View
237
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
1/292
Automated Hematology Analyzer
Instrucciones de uso
CAPTULO 1 IntroduccinCAPTULO 2 Informacin de seguridadCAPTULO 3 Diseo y funcionamientoCAPTULO 4 ReactivosCAPTULO 5 Primera puesta en marchaCAPTULO 6 Funcionamiento
CAPTULO 7 Anlisis de muestrasCAPTULO 8 Visualizacin y emisin de datos de los resultados del anlisisCAPTULO 9 Control de calidadCAPTULO 10 CalibracinCAPTULO 11 Configuracin del instrumentoCAPTULO 12 Limpieza y mantenimientoCAPTULO 13 Solucin de problemasCAPTULO 14 Informacin tcnicandice alfabtico
N de cdigo BS150516 esIMPRESO EN JAPN
Fecha de la ltima revisin: Febrero de 2013Versin de software: 00-10 y posterior
XP-300
SYSMEX CORPORATION 2012-2013
KOBE, JAPN
XP series
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
2/292
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
3/292
Sysmex XP-300 I
Contenido
Revisado
enfebrerode2013
Contenido
1. Introduccin ..................................................... 1-11.1 Uso pretendido .................................................................. 1-31.2 Smbolos usados en este manual ..................................... 1-3
1.3 Marcas comerciales ........................................................... 1-41.4 Abreviaturas y unidades empleadas en este manual ........ 1-5
2. Informacin de seguridad ..............................2-12.1 Informacin general ........................................................... 2-12.2 Instalacin ......................................................................... 2-22.3 Compatibilidad electromagntica (EMC) ........................... 2-32.4 Cmo evitar infecciones .................................................... 2-32.5 Manipulacin de reactivos ................................................. 2-42.6 Mantenimiento ................................................................... 2-52.7 Desecho de residuos lquidos, materiales y del
dispositivo .......................................................................... 2-62.8 Etiquetas de advertencia en el instrumento ...................... 2-72.9 Operadores ...................................................................... 2-11
3. Diseo y funcionamiento ................................ 3-13.1 Cara delantera ................................................................... 3-13.2 Cara lateral derecha .......................................................... 3-23.3 Panel lateral izquierdo ....................................................... 3-33.4 Cara posterior .................................................................... 3-43.5 Interior delantero ............................................................... 3-53.6 Interior lateral izquierdo ..................................................... 3-6
4. Reactivos .........................................................4-14.1 Informacin general ........................................................... 4-14.2 CELLPACK ........................................................................ 4-14.3 STROMATOLYSER-WH ................................................... 4-24.4 CELLCLEAN ...................................................................... 4-34.5 EIGHTCHECK-3WP .......................................................... 4-44.6 Smbolos utilizados en las etiquetas ................................. 4-54.7 Especificaciones de reactivo ............................................. 4-6
5. Primera puesta en marcha .............................5-15.1 Introduccin ....................................................................... 5-1
5.2 Antes de la instalacin ....................................................... 5-25.3 Preparacin del lugar de instalacin ................................. 5-45.4 Retirar la cinta de embalaje ............................................... 5-55.5 Conexin de los reactivos y del recipiente de residuos ..... 5-75.6 Preparacin del papel de la impresora integrada
(Papel de impresin n 3) ................................................ 5-115.7 Aparatos perifricos (opcional) ........................................ 5-135.8 Conexin de un ordenador externo, impresora y lector
de cdigo de barras manual ............................................ 5-135.9 Conexin del cable de alimentacin ................................ 5-145.10 Configuracin bsica del instrumento ............................. 5-15
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
4/292
II Sysmex XP-300
Contenido
Revisado
enoctubrede2012
6. Funcionamiento ...............................................6-16.1 Visualizacin en la pantalla ...............................................6-16.2 Estructura de mens .......................................................... 6-56.3 Tonos acsticos ................................................................. 6-66.4 Funcin de suspensin de la unidad neumtica ................6-7
6.5 Funciones de temporizador ............................................... 6-76.6 Procedimiento de parada de emergencia ..........................6-76.7 Funciones SNCS ...............................................................6-8
7. Anlisis de muestras .......................................7-17.1 Introduccin ....................................................................... 7-17.2 Resumen de los modos de anlisis ...................................7-17.3 Diagrama de flujo del proceso de anlisis ......................... 7-27.4 Comprobaciones previas a la utilizacin ...........................7-37.5 Encendido ..........................................................................7-57.6 Control de calidad ..............................................................7-6
7.7 Requisitos de la muestra ...................................................7-77.8 Anlisis en modo de sangre total (WB) .............................7-87.9 Anlisis en modo prediluido (PD) .................................... 7-187.10 Visualizacin de los resultados del anlisis ..................... 7-287.11 Impresin de los resultados de anlisis y envo a otros
dispositivos ......................................................................7-287.12 Proceso de apagado (Cierre) ..........................................7-29
8. Visualizacin y emisin de datos de losresultados del anlisis ....................................8-1
8.1 ltima muestra (pantalla de resultados de anlisis) .......... 8-1
8.2 Datos almacenados ......................................................... 8-118.3 Indicadores de error de histograma ................................. 8-21
9. Control de calidad ...........................................9-19.1 Material de control .............................................................9-19.2 Mtodos de control ............................................................ 9-59.3 Diagrama de flujo del proceso de control de calidad .........9-69.4 Seleccin del mtodo de control ........................................9-79.5 Introduccin de los datos de la sangre de control
(archivos QC) .....................................................................9-99.6 Realizacin de un control de calidad ...............................9-169.7 Pantalla de grfico de control de calidad .........................9-24
10. Calibracin .....................................................10-110.1 Diagrama de flujo de la calibracin .................................. 10-210.2 Muestras empleadas en la calibracin ............................10-310.3 Determinacin de los valores de referencia .................... 10-310.4 Calibracin automtica .................................................... 10-410.5 Calibracin manual ..........................................................10-910.6 Impresin del historial de calibracin ............................. 10-12
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
5/292
Sysmex XP-300 III
Contenido
Revisado
enoctubrede2012
11. Configuracin del instrumento .................... 11-111.1 Introduccin ..................................................................... 11-111.2 Ajustes ............................................................................. 11-311.3 Configuracin de contrasea ......................................... 11-1011.4 Ajustes de impresin ..................................................... 11-12
12. Limpieza y mantenimiento ...........................12-112.1 Intervalos de mantenimiento ........................................... 12-112.2 Comprobacin del estado del instrumento ...................... 12-212.3 Limpieza de las cmaras del transductor y las lneas
de la muestra diluida (cierre) ........................................... 12-312.4 Comprobar el nivel de la cmara de drenaje y
vaciarla ............................................................................ 12-512.5 Limpiar la bandeja de la SRV .......................................... 12-612.6 Limpiar el transductor ...................................................... 12-712.7 Limpiar la cmara de residuos ........................................ 12-912.8 Limpieza de SRV ........................................................... 12-1112.9 Realizacin del lavado automtico ................................ 12-1512.10 Limpiar la copa de lavado .............................................. 12-1712.11 Eliminacin del lquido de desecho ............................... 12-1912.12 Limpieza de la abertura de la cmara del transductor
(drenado de la cmara del transductor) ........................ 12-2012.13 Calibracin de la pantalla LCD ...................................... 12-2312.14 Resetear el contador de ciclos de la SRV ..................... 12-2512.15 Ajustar presin y vaco .................................................. 12-2612.16 Reposicin de reactivos ................................................ 12-3012.17 Reemplazo de fusibles del sistema ............................... 12-37
12.18 Cambio del papel de la impresora integrada(Papel de impresin n 3) .............................................. 12-3812.19 Lista de consumibles ..................................................... 12-40
13. Solucin de problemas .................................13-113.1 Cuando tenga la sospecha de que existe un error .......... 13-213.2 Mensajes de error ............................................................ 13-313.3 Mensajes de error, posibles causas y soluciones ........... 13-713.4 Impresin de registro de errores ................................... 13-23
14. Informacin tcnica ......................................14-114.1 Especificaciones .............................................................. 14-1
14.2 Lmites del sistema .......................................................... 14-714.3 Formatos de impresin .................................................... 14-914.4 Conexin del lector de cdigo de barras ....................... 14-1214.5 Sistema de unidades ..................................................... 14-1914.6 Descripcin del funcionamiento ..................................... 14-2114.7 Garanta ......................................................................... 14-4814.8 Apndice ........................................................................ 14-4914.9 LICENCIA PBLICA GENERAL DE GNU .................... 14-52
ndice alfabtico
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
6/292
IV Sysmex XP-300
Contenido
Revisado
enoctubrede2012
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
7/292
Sysmex XP-300 1-1
Introduccin
Revisado
enoctubrede2012
1. Introduccin
Le agradecemos por haber adquirido el Automated HematologyAnalyzer Sysmex XP-300.
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar este
instrumento.Conserve este manual para su posterior consulta.
El XP-300 es un instrumento compacto diseado para un manejosencillo. Los operadores pueden adaptar el instrumento a susnecesidades o a las condiciones existentes en el laboratorio mediantela adecuada configuracin del instrumento. El instrumento tambinse puede conectar a un ordenador externo, etc. y de esta manera,utilizarse como un instrumento en un sistema analtico.
Es posible medir tanto en el modo de sangre total como en el modode sangre prediluida. Por esta razn, el XP-300 se puede usartambin con una mnima cantidad de sangre (volumen mnimorequerido: 20 L en el modo de anlisis pre-diluido).
El XP-300 realiza un anlisis seguro de 20 parmetros y muestra losresultados del mismo en 3 histogramas en la pantalla LCD.Adicionalmente, los datos del anlisis se pueden imprimir en laimpresora integrada/externa.
Nota: Los datos generados por el XP-300 no estn pensados para
sustituir al criterio profesional a la hora de efectuar un
diagnstico o controlar el tratamiento de un paciente. Opere el instrumento segn se indica. No se puede
garantizar la fiabilidad de los resultados de las pruebas si nose siguen las instrucciones de este manual. La garanta delproducto quedar anulada si el usuario no utiliza elinstrumento segn lo especificado en este manual o siemplea un programa no especificado por Sysmex.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
8/292
1-2 Sysmex XP-300
Introduccin
Revisado
enoctubrede2012
Direccin de contacto
Pedido de consumibles y piezas de recambio
Si necesita encargar consumibles o piezas de recambio, pngase encontacto con su representante local de Sysmex.
Servicio tcnico y mantenimiento
Pngase en contacto con el departamento de servicio tcnico delrepresentante local de Sysmex.
Cursos de formacin
Para ms informacin al respecto, pngase en contacto con surepresentante de Sysmex.
Marca CE
El sistema IVD descrito en este manual tiene la marca CE la cualconfirma la conformidad de los requerimientos esenciales de la
siguiente directiva Europea: Directiva IVD 98/79/EC
Fabricante SYSMEX CORPORATION
1-5-1 Wakinohama-KaigandoriChuo-ku, Kobe 651-0073
JAPN
Representante autorizado Representante en Europa
SYSMEX EUROPE GmbH
Bornbarch 1D 22848 Norderstedt, Alemania
Telfono: +49 40 5 27 26-0Fax: +49 40 5 27 26-100
Amrica SYSMEX AMERICA, Inc.577 Aptakisic RoadLincolnshire, IL 60069, EE.UU.
Telfono: +1-847-996-4500Fax: +1-847-996-4505
Asia-Pacfico SYSMEX ASIA PACIFIC PTE LTD.
9 Tampines Grande, #06-18,Singapur 528735
Telfono: +65-6221-3629
Fax: +65-6221-3687
EC REP
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
9/292
Sysmex XP-300 1-3
Introduccin
Revisado
enfebrerode2013
1.1 Uso pretendido
El equipo XP-300 slo debe emplearse para el anlisis in vitro desangre humana o de sangre de control producida artificialmente. Nose recomienda ningn otro tipo de uso. El criterio clnico basado enel resultado del anlisis debe ser decidido por el(los) doctor(es) junto
con las condiciones clnicas as como con otros resultados dediagnstico.
Slo se pueden emplear los reactivos y soluciones de limpiezaindicados en el presente manual.
1.2 Smbolos usados en este manual
Las indicaciones Riesgo de Infeccin, Peligro!, Precaucin!e Informacin aparecen a lo largo del manual para llamar laatencin sobre informacin importante relacionada con la seguridad
y el funcionamiento. Si no se sigue esta informacin puedencomprometerse las funciones de seguridad incorporadas alanalizador.
Riesgo de InfeccinSi se ignora este smbolo y se opera incorrectamenteel instrumento, se puede generar una situacinpotencialmente peligrosa por infecciones depatgenos entre otros.
Peligro!Si se ignora este smbolo y se opera incorrectamenteel instrumento, pueden producirse situacionespotencialmente peligrosas que pueden producir lamuerte o lesiones graves en el usuario o causarimportantes daos materiales.
Precaucin, zona caliente!Si se ignora este smbolo y se opera incorrectamenteel instrumento, se puede generar una situacinpotencialmente peligrosa provocando lesionespersonales, tales como quemaduras, en el usuario.
Precaucin, riesgo de descarga elctricaSi se ignora este smbolo y se opera incorrectamenteel instrumento, se puede generar una situacinpotencialmente peligrosa por la generacin de
descargas elctricas.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
10/292
1-4 Sysmex XP-300
Introduccin
Revisado
enfebrerode2013
1.3 Marcas comerciales
Sysmex, EIGHTCHECK, CELLCLEAN, CELLPACK,STROMATOLYSER y SNCS (Sysmex NetworkCommunication System) son marcas comerciales registradas deSYSMEX CORPORATION.
ETHERNET es una marca comercial registrada de XeroxCorporation.
ISBT128 (International Society of Blood Transfusion) espropiedad registrada de y se usa bajo Acuerdo de Licencia conICCBBA, Inc.
El resto de nombres de empresa y de productos contenidos en estemanual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas desus respectivos propietarios. El hecho de que no se indiqueexplcitamente una marca comercial en este manual no autoriza suuso.TM y no son explcitamente indicados en este manual.
Precaucin!Si se ignora este smbolo y se opera incorrectamenteel instrumento, pueden producirse situacionespotencialmente peligrosas que pueden producir
lesiones en el usuario, efectos adversos en losresultados del anlisis o importantes daos materiales.
InformacinIndica lo que debe conocer para mantener un buenfuncionamiento del instrumento y evitar daos.
Nota:
Indica informacin til para el manejo del instrumento.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
11/292
Sysmex XP-300 1-5
Introduccin
Revisado
enoctubrede2012
1.4 Abreviaturas y unidades empleadas en este manual
Siglas
CBC: Hemograma completo (Complete Blood cell Count)
GP: Impresora grfica (Graphic Printer) HC: Ordenador externo (Host Computer)
IP: Impresora integrada (Internal Printer)
LD: Discriminador inferior (Lower Discriminator)
LL: Lmite inferior (Lower Limit)
PD: Modo prediluido (Pre-diluted mode)
QC: Control de calidad (Quality Control)
SRV: Vlvula de rotor de muestra (Sample Rotor Valve)
T1: Discriminador de mnimo 1 (Trough Discriminator 1)
T2: Discriminador de mnimo 2 (Trough Discriminator 2) TD: Transductor (Transducer)
UD: Discriminador superior (Upper Discriminator)
UL: Lmite superior (Upper Limit)
WB: Modo de sangre total (Whole Blood mode)
Unidades
dL: decilitro (0,1 litros)
fL: femtolitro (10-15litros)
L: microlitro (10-6litros) pg: picogramo (10-12gramos)
Parmetros de anlisis
Este instrumento proporciona los resultados de los siguientesparmetros:
WBC: Nmero de leucocitos (Principio de anlisis: mtodo dedeteccin de corriente continua)Recuento de WBC en 1 L de sangre total
RBC: Nmero de eritrocitos (Principio de anlisis: mtodo dedeteccin de corriente continua)Recuento de RBC en 1 L de sangre total
HGB: Hemoglobina (Principio de anlisis: mtodo de anlisisde hemoglobina sin cianuro)Concentracin (gramos) de hemoglobina en 1 dL de sangre total
HCT: Valor de hematrocito (Principio de anlisis: mtodo dedeteccin de altura de pulso RBC)Relacin (%) de volumen total de RBC en sangre total
MCV: Volumen medio de RBC
Volumen medio de RBC (fL) en sangre total. El volumen secalcula mediante HCT/RBC.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
12/292
1-6 Sysmex XP-300
Introduccin
Revisado
enoctubrede2012
MCH: Hemoglobina RBC mediaConcentracin media de hemoglobina (pg) por RBC. Laconcentracin se calcula mediante HGB/RBC.
MCHC: Concentracin de hemoglobina RBC mediaConcentracin media de hemoglobina (g/dL). La concentracin
se calcula mediante HGB/HCT. PLT: Plaquetas (Principio de anlisis: mtodo de deteccin de
corriente continua)Recuento de plaquetas en 1 L de sangre total
LYM% (W-SCR): Relacin de clulas pequeas-WBCRelacin (%) de clulas pequeas (linfocitos) en WBC totales
MXD% (W-MCR): Relacin de clulas mediana-WBCRelacin (%) de clulas medianas (poblacin combinada deeosinfilos, basfilos y monocitos) en WBC totales
NEUT% (W-LCR): Relacin de clulas grandes-WBC
Relacin (%) de clulas grandes (neutrfilos) en WBC totales LYM# (W-SCC): Recuento de clulas pequeas-WBC
Recuento absoluto de clulas pequeas-WBC (linfocitos) en1L de sangre total
MXD# (W-MCC): Recuento de clulas medianas-WBCRecuento absoluto de clulas medianas-WBC (poblacincombinada de eosinfilos, basfilos y monocitos) en 1 L desangre total
NEUT# (W-LCC): Recuento de clulas grandes-WBCRecuento absoluto de clulas grandes-WBC (neutrfilos) en
1L de sangre total RDW-SD: Amplitud de distribucin RBC - SDLa amplitud de distribucin (fL) a la altura de 20% desde laparte inferior cuando se toma como 100% la curva dedistribucin de partculas RBC pico.
RDW-CV: Amplitud de distribucin RBC - CVLa amplitud de distribucin RBC (%) calculada a partir de lospuntos que definen el 68.26% de toda el rea que se dispersa apartir del pico de la curva de distribucin de partculas RBC.
PDW: Amplitud de distribucin de plaquetasLa amplitud de distribucin (fL) a la altura del 20% desde laparte inferior con el pico de la curva de distribucin departculas de plaquetas considerado como el 100%.
MPV: Volumen plaquetario medioVolumen medio de plaqueta (fL)
P-LCR: Relacin de plaquetas grandesRelacin (%) de volumen de plaquetas grandes que exceden en12 fL al volumen plaquetario
PCT: PlaquetocritoRelacin (%) de volumen total de PLT en sangre total
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
13/292
Sysmex XP-300 2-1
Informacin de seguridad
Revisado
enfebrerode2013
2. Informacin de seguridad
Antes de operar este instrumento, lea cuidadosamente la seccin2. Informacin de seguridad as como tambin el resto deinstrucciones de este manual.
2.1 Informacin general
Peligro! Mantenga su cabello, dedos y piezas de sus prendasalejados del instrumento cuando est en ejecucin.Podra sufrir lesiones si se quedan atrapados en elinstrumento.
Si el instrumento desprende olores anmalos ohumo, APAGUE inmediatamente el interruptorprincipal de alimentacin y desenchufe el cable de
alimentacin. Si contina utilizando el instrumentoexiste riesgo de incendios, descargas elctricas olesiones fsicas en el personal. Pngase en contactode inmediato con el representante local de serviciode Sysmex para inspeccionarlo.
Si el instrumento tiene fugas de lquido, APAGUEinmediatamente el interruptor principal dealimentacin y desenchufe el cable de alimentacin.Si contina utilizando el instrumento existe riesgo decortocircuito, incendios, descargas elctricas olesiones fsicas en el personal. Pngase en contactocon el representante local de Sysmex para
inspeccionarlo. No derrame lquidos tales como las muestras desangre o reactivos, ni tampoco coloque objetosmetlicos como por ejemplo grapas o clips parapapel sobre el instrumento. Esto podra provocar uncortocircuito o generar humo. En caso de que elinstrumento presente fallos, APAGUEinmediatamente el interruptor principal dealimentacin y desenchufe el cable de alimentacin.Pngase en contacto con el representante local deSysmex para inspeccionarlo.
El operador no debe tocar ningn circuito elctricoen el interior del equipo. El riesgo de sufrir descargaselctricas es alto, particularmente cuando las manosestn mojadas.
Este instrumento no se debe conectar en una tomade corriente de alimentacin nominal que seadiferente a la especificada en la placa nominal.Tenga presente que el instrumento se debe conectara tierra. De lo contrario se puede ocasionar unincendio o descargas elctricas.
Evite averiar el cable de alimentacin. No coloqueningn aparato sobre el cable de alimentacin. Notire del cable de alimentacin.
APAGUE el aparato antes de conectar dispositivosperifricos tales como un ordenador externo o unlector manual de cdigo de barras.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
14/292
2-2 Sysmex XP-300
Informacin de seguridad
Revisado
enfebrerode2013
2.2 Instalacin
Informacin Lea atentamente este manual de instrucciones antesde utilizar este instrumento. Conserve este manualpara su posterior consulta.
Este instrumento debe instalarse nicamente segnlo descrito en este manual.
Precaucin! Este instrumento debe estar protegido contrasalpicaduras de agua.
Instlelo en lugares que no estn expuestos aniveles elevados de temperatura y humedad, polvo oa la luz solar directa.
Evite los golpes y vibraciones.
El lugar de instalacin debe estar bien ventilado.
Evite instalarlo cerca de dispositivos que ocasioneninterferencia potencial, tales como equipos decomunicacin inalmbrica o dispositivos similares,as como centrfugas.
Queda prohibida la instalacin en lugares donde se
almacenen productos qumicos o donde exista lapresencia de gases peligrosos.
Evite la instalacin cerca de dispositivos que seansusceptibles a la interferencia, tales como losmonitores de ordenadores personales.
Utilice el instrumento en lugares donde latemperatura ambiental se encuentre entre 15C y30C (ptimo a 23C).
Utilice el instrumento en lugares donde la humedadrelativa se encuentre entre 30% y 85%.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
15/292
Sysmex XP-300 2-3
Informacin de seguridad
Revisado
enfebrerode2013
2.3 Compatibilidad electromagntica (EMC)
Este instrumento se encuentra en conformidad con las siguientesnormas IEC (EN):
IEC61326-2-6:2005 (EN61326-2-6:2006)Equipo elctrico para medicin, control y uso en laboratorios -requerimientos EMC
EMI (Interferencia electromagntica) Para esta norma se hacumplido con los requerimientos de la clase A.
EMS (Susceptibilidad electromagntica) Para esta norma se hacumplido con los requerimientos mnimos en relacin con lainmunidad.
Este equipo ha sido diseado y probado de acuerdo a CISPR 11Clase A. En un entorno domstico podra ocasionarinterferencia de radio, en cuyo caso, debe tomar medidas paradisminuir la interferencia.
No utilice este dispositivo cerca de fuentes de radiacinelectromagntica potentes (es decir, fuentes de RF intencionalsin proteccin), ya que podran interferir con el funcionamientocorrecto.
2.4 Cmo evitar infecciones
Nota:Siempre utilice el instrumento con la tapa delantera cerrada.El instrumento no cumple con los estndares antesmencionados cuando se deja abierta la tapa delantera.
Riesgo de Infeccin En principio, todas las partes y superficies de esteinstrumento deben considerarse potencialmenteinfecciosas, ya que este instrumento se emplea paraanalizar muestras de paciente.
Es muy recomendable el uso de ropa y guantesprotectores durante la operacin, mantenimiento oservicio de la unidad. Utilice nicamente las
herramientas y piezas especificadas. Al finalizar eltrabajo, lave las manos con un desinfectante.
Nunca toque con las manos no protegidas losdesechos ni las piezas que hayan estado encontacto con ellos.
Si entra en contacto involuntariamente conmateriales o superficies potencialmente infecciosos,lave la piel a fondo con agua y siga losprocedimientos de limpieza y descontaminacinvigentes en su laboratorio o centro mdico.
La sangre de control debe considerarsepotencialmente infecciosa. Utilice ropa y guantes
protectores durante las operaciones de control decalidad.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
16/292
2-4 Sysmex XP-300
Informacin de seguridad
Revisado
enfebrerode2013
2.5 Manipulacin de reactivos
Peligro! Si se derraman accidentalmente los reactivos en lasproximidades de cables o aparatos elctricossupone un riesgo de sufrir descargas elctricas.Apague el instrumento, desenchfelo y limpie ellquido.
CELLCLEAN es una solucin potente de limpiezaalcalina. No lo mezcle con sustancias cidas.Tampoco, debe entrar en contacto con la piel ni laropa. Si ocurre el contacto, lave la piel o la ropa conagua abundante para evitar lesiones o daosmateriales, respectivamente.
Si CELLCLEAN entra en contacto con las superficiesdel instrumento, la pintura y el acabado se vern
afectados, y existe riesgo de corrosin. Limpieinmediatamente el CELLCLEAN con un paohmedo.
Precaucin! Utilice solamente los reactivos especificados en estemanual.
Lea las etiquetas y la informacin de todos losreactivos.
Evite el contacto directo con los reactivos. Pueden
provocar irritacin en los ojos, la piel y lasmembranas mucosas.
En caso de contacto involuntario con un reactivo,lave inmediatamente la piel con abundante agua.
En caso de contacto con los ojos, lvelos en seguidacon abundante agua y acuda inmediatamente almdico.
Si ingiere un reactivo, busque atencin mdica deinmediato.
Deje el reactivo a temperatura ambiente (15 - 30C)al menos 24 horas antes de su uso.
Evite el contacto del polvo, la suciedad o lasbacterias con el reactivo, especialmente al instalarun nuevo cubo.
Conserve cada reactivo a la temperatura que seespecifica para el mismo.
No se pueden emplear reactivos despus de sufecha de caducidad.
Manipule los reactivos con cautela a fin de evitar lageneracin de burbujas. No los agite! No emplee losreactivos inmediatamente despus de su transporte.
Tome las precauciones suficientes para evitarderramar los reactivos. Si se derrama un reactivo,lmpielo con un pao hmedo.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
17/292
Sysmex XP-300 2-5
Informacin de seguridad
Revisado
enfebrerode2013
2.6 Mantenimiento
Riesgo de Infeccin
Utilice siempre ropa y guantes protectores para todoel trabajo de servicio y mantenimiento. Utilicenicamente las herramientas y piezas especificadas.Al finalizar el trabajo, lave las manos con undesinfectante. Las superficies del instrumento encontacto con sangre representan potencialmente unriesgo biolgico.
Precaucin!No utilice solventes orgnicos, cidos o agentes
alcalinos (excepto CELLCLEAN que se diluye conagua en una relacin de 1:10). Estos productosafectarn el acabado de la superficie del instrumentoy podran provocar corrosin o decoloracin.
Informacin No realice el trabajo de mantenimiento oreparaciones que difieran de lo especificado en estemanual.
Al realizar el trabajo de mantenimiento, utilice slolas herramientas y las piezas especificadas. Instaleslo las piezas de recambio y de desgaste previstasexpresamente para este instrumento.
Utilice CELLCLEAN que est diluido en una relacin1:10 con agua para limpiar la sangre, etc.impregnada en la superficie del instrumento. Cuandolimpie la superficie del panel tctil, utilice un paosuave humedecido con etanol.
Si no se usa diariamente el instrumento, puedeocurrir un Error de blanco.
En este caso, siga las instrucciones mostradas en lapantalla de mensaje de accin.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
18/292
2-6 Sysmex XP-300
Informacin de seguridad
Revisado
enfebrerode2013
2.7 Desecho de residuos lquidos, materiales y del dispositivo
Los lquidos, el dispositivo, los consumibles del instrumento ascomo los materiales residuales deben desecharse adecuadamente enconformidad con las leyes locales aplicables a residuos mdicos,infecciosos e industriales.
Riesgo de InfeccinPara evitar riesgos de infeccin, utilice siempre ropa yguantes protectores durante los trabajos demantenimiento y limpieza. Una vez finalizado eltrabajo, lvese las manos con desinfectante. En casocontrario existe riesgo de infeccin por grmenespatgenos.
Peligro!En el interior del lado derecho se ha incorporado labetera del instrumento con el objetivo de conservarlos datos almacenados. Al desechar el instrumento,extraiga la batera. Los procedimientos de desecho delas bateras deben cumplir los requerimientos detodas las regulaciones locales aplicables.
Batera
Lado derecho interior del instrumento
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
19/292
Sysmex XP-300 2-7
Informacin de seguridad
Revisado
enfebrerode2013
2.8 Etiquetas de advertencia en el instrumento
Vista delantera
(1)
Lado derecho
(1)
Riesgo de InfeccinEn principio, todas las piezas as como las superficies del instrumento deben considerarsecomo focos potencialmente infecciosos.
Peligro! Este instrumento debe estar conectado a tierra.
Para evitar descargas elctricas, desconecte el suministro antes de realizar el servicio.
Utilice exclusivamente fusibles del tipo e intensidad indicados a fin de evitar el peligro deincendio.
Nunca abra la tapa posterior del instrumento con el interruptor principal de alimentacinencendido. Abra la tapa slo en situaciones realmente imprescindibles.
(1)
(1)
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
20/292
2-8 Sysmex XP-300
Informacin de seguridad
Revisado
enfebrerode2013
Vista posterior
(1)
(2)
Riesgo de InfeccinPara evitar riesgos de infeccin, utilice siempre ropa y guantes protectores durante los trabajosde mantenimiento y limpieza. Una vez finalizado el trabajo, lvese las manos condesinfectante. En caso contrario existe riesgo de infeccin por grmenes patgenos.
Precaucin! La electricidad esttica puede daar los circuitos electrnicos a travs de los conectores delpanel posterior. No toque las patillas de los conectores con las manos.
APAGUE el interruptor principal de alimentacin antes de insertar o desconectar conectores otarjetas de programa.
(2)
(1)
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
21/292
Sysmex XP-300 2-9
Informacin de seguridad
Revisado
enfebrerode2013
Interior delantero
(1)
(2)
(3)
Precaucin!Confirme que la barra metlica se encuentre entre los topes.Si no es as, puede ocurrir un mal funcionamiento.
Precaucin!Durante la instalacin del instrumento, quite el tornillo de fijacin de la SRV girndolo en elsentido contrario de las agujas del reloj y quite los dos espaciadores. Enseguida, limpie lassuperficies de las vlvulas fijas y giratorias. Vuelva a ensamblar la SRV.Debido a que las lneas hidrulicas se enjuagan con agua destilada antes de su envo, pulse elinterruptor de inicio o el botn [Enjuague autom.]para lavarlas. Una vez finalizadas lassecuencias del instrumento, verifique que el recuento de fondo se encuentre dentro del lmiteaceptable.
* Estas lminas de proteccin se quitan despus de la instalacin.
Riesgo de InfeccinEn principio, todas las piezas as como las superficies del instrumento deben considerarsecomo focos potencialmente infecciosos.
(2)
(1)
Parte posterior de la pantalla LCD
(4) (7)
(3) (5) (6)
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
22/292
2-10 Sysmex XP-300
Informacin de seguridad
Revisado
enfebrerode2013
(4)
(5)
(6)
(7)
Precaucin!Cuando abra la tapa del detector para limpiar la apertura TD, siga las instrucciones en12.12 Limpieza de la abertura de la cmara del transductor (drenado de la cmara del
transductor).Debido a que existe el riesgo de sufrir descargas elctricas, no abra esta tapa por ningunarazn.
Precaucin, zona caliente!El cabezal de la impresora se calienta. Tenga precaucin.
Precaucin!La electricidad esttica puede daar el cabezal de la impresora. No lo toque con las manos.
Precaucin, riesgo de descarga elctricaEl inversor LCD llega a incrementar el voltaje tan alto que excede 1 kV. No toque elinstrumento cuando est encendido el suministro de alimentacin.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
23/292
Sysmex XP-300 2-11
Informacin de seguridad
Revisado
enfebrerode2013
2.9 Operadores
El personal que vaya a utilizar este instrumento debe leeratentamente antes las instrucciones de uso y manipular elinstrumento correctamente.
El personal menos experimentado en la manipulacin delinstrumento deber recibir ayuda y asesoramiento de un usuarioexperimentado.
Si el instrumento requiere servicio, consulte la informacinsobre solucin de problemas en las instrucciones de uso. Encaso de requerirse una reparacin adicional, pngase encontacto con su representante tcnico de Sysmex.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
24/292
2-12 Sysmex XP-300
Informacin de seguridad
Revisado
enfebrerode2013
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
25/292
Sysmex XP-300 3-1
Diseo y funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
3. Diseo y funcionamiento
3.1 Cara delantera
(1) Tapa delanteraLa tapa delantera se puede abrir hacia la derecha con la mano. Se abre para cambiar el reactivohemolizante, verificar o limpiar el interior de la unidad de medicin.
(2) Pipeta de aspiracinPipeta de aspiracin se usa para aspirar la muestra en los modos de sangre total y prediluido.
(3) Interruptor de inicio
Este interruptor inicia el anlisis en el modo de sangre total y el anlisis en el modo prediluido.
(4) Pantalla LCD en colorMuestra el cdigo de identificacin de la muestra, los resultados del anlisis, el estado del instrumento,los mensajes de error y los mens.
(1) Tapa delantera
(4) Pantalla LCD en color
(2) Pipeta de aspiracin
(3) Interruptor de inicio
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
26/292
3-2 Sysmex XP-300
Diseo y funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
3.2 Cara lateral derecha
(1) Fusibles del sistemaLa clasificacin ser diferente dependiendo de las especificaciones y de la ubicacin del instrumento(consulte la lista de las piezas proporcionadas en 5.2 Antes de la instalacin para obtener ms detalles).
(2) Interruptor principal de alimentacinENCIENDE y APAGA el suministro de alimentacin de la unidad principal.
(3) Conector de suministro de alimentacin de corriente alterna (CA)Al usar el cable de alimentacin proporcionado, este conector suministrar alimentacin de la toma decorriente.
(3) Conector de suministro dealimentacin de corriente alterna(CA)
(2) Interruptor principal dealimentacin
(1) Fusibles del sistema
Peligro!Antes de cambiar el fusible, siempre apague la alimentacin y desconecte el cable dealimentacin.Esto se hace para evitar posibles descargas elctricas.
Precaucin!Para proteger de forma continua contra el riesgo de incendios o generacin de humo, utilicefusibles que sean del tipo y de la clasificacin de corriente especificados (vea la lista de laspiezas proporcionadas en 5.2 Antes de la instalacin).
InformacinEvite ENCENDER y APAGAR este interruptor de forma continua y frecuente. Estosobrecargar el fusible y podra ocasionar que se funda el fusible.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
27/292
Sysmex XP-300 3-3
Diseo y funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
3.3 Panel lateral izquierdo
(1) Cmara de drenajeEvita que fluya el reactivo, etc. en la bomba de vaco del compresor cuando ocurre un error en elinstrumento.
(2) ReguladorRegula la presin en 0,05 MPa.
(3) Unidad de fuelleRegula la presin en 0,0333 MPa.
(4) Filtro de aire
Evita el ingreso de suciedad y polvo a la unidad de fuelle.
(3) Unidad de fuelle(1) Cmara de drenaje
(4) Filtro de aire(2) Regulador
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
28/292
3-4 Sysmex XP-300
Diseo y funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
3.4 Cara posterior
(1) Conexin para red LANPermite enchufar un conector de Ethernet (RJ45) para la comunicacin con el ordenador externo, etc.
(2) Conexin para lector de cdigo de barras (opcional)Permite enchufar un lector de cdigo de barras manual.
(3) Conexin para la impresora grfica (opcional)Permite conectar una impresora grfica opcional.
(4) Conexin para red LAN (servicio SNCS)Conector para realizar la comunicacin con el servicio del sistema de comunicacin de red de Sysmex
(SNCS).
(5) Ranura para tarjetasAqu se inserta la tarjeta de programa especificada por Sysmex.
(6) Puerto serie
Conector para realizar la comunicacin con el ordenador externo.
(7) Boquilla de salida de purgaPor esta boquilla se drenan los residuos. Se conecta con el drenaje sanitario o con el depsito de residuos.
(8) Boquilla de entrada de CELLPACKEsta boquilla aspira el CELLPACK. Se conecta al contenedor de CELLPACK.
(1) Conexin para red LAN
(6) Puerto serie
(3) Conexin para la impresoragrfica (opcional)
(7) Boquilla de salida de purga
(2) Conexin para lector decdigo de barras (opcional)
(4) Conexin para red LAN(servicio SNCS)
(5) Ranura para tarjetas(8) Boquilla de entrada de CELLPACK
InformacinUtilice nicamente tarjetas de programa especificadas por Sysmex.
Riesgo de InfeccinPara evitar riesgos de infeccin, utilice siempre ropa y guantes protectores durante los trabajosde mantenimiento y limpieza. Una vez finalizado el trabajo, lvese las manos condesinfectante. De lo contrario existe riesgo de infeccin por grmenes patgenos.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
29/292
Sysmex XP-300 3-5
Diseo y funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
3.5 Interior delantero
(1) Bloque detectorIncorpora el transductor RBC, transductor WBC y la celda de flujo HGB.
(2) SRVRealiza mediciones volumtricas de la sangre aspirada.
(3) Copa de lavadoLimpia la pipeta de aspiracin de muestra.
(4) Hemolizante para WBC/HGB (STROMATOLYSER-WH)Mide el WBC/HGB.
(5) Ajustador de contrasteAjusta el contraste de la pantalla LCD.
(6) Impresora integradaImprime los datos del anlisis, los registros de error, etc.
(2) SRV(1) Bloque detector
(5) Ajustador de contraste
(3) Copa de lavado
(4) Hemolizante paraWBC/HGB(STROMATOLYSER-WH)
(6) Impresora integrada
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
30/292
3-6 Sysmex XP-300
Diseo y funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
3.6 Interior lateral izquierdo
(1) Cmara de residuosRecoge los residuos de los transductores y de las cmaras de mezclado.
(2) Unidad neumticaSuministra presin y vaco.
(2) Unidad neumtica
(1) Cmara de residuos
Nota:No abra la tapa del instrumento a menos que lo solicite el representante local de servicio de Sysmex.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
31/292
Sysmex XP-300 4-1
Reactivos
Revisado
enfebrerode2013
4. Reactivos
4.1 Informacin generalTodos los reactivos utilizados en este instrumento sonexclusivamente para usarse en el equipo Sysmex. No los use para otropropsito. Siga las advertencias para manipular y usar cada uno de losreactivos de forma segura segn lo descrito en el envase del reactivo,en las instrucciones de empleo y en estas instrucciones de uso.
4.2 CELLPACKCELLPACK es un disolvente que se usa para diluir las muestras deanlisis aspiradas y as poder medir el recuento de RBC, de WBC, laconcentracin de hemoglobina y de plaquetas.
Precaucin! Deje el CELLPACK a temperatura ambiente(15 - 30C) al menos 24 horas antes de su uso. Si seutiliza un reactivo que ha llegado recientemente, nose podrn obtener los resultados de anlisiscorrectos.
Use el CELLPACK a 15 - 30C.Cuando se analiza con un reactivo a unatemperatura superior a 30C o inferior a 15C, no sepodrn obtener los resultados correctos del anlisis.
No deje que se congele el CELLPACK.
CELLPACK es de uso exclusivo para los reactivos yanalizadores de Sysmex.
En caso de utilizar reactivos distintos, no se puedegarantizar el rendimiento de producto de losinstrumentos Sysmex.
Nunca emplee restos de CELLPACK. Utilice siempreCELLPACK nuevo.
Evite que penetren en el reactivo polvo, suciedad,bacterias u otros materiales una vez abierto. De locontrario, existe la posibilidad de no realizarcorrectamente el anlisis.
No utilice CELLPACK que muestre signos decontaminacin o inestabilidad, tales como turbidez ocambios en el color.
InformacinAlmacenamiento y conservacin tras la primera apertura Almacene el CELLPACK entre 1 - 30C. La fecha de caducidad se indica en el envase. Una vez abierto (conectado al instrumento), la
estabilidad del reactivo es de 60 das como mximo.Sin embargo, en este caso, asegrese de almacenarel CELLPACK entre 1 - 30C.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
32/292
4-2 Sysmex XP-300
Reactivos
Revisado
enfebrerode2013
4.3 STROMATOLYSER-WH
El STROMATOLYSER-WH es un reactivo usado para lisar RBC ypoder medir la determinacin del recuento de WBC, el anlisis dedistribucin de tamao trimodal de WBC y el nivel de hemoglobinade forma precisa.
Precaucin! Deje el STROMATOLYSER-WH a temperaturaambiente (15 - 30C) al menos 24 horas antes de suuso. Si se utiliza un reactivo que ha llegadorecientemente, no se podrn obtener los resultadosde anlisis correctos.
Use el STROMATOLYSER-WH a 15 - 30C.Cuando se analiza con un reactivo a una
temperatura superior a 30C o inferior a 15C, no sepodrn obtener los resultados correctos del anlisis.
No deje que se congele el STROMATOLYSER-WH.
El STROMATOLYSER-WH es de uso exclusivo paralos reactivos y analizadores de Sysmex.
En caso de utilizar reactivos distintos, no se puedegarantizar el rendimiento de producto de losinstrumentos Sysmex.
Nunca emplee restos de STROMATOLYSER-WH.Siempre utilice STROMATOLYSER-WH nuevo.
Evite que penetren en el reactivo polvo, suciedad,bacterias u otros materiales una vez abierto. De locontrario, existe la posibilidad de no realizarcorrectamente el anlisis.
No utilice STROMATOLYSER-WH que muestresignos de contaminacin o inestabilidad, tales comoturbidez o decoloracin.
Informacin
Almacenamiento y conservacin tras la primeraapertura
Almacene el STROMATOLYSER-WH a 2 - 35C.
La fecha de caducidad se indica en el envaseexterno.
Una vez abierto (conectado al instrumento), laestabilidad del reactivo es de 90 das como mximo.Sin embargo, en este caso, asegrese de almacenarel STROMATOLYSER-WH a 2 - 35C.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
33/292
Sysmex XP-300 4-3
Reactivos
Revisado
enfebrerode2013
4.4 CELLCLEAN
CELLCLEAN es un detergente fuertemente alcalino que se usa paraeliminar reactivos de lisis, restos celulares y protenas sanguneas delsistema hidrulico del instrumento.
Peligro! Evite el contacto con la piel, ojos o ropa.
En caso de contacto con la piel, lave la zona conagua.
En caso de contacto con los ojos, laveinmediatamente con abundante agua y busqueatencin mdica.
Si ingiere un reactivo, busque atencin mdica deinmediato.
Debido a que el CELLCLEAN es un detergentefuertemente alcalino, no lo mezcle con sustanciascidas.
CELLCLEAN est clasificado como corrosivo.R31: En contacto con cidos libera gases txicos.R35: Provoca quemaduras graves.S26: En caso de contacto con los ojos, lvenseinmediata y abundantemente con agua y acdase aun mdico.S36/37/39: sense indumentaria y guantes
adecuados y proteccin para los ojos/la cara.S45: En caso de accidente o malestar, acdaseinmediatamente al mdico (si es posible,mustresele la etiqueta).
InformacinAlmacenamiento y conservacin tras la primeraapertura
El CELLCLEAN debe conservarse en un lugaroscuro entre 1 - 30C.
La fecha de caducidad se indica en el envaseexterno.
Evite la exposicin directa a la luz solar.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
34/292
4-4 Sysmex XP-300
Reactivos
Revisado
enfebrerode2013
4.5 EIGHTCHECK-3WP
El EIGHTCHECK-3WP es una muestra de sangre de control paracomprobar la precisin y la certeza de los analizadoreshematolgicos.
Riesgo de InfeccinUtilice siempre ropa y guantes protectores cuandouse el EIGHTCHECK-3WP. Una vez finalizado eltrabajo, lvese las manos con desinfectante. Si susmanos se contaminan con sangre, etc., puede ocurriruna infeccin por bacterias.
InformacinAlmacenamiento y conservacin tras la primeraapertura
El EIGHTCHECK-3WP debe conservarse en unlugar oscuro entre 2 y 8C.
La fecha de caducidad se indica en el envase delreactivo.
Una vez abierto, el reactivo debe emplearse en unplazo de 7 das.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
35/292
Sysmex XP-300 4-5
Reactivos
Revisado
enfebrerode2013
4.6 Smbolos utilizados en las etiquetas
Los signos y smbolos usados en los contenedores de reactivos, envases y cajas de cartn para elinstrumento son los siguientes:
El diseo de los smbolos podra diferir del producto real.
Precaucin!La informacin importante sobre la manipulacin de reactivos se encuentra en suscontenedores o en el insert del envase. Use los reactivos despus de habercomprendido completamente las descripciones.
Nocivo (Producto peligroso en la CE)Corrosivo (Producto peligroso en laCE)
Producto sanitario para diagnstico invitro
Mantngase fuera de la luz del sol
Fabricante No usar ganchos
Representante autorizado en laComunidad Europea
Esta parte arriba
Consltense las instrucciones de uso Proteger de la lluvia
Limitacin de temperatura Lmite de apilamiento por nmero
Riesgos biolgicos Frgil, manejar con cuidado
Fecha de caducidad Corrugado reciclado
Cdigo de lote Nmero de serie
Nmero de catlogo
Xn
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
36/292
4-6 Sysmex XP-300
Reactivos
Revisado
enfebrerode2013
4.7 Especificaciones de reactivo
Nombre de marca Volumen Temperatura dealmacenamiento
Temp.de uso
Conservacin trasla primera apertura
Composicin
CELLPACK 20 L 1 - 30C 15 - 30C 60 das Cloruro de sodio 6,38 g/Lcido brico 1,0 g/L
Tetraborato de sodio 0,2 g/L
EDTA-2K 0,2 g/L
10 L
STROMATOLYSER-WH 500 mL3 2 - 35C 15 - 30C 90 das Sales orgnicas de amoniocuaternario 8,5 g/L
Cloruro de sodio 0,6 g/L
CELLCLEAN 50 mL 1 - 30C 15 - 30C Hipoclorito de sodio(concentracin de clorodisponible 5,0%)
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
37/292
Sysmex XP-300 5-1
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
5. Primera puesta en marcha
5.1 Introduccin
Este producto es un dispositivo mdico de diagnstico in-vitro.
El representante de servicio de Sysmex es el responsable dedesembalar, instalar as como de la configuracin inicial del productopara garantizar un funcionamiento correcto y seguro.
Las siguientes pginas proporcionan informacin esencial sobre esteinstrumento.
En caso de que sea necesario reubicar el instrumento despus de suinstalacin, pngase en contacto con su representante de servicio deSysmex.Ponga especial atencin a este proceso porque si la reubicacin, etc.,del instrumento la realiza el cliente, cualquier aspecto que ocurracomo resultado no estar cubierto por la garanta incluso dentro delperiodo de la garanta.
Nota:Cuando se pretenda conectar una impresora grfica(opcional) en este instrumento, pngase en contacto con su
representante de servicio de Sysmex.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
38/292
5-2 Sysmex XP-300
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
5.2 Antes de la instalacin
Verifique que no existan daos en la unidad principal del XP-300.Tambin, verifique la cantidad de piezas proporcionadas.
Lista de piezas suministradas para el XP-300
N N decomponente
Descripcin Cantidad
120V 230V 240V
1 AC580857 XP-300 Instructions for Use(Instrucciones de uso)
1 1
2 923-8092-8 Cable de alimentacin n 15(C-2/N. AMRICA)
1
2 265-7153-5 TA-6P(A)+TA-5(A) H05VV-F 1
2 265-4733-2 Cable de alimentacin n 7687 1
3 943-1781-1 Kit de tubo de salida para el recipienten 1 (20 L)
1 1 1
4 973-3041-7 Ensamblaje de interruptor de flotador
n 23
1 1 1
5 367-1051-9 Bandeja n 20 1 1 1
6 442-5338-7 Tubo de poliuretano4 mm DI 6 mm DE
3 m 3 m 3 m
7 442-5340-5 Tubo de poliuretano6 mm DI 9 mm DE
6 m 6 m 6 m
8 423-1776-2 Minipipeta n 10 (1 mL) 2 2 2
9 933-3601-9 Cepillo n 1 para el transductor 1 1 1
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
39/292
Sysmex XP-300 5-3
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
10 266-5011-3 Fusible 250V 4A ST4-4A-N1 2
10 AX880901 Fusible 250V 3,15A 50T032H 2 2
11 266-6743-4 Abrazadera LWS-85-2,5W 1 1 1
12 BJ312875 Papel de impresin n 3 1 1 1
N N decomponente
Descripcin Cantidad
120V 230V 240V
Nota:El artculo n 4 (973-3041-7 Ensamblaje de interruptor de flotador n 23) se preinstala en el interior de laparte delantera de la unidad principal en la fbrica.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
40/292
5-4 Sysmex XP-300
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
5.3 Preparacin del lugar de instalacin
Para garantizar al mximo el rendimiento del instrumento, debe estar instalado en el lugar apropiado.
Seleccione un lugar donde el suministro de alimentacin est ubicado convenientemente.
No coloque ningn objeto pesado en la parte superior del instrumento.
Deje el espacio suficiente para realizar el mantenimiento y la puesta en marcha. Tenga enconsideracin la radiacin de calor generada por el instrumento, proporcione al menos 50 cm deespacio entre la pared y el panel lateral, trasero y superior del instrumento.Podra requerir ms espacio en el escritorio si se conecta la impresora grfica opcional.A continuacin se muestran las dimensiones del instrumento. El cable de alimentacin es de1,8 m de longitud.
Anchura (mm) Profundidad (mm) Altura (mm) Peso (kg)
Unidad principal 420 355 480 30
480
420
355
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
41/292
Sysmex XP-300 5-5
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
5.4 Retirar la cinta de embalaje
(1) Despegue con cuidado la cinta de fijacin de la tapa externa.
(2) Abra la tapa delantera de la unidad principal.(3) Quite la pelcula protectora de la pantalla LCD.
(4) Quite las hojas de proteccin SRV.1) Quite el tornillo de fijacin SRV.2) Con las vlvulas fijas y giratorias separadas lo suficiente, quite las hojas de proteccin.3) Coloque la SRV y el tornillo de fijacin SRV a sus posiciones originales.4) Coloque la bandeja n 20 proporcionada.
Tornillo de fijacin de la SRV
Hojas de proteccinBandeja n 20
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
42/292
5-6 Sysmex XP-300
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
(5) Quite los tornillos de fijacin de la unidad neumtica (2 pzas.). Guarde estos tornillos para usofuturo.
(6) Quite las tapas de caucho de las boquillas de conexin del reactivo. Guarde estas tapas decaucho para uso futuro.
(7) Quite la placa de proteccin instalada de fbrica.
Tornillos de fijacin
Tapas de caucho
Placa de proteccin
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
43/292
Sysmex XP-300 5-7
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
5.5 Conexin de los reactivos y del recipiente de residuos
Prepare el reactivo
Prepare los reactivos y los kits de conexin como se muestra a continuacin.
N decomponente
Tipo Descripcin Volumen Kit de conexin
PK-30L CELLPACK 20 L Kit de tubo de salida para elrecipiente n 1 (para 20 L)
CPK-310A CELLPACK 10 L (se requiere un kit porseparado)
SWH-200A STROMATOLYSER-WH 500 mL 3 Ensamblaje de interruptor deflotador n 23
Precaucin! Tenga cuidado de no derramar un reactivo sobre el instrumento. Si se derrama, limpie deinmediato usando un pao hmedo.
Si entra en contacto con su piel, lave con abundante agua.
Si el reactivo entra en sus ojos, lave inmediatamente con abundante agua, y busque atencinmdica de inmediato para tratamiento.
Despus de desembalar, asegrese de que el polvo o la suciedad no entre en contacto con elreactivo. Utilice el CELLPACK durante 60 das a partir de la fecha en que lo abri, y elSTROMATOLYSER-WH lo podr usar durante 90 das.
Nota:Al usar el CELLPACK (10 L), se requiere un kit de tubo de salida para el recipiente. Pngase en contactocon el representante de servicio de Sysmex.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
44/292
5-8 Sysmex XP-300
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
Conecte el CELLPACK
(1) Prepare el siguiente tubo de reactivo.Tubo de poliuretano 4 mm DI 6 mm DE......1 pza.
(2) Conecte la boquilla de aspiracin de entrada del CELLPACK detrs de la unidad y la boquilladel kit de tubo de salida para el recipiente n 1 con el tubo de poliuretano.
(3) Coloque el kit de tubo de salida para el recipiente n 1 en el contenedor de CELLPACK.
InformacinCorte el tubo en la longitud apropiada y conctelo. Cuando el tubo diluyente (CELLPACK) essuperior a 2 m de longitud, podra ser imposible que se aspire el reactivo.
Tapa
Kit de tubo de salida para el recipiente n 1
Tubo de poliuretano 4 mm DI 6 mm DE
Kit de tubo de salida parael recipiente n 1
Boquilla de entrada de CELLPACK
CELLPACK
Informacin Evite ubicar el diluyente (CELLPACK) en un nivel superior al del instrumento. De lo contrario,el reactivo podra fluir hacia la lnea de vaco, posiblemente averiando el instrumento.
Despus de conectar el tubo, no tire del mismo a la fuerza para cuando cambie el reactivo.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
45/292
Sysmex XP-300 5-9
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
Conecte el STROMATOLYSER-WH
(1) Quite suavemente la bolsa de proteccin contra polvo que contiene el ensamble del interruptorde flotador n 23 que est conectado a la unidad principal.
(2) Instale el interruptor de flotador al STROMATOLYSER-WH. Enseguida, colquelo en la mesa.
Conecte la lnea de residuos
(1) Prepare el siguiente tubo de la lnea de residuos.Tubo de poliuretano 6 mm DI 9 mm DE ..... 1 pza.
(2) Conecte un extremo del tubo de poliuretano a la boquilla de salida de drenaje debajo de launidad. Conecte el otro extremo del tubo en el desage de residuos del laboratorio.Si no est disponible el desage de residuos, conctelo en el recipiente de residuos.
STROMATOLYSER-WH
Ensamblaje de interruptorde flotador n 23
Informacin Corte el tubo en la longitud apropiada y conctelo.
La longitud de la lnea de residuos mxima es de 6 m. Debido a que los residuos sondescargados del sistema por medio de aire presurizado, el recipiente de residuos puede estarubicado a la misma altura, o inferior, a la de la boquilla de salida de desage. De lo contrario,los residuos podran revertir al sistema, lo cual podra ocasionar un mal funcionamiento.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
46/292
5-10 Sysmex XP-300
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
(3) Posicione y sujete los tubos de la lnea de residuos y de diluyente como se muestra en la figurausando la abrazadera proporcionada LWS-85-2,5W.
Tubo de poliuretano 6 mm DI 9 mm DE
Abrazadera LWS-85-2,5W
Boquilla de entrada de CELLPACK
Recipientede residuos
Boquilla de salida de desage
Pase el tubo por aqu.
Precaucin!
Cuando sujete los tubos usando la abrazadera, sus bordes afilados pueden ocasionarlesiones. Tenga precaucin.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
47/292
Sysmex XP-300 5-11
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
5.6 Preparacin del papel de la impresora integrada (Papel de impresinn 3)
(1) Abra la tapa delantera de la unidad principal.
(2) Baje la palanca de bloqueo.
Se libera el bloqueo y la tapa de la impresora se abre hacia laparte delantera.
(3) Monte el papel nuevo de la impresora.
(4) Pase el papel de la impresora a travs de las guas de papel.
Palanca de bloqueo
Tapa de laimpresora
Papel nuevo de laimpresora (Papel
de impresin n 3)
Gua de
papel
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
48/292
5-12 Sysmex XP-300
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
(5) Coloque la tapa de la impresora a su posicin hasta que sebloquee.
Pulse el botn (botn de alimentacin de papel) paraconfirmar que el papel de la impresora avanza correctamente.
(6) Corte el resto de papel que sobresalga de la parte superior de laimpresora.
(7) Cierre la tapa delantera de la unidad principal.
Cabezal de impresora
Informacin Asegrese de ajustar de forma recta el papel de laimpresora en la direccin correcta. Si se dobla elpapel de la impresora, el papel podra atascarse.
Asegrese de que la tapa de la impresora estcerrada correctamente.Si la tapa no est cerrada correctamente, se puedeproducir un error de impresin o la salida puede serincorrecta.
Precaucin, zona caliente!El cabezal de la impresora se calienta. Tengaprecaucin.
Precaucin!La electricidad esttica puede daar el cabezal de laimpresora. No lo toque con las manos.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
49/292
Sysmex XP-300 5-13
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
5.7 Aparatos perifricos (opcional)
Impresora grfica
Imprime la informacin y los datos del anlisis.
Imprime histogramas.
Lector de cdigo de barras manual
Escanea el cdigo de barras en el tubo de la muestra e introduce
el cdigo de identificacin de la muestra de forma automtica.
5.8 Conexin de un ordenador externo, impresora y lector de cdigo debarras manual
Conecte cada instrumento con los cables de conexin.
Precaucin!Cuando conecte perifricos al instrumento, asegrese
de que ste est apagado.
Conexin para red LAN
Puerto serie
Conexin para la impresoragrfica (opcional)
Conexin para lector decdigo de barras (opcional)
Conexin para red LAN(servicio SNCS)
InformacinNo se suministra ningn cable de conexin para los dispositivos perifricos con esteinstrumento.
Nota:Cuando use un ordenador externo o impresora, consulte Salida Host o Impresoraen 11.2 Ajustespara los ajustes relevantes para la emisin de datos.
Consulte 14.4 Conexin del lector de cdigo de barrasy el manual del lector de cdigo de barras paraobtener informacin ms detallada sobre la conexin de un lector de cdigo de barras.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
50/292
5-14 Sysmex XP-300
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
5.9 Conexin del cable de alimentacin
Conecte el cable de alimentacin proporcionado a la toma de suministro de alimentacin.
Cable de alimentacin
Conecte a la toma de suministro de alimentacin
Peligro!Asegrese de conectar a tierra el instrumento. Una conexin a tierra inadecuada puedeprovocar descargas elctricas.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
51/292
Sysmex XP-300 5-15
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
5.10 Configuracin bsica del instrumento
Configuracin de la fecha y la hora
Para identificar correctamente los resultados del anlisis, esimportante que la fecha y la hora se hayan ajustado correctamente.(Para obtener ms detalles sobre las visualizaciones y las operacionesde la pantalla LCD, consulte 6.1 Visualizacin en la pantalla.)
(1) Pulse el botn [Men]en el estado de Listo.Aparecer la pantalla de Men.
(2) Pulse el botn [Ajustes].Aparecer la pantalla del men de Ajustes.
Nota:En este captulo slo se describe la configuracin necesaria
para la instalacin del instrumento. Para obtener msdetalles sobre todas las opciones de configuracin, consulte11. Configuracin del instrumento.
Nota:Al cambiar al horario de verano o invierno,respectivamente, el reloj se debe ajustar manualmente.
Nota:Si se ha establecido una contrasea, aparecer la pantalla deintroduccin de contrasea. Introduzca la contrasea. Nohay ninguna contrasea establecida de fbrica; la pantallade introduccin de contrasea no aparecer hasta que seestablezca una contrasea.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
52/292
5-16 Sysmex XP-300
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
(3) Pulse el botn [Fecha/hora].Aparecer la pantalla inicial para la configuracin de la fecha yla hora.
(4) Pulse en la columna de visualizacin de formato paraseleccionar un formato de visualizacin para la fecha.
El formato subrayado es el ajuste inicial.
(5) Pulse la columna Ao.Aparecer el dilogo de introduccin de fecha.(Para obtener ms detalles sobre el teclado numrico, consulteTeclado numricoen 6.1 Visualizacin en la pantalla.)
(6) Introduzca el ao y pulse el botn [Ent.].Si el valor introducido es incorrecto, pulse el botn [C]eintroduzca el valor correcto nuevamente.
(7) Introduzca el mes y el da del mismo modo que el ao.
(8) Pulse el botn []para pasar a la segunda pantalla de ajuste defecha/hora.
Formato devisualizacin
Ejemplo de formato(para el 3 de febrero de 2012)
[aaaa/mm/dd] 2012/02/03
[mm/dd/aaaa] 02/03/2012
[dd/mm/aaaa] 03/02/2012
InformacinEn caso de introducir una fecha no vlida (p. ej. 31/4,o 29/2 en un ao no bisiesto), se escuchar una sealacstica. Introduzca de nuevo la fecha correctamente.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
53/292
Sysmex XP-300 5-17
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
(9) Introduzca la hora y los minutos del mismo modo que el ao.
(10) Pulse el botn [Guarda]para actualizar la configuracin.Aparecer un dilogo de confirmacin de actualizacin deconfiguracin.
Pulse el botn [OK]para confirmar los cambios en la
configuracin. Pulse el botn [Canc.]para cerrar el dilogo y continuar la
configuracin.* Pulse el botn [Inic.]en la pantalla de configuracin.
Aparecer el dilogo de confirmacin de finalizacin deconfiguracin.Pulse el botn [OK]para volver a la pantalla principal sincambiar la configuracin. Pulse el botn [Canc.]para cerrarel dilogo y continuar cambiando la configuracin.Para obtener detalles sobre los dilogos de confirmacin,consulte Pantalla de dilogo en 6.1 Visualizacin en la
pantalla.
Ajuste del contraste de la pantalla LCD
El contraste de la pantalla LCD se puede ajustar con el ajustador decontraste ubicado en la parte inferior del panel LCD. Se puede teneracceso a la misma abriendo la tapa delantera. Deslice el ajustadorhacia la derecha para oscurecer la pantalla LCD, y hacia la izquierdapara suministrar ms brillo.
Ajustador de contraste
Parte inferior de la pantalla LCD
Nota:Si no se realiza ninguna operacin en la pantalla LCDdurante un periodo de tiempo, disminuir laretroiluminacin de la pantalla LCD de forma automticapara ahorrar energa elctrica (funcin de temporizador deatenuador de retroiluminacin). Para recuperar laluminosidad normal, toque cualquier zona de la pantallaLCD.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
54/292
5-18 Sysmex XP-300
Primera puesta en marcha
Revisado
enoctubrede2012
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
55/292
Sysmex XP-300 6-1
Funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
6. Funcionamiento
6.1 Visualizacin en la pantallaEl instrumento se maneja en su mayor parte mediante mens. Est
compuesto por 3 zonas de visualizacin (zona de sistema, zona deproceso de datos y zona de funciones bsicas), la pantalla LCDtambin muestra el estado de operacin y el progreso del anlisis.
Pantalla principal/Pantalla de Men
Despus de ENCENDER el instrumento aparece el logotipo deSysmex y se inicia el sistema. A continuacin aparecer la pantallaprincipal. La operacin de anlisis se realiza en la pantalla principal.Pulsando el botn [Men]en la pantalla principal, se abre la pantallade Men.
En esta pantalla de Men se muestra el men para seleccionar lafuncin requerida. Desde esta pantalla tambin se realizanoperaciones auxiliares tales como el mantenimiento y configuracindel instrumento. Pulse el botn [Inic.]en la esquina superior derechade la pantalla para regresar a la pantalla principal desde la pantalla deMen.
Zona de sistema
La zona de sistema, situada en la parte superior de la pantalla LCD,muestra la siguiente informacin.
(1) Botn : Imprime o elimina los datos visualizados. Estebotn tambin muestra una pantalla de menrelacionada con la funcin SNCS.
(2) Botn : Se usa solamente para la funcin SNCS paraguardar la imagen de la pantalla visualizada enel formato bmp.Para ms detalles, consulte Mtodo paraguardar pantallas (Imprimir pantalla)en6.7 Funciones SNCS.
(3) Indicador de estado del instrumentoMuestra el estado operativo del instrumento. El indicador deestado muestra 5 tipos de condiciones para el instrumento:[Listo], [Aspira], [En marcha], [No listo]y [PU sueo].
[Listo]: Se puede iniciar el anlisis.
[Aspira]: La muestra est siendo aspirada.[En marcha]: Se est realizando el anlisis.
(1) (3) (5) (6) (7)(2) (4)
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
56/292
6-2 Sysmex XP-300
Funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
[No listo]: Se ha detenido el anlisis. No sepuede iniciar el anlisis (cuandouse el men o cuando ocurra unerror que ocasione que sesuspenda el anlisis, etc.).
[PU sueo](parpadeando): Se ha detenido la operacin de launidad neumtica.
(4) Nombre de la pantallaMuestra el nombre de la pantalla que aparece en la zona deproceso de datos.Principal, Resultado, Men, Ajustes, etc.
(5) Ejecuta la alimentacin de papel de laimpresora integrada en el interior de la partedelantera del instrumento. Este botnfunciona en cualquier pantalla siempre ycuando no aparezca ninguna ventana de
dilogo.
(6) Este botn parpadea solamente cuandoocurre un error.Muestra la pantalla de mensaje de accincuando ocurre un error y muestra la pantallade la lista de errores cuando ocurren 2 o mserrores simultneamente.
(7) Botn / / :El botn [Men]aparece al visualizar lapantalla principal, y cambia al botn [Inic.]o
al botn [Atrs]cuando se visualizacualquier otra pantalla que no sea la principal.
Zona de proceso de datos
La zona de proceso de datos en el centro de la pantalla LCD cambiasegn el contenido de la pantalla.
Zona de funciones bsicas
En la zona de funciones bsicas, situada en la parte inferior de lapantalla LCD, se muestran los mensajes y los botones.
Pulse el botn correspondiente para realizar funciones bsicas demen y para el control del cursor.
Botn
(Botn dealimentacin depapel)
:
Botn
(Botn de Ayuda)
:
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
57/292
Sysmex XP-300 6-3
Funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
Pantalla de mensaje de accin
Esta pantalla aparece cuando ocurre un error y cuando se ha pulsadoel botn .Siga las instrucciones de esta pantalla para ejecutar fcilmente elproceso de recuperacin.
Pantalla de dilogo
El dilogo incluye el Dilogo de error al ocurrir un error, elDilogo de confirmacin al cambiar los ajustes, y el Tecladonumrico para introducir nmeros.El dilogo aparece en la parte superior de la pantalla visualizada enese momento. Los botones de la parte inferior de la pantalla estarninactivos en este momento.
Columna
El ID de la muestra, los valores de ajuste as como otros elementosde la pantalla principal que puede modificar el operador aparecen encasillas blancas sombreadas.Estas casillas son denominadas como columnas en lasInstrucciones de uso.Pulse una columna para introducir informacin.
Selecciones
En los ajustes que requieran la seleccin entre mltiples opciones,stas se visualizan al pulsar la columna. Pulse la seleccin deseadapara introducir dicho valor. Si no se pueden mostrar todas lasopciones en la pantalla, en la zona de opciones aparece el botn[Ms]. Pulse el botn [Ms]para cambiar las opciones visualizadas.
Dilogo de error
Dilogo de confirmacin
Id. Muestra
1
Tipo 1Tipo 1
Tipo 2
Tipo 3
Tipo 4
Ms
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
58/292
6-4 Sysmex XP-300
Funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
Teclado numrico
El teclado numrico aparece para introducir nmeros. Los botonesmostrados varan dependiendo de si las teclas son numricas oalfabticas. Sin embargo, las operaciones son las mismas.
- : Introduccin de nmeros.
, , : Introduccin de smbolos.: Borra un carcter en caso de la
introduccin de caracteres (cuandoaparece el botn [ ALPH]). Cambiael valor introducido a cero en caso deintroduccin de nmeros (cuando noaparece el botn [ALPH]).
: Confirma el valor introducido y cierrael teclado numrico.
Tambin es posible introducir caracteres alfabticos.
Al pulsar una vez el teclado alterna entre o .Pulse este botn de seleccin para cambiar los caracteres que semuestran y se pueden introducir.
Pulse una vez este botnpara introducir A,dos veces para introducir B ytres veces para introducir C.Pulse cuatro veces el botn para regresar a A.
Durante la introduccin de caracteres alfabticos, estos no sonconfirmados. Para confirmar el carcter, pulse otro botn o el botn[Ent.].
[Ejemplo] Cmo introducir ABCDe
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0 C
ALPH Ent.
0 9
/ _ .
C
ALPH
ALPH
Ent.
ALPHALPH ALPHalph ALPHNUM ALPH alph NUM
ABC
Operacin de botn Estado de introduccin Explicacin
Cambia al modo de letras maysculas.
Introduce A (sin confirmar).
Confirma A.
2 Introduce B (sin confirmar).
Confirma B.
3 Introduce C (sin confirmar).Confirma C. Introduce D.
Confirma D.Cambia al modo de letras minsculas.
2 Introduce e (sin confirmar).
Confirma e.
Confirma todo el texto introducido. Cierra el tecladonumrico.
Nota:Mientras se visualiza alfa o el teclado numrico en la pantalla, no se pueden operar otros botones.
ALPH
ABC A
Ent. A
ABC BA
Ent. A B
ABC A BCDEF A BC D
alph A BC D
def A BC D e
Ent. A BC D e
Ent.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
59/292
Sysmex XP-300 6-5
Funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
6.2 Estructura de mens
Principal QC
Men
Resultado
Cerrar
DatosAlm
Graf. QC
CambReac
Mant.
Calibr.
Ajustes
Enjuague autom.
Reiniciar SRV
Drenar cmara TD
Limp. transduct.
Limp. cmara res
Pantalla estado
LCD calibracin
Impr. reg. err.
Calibr. autom.
Imp. hist. cal.
Calibr. manual
Sistema
Impr Ajustes
Fecha/Hora
Limit. Paciente
Control Calidad
Id. del producto
Salida Host
Impresora
Red
Contrasea
PU Sueo
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
60/292
6-6 Sysmex XP-300
Funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
6.3 Tonos acsticos
El instrumento indica las diferentes situaciones mediante 4 tonosdiferentes.
(1) Tono de tecla (pitido breve)
Suena aproximadamente 0,1 segundos al pulsar un botn activo.(2) Errores de introduccin (pitido prolongado)
Suena aproximadamente 1 segundo al pulsar un botn noactivo. Suena el pitido (bip, bip, bip) cuando detiene elfuncionamiento de la unidad neumtica.
(3) Error de anlisisSuena permanentemente cuando el instrumento detecta un error,y se interrumpe cuando se pulsa el botn [OK]del dilogo deerror que aparece en la pantalla LCD. Se pueden realizar ajustespara cambiar el volumen de sonido.Consulte 11. Configuracin del instrumento.
(4) Tono durante la aspiracin de muestraUsualmente: Un bip simple cuando se pulsa el interruptor de
inicio; bip, bip cuando finaliza la aspiracin.No. de muestra 0 o en el modo prediluido:
Suena el pitido (bip, bip, ...) de forma continuadesde que pulsa el interruptor de inicio hasta quefinaliza la aspiracin.
Informacin
Cuando suena una alarma, el sonido de la misma seinterrumpe si se pulsa el botn [OK]en el dilogo deerror que aparece en la pantalla. Pulse el botnpara visualizar el men de ayuda. Todos los demsbotones no se pueden usar durante una alarma.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
61/292
Sysmex XP-300 6-7
Funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
6.4 Funcin de suspensin de la unidad neumtica
Funcin de suspensin automtica
Este instrumento, cuando se deja inactivo durante 15 minutos,
suspende automticamente el funcionamiento de la unidadneumtica. Esta funcin evita que se seque la lnea hidrulica, ahorrael consumo de energa y extiende la vida til de los componentes.Adicionalmente, con esta funcin puede reanudar el estado de listopara el anlisis mucho ms rpido que al encender la alimentacin.
Al pulsar el interruptor de inicio, el instrumento regresar al estadode Listo.
Funcin de suspensin manual
Este instrumento suspende el funcionamiento de la unidad neumtica
al pulsar el botn [PU Sueo]en la pantalla de Men.Al pulsar el interruptor de inicio, el instrumento regresar al estadode Listo.
6.5 Funciones de temporizador
El instrumento tiene 2 tipos de temporizador.
(1) El temporizador para atenuar la retroiluminacin de la pantallaLCD.Propsito: Reduce el consumo de alimentacin y
extiende la duracin de la retroiluminacin.Funcionamiento: Oscurece la pantalla.Tiempo: Se activa cuando el instrumento se deja
durante aprox. 10 minutos sin realizarninguna operacin de la pantalla.
Cancelar: Toque cualquier zona de la pantalla LCD.
(2) Temporizador de aviso de cierrePropsito: Sugiere al operador que inicie la secuencia de
cierre.Funcionamiento: Muestra el mensaje de aviso de cierre.
Tiempo: Se activa pasadas 24 horas.Cancelar: Cierre el sistema, despus apague/encienda el
interruptor principal.
6.6 Procedimiento de parada de emergencia
Cuando surja la necesidad de suspender el funcionamiento delinstrumento urgentemente debido a un fallo de energa, etc., en ellaboratorio, apague el interruptor de alimentacin del instrumento.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
62/292
6-8 Sysmex XP-300
Funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
6.7 Funciones SNCS
Los sistemas de comunicacin de red de Sysmex (SNCS) es unservicio de soporte que conecta el centro de soporte para el cliente ylos productos de los clientes por medio de la web para el suministroen lnea del mantenimiento y el control de calidad del instrumento
va remota.Las siguientes pginas describen sus funciones as como losprocedimientos de operacin.
Descripcin general de SNCS (imagen)
Contrato de servicio de SNCS
Tiene que firmar el contrato de servicio de SNCS para usar elservicio SNCS. Para obtener ms detalles sobre el contrato deservicio SNCS, pngase en contacto con su representante local deservicio Sysmex.
QC (Control de calidad) en lnea
Cuando realice un anlisis de control de calidad, el resultado delanlisis se transmite de forma automtica al servidor SNCS junto con
el archivo QC y la informacin del instrumento.
Analizador Centro de soporte para el cliente
Imagen de
pantalla
Servicio de informacin web
Transmisin de datos (Resultado
de QC, registro de operacin, etc.)
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
63/292
Sysmex XP-300 6-9
Funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
Informe de mantenimiento
(1) Informe de puesta en funcionamientoCuando finalice la puesta en funcionamiento del instrumento, lainformacin que se enva de forma automtica al servidorSNCS incluye:
Datos de anlisis para la verificacin del recuento de fondodurante la puesta en funcionamiento
(2) Informe de cierreCuando se ejecute el cierre o si no se ha ejecutado el cierredurante 24 horas despus de haber encendido la alimentacin, lainformacin que se enva de forma automtica al servidorSNCS incluye:
Versin de programa
Recuento de ciclos
Registro de cambio de reactivo y registro de calibracin
(3) Registro de mantenimientoAl realizar el mantenimiento, el registro de mantenimiento seenva de forma automtica al servidor SNCS.
Informe de errores
Al ocurrir un error o al recuperarse de un error, la informacinrelacionada con el error ocurrido que se enva de forma automtica alservidor SNCS incluye:
Fecha/hora del error ocurrido
Nombre/cdigo de error
Transmisin de archivo
Los datos de control de calidad, el informe de cierre, el informe deerrores as como las pantallas guardadas usando el botn [PS](hasta5 pantallas) tambin se envan al servidor SNCS manualmente.Para ms detalles sobre cmo guardar las pantallas, consulteMtodo para guardar pantallas (Imprimir pantalla)en6.7 Funciones SNCS.
(1) Pulse el botn [Env/Sup]en la pantalla donde se visualiza.
Aparece el dilogo del men enviar/suprimir.
(2) Pulse el botn [Enviar].
Al enviar un grfico QC:Los datos QC en la posicin del cursor se envan al servidorSNCS.
Al enviar cualquier informacin que sea diferente al grficoQC:El informe de cierre del da, el informe de errores y laspantallas usando el botn [PS]se envan al servidor SNCS.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
64/292
6-10 Sysmex XP-300
Funcionamiento
Revisado
enoctubrede2012
Mtodo para guardar pantallas (Imprimir pantalla)
Mantenga pulsado el botn [PS](por aproximadamente 1 segundo)para guardar la pantalla en el formato bmp (hasta 5 pantallas).
Pulse el botn [Enviar]para enviar las pantallas guardadas alservidor de SNCS. Esto es muy conveniente al explicar el contenidovisualizado a su representante de servicio de Sysmex.
No puede usar esta funcin cuando no se visualice el botn [PS]en la
pantalla.
Llamadas de emergencia
Cuando ocurra un error de emergencia, puede enviar un avisoinmediato al servicio SNCS.
(1) Pulse el botn [Env/Sup]en la pantalla donde se visualiza.Aparece el dilogo del men enviar/suprimir.
(2) Pulse el botn [Llam.EMG].Se enva un aviso inmediato al servidor SNCS.
Nota:Cuando existan 5 pantallas ya guardadas, al mantenerpulsado el botn [PS](por aproximadamente 1 segundo) enel dilogo que aparece al pulsar el botn [Env/Sup]seelimina la primera pantalla que se guard.
Nota:Los botones de funcin SNCS (botn [PS], botn [Enviar]y el botn [Llam.EMG]) son vlidos cuando
se ha configurado el servicio SNCS. La configuracin la debe realizar solamente un representante deservicio de Sysmex.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
65/292
Sysmex XP-300 7-1
Anlisis de muestras
Revisado
enoctubrede2012
7. Anlisis de muestras
7.1 Introduccin
Este instrumento trabaja en 2 modos de anlisis: modo de sangretotal y modo pre-diluido.
Este captulo explica todo el procedimiento de uso del dispositivo,desde el inicio hasta el cierre del sistema, as como tambin elprocedimiento para cada modo de anlisis.
7.2 Resumen de los modos de anlisis
Modo de sangre total (WB)Este modo se utiliza para analizar muestras recogidas en elestado de sangre total. La tapa del tubo se abre y la muestra es
aspirada a travs de la pipeta de aspiracin, una tras otra. Modo prediluido (PD)
Este modo se usa para analizar micro muestras (muestras devolmenes ms pequeos) tales como la sangre peditricarecogida del lbulo o de la yema del dedo.En l se analiza una muestra diluida con un factor de 1:26 en unmicrotubo.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
66/292
7-2 Sysmex XP-300
Anlisis de muestras
Revisado
enoctubrede2012
7.3 Diagrama de flujo del proceso de anlisis
Comprobaciones previas a la
utilizacin
Encendido
Control de calidad
Anlisis en elmodo WB
Anlisis en elmodo PD
Visualizacin de los resultados del anlisis
Final de la utilizacin (cierre)
Pgina 7-3
Pgina 7-5
Pgina 9-1
Pgina 7-29
Pgina 7-18Pgina 7-8
ltima muestra Pgina 8-1
Datos almacenados Pgina 8-11
Impresin de los resultados del anlisis
ltima muestra Pgina 8-10
Datos almacenados Pgina 8-19
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
67/292
Sysmex XP-300 7-3
Anlisis de muestras
Revisado
enoctubrede2012
7.4 Comprobaciones previas a la utilizacin
Realice las siguientes comprobaciones antes de encender elinterruptor de alimentacin principal del instrumento.
Cable de alimentacin Asegrese de que el cable de alimentacin est correctamente
conectado.El cable de alimentacin debe estar enchufado a una toma decorriente.
Si es necesario sustituir el cable de alimentacin, pngase encontacto con su representante de servicio Sysmex.
Papel de la impresora integrada (Papel de impresin n 3)
(1) Abra la tapa delantera del instrumento y compruebe que existesuficiente papel para el nmero de muestras previsto para eseda.Para saber cmo cambiar el papel, consulte 12.18 Cambio delpapel de la impresora integrada (Papel de impresin n 3).
(2) Compruebe que el papel est bien alineado.
Inspeccin de reactivosCompruebe que estn disponibles los reactivos necesarios para elnmero de muestras que se van a procesar en ese da. Si el reactivodisponible es insuficiente para el da, prepare los reactivos que va ausar para reponer lo que falte. Cuando se agoten los reactivos duranteel anlisis, el instrumento automticamente suspender elfuncionamiento. Reponga el reactivo que gener un error. Hasta quehaya finalizado de reponer el reactivo, no podr reanudar el anlisis.El nmero de muestras que se pueden analizar con un paquete dereactivos se muestra a continuacin:
InformacinCuando la punta del papel de la impresora seextienda desde la parte superior de la impresoraintegrada, corte el papel y despus abra la tapa
delantera.
InformacinUtilice exclusivamente el papel de impresorarecomendado por Sysmex.
7/23/2019 Xp-300 Manual Es
68/292
7-4 Sysmex XP-300
Anlisis de muestras
Revisado
enfebrerode2013
Nmero de muestras que se pueden analizar con unpaquete de reactivo
CELLPACK: Aprox. 600 muestras/20 L(recipiente grande)
Aprox. 300 muestras/10 L
(recipiente pequeo)STROMATOLYSER-WH: Aprox. 470 muestras/500 mL (envase)
(Los valores antes citados son el resultado de anlisis continuosrealizados en un da en el modo de sangre total. Dependiendo de lascondiciones de utilizacin del instrumento, el resultado podra serdiferente).
Reposicin de reactivo
Prepare un nuevo reactivo y asegrese que no ha transcurrido lafecha de caducidad. (Para obtener ms informacin, consulte12.16 Reposicin de reactivos).
Recomendamos que prepare un Registro de llenado dereactivo en el cual introduzca la fecha de reposicin, el nombredel reactivo, el n de lote de reactivo, la fecha de caducidad, ascomo el nombre de la persona que hizo la reposicin. Eseregistro ser de mucha utilidad.
Inspeccin de residuos
Si los residuos son recogidos en la cmara de drenaje del ladoizquierdo de la unidad y en el depsito de residuos (cuando seproporcione), deseche los residuos.
Precaucin! Utilice un reactivo que haya estado a temperaturaambiente (15 - 30C) durante ms de 24 horas.
Si se usa un CELLPACK que se ha recibidorecientemente, se producir un Error de blanco.
Despus de reponer el reactivo, asegrese de queel recuento de fondo sea correcto antes de iniciarel anlisis de la muestra.
Si un reactivo pudiera estar congelado, manipleloen conformidad con las precauciones establecidasen la etiqueta del empaque. De lo contrario, existe laposibilidad de no realizar correctamente el anlisis.
Cuando cambie el recipiente del reactivo, tengacuidado de que no exista polvo
Recommended