66
1, 2 OR 3 DAYS TO DISCOVER SOME OF THE BEST YACHT RACING MANUFACTURERS IN FRANCE AND EUROPE SAILING V ALLEY T OUR

Sailing Valley Tour. Dossier de presse, juin 2015

  • Upload
    audelor

  • View
    409

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

1, 2 OR 3 DAYSTO DISCOVER SOME OF THE BEST

YACHT RACING MANUFACTURERS

IN FRANCE AND EUROPE

SAILING VALLEY

TOUR

Contacts

Lorient TechnopoleRégis Guyon : [email protected]

Conseil Départemental du Morbihan Jean-François Thomas : [email protected]

Eurolarge [email protected]

BIENVENUE DANS LA SAILING VALLEY

110 entreprises, 1500 emplois, 215 millions d'euros de chiffre d’affaires… c’est ce quereprésente la filière course au large en Bretagne qui rassemble 90 % des savoir-faire na-tionaux.

Architecture, construction, accastillage, électronique, gréement, voilerie, peinture, sécu-rité… la presque totalité de la filière, constituée essentiellement de PME voire de TPE,s’étend de Brest à Vannes, dans ce qui est communément appelé la Sailing Valley.

Située en Bretagne sud, la Sailing Valley accueille la grande majorité des teams engagésdans la course au large séduits à la fois par la qualité des infrastructures et le fort réseaude technologies de pointe.

WELCOME IN THE FRENCH SAILING VALLEY

The ocean racing industry in Brittany represents 110 companies, 1'500 jobs, € 215 millionturnover ... It brings together 90% of national expertise.

Architecture, shipyards, fittings, electronics, rigging, sails, painting, security ... almost allof the sector, consisting mainly SMEs extends from Brest to Vannes, in what is commonlycalled the French Sailing Valley.

Located in southern Brittany, the Sailing Valley hosts the vast majority of the teams en-gaged in offshore racing, won over by the quality of infrastructure and cutting-edgetechnologies.

un partenariat

LORIENT La Base

Un pari : reconvertir une base de sous-marins de la seconde Guerre Mondiale en pôle courseau large ultra-moderne

En 1941, les Allemands jettent leur dévolu sur la pointe de Lorient-Keroman pour installer la plusgrande de leurs cinq bases de sous-marins allemands (U-Boote) sur les côtes atlantiques. Ce vastelieu est on ne peut mieux situé : au centre de la rade de Lorient face à la passe donnant sur l’océan.Trois énormes blockhaus de 22 000 m2 au sol sur 20 m haut y furent construits : le K1, K2 et K3, ainsidénommés en référence à Keroman, nom du site. Constituée de près d’1 million de m3 de béton armé,cette forteresse militaire subira de nombreux bombardements, mais ne sera jamais endommagée : lestoits plats des bâtiments mesurent 3,5 à 5,80 m d’épaisseur... Réutilisés dès mai 1945 par la Marinenationale française, les abris de bétons accueillent alors une escadrille desous-marins, une annexe del’arsenal de Lorient (DCN) et une zone de vie pour les sous-mariniers.En 1992, le ministère de la Défense, dans le cadre du plan de restructuration «Optimar 95» prévoit lafermeture du site qui sera effective le 28 février 1997, avec le départ pour Toulon du dernier submer-sible présent à Lorient.Tirant parti des atouts exceptionnels de cette ancienne base de sous-marins, Lorient Agglomérationsaisit l’opportunité de reconvertir le site en espace dédié à la course au large.Un lieu totalement atypique, n’ayant pas d’équivalent au monde mis à part Auckland en Nouvelle Zé-lande, d’après les équipes internationales. Un pari un peu fou mais qui a pris forme en moins de 10ans et qu’il a fallu entièrement inventer.Comment rendre cet espace suffisamment attractif pour attirer les skippers et les teams tourdumon-distes ? Comment rendre ce lieu vivant et idéal pour recevoir de grands évènements nautiques ? Uneéquation que la Communauté d’agglomération de Lorient à résolu en créant de toute pièce sur unmême lieu :• un pôle touristique avec la Cité de la Voile éric Tabarly, le sous-marin La Flore et son musée,des visites du K3, du pôle course au large• un pôle course au large avec plus d’un kilomètre de pontons réservés aux bateaux de course, deshangars, des bureaux au bord de l’eau• un pôle d’entreprises spécialisées et ayant un savoir- faire particulier : mâts carbone, stratification,voile, électronique embarquée, nourriture lyophilisée... Des entreprises innovantes et pointues du pôlequi attirent les marins internationaux sur Lorient la Base et dont le savoir-faire est désormais recherchépar les donneurs d’ordre de l’aéronautique ou des énergies renouvelables.

Mercredi 10 juinWednesday, June 10 th

4 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

LORIENT La Base

The challenge to convert a Second World War submarine base into an ultramodern oceanracing center.

In 1941, the Germans set their sights on the tip of Lorient-Keroman to install the largest bases of sub-marines (U-boats) on the Atlantic coasts. The place is uniquely positioned: in the center of Lorient har-bor facing the ocean.Three huge bunkers 22 000 m2 ground and 20 meters high were constructed: K1, K2 and K3, so calledin reference to Keroman, name of the site. Consisting of nearly 1 million cubic meters of reinforcedconcrete, this military fortress will undergo many bombings, but will never be damaged: the buildingsflat roofs measuring 3.5 to 5.80 m thick ... Reused in May 1945 by the French navy, the concrete shel-ters are home to a squadron of submarines, an annex of the Lorient arsenal and a living area for sub-mariners.In 1992, the Defense Ministry decide to close the site. It will be effective February 28, 1997, with thedeparture for Toulon of the last present submarine in Lorient. Taking advantage of exceptional assets of this former submarine base, Lorient Agglomeration seizedthe opportunity to convert the site in an area dedicated to ocean racing. This completely atypical place,has no equivalent in the world apart from Auckland in New Zealand, according to the internationalteams.This was a crazy bet with everything was to invent, but it took shape in less than 10 years.How to make this place attractive enough to attract skippers and round the world teams? How tomake it the perfect place to live and receive great nautical events? An equation that the Lorient urbancommunity has committed by creating in the same place:• a tourist hub with the Cité de la Voile éric Tabarly, the La Flore submarine and its museum, the K3and the ocean racing center visits,• an ocean racing center with over a kilometer pontoons dedicated to racing boats, sheds and wa-terfront offices,• a cluster of specialized companies with a particular know-how: carbon masts, stratification, sailmakers, onboard electronics, freeze-dried food, etc... These innovative and highly specialized compa-nies attract international sailors. Their skills are today sought by contractors in the aeronautics or re-newable energy.

Contact presseLorient AgglomérationMyriam Breton-Robin+ 33 2 90 74 73 [email protected]

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 5

LORIMA,le Mât Carbone

Des bateaux de course pour le développement aux super yachts de luxe pour l’image demarque, tous nos clients, qu’ils soient propriétaires d’un 35 ou d’un 145 pieds, bénéficientde la haute technologie LORIMA qui innove constamment dans la construction de mâts etd’espars en fibre de carbone.

Les mâts LORIMA sont construits one shot, en fibre de carbone, dans notre autoclave de38 m de long.

Légers, esthétiques mais aussi capables de supporter des charges extrêmes, nos produitssont fabriqués grâce à une technologie haut de gamme, par une équipe dédiée à remplir lecahier des charges précis de votre programme.

Cette excellence permet aussi d’accéder aux marchés industriels (éolien, aéronautique, au-tomobile…).

Mercredi 10 juinWednesday, June 10 th

6 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

LORIMA,carbon mast

Located in LORIENT, in the very heart of the French Sailing Valley, LORIMA is a worldleader for the fabrication of carbon masts and spars for both racing and cruisingyachts.

From High Performance Racing Yachts for development to World Class Superyachts, LORIMAleads the way and innovates in today’s construction of Carbon fiber MASTS and SPARS. Allour clients, whether owners of a 35’ or a 145’ boat, benefit from Lorima’s high technology.

LORIMA masts are carbon fiber “One Shot” tubes, built in female tools in our 38 m longautoclave.

Lightweight, aesthetic but yet able to withstand extreme loads, our products are manufac-tured using top end technology, by a team dedicated to fulfill the precise specifications ofyour sailing program.

This excellence also enables the opening up of industrials markets such as wind energy pro-grams, aeronautics, auto industry…

ContactVincent Marsaudon+ 33 2 97 87 98 [email protected]

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 7

MARSAUDON COMPOSITES

Un chantier naval à la base des Sous-marins de Lorient, au coeur de la «Sailing Val-ley " française, spécialisé dans la construction de bateaux de croisière et de courseau large.

Créée en 1999 par Samuel Marsaudon, Marsaudon Composites est spécialisée dans un pre-mier temps dans la fabrication de modèles et moules de grandes tailles, et s’est vu confierrapidement la construction de multicoques tant pour la plaisance que pour la compétition.Marsaudon Composites emploie aujourd’hui 49 personnes.

Constructeur de bateau de croisières rapides, de voyages, et de régates. Bateaux personna-lisés ou de série, dont le nouveau TS42 dessiné en collaboration avec l'architecte naval Chris-tophe Barreau : un catamaran hauturier qui est à 100 % une production lorientaise.

Le maxi trimaran IDEC II a été construit en infusion par Marsaudon Composites : FrancisJoyon reste toujours détenteur du Record du Tour du Monde à la voile en solitaire sur cegéant de près de 30 mètres.

Marsaudon Composites, c’est aussi le MC34 Patton : un monocoque de 34 pieds au lookavant-gardiste, performant en régate et d’un confort réel en croisière. Il a été élu "Yacht ofthe Year 2013" par le RORC britannique et "Bateau IRC 2013" par l'UNCL. Un bateau aupalmarès impressionnant.

Mercredi 10 juinWednesday, June 10 th

8 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

MARSAUDON COMPOSITES

Shipyard specializing in the construction of cruising and offshore boats and located in theformer U Boat base in Lorient, in the very heart of the French «Sailing Valley».

Created by Samuel Marsaudon in 1999, Marsaudon Composites was originally specialized in theconstruction of large size models and tools and was then asked to start building both cruising andracing multihulls. Today, Marsaudon Composites employs 49 people.

Amongst various types of boats built by Marsaudon Composites, like fast cruising boats, racing boats,either custom or series, the new TS42, designed in collaboration with the French naval architect Chris-tophe Barreau : a performant offshore catamaran, 100% built in Lorient !

The maxi trimaran IDEC II was built by infusion at Marsaudon Composites : Francis Joyon remainsthe record holder for the Round the World Record, single handed, on this 30m giant.

Marsaudon Composites, it’s also the M34 Patton: a 34’ performant, new design yet comfortablemonohull. She was elected “Yacht of the Year 2016” by the British RORC and “Bateau IRC 2013”by the UNCL. A boat with a very impressive palmares.

ContactSamuel Marsaudon+ 33 2 97 87 98 44rue du Commandant l'HerminierBloc K1 - BSM de Keroman56100 LORIENTwww.marsaudon-composites.com

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 9

SELLORacteur incontournable de la course au large

Créée en 1988, la Sellor a pour objet la gestion de ports de plaisance, d’équipements nau-tiques, de musées et d’hébergements situés sur l’agglomération de Lorient.

Lorient La Base : 1er pôle européen de course au largeLa reconversion de l’ancienne base de sous-marins a permis le développement du port de Lorient LaBase, conçu et équipé pour accueillir les professionnels du nautisme, les grandes unités telles que desmulticoques. Depuis 15 ans, les plus prestigieux teams de course au large se sont implantés, comptantaujourd’hui 90 skippers de 12 nationalités différentes. La base d’entraînement course au large, reprisepar la Sellor en 2014, propose des prestations techniques et logistiques pour les coureurs. Grâce à laqualité de son site nautique et de ses infrastructures portuaires, une cinquantaine de bateaux de toustypes se préparent à la compétition sur le plan d’eau lorientais : bateaux de course du Vendée Globe,maxi trimarans, Figaro, Class 40, Minis 6.50... Une étape incontournable des courses mythiques commela Solitaire du Figaro et la Volvo Ocean Race !

La Cité de la Voile Éric Tabarly «version 2»Pierre angulaire de la reconversion de l’ancienne base de sous-marins, la Cité de la Voile a intégrale-ment renouvelé son parcours muséographique pour rouvrir ses portes en avril 2015, après six mois detravaux menés par Lorient Agglomération. Au cœur de l’ensemble des infrastructures économiquesde Lorient La Base, et à quelques pas des immenses hangars des chantiers navals ou des blockhausréhabilités, elle dispose d’un espace d’affaires tout équipé accueillant séminaires, conventions, confé-rences, cocktails…

Lorient Port à sec : une solution portuaire innovanteLe port à sec peut accueillir 280 bateaux à moteur inférieurs à 7,50 m. Situé dans deux alvéoles dubloc K2, c’est le 1er port à sec couvert et semi-automatisé de France ! Stockés sur des racks par deuxrobots automates, les bateaux sont accessibles 7jours/7 et 24h/24, sur simple coup de fil ou via inter-net. Une solution idéale pour limiter l’entretien, l’usage d’anti-fouling et pallier le manque de placesdisponibles dans les ports.

Sellor : 4 pôles d’activités• Ports de plaisance : Kernével, Lorient, Port-Louis, Guidel, Gâvres, Lorient La Base, Lorient Port àsec, Base d’entraînement Course au large,• Visites et découverte : Cité de la Voile éric Tabarly, sous-marin Flore S-645, Haras national d’Hen-nebont, Odyssaum, Maison de l’Île Kerner, Tisserie,• Loisirs nautiques : voile, kayak, plongée, char à voile, stand-up paddle, côte et forme,• Hébergements : Résidence de Kerguelen, Camping de la Fontaine, Gîtes du Lain.

Mercredi 10 juinWednesday, June 10 th

10 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

SELLORan essential player in offshore racing

Sellor was established in 1988 with the purpose of managing marinas, nautical equipment,museums and accommodation situated in Lorient and its surrounding areas.

Lorient La Base: 1st european centre for offshore racingThe conversion of the former submarine base enabled the development of the port Lorient La Base.Designed and equipped for yachting professionals; it accommodates large units such as multihulls.For the past fifteen years the most prestigious offshore racing teams have made La Base their homeport - currently 90 skippers of 12 different nationalities are based here. Taken over by Sellor in 2014,the offshore racing training base provides technical and logistic services for its users. Taking advan-tage of its high-quality nautical site and its port infrastructure, fifty boats of all types prepare forcompetitions on Lorient waters. These include racing boats that participate in the Vendée Globesuch as maxi-trimarans, Figaros, Class 40, not forgetting the mini 6.50. The centre is also a waypointfor the most legendary races such as the Solitaire du Figaro and the Volvo Ocean Race!

The Cité de la Voile Eric Tabarly “Version 2”The Cité de la Voile is the centrepiece of the former submarine base’s conversion; it has completelyrenewed its museographic tour, reopening its doors in April 2015 after six months of transformationwork undertaken by the Lorient Agglomeration. Situated at the heart of the economic infrastructure at Lorient La Base and a few steps from theshipyard’s immense hangars and refurbished blockhouses, it boasts a fully equipped business centrehosting seminars, conventions, conferences, cocktail receptions…

Lorient dry dock: an innovative solutionThe dry dock can accommodate 280 motorboats measuring up to 7.50m. Situated in two recessesof the K2 block, it is the first fully-covered, semi-automated dry port in France! Two robotic auto-mation systems store the boats on racks; boats are available 24/7, accessible by a phone call or viathe internet. It is the ideal solution to minimising maintenance and the use of anti-fouling paint aswell as offsetting the lack of available places in the marinas.

4 areas of activity• Marinas: Kernével, Lorient, Port-Louis, Guidel, Gâvres, Lorient La Base, Lorient dry dock, OffshoreRacing Training Base.• Visits and discoveries: Cité de la Voile éric Tabarly, the submarine Flore S-645, Haras National inHennebont (National Stud Farm), Odyssaum (Wild Salmon Discovery Centre), Maison de l’Île Kerner(Kerner Island Discovery Centre), La Tisserie (Weaving Discovery Centre).• Water sports: sailing, kayaking, diving, land sailing, stand-up paddle boarding, aqua-fitness.• Accommodation: Résidence de Kerguelen, Camping de la Fontaine, Gîtes du Lain.

ContactChristelle Morin+ 33 2 97 65 54 [email protected]

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 11

LYOPHILISE.COMle spécialiste des repas en toute circonstance

Il y a 5 ans, les coureurs des océans avais peu d'enthousiasme à préparer leur caisse de nour-riture, souvent composée de repas lyophilisé, sans grande réputation pour leur qualité or-ganoleptique. Les marques présentes en France était peu nombreuses, la qualité pas trèsélevée et le choix très limité. Sur une longue Transat et sur les tours du monde tel qu'unVendée Globe, cela devenait un vrai enjeu et avait une répercussion sur la performance.

Ariane Pehrson, suédoise d'origine, et femme de coureur au large saisi la problématique, qui devien-tune opportunité, en se disant que la réponse n'est pas en France mais à travers d'autres pays où lavie en extérieur est importante ; Canada, Suède, Norvège, Allemagne.... Il faut aller voir ce qui se faitde mieux dans ces pays et les ramener ici au pied des pontons pour permettre au navigateurs de varierleur alimentation ; trouver ce qu'il y a de meilleurs et le rendre accessible à toutes les personnes ayantbesoin d'être autonome en alimentation, autant pour les grand écuries que pour les navigateurs soli-taire ou... les randonneurs du dimanche.

Aujourd'hui, peu de marins ne connaissent pas encore Lyophilise.com, marque si identifiable avec sonpiment rouge et dont on utilise volontiers la boutique physique ou en ligne, et les services.Lyophilise reconditionne, avec son partenaire local ID MER, les repas en fonction des besoins des équi-pages (sachet de xxx gr, sachet de xxxx Kcal, sachet de x portions...).Elle calcule également l'apport calorique présent dans le panier et donne des repères aux utilisateurs,en fonction de leur gabarit, de leur activité etc.

Et depuis peu, Lyophilise propose un panier participatif en ligne. En effet, un grand nombre de clientsrecherchent des partenaires pour financer leurs projets. Le sportif peut avec ce panier, compléter sesbesoins en repas, puis, comme une liste de mariage, le partager avec ses réseaux sociaux, son blog,son entourage pour se faire aider pour financer ses repas, ses desserts ou encore ses snacks.

L'entreprise fourni les plus prestigieuses des écuries, la flotte de la Volvo Ocean Race (les 7 bateaux !),l'ensemble des bateaux présents sur les circuits IMOCA, le Trophée Jules Verne, les Figaristes, les 6,50,les monstres de course américains comme Comanche. Voilà pour la Course au Large. Mais l'entreprise Lorientaise doit-elle en rester là ? Bien sûr que non.Avec internet pas frontière ou presque. Les colis partent sur plus de 45 pays aujourd'hui.

En parallèle l'entreprise se développe sur lesmarchés tels que la montagne, les expéditions,les randonnées et se diversifie depuis peu versle grand public avec ses plats cuisinés, des re-cettes non lyophilisées, mais issues de produc-teurs qui stérilise leurs plats en sachet (commeles bocaux). La différence est le poids, puisquele repas n'est pas séché, mais aussi la qualitéorganoleptique. Ces repas qu'on peut retrouverchez certains traiteurs ou en bocaux et danscertains restaurants sont maintenant disponi-bles en sachet, donc facile à embarquer pourles marins et... pour nous aussi, personnes actives du quotidien, qui travaillons au bureau, lassées dessandwichs, peu inspirées par les barquettes et ne souhaitant pas passer beaucoup de temps sur la pausedu midi. Un petit Poulet Citron confit et ses Légumes... on goûte ?!

Mercredi 10 juinWednesday, June 10 th

12 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

LYOPHILISE.COMtasty meals anytime anywhere

Five years ago, ocean racers showed little enthusiasm at preparing their food, usuallymade of freeze-dried meals, not recognized for their organoleptic qualities. The brandsknown in France were few, with low-quality food and a limited selection. On a long Transatrace and in world sailing races such as the Vendee Globe, it became a critical issue and itreflected on racing performance.

Ariane Pehrson, of Swedish origin, and a boatracer’s wife, understood the issue that turned to be anopportunity for her; she reasoned that the answer could not be found in France but rather in othercountries where people are used to live outdoors: Canada, Sweden, Norway, Germany ... She thoughtshe had to go and see what is done locally in those countries, and look for the very best in order tobring it back here at the foot of the pontoons to ensure that navigators can vary their food ; shethought she had to look for the best food and make it available to any person who needs to be foodself-sufficient, for large racing teams and solo racers alike or… even for Sunday hikers.

Today, only few sailors are unaware of Lyophilise.com, such a recognizable brand with its red pepperlogo ; its physical or online store can be reached easily and the service is top.With ID MER, her local partner, she repackages the meals according to the crew’s needs (--gr bag,--Kcal bag, --servings bag).She also calculates the caloric intake of the basket packed meal and gives guidance to users, basedon their size, their activities etc... what they should include in their basket, automatically generatedthrough the website.

More recently, she has been offering a participatory basket, also online. In fact, many customersare seeking partners to finance their projects. With this basket, the sportsperson can complete his/herfood needs and, like a wedding list, he/she can share it with any social networks he/she may have,his/her blog, his/her entourage to get help to finance his/her meals, desserts or even snacks.

The company supplies the most prestigious racing teams, the Volvo Ocean Race fleet (7 boats!), allthe boats present on the IMOCA circuit, the Jules Verne Trophy, the Figarists, the 6.50, the Americanracing monsters like Comanche.So much for the Offshore Racing. But does it mean that the Lorient company must leave it there ?Of course not! There is no boundaries with internet or so few. Orders are shipped to more than 45countries now.In parallel, the company is targeting new markets such as mountain, trekking, hiking customersand has recently developed its activities to reach anyone with dishes, no freeze-drying recipes butrather recipes that come from producers who sterilize their bag dishes (the same way it is donewith jars). The difference stays in the weight, since it is not a dried meal, and in the organolepticquality. Such meals that can be found at some caterers’, or in jars and at some restaurants are nowavailable in bags, so easy for sailors to take on board and… for us as well, who are so absorbed inour daily activities, who work in the office, being so tired of sandwiches and unmotivated by foodtrays but unwilling to spend too much time on lunch break. Tempted by tasting some chicken withpreserved lemon and vegetables ?!

ContactAriane Pehrson [email protected]+ 33 2 97 87 23 73

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 13

727 SAILBAGSl’histoire d’une success story

Sublimer les voiles en fin de vie et les transformer en créations chics et uniques pour pro-longer l’histoire et le rêve : telle est la philosophie qui a conduit à la création de 727 Sailbagset qui accompagne la marque aujourd’hui.

La marque 727 Sailbags est née d’une rencontre entre trois férus de design et passionnés de mer : Er-wann Goullin, Jean-Baptiste Roger et Anna Beyou (aujourd’hui respectivement directeur administratifet financier, directeur de la production et directrice artistique). D’une valeur commune, l’éco-respon-sabilité, ils font le caractère unique de la gamme 727 Sailbags : 35 000 m2 de voiles en fin de vie col-lectées.

Chaque création, dessinée et fabriquée à la main par des experts, est unique. Elle est authentifiée parune fiche d’identification qui permet de connaitre l’histoire de la voile : • le type : GV, génois, spi … • les océans où le bateau a navigué, Atlantique, Pacifique... • la course et le résultat.

Les sacs 727 Sailbags existent en série limitée signées par les skippers : Michel Desjoyeaux, SamanthaDavies, Yann Elies, Erwan Tabarly, Jérémie Beyou, Vincent Riou…

727 sailbags offre ainsi un positionnement totalement original dans son secteur. La marque proposeégalement des collaborations prestigieuses : après la collection numérotée de sacs confectionnés avecles voiles des Pen Duick d’éric Tabarly, 727 Sailbags s’est rapprochée d’Eric Bompard pour la créationde deux modèles de pulls 100 % cachemire, aux coudières en voiles de bateaux recyclées.

Les toiles utilisées sont 100% recyclées.

727 Sailbags a lancé son concept store en juin 2011, un showroom ouvert au public situé à Lorient LaBase face à la Cité de la Voile Eric Tabarly. Depuis, la marque a ouvert quatre autres boutiques (Paris,La Baule, Ile de Ré et Biarritz) et dispose d’un réseau de 70 revendeurs en France et à l’international.

Mercredi 10 juinWednesday, June 10 th

14 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

727 SAILBAGSthe success story

Reuse, create and recycle: These are the principles of the 727 Sailbags philosophy. We subli-mate end of life sails and turn them into unique and stylish creations which allow their le-gacy and their story to live on.

The brand 727 Sailbags was born from the meeting of three design enthusiasts and sailing passionates:Erwann Goullin, Jean-Baptiste Roger and Anna Beyou (today respectively administrative and financialdirector, production director and creative director). Their common value, environmental responsibility,makes the unique character of the 727 Sailbags range: 35 000m² of end of life sails recycled.

Every creation, designed and hand made by experts, is unique. They are authenticated by the authen-ticity label that identifies the history of the sai l:

• the type of sail: Main sail, genoa, spinnaker… • the oceans and seas the boat sailed on, Atlantic, Pacific... • the race and its result.

727 Sailbags also makes luggage in limited series signed by skippers such as Michel Desjoyeaux, Sa-mantha Davies, Yann Elies, Erwan Tabarly, Jérémie Beyou, Vincent Riou…

This way 727 Sailbags offers an entirely original positioning in the sector. The brand also works onprestigious collaborations: after the numbered collection made from the sails of Eric Tabarly’s PenDuick, 727 Sailbags collaborated with Eric Bompard to create two cashmere pull-overs with elbowpatches made from recycled sails.

The sailcloth used is 100% recycled.727 Sailbags launched its own concept store in June 2011, a showroom for all public situated at thesubmarines base in Lorient, facing the éric Tabarly Cité de la Voile. Since then, the brand opened 4 ad-ditional stores (Paris, La Baule, Isle of Ré and Biarritz) and has a distributor network of over 70 retailersin France and overseas.

ContactEmilie [email protected]+ 33 1 42 74 57 52+ 33 6 3 57 04 56

Contact container store Gwenola Le Rouxrue Bourély, Base des sous-marins de Keroman,56100 [email protected]+ 33 2 97 37 12 13

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 15

CDK Technologiesdes voiliers de course au largeaux industries de pointe

CDK Technologies maitrise depuis 30 ans la mise en œuvre de son matériau de prédilection :le carbone pré-imprégné, matière haute performance qui envahit désormais les industries depointe.

CDK Technologies est un acteur de référence dans la fabrication des bateaux de compétition : multipledétenteur du Vendée Globe en IMOCA, CDK Technologies s’est aussi construit un palmarès d’exceptiondans le domaine des multicoques de course océanique. La série des 7 MOD 70 (trimarans de 70 pieds) est en effet sortie de ses ateliers, mais c’est surtout unmulticoque aux dimensions d’exception qui lui permet d’être détentrice du Trophée Jules Verne (Tourdu monde en équipage) : Le maxi trimaran Banque Populaire V.

Une année d’activité record pour les bateaux de compétition2015 constitue une année exceptionnelle pour la société, qui livre cette année les 2 bateaux IMOCA,SAFRAN 2 et BANQUE POPULAIRE 8, ainsi que le premier bateau ultime nouvelle génération, le trima-ran MACIF 100.

Une entrée remarquée dans le domaine de la fabrication de mâts en carboneDéjà spécialisée dans la maitrise de la fabrication de pièces composites hautes performances de grandetaille, CDK technologies franchit une nouvelle étape dans son développement : en effet, la société entredésormais dans le cercle très fermé des sociétés capables de réaliser des pièces carbones en autoclavede 50 mètres et plus, avec l’achat en 2013 d’un des plus grands autoclaves d’Europe (50mx1,8m).

Le premier mât fabriqué grâce à ce nouvel équipement a permis à François Gabart de gagner la dernièreroute du Rhum sur son monocoque IMOCA MACIF. C’est un tout autre défi qui s’est terminé en mai2015 : la livraison d’un mât de 42 mètres pour un maxi trimaran.

Vers le marché du yacht de luxe et de l’industrieCette première réussite dans le domaine des mâts carbone de grande taille permet d’envisager laconquête de nouveaux marchés dans le domaine du yacht de luxe. CDK Technologies se positionnedésormais dans la catégorie des leaders dans la fabrication de mâts en carbone.Parallèlement, CDK s’impose aujourd'hui comme un acteur incontournable du marché en plein déve-loppement des Energies Marines Renouvelables, en tant que partenaire du projet d'hydrolienne SabellaD10, première hydrolienne 100% bretonne portée par la société Quimpéroise Sabella.Les marchés hors course au large représentent désormais 15% activités de la société.

Mercredi 10 juinWednesday, June 10 th

16 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

CDK Technologiesfrom racing yachts to leading industries

CDK Technologies masters since 30 years the implementation of his favorite material: pre-impregnated carbon, high performance material that nowadays invades high tech industries.

CDK Technologies is a leading player in racing boats manufacturing: multiple winner of the VendéeGlobe (IMOCA), CDK Technologies has chalked up some very impressive results in the field of oceanracing multihulls.

A record business year for racing boats2015 is an exceptional year for the company, which deliver two IMOCA boats, SAFRAN 2 and BANQUEPOPULAIRE VIII, and the first new generation ultime class : the MACIF 100 trimaran.

A remarkable entrance in carbon mats manufacturingHighly specialized in high-performance large sized composite parts CDK technologies has taken a fur-ther step forward: indeed CDK Technologies bought in 2013 one of the biggest autoclave in Europe(50 m x 1.8 m).

The first mast build, thanks to these new equipment, has allowed François Gabard to win the lastRoute du Rhum with his MACIF IMOCA. It's a different challenge that ended in May 2015: the deliveryof a 42m mast for a maxi trimaran.

To the luxury yacht and industry marketsThis first success in the field of large carbon spars allows CDK Technologies to consider new marketsopportunities in the super yacht business. CDK Technologies is now is one of the leaders in carbonmasts manufacturing.

Also, CDK technologies is establishing itself as a key player in the new market of Marine RenewableEnergies. CDK technologies is a partner of Sabella for the construction of Sabella D10, first industria-lized tidal turbine made by Sabella fully in Britany.

Markets outside offshore racing now represent 15 % of the company's turnover.

ContactPhilippe [email protected] Technologies+ 33 6 62 06 76 92Contact Yann [email protected] Technologies+ 33 6 32 16 26 38

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 17

MULTIPLASTun palmarès inégalé dans la course au large

Dès le début des années 80, Multiplast fait le choix des matériaux composites dans laconception des bateaux de courses. Multiplast s'impose rapidement comme leader dans ledomaine de la construction des bateaux de compétition ainsi que dans la mise en œuvre dematériaux composites haute performance.

Ce savoir-faire est rapidement reconnu, ce qui permet à l'entreprise de travailler avec des architectesnavals de renommée internationale. Les monocoques et multicoques que Multiplast dessine et conçoitse retrouvent souvent sur la première marche des podiums des grandes courses au large : TrophéeJules Verne, Route du Rhum, Volvo Ocean Race, Records de l’Atlantique. Cette année encore BanquePopulaire skippé par Loïck Peyron est arrivé victorieux de La Route du Rhum !

C’est Dominique Dubois en 2009 qui reprend les rênes de la société et confirme la démarche de diver-sification dans des domaines comme l’aérospatial en développant la fabrication de pièces pour degrands donneurs d'ordres (Airbus, Thales, Zodiac Aérospace...) mais aussi dans le domaine du bâtimentavec la construction des 5 dômes du centre culturel et spirituel orthodoxe russe à Paris.

En 2013, nouvelles évolutions pour l’entreprise. Tout d’abord la création d’un centre de formation ausein de la PME pour pallier au manque de personnels qualifiés sur le territoire (18 personnes forméesà ce jour). Enfin, Multiplast s'allie à la société suisse Décision SA (Alinghi, Solar Impulse,…) pourformer le groupe Carboman SA. Ces deux entreprises ont su être très réactives, avec les autres membresdu consortium, pour participer à la réparation du VOR 65 de Vestas Team après son échouage dansl’Océan Indien.

Ce regroupement stratégique permet surtout à deux leaders européens du composite de poursuivreleur développement en direction des acteurs majeurs de l'industrie, de l'aéronautique, des télécom-munications ou encore du secteur du luxe, tout en confortant sa position dans le domaine des naviresde compétition. Depuis avril 2015 l’entreprise est certifiée ISO 9001 et EN 9100.

Jeudi 11 juinThursday, June 11 th

18 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

MULTIPLASTa company with an unparalleled ranking in off shore race

At the start of the eighties, Multiplast took the decision to use composite materials in thedesign of its racing boats. Soon, Multiplast established itself as a leader in the field.

Multiplast’s know-how came to be recognized in the industry, leading it to work with internationallyrenowned naval architects. The monohulls and multihulls that Multiplast designs and builds are oftento be found on the first step of the podium of major offshore races: the Jules Verne Trophy, the Routedu Rhum, the Volvo Ocean Race, Atlantic records… This year, again, Banque Populaire with Loïck Pey-ron won the famous transatlantic race, the Route du Rhum.

It was Dominique Dubois who, in 2009, took the helm at Multiplast, confirming its diversification intovarious fields, not least aerospace engineering and the construction industry. Indeed, the companyhas been manufacturing large composites pieces for major contractors like Airbus, Thales and ZodiacAerospace, while it is in the process of building five domes for the Russian Orthodox Cultural and Spi-ritual Centre in Paris.

In 2013, there were further changes for the company. First, a training center was opened that aimedto address the challenge of a lack of qualified and experienced staff in the industry: to date, the Mul-tiplast center has provided training to 30 people. Finally, Multiplast and the Swiss company DécisionSA (Alinghi, Solar Impulse…) decided to work together under a new banner of the Carbomangroup.With this partnership, this new industrial group that specialises in the manufacture of compositeparts, becomes the European leader in the construction of racing boats and in the production of largeindustrial parts.

Furthermore, since April 2015, Multiplast has been certified in the industry’s ISO 9001 and EN 9100categories. The new group’s overarching aim is to continue to open the business to the major playersin a number of industry sectors – both those it already works in, such as aerospace, as well as com-munications and the luxury goods industry. This while, of course, continuing to reaffirm its position asa leader in the world of racing yachts.

ContactParc du GolfeAllée Loïc Caradec56000 [email protected]+ 33 2 97 40 98 44

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 19

NORTH SAILSle leader mondial de la voilerie

Fondée en 1957 par Lowell North (plusieurs fois médaillé olympique) et dirigée par KenRead, NORTH SAILS est leader mondial de la conception et la fabrication de voiles. Plus ra-pides, plus légères et plus durables, ces voiles sont destinées à la fois à la course au largemais aussi à la croisière Quand la performance compte, le choix est clair.

La voilerie est fondée sur une approche scientifique du dessin et l’innovation permanente quant auxmatériaux utilisés. Grâce à ses logiciels exclusifs (3DL™ – 3Di™ – tissus propres), North Sails est lapremière voilerie en terme d’innovation. Avec un chiffre d’affaires de 150 000 000 $ et un effectif de1600 personnes, NORTH SAILS est propriété du groupe Oakley, entré au capital en juin 2014.

NORTH SAILS France a été dirigée par Bruno Dubois jusqu’en 2012, date à laquelle il a rejoint DongFengRace Team comme directeur technique. Aujourd’hui pilotée par Greg EVRARD, l’entreprise, compte 45personnes réparties sur deux sites : • Vannes (conception – production – ventes – réparations) • Mouans-Sartoux (Ventes – Réparations)

Fournisseur exclusif de la Volvo Ocean Race 2014-2015, North Sails France a réalisé 14 millions d’eurosde chiffre d’affaires en 2014. Première voilerie française, elle fait référence pour le groupe Northsailspour tout ce qui concerne l’offshore et le multicoque. L’entreprise fournit également les principaux Ul-times (Spindrift – Banque Populaire – Sodebo – Gitana – Trimaran Macif…) et de nombreux IMOCA(Macif – PRB – Virbac – Cheminées Poujoulat…). Elle est le fournisseur unique des Extreme 40, desGC32, des MOD 70.

Rendre les meilleures technologies accessibles au plus grand nombre et les accompagner via une priseen charge et un service irréprochable, voilà le leitmotiv qui nous a permis de multiplier notre chiffred’affaires par quinze en quinze ans.

Jeudi 11 juinThursday, June 11 th

20 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

NORTH SAILSworld leader in sailmaking

Founded in 1957 by engineer and Star sailor Lowell North and run today by America’s Cupand Volvo Ocean Race skipper Ken Read, North Sails is the world leader in sail design andsailmaking. Faster, lighter, and more durable, sails built by North Sails are being used on anytype of boat; from the round the world maxi-trimaran to the local cruising boat. When per-formance counts, the choice is clear.

Lowell North believed in science and innovation, and these two principles are still very much the DNAof the company today. We use proprietary design programs, exclusive manufacturing processes suchas 3DL™ and 3Di™, and our own sailcloth for some applications. With sales exceeding $150m andmore than 1,600 employees worldwide, North Sails Group was acquired by Oakley Capital about ayear ago.

In France, North Sails has been headed by Bruno Dubois until 2012, he then joined Dongfeng RaceTeam on the Volvo Ocean race as Team Director. Greg Evrard is managing the company today, a teamof 45 people working at two sites : • Vannes in Britanny (sail design – manufacturing – sales – sail repairs) • Mouans-Sartoux on the French Riviera (sales – sail repairs)

North Sails is the exclusive sail supplier of the 2014-2015 Volvo Ocean Race. With a turnover of €14min 2014, North Sails in France is a center of excellence within the company for anything related tooffshore and multihull sails. As such, the team works with most of the maxi-trimarans (Spindrift –Banque Populaire – Sodebo – Gitana – Trimaran Macif…) and many IMOCAs as well (Macif – PRB –Virbac – Cheminées Poujoulat…). North Sails in France is also the exclusive sailmaker of the GC32,Extreme 40 and MOD70 classes.

Making the best sails for people who love sailing and providing 5-star service is what we aim for.Thanks to this, our loft in France have multiplied its turnover by 15 in the last fifteen years.

[email protected]ée Loïc CaradecLe Parc du Golfe 56000 Vannes +33 2 97 409 090+33 2 97 409 092

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 21

BLUERING libère les espaces portuaires

En intégrant la dimension verticale de ses infrastructures, BlueRing libère de nouveaux espaceset invente une réponse économique et environnementale à la création de complexes urbains flu-viaux et maritimes.

Caractéristiques de l’ouvrage BlueRing transforme l’espace utile urbain en attraction visuelle. D’un parking de surface en bord de fleuve,Bluering, grâce à son procédé breveté de réalisation de parois en quais circulaires dites «auto-stables» peuttransformer l’espace en verticalisant ses infrastructures et en libérant de nouveaux espaces valorisables.Garer sa voiture devient un voyage dans les profondeurs, conservant une source importante de lumièredirecte naturelle. L’ambition du concept est de transformer un espace utilitaire en attraction. Chacun pourrautiliser le concept à sa manière en mettant en avant ses propres besoins : parkings, port à secs enterrés, cen-tres commerciaux, cinémas, musées, espace artistiques, sportifs…

Avantages urbainsLa densification urbaine impose une réflexion d’ensemble sur le développement urbain. La présence de l’eauapporte une quiétude et un sentiment de bien-être. Faire rentrer l’eau dans la ville constitue un enjeu deconception incontournable pour la cité de demain. Le concept permet également de réfléchir sur de nouvellesutilisations des moyens de transports maritimes, fluviaux et urbains. La possibilité de stockage en profondeurouvre la voie des nouveaux concepts d’éco-transports, voitures et bateaux électriques, vélos urbains stockéset protégés en infra et très faciles d’accès dans un lieu symbolisant l’avenir.

Développements connexes.Le premier port «auto-nettoyant»Grâce à un système développé dans le cadre d’un projet collaboratif de type FUI, BlueRing permet par sa formecirculaire d’induire un système de remise en suspension des particules fines et d’empêcher l’envasement du port,permettant de réaliser des ports en eau profondes dans des zones de fort envasement.

Une optimisation à la contrainte d’évacuation des déblais de dragage à terre.Bluering, en valorisant sa possibilité de stockage provisoire en profondeur, peut aussi être utilisé comme pla-teforme provisoire de dépôt des déblais de dragages (pour ceux non évacuables en mer) et permet au delàd’apporter une réponse environnementale à ce besoin, d’optimiser la phase obligatoire de compactage etde déshydratation des stockages ultimes à terre. Moyennant une évolution à l’étude des contraintes règle-mentaires tenant compte de cette innovation, BlueRing pourrait servir également de plateforme définitivede stockage.

Le premier port capable de mettre des yachts à l’abri d’un cycloneLe système circulaire de paroi permet au port BlueRing de pouvoir abaisser le niveau d’eau de plusieursmètres en quelques heures, offrant ainsi la possibilité de mettre à l’abri les bateaux lors d’une alerte cyclo-nique. Une couverture en filet résistant vient protéger les yachts des chutes éventuelles d’objets et débrisprojetés par les vents violents.

Jeudi 11 juinThursday, June 11 th

22 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

BLUERING liberates new spaces

By integrating the vertical dimension of its infrastructures, BlueRing liberates new spaces andinvents an economic and environmental solution to the creation of urban, maritime and riverstructures..

The features of the workBlueRing is an urban progression that transforms the useful urban space into a visual attraction. From asurface parking next to a river, BlueRing thanks to its patented process of construction of ‘self-supportingwalls of circular quays’ can transform the space with its vertical infrastructure and thus liberating new spacethat can be exploited. Parking your car becomes a journey into the deep, keeping an important source ofdirect natural light. The ambition of the concept is to transform a utilitarian space into an attraction.Each can adapt the concept to their use by putting forward their own needs: parking, dry buried marinas,shopping malls, movie theatres, museums, concert halls, sports centers…

Urban advantages The urban densification imposes a reflection on general urban development. The presence of water bringsa sense of calm and well being. Making water come into the city is a real challenge that has to be met forthe conception of the city of tomorrow. The concept also allows to think of the new uses of transportmeans; maritime, river and urban. The possibility to store under water opens the way to new concepts ofeco-transport, electric cars and boats, urban bicycles stored and protected infra and very easy to access ina place that symbolizes the future.

Related developments BlueRing : the first “self cleaning” marinaThanks to a system developed in the context of a collaborative project of a F.U.I. (unique inter-ministerialfunding) type, BlueRing allows by its circular shape to induce a system of putting small fine particles insuspension to stop the silting up of the harbor, allowing to create underwater marinas in areas with muchsiltation.

BlueRing : An optimization of evacuation of the clearings of dredging ashoreBlueRing, by reinforcing the possibility of temporary in-depth storage, can be also used as a temporaryplatform to store the clearings of dredgings (for those that cannot be drained at sea) and allows to bringan environmental answer to this need, to optimize the compulsory phase of compaction and dehydrationfor the ultimate storage on land. Thanks to the evolution of a study of the statutory constraints taking intoaccount this innovation, BlueRing could also serve as final storage platform.

BlueRing : The first harbour capable of giving shelter to yachts in a cycloneThe circular system of walls allows the BlueRing harbor to lower the water level several meters for a fewhours, thus offering the possibility of putting the boats under cover during a cyclonic alert.A cover made up of a resistant net comes to protect the yachts from the possible falls of objects and frag-ments thrown by the violent winds.

ContactDamien [email protected]+33 2 97 63 08 81

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 23

FINOT-CONQporter l'architecture navale au niveau d'un art

Finot-Conq, société d'architecture navale de renommée internationale, conçoit des voiliersde croisière et de course, produits en série par les leaders industriels du nautisme ouconstruits à l’unité pour des clients particuliers.

Installée à Vannes (Bretagne, France) depuis 2005, finot-conq ARCHITECTES prolonge les activités dugroupe finot créé en 1973 par Jean-Marie Finot dans le domaine de l’architecture navale.Faire évoluer les concepts, le style, le design, le confort et les performances des voiliers est sa préoccupationprincipale.Produits en série à plus de 2000 exemplaires ou à l'unité pour des particuliers, la gamme de ses projetss'étend du petit croiseur de 6 mètres au prestigieux grand yacht de plus de 30 mètres. Plus de 40 ans d’expérience, 4 prestigieuses victoires dans le Vendée Globe et plusieurs récompensesinternationales se sont accumulés jusqu'aux plus récents 4 titres de European Yacht of the year et aufameux Neptune d'or de l'architecture navale.Plus de 40 000 bateaux construits dans le monde à partir de nos plans, dont plusieurs à plus de 1000exemplaires. La longue liste de ses apports à l'architecture navale témoigne d'une forte capacité d'innovation.finot-conq a inventé, apporté ou amélioré sur les OPEN 60 ou les Mini Transat :• Les bi-safrans, les pop-up safrans, les double dérives asymétriques,• les bômes sur le pont, les gréements sur le livet,• le pré imprégné carbone nomex dans les coques,• les voiles de quille en composite,• la quille inclinable et sa première victoire autour du monde,• es ballasts centraux adaptés aux quilles inclinables,• les mâts ailes à barre de flèche sur le pont sur monocoque.Finot-Conq c'est une philosophie : des bateaux faciles, innovants, fiables, rapides, élégants, marins etconfortables.

C'est aussi une équipe expérimentée entièrement consacrée au projet, la mise en commun de com-pétences reconnues dans une équipe efficace, de cinq personnes soudées et expérimentées :• Pascal Conq, architecte DPLG• Pierre Forgia, architecte DPLG, designer UTC• David De Premorel, ingénieur INSA, ingénieur ESTA• Erwan Gourdon, architecte naval• Anne Claire Le Berre, ingénieur INSA

C'est enfin des moyens informatiques et une grande capacité de calcul, un ensemble complet demoyens pour la conception, la modélisation et la simulation numérique :• Modeleur 3D : Unigraphics, Catia• Plans 2D : Microstation • Hydrostatic and stability calculations• Simulation infographique • VPP : WinDesign• Calcul de structure par éléments finis: NX Nastran,Magics• Bassin numérique, calculs hydrodynamiques: Fine/MARINE de Numéca

Jeudi 11 juinThursday, June 11 th

24 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

ContactMathilde Le Floc’[email protected]+ 33 (2) 97 30 30 45

FINOT-CONQraising naval architecture to an art form

Finot-Conq, a naval architecture firm renowned in the entire world for their cruising and racingsailing yacht designs, produced in series by the industry's leader or a one-of's for individual cus-tomers.

Installed close to the Vannes harbour (Britany, France) since 2005, finot-conq ARCHITECTES perpetuatesthe activities of groupe finot created in 1973 by Jean-Marie Finot, in the field of naval architecture.Participating to advances in style, design, comfort and performance of sailing boats remains the main driverof the team.Built in series of more than 2000 units or designed as a one-of for an individual customer, projects rangefrom the 6 meters little cruiser to the prestigious superyacht of over 30 meters.Over 40 years of experience, with many race victories such as 4 Vendée Globe and many design awardssuch as 4 European Yacht of the year, and the recent Gold Neptune for naval architecture.Over 40 000 boats built from our designs all around the world, of which several have had more than 1000units produced.An appetite for innovation : finot-conq invented or perfected for IMOCA 60's or Mini Transat :• Twin rudders, pop-up rudders, and twin asymetrical daggeboards• Deck-mounted booms and sheer-mounted shrouds• Vacuum-cured prepreg carbon and Nomex honeycomb hulls• Composite keel fins• Canting keel and its first victory around the world• Ballast arrangements adapted to canting keels• Wing masts with deck spreadersFinot-Conq is a philosophy: easy boats, innovative, reliable, fast, beautiful, seaworthy and comfortable.Finot-Conq is also a team which consists of a mix of complementary skills with a common passion : sailingfast ! It is tight-knit and efficient, and totally commits to each project, in order to make of each boat anexceptional object.• Pascal Conq, chief architect and manager• Pierre Forgia, architect, designer• David De Premorel, engineer• Erwan Gourdon, naval architect• Anne Claire Le Berre, engineerA complete set of computer resources, for advanced modeling and simulation :• 3D modeling : Unigraphics NX 8.5, Catia V5• 2D drafting : Unigraphics, MicroStation• Export under various formats : dwg, dxf, iges, step, parasolid,...• Hydrostatic and stability calculations • 3D rendering for imaging • FEM : NX Nastran and Magics (a reference for composites calculations)• VPP : WinDesign• 3D hydrodynamics: FINE/marine

ContactPascal Conq [email protected] architectes navals1 allée Loïc Caradec56000 Vannes+ 33 2 97 40 81 81

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 25

L’École Nationale de Voile et des SportsNautiques (ENVSN)

Établissement public de formation du Ministère de la Ville, de la Jeunesse et desSports, l’ENVSN, est située en Baie de Quiberon, dans le Morbihan. Elle l’une destrois écoles nationales.

L’école Nationale de Voile et des Sports Nautiques est un établissement de référence pourles sports nautiques en France pour :• L’entrainement des sportifs de haut niveau en voile et sports nautiques, • La formation des cadres du nautisme,• La recherche et l’expertise, pour améliorer la performance des sportifs français.

L’école Nationale de Voile et des Sports Nautiques est située au cœur d’un parc de 7 hectares,en Baie de Quiberon, dans le Morbihan. Sa situation géographique est idéale puisqu’elle per-met des navigations dans des conditions variées. D’un côté, un plan d’eau abrité est ouvertà des vents d’Est et d’Ouest dominants. De l’autre côté, un accès rapide à l’océan et auxvagues est idéal pour la navigation et le surf.

C’est l’école de référence pour les sports nautiques. Elle propose une préparation mentale,physique, technologique… grâce aux 70 personnes qui y travaillent à temps plein. L’ENVSNdispose de tous les moyens techniques : hangars spécifiques pour bateaux gréés, voilerie,séchoir, grutage, hébergement et restauration. Tout a été pensé pour que le sportif soit enimmersion totale. L’ENVSM est également une base logistique exceptionnelle, qui accueillechaque année des compétitions nationales voire internationales en lien avec les fédérationspartenaires : FF Voile, FF Kite Surf, FF Surf, FF Handisport, FF Canoë-Kayak, FF Char à Voile,FF Randonnée.

En 2015, huit Diam 24 sont venus s’entraîner en vue de la préparation au Tour de France àla Voile et au circuit Diam 24. Des GC 32 et des Flying Phanthom y ont également suivi unepréparation pour le circuit européen GC32 et l’Eurocat de Carnac. Prochainement, l’écoleNationale de Voile et des Sports Nautiques fera l’acquisition d’un flying phantom.

Côté formation, de nombreux stagiaires viennent chaque année se former au BPJEPS* surfet BPJEPS* kitesurf. également, la 2ème promotion du Diplôme Universitaire Accompagnateurde Performance, en partenariat avec l’UBO, a débuté au mois de septembre. Elle vise à formerau coaching dans le sport ou en entreprise. *Brevet professionnel de la jeunesse, de l’éducation populaire et du sport

Jeudi 11 juinThursday, June 11 th

26 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

The National School of Sailing and WaterSports (ENVSN)

Dependent of the Ministry of Sports, Youth, popular education and community life,the ENVSN, located in Quiberon, south Brittany is a national training facility.

As one of the reference facility for water sports in France, the ENVSN is in charge of:• the training of top athletes in sailing and water sports, • the training of nautical managers, • Research and expertise to improve the performance of French athletes.

ENVSN is located in the heart of a 7 hectares park in the bay of Quiberon, in south Brittany.Its location allows various navigation conditions. On the one side, a sheltered bay open toeasterly and westerly winds. On the other side, a quick access to the ocean and waves ispossible for sailing and surfing.

The school offers mental, physical, technological preparation ... thanks to 70 full time em-ployees. The ENVSN has all the technical means needed for water sports: specific hangars,rigged boats, sails, dryer, crane, accommodation and food facilities. Everything has been des-igned for the athlete to train in total immersion conditions. As an outstanding logistics base,ENVSN hosts every year, national or international events in connection with various nationalsport federations (Sailing, Kitesurfing, Surfing, Kayaking…).

In 2015, eight Diam 24 preparing for the Tour de France chose the ENVSN as their training fa-cility. GC 32 and Flying Phanthom are also preparing for the European Tour and the Eurocatin Carnac. Soon, the National School of Sailing and Water Sports will acquire a flying phantom.

In terms of teaching, many trainees come every year to obtain qualified instructor certificatesin various water sports. For the 2nd time in partnership with the University of West Britany,a Performance Accompanist degree has been open last September. It aims to train competentprofessional to assist people involved in the realization of a performance project in sport orother work environments.

ContactMathilde Le Floc’[email protected]+ 33 2 97 30 30 45

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 27

No Limit Marine la plus grosse structure de stockagede toute la façade Atlantique

Si lors de son lancement en 2002, le Port à sec de Saint Philibert comptait 60 places,aujourd’hui il accueille 650 bateaux, faisant du groupe No Limit Marine la plusgrosse structure de stockage de toute la façade Atlantique.

Le Multipole, pôle nautique d’excellenceEn 1999, Yann Marilley, PDG du groupe No Limit Marine, inaugurait le Multipôle 56 à SaintPhilibert : un pôle nautique d’excellence destiné aux grandes écuries de la course au large.Depuis plus de 15 ans, le Multipôle accueille les plus grands Teams des projets multicoquesmais aussi Imoca dans les hangars de No Limit Marine : Gitana, Sodebo, Safran, SpindriftRacing…

Le Port à sec, plus grosse structure de toute la façade AtlantiqueBénéficiant d’un site d’exception en bordure du chenal de la Trinité-sur-Mer, le port à secvoit le jour sur le terre-plein du Multipôle en 2002. Le groupe No Limit Marine est alors lepremier à disposer d’une structure de stockage pour les petites unités de plaisance dans leMorbihan.

Les bateaux moteurs en dessous de 7.50m sont rangés dans des racks, les plus grands ainsique les voiliers sont stockés sur le terre-plein. Seulement quelques minutes sont nécessairespour la mise ou la sortie d’eau des bateaux.

Avec 650 bateaux sur site, No Limit Marine possède aujourd’hui le plus grands Port à sec detoute la façade Atlantique.

Jeudi 11 juinThursday, June 11 th

28 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

No Limit Marine the biggest dry dock on the whole Atlantic coasts

At its launch in 2002, Saint Philibert dry dock was designed for 60 berths, today itwelcomes 650 boats, which makes No Limit Marine the biggest dry dock in thewhole Atlantic coasts.

Multipole, an excellence nautic centerIn 1999, Yann Marilley - No Limit Marine group CEO - launched the « Multipole » in SaintPhilibert : an excellence nautic center dedicated to the major ocean racing teams. For over15 years, the Multipole has been welcoming the most famous teams in its hangars (multihulland Imoca projects) such as: Gitana, Sodebo, Safran, Spindrift Racing…

The biggest dry dock on the whole Atlantic coastsEnjoying an exceptional site, next to La Trinité-sur-mer, Saint Philibert dry dock was createdin 2002, on the Multipole ground. No Limit Marine group was at the time the first companyto offer storage unit for small recreational boats in the Morbihan.

Motor boats less than 7.50 meters long are put in racks, the largest ones and the sailingboats are stored on the ground. Only a few minutes is needed to put the boat in (or out)the water.

With 650 boats stored, No Limit Marine owns the most important dry dock in the Atlanticcoasts.

Contactwww.nolimitmarine.fr + 33 2 97 30 00 [email protected] Route de l’océan – 56 470 St Philibert

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 29

La Compagnie des ports du Morbihan

Le Morbihan, un littoral exceptionnel situé au Sud de la Bretagne. propose de multiples ac-tivités telles que plages, pêche, terres de légende, ports ou bien encore gastronomie, c’estun incontournable du tourisme !

Le département du Morbihan, actionnaire majoritaire de la Compagnie des Ports confirme sa volonté d’in-vestir durablement dans les infrastructures de plaisance du département pour dynamiser les ports ainsique toutes les activités en périphérie. Engagée depuis plus de 30 ans dans le développement du Morbihan,la Compagnie des Ports du Morbihan assure l’aménagement et l’exploitation de 12 ports de plaisance duMorbihan et de 4 sites touristiques.

Ports de plaisance :• Locmiquélic : un port convivial, 736 places, 2546 nuitées d’escale / an• étel : un port patrimoine au cœur d’un environnement exceptionnel, 460 places, 750 nuitées d’escale /an• Port Haliguen – Quiberon : un grand port tourné vers le large et les îles, 1180 places, 11 661 nuitéesd’escale / an• La Trinité sur Mer : un port de référence pour la compétition, les régates et les loisirs nautiques, 2020places, 8370 nuitées d’escale / an, 11 500 nuitées manifestations nautiques• Arradon : une escale de rêve au cœur du Morbihan, 505 places, 674 nuitées d’escale / an• Port Blanc en Baden / Ile-aux-Moines : un paradis pour les vacances, 424 places, 3 470 nuitées d’escale / an• Le Crouesty – Arzon : un grand port d’escale et de services, 1782 places, 15 219 nuitées d’escale / an• Hoëdic : un port de charme, 151 places, 5840 nuitées d’escale / an • Arzal-Camoël : un port technique dédié à la plaisance, 1479 places, 2255 nuitées d’escale / an• La Roche-Bernard : le port dans une cité de caractère, 763 places, 1985 nuitées d’escale / an• Foleux : le charme du port à la campagne, 369 places, 1121 nuitées d’escale / an

Sites touristiques : 100 000 visiteurs / an• Cairn du Petit Mont – Arzon : un registre symbolique de l’art mégalithique armoricain• Cairn de Gavrinis – Larmor Baden : un site préhistorique exceptionnel• Village de Poul Fétan – Quistinic : un saut dans le temps au cœur d’un village Breton• Gîtes de Manéhouarn – Plouay : un site de patrimoine

La Compagnie des Ports du Morbihan a donc à cœur de contribuer au développement touristique et éco-nomique des sites et ports mais aussi de participer aux animations et enrichir les services des usagersdes ports.

Jeudi 11 juinThursday, June 11 th

30 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

La Compagnie des ports du Morbihan

The Morbihan, an exceptional coastline in the south of Brittany. With its countless beaches, excellent fishing, castles and woods straight out of legends andmyths, quaint fishery ports and culinary pleasures, it is a premium tourist destination.

Nearly 3 years ago, the organisations Sagemor (Société Anonyme de Gestion du Morbihan) and the mixedSyndicate of the ports and nautical centres of the Morbihan have joined forces in a new structure: the Com-pagnie des Ports du Morbihan.As a key player the departement of the Morbihan underlines its willingness to continue its long term invest-ments in the nautical infrastructure, thus contributing to the economic development in and around the ports. With an experience of over 30 years in the development of the Morbihan, the Compagnie des Ports duMorbihan is responsible for the maintenance and management of twelve marinas and four tourist sites.

Marinas :• Locmiquélic: a friendly port with 736 berths and 2.546 visitor nights per year• étel: a historical fish port in an exceptional setting with 460 berths and 750 visitor nights per year• Port Haliguen – Quiberon: a large marina, open to the ocean, boasting 1.180 berths and 11.661 visitor nightsper year• La Trinité sur Mer: a reference for racing, regattas and water recreation, with 2.020 berths and 8.370 visitornights per year• Arradon: dream destination at the heart of the Gulf of Morbihan, counting 505 berths and 674 visitor nightsper year• Port Blanc in Baden / Ile-aux-Moines: a Paradise for the holidays with 424 berths and 3.470 visitor nights per year• Le Crouesty – Arzon: a large marina with high level services; 1.782 berths and 15.219 visitor nights per year• Hoëdic: a quaint Breton port with 151 berths and 5.840 visitor nights per year • Arzal-Camoël: a technical marina dedicated to yachting with 1.479 berths and 2.255 visitor nights per year• La Roche-Bernard: marina in a “small town with character”, 763 berths and 1.985 visitor nights per year• Foleux: charming harbour in the middle of the Breton country side with 369 berths and 1.121 visitor nightsper year .

Tourist sites : 100.000 visitors per year• Cairn du Petit Mont – Arzon: icon of Armoricain megalithic art• Cairn de Gavrinis – Larmor Baden : exceptional prehistoric site• Village de Poul Fétan – Quistinic : travel back in time in the heart of a Breton village• Gîtes de Manéhouarn – Plouay : rich architectural heritage

The mission of the Compagnie des Ports du Morbihan is to stimulate tourism and the local economy of the sitesand marinas, but also to take part in events, cultural programming and services aimed at the users of the marinas. professional to assist people involved in the realization of a performance project in sport or other work envi-ronments.

Contact+ 33 2 97 42 63 44

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 31

PLASTIMOpartenaire sécurité de l’élite de la voile

Pionnier sur le site de Lorient-La Base : solidement ancrée à Lorient depuis 1963, la SociétéPlastimo est la marque phare en matière de Sécurité et Compas pour la navigation de plaisancedepuis plus de 50 ans.

Plastimo conçoit et fabrique des radeaux de survie, gilets de sauvetage, harnais, bouées, compas et équi-pements de mouillage. Une sélection rigoureuse de marques spécialistes vient compléter la gamme pro-priétaire. Les produits Plastimo s’adressent prioritairement aux plaisanciers (croisière, régate, pêche-plai-sance…), et en parallèle ou plutôt en amont, Plastimo bénéficie d’une collaboration étroite avec lemonde de la course qui stimule la créativité et challenge constamment le service Recherche & Dé-veloppement lorientais. De nombreux produits Plastimo devenus aujourd’hui des valeurs sures ontété conçus ou pensés à l’origine avec des coureurs. Les coureurs contribuent à l’inspiration et Plas-timo apporte la nécessaire expertise industrielle.

L’exemple le plus récent de cette collaboration est le gilet SL 180, développé avec le concours de FrançoisGabart, (trimaran MACIF) et testé par les Figaristes sur la Solitaire 2015.

Cette expertise industrielle comprend : la couture et soudure de toiles enduites et de structures gonflables,l’ingénierie du plastique incluant l’injection et l’assemblage de haute précision.

Si l'équipement de sécurité reste le coeur d'activité de Plastimo, le compas est le produit le plus emblé-matique, celui qui contribue le plus au rayonnement international de la marque.

Quelques repères-clés : la sécurité et les compas Plastimo équipent 100 % des Figaro Bénéteau, la ma-jorité des Classe 40 ainsi que 80 % des IMOCA sur la Route du Rhum et le Vendée Globe. Le légendaire Iris 50 quant à lui, véritable icône de la marque Plastimo, est sélectionné par les navigateursde la Volvo Ocean Race et occupe une place de choix sur la table à cartes, instrument infaillible et ultra-précis, à côté et en complément de l’électronique la plus sophistiquée.

Juste après avoir célébré le cinquantenaire de l’entreprise, Plastimo vient de passer le cap impressionnantdu 3 millionnième compas. Entièrement conçus et fabriqués à Lorient, les compas sont sélectionnés parles constructeurs les plus exigeants dans le monde entier, par les coureurs les plus prestigieux et biensûr, par des milliers de plaisanciers.

Chiffres clés :Création en 1963 à Lorient. 90 salariés en 2015.Gamme de 11 000 produits (dont 50 % propriétaires + environ 30marques spécialistes en distribution)Réseau de 1600 revendeurs en France, et 90 distributeurs dans lemonde : 50 % de l’activité à l’export.La référence sécurité sur 100 % des bateaux Figaro-Bénéteau, 80 %des bateaux du Vendée Globe.

Lundi 15 juinMonday, June 15 th

32 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

PLASTIMOsafety partner of the Sailing Elite

A true pioneer on the Lorient-La Base submarine base where the company was created in 1963, Plas-timo is a benchmark brand for boating safety equipment and a worldwide iconic name for compassesfor over 50 years

Plastimo designs and manufactures liferafts, lifejackets, safety harnesses, buoys and floats, compasses and mooringequipment. This proprietary range is completed by carefully selected specialist brands. Even though its product line-up is primarily targeted to recreational boating (cruising, regatta racing, day-boating, an-gling…), Plastimo is very keen on developing a close cooperation with professional racers right from the product in-ception to boost creativity and constantly challenge its R&D teams. Many Plastimo products which have now becomemust-haves originally stemmed from brainstorming with racers. Professional skippers contribute to inspiration whilePlastimo provides the necessary industrial expertise.

The most recent example of such cooperation is the SL 180 lifejacket, developed with François Gabart’s contribution(Winner of 2013 Vendée Globe on MACIF 60’ and skipper of Trimaran MACIF) and currently tested by Figaro racers onthe 2015 Solitaire du Figaro. Such industrial expertise features : sewing and welding of coated fabrics and inflatable structures, plastic engineeringincluding injection moulding and high precision assembly. While safety equipment is definitely Plastimo’s ADN and represents its core activity in terms of business volume, com-passes are the most emblematic range, the best Plastimo ambassador that contributes most to the brand’s worldwideawareness. Some key facts : Plastimo safety equipment and compasses equip 100 % of Figaro Bénéteau boats, the vast majorityof Class 40 and 80 % of IMOCA 60’ boats in Route du Rhum and Vendée Globe. The Iris 50 handbearing compass is an icon of its own : it is selected by navigators of the Volvo Ocean Race and sitson the chart table next to the most state-of-the-art electronics, always reliable no matter what and delivering the mostprecise course data.

Just after celebrating the company’s 50th anniversary, Plastimo reached the impressive milestone of 3 million compasses100 % designed and manufactured in Lorient. Reflecting excellent design combined with top quality, Plastimo compasses are selected by the most demanding boat-builders worldwide, by the most prestigious racers and of course, by thousands of yachtsmen.

Facts & figures :Plastimo was founded in 1963 in Lorient. 90 employees in 2015.Product line-up showcases 11.000 SKU’s (50 % proprietary + approx. 30 specialist brands distributed).Distribution network : 1.600 dealers in France and 90 distributors worldwide (50 % of business is Export).Safety must-have brand on 100 % Figaro-Bénéteau boats and 80 % of Vendée Globe 60’ boats

Contact presseCathy Millien Directeur de la Communication+ 33 2 97 87 36 [email protected] Twitter : @plastimo

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 33

ComposiTICtechnical platform

ComposiTIC est spécialisé dans la mise en œuvre de composites innovants via la conceptionde matériaux et procédés automatisés autour de la technologie robotisée de placement defibres et de l’impression 3D.

Autour des procédés additifs de placement de fibres et de matières, l’objectif du plateau techniqueComposiTIC est d’initier des programmes de recherche & développement sur la conception, la quali-fication de pièces composites et éco-composites de formes complexes et l’industrialisation de leur fa-brication. Ces travaux sont réalisés en partenariat avec les principaux acteurs industriels de diversesfilières (automobile, nautisme, énergies marines renouvelables…).

Il s’agit également de favoriser le transfert de savoir-faire et d’aider les PME/PMI à évoluer vers unensemble de nouvelles technologies industrielles plus respectueuses de l’environnement et des condi-tions de travail.

Les technologies de fabrication de filaments jusqu’au drapage automatisé en passant par l’impression3D grand format sont regroupés sur le site de ComposiTIC.

Lundi 15 juinMonday, June 15 th

34 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

ComposiTICtechnical platform

The technical platform composiTIC is specialized in the implementation of innovative com-posite materials design via automated processes around robotic fiber placement technologyand 3D printing

The technical platform composiTIC is specialized in the implementation of innovative composite materialsdesign via automated processes around robotic fiber placement technology.

The aim of the technical platform composiTIC is to initiate research and development programs on design,qualification of eco-composite parts with complex shapes and the industrialization of their manufacturing.These works are realized in partnership with the main industrial actors of various sectors (automotive, sai-ling, marine industries, renewable marine energies...).

It is also to promote the transfer of know-how and support SMEs / SMIs to evolve towards layup automatedtechnologies more environmentally friendly and respectful of working conditions.

All the additive manufacturing technologies are present in ComposiTIC : the manufacturing filaments upto automated fiber placement, via large-Format Printing 3D.

Contact Lysiane MÉTAYER-NOËLPilotage & médiation scientifique+33 6 71 60 59 57

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 35

GSEA DESIGN - HDS développement et Innovation dans l’ingénierieet le design

Route du Rhum, Trophée Jules Verne, Vendée Globe, Volvo Ocean Race, Coupe de l’America…Les 15 ingénieurs de Gsea design et d’HDS peuvent s’enorgueillir de nombreuses récom-penses dans la course au largeGsea Design et HDS sont deux bureaux d’études implantés à Ploemeur et Brest.En 2014, ils unissent leurs savoir-faire pour assister les écuries de courses professionnelles dans leursinnovations. Ces bureaux d’études sont spécialisés et à même de prendre en charge l’ensemble dudesign structurel pour des projets de mâts, bômes, safrans, plateformes de monocoques et multicoques,pour le compte des écuries de courses mais aussi des architectes de maxi yachts.

MAXI TRIMARANS:Plateformes, gréements et appendicesBanque Populaire 7, BMW Oracle USA17Sodebo 4Macif 100Spindrift II (ex Banque Populaire 5)

IMOCA:Plus de 80% des mâts, quilles et appendices de laflotte IMOCA actuelleConcepteur du Mât standardiséConcepteur de la Quille standardisée

AMERICA’S CUP et CCLASSDéveloppement des ailes rigides BMW Oracle USA17Artemis AC35Luna Rossa AC35Groupama C

VOLVO OCEAN RACE :Mât du Groupama 4

CRUISING MAXI YACHTS :Plateformes, Mats VPLP Hemisphere 145’VPLP Mousetrap 110’

Lundi 15 juinMonday, June 15 th

36 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

GSEA DESIGN - HDS development and innovation in engineering and design

GSEA Design and HDS are two consulting firms located in Ploemeur and Brest.In 2014, they match their expertise to assist the offshore racing teams in their innovations. Theseconsultants are specialized in structural engineering and able to support the entire structural designprojects: masts, booms, rudders, monohulls and multihulls platforms… Customers are racing teamsas well as maxi yachts designers.

MAXI TRIMARANS:Platform, rigs and appendicesBanque Populaire 7, BMW Oracle USA17Sodebo 4Macif 100Spindrift II (ex Banque Populaire 5)

IMOCA:Over 80% of masts, keels and appendages of thecurrent IMOCA fleetStandardized mast structureStandardized Keel structure

AMERICA’S CUP and CCLASSWing sail structural developmentBMW Oracle USA17Artemis AC35Luna Rossa AC35Groupama C

VOLVO OCEAN RACE :Groupama 4 mast

CRUISING MAXI YACHTS :Platforms, Masts VPLP Hemisphere 145’VPLP Mousetrap 110’

Contact [email protected] + 33 2 97 78 11 91

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 37

NKEMarine Electronics

nke Marine Electronics développe des instruments électroniques destinés aux voiliers, per-mettant de mesurer et d’afficher les différents paramètres utiles à la navigation. Leitmotiv :l’INNOVATION !

ActivitéInstallé en Bretagne dans le pays de Lorient, nke Marine Electronics développe et commercialise unegamme de produits destinée aux voiliers, qui permettent de mesurer et d’afficher différents paramètres(vitesses, vent, position, gite, etc.).Ces instruments tels que le pilote automatique, les capteurs ou afficheurs multifonction, sont conçuspour équiper des voiliers pratiquant la compétition (la course au large, la régate) et la croisière hautu-rière. à ce titre nke équipe de prestigieux voiliers de course pour, entre autres, le Vendée Globe, la So-litaire du Figaro, la Route du Rhum… Sur les trente dernières années, la société a bâti une image de«performance», en innovant et affichant de nombreuses références parmi les compétiteurs.Au sein de son réseau de distribution international, nke assure la vente des instruments, leur installationet le service après-vente. nke Marine Electronics exporte 25% de sa production ; et investi chaqueannée plus 20% de son chiffre d’affaires dans la R&D.

R&Dnke a intégré dans son équipe un doctorant qui réalise une thèse (sur 3 ans) sur la mesure du vent,sujet essentiel dans son activité (la voile).nke continue ses recherches pour améliorer la performance de son pilote avec notamment un nouveaumode de pilotage (le mode relance) qui tient compte de la force du vent pour trouver le meilleur anglede pilotage. Quant au nouveau GPS Compass, il vient d’être validé sur la Barcelona World Race (il étaitembarqué sur Cheminée Poujoulat et Renault Captur). Ce dispositif comprend une centrale inertielleet un compas GPS, permet d’améliorer la précision du cap et de s’affranchir du champ magnétique (enconstance perturbation par la masse magnétique du bateau). Ce nouveau capteur est donc appréciépour les tours du monde comme le Vendée Globle, endroit sur terre où le champ magnétique terrestreest également très perturbé.

Lundi 15 juinMonday, June 15 th

38 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

NKEMarine Electronics

nke Marine Electronics : Overview and area of expertise

For 30 years, nke has been developing innovative marine instrument systems dedicated to inshore and offshorenavigation, and performance. Whatever your program, should it be racing or cruising, solo or crewed, nke ins-truments are designed to answer all your needs at every level. Performance, accuracy and simple, intuitive ope-ration are always kept in mind by our development team to achieve the best information and performance.Top sailors choose nke because these instrument systems are made with the most advanced technologies available.nke instruments are user-friendly and offer unique benefits in terms of functionality and versatility. Each device hasbeen designed to make sailing easy and safe for the helmsman and crew. nke systems are sea trialed in the mostextreme conditions and have been proven around the world. nke has been the first to develop a line of instrumentsusing a real bus system with intelligent sensors and an autopilot integrating a gyrometer in the computer.

ReferencesSailors : Michel Desjoyeaux, Yves Le Blevec, Roland Jourdain, Samantha Davies.nke instruments are tested and approved by many classes such as : Mini, Class40, IMOCA and Figaro

Percentage of equipment : Vendee Globe challenge 2012 : 40% - Route du Rhum 2014 : 60% - Transat AG2R La Mondiale 2014 : 100% -Transat Jacques Vabre 2013 : 65% - Mini Transat : 88%

ProductsMultigraphic Color Display : controls autopilot function, performance navigation, sailing wind, tactical data.Carbowind HR anemometer sensor has been selected by many high level project such as Imoca, Ultim andAmerica’s Cup.nke Wi-Fi Box can multiplex bus data and NMEA data to wireless devices such as smartphones, tablets and PC.It is equipped with a NMEA 0183 wired I/O and wireless output. In addition to nke WiFi Box, nke display Prois an application for racing and cruising which allows you to preview and configure any navigation unit dataemitting NMEA 0193, on your Ipad or Iphone.

Key figures Creation nke by Noël Kerebel in 1984 - Workforce : 13 people - Turnover : 1.5 Million € - nke exports 25% ofits production ; and invest in R&D more than 20% of its turnover every year.- nke is celebrating its 30th anni-versary this year.

Managing Director statement« Since the time the nke pilot was launched, we invest a lot in the development to improve its performances.This autopilot enhances boats performances ; it is an important instrument in offshore races. We share our passion with the racers who have participated in the creation, development and promotion ofour products. The races in which they participate are all opportunities to test our current instruments as wellas those under development under real conditions. Our partnerships are a testament of our passion for thesesailors who have made history in offshore sailing, and especially Michel Desjoyeaux and Roland Jourdain. nkeis celebrating its 30th anniversary, this will be a good opportunity to thank them for their commitment.The Route du Rhum is also a good opportunity for us to equip a lot of skippers, and to contribute to their per-formance…»

Contact Paul Fraisse (Managing Director)[email protected] Marilley (Communication) :[email protected]

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 39

ERPLASTdes embarcationspour apprendre à naviguer

Erplast est spécialisée dans la conception, la fabrication et la commercialisationd’embarcations destinées à l’apprentissage de la voile depuis plus de 30 ans. La so-ciété propose une gamme complète de bateaux qui va de l’optimist au catamarande sport de 18 pieds.

La société exploite les marques Erplast pour les Optimists école et de compétition à la jaugeinternationale IODA ainsi que les marques de catamarans de sport New Cat et KL.

La société Erplast a été la première à proposer sur le marché les Optimists en polyéthylènerotomoulé. Dans le même temps, New Cat a été la première marque à proposer des catama-rans de sport en polyéthylène rotomoulé.

Chaque modèle est pensé et conçu pour un programme spécifique, allant de l’initiation pourles jeunes ou adultes à la régate pour chevronnés. Erplast c’est une équipe de 6 personnesrépartie sur 2 sites : le siège social étant à Beauville (Lot et Garonne) et la fabrication à Hen-nebont (Morbihan).

Aujourd’hui Erplast est le seul chantier Français à proposer une gamme complète de bateauxdestinés à l’apprentissage et est devenu la référence dans le domaine de la voile légère. Elleéquipe les écoles de voile, les centres de vacances et de loisirs, les hôtels clubs, les comitésd’entreprise. Au total, les catamarans New Cat, KL et nos Optimists naviguent dans les eauxd’une trentaine de pays et sont distribués sur les cinq continents.

Depuis 1983, les résultats garantissent le savoir-faire et la qualité Erplast. Des milliers de dé-riveurs et de catamarans ont été vendus.

Aujourd’hui, Erplast s’inscrit dans une philosophie d’innovation pour tendre vers l’excellence.Les maitres mots de la nouvelle gamme de catamarans de sport sont : design moderne, in-novation et performance. L’accueil réservé au M (médium) en 2014, premier modèle de lagamme «by Erplast» en est la preuve. Le L (large) puis le S (small) viendront compléter cetensemble au look résolument moderne.

Mercredi 10 juinWednesday, June 10 th

40 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

ERPLASTboats to learn to sail

ERPLAST has been specialized in the design, manufacturing and selling dedicated to the saillearning since more than 30 years. Our company offers a complete range of boats from theoptimist to the 18 feet catamaran.

Our company is the owner of Erplast brand for the school optimist and IODA racing optimist and NewCat, KL brands for the catamarans.

Erplast has been the first one to propose polyethylene rotomolded optimists. At the same time, NewCat has been the first brand to manufacture and sell polyethylene rotomolded catamarans.Each model has been thought and designed for a specific program, ranging from beginners to specia-lists and for pleasure sailing with friends and family. Erplast is a team of 6 people split in two sites:the head office being at Beauville (Lot and Garonne) and the production at Hennebont (Morbihan).

Erplast is the only French manufacturer to propose a complete range of sailboats dedicated to thelearning. Erplast is the benchmark in the field of small sailing boats and is recognised throughout theprofession. Our products are supplied to sailing schools, holiday and leisure resorts, hotels clubs, localcommunities. All in all, our boats sail in the water of 30 countries and are distributed across 5 conti-nents.

Since 1983, thousands of dinghies and catamarans have been sold around the world.

Today, Erplast has signed to the philosophy of innovation moving towards excellence.

Our design brief, our main points being: modernity, innovation and performance. The way in whichour customers have welcomed the M By Erplast, assures us that we are moving in the right directionfor future projects. The L (large) and the S (small) will complete this range very soon.

ContactDaniel MahéErplast - New Cat BretagneZI du Ty Mor -9 rue du Cabotage 56700 Hennebont+ 33 2 97 36 14 21

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 41

BLEW STOUBsolutions Textiles

BLEW STOUB est spécialisé dans les solutions textiles pour gréement courant et dormantsur le marché des prototypes offshore, des super yachts et grosses unités de croisières ainsique pour l’industrie terrestre et maritime.

Spécifications techniques, coordination pour matage et refit, contrôle du gréement, réalisation de sys-tèmes d’accroches pour mâts et ponts, cordages techniques sont les services et produits proposésaux chantiers navals, architectes, teams de la course au large, fabricants de mats et marchés de l’in-dustrie en France et à l’international.

Nous proposons un service de test sur notre banc de traction pour des essais de rupture et sur cordageset accroches textiles.

Avec la même garantie pour nos clients d’un service complet et global en terme de qualité, d’écouteet de compréhension des besoins, de réactivité et de performance sur un marché exigeant, en constanteévolution.

La complexité et le haut niveau de qualité et de réalisation des projets gérés durant cette année té-moignent de l’évolution et de la qualité de nos services.Toutes nos estropes sont faites à la main dans nos ateliers. Les douilles BLEW STOUB sont brevetéeset fabriquées en France.

Vitrine technologique à flotAfloat technologicalshowcase

42 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

BLEW STOUBtextile Solutions

BLEW STOUB is the hand -made textile fittings leader for standing and running rigging onoffshore, super yachts and industrial markets.

Technical specifications, mast stepping and reefit coordination, rigging check, textile fittings for decksand masts, technical ropes, all Blew Stoub services for shipyards, architects, offshore racing boat teams,mast builders…

Since January 2015, we provide testing bench and services for fittings and strops certificates.

With the same guarantee for our customers of a complete and global service in term of quality, lis-tening and understanding of needs, reactivity and performance on a requiring and constantly evolvingmarket.

The complexity and the high level of quality and realization of the projects managed since the creationof Blew Stoub, testifies of the evolution and the quality of our services.

All our fittings are hand made in our workshop.

Blew Stoub’s lash tangs are patented and made in France

ContactVincent Le Roux + 33 6 07 45 88 09 + 33 2 97 37 95 [email protected] stoub.com

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 43

OUTILS OCÉANS les meilleures solutions pour équiper votre bateau.

Étude, conception et fabrication d’équipements textiles et semi-rigides pour l’aide à la na-vigation, la vie à bord, la protection et l’entretien de votre bateau

Basées à Saint Evarzec (29), les équipes d’Outils Océans s’inspirent, depuis plus de 25 ans, de l'expé-rience des navigateurs chevronnés, pour proposer, à tous, des produits qu'elles ont développés, peau-finés, testés et approuvés.Monter seul au mât en toute sécurité pour effectuer des réparations, remonter à bord seul à l’aided’une échelle de secours, ranger les bouts et les drisses pour qu’ils ne traînent pas surle pont, contenirdes bouteilles et des manivelles pour qu’elles ne roulent pas au fond du cockpit, stocker et ordonnerles outils pour qu’ils ne rouillent pas au fond d’un coffre et protéger le bateau au ponton ou en mersont autant de problématiques auxquelles les produits Outils Océans répondent aisément.

La gamme d'équipements nautiques d’0utils Océans est entièrement fabriquée en France dans nosateliers : bailles à bouts, manivelles, bouteilles, échelle de mât, échelle de secours, pare-battages, sacsmatossage, équipets, toiles et rangements standards ou sur mesures…

Grâce à du bon sens et à beaucoup de vécu, les équipes d’Outils Océans proposent des solutionsconcrètes aux besoins des navigateurs amateurs et confirmés.

Vitrine technologique à flotAfloat technologicalshowcase

44 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

OUTILS OCÉANSthe best solutions for outfitting your boat.

Development, design and manufacturing of textile and semi-rigid equipment to facilitatenavigation, life on board, the protection and maintenance of your boat.

Based in Saint Evarzec (29), the Outils Océans team has been inspired, for over 25 years, by the expe-rience of seasoned sailors, to propose to everyone the products they have developed, refined, testedand approved.

Safely climb aloft alone for repairs, reboard from the water by yourself with a security ladder, storesheets and halyards so they do not clutter the deck, contain water bottles and winch handles so theydo not roll in the cockpit, arrange tools so they do not rust and protect the boat at the dock or at seaare all issues which the Outils Océans products easily meet and offer solutions.

The Outils Océans range of marine equipment is entirely made in France in our workshop : rope bags,winch handle holders, water bottle holders, mast ladders, rescue ladders, fenders, stacking bags, leeclothes, and storage systems standard or custom...

With common sense and much experience, the Outils Océans team offers real solutions to the needsof amateur and professional sailors.

ContactSarah BARALTechnico-commercialeDépartement Equipements Nautiques + 33 2 98 94 87 62 / 6 23 61 23 [email protected]

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 45

JMKONCEPTle bureau d’études des technologies de pointe

JMKoncept est spécialisé dans les solutions innovantes et performantes, disposant d’uneexpérience et de compétences uniques dans le domaine des bateaux volants (hydrofoils àmoteur ou à voile), les hautes vitesses (au-delà de 50 nœuds) et l’efficience énergétique.

Fondée en 2012 par Jean-Mathieu Bourgeon, l’entreprise JMKoncept bénéficie de 15 années d’expé-riences dans le domaine de la compétition à voile, des bateaux volants et des technologies de pointe.

Notamment JM Bourgeon a travaillé durant 11 années pour le projet Hydroptère, dirigeant l’équipetechnique et scientifique et mettant eu œuvre des solutions performantes qui ont permis à l’Hydroptèred’avoir la double dimension de bateau hauturier, capable de voler au large sur de longs trajets, etd’engin de vitesse ayant battu le record absolu de vitesse à la voile en 2009 avec 51.36 nœuds de vi-tesse moyenne sur 500 mètres.Alliant la théorie à la pratique, JM Bourgeon était équipier ou co-skipper à bord lors de toutes les na-vigations de l’Hydroptère, au large ainsi que lors des records de vitesse, lui permettant d’accumulerune expérience pratique très riche et pleine d’enseignements.

à l’image de ce que représente la Formule 1 dans le monde de l’automobile, l’univers de la compétitionà voile est une source considérable d’avancement technologique et d’innovation.

L’objectif de l’entreprise JMKoncept est de pouvoir assurer un transfert de ses connaissances et expé-riences, que ce soit vers les particuliers et industriels désireux de pouvoir mettre en œuvre des projetshautement technologiques, innovants et efficients, ou vers les projets de compétition désireux de pou-voir bénéficier d’une expérience unique du vol au large avec une bonne appréhension des contraintesque cela implique, ainsi que d’une expérience de la très haute vitesse, au delà des 50 nœuds, là encoreavec une bonne connaissance des difficultés et contraintes propres et méconnues des hautes vitessessur l’eau.

JMKoncept propose ainsi des services d’ingénierie et de conduite de projet, apportant son expertiseparticulièrement importante sur les bateaux à foils et autres véhicules performants et efficients. JMKoncept utilise des outils de conception 3D avancés, principalement Catia V5, ainsi que des outilsde calcul home made.Et parce qu’à plusieurs on est plus fort que tout seul, JMKoncept collabore étroitement et de longuedate avec ses partenaires leaders dans leurs domaines respectifs.

Pour que la conception et la technologie serve efficacement la performance et l'efficience.

Vitrine technologique à flotAfloat technologicalshowcase

46 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

JMKONCEPTEngineering consulting firm

Engineering consulting firm specialized in innovative and successful solutions, having an expe-rience and unique skills in the field of the flying boats (power-driven or sailing hydrofoils), thehigh speeds (beyond 50 knots) and the energy efficiency.

Established in 2012 by Jean-Mathieu Bourgeon, the JMKoncept company benefits from 15 years of expe-riences in the field of the sailboat competition, from flying boats and from high technologies.

In particular JM Bourgeon worked during 11 years at the head of the project l’Hydroptère, managing thetechnical and scientific teams, and setting up successful solutions which allowed l’Hydroptère to have thedouble dimension of offshore boat, capable of flying day and night on long routes, and of machine of speedhaving beaten the absolute world sailing speed record in 2009 with 51.36 knots average speed on 500m.Allying the theory to the practice, JM Bourgeon was a crew member or co-skipper on board during all thenavigations of l’Hydroptère, offshore as well as during the speed records, allowing him to accumulate apractical experience very rich and full of teachings.

Just like what represents the Formula 1 in the world of the automobile, the universe of the sailing compe-tition is a considerable source of technological progress and innovation.

The objective of the company JMKoncept is to assure a transfer of its knowledge and experiences, whetherit is towards the private individuals and the industrialists avid to be able to implement highly technological,innovative and efficient projects, or towards competition projects avid to be able to benefit from a uniqueexperience of the open-seas flight with a good apprehension of the constraints which it implies, as well asof an experience of the very high speed, beyond 50 knots, with a good knowledge of the difficulties andconstraints due to the high speeds on water.

JMKoncept so proposes services of engineering and project management, bringing its particularly importantexpertise on hydrofoils and other successful and efficient vehicles. JMKoncept uses 3D conception tools, mainly Catia V5, as well as home made calculation tools.And because in several we are stronger than alone, JMKoncept collaborates closely and for a long timewith his partners leaders in their respective domains.

So that the conception and the technology serves effectively the performance and the efficiency.

ContactJMKoncept - Executive DirectorJean-Mathieu BOURGEON+ 33 6 13 01 49 [email protected]

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 47

HydrogénérateursWATT&SEAle plein d'énergie verte pour naviguer en toute liberté

Watt&Sea est l’inventeur de la nouvelle génération d’hydrogénérateurs, un système incon-tournable et ultra performant pour produire de l’énergie en mer. Respectueux de l’environ-nement, nos hydrogénérateurs permettent de naviguer en croisière ainsi qu’en course, entoute liberté et sécurité.

Sécurité en mer, confort et respect de l'environnement

Concevoir, fabriquer et commercialiser des systèmes d'énergie embarqués sur des bateaux de plaisance,apporter plus de liberté, de confort et de sécurité aux marins et contribuer à réduire protéger l'environ-nement : telle est la motivation quotidienne de l'équipe de Watt&Sea depuis sa création en Août 2009.

à l'origine de l'entreprise, Yannick Bestaven, figure expérimentée de la course au large et talentueuxcréateur d'entreprise. En 2007, il lance en précurseur et par conviction personnelle, le projet de faire letour du monde en course en utilisant seulement les énergies renouvelables (soleil, vent, eau) pour pro-duire l'électricité nécessaire au bon fonctionnement du bateau dans le plus grand respect de l'océan.

Perfectionnés dans le cadre de son Vendée Globe 2008, les hydrogénérateurs Watt&Sea utilisent la vi-tesse du voilier pour faire tourner une hélice immergée. Conçus et fabriqués en France avec des ma-tériaux haut de gamme, ils sont le fruit de l’expérience d’un consortium entre des navigateursexpérimentés et de grands groupes industriels.

Carole Bourlon, Directrice commerciale et marketing de Watt&Sea précise : "La performance de noshydrogénérateurs surpasse celle de tous les autres systèmes de production d'énergie renouvelableexistants. Ces centrales électriques miniaturisées sont aujourd'hui utilisées par les meilleurs skippers,dans les mers du globe les plus extrêmes. Sur le dernier Vendée Globe, 19 des 20 IMOCA en étaientéquipés. Dans le domaine de la croisière, de nombreux voiliers sont également équipés de notre sys-tème de par le monde. En passant de l'univers de la course au large à celui de la croisière, les hydro-générateurs Watt&Sea sont dorénavant la solution incontournable aux besoins énergétiques en mer".

Reconnus par les navigateurs du monde entier comme les plus puissants, les plus fiables et les plusperformants qui existent, les hydrogénérateurs Watt&Sea permettent de naviguer en énergie positivetout en réduisant l'impact écologique sur la planète et la dépendance aux énergies fossiles. Faireconnaitre ses avantages au plus grand nombre est une mission forte et un challenge pour l'équipeWatt&Sea. Mondialement primés, les hydrogénérateurs Watt&Sea commercialisés dans 45 pays, sontune référence.

Vitrine technologique à flotAfloat technologicalshowcase

48 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

WATT&SEA hydrogeneratorsgreen energy to sail freely

Watt & Sea is the inventor of the new generation of hydrogenerators, a must and high-performancesystem to generate energy at sea. Respectful of the environment, our hydrogenerators offers thebest solution for cruising or racing with freedom and safety.

Safety, comfort and respect of the environment

Designing, manufacturing and marketing energy systems for marine use, bringing more freedom, comfortand safety to the yachtsmen and helping to protect the environment: this is the daily motivation of the teamof Watt&Sea since its creation in August 2009.

Yannick Bestaven an experienced offshore racer and a talented businessman, is at the origin of the company.Precursor, in 2007 he launched the project to race round the world using only renewable energy sources (sun,wind, water) to produce the electricity required to operate the boat in the greatest respect for the ocean.

Fine-tuned within its 2008 Vendée Globe race, Watt&Sea hydrogenerators use the speed of the sailboat toturn an immersed propeller. Designed and manufactured in France with high quality materials, they are theresult of the experience of a consortium of experienced sailors and large industrial groups.

Carole Bourlon, Sales and Marketing Director of Watt&Sea states: " The performance of our hydrogeneratorssurpasses that of all other existing renewable energy generation systems. The best skippers in the most ex-treme seas of the globe now use these miniature power plants. On the last Vendée Globe, 19 IMOCA of the20 were equipped. On the cruising side, many sailboats worldwide are also equipped with our system. Whilemoving from the offshore racing to the cruising community, Watt&Sea hydrogenerators are now a must havesolution for power generation at sea. "

Recognized by worldwide sailors as the most powerful, reliable out there, Watt&Sea hydrogenerators providean excellent output allowing sailing with positive energy while reducing the ecological impact on the planetand dependence on fossil fuels. Providing its advantages to a large number of yachtsmen in the world is astrong mission and a challenge for Watt&Sea team. Internationally awarded, Watt&Sea hydrogenerators, soldin 45 countries are a benchmark.

ContactCarole Bourlon [email protected] + 33 6 30 59 94 14

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 49

ADRENAleader français des logiciels de navigationpour la régate

ADRENA est spécialisé dans la production de logiciels de navigation et d’étude de perfor-mance. Grâce à son savoir-faire, ADRENA s’est imposé comme la référence dans la courseau large mondiale.

Sécurité en mer, confort et respect de l'environnement

ADRENA propose une offre complète, évolutive et adaptée à tous les niveaux afin de satisfaire aussibien le plaisancier que le coureur de haut niveau :

• Gamme First, Croisière et régate occasionnelle• Gamme Standard, Navigation et régate fréquente• Gamme Pro, Navigation et régate intense

Ces 3 gammes s’articulent autour de deux versions : régate ou large. La version large incluant la fonc-tion de routage qui fait la réputation de l’entreprise. Adrena accompagne les marins tout au long de leurs navigations et leur fournit des outils d'aide à ladécision tactique adaptés à leurs besoins : chargement de fichiers météo GRIB, analyse de performance,routage... Ainsi que de nombreuses fonctions liées à la sécurité (MOB, AIS ou alarmes) afin de garantirdes sorties en mer sécurisées, pour la croisière comme pour la régate de haut niveau. Grâce à un savoir-faire reconnu, Adrena est devenue, en quelques années, leader sur le marché françaisdans le domaine des logiciels pour la Course au Large. La société équipe aujourd’hui 100% des skippersdu Vendée Globe et de la Volvo Ocean Race et ne cesse de se développer, d'optimiser et de perfec-tionner ses produits.En 2014, ADRENA a décidé de se diversifier, en utilisant son expertise en optimisation de route et enanalyse de performance pour se lancer sur un nouveau marché. La société développe alors AdrenaShip,un logiciel destiné aux professionnels du transport maritime (cargo, ferry, tanker, LNG, Pêche, opéra-tions Offshore, croisiériste, Super Yacht...). Ce logiciel a pour but d’optimiser la route et la vitesse dunavire durant son voyage, et ce afin de maitriser à la fois la consommation de carburant, les coûtsd’exploitation et l’ETA, tout en gérant la sécurité de la navigation.Adrena poursuit ainsi sa dynamique de développement dans l’excellence à la fois dans la course à lavoile et dans le transport maritime. L’équipe ADRENA met chaque jour son savoir-faire au service de ses clients pour leur fournir des outilslogiciels à la hauteur de leurs ambitions

Vitrine technologique à flotAfloat technologicalshowcase

50 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

ADRENA is specialized in navigation software and performance analysis.Thanks to its know-how, ADRENA has become the reference in international offshore.

ADRENA provides a complete and progressive offer adapted to all levels in order to satisfy both yachtmanand high-level sailor:

• First Range, Cruising and occasional racing• Standard Range, Navigation and regular racing• Pro Range, Navigation and high-level racing

These 3 ranges center around two versions: regatta or offshore. Offshore version includes routing functionand contributes to the reputation of the company. Adrena assists skippers along their navigation and provides tactical decision-making tools adapted to theirneeds: GRIB weather files downloading, performance analysis, routing, etc. As well as various functionsrelated to safety (MOB, AIS or alarms) in order to guarantee secure navigations to any level of navigation –cruising and high-level regatta alike.Thanks to a recognized know-how, Adrena became in a few years the French market leader in software forregatta sailing and ocean racing. The company now supplies 100% of Vendée Globe and Volvo Ocean Raceskippers and has never stopped developing, perfecting and diversifying its products. In 2014, ADRENA decided to diversify its activities by using its expertise in routing optimization and perfor-mance analysis in order to enter on a new market. The company created AdrenaShip, a navigation softwareaimed at shipping (freighter, ferry, tanker, LNG, fishing boat, Offshore operations, cruiser, Super Yacht, etc.)The objective of the software is to optimize the route and the speed of the ship in order to manage fuelconsumption, operating cost and ETA while ensuring secure navigation.Adrena keeps moving forward excellence thanks to a specialization in two different fields: ocean racing andshipping.Every day, ADRENA team offers its know-how to its clients in order to provide them with software tools inline with their ambitions.

ADRENAFrench leader in software for inshore regattaand ocean racing

Contact+ 33 9 75 45 40 48

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 51

AZIMUTsolutions internet, Bornes interactives

Entreprise spécialisée dans les solutions numériques (internet, applications mobiles, bornesinteractives, diffusion digitale), Azimut est devenue en 20 ans une référence notoire en ma-tière d’outils de communication globale.

L’intérêt et l’implication de la Société dans le développement de l’agglomération lorientaise, et pluslargement en Bretagne, n’a jamais faibli. Ainsi, dès lors que la décision est prise par les collectivitésde participer à l’étape française de la course mythique Volvo Ocean Race, qu’Azimut « en soit » sonnecomme une évidence; «C'est l’opportunité d’être acteur au cœur de la Sailing Valley» nous préciseJean-Marie Corteville, son dirigeant.

L'entreprise qui compte parmi ses clients des entreprises du nautisme, des teams et des classes (mini,40 et 60 pieds), peut se targuer d'avoir une histoire nautique ancienne. Azimut a notamment conçuun logiciel collaboratif pour la gestion des classes ou des teams, et développe régulièrement des sitesévénementiels de courses.

S’investir dans la VOR est un prolongement de la stratégie de l’entreprise qui partage avec le secteurde la course au large cette même volonté de développer des compétences de plus en plus pointues etinnovantes au service d’objectifs de performance. L’étape bretonne, c’est d’une part la possibilité des’ouvrir davantage à l’international, mais aussi l’opportunité d’approcher les grands sponsors, à l’instarde Volvo pour qui Azimut a développé un logiciel et un réseau de tables interactives pour mesurer lasatisfaction des clients dans les concessions.

La création du site de Lorient Grand Large, l’installation de bornes interactives et la diffusion d’infor-mations, images et vidéos sur un réseau d’écrans répartis sur le village, sont autant de prestations as-surées par l’équipe d’Azimut pour valoriser son savoir-faire.

à noter qu’Azimut sait se nourrir de ces grands évènements internationaux (Volvo Ocean Race, FestivalInterceltique…) puisque la société a créé son propre Défi Azimut, dont la cinquième édition cetteannée se déroulera à la fin du mois de septembre. Le Défi Azimut réunit les meilleurs skippers parti-cipant au Vendée Globe et à de prestigieuses transats…

Vitrine technologique à flotAfloat technologicalshowcase

52 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

Specialized in information systems (internet, multimedia applications, interactive kiosks, visualcommunication), Azimut has become within 20 years one of the market leaders in the field of ove-rall communication.

The interest and involvement of the firm in the development of Lorient area, and more widely in Brittany, hasnever wavered. Thus, once the decision was made to participate to the French leg of the Volvo Ocean Racelegendary race, it became obvious that Azimut should "be there". Jean-Marie Corteville, Azimut's manageradds : " it was an opportunity to be an actor in the Sailing Valley".

Among Azimut customers, companies in the sailing field, teams and classes (mini, 40 and 60 feet class). Thenautical history of the firm is old : Azimut has developed an application for classes and team members, andoften develops websites for racing events.

To invest in the Volvo Ocean Race is a continuation of the strategy of the firm which shares with the oceanracing industry the desire to develop innovative skills in order to reach performance targets. The Breton stepis firstly an opportunity to open up more international but also an opportunity to approach the big sponsors,like Volvo, for whom Azimut has developed a software and a network of interactive tables to measure custo-mer satisfaction in concessions.

Azimut team will value its expertise by developing Lorient Grand Large web site, installing interactive kiosks,broadcasting images and videos on a network of screens in the village during the event.

Note that Azimut knows how to rely on those international events (Volvo ocean Race, Inter-celtic Festival),since it has created its own event : the Défi Azimut : the 5th edition this year will take place at the end ofSeptember. This race brings together the best challengers of big races such as Vendée Globe or well knowntransatlantic races...

AZIMUTinternet solutions, interactive kiosks,application development

Contact+ 33 2 97 88 26 265, rue de Bretagne,56 260 Larmor Plage - Francewww.azimut.netMember of BPI Excellence

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 53

GUELT Nauticla référence d’un savoir-fairedans l’accastillage et les quilles

Expert dans les usinages complexes depuis 35 ans, GUELT Nautic est devenue une référencedans la construction de pièces pour le nautisme. Chaque projet est suivi et réalisé par noséquipes de professionnels hautement qualifiés, autonomes et polyvalents.

GUELT Nautic propose la réalisation de tous types d’accastillage et de quilles à partir de blocs forgésusinés ou mécanosoudés, pendulaires ou fixes.Bien engagée depuis quelques années auprès des équipes de courses au large, GUELT Nautic a déve-loppé un savoir-faire indéniable aux côtés des skippers les plus exigeants.Un palmarès impressionnant avec, entre autres, un podium intégral au dernier Vendée Globe. Une ré-férence de rigueur et d’expertise qui n’a pas échappé à Loïc Peyron sur Banque Populaire lors du tro-phée Jules Verne et Franck Cammas sur Groupama pour la Volvo Ocean Race 2012. Ils ont confié àl'entreprise finistérienne la réalisation de pièces d’accastillage telles que pieds de mât, cales de dérive,hooks… alliant ainsi proximité et qualité.

On est fait pour les challenges techniques.Yves GUELT témoigne : "Au début, nos clients ont pensé qu'on se dispersait, qu'on se mettait à faireun peu de tout. Cette diversification paraissait particulière. Outre la reconnaissance des marins decompétition, les autres clients voient aussi désormais la dynamique novatrice de l'entreprise et leretour sur image est aujourd'hui évident. On aime bien prendre des risques, des risques mesurés. Cesont des challenges, des remises en cause. Avec Rémy, c'était encore une histoire d'hommes avanttout. Il avait les relations avec les skippers et nous avions la capacité à réaliser certaines choses. Onest fait pour les challenges techniques. On est ouvert tout le temps et prêts à faire des heures, enfintout ce qu'il faut pour que les skippers partent à l'heure. Ici, le challenge du service est primordial. Ona pris des risques sur le plan technique, mais aussi sur le plan humain, il y a des hommes sur ces For-mule 1 de la mer".

Entre Brest et La Rochelle.La situation géographique joue dans ce domaine en notre faveur : La Trinité, Lorient, Port-la-Forêt, lefait d'être proche des grands noms de la voile, entre Brest et La Rochelle, est un point fort pour le re-lationnel. De fait, Rémy Le Roux accueille fréquemment dans l'entreprise des skippers qui viennentvoir l'avancée des pièces destinées à leurs bateaux. GUELT Nautic rénove et réalise des quilles, desbulbes, fabrique toute une gamme pour l'accastillage : pièces de gréement, pieds de mâts et piècessur commande. Alors cette partie nautisme, plaisance et compétition a de l’avenir sur le navire Guelt."On a travaillé à l'export, avec des Espagnols, des Italiens ; et on peut progresser sur les bateaux d'ex-ception et les voiliers de croisière".

Vitrine technologique à flotAfloat technologicalshowcase

54 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

ADRENA is specialized in navigation software and performance analysis.Thanks to its know-how, ADRENA has become the reference in international offshore.

GUELT Nautic proposes the machining of fixed or pendular keels from forged or mechanically welded blocks.GUELT Nautic follows racing teams in their development and for many years built its skills in cooperationwith the most perfectionists of skippers.

The results are remarkable with a full podium for the last Vendée Globe. Mast bases, hooks, a lot of differentdeck fittings and other confidential parts were designed and manufactured for Loïc Peyron on Banque Popu-laire during the Jules Verne trophy and for Franck Cammas on Groupama for the Volvo Ocean Race.

We are ready for new technical challenges.Yves GUELT explains :"At the beginning, our customers thought that we were too diversified and it seemedodd to them. Today, we are well known through the racing teams and it is also important for the customersof other industries because competition boating is widely appreciated. We take risks but always calculatedrisks. These risks are our challenges and reasons for rethinking production. With Rémy, we build a relationshipbased on trust, he had the contacts with the skippers and we had the production tools. We are open 7/7 allyear long, ready to work hard in order to be ready when skippers need to be ready. In our company providingthe best service is our main aim. We took risks technically speaking but also regarding people on those seaFormula 1’s".

Between Brest and La Rochelle.The famous racing companies are in La Trinité, Lorient, Port-la-Forêt, between Brest and La Rochelle closeto us and it is very important for the customer relationship. Rémy Le Roux, frequently invites skippers to ourplant, they are curious of following the production stages and want to control the quality of our productionstep by step. GUELT Nautic overhauls keels, bulbs and manufactures a whole range of equipment such asdeck fittings and many others. So the boating industry whether leisure or competition, is important forus. "We have worked with Spanish and Italian teams; and we can still improve our on excep-tional boats".

GUELT Nauticreferences of our know-how in machining of fixed or pen-dular keels from forged or mechanically welded blocks

ContactRémy LE ROUX+ 33 2 98 96 38 [email protected]+ 33 6 74 59 85 26www.guelt-nautic.com

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 55

GEPETO Composite les matériaux composites de la course au large

Gepeto Composite est spécialiste de la fabrication, la réparation, l’entretien et l’optimisationde pièces, sous-ensembles et structures composites, principalement dans le domaine du nau-tisme, et notamment à destination des prototypes de course au large.

Outre les équipements et outillages courants d’un atelier composite, Gepeto Composite dispose desmoyens nécessaires à l’exercice d’un métier à forte technicité pour les composites de haute techno-logie : 1 étuve de 3 m x 1 m x 1 m, 1 étuve de 20 m x 3 m x 2.5 m et 1 autoclave de 9 m x 1 m dediamètre.

La réalisation de pièces et structures en composites, sur plans, dans les ateliersCes pièces et structures peuvent être soit des produits finis, soit des sous-ensembles destinés à desstructures plus complexes, en cours d’assemblage dans d’autres ateliers. Suivant les cas, les produitsintermédiaires réalisés sont assemblés par la SARL Gepeto ou directement par le client.

La réparation, l’entretien et l’optimisation de structures composites existantes, sur site ouen atelierLa mise en forme des matériaux composites peut être effectuée par des procédés manuels ou méca-nisés. Dans l'ensemble, les outils nécessaires aux procédés mécanisés s'amortissent en produisant enmoyenne et grande séries. Or l’activité de la SARL Gepeto est orientée vers les prototypes. Les procédésmanuels et le savoir-faire des opérateurs sont donc privilégiés.Gepeto maitrise plusieurs procédés de transformation, distincts ou complémentaires suivant les réa-lisations : • La stratification au contact.• La stratification sous vide. • L’infusion• La mise en œuvre des pré-imprégnés.

En amont de la mise en forme des composites, la Sarl Gepeto maîtrise la fabrication des modèles etmoules de production.

En aval de la transformation des composites, la SARL Gepeto est à même de réaliser les différentesphases de finition : préparation avant peinture et application.

Vitrine technologique à flotAfloat technologicalshowcase

56 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

Gepeto Composite, composites workshop specialized in construction, overhaul and optimizationof composites structures, subsets and pieces, especially for yachting and sailing race prototypes.

In addition to the standard equipment and tooling of a composite workshop, Gepeto Composite has the ne-cessary means to build highly technical craft for high-tech composite: 1 oven 3 mx 1 mx 1 m, 1 oven 20 mx3 mx 2.5 m and 1 autoclave 9 mx 1 m Diameter.

The production of composite parts and structures, from the drawings to the workshopThese parts and structures may be either finished or subassemblies for more complex structures, being as-sembled in other workshops. Depending on the cases, the intermediate product made are assembled by SARLGepeto or directly by the customer.

Repair, maintenance and optimization of existing composite structures, on site or in workshopThe shaping of composite materials can be performed by manual or mechanized methods. The activity of LLCGepeto is oriented towards prototypes. Manual processes and know-how of the operators are therefore pri-vileged.Gepeto mastered several transformation methods, specific or complementary following achievements:• The contact molding• The vacuum lamination• Infusion• Prepregs

Upstream, Gepeto is able to manufacture models and perform mold production.Downstream of composites construction, Gepeto is able to carry out the various finishing stages: from surfacepreparation to paint application.

GEPETO Composite composite structures for offshore racing

ContactGauthier [email protected]

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 57

NAUTIX des peintures dédiées au nautismeet à la compétition

Depuis 30 ans, les skippers de toutes les mers du globe choisissent Nautix pour optimiser laperformance de leurs voiliers, portant nos couleurs en tête des palmarès les plus prestigieuxde la course au large

De la carène au pont, les peintures de la gamme Nautix répondent aux exigences techniques et es-thétiques des marins les plus capés. Nautix propose des solutions complètes et performantes pourfaire face aux contraintes qu’imposent la construction, l’entretien et la conduite de voiliers de course.Le catalogue de produits est composé de peintures antifouling de tous types, primaires, enduits etpeintures de finition, toutes formulées pour résister à une utilisation intensive en milieu marin. Nautixpropose également des solutions spécifiques à la compétition de haut niveau, avec des peintures dé-veloppées sur demande des équipes techniques des coureurs.

Les systèmes de peinture produits par Nautix sont avant tout reconnus pour leur qualité de glisse etleur aptitude à la prévention des salissures marines, mais la durabilité, la réduction du poids des ba-teaux et la protection des coques contre l’humidité, sont des préoccupations partagées de façon étroiteavec les clients.

Les produits Nautix sont formulés et fabriqués en Bretagne, au cœur de la Sailing Valley. Cette proxi-mité permet à l’entreprise une réactivité très appréciée des équipes. Elle permet également d’appuyerses travaux de recherche sur des retours d’expérience précis et nombreux.Parallèlement, Nautix est engagé depuis de nombreuses années sur la voie du développement durableen mettant au point avec son partenaire, le Laboratoire de Biotechnologie et Chimie Marines, despeintures à l’impact environnemental toujours plus réduit

Vitrine technologique à flotAfloat technologicalshowcase

58 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

For 30 years, many skippers around the world have chosen Nautix to enhance their boat perfor-mance. We are proud to reach with them the top of most prestigious line honors.

From hull to deck, Nautix paints meet the technical and aesthetic requirements of the most renowned sailors.Nautix offers comprehensive and effective solutions withstanding all the constraints of construction, main-tenance and steering of race yachts.

The product catalog includes antifouling paints of all types, primers, fairing compounds and finishing paints,all designed to endure heavy use in severe marine environments. Nautix also offers specific solutions to high-level competitive racing, with coatings developed on request for the technical teams.

Primarily known for providing smooth paints efficiently preventing the growth of marine fouling, Nautix alsoshares with its customers concerns such as durability, weight reduction and protection against moisture.

Nautix paints are formulated and manufactured in Brittany, in the heart of the Sailing Valley. This proximityallows for greater flexibility and responsiveness, which often turns out in a real benefit for the race teams. Italso fosters R&D teams with specific and abundant technical feedback.

Meanwhile, Nautix has been committed for years on the path of sustainable development by designing withits partner, the Laboratory of Biotechnology and Marine Chemistry of the University of Brittany, paints withan always lesser environmental impact.

NAUTIX paintings dedicated to yachting andracing

ContactMaxime Delbury24 Rue Nicolas APPERT,Parc d’Activités Les 5 Chemins56520 Guidel, France+33 2 97 65 32 69

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 59

Pôle Finistère Course au Large

Le centre d’entrainement «Finistère Course au Large», créé en 1990 à Port la Forêt, a été la-bellisé Pôle France par le Ministère des Sports en 1995. Sa mission : entraîner les navigateursde haut niveau dans le domaine de la compétition hauturière.

à sa création, le centre d’entraînement organisait seulement quelques stages de navigation. Depuis,le Pôle a pris une envergure nationale en proposant un programme global de formation à la gestionde projet course au large : navigation, météorologie, stratégie, management, communication, fiscalité,préparation physique et mentale, mécanique… En quelques années, le Pôle est devenu le camp debase des plus grands skippers tricolores : Jérémie Beyou, Franck Cammas, Charles Caudrelier, MichelDesjoyeaux, Yann Eliès, François Gabart, Roland Jourdain, Jean Le Cam, Armel Le Cléac’h, VincentRiou… Ces figures emblématiques de la voile de compétition apportent un formidable retour d’expé-rience qui permet au Pôle de toujours progresser dans l’excellence de la formation.Dirigée par Christian Le Pape, la structure accueille à l’année une sélection d’une cinquantaine de na-vigateurs professionnels. Des échanges permanents, des réunions régulières sur tous les aspects de lapréparation du bateau et du skipper permettent de travailler sur tous les facteurs de la réussite. L’étatd’esprit s’est fondé sur la motivation et l'envie de s'entraîner collectivement pour naviguer en solitaire.Le partage dans la formation est devenu la marque de fabrique et la ligne de conduite du Pôle et deses adhérents.

Palmarès19 victoires sur la Solitaire du Figaro1992 Michel DESJOYEAUX, 1994 Jean LE CAM, 1996 Jean LE CAM, 1997 Franck CAMMAS, 1998 Mi-chel DESJOYEAUX, 1999 Jean LE CAM, 2001 Eric DROUGLAZET, 2003 Armel LE CLEACH, 2004 CharlesCAUDRELIER, 2005 Jérémie BEYOU, 2006 Nicolas TROUSSEL, 2007 Michel DESJOYEAUX, 2008 NicolasTROUSSEL, 2009 Nicolas LUNVEN, 2010 Armel LE CLEAC’H, 2011 Jérémie BEYOU, 2012 Yann ELIES,2013 Yann ELIES, 2014 Jérémie BEYOU.5 Victoires sur la Route du Rhum en 2002 avec Michel DESJOYEAUX et en 2006 et 2010 avec RolandJOURDAIN sur SILL-VEOLIA. Franck CAMMAS, toutes classes en 2010, en 2014 avec François GABART.4 Victoires sur le Vendée Globe en 2001 et 2009 avec Michel DESJOYEAUX, en 2005 avec VincentRIOU et 2013 avec François GABART.

Victoire de Franck CAMMAS et son équipage sur la Volvo Ocean Race en 2012.

Vitrine technologique à flotAfloat technologicalshowcase

60 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

The training center 'Finistère Course au Large ", created in 1990 in Port la Forêt, was certified bythe Ministry of Sports in 1995 as « Pôle France ». Its mission is to train top level sailor specializedin offshore racing.

At first, the training center organized only a few navigation courses. Since then, the "pole" has acquired anational dimension, offering a global training program for the management of ocean racing project: sailing,meteorology, strategy, management, communication, tax laws, mental and physical preparation, mecha-nics… Within a few years, the Ocean racing center has become the base camp of the greatest French skippers: Jérémie Beyou, Franck Cammas, Charles Caudrelier, Michel Desjoyeaux, Yann Eliès, François Gabart, RolandJourdain, Jean Le Cam, Armel Le Cléac’h, Vincent Riou…These emblematic skippers bring a wonderful feedback allowing the training center to progress toward ex-cellence in training.

Led by Christian Le Pape, the training center host more than fifty professional's skippers every year. Permanentexchanges, regular meetings on all aspects of the preparation of the boat and the skipper allow working onall the factors of success. The state of mind is based on the motivation and desire to train collectively to sailsinglehanded. Sharing in training has become the trademark and the line of conduct of the Pole FinistèreCourse au large and its members.

Solitaire du Figaro : 19 victories1992 Michel DESJOYEAUX, 1994 Jean LE CAM, 1996 Jean LE CAM, 1997 Franck CAMMAS, 1998 Michel DES-JOYEAUX, 1999 Jean LE CAM, 2001 Eric DROUGLAZET, 2003 Armel LE CLEACH, 2004 Charles CAUDRELIER,2005 Jérémie BEYOU, 2006 Nicolas TROUSSEL, 2007 Michel DESJOYEAUX, 2008 Nicolas TROUSSEL, 2009 Ni-colas LUNVEN, 2010 Armel LE CLEAC’H, 2011 Jérémie BEYOU, 2012 Yann ELIES, 2013 Yann ELIES, 2014 JérémieBEYOU.Route du Rhum : 5 victories 2002 Michel DESJOYEAUX, 2006 and 2010 Roland JOURDAIN (SILL-VEOLIA), 2010 Franck CAMMAS, allclasses, 2014 François GABART.Vendée Globe : 4 victories 2001 et 2009 Michel DESJOYEAUX, 2005 Vincent RIOU, 2013 François GABART.

Victory for Franck CAMMAS and his team on the Volvo Ocean Race in 2012.

Ocean Racing Centre Pôle Finistère

[email protected]+ 33 2 98 56 85 85

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 61

VPLParchitectes navals de réputation internationale

Fondé en 1983 par Marc Van Peteghem et Vincent Lauriot Prévost, VPLP est une équipe d’ar-chitectes navals de réputation internationale basée en France, à Vannes et à Paris, concevantdes bateaux de courses, de croisières et de travail.

Connu pour ses bateaux de courses et ses grands catamarans de croisière, VPLP est également implantédans le milieu des bateaux de production avec la gamme des catamarans Lagoon depuis 1986.En plus de ses compétences en architecture navale, elle est à la pointe du design et de l’innovation.VPLP, par ses expériences Coupe de l’América, Imocas et Ultimes, possède et développe des outils desimulation numérique en hydro et aérodynamique à la pointe (CFD, code AVL, VPP, routages…).

VPLP en chiffres• 2 participations à la Coupe de l’America avec une victoire en 2010• 1 & 2 le podium du dernier Vendée Globe 2012 • 7 victoires consécutives dans la Route du Rhum entre 1990 et 2014 • 24 pieds, le nouveau bateau du Tour de France à la voile (Diam24)• 30m le plus long monocoque de course réalisé par VPLP en collaboration avec G. Verdier• 32 ans, l’Age de la société • 38 ans, la moyenne d’âge de l’équipe• 45 jours, le temps du Maxi Banque Populaire pour s’emparer du trophée Jules Verne • 51 nœuds de vitesse moyenne sur 1 mile nautique en 2009 par l’Hydroptère • 110 pieds, la longueur du plus grand catamaran de croisière en carbone : Mousetrap • 145 pieds, le catamaran de croisière le plus long au monde : Hémisphère • 230 pieds, le projet de catamaran à moteur : Manifesto • 908 miles en 24h pour le Maxi Banque Populaire • 3000 Lagoon à l’eau

VPLP en chantier• 6 nouveaux Imocas pour le prochain Vendée Globe mis à l’eau d’ici le mois de septembre : Safran,Banque Populaire, Gitana, Hugo Boss, Vento di Sardaigna et Saint Michel Virbac• Ultime : Macif 100 trimaran de courses et records en solitaire • Lagoon : 4SB + version sport des 450 et 52’ ST (sport top)• Voilier amiral (voile et moteur) de la flotte Lagoon• Développement d’ailes en cours pour adaptation sur bateau de croisière et de travail

Vitrine technologique à flotAfloat technologicalshowcase

62 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

Founded in 1983 by Marc Van Peteghem and Vincent Lauriot Prévost, VPLP is an internationally re-nowned naval architects firm based in France, Vannes and Paris, designing racing, cruising and wor-king boats.

Known for its racing boats and big cruising catamarans, VPLP is also implemented in the production boat in-dustry with the Lagoon catamaran range since 1986.In addition to its expertise in naval architecture, it is at the forefront of design and innovation. VPLP by its ex-periences of the America Cup, Imocas and Maxi multihull projects owns and develops numerical simulationtools in hydro and aerodynamics (CFD, AVL code, VPP, routings ...).

VPLP in figures• 2 participations in the America's Cup with a win in 2010• 1 & 2 the podium in the last Vendée Globe 2012• 7 consecutive wins in the Route du Rhum between 1990 and 2014• 24 feet, the new boat for the Tour de France à la voile (Diam24)• 30m, longest racing monohull developped by VPLP in collaboration with G. Verdier• 32 years the age of the company• 38 years the average age of the team• 45 days, the time of the Maxi Banque Populaire to win the Jules Verne Trophy• 51 knots, the average speed over one nautical mile in 2009 by l’Hydroptère• 110 feet, the length of the largest carbon cruising catamaran: Mousetrap• 145 feet, the longest cruising catamaran in the world: Hemisphere• 230 feet, the motoryacht catamaran project : Manifesto• 908 miles in 24 hours for the Maxi Banque Populaire• 3000 Lagoons in the water so far…

VPLP under construction• 6 new Imocas for the next Vendée Globe to be launched shortly: Safran, Banque Populaire, Gitana,

Hugo Boss, Vento di Sardaigna and Saint Michael Virbac• Ultimate: Macif 100 racing trimaran for solo races and records• Lagoon: 4SB + sport version of the 450 and 52 'ST (sports top)• Admiral yacht (sailing and motor) of the Lagoon fleet• Ongoing development of wings for adaptation on cruising and working boats

VPLPan internationally renowned naval architects

ContactXavier GUILBAUDArchitecte Naval

VPLPdesign5, allée Loic Caradec56000 Vannes - France+33 2 22 48 15 90

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 63

PROFURLle spécialiste des enrouleurs de voiles

Le monde de la course océanique évolue sans cesse apportant son lot d’innovations majeures.Pour rester compétitives, les équipes sportives ont besoin de collaborer avec des équipemen-tiers innovants, rigoureux et comprenant leurs contraintes. Profurl fait partie de ceux-là.

Un équipementier incontournable de la course océaniqueDepuis son rachat en 2002 par le Groupe Wichard, la marque Profurl fait désormais partie d’un groupespécialisé dans le développement et la fabrication d’accastillage pour la grande plaisance et le mondede la course océanique.Créée au début des années 80, Profurl est spécialisée dans la conception et la fabrication d’enrouleursde voiles. La marque a toujours été un des acteurs majeurs de l’histoire de la course au large. De tous temps, les skippers engagés sur les courses mythiques comme le Boc Challenge, le VendéeGlobe, la Route du Rhum, la mini-transat ou encore les tentatives de records du monde ont toujoursfait confiance à Profurl pour les accompagner dans leurs défis sportifs ou aventures humaines.

Les produits Profurl sont réputés pour leur fiabilité, performance et longévité. Aujourd’hui Profurl pro-pose des gammes de produits dédiés à la course océanique ainsi qu’à l’industrie du méga-yacht. Cesgammes d’emmagasineurs, de stockeurs et de hooks sont disponibles en standard et visent à améliorerles performances du voilier tout en facilitant les manœuvres.

NEX Hybrid : une technologie de haute et une exclusivité ProfurlDepuis 2010, Profurl a lancé une gamme de produits innovants baptisés NEX Hybrid. En remplaçantles roulements à billes standard par des billes en céramique, les enrouleurs Profurl offre à la fois légè-reté et encombrement optimisés. Ils permettent également de réduire de façon conséquente la frictionlors des phases d’enroulement et donc de faciliter les manœuvres en équipage réduit et de préserverle matériel (voiles etc…).

Des références dans le monde de la course océaniqueLes deux derniers vainqueurs de la Route du Rhum (édition 2010 et 2014) ont choisi Profurl et sa tech-nologie Hybrid

Quelques références • Spindrift : trimaran de 130 pieds• Banque populaire 7 : trimaran de 100 pied• PRB Imoca: monocoque Imoca 60 pied• Prince de Bretagne : trimaran 80 pied

Vitrine technologique à flotAfloat technologicalshowcase

64 I Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015

The ocean racing world is constantly evolving bringing a lot of major innovations. To remain com-petitive, sports teams need to collaborate with innovative OEMs, able to understand theirconstraints. Profurl is part of them.

A must-see OEM of the oceanic raceSince its purchase in 2002 by the Wichard Group, Profurl brand is now part of a group specialized in the de-velopment and manufacturing of furling systems for sailing boats. Since the 1980s Profurl has been an integralpart of regattas and offshore racing history. Boc Challenge, Vendée Globe, Route du Rhum, circumnavigationrecords, mini transat and more recently the AMERICA’S Cup... Profurl has stood shoulder to shoulder withskippers and equipped all kinds of racing boats from mini 6.5s to 40m maxi trimaran.Profurl products are renowned for their reliability, performance and durability. They are dedicated to oceanracing as well as the mega-yacht industry.

Our range of products includes dedicated products to the offshore racing market and super yacht industrysuch as flying sail furlers, headsail hooks, stayfurlers. Profurl is the first brand to introduce Hybrid furlers en-hacing sailing boats performance, easy handling and safety operations. Hybrid furlers replace standard ballbearings by ceramic bearings offering lightweight and optimized dimensions. In 2014 Profurl equips most ofUltime multihulls participating into the 2014 Route du Rhum.Some references:• Spindrift : 130-foot trimaran• Banque populaire 7: 100-foot trimaran• PRB Imoca: 60-foot monohull • Prince de Bretagne: 80-foot trimaran

PROFURLthe sail furling specialist

ContactEric [email protected] +33 2 51 76 00 36

Press Kit - Sailing Valley Tour - june 2015 I 65

Contacts

Lorient TechnopoleRégis Guyon : [email protected]

Conseil Départemental du Morbihan Jean-François Thomas : [email protected]

Eurolarge [email protected]