction of distribution of natural logarithms from their sequence, since the greatest size, in three non-uniform zones is shown. Mathematical modeling dependence of cumulative quantity of number of graphemes, cumulative lengths and frequencies of words, and also natural logarithms of cumulative average lengths and frequencies on linear, exponential, to the logarithmic, sedate equations, polynoms of the second and third degree is lead. Substantial growth of relative speed of cumulative length of words above relative exponential in the speed for cumulative length and frequency of words for all texts is shown..

    Key words: A. S. Pushkin, he Bronze Horseman, The Tale Of The Dead Princess, graphemes, word forms, word usage, mathematical modeling, fluctuations, relative speed, relative exponential speed, linear equation, exponential equation, logarithmic equation, exponential equation, polynomial second degree polynomial third degree.

  • 41

    .. .. ...

    .. , [ .. , ] [Anthony L., 2005] : (), (), , , , , , -, , , , : [Herdan G., 1956], D [Hebiek L.,1956], () [ ..], () [ ..], - () [ .., 20132015, Klimov Yu.N. 20132014], (1-F(h)) [Popescu I.-I., Altmann G. 2006], (1-F(h)) [Popescu I.-I., Altmann G. 2006], hapax legomena, hapax dislegomena, hapax trislegomena, hapax legomena , hapax dislegomena , hapax trislegomena , hapax legomena , hapax dislegomena , hapax trislegomena , hapax legomena, hapax dislegomena, hapax legomena, hapax dislegomena, hapax trislegomena, hapax legomena hapax dislegomena , hapax legomena, hapax dislegomena, hapax trislegomena -, hapax legomena hapax dislegomena , hapax legomena, hapax dislegomena, hapax trislegomena - , . 17.

    , , - .

    .. - (.1).

    1. ..

    LN

    , % , %

    3331 3331 8,1110 0,3170 31,70 31,70 833 4164 8,3342 0,0793 7,93 39,63 610 4774 8,4709 0,0581 5,81 45,43 504 5278 8,5713 0,0480 4,80 50,20 419 5697 8,6477 0,0399 3,99 54,22 418 6115 8,7185 0,0398 3,98 58,20 412 6527 8,7837 0,0392 3,92 62,12 400 6927 8,8432 0,0381 3,81 65,92 399 7326 8,8992 0,0380 3,80 69,72 332 7658 8,9435 0,0316 3,16 72,88 287 7945 8,9803 0,0273 2,73 75,61 256 8201 9,0120 0,0244 2,44 78,05

  • 42

    242 8443 9,0411 0,0230 2,30 80,35 231 8674 9,0681 0,0220 2,20 82,55 211 8885 9,0921 0,0201 2,01 84,56 210 9095 9,1155 0,0200 2,00 86,56 176 9271 9,1346 0,0168 1,68 88,23 176 9447 9,1535 0,0168 1,68 89,91 151 9598 9,1693 0,0144 1,44 91,35 150 9748 9,1848 0,0143 1,43 92,77 149 9897 9,2000 0,0142 1,42 94,19 134 10031 9,2134 0,0128 1,28 95,47 99 10130 9,2233 0,0094 0,94 96,41 90 10220 9,2321 0,0086 0,86 97,27 84 10304 9,2403 0,0080 0,80 98,07 72 10376 9,2473 0,0069 0,69 98,75 50 10426 9,2521 0,0048 0,48 99,23 38 10464 9,2557 0,0036 0,36 99,59 28 10492 9,2584 0,0027 0,27 99,85 5 10497 9,2588 0,0005 0,05 99,90 5 10502 9,2593 0,0005 0,05 99,95 3 10505 9,2596 0,0003 0,03 99,98 2 10507 9,2598 0,0002 0,02 100

    , , (3331, 2), 10507 . (8,1110 9,2598).

    0,3170 () 0,0002 (). 31,7 () 0,02 (). 31,70 () 100 ().

    50 % ( 5278, - 5253,5), 50,20.

    .. (. 2).

    2. ..

    LN ,

    % , % 2487 2487 7,8188 0,2992 29,92 29,92 702 3189 8,0675 0,0845 8,45 38,37 472 3661 8,2055 0,0568 5,68 44,05 396 4057 8,3082 0,0476 4,76 48,81 377 4434 8,397 0,0450 4,54 53,40 375 4809 8,4782 0,0451 4,51 57,86 359 5168 8,5502 0,0432 4,32 62,18 327 5495 8,6116 0,0393 3,93 66,12

  • 43

    .. .. ...

    282 5777 8,6616 0,0339 3,39 69,51 276 6053 8,7083 0,0332 3,32 72,83 216 6269 8,7434 0,0260 2,60 75,43 215 6484 8,7771 0,0259 2,59 78,02 198 6682 8,8072 0,0238 2,38 80,40 195 6877 8,8359 0,0235 2,35 82,75 175 7052 8,8611 0,0211 2,11 84,85 162 7214 8,8838 0,0195 1,95 86,80 159 7373 8,9056 0,0191 1,91 88,71 123 7496 8,9221 0,0148 1,48 90,19 116 7612 8,9375 0,0140 1,40 91,59 108 7720 8,9516 0,0130 1,30 92,89 98 7818 8,9642 0,0118 1,18 94,07 92 7910 8,9759 0,0111 1,11 95,17 88 7998 8,9869 0,0106 1,06 96,23 78 8076 8,9967 0,0094 0,94 97,17 65 8141 9,0047 0,0078 0,78 97,95 63 8204 9,0124 0,0076 0,76 98,71 50 8254 9,0185 0,0060 0,60 99,31 47 8301 9,0241 0,0057 0,57 99,88 7 8308 9,0250 0,0008 0,08 99,96 1 8309 9,0251 0,0001 0,01 99,98 1 8310 9,0252 0,0001 0,01 99,99 1 8311 9,0253 0,0001 0,01 100 0 0 0 0 0 0

    , , (2487, 1), 8311 . (7,8188; 9,0253).

    0,2992 () 0,0001 (). 29,92 () 0,01 (). 29,92 () 100 ().

    50 % ( 4057, - 4155,5), 51,11.

    , - , , - .

    .. - (. 3).

    , .. : -, , - , : , D, () [8], (), (1-F(h)), hapax legomena, hapax legomena , hapax legomena , hapax legomena hapax dislegomena, hapax legomena, hapax dislegomena hapax

  • 44

    trislegomena, hapax legomena hapax dislegomena , - hapax legomena hapax dislegomena , hapax legomena, hapax dislegomena hapax trislegomena 16 .

    3. ..

    V/N N/V ln V ln N

    D

    1264 2077 0,6086 1,6432 7,1420 7,6387 0,9350 1,0695 81,58 95,17 1073 2164 0,4958 2,0168 6,9782 7,6797 0,9087 1,1005 75,48 95,43

    . 3.

    1-F(h) 1-F(h) HL-1 HL-2 HL-3 HL-1/V HL-2/V HL-3/V 59 0,8146 0,8620 1032 139 32 0,8165 0,1099 0,0253 97 0,7851 0,8900 810 170 44 0,7549 0,1584 0,0410

    . 3.

    HL-1/NHL-2/N HL-3/N

    HL-1+2

    HL-1+2+3

    HL-1+2/V

    HL-1+2+3/V

    HL-1+2/N

    HL-1+2+3/N

    0,4970 0,0670 0,0150 1171 1203 0,9264 0,9517 0,5638 0,5792 0,3740 0,0790 0,0200 980 1024 0,9133 0,9543 0,4529 0,4732

    : -, , - , -, (1-F(h)), hapax dislegomena, hapax trislegomena, hapax dislegomena , hapax trislegomena , hapax dislegomena , hapax trislegomena , hapax legomena, hapax dislegomena hapax trislegomena , .. 12 .

    , .. - .

    , , , , LN , LN .. (. 4).

    , , 1032 3 8, 4 11, 18, 7 > 25, 1032 1264 > 25.

  • 45

    .. .. ...

    4. , , , , LN , LN -

    ..

    LN

    LN

    1 1032 1032 1032 1032 6,9390 6,93902 139 1171 278 1310 7,0656 7,17783 32 1203 96 1406 7,0926 7,24854 22 1225 88 1494 7,1107 7,30925 8 1233 40 1534 7,1172 7,33566 8 1241 48 1582 7,1237 7,36647 5 1246 35 1617 7,1277 7,38838 3 1249 24 1641 7,1301 7,40319 0 1249 0 1641 7,1301 7,4031

    10 1 1250 10 1651 7,1309 7,409111 4 1254 44 1695 7,1341 7,435412 0 1254 0 1695 7,1341 7,435413 0 1254 0 1695 7,1341 7,435414 0 1254 0 1695 7,1341 7,435415 2 1256 30 1725 7,1357 7,45316 0 1256 0 1725 7,1357 7,45317 0 1256 0 1725 7,1357 7,45318 1 1257 18 1743 7,1365 7,463419 0 1257 0 1743 7,1365 7,463420 0 1257 0 1743 7,1365 7,463421 0 1257 0 1743 7,1365 7,463422 0 1257 0 1743 7,1365 7,463423 0 1257 0 1743 7,1365 7,463424 0 1257 0 1743 7,1365 7,463425 0 1257 0 1743 7,1365 7,4634

    > 25 7 1264 326 2069 7,1420 7,6348

    , , 1032 9, 44 11, 30 15, 18 18 > 25 326, 1032 2069 > 25.

    , . ,

    6,9390, - > 25 (7,1420 7,6348), .. .

    , , .. (. 5).

  • 46

    5. , , .. -

    ,%

    ,%

    ,%

    ,%

    1 0,8160 0,4988 81,60 49,88 81,60 49,882 0,1100 0,1344 11,00 13,44 92,64 63,323 0,0253 0,0464 2,53 4,64 95,17 67,964 0,0174 0,0425 1,74 4,25 96,91 72,215 0,0063 0,0193 0,63 1,93 97,55 74,146 0,0063 0,0232 0,63 2,32 98,18 76,467 0,0040 0,0169 0,39 1,69 98,58 78,158 0,0024 0,0116 0,23 1,16 98,81 79,319 0 0 0 0 98,81 79,3110 0,0008 0,0048 0,08 0,48 98,89 79,8011 0,0032 0,0213 0,32 2,12 99,21 81,9212 0 0 0 0 99,21 81,9213 0 0 0 0 99,21 81,9214 0 0 0 0 99,21 81,9215 0,0016 0,0145 0,16 1,45 99,37 83,3716 0 0 0 0 99,37 83,3717 0 0 0 0 99,37 83,3718 0,0008 0,0087 0,08 0,87 99,45 84,2419 0 0 0 0 99,45 84,2420 0 0 0 0 99,45 84,2421 0 0 0 0 99,45 84,2422 0 0 0 0 99,45 84,2423 0 0 0 0 99,45 84,2424 0 0 0 0 99,45 84,2425 0 0 0 0 99,45 84,24

    > 25 0,0055 0,1576 0,55 15,76 100,00 100,00

    , , 0,8160 0,0024 8, - 0,0032 11, 0,0008 18, - 0,0055 > 25, .. .

    , , - 0,4988 0,0193 5,

  • 47

    .. .. ...

    0,0232 6, 0,0116 8 9, 0,0213 11, 0,0145 15 0,0087 18 > 25 0,1576, .. .

    -. , , , 81,60 % - 9, 0,08 % 10, 0,16 % 15, 0 % 25 > 25 0,55 %.

    , , 49,88 % 1,93 % 5, 2,32 % 6 9, 0,48 % 10 2,12 % 11, 0 % 14, 1,45 % 15, 0,87 % 18 > 25 15,76 %, .. - .

    ( ) .. , > 25, , 81,60 49,88 100.

    , , , , LN , LN .. , (. 6).

    810 - 3 10, 5 11 1 15, 1 15 2 16, 2 16 1 17, 2 18 21, 1 - 22 23, 24-25, 7 > 25, .. .

    810 1 1118 > 25.

    6. , , , , LN , LN

    ..

    LN LN 1 810 810 810 810 6,6970 6,69702 170 980 340 1150 6,8880 7,04803 44 1024 132 1282 6,9315 7,15624 21 1045 84 1366 6,9518 7,21965 16 1061 80 1446 6,9670 7,27666 16 1077 96 1542 6,9819 7,34087 5 1082 35 1577 6,9866 7,36338 4 1086 32 1609 6,9903 7,38349 3 1089 27 1636 6,9930 7,400

  • 48

    10 3 1092 30 1666 6,9958 7,418211 5 1097 55 1721 7,0003 7,450712 2 1099 24 1745 7,0022 7,464513 2 1101 26 1771 7,0040 7,479314 2 1103 28 1799 7,0058 7,495015 1 1104 15 1814 7,0067 7,503316 2 1106 32 1846 7,0085 7,520817 1 1107 17 1863 7,0094 7,529918 2 1109 36 1899 7,0112 7,549119 0 1109 0 1899 7,0112 7,549120 0 1109 0 1899 7,0112 7,549121 0 1109 0 1899 7,0112 7,549122 1 1110 22 1921 7,0121 7,560623 1 1111 23 1944 7,0130 7,572524 0 1111 0 1944 7,0130 7,572525 0 1111 0 1944 7,0130 7,5725

    > 25 7 1118 320 2264 7,0193 7,7249

    810 1 27 9, 55 11, 26 13, 28 14, 15 15, 32 16, 17 17, - 36 18, 22 22, 23 23, 25 320 > 25, .. .

    , 810 1 > 25 2264 1118, , 7,7249 7,0193

    , , .. (. 7).

    7. , ,

    ..

    ,%

    ,%

    ,%

    ,%

    1 0,7245 0,3578 72,45 35,78 72,45 35,782 0,1520 0,1502 15,20 15,02 87,66 50,803 0,0394 0,0583 3,93 5,83 91,59 56,634 0,0188 0,0371 1,87 3,71 93,47 60,345 0,0143 0,0353 1,43 3,53 94,90 63,876 0,0143 0,0424 1,43 4,24 96,33 68,117 0,0045 0,0155 0,44 1,55 96,78 69,668 0,0036 0,0141 0,35 1,41 97,14 71,079 0,0027 0,0119 0,26 1,19 97,41 72,26

    10 0,0027 0,0133 0,26 1,33 97,67 73,59

  • 49

    .. .. ...

    11 0,0045 0,0243 0,44 2,43 98,12 76,0212 0,0018 0,0106 0,18 1,06 98,30 77,0813 0,0018 0,0115 0,18 1,15 98,48 78,2314 0,0018 0,0124 0,18 1,24 98,66 79,4715 0,0009 0,0066 0,09 0,66 98,75 80,1216 0,0018 0,0141 0,18 1,41 98,93 81,5417 0,0009 0,0075 0,09 0,75 99,02 82,2918 0,0018 0,0159 0,18 1,59 99,19 83,8819 0 0 0 0 99,19 83,8820 0 0 0 0 99,19 83,8821 0 0 0 0 99,19 83,8822 0,0009 0,0097 0,09 0,97 99,28 84,8523 0,0009 0,0102 0,09 1,02 99,37 85,8724 0 0 0 0 99,37 85,8725 0 0 0 0 99,37 85,87

    > 25 0,0063 0,1413 0,63 14,13 100,00 100,00

    .. 0,7245 1 0,0027 10, 0,0045 11, 0,0018 12 0,0009 15, 0,0018 16, 17 0,0009 0,0018 18, 0,0009 22 23 0,0063 > 25, .. .

    0,3578 1 0,0353 5, 0,0424 6, 0,0155 7 0,0119 9, 0,0243 11, 0,0115 13, 0,0124 14, 0,0066 15, 0,0141 16, - 0,0075 17, 0,0159 18, - 0,0097 0,0102 22-23 0,1413 > 25, .. .. , .

    ( %) .. 72,45 % 1 0,26 % 10, 0,44 % 11, 0,18 % 12 0,09 15, 0,18 % 16 18, 0,09 % 17, 0,18 % 18, 0,09 % 22 23 0,63 % > 25, .. ( % , .

    ( %) 35,78 % 1 3,53 % 5, 4,24 % 6, 1,55 % 7 1,19 % 9, 2 43 % - 11, 1,15 % 13, 1,24 % 14, 0,66 % 15, 1,41 % 16, 0,75 % 17, 1,59 % 18, -

  • 50

    0,97 % 1,02 % 22-23 14,13 % > 25, .. ( %) , .

    , .. .

    , - .. -, . 1-6.

    .. : y = 8,5460e0,0031x, R = 0,7693, y = 0,0275x + 8,5462, R = 0,7823, y = -0,0016x2 + 0,0811x + 8,2335, R = 0,9688, y = 8,1353x0,0395, R = 0,9877, y = 0,348ln(x) + 8,1163, R = 0,9893, y = 7E-05x3 - 0,005x2 + 0,1281x + 8,0903, R = 0,9920 , - .

    . 1. ..

    .. (.2) - : y = 8,2787e0,0034x, R = 0,7645, y = 0,0295x + 8,2790, R = 0,7789, y = -0,0018x2 + 0,0873x + 7,9516, R = 0,9653, y = 7,8571x0,0427, R = 0,9872, y = 0,3647ln(x) + 7,8367, R = 0,9894, y = 8E-05x3 - 0,0058x2 + 0,1413x + 7,7917, R = 0,9916 -, , .

    - .. , , 0,0031 0,0034, 0,0395 0,0427.

  • 51

    .. .. ...

    . 2. - ..

    , .. - , - - .

    , , .. - , .. .

    , .. (. 3): I- : , , , , , , 7

    6527, II- : , , , , , , , , , , , , , , , , , 18

    3777, III- : , , , , , , , 8 207. ..

    1:0,5787:0,0311. .. (. 4): I- : , , , , , 6 4809, II- : , , , , , , , , , , , , , , , , , 18

    3267, III- : , , , , , , , 8 235.

    . 3. - , , ..

  • 52

    .. 1:0,6794:0,0489.

    .4. - , , .. -

    - .. - , , .

    , - , .. - (. 5).

    .5. , , ..

    , , .. (. 5) : : y = 6,9823e

    0,0002x, R = 0,6014, y = 0,0019x + 7,0249, R = 0,7069, y = -3E-06x2 + 0,0055x + 6,2670, R = 0,8760, y = 5E-09x3 - 1E-05x2 + 0,0104x + 5,7499, R = 0,9320, y

  • 53

    .. .. ...

    = 3,9961x0,1164, R = 0,9630, y = 0,8312ln(x) + 3,1145, R = 0,9962, , , - y = 6,6331e

    0,0001x, R = 0,7863, y = 0,0009x + 6,6319, R = 0,8270, y = -9E-07x2 + 0,002x + 6,4042, R = 0,9061, y = 2E-09x3 - 4E-06x2 + 0,0037x + 6,2213, R = 0,9425, y = 0,3635ln(x) + 4,9666, R = 0,9886, y = 5,1925x0,0530, R = 0,9904. , .

    , - , .. - (.6), : y = 6,7993e

    0,0003x, R = 0,5969, y = 0,0022x + 6,8439, R = 0,7050, y = -4E-06x2 + 0,0065x + 6,0814, R = 0,8764, y = 8E-09x3 - 2E-05x2 + 0,0123x + 5,5644, R = 0,9324, y = 3,9084x0,1196, R = 0,9603, y = 0,8314ln(x) + 3,0696, R = 0,9958, - , , - y = 6,8175e

    0,0001x, R = 0,6582, y = 0,0009x + 6,8227, R = 0,7112, y = -1E-06x2 + 0,0024x + 6,5659, R = 0,8251, y = 4E-09x3 - 7E-06x2 + 0,005x + 6,3323, R = 0,8921, y = 5,4362x0,0495, R = 0,9691, y = 0,3418ln(x) + 5,2757, R = 0,9859, , .

    .6. , , ..

    , - .. 0,0002 0,0001; 0,0003 0,0001; : 0,1164 0,0530; 0,1196 0,0495.

    .. 3,1145 ( ) 7,0249 ( ) 3,0696 (- ) 6,8439 ( ), - 4,9666 ( ) 6,6331 ( ) 5,2757 ( ) 6,8227 ( ).

  • 54

    , - , - .. .

    : , -

    , , , , , , , , , , : , D, (), (), - (), (1-F(h)), (1-F(h)), hapax legomena, hapax dislegomena, hapax trislegomena, hapax legomena , hapax dislegomena , hapax trislegomena , hapax legomena , hapax dislegomena , hapax trislegomena , hapax legomena, hapax dislegomena, hapax legomena, hapax dislegomena, hapax trislegomena, hapax legomena hapax dislegomena , hapax legomena, hapax dislegomena, hapax trislegomena , hapax legomena hapax dislegomena , hapax legomena, hapax dislegomena, hapax trislegomena .

    .. : , - , , : , D, (), (), - (1-F(h), hapax legomena, hapax legomena -, hapax legomena , hapax legomena hapax dislegomena, hapax legomena, hapax dislegomena hapax trislegomena, hapax legomena hapax dislegomena , hapax legomena hapax dislegomena , hapax legomena, hapax dislegomena hapax trislegomena 16 .

    : , , -, , - (1-F(h)), hapax dislegomena, hapax trislegomena, hapax dislegomena , hapax trislegomena , hapax dislegomena , hapax trislegomena , hapax legomena, hapax dislegomena hapax trislegomena , .. 12 .

    , - .

    , - ( %) ( %) .. .

    ..

  • 55

    .. .. ...

    , , , .

    - , , - , .. 1:0,5787:0,0311 .. 1:0,6794:0,0489.

    , - .. , , - .

    , , - .. , , , -.

    - , - .. .

    , , , - .

    .. ( -

    ) // http: obshelit.net.03-04-2013 15:08, -

    .. ( - ) // http: obshelit.net. 05-04-2013 09:55, -

    Klimov Yu.N. Lexical crossingover in German and Italian poetry (in originals and in translations into Russian, English, German Languages) // www.IntellectualArchive.com. Apr. 05, 2013, 01:17:53, 1059

    .. // http: obshelit.net. 09-04-2013 10:34,

    .. . : // http: obshelit.net. 10-04-2013 18:32,

    .. . http: obshelit.net. 24-04-2013 10:07

    .. .. .. : - ... http: obshelit.net. 22-05-2013 17:24,

    .. C -

  • 56

    ... http: obshelit.net. 03-06-2013 08,36 .. (

    ) // : I . - - . . 29 2013 . .: . 2013. .3031.

    .. // : - I . - - . . 29 2013 . .: . 2013. .3132.

    .. . a ( - .. ). : 2014/05/26 14:10

    .. : http: obshelit.net. 02-08-2014 12:08

    .. - .. ... : http: obshelit.net. 06-10-2014 09:42

    .. . // - . 2008, 4, . 6062.

    .. - . .: , 8977, 2005. 400.

    .. . // . 2011, 1, . 5460.

    .. . : // http: obshelit.net. 10-04-2013 18:32

    .. Quantitative research of graphemes in Russian poetic and prosaic texts on the basis of the simple algebraic equations and their modeling // www.IntellectualArchive.com.: Dec 14, 2014, 03:27:20, 1429

    .. .. ,... : 15-02-2015 10:32

    .. Comparative quantitative lexicology poems and A.S. Pushkins poems, .G. Shevchenko and I. Franko //www.IntellectualArchive.com.: Febr. 15, 2015, 13:41:34, 1461

    .. ... : 03-03-2015 11:19

    .. - : 02-08-2014 12:08

    .. . - // http://tc/utmn.ru/files/corpus_demo.pdf.

    .., . //UCR. http://ilibrary.ru/text/451/p.1/index.html .., //URL: http://

    modernlib.ru/books/pushkin Anthony L. AntConc: Design and Development of Freeware Corpus Analysis

    Toolkit for the Technical Writing Classroom. // IEEE International Professional Conference Proceedings, 2005. pp .729-737.

  • 57

    .. .. ...

    Herdan G. Language as Choice. Groningen. 1956. / . .. / http://royallib.ru

    Hebiek L. Herdans dimension. // http://lgl.uni-trir de/index php/ Klimov Yu.N. The basic properties of Russian and German text. // www.

    IntellectualArchive.com. ar. 08, 2013, 02:31:02, 1046 Klimov Yu.N. Dependences of frequency of words and quantities of lengths

    of words from length of words and a rank in S.A. Esenins poem: Pugachev. // www.IntellectualArchive.com.Mar. 19, 2013, 01:19:17, 1049

    Klimov Yu.N. Dependence of lengths of words on frequency of words and quantities of lengths of words in Russian chastooshka // www.IntellectualArchive.com. Mar. 21, 2013, 07:14:03, 1053

    Klimov Yu.N. Lexical crossingover in the English and German poetry (in originals and in translations into Russian). // www.IntellectualArchive.com. Apr. 03, 2013, 08:28:20, 1057

    Klimov Yu.N. Lexical crossingover in Russian and foreign. // www.IntellectualArchive.com. Apr. 09, 2013, 03:27:47, 1061

    Klimov Yu.N. Ingenious poets A.S. Pushkin and I.A. Brodsky: lexical crossingover in classical Russian poetry I and centuries. //www.IntellectualArchive.com. May. 24, 2013, 02:55:36, 1080

    Klimov Yu.N. The comparative analysis of properties lexical rossingover A.S. Pushkin, A.A. Ahmatova's, I.A. Brodsky and B.L. Pasternak`s poetic products //www.IntellectualArchive.com. Jun. 03, 2013, 04:53:27, 1082

    Klimov Yu.N. Research index G. Herdan`s and his modeling (on a material of poetry of I.A .Brodsky): May 26, 2014, 07:13:02 1275

    Klimov Yu.N. Research index G. Herdan`s and his modeling (on a material of poetry of A.S. Pushkin: May 26, 2014, 08:14:43 1276

    Klimov Yu.N. Quantitative lexicology Finnish epos Kalevala. www.IntellectualArchive.com. Aug 03, 2014, 03:44:15 1309

    Klimov Yu.N. Quantitative lexicology Russian and English of texts of the novels V.V. Nabokov Lolita // www.IntellectualArchive.com.: Oct.06, 2014, 02:35:59, 1390

    Klimov Yu.N. Dependence of frequency of words on quantity of lengths of words and lengths of words in verses of king of poets of the beginning of XX century I. Severjanin. // www.IntellectualArchive.com. Dec. 16, 2012, 01:59:36, 993.

    Klimov Yu.N. Rank distribution of frequency of words of words in I. Brodsky`s poem The Petersburg novel// www.IntellectualArchive.com. Jan. 21, 2013, 03:40:36, 1021.

    Klimov Yu.N. Rank distribution of frequency and lengths of words in poem S. A. Esenins Pugachev// www.IntellectualArchive.com. Feb. 28, 2013, 23:31:18, 1042

    Klimov Yu.N. Dependence of frequency of words and quantities of lengths of words from their length and a rank in Russian chastooshka. // www.IntellectualArchive.com. Mar. 27, 2013, 01:23:56, 1055

    Klimov Yu.N. Comparative modeling quantitative lexicology poems and A.S. Pushkin`s poems, .G. Shevchenko and I. Franko //www.IntellectualArchive.com.: Mar 07, 2015, 03:04:08

    Klimov Yu.N. Quantitative lexicology Finnish epos alevala. //www.IntellectualArchive.com.: Aug 03, 2014, 03:44:15 1309

    Popescu I.-I., Altmann G. Some aspects of word frequencies //Glottometrics, 2006. 13. Pp. 2346.

  • 58

    169.21.47 ..

    ..

    .. . - .. . , -, , . .

    : , , , , .. , .. , , .

    Yu. N. Klimov

    qUANTITATIVE PROPERTIES Of GRAPHEMES IN THE NOVEL L. N. TOLSTOY ANNA KARENINA

    The article is devoted to the quantitative analysis of Russian graphemes in the novel by L. N. Tolstoys Anna Karenina. A comparison of the natural logarithms of cumulative graphemes of novels by V.G. Sorokins Day of the Oprichniks and Blue bacon. The obtained results graphemes modeled by linear, exponential, logarithmic and exponential equations, polynomials, second and third degree. Shows the similarities and difference between the studied texts.

    Key words: grapheme, Russian language, modeling, Bradfords law, L.N. Tolstoy,V.G. Sorokin, Anna Karenina, Day of the Oprichniks, Blue bacon.

  • 59

    .. c .. ...

    ..

    , .. - ( 1987: 2009).

    () ( 1975, . 1980, 1980, 1968, - 1937, Grygorev 1980, 1907, 1987) [Dietze 1982, Grzybek, Kelih, Altmann 2004, Kelih 2009). - , , (Grzybek, Kelih, Altmann 2004, Kelih 2009).

    2015 . - - ( 2015 -).

    .. ( 18751877) (Antony 2005).

    .. : (), , (), , %, , %.

    , , 117505 () 134 (), 11,6742 4,8978, 117505 () 364190 (), 11,6742 () 12,8054 ().

    % , : % 0,3226 () 0,0004 (), 32,26 () 0,04 (). 0,3226 () 1 (), - 32,26 () 100 ().

    , , - 28443 () 36 (), 10,2557 3,5835, 28443 () 89037 (), 10,2557 () 3,5835 ().

    % , : % 0,3193 () 0,0004 (), 31,93 () 0,04(). 0,3193() 0,9994 (), 31,93 () 99,94 (). , 30756 () 36 (), 10,3340 3,5835, 30756 () 96282 (), 10,3338 () 3,5835 ().

    % , : % 0,3193 () 0,0004 (), 31,93 () 0,04(). 0,3193() 0,9994 (), 31,93 () 99,94 ().

  • 60

    , , - 32084 () 44 (), 10,3761 3,7842, 32084 () 101026 (), 10,3761 () 11,5231 ().

    % , : % 0,3176 () 0,0004 (), 31,76 () 0,04 (). 0,3193() 1,0000 (), 31,93 () 100 ().

    , , - 21514 () 29 (), 9,9765 3, 3673, 32084 () 101026 (), 9,9765 () 11,1249 ().

    % , : % 0,3171 () 0,0004 (), 31,71 () 0,04 (). 0,3171() 1,0000 (), 31,71 () 100 ().

    , , 29685 () 34 (), 10,2980 3, 5264, 29685 () 101026 (), 10,2980 () 11,4456 ().

    % , : % 0,3175 () 0,0004 (), 31,75 () 0,04 (). 0,3175() 1,0000 (), 31,75 () 100 ().

    , , - 29488 () 39 (), 10,2917 3,6636, 29488 () 92513 (), 10,2917() 11,4351 ().

    % , : % 0,3187 () 0,0004 (), 31,87 () 0,04 (). 0,3187 () 1,0000 (), 31,87 () 100 ().

    , , - 24445 () 27 (), 10,1042 3,2958, 29488 () 76807 (), - 10,1042 () 11,2491 ().

    % , : % 0,3183 () 0,0004 (), 31,83 () 0,04 (). 0,3183 () 1,0000 (), 31,83 () 100 ().

    , , - 15733 () 22 (), 9,6635 3,2958, 15733 () 76807 (), 9,6635 () 10,8042 ().

  • 61

    .. c .. ...

    % , : % 0,3196 () 0,0004 (), 31,96 () 0,04 (). 0,3196 () 1,0000 (), 31,96 () 100 ().

    .. - , ( ) , , , , , , 74,06 % (.6) 74,91 % (. 5) .

    .. , , , : 1-8 ( ), 3, 2, 5, 6, 1, 7, 4 8, : 8, 1-8, 6, 2, 3, 7, 4, 1 5, - .

    -. 1 1-8, - , 1574,2580 11648,7700, 500,0991 3726,2220, 924 6881, 2784,4340 20746,7200, 7,7106 4,3108, 23,9424 24,3109, 4,6575 4,7025, 15711 117371, - 22 134, 15733 117505, 48802 361112, 31 (95,0%) 1021,3390 7609,9600.

    , , , , , , . 1 1-8, , 2591,6670 18836,1700, 252,5409 4163,9050, 2402 17899, - 618,5964 4163,9050, 382661,5 1,7107, - -0,3026 0,6992, 0,9238 0,6976, 1612 10964, 1980 14337, 3592 25301, 15550 113017, 6 (95,0%) 649,1771 4369,7500.

    , , , , , , , .

    , , , , , , -, .

    .. . -

    , , -: y = 12,0800e0,0024x, R = 0,7780, y = 0,0293x + 12,0800, R = 0,7872, y = -0,0018x2 + 0,0856x + 11,7710, R = 0,9680, y = 11,6800x0,0284, R = 0,9886, y = 0,3504ln(x) + 11,6670, R = 0,9898, y = 9E-05x3 - 0,0059x2 + 0,1391x + 11,6170, R = 0,9942 - , , .

    1 , , :

  • 62

    y = 10,6780e0,0026x, R = 0,7669, y = 0,0284x + 10,6790, R = 0,7773, y = -0,0017x2 + 0,0845x + 10,3610, R = 0,9669, y = 10,2680x0,0321, R = 0,9863, y = 0,3506ln(x) + 10,2530, R = 0,9877, y = 8E-05x3 - 0,0056x2 + 0,1372x + 10,2050, R = 0,9940 - , , .

    2 , , : y = 10,7570e0,0026x, R = 0,7679, y = 0,0283x + 10,7580, R = 0,7783, y = -0,0017x2 + 0,0841x + 10,4410, R = 0,9667, y = 10,3480x0,0318, R = 0,9868, y = 0,3500ln(x) + 10,3330, R = 0,9882, y = 8E-05x3 - 0,0056x2 + 0,1366x + 10,2860, R = 0,9936 - , , .

    3 , , : y = 10,8070e0,0025x, R = 0,7640, y = 0,0284x + 10,8070, R = 0,7744, y = -0,0017x2 + 0,0848x + 10,4870, R = 0,9660, y = 10,3950x0,0317, R = 0,9860, y = 0,351ln(x) + 10,3800, R = 0,9875, y = 8E-05x3 - 0,0057x2 + 0,1379x + 10,3300, R = 0,9934 - , , .

    4 , , : y = 10,3830e0,0026x, R = 0,7600, y = 0,0283x + 10,3830, R = 0,7708, y = -0,0017x2 + 0,0883x + 10,0040, R = 0,9643, y = 9,8283x0,0380, R = 0,9706, y = 0,4058ln(x) + 9,7990, R = 0,9745, y = 8E-05x3 - 0,006x2 + 0,1511x + 9,7840, R = 0,9931 - , , .

    5 , , : y = 10,7340e0,0025x, R = 0,7591, y = 0,0282x + 10,7340, R = 0,7697, y = -0,0017x2 + 0,0847x + 10,4140, R = 0,9633, y = 10,3230x0,0318, R = 0,9851, y = 0,3495ln(x) + 10,3080, R = 0,9868, y = 8E-05x3 - 0,0058x2 + 0,1397x + 10,2510, R = 0,9929 - , , .

    6 , , : y = 10,7160e0,0026x, R = 0,7687, y = 0,0284x + 10,7170, R = 0,7790, y = -0,0017x2 + 0,0843x + 10,4000,R = 0,9674, y = 10,3060x0,0320, R = 0,9869, y = 0,3507ln(x) + 10,2910, R = 0,9883, y = 8E-05x3 - 0,0056x2 + 0,1362x + 10,2460, R = 0,9936 - , , .

    7 , , : y = 10,5330e0,0026x, R = 0,76410, y = 0,0283x + 10,5330, R = 0,7748, y = -0,0017x2 + 0,0846x + 10,2140, R = 0,9659, y = 10,1230x0,0325, R = 0,9860, y = 0,3504ln(x) + 10,1080, R = 0,9875, y = 8E-05x3 - 0,0057x2 + 0,1378x + 10,057, R = 0,9935 -

  • 63

    .. c .. ...

    , , .

    8 , , : y = 10,0930e0,0027x, R = 0,7638, y = 0,0281x + 10,0930, R = 0,7750, y = -0,0017x2 + 0,0835x + 9,7791, R = 0,9640, y = 9,6865x0,0336, R = 0,9866, y = 0,3474ln(x) + 9,6711, R = 0,9883, y = 8E-05x3 - 0,0057x2 + 0,1372x + 9,6202, R = 0,9926 - , , .

    , - 18 , , , , .

    - .

    - .

    - : y = 2,5113e0,2489x, R = 0,9106, y = 7,5827ln(x) - 0,2996, R = 0,9140, y = 2,0830x + 0,0712, R = 1, y = 2,1226x0,9933, R = 1, y = -0,0037x2 + 2,1203x + 0,0029, R = 1, y = 0,0001x3 - 0,0052x2 + 2,1267x - 0,0038, R = 1 .

    - , - , .

    :

    I- ,,,,, 216185;II- ,,,,,,,,,,,,,,,, 133609;III- ,,,,,,,, 14396 -

    1:0,6180:0,0665. 1

    :I- ,,,,, 52523;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 33779;III- ,,,,,,, 2735.

  • 64

    1 - 1:0,6431:0,0521.

    2 :

    I- ,,,,, 56899;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 36407;III- ,,,,,,, 2976. 2 -

    1:0,6399:0,0523. 3

    :I- ,,,,, 59753;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 38354;III- ,,,,,,, 2919. 3 -

    1:0,6419:0,0489. 4

    :I- ,,,,,, 43055;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 23383;III- ,,,,,, 1404. 4 -

    1:0,5431:0,0326. 5

    :I- ,,,,, 55582;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 35159;III- ,,,,,,, 2748. 5 -

    1:0,6326:0,0494. 6

    :I- ,,,,, 54411;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 35264;III- ,,,,,,, 2738. 6 -

    1:0,6469:0,0502. 7

    :I- ,,,,, 45396;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 29188;III- ,,,,,,, 2223. 7 -

    1:0,6430:0,0490.

  • 65

    .. c .. ...

    8 :

    I- ,,,,, 29303;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 18406;III- ,,,,,,, 1520. 8 -

    1:0,6281:0,0519.

    .

    :I- ,,,,,, 63,30 %;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 33,50%;III- ,,,,,, 3,20 %.

    63,30: 33,50:3,20. 1

    :I- ,,,,, 58,96 %;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 37,91 %;III- ,,,,,,, 3,07 %. 1 -

    58,96:37,91:3,07. 2

    :I- ,,,,,, 63,05 %;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 35,47 %;III- ,,,,,, 1,48 %. 2 -

    63,05:35,47:1,48. 3

    :I- ,,,,,, 63,21 %;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 34,71 %;III- ,,,,,, 2,08 %. 3 -

    63,21: 34,71:2,08. 4

    :I- ,,,,,, 59,44 %;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 38,49 %;III- ,,,,,, 2,07 %.

  • 66

    4 - 59,44:38,49:2,07.

    5 :

    I- ,,,,,, 63,56 %;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 34,30 %;III- ,,,,,, 2,14 %. 5 -

    63,56:34,30:2,14. 6

    :I- ,,,,,, 62,89 %;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 35,00 %;III- ,,,,,, 2,11 %. 6 -

    62,89:35,00:2,11. 7

    :I- ,,,,,, 63,19 %;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,, 34,04 %;III- ,,,,,, 2,77 %. 7 -

    63,19:34,04:2,77. 8

    :I- ,,,,,, 63,55 %;II- ,,,,,,,,,,,,,,,,,, 34,98 %;III- ,,,,, 1,47 %. 8 -

    63,55:34,98:1,47. -

    , - ( 1975).

    1- 4- .

    II- I- , 2- 3- 5- 8- .

    III- II- 3-, 5- 7 III- II- , .

  • 67

    .. c .. ...

    I- , , , ..

    , , ; , , , , I .

    II- .. , -, , ; , , , ; , , , .. , , , , ; , , I .

    III- - . .. , , ; , , , .. , , ; , .

    , (Grzybek P., Kelih E., Altmann G. 2004).

    1. , -

    , .. .2. -

    , , . , - , , - .

    3. .4.

    .

    5. ( ) - 1-3, 5-8 I- , , , , , , 4 , , , , , , . II- III- .

    6. - -: I- , , , , , , 2-8, 1 , , , , , . II- III- .

    7. - - .

  • 68

    .. . ., 1975. .. . ., 1985. .., .., . . -

    - . - -. ., 1965.

    .. . - . . . ., 1980.

    .. - - . . ., 1968.

    .. Edda Gylfaginning // .net. 16-04-2015 11:31.

    .. - . IV - - 2021 2015 . : , 2015. .13140.

    .. H.W. Longfellows The Song of Hiawatha .. -. IV - - 20-21 2015 . : , 2015. .140142.

    .. - ... // .net. 01-04-2015, 11:40

    .. .. - // -.net. 2015-05-07, 10:21

    .. -. // .net. 07-07-2015, 11:09

    .. - .. ... .net. 20-08-2015, 12:22

    . . -. 1907. 4-5.

    ..: - . : . . . . . 774 1987. . 135154.

    .. - -. // , 2009. 4 (8). . 133152.

    . . . . I. M.-., 1933.

    .. // http://modernlib.ru/ .. // http://modernlib.ru/ .. . URL: http://modernlib.ru/books/tolstoy_lev_

    nikolaevich/anna_karenina/

  • 69

    .. c .. ...

    . - -. : . , 1987.

    Anthony L. AntConc: Design and Development of Freeware Corpus Analysis Toolkit for the Technical Writing Classroom. // IEEE International Professional Conference Proceedings, 2005. PP. 729737.

    Dietze J. Grapheme und Graphemkombinationen der Russischen Fachsprache. // Glottometrica 1982. 4. . 8094.

    Grygorev V.I. Frequency distribution of letters and their ranks in a running text. // Computational Linguistics and Related Topics. Summaries. 1980. Tallinn.

    Grzybek P., Kelih E., Altmann G. Graphemhufigkeiten. Teil II: Theoretische Modelle der Hufigkeitsverteidigung (mit einer empirischen Untersuchungen russischer Graphemhufigkeit. //Anzeiger fr Slavische Philologie. 2004. XXXII.

    Kelih E. Zur Homogenitt von Graphemhufigkeiten in Texten: Evidenz aus dem Russischen. // i : i . ii: . 2009

    Klimov Yu.N. Comparative quantitative research of graphemes of the Icelandic epos by the example of Russian (Vision Gylfi), Icelandic (Edda Gylfaginning), English of texts and their modeling. www.IntellectualArchive.com.: Apr. 01. 2015, 04:19:41

    Klimov Yu.N. Comparative quantitative lexicology A.S. Pushkin`s poems The Copper horseman and The Fairy tale on dead tsarevna and on seven bogatyrs. //www.IntellectualArchive.com.: May 07, 2015, 02:45:33, 1508

    Klimov Yu.N. About properties of cumulative Russian graphemes in texts and their modeling. // www.IntellectualArchive.com.: Jul. 09, 2015, 04:45:44, 1550

    Klimov Yu.N. Quantitative lexicology and corpora linguistics of novels of V.G. Sorokin Day Oprichniks and Blue bacon. //www.IntellectualArchive.com.: Aug 20, 2015, 04:31:43, 1570

  • 70

    8142:811.111 ..

    - . - . , . , . - (, , - ..), .

    : , , , , , .

    Olga A. Kuzina

    qUOTATION AS A MEANS Of MEDIA IMPACT

    Abstract. The article is devoted to citation as one of the types of intersexuality in media discourse. Citation is studied as a means of evaluation building in mass media. There is a great variety of terms used to denote citation in mass media, there is no one common term for this phenomenon. The article covers the main types of quotations and their role on the examples from the newspaper coverage about the Ukrainian crisis. Each type of quotation serves different purposes (to provide detailed information, accurate nomination, make the story more credible etc.)but all types of quotations in modern mass media become the means of evaluation building and as a result the means of manipulation of audiences opinion.

    Key words: quotation, citation, intertextuality, media discourse, mass media, evaluation, Ukraine.

  • 71

    ..

    - , . - . .

    1967 - . . .. - [ 2010: 167]. - .. , .. , .. .. , , , , -, .

    - . - - , (2013 2015 ). - , .

    - - . , . - , .

    , -, -: (.. ), (.. ), (.. ). .. , - - . [ 2014: 100]. .. , [ 2014: 79].

    - - . .. - . XX .: - . , -, , , , -. -,

  • 72

    , ( ), (-) . , [ 2002: 101]. - - , , . , , - .

    . , , , , .

    , The New York Times 26.12.2014 , - . : The state railways company said that trains bound for Crimea's regional capital of Simferopol and the port of Sevastopol will run only to stations on the mainland near Crimea starting Saturday. The company said the move was taken to ensure traffic safety. , , . , - . , - .

    , , , , , .

    The Guardian 17.03.2015: The Tatars largely boycotted the hastily organised referendum which led to Russian annexation. referendum , - , , . - , - . , , , , .

    , - . ,

  • 73

    ..

    , , . .. , : - , - [ 1987: 121].

    , - 2014 . The Guardian - : There was a conciliatory note from Russia on Monday morning, saying Moscow would recognise the result in the elections: We are waiting for the official results, because there is a lot of contradictory information around, but its already clear that despite the harsh and dirty campaign, the elections are valid (The Guardian 26.10.2014). , , - a conciliatory note from Russia, .

    The Washington Post, , -: International observers hailed Sundays election as a step forward in building democratic institutions. Kent Harstedt said the election offered voters a real choice and showed respect for fundamental freedoms. (The Washington Post 26.10.2014) - , , - hailed, .

    , , - . . , .

    , .. -

    : . . . . , 2014. 199 . , .. //

    : , . . : - . -, 1987. . 118130.

    , .. - - ( ) // - , . 12. 2010. 3. . 167169.

    , .. c : // - : . (, , 2-3 2014 .) , 2014. . 7984.

    , .. - . - XX . . : - .., 2002 . 382 .

  • 74

    81:39 ..

    . . , -, , , . - , - , , , -, , .

    : , , - , , , .

    Andriy E. Levistky

    PERSPECTIVE RESEARCH IN THE SPHERE Of INTERCULTURAL COMMUNICATION

    Summary. The article touches upon the analysis of perspective directions of intercultural communication process. The definition, aims and tasks, resources and methods, object and aspects, as well as approaches and guidelines of intercultural research have been singled out. Main attention has been drawn to linguistic aspect of intercultural communication, which is grounded upon the achievements of present-day cognitive-and-discoursive paradigm in linguistics, in particular language, speech data and non-verbal data, the notions of language personality, language space and worldview.

    Key words: intercultural communication, anthropocentrism, cognitive-and-discoursive paradigm, linguistics, language, culture.

  • 75

    .. ...

    -, . - , - , , . - , .

    , - - . , , , - . , , - . , ; ; - ; , - . : .

    : - ; - ; ; , ; ; ; ; - ; - .

    , , - , - . - - . , - . , . . , .

    , , , , -

  • 76

    , , , -, .

    , , , , . . - , . - , - , , - . , , , , , , -, , . , . - , , - . , , , - .

    , - , [- 2004: 110]. - - [ 2004: 140], , . , , , , [Crystal 1992: 227]. , , . - . , - , , .

    [- 2006: 27], . , - , . , , , , , , , -

  • 77

    .. ...

    . , , , -, / . , , . . , - , - [ 2003: 10]. , , -, . . . , . - , -, . , - [ 2004: 140 141]. , , , - (, ). -, , , - . / , - .

    , , - [- 2004: 64]. , , . - , . , - . - , - , (., , gas; , sympathy ..).

    . .

    - . , - , , . - ; - . - , , . , -

  • 78

    [ 2004] , - , -. , - ( ), (, -) , , - . - , , - , - -, .

    - , - . , - . - , , , , - (., -) (. ). , - , , , , - [ 1966: 498].

    (, [ 2003: 90 140]), , . , - - , , , , : -, , [, 2007], [ 2001: 164], , , , , , , , - .

    , ; - , -. - , . [ 1985] [Leech 1983], , -.

  • 79

    .. ...

    - (. - ; ).

    , , . ; - , [ 2002]. - . , -, , - , , .

    , - - . -, , - - , , - (-, [K 1987]). .

    , (. [ 2011]). , - , -, . . , [ 2003: 90 94].

    - , -, - , [ 2007: 1].

    - - , - . - . - - -, .

    - - [ 2003: 68]. [- 2004: 7],

  • 80

    , , , , , , . - [ 2007: 14]. , , , .

    , - , , - [., ., 2002; 2003; 2006]. . - . , , -, , , - , , - [ 2006: 365].

    . - - , (. , , , , , . .), - , , - (, , . ). - , , .

    , -: ; ; - ; , , .

    - : ; ; -; ; , , , ; -, ; ; ; -; ; ; ; ; () - , .

    .. . .: . ., 1966. 608 .

  • 81

    .. ...

    . -. .: , 2001. 272 .

    . . .: .. . / . . . -, 2007. 205 .

    . . . .: , 2002. 294 .

    . . // . .: , 1985. . . . 217 237.

    . . . .: , 2003. 287 c.

    . . . .: , 1987. 263 . . . . .: -

    , 2006. 128 . . . -

    . .: , 2003. 349 . .. : ? .: ,

    2003. 375 . . . . .: -

    , 2002. 592 . . . . .: , 2004.

    560 . . . // :

    : / . . . , . . . : - . -, 2011. . 5 12.

    . ., . . // (-) . : . . / - . . : . ., 2007. . 171 179.

    . . : -. . - . : 10.02.04. ., 2007. 37 .

    . . - . .: , 2006. 224 c.

    .. . .: -; -, 2004. 288 c.

    . . : . -: -, 2006. 716 .

    - . . . .: - , 2004. 352 c.

    Crystal D. The Cambridge Encyclopaedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. 472 p.

    Leech G. Principles of Pragmatics. London: Longman, 1983. 250 p.

  • 82

    811.11 ..

    , - . - , , , , . - , , - , - .

    : , , -,

    Marina N. Nikolaeva

    THE LINGUISTIC PECULIARITIES Of ENGLISH NEWSPAPER HEADINGS WITH AN ONOMASTIC PHRASEOLOGISM

    The article describes newspaper headings which contained onomastic phraseologisms in their structure. As phraseologisms or idioms are culturally-marked language units their use in any text and in newspaper headings is always significant and therefore such language units attract much of the readers attention. Under the influence of onomastic phraseologisms other language units, which make up a newspaper heading, do not realize their lexical and grammatical features in a full size. As a result, such behaviour of language means creates an original functional and semantic balance of the language components in the structure of a newspaper heading.

    Key words: a newspaper heading, an onomastic phraseologism, an anthroponym, linguistic peculiarities

  • 83

    .. ...

    , - - , . - , , - , , . - , , - , - on-/ off-line.

    - , - . , -, , - - .

    , - . . - - , , , , . - .

    , -. , , , . - , . , , - (, , ). , - .

    . , , . .

    , , , - - - , .

    - , -

  • 84

    .

    , , , .. , , - , - . . , - , .

    , - , .. , , , .

    . , - , - [ 2001: 142]. - , , , . , - , - , .

    , . -, , , - , - , ; , . .

    , -, .

    : ; - , ; - , - ( , , , , - ) - , - .

    , - . , -:

  • 85

    .. ...

    1) , : Pandoras Box Power in Pandoras box (The Guardian, October 6, 1999), Trojan horse Goldmans Trojan horse (The Sunday Times, January 15, 2012); Achilles heel Why hidden body parts are our Achilles heel? (Financial Times, November 4, 2011);

    2) , : raise Cain Churches raise Cain over Pietas Easter card (The Daily Telegraph, April 11, 2001);

    3) , , , : Jekyll and Hyde Uncle Sam: Jekyll or Hyde (Newsweek, June 6, 2005], Artful Dodger Artful fare Dodger loses high-paid job in City (the Times, August 3, 2014), an Artful Dodger ; , - . Oliver Twist; King Charless head HERE is another King Charless head of the English (The Times, August 27, 2014), , King Charless head , , , . David Copperfield;

    4) - : Hobsons choice Egypt: Hobsons choice (The Guardian, November 24, 2011); rob Paul to pay Peter Sunday Soup: Robbing Paul to pay Peter (Postnoon, February 26, 2012); Jack of all trades Jack of all trades for US (The People, April 20, 2008), Aladdins lamp BSPs Maurya: Do Congress scions have Aladdins lamp for UP? (The Daily Mail, February 4, 2012).

    - . -, . - , - - - - . , :

    ) to be , - : Power in Pandoras box (The Guardian, October 6, 1999).

    ) (, -) : Opening up Pandoras Box (The Guardian, September 7, 2007); To oust the Trojan horse and save rest of Europe (The Sunday Times, November 6, 2011).

    ) Present Simple (Indefinite) ( ) . - - : Castro labels EU the superpowers Trojan horse (The Times, August 28, 2003); Churches raise Cain over Pietas Easter card (The Daily Telegraph, April 11, 2001); Smith helps Boston to a draw but coach rues Jekyll and Hyde display (The Daily Mail, June 22, 2009).

    ) - of,

  • 86

    : Goldmans Trojan horse (The Sunday Times, January 15, 2012); US alarmed by Europes Trojan horse defence plan (The Sunday Times, November 30, 2003); Bushs Pandoras box(The Guardian, March 1, 2006).

    ) , , - : Trojan horse revolution in treatment of breast cancer (The Daily Mail, September 10, 2006); Tom, Dick and Harry, Duke of Yorks, London (The Guardian, August 25, 2005); Egypt: Hobsons choice (The Guardian, November 24, 2011).

    ) , - : Why hidden body parts are our Achilles heel? (Financial Times, November 4, 2011); BSPs Maurya: 'Do Congress scions have Aladdins lamp for UP? (The Daily Mail, February 4, 2012).

    ) , , - : Pandoras box: Smartphone app developers are under federal investigation for sharing YOUR information (The Daily Mail, April 5, 2011); Sunday Soup: Robbing Paul to pay Peter (Postnoon February 26, 2012); Killer hospital bug shows Achilles heel: researchers (The Independent, September 10, 2011).

    ) , : Jack of all trades for US (The People, April 20, 2008); Do Rahul-Priyanka have Aladdin lamp for UP? (NDTV, February 4, 2012); Spygate a Pandoras box for NFL (USA TODAY, January 29, 2008); Becks foot our Achilles heel? (about David Beckham) (The Sun, March 16, 2010).

    ) - , .. - , : The strange case of John Westwood... or Dr Jekyll and Mr Portsmouth (The Daily Mail, May 13, 2010); I did NOT destroy Dianas box of secrets, says her sister (The Daily Mail, January 29, 2008).

    ) , - , : Clash of egos is Citys Achilles heel(The Independent, October 30, 2011).

    - , , -, . :

    a. Egypt: Hobsons choiceb. US alarmed by Europes Trojan horse defence planc. Bushs Pandoras boxd. Pandoras box: Smartphone app developers are under federal investigation for

    sharing YOUR information. e. Why hidden body parts are our Achilles heel? (a) . -

    , . - . (b), , ,

  • 87

    .. ...

    ( Trojan horse). (c) - , , . (d) , , , , - , . (d) your, -, , - . (e) . - : , , . , , - , , , , , -, .

    , , . - , - . , - . , .

    , - . - . , - , , . - , , .

    , .. - - / ... .: , 2001. . 6974.

    . [ ] URL: http://usefulenglish.ru/idioms/idioms-proverbs-with-proper-names

    .. /... .: , 1973 188 .

  • 88

    811.11123 ..

    ( )

    - . , , : , , .., - , , . , , .. .. . - , .. --, , , , , .

    : , , , .

    Evgeniya M. Maslennikova

    fOREIGN REALITY MIRRORED IN THE fIRST ANGLOPHONE TRANSLATIONS Of RUSSIAN LITERATURE

    TEXT informs readers about cultural and historical values. Signals reflecting the specificity of any foreign c