31
1 1 eTwinning scholar partnerships eTwinning hermanamientos escolares

Powerpoint Etwinning

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Powerpoint Etwinning

11

eTwinningscholar partnerships

eTwinninghermanamientos escolares

Page 2: Powerpoint Etwinning

22

eTwinning (e stands for electronic and twinning for partnership)

on the internet En internet

between two or more partner classes

Entre dos o más clases

for all schools, subjects and forms

Para todos los centros, asignaturas,etc..

eTwinning (la e de electrónico y twinning por hermanamiento)

Page 3: Powerpoint Etwinning

33

eTwinning… is part of the eLearning programme of

the European Commission

Es parte de un programa de E-learning (medio electrónico para el aprendizaje) de la Comisión Europea.

our project is a partnership among some schools and the founder CEIP José Ortega y Gasset (CEUTA)

Nuestro proyecto es un hermanamiento entre varios centros y el fundador CEIP José Ortega y Gasset (CEUTA)

start date: by April 2009; end date: April 2010

Comienzo: abril 2009;finalización: abril 2010.

Page 4: Powerpoint Etwinning

44

Our project FLYING UNDER THE SAME SKY. GET TO KNOW OUR NATURAL ENVIRONMENTAL HERITAGE VS URBAN ENVIRONMENTAL ATMOSPHERE IN A REGIONAL, NATIONAL AND EUROPEAN STAGES

.

A common cooperation between

Una cooperación común entre

C.E.I.P. José Ortega y Gasset, Ceuta

España

École Elémentaire de Saint-Just Sauvage, Francia

Page 5: Powerpoint Etwinning

55

Our project FLYING UNDER THE SAME SKY. GET TO KNOW OUR NATURAL ENVIRONMENTAL HERITAGE VS URBAN ENVIRONMENTAL ATMOSPHERE IN A REGIONAL, NATIONAL AND EUROPEAN STAGES

.

A common cooperation between

Una cooperación común entre

Sermuksu Pamatskola, Letonia

Colegiul National de Arte “Regina Maria” ,Rumania

Page 6: Powerpoint Etwinning

66

Description of the project

What are we going to do? - ¿Qué vamos a hacer?

Which are the benefits? - ¿Cuáles son los beneficios?

What is expected from us? - ¿Qué se espera?

Who are our partners? - ¿Quiénes son nuestros colegas?

How do we communicate and cooperate with our partners? - ¿Cómo nos comunicamos y cooperamos con nuestros colegas?

Our project on the news - Nuestro proyecto en las noticias

Links - Enlaces

Some excerpts from the project - Algunas muestras del proyecto

Special Thanks - Agradecimientos

Awards - Reconocimientos

Descripción del proyecto

Page 7: Powerpoint Etwinning

77

Description of the project

School classes will work on equal tasks in group work.

Las clases trabajarán en grupo en tareas similares.

Students will take photographs and draw pictures of their natural environment, including the birds they see in their surrounding area.

L@s alumn@s tomarán fotos y realizarán dibujos de su entorno natural, incluyendo las aves que ven en su entorno.

Students will draw pictures of themselves to know each other as European citizens.

L@s alumn@s realizarán dibujos de ell@s para saber más sobre cada un@ como ciudadanos Europeos.

Students will know the migratory paths as a common element like Europeans move throughout the whole Europe

Los alumn@s conocerán las vías migratorias como elemento común así como los Europeos se mueven por toda Europa

Descripción del proyecto

Page 8: Powerpoint Etwinning

88

Description of the project

Filling in and working on documents on the internet (Twin Space, adding their pictures on the twinblog)

Completar y trabajar sobre documentos en internet (Twin Space, añadiendo sus dibujos o fotos en el twinblog)

The results are presented on a common blog

Los resultados se presentarán en un blog

Working together via e-mail, chat, post...

Se trabajará conjuntamente a través de e-mail, chat, post...

Exchange of material, upload videos, slideshows, photographs,etc...

Se intercambiará material, se subirán videos, fotos, presentaciones,etc...

Descripción del proyecto

Page 9: Powerpoint Etwinning

99

Description of the project

Project languages: English, French and Spanish

Idiomas usados en el proyecto: Inglés, Francés y Español

The number of students in the countries are similiar

Número de estudiantes en los países similar

All students have a similiar educational background

Todos los estudiantes tienen una trayectoria educativa similar.

Descripción del proyecto

Page 10: Powerpoint Etwinning

1010

Benefits of eTwinning

There is an intercultural advancement – Hay un progreso intercultural

Students exchange of new experiences – Los estudiantes intercambian experiencias nuevas.

Etwinning creates an enriching and motivating learning environment – Etwinning crea un clima de aprendizaje motivador y enriquecedor

There is an improvement of language skills – Hay una mejora de las destrezas del idioma

Etwinning makes students popular in Europe – Etwinning hace a los estudiantes conocidos en Europa

If a school complies to certain quality criteria, it is awarded a special eTwinning Award, which guarantees the school’s and student`s European perspective – Si un cole alcanza un cierto nivel de calidad se le concede un Premio eTwinning, que le garantiza una perspectiva Europea al cole y al alumnado.

Beneficios de eTwinning

Page 11: Powerpoint Etwinning

1111

Benefits of eTwinning

Students meet other European students and broaden their minds. – Los estudiantes conocen otros alumn@s Europeos y amplían sus mentes.

Students feel motivated because they want to know more about other realities. – Los estudiantes se sienten motivados porque desean conocer otras realidades.

Students actively participate in the project. – Los estudiantes participan activamente en el proyecto.

Beneficios de eTwinning

Page 12: Powerpoint Etwinning

1212

What is expected from us?

enlargement of environmental knowledge, esp. in connection with birds, migratory paths,etc... – ampliar el conocimiento medio-ambiental especialmente el relacionado con las aves, sus rutas migratorias,etc...

practice-oriented learning – aprendizaje orientado a la práctica

improvement of language skills and competence in the use of new media and technology - mejora de las destrezas lingüísticas y competencia en el uso de las nuevas tecnologías

knowledge of how other European Schools are – conocimiento de cómo son otros colegios Europeos

support of tolerance and understanding among European countries – apoyo tolerante y comprensión entre países Europeos

¿Qué se espera obtener?

Page 13: Powerpoint Etwinning

1313

Our project on the news Prensa local: “El pueblo de Ceuta“

Nuestro proyecto en las noticias

Page 14: Powerpoint Etwinning

1414

Our work

using of modern communication media effectively

Usando medios de comunicación modernos de manera eficaz

giving talks by presenting results to the class

Organizar asambleas y charlas presentando los resultados a la clase

Showing the educative community our work using local press

Dando a conocer a la comunidad educativa nuestro trabajo

Nuestro trabajo

Page 15: Powerpoint Etwinning

1515

Links

www.etwinning.net

www.etwinning.es

www.colegioortegaygasset.com

www.blogjuca1.blogspot.com

www.blogjucaceuta.blogspot.com

www.contestetwinning.blogspot.com

http://www.elpueblodeceuta.es/200912206102.html (Press)

http://blogs.isftic.mepsyd.es/etwinning/?blog=1&paged=3 (Blog de eTwinning España)

Enlaces

Page 16: Powerpoint Etwinning

1616

Some excerpts from the project.

Foto cedida por D. Joaquín Sánchez Espinosa

Un buitre vio una maravillosa tierra

Page 17: Powerpoint Etwinning

1717

Esa tierra es puente

para aves y personas de sur a norte y norte a sur

Page 18: Powerpoint Etwinning

1818

Anochece en Ceuta...

Page 19: Powerpoint Etwinning

1919

Y hay cigüeñas que empiezan a emigrar

Page 20: Powerpoint Etwinning

2020

En su paso por el Norte de Francia encontraron...

Page 21: Powerpoint Etwinning

2121

...también encontraron...

Page 22: Powerpoint Etwinning

2222

...en Letonia, nuestracompañera tomó esta foto de camino a su cole...

Imagen tomada por Ilze Smâte

Page 23: Powerpoint Etwinning

2323

...en Rumania, Microdelta Constanta...

Imagen tomada por Adriana Timofte

Page 24: Powerpoint Etwinning

2424

...en Rumania...

Catedral San Pedro y San Pablo

Imagen tomada por Mariana Radulescu

Page 25: Powerpoint Etwinning

2525

Este petirrojo decidió quedarse en Ceuta...

¡Qué mejor lugar para vivir!

Page 26: Powerpoint Etwinning

2626

Some of the works from our partners from Saint-Just Sauvage

Algunos trabajos de los chic@s del Saint-Just Sauvage

L@S CHIC@S DEL COLE SAINT-JUST SAUVAGE SE PRESENTARON ENVIÁNDONOS DIBUJOS Y MUCHAS MÁS COSAS...NOSOTR@S TAMBIÉN LO HICIMOS

Page 27: Powerpoint Etwinning

2727

This presentation is only a sample of the work done.

Esto es sólo una pequeña muestra del trabajo realizado.

Este proyecto no hubiera sido posible sin la colaboración inicial del Cole de Turquía.

Page 28: Powerpoint Etwinning

2828

Special Thanks To École Elémentaire de Saint-Just Sauvage, Francia

Sermuksu Pamatskola, Letonia

Colegiul National de Arte “Regina Maria” ,Rumania

To the National Agency from Spain

To D. Joaquín Sánchez Espinosa

To D. José Gamero (creador del Logo del Proyecto)

To my lovely wife Mercedes and my dear son Héctor.

Agradecimientos

Page 29: Powerpoint Etwinning

2929

Awards

El trabajo de l@s chic@s, su esfuerzo e ilusión.

Sello eTwinning concedido por el SNA (Servicio Nacional de Apoyo)

Décimo sexto mejor proyecto de España 2010

Reconocimientos

Page 30: Powerpoint Etwinning

3030

Page 31: Powerpoint Etwinning

3131

eTwinning is part of the eLearning Programme of the European Commission

eTwinning es parte del Programa de aprendizaje electrónico de la Comisión Europea