Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
A
Akkulturation
Anglizismus
Anrede
Audiolinguale Methode
Aufgabenorientiertes Sprachenlehren (Task-based Language Teaching)
Authentische Materialien
B
Behaviorismus
Betonung (Stress)
Bilinguale Erziehung
Beobachterparadoxon
BICS vs. CALP
C
CALL
CLIL
Kollokation
Konversationale Implikatur
Kooperationsprinzip
D
Deixis
Denglisch
Diglossie
Doppel-Eisberg-Modell (Dual Iceberg Model) Jim Cummins 2
Duden, Konrad
E
e-learning e-
Enkodierng/ Dekodierung /
Ethnizität
Ethnozentrizität
Etic / Emic
Das Europäische Sprachenportfolio ( )
F
Fachsprache
Filler
Foreigner Talk
Fossilisierung ( )
G
Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen
Generative Grammatik
Gesicht
Grammatikalität vs. Akzeptabilität
Grammatik-Übersetzungs-Methode t
H
hoher Kontext / niedriger Kontext (high context / low context) /
Höflichkeit
I
Immersion Education
Illokutionärer Akt
Input-Hypothese ( )
Interaction Hypothesis
Interferenz ( )
Interimsprache (Interlanguage) ( )
Internationale/Interkulturelle Erziehung
Intrinsische Motivation vs. Extrinsische Motivation ( )
J
Jargon −
K
Kommunikative Ansätze
Kompetenz vs. Performanz
Kritische und sensitive Perioden
L
Linguistische Transferenz (Language Transfer) ( )
Lingua franca
M
McGurk-Effekt −
Metakognition
Metapher
Metonymie
Minimalpaar
Multiligualismus ( )
N
Notional-Functional Syllabus
O
Orthographie
P
Paralinguistische Information
Phonem
Phonetik und Phonologie
Pidgin-Deutsch
Pidgin- und Kreolsprachen
Plurilingualismus
Pragmatik
Prosodie
R
Restringierter Kode / Elaborierter Kode (Restricted Code / Elaborated Code)
S
Sapir-Whorf-Hypothese =
Shadowing
Soziolekt
Sprachbarriere
Sprachenkontakt
Sprachpolitik
Sprachvarietät
Sprachwechsel (Language Shift)
Sprechakt
Standardvarietät
Super English Language High School
Synchronie und Diachronie
T
Thema / Rhema (Theme / Rheme) /
U
Universalgrammatik (Universal Grammar)
W
World Englishes ( )
博士課程前期課程受験準備のための用語集
A
Akkulturation
Anglizismus
Anrede
Audiolinguale Methode
Authentische Materialien
B
Behaviorismus
Bilinguale Erziehung
Beobachterparadoxon
BICS vs. CALP
C
CALL
CLIL
Kollokation
Konversationale Implikatur
Kooperationsprinzip
D
Deixis
Denglisch
Deutsch als Zweitsprache 2
Diglossie
Doppel-Eisberg-Modell (Dual Iceberg Model) Jim Cummins 2
E
e-learning e
Enkodierng/ Dekodierung /
Ethnizität
Ethnozentrizität
Etic / Emic
F
Fachsprache
Filler
Foreigner Talk
Fossilisierung ( )
G
Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen
Generative Grammatik
Gesicht
Grammatikalität vs. Akzeptabilität
H
Hoher Kontext / Niedriger Kontext (high context / low context) /
Höflichkeit
I
Immersion-Erziehung (Immersion Education)
Illokutionärer Akt
Input-Hypothese
Interkulturelle Anpassung (Intercultural Adaptation)
Interkulturelles Bewusstsein (Intercultural awareness) ( )
Interkulturelle Kommunikationsfähigkeit
Intrinsische Motivation vs. Extrinsische Motivation ( )
J
Jargon −
K
Kommunikative Ansätze
Kompetenz vs. Performanz
Kritische und sensitive Perioden
L
Langue vs. Parole
Lingua franca
M
Metakognition
Metapher
Minimalpaar
Multiligualismus
Multiculturalism
N
Nonverbale Kommunikation (Non-verbal Communication)
Notional-Functional Syllabus
O
Orthographie
P
Paralinguistische Information
Phonem
Phonetik und Phonologie
Pidgin-Deutsch
Pidgin- und Kreolsprachen
Plurilingualismus
Pragmatik
Prosodie
R
Restringierter Kode / Elaborierter Kode (Restricted Code / Elaborated Code)
Kulturschock (Culture Shock)
S
Sapir-Whorf-Hypothese =
Schema −
Sozialisation
Soziolekt
Sprachwechsel (Language Shift)
Sprechakt
Sprachbarriere
Sprachenkontakt
Sprachliche Interferenz
Sprachpolitik
Sprachvarietät
Standardvarietät
Stereotyp
Synchronie und Diachronie
T
Thema / Rhema (Theme / Rheme) /
U
Universalgrammatik (Universal Grammar)
W
World Englishes