View
491
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Translation as a utility requires innovation. Innovation comes from inside and from outside the traditional industry and it often is created through a convergence of technologies and business functions. Indra Samite (Tilde) presents a new platform TaaS (Terminology as a Service) as a new support platform for enhancing MT. The research within the project TaaS leading to these results has received funding from the European Union Seventh Framework Programme (FP7/2007-2013), grant agreement no 296312
Citation preview
TUESDAY, 15 OCTOBER
INNOVATION TaaS (Terminology as a Service)
Indra Samite, Tilde
TAUS ANNUAL CONFERENCE 2013 TRANSLATION AS A UTILITY 14 – 15 OCTOBER/ PORTLAND, OR (USA)
language technology soluKons
%
produc'vity MT
32.9%*
* Skadiņš R., Puriņš M., Skadiņa I., Vasiļjevs A., Evalua>on of SMT in localiza>on to under-‐resourced inflected language, in Proceedings of the 15th InternaKonal Conference of the European AssociaKon for Machine TranslaKon EAMT 2011, p. 35-‐40, May 30-‐31, 2011, Leuven, Belgium
?
??
consistency clarity brand voice
pressure
%
automa'on for human and machine use
% extract review approve collaborate share & reuse
CHALLENGE
customize MT with terminology
makes sense
saves 'me for the things you enjoy in life!
language technology soluKons