ar
Queimar o filme
Literally: to burn a film
Meaning: to make someone look bad
Procurar pelo em ovo
Literally: look for hair on an egg
Meaning: to nitpick
Quebrar um galhoLiterally: to break a branch
Meaning: to help someone out
ar
Segurar velaLiterally: hold a candle
Meaning: to be the third wheel
Bater/dar com a língua nos dentes
Literally: tap the tongue on the teeth
Meaning: spill the beans
Estar/ter com a faca e o queijo nas mãosLiterally: have the knife and cheese on hands
Meaning: to have the upper hand
Chove e não molhaLiterally: it rains and it doesn’t get wet
Meaning: indecision
João sem braço
Literally: armless John
Meaning: to play dumb, pretend to not know something
Pegar alguém de calças curtas
Literally: to catch someone on short pants
Meaning: to catch someone off guard
Arroz de festa
Literally: party rice
Meaning: a person who loves to party
Estar com a macacaLiterally: to be with the female monkey
Meaning: to be bad tempered
Bater as botasLiterally: to thump/tap the boots
Meaning: to kick the bucket
Falar abobrinhaLiterally: to speak zucchini
Meaning: talking nonsense