29

Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?
Page 2: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Spreek jij de taal van de klant?

Page 3: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Marketing ≠ promo gifts

Page 4: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Basic idea:Adapt as little as possible by looking for your natural audience

Page 5: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

3 step program

What do you do best? Who cares about that?

1 2

3

Make it even better for them!

Page 6: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Who are you?

=

Talent + Vision

1

Page 7: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Talent: What do you do better than anyone,even on a rainy monday morning?

Page 8: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

What is your “why”? What is your utopia?

Page 9: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Expose yourself: who are you?

Page 10: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

What do you stand for?

Page 11: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

People don’t trust perfection

Page 12: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Segmentation

2

Page 13: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

1) Analyse the total market: probing

Page 14: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

2) Cut the market in segments: why do they buy?

Segment: “A group of customers with the same needs and interests”

Page 15: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

3) Pick your segment: for who are you the most valuable?

Page 16: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Segment check: Which of their challenges can you resolve?

Page 17: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

4) Create maximum fit

3

Page 18: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Talk the talk, walk the walk

Page 19: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Dare to choose: you win some, you lose some

Page 20: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Website: Don’t hide yourself, you are the artist

Page 21: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Website: Use pictures of situations they recognize

Page 22: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Website: Assume no knowledge

Page 23: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Website: Tell them what dream you can realise

Page 24: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Website: Tell them your specialty and show them

Page 25: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Website: References, references, references, ...

Page 26: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Salestalk: Talk their language by not talking

Page 27: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Salestalk: Talk their language by repeating their goals

Page 28: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Salestalk: don’t assume they know how it works

Page 29: Studio Breakfast. Spreek jij in de taal van de klant?

Linkedin www.hamiltoncoaching.be