29
BEROOKTE BEELDEN Grisailles van Ron Glasbeek Sinti & Roma toen en nu

"Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

B E R O O K T E B E E L D E N

Grisailles van Ron Glasbeek

Sinti & Roma toen en nu

Page 2: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

B E R O O K T E B E E L D E NSinti & Roma toen en nu

S M O K Y P I C T U R E S

Sinti & Roma then and now

Grisailles van Ron Glasbeek

Page 3: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Maart 2014 March 2014

Dit boekje bevat de schilderijen behorende bij de tentoonstelling Berookte Beelden in Herinneringscentrum Kamp Westerbork ter gelegenheid van de 70e herdenking van het zigeunertransport naar Auschwitz-Birkenau op 19 mei 1944.This book contains the paintings that go with Smoky Pictures exhibition in Camp Westerbork Memorial Centre, on the occasion of the 70th commemoration of the gypsy transportation to Ausch-witz-Birkenau on the 19th of May, 1944

Schilderijen Paintings: Ron GlasbeekVoorwoord Preface: Peter JornaFotografie Photography: Gea SchenkVormgeving Design: Mascha van KempenVertaling Translation: Harry NiehofUitgave Edited by: stichting Pinksterblom

Met dank aan Thank you: Peter Jorna, Gerrit Kamstra, Maria Koijck, Dirk Mulder, Tata Mirando, Zanna Brassem-Weiss, Mady Driessen-Franz en Annelies Jorna

Productie Production: Bas-is ontwerp & productieOostendeweg 36, 9723 HH GroningenT +31 50 5277363E [email protected]/ronglasbeeklinkedin.com/in/ronglasbeekfacebook.com/ron.glasbeektwitter.com/ronglasbeek

Page 4: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"
Page 5: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

V O O R W O O R D Vorig jaar zomer vroeg een Groningse beeldend kunstenaar me via de sociale media om met elkaar in verbinding te komen in verband met zijn initiatief genaamd Berookte Beelden - een intrigerende titel, flirtend met het fascine-rende boek van Menyhért Lakatos, een Rom uit Hongarije. Een aantal proeves stuurde Ron Glasbeek mij toe. De impressies uit het dagelijks leven van Roma en Sinti kwamen mij nogal donker voor, al vielen hier en daar ook koffie kleurige vegen op. De taferelen waren gesitueerd in de periode voorafgaand aan, tijdens en na de Tweede Wereldoorlog. Wat zouden Sinti en Roma van deze abstraherende benadering vinden, bekroop mij het gevoel. Dat vind ik een essentiële vraag, ik heb immers veel met hen van nabij van doen en niet alleen met instanties, overheden en (Europese) organisaties ver af.

“Wellicht kunnen we iets voor elkaar betekenen”, schreef Ron Glasbeek uit-nodigend en voegde er aan toe dat zijn expositie zou kunnen reizen, dus niet beperkt tot een eenmalige expositie. De Galerij van Schouwburg de Lawei in Drachten toonde zich alvast geïnteresseerd en vroeg de schilder als gastcu-rator voor het voorjaar van 2015; voor Ron een kans om er een geïntegreerd geheel van te maken met muziek, lezingen en onderwijs, en met inbreng van Sinti en Roma zelf. Rap verloren onze sociale media contacten hun vluchtige karakter, transformerend in ontmoetingen die me blijven heugen.

Onze driedaagse road trip in februari 2014 was er zo een: we gingen mensen opzoeken die historie belichamen en krachtig in het leven staan. Drie overle-vers van die rauwe oorlogsjaren hadden we vooraf weten te interesseren voor het idee van portrettering en waren op de hoogte van ons bezoek. Tot mijn verwondering vielen Ron zijn vooraf toegestuurde proeves onmiddellijk in de smaak bij de beoogde kandidaten. Hun naaste verwanten, uit de naoorlogse tweede generatie, toonden zich ook enthousiast. Artistieke belangstelling was er eveneens, vanuit Sinti en Roma kringen van performance en muziek.

Zo gingen we met Ron’s busje op weg. Eerst naar Arnhem, om Adolf Tata Miran-do Weiss (1933) te bezoeken - in aanwezigheid van een zoon en een kleinzoon, juist van school. Tijdens onze gesprekken – over het Koninklijk Zigeunerorkest en Tata’s historie van onderduik en verzet - maakte Ron schetsen en foto’s waar hij later in zijn atelier mee aan de slag zou gaan. Tata Mirando bespeelde de pi-ano in zijn doorzonwoning en pakt zelfs de viool van de muur, zijn eerste liefde op het instrumentele vlak.

Dóór moesten we, naar Venlo waar Lisa Betje Weiss ons op wachtte in haar sfeervolle muziekstudio, geheel gekleed naar de gelegenheid. Een sche(r)ts, foto’s. En voort ging de tocht, dieper het zuiden in. Eerst naar zangeres Pirosch-ka Triska, in de buurt van Aken waar haar moeder en haar dochter ons onthaal-den met gebakken eieren en, tussendoor, verhalen. Ron deed zijn werk, maar nee, we konden niet nog wat blijven: mevrouw Mady Driessen-Franz wachtte op ons - samen met haar dochter Anjes – in haar flatje in het centrum van Val-kenburg aan de Geul.

Toen we aan haar zelfgemaakte soep zaten, zei Mady na een tijdje: “Ik kan hier niet langer blijven wonen. Als ik vanuit mijn raam op de winkelnoodbouw op het marktplein neerkijk, zie ik weer die barakken van Auschwitz-Birkenau voor me. ’s Nachts spookt dat steeds vaker door mijn hoofd”. Van de negen naar Auschwitz gedeporteerde leden van de familie Franz in Nederland overleef-den alleen Mady, haar oudere zus Zilla (steeds dichtbij elkaar gebleven) en hun broer Wilhelm en keerden na de bevrijding uit de hel terug in Limburg. Samen met buurvrouwen die het ook geen gezicht vinden, schreef ze brieven naar de gemeente, maar zonder succes. “Ik wil nu graag in een verzorgingstehuis”, gaf Mady toe, “maar ik krijg geen indicatie. Ze vinden me te goed.

Vorig jaar legde mevrouw Franz (1928) nog de krans bij het monument op de Dam - namens de Sinti en Roma - tijdens de Nationale Herdenking op 4 mei in Amsterdam (‘We werden goed verzorgd door die militairen’). Welnu, die kant zouden Ron en ik ook opgaan. Op naar Osdorp, naar het woonwagencentrum in de gemeente Amsterdam. Mevrouw Jeanna Zanna Brassem-Weiss (1930). Onze derde assertieve seniorenafspraak had tevoren al kenbaar gemaakt “niet veel tijd” te hebben vanwege haar zaterdagse boodschappen. Terwijl wij bij binnenkomst onze schoenen uittrokken, hield mevrouw Weiss de suède jas aan. “Ik ben de hele nacht in touw geweest, met die harde wind, ik heb het er nog koud van”. Zanna woont in de caravan naast de familie, ze zou niet anders willen. “Ik heb altijd zo geleefd, voor en na de oorlog”. Zanna ontkwam aan de razzia doordat haar moeder het niet meer vertrouwde in Oldenzaal met al die NSB-ers en Duitsers. Ze spoorde de familie aan om daar te vertrekken, naar Den Haag waar ze ook tijdens de zigeunerrazzia aldaar anoniem bleven. Hoe-wel Amsterdam haar nooit heeft kunnen bekoren, staat zij daar al lang met de wagen. Zoon Galit en diens nichtje Sabina Achterbergh – hij een begenadigd gitarist, zij zangeres, en beiden voorvechters van het recht om in een wagen te wonen - zijn haar tot steun. Mantelzorg avant la lettre.

Onze road trip eindigde - na nog enige omzwervingen en dwars door de pol-der - ’s avonds laat in Groningen, mijn geboorteplaats en Ron zijn werkplaats. Het was een lange weg. We praatten honderduit, en dan weer niet, in de be-slotenheid van de cabine. Over Herinneringscentrum Kamp Westerbork, waar de expositie-in-wording hoorde te staan, straks in de maand mei, 70 jaar na dato. Over Lakatos, de Hongaarse Roma gymnasiast (dat wilde zijn moeder), schrijver en activist.

Berookte Beelden. Vele tinten grijs, zwart en wit met koffie – grisaille schijnt het te heten - en zonder hun kleur te verliezen. Een geschiedenis die nog altijd leeft.

Drs Peter Jorna, Consultant Social Inclusion

Roma & Sinti Issues

Page 6: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

P R E FA C EIn the Summer of 2013 Ron Glasbeek, a visual artist living in Groningen, sugge-sted we should get acquainted through social media in regard with his project called Smoky Pictures – an intriguing title, reminiscent of the fascinating book written by Menyhért Lakatos, a Rom from Hungary. Ron Glasbeek sent me a number of samples. The impressions of Sinti and Roma daily life seemed rather dark to me, but I was also struck by their scattered coffee-coloured streaks. The scenes were situated in the periods preceding, during and shortly after World War II. What would Sinti and Roma themselves think of this abstract approach, I wondered. To me, this is an essential question, as I have direct contacts with people, rather than only through institutions, public authorities and (European) organisations.

“We might be of use to one another’s goals,” Ron Glasbeek temptingly wrote, adding that his exhibition could travel and was not restricted to a one off event. The Galery of the Lawei Theatre in the city of Drachten had already shown in-terest and invited the artist to be its Spring 2015 visiting curator, which inspired Ron into projecting a comprehensive program including music, lectures and educational activities, involving Sinti as well as Roma. Soon our online commu-nications lost their tentative nature and transformed into memorable meetings.

We planned a three day road trip in February 2014: we would visit people who embody history and take a firm stand in life. We were able to interest three survivors of those harsh years of war in the idea of portraying them and they welcomed our arrival. To my surprise Ron’s advanced proofs of his work at once appealed to the candidates intended. Also their close relatives, being of a post war second generation, expressed their enthusiasm. Artistic interest existed, too, in the Sinti and Roma circles of performance and music.

So off we went in Ron’s van. First to Arnhem, in order to visit Adolf Tata Mirando Weiss (1933) – in the presence of his son and grandson, the latter just back from school. During our conversation about the Royal Gypsy Orchestra and Tata’s history of hiding and resistance Ron was making sketches and photographs, with which he would set to work in his studio later on. Tata Mirando played the piano in his modern house and even got the violin off the wall, his first instru-mental love.

On we moved, to Venlo where Lisa Betje Weiss was awaiting us in her cosy studio, dressed to the occasion. Sketches, jokes, photographs. Our road trip continued, deeper down south. First stop there was singer Piroschka Triska, living in a village near Aachen (Germany) where her mother and daughter wel-comed us with fried eggs, and stories in between. Ron was doing his work, and no, thank you, we really could not stay: Mrs Mady Driessen-Franz was expecting us – together with her daughter Anjes – on the fourth floor of a building in the heart of the South-Limburgian village of Valkenburg aan de Geul.

While we eat her homemade soup, Mady said: “I can’t stand living here anymo-re. Looking down from my window upon those makeshift shopping area con-

structions, I see those barracks of Auschwitz-Birkenau’s Zigeunerlager again. This haunts me more and more at night.”Nine members of the Franz family in the Netherlands had been deported to Auschwitz and only Mady, her elder sister Zilla (staying close to one another) and their brother Wilhelm survived hell on earth, returning to Limburg after having been liberated. Together with her female neighbours, who also resent the everlasting provisional sheds, they wrote letters to the municipality, to no avail. “I would like to go to a home for the elderly”, Mady admits, “but I can’t get a medical indication. They think I still can cope.

Last year, at the occasion of the annual National Commemoration of the 4th of May Mrs Franz (1928) laid the wreath of honour at the Second World War Monument on Dam Square in Amsterdam – on behalf of Sinti and Roma (“The soldiers there were very good to us”). Well, that was where Ron and I were heading next: to the Amsterdam district of Osdorp, with its mobilehomes site. Mrs Jeanna Zanna Brassem-Weiss (1930) was our third assertive senior, who had already warned us that she wouldn’t have much time because of her Saturday shopping. We took off our shoes at the door, but she kept her suede coat on: “I’ve been up and about all night, with that mind blowing wind, and I’m still frozen. ”Zanna lives in a caravan next door to her family, and she wouldn’t want it any other way. “I’ve always lived like this, before and after the war”. Zanna escaped the zigeunerrazzia on the 16th of May 1944 because her mother didn’t feel confident about the situation in Oldenzaal, a town on the border, with that local Dutch Nazi-movement and all those Germans. She encouraged her family to move, to The Hague where they succeeded to stay anonymously during the razzia. Although Amsterdam never appealed to her, Zanna is living her life in her caravan. Her son Galit and his niece Sabina Achterbergh – he a gifted guitarplayer, she a gospel singer, and both fighting for the right to live in a mobile home – are a great support to her: family volunteer aid, before the term became a political issue.

Our road trip ended – after some nocturnal cross country rambles and then on through the polders – in the city of Groningen, my birth town and the place where Ron works. We had come a long way. In the intimacy of the van’s cabin, we were sometimes quiet and mostly talked nineteen to the dozen. We talked about the museum of the Westerbork transit camp, where 70 years later the coming exhibition in the month of May ought to be installed. We talked about Lakatos, the Hungarian Rom and (stimulated by his mother) grammar school graduate, writer and activist.

Smoky Pictures. Executed in shades of grey, black and white – known as grissaile – with touches of coffee and without losing their colours. A history still alive.

Peter Jorna, Consultancy Social Inclusion

Roma & Sinti Issues

Page 7: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

B E R O O K T E B E E L D E NVolgens trendwatchers worden we weer nomaden die zich in zwermen bewe-gen rondom werkzaamheden en doelen. Een romantisch beeld of de toekom-stige realiteit? En hoe zit het met de bestaande ‘nomaden’ zoals de in Europa verblijvende Sinti en Roma? Trendsetters, verstotenen der aarde of allebei? Wat kunnen we leren van hun cultuur en flexibiliteit?

Mijn atelier is gevestigd op een rafelig industrieterreintje onder de rook van Groningen. Daar schilder ik te midden van kermisexploitanten, autohandel met het voormalig oostblok en een aantal Roma muzikanten die in een container bivakkeren met als enige luxe: internet. Als jongen van 15 was ik al mateloos gefascineerd door een trekkerskampje vlakbij mijn ouderlijk huis in het Friese Oranjewoud. Op mijn eerste liftreis naar Ierland in 1971 sliep ik enigszins be-hoedzaam in toen ik van de burgemeester mijn tent had mogen opslaan in een Tinker kamp buiten Ennistymon en het bijna in m’n broek deed van angst toen de mannen ’s nachts met paard & wagen thuis kwamen uit de pub, stil hielden bij mijn tent, met de hand langs m’n tentdoek streken, onverstaanbaar mompelden en… doorreden richting woonwagens. In mijn eerste muziekthe-aterproductie, De Dreun (de Lawei, Drachten1982) speelden Roma, die op dat moment uit ons land werden geweerd, een belangrijke rol. Mijn belangstelling werd opnieuw gewekt toen ik in januari 2013 het artikel van Janny Groen las in de Volkskrant over de familie Mirosch; Roma uit Drachten. Ook kreeg ik contact met sociaal antropoloog Peter Jorna, die me op weg hielp in de bijzondere en besloten wereld van Roma en Sinti; momenteel weer regelmatig in het nieuws zij het vooral in negatieve zin. Ze vormen Europa’s grootste transnationale min-derheid, naar schatting 10 tot 12 miljoen mensen, en leven dikwijls in derde wereld omstandigheden, voorwerp van onze sentimenten en frustraties over de crisis.

In Berookte Beelden is zowel de romantiek als de rauwe realiteit van de periode vlak voor en tijdens de 2e wereldoorlog te zien. De serie grisailles vervolgt met scènes uit het leven in een woonwagenkamp in de jaren vijftig/zestig en eindigt met een drietal portretten van overlevers van de zigeunerholocaust; dit alles gezien door de ogen van een Gadjo

Ron Glasbeek

Page 8: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

S M O K Y P I C T U R E S

Trend watchers claim that we’ll return to being nomads, moving in droves from job to job, from goal to goal. A romantic picture or future reality? And how about the existing ‘nomads’ such as the Sinti and Roma in Europe? Trendset-ters, pariahs, or both? What can we learn from their culture and flexibility?

My studio is in an industrial zone on the wrong side of the tracks, at a stone’s throw from the city of Groningen. There I paint, among fairground people, car dealers with connections with the former Eastern bloc and a number of Roma musicians staying in a container. Their only luxury: internet. A Gypsy camp near my parental home in Oranjewoud, Friesland, has fascinated me since I was a boy of fifteen.On my first hitchhiking trip to Ireland, in 1971, I got into my sleeping bag warily, after the mayor of Ennistymon had allowed me to pitch my tent near a Tin-kers’ camp. I nearly wet myself with worry when the men returned from the pub with their horses and carriages in the middle of the night, stopped at my tent, touched the canvas with their hands, mumbled something incomprehensible and… continued on their way to their mobilehomes.In my first music theatre production De Dreun (The Thump, in Lawei Theatre, Drachten, 1982) the Roma, who at that time were kept away from our country, played a major role.My interest was rekindled in January 2013, when I read Janny Groen’s article about the Mirosch family in de Volkskrant; Roma from Drachten. I also got into contact with Peter Jorna, a social anthropologist, who helped me find my way in the extraordinary and private world of the Roma and Sinti. Lately they have been appearing in the news again, in general in a negative way. They are Europe’s largest transnational minority, estimations vary from 10 to 12 million people, often living in third world circumstances and bearing the brunt of our sentiments and frustrations about the crisis.

Smoky Pictures shows the romance as well as the harsh reality of the period just before and during World War II. The series of grisailles continues with scenes from life in a Gypsy camp in the Fifties and Sixties, and ends with three portraits of survivors of the Gypsy holocaust. All this seen through the eyes of a Gadjo.

Ron Glasbeek

Page 9: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Grisailles acryl/koffie op paneel (40 x 56cm)De romantiek en de rauwe realiteit van de periode vlak voor en tijdens de 2e wereldoorlog.

Grisailles acrylic/coffee on panel (40 x 56cm)The romance and the harsh reality of the period just before and during World War II.

Page 10: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Onderweg On the road

Page 11: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Aan de grens At the border

‘Once upon a time in the west’

Page 12: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Zigeunerkamp Gypsy camp

Page 13: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Thuis is waar het hart is Home is where the heart is

Gelukkig Happy

Page 14: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Muziek Music

Muziek Music

Page 15: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Dansen Dancing

Dansen Dancing

Page 16: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Dansen Dancing

Dansen Dancing

Page 17: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

De intrigant The schemer

Page 18: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Wat moet je hier?What do you want?

Ik vertrouw het niet! There’s something fishy!

Page 19: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Woorden Dispute

Schermutseling Skirmish

Page 20: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Razzia

Razzia

Page 21: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Muzikanten in de rij voor deportatie

Musicians in line for deportation

Afscheid Goodbye

Page 22: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Grisailles acryl/koffie op paneel (120 x120cm)Scènes uit het leven in een woonwagenkamp in de jaren vijftig/zestig en portretten van overlevers van de zigeunerholocaust.

Grisailles acrylic/coffee on panel (120 x120cm) Scenes from life in a Gypsy camp in the Fifties and Sixties and portraits of survivors of the Gypsy holocaust.

Page 23: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Strijkende vrouw Woman ironing

Wassende vrouw

Woman doing laundry

Page 24: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Dansend meisje

Dancing girl

Man en vrouw

Husband and wife

Page 25: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Starende man

Man staring

Page 26: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Lepelspelende man

Man playing spoons

Baljurk

Ball gown

Page 27: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Zanna Brassem-Weiss 1930 Tata Mirando 1933

Page 28: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Mady Driessen-Franz 1928 Verder! (man en paard) On and on! (man and horse)

Page 29: "Smoky Pictures", catalogue to the Exhibition: "Roma & Sinti then and now"

Ron Glasbeek (1952) studeerde in 1976 af aan Academie Minerva in Groningen.Hijiswerkzaamals beeldend kunstenaar en creatief producent. Berookte Beelden is oorspronkelijk de titel van een roman van Roma- schrijver Menyhért Lakatos uit 1975, waarin hij op magisch-realistische wijze zijn jeugd beschrijft in het vooroorlogse Hongarije. Door het lezen van dit boek en een aantal ontmoetingen met Zigeuners raakte Ron geboeid door het ‘vreemde’ volk dat ook in Nederland leeft. In 2013 ging hij op zoek naar materiaal voor een theatervoorstelling over Roma en Sinti. Na enig graven vond hij oude filmbeelden op YouTube en zag hij het boek opnieuw voor zich maar nu speelde het zich af in West Europa. Hij begon aan een geschilderd storyboard met scènes voor een voor-stelling maar ontdekte werkenderwijs dat de ontstane prenten geen acteurs of enscenering behoefden.De tentoonstelling en dit boekje laten een bitterzoet verhaal zien waar-in de reislust en vrijheidsbehoefte van Sinti en Roma worden doorkruist door registratie, razzia’s en deportatie. De paradox van de vrije mens.Een thema dat drama in zich bergt en… schilderachtig is.

Ron Glasbeek (1952) graduated from Minerva Academy of Arts in Groningen in 1976. He now works as an artist and a creative producer.Smoky Pictures is originally the title of a novel by Roma author Menyhért Lakatos, from 1975, in which he describes his youth in pre-war Hungary in a magic-realistic way. This book, plus a number of encounters with Gypsies, got Ron fired up about this ‘strange’ people that also lived in the Netherlands. In 2013 he started researching mate-rial for a theatre show about Roma and Sinti. After some digging he came across a number of old movies on You-Tube. They evoked images from the book again, but these were now set in Western Europe. He started working on a painted storyboard with scenes for a theatre show, but gradually realized that the resulting pictures did not need actors or a theatrical performance. The exhibition and this book tell a bittersweet story, in which the wan-derlust and the need for freedom of the Sinti and Roma are thwarted by registration, raids and deportation. The paradox of free man: a theme that is dramatic, yet… picturesque.