16
Quality Control Process Translation Services 2009

Translation Process

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Take a look at the Professional Translation Service

Citation preview

Page 1: Translation Process

Quality Control ProcessTranslation Services 2009

Page 2: Translation Process

Firm Philosophy

Translators USA is committed to providing access to the highest standards of quality in translations services available, at a price which is reasonable and fair. In our industry, this attitude is unique. Because our clients value our commitments, we are able to succeed without taking unfair advantage of our most valued asset, the client.

Page 3: Translation Process

Mission Statement

Translators USA is paradoxical. We believe in old fashioned values and work ethic, and yet these traits are refreshing in the current era. By folding integrity into every single project or client, no matter howbig or small, Translatons seeks to dominate the American translations market and lead the country’s translation services into the era of hyper-information.

Page 4: Translation Process

Overview of Firm Features

Member AALSP

17 Years Proven Experience

Worldwide Database of over 8000 Translators

Exclusive Database of 600+ Certified and highly qualified translators

Guaranteed Fastest Turnaround

Guaranteed Quality and Satisfaction at the Best Value Available

Page 5: Translation Process

Receiving Translator Selection

Document Translation

Quality Control

Final Check Delivery

Document Origin Translators USA Customer Service

Scope AnalysisSales Quote

Less Than 1 Business Day

Page 6: Translation Process

Receiving Translator Selection

Document Translation

Quality Control

Final Check Delivery

Upon notice to proceed, the document is issued to a project manager

The process of carefully selecting the correct translator begins…

Page 7: Translation Process

Target Country and Culture

Subtleties of Regional Vernacular and Culture

Translators USA is proud of our highly unique process of selecting the most appropriate translators for our projects. One of our recipes for success includes always working towards widening our knowledge about the relationship between languages and culture as well as specific vernaculars.

Certifications

Receiving Translator Selection

Document Translation

Quality Control

Final Check Delivery

Upon notice to proceed, the document is issued to a project manager

The process of carefully selecting the correct translator begins…

Once the translator has been selected, any agreements are signed and the document is issued for translation…

Factors Determining the Selection of a Translator

Localization

Cultural Immersion

Education

References and Testimonials

Country of Document Origin

Page 8: Translation Process

Receiving Translator Selection

Document Translation

Quality Control

Final Check Delivery

Depending on the size and scope of the project, or, in the case of a special deadline request, a project manager may employ the use of a team of translators…

Each Translator is responsible for a portion of the project.

When the translator finishes the work, it is submitted to a proofreader, also a certified professional , for review…

Page 9: Translation Process

Receiving Translator Selection

Document Translation

Quality Control

Final Check Delivery

The proofread document…

Is accepted by the proofreader…

And is returned to the Project Manager for final check and

delivery.

or…

The proofreader will raise an issue with the translation…

Page 10: Translation Process

Receiving Translator Selection

Document Translation

Quality Control

Final Check Delivery

The proofread document…

Is accepted by the proofreader…

And is returned to the Project Manager for final check and

delivery.

or…

The proofreader will raise an issue with the translation…

Page 11: Translation Process

Receiving Translator Selection

Document Translation

Quality Control

Final Check Delivery

Translators USA is proud of our record of delivering only the highest quality translations to our clients. We achieve this through employing a special, exclusive method of checking the documents meticulously to ensure that they are accurate and complete.

Steps Taken to Resolve Quality Control Conflicts

The document is returned to the translator with a list of issues raised with the work…

The translator will accept the corrections and make the appropriate changes…

or…

The translator will raise a dispute to the changes…

and the document is submitted to the Project Manager for Final Check.

a third party proofreader or translator is employed to

help resolve the issue.

Page 12: Translation Process

Receiving Translator Selection

Document Translation

Quality Control

Final Check Delivery

Final CheckAfter every step of the translation and quality control processes have been executed, the document is reviewed by the Project Manager along with the project timeline and all parallel documentation concerning the work, to ensure completeness and that there are no steps or inconsistencies which have been overlooked.

Page 13: Translation Process

Receiving Translator Selection

Document Translation

Quality Control

Final Check Delivery

Delivery Methods

After the document is translated and checked in, a number of methods are used, depending on the project requirements: Certified

MailDesktop

PublishingCD-ROM

E-mail Web Publishing

Fax or Word

Document

Page 14: Translation Process

Our Growing List of Clients

Page 15: Translation Process

Case Study

Page 16: Translation Process

Thank You Translators USA welcomes would love to welcome you to its portfolio of satisfied

clients