27
© 2013 TILA 1 K. Jauregi (Utrecht University & Fontys University for Applied Sciences) S. Melchor-Couto (University of Roehampton, London) E. Vilar Beltrán (Queen Mary University) TILA Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

Embed Size (px)

DESCRIPTION

This is the presentation given by K. Jauregi, Sabela Melchor-Couto & E. Vilar at EuroCALL 2013.

Citation preview

Page 1: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

1

K. Jauregi (Utrecht University & Fontys University for Applied Sciences)

S. Melchor-Couto (University of Roehampton, London)E. Vilar Beltrán (Queen Mary University)

TILA

Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

Page 2: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Scheme

2

• Project description Background, goals &

expectations; partners, languages• Analyzing teachers’

needs• Teacher training • Next steps

Eurocall 2013

Page 3: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Background

3

Why TILA

Eurocall 2013

Page 4: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

Video communicationAdobe connect

Open SimSecond Life

3D Virtual Worlds

NIFLAR 2009-2011

Focus on Tertiary Education (some pilots at secondary education)

EuroCALL 2013

Page 5: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

NIFLAR 2009-2011: Results at tertiary education

Positive impact on motivation (Jauregi et al 2012)Sessions were fun and instructive

Positive impact on communicative skills (Canto et al 2013) and intercultural awarenessEuroCALL 2013

Page 6: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

NIFLAR 2009-2011: Results of pilots at secondary schools

Very positive experiencesBUT: • Difficult to organise & coordinate sessions • Universities did most work & when the team disappeared teachers went back to traditional teachingEuroCALL 2013

Page 7: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

TILA: Focus on secondary education

to take full advantage of the capacity younger learners seem to have to acquire foreign languages (fluency, pronunciation) (Muñoz, 2008) and

to contribute to the research field on Computer Mediated Communication, as most research has been carried out within tertiary education.

7EuroCALL 2013

Page 8: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

Source: Kofino

Focus on learners’

background, interests,

learning styles

EuroCALL 2013

Page 9: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Project goals (1) to innovate, enrich and make foreign language teaching

programmes more attractive and effective by encouraging the implementation of telecollaboration activities in secondary schools across Europe;

(2) to empower teachers and innovate teacher training programmes in order to assist them in developing ICT literacy skills as well as organisational, pedagogical and intercultural competences to guarantee adequate integration of telecollaboration practices; and

(3) to study the added value that telecollaboration may bring to language learning in terms of intercultural understanding and motivation amongst younger learners and pedagogic competence development.

9EuroCALL 2013

Page 10: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

TILA focuses on

Promoting authentic cross-cultural communication

with real peers using motivating digital

environments to enhance intercultural

communicative skills, and teachers’ pedagogical

competences10EuroCALL 2013

Page 11: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

What is telecollaboration?

EuroCALL 2013 11

Belz defines telecollaboration as:

“…internationally-dispersed learners in parallel language classes use Internet communication tools such as e-mail, synchronous chat, threaded discussion, and MOOs (as well as other forms of electronically mediated communication), in order to support social interaction, dialogue, debate, and intercultural exchange.” (2003: 1)

Page 12: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Tools for synchronous telecollaboration in TILA

12

Video/Audio Communication BigBluebutton

3D virtual worlds Open Sim(ulator)

Real-time communication between two or more people

Video and audio supported conversations, multimodal collaboration, screen share,

recordings

Audio supported meetings, role plays and task-based interaction in dedicated

virtual scenarios

Page 13: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Tools for asynchronous telecollaboration in TILA

13

Forum Blog

Wiki Journal

Moodle

EuroCALL 2013

Social media

VoiceThread

Page 14: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Partners

14

6 countries represented in the consortium. Each country

collaborates with a secondary school

and a teacher training institution. Empowering

teachers by becoming consortium

partners!!

Page 15: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Consortium Partners

15

P1 Utrecht University (NL)P2 Berlage Lyceum

P3 U Roehampton (UK)P4 The Godolphin & Latymer School

P5 Steinbeis Transfer Center Language Learning Media P6 Gymnasium Saarburg (DE)

P7 Universidad de Valencia (SP)P8 IES Clot del Moro

P9 Université de Paris 3 (FR) P10 Collège La Cerisaie

P12 Palacky University (CZ)P11 3DLES (NL)

Page 16: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

42 associate partners

Synchronous and asynchronous telecollaboration tools 16

Page 17: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Activities undertaken

Analysis of teachers’ needs Development of teacher

training modules and Teacher training sessions

17EuroCALL 2013

Page 18: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Teachers’needs

How often do teachers use technology?

What kind of technology? What IT facilities are available to

them? Do they have IT support? Have they used telecollaboration

before?

18EuroCALL 2013

Page 19: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

The Survey

19

• Created on Surveymonkey

• Disseminated via language

teachers associations

• Available in 3 languages

• 210 respondents

Page 20: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

The Survey

20

Demographic data

How do you use IT in the classroom?

Concepts:

IC, TB teaching,

telecollaboration

Any concerns?

Page 21: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Results

UK FR NL DE ES1

6

11

16

21

26

31

36

41

46

29%

25%

36%

32%

48%

14%

19%

48%46%

29%

34%

23%

33%

13% 13%

19%

34%

Insufficient PC LabsInsufficient PCsPoor InternetUnreliable equipment

21EuroCALL 2013

Page 22: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Results

UK FR NL DE ES1

11

21

31

41

51

61

71

81

9179%

41%

69%

52%

65%

21% 19%

13%

35% 34%

13%

32% 30%

IT assistance available

Non-specialist technician

Limited Technical Support

22EuroCALL 2013

Page 23: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Teacher Training Modules in Moodle

23EuroCALL 2013

Page 24: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Topic 1: Intercultural Communicative Competence

Topic 2: Telecollaboration for intercultural language learning

Topic 3: Organising telecollaboration projects Topic 4: Telecollaboration tasks Topic 5: Ethical and Internet Safety Issues Topic 6: Teacher Roles Topic 7: Assessment and evaluation of

telecollaboration Topic 8: Make yourself familiar with the tools

24

Teacher Training Content

EuroCALL 2013

Page 25: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

Next steps

We are planning sessions, creating tasks for telecollaboration;

Pilot sessions starting in November 2013; Gather data for research on:

Organizing telecollaboration Effective engaging tasks Teacher competences & beliefs Impact on intercultural awareness Impact on motivation Impact on communication skills

25EuroCALL 2013

Page 26: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition
Page 27: TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition

© 2013 TILA

27

Thank you for your attention!!

Join us at [email protected]