VIPER - NYOS · VIPER regulable aquarium pump regulierbare Aquarienpumpe. ENGLISH SAFETY...

Preview:

Citation preview

InstructionsBedienungsanleitungInstructionsInstruccionesInstuzioniInstructies

Nyos® Aquatics GmbH, www.nyos.info, 70825 Korntal, Germany

VIPERregulable aquarium pump

regulierbare Aquarienpumpe

ENGLISH

SAFETY INSTRUCTIONS •Check that the voltage shownon the label of the unit corresponds to the voltageof themainssupply.

•Thepumpmustbeconnectedonlytopowersupplieswithresidualcurrent•circuitbreaker(RCCD)withsensitivityofmax30mA.•Unitssuppliedwithanearthedplugmustbeconnectedtoanearthedsocketonly.•Unitsmarkedwithonthelabelareforindooruseonly.•Always disconnect all electrical appliances from themains before placing your hands inthewater.

•Thelinecordcannotbereplacedorrepaired.Shouldthecordbecomedamagedtheappli-ancemustbediscarded.

•ShouldthecordbecomedamagedtheappliancemustbereturnedtoNyosAquaticsGmbHortheirservice.

•Thisunitmustnotbeusedinswimmingpoolsorbathrooms.•Thisappliancehasbeendesignedforuseinfluidsupto35°C.•ThepumpstypT3/modelViper3.0,Viper5.0andtypT3CmodelViper2.0with2-corecableand2pinsplugsareaquariumpumpsandareforindooruseonly.

•Keeptheseinstructionsforfurtherreference.

FOR UK ONLYTheleadsofthisunitmustbeconnectedasfollows:BlueorBlacktoNeutralorBlack-colouredterminal;BrowntoLiveorRed-colouredterminal.EarthedunitshaveaGreenorGreen/YellowearthwireandthismustbeconnectedtotheEarthterminalontheplug.

ADJUSTING THE FLOWRotatethevalveasnecessarytoward+or-bymeansofacoinorascrewdriver(fig.1).

MAINTENANCEThemotorisfullyencapsulatedandselfprotectedagainstoverheatingandneedsnoparticularcare. If thepump fails towork, check first theelectrical supply, connections, circuit breakeretc.Ifthesearecorrect,thepumpneedstobecleaned.Regularcleaningoftherotor/impellerandthepumpchamber(fig.3) isrecommendedtoremoveanydebrisandlime-scale,whichcouldblocktheunit.

CLEANING Priortoanyworkontheunit,disconnectallelectricalequipmentfromthemains.Unscrewfirstthefourscrewsandpullapartthecover(fig.3).Pullofftherotorfromitslocation(fig.3).Carefullyrinseallcomponentsunderrunningwatercleaningthemwithanon-metallicbrush.Ifnecessaryremovelime-scalebyleavingthecomponentsimmersedinvinegarorlemonjuiceforfewhours.Reassembletheunitsothatallcomponentsareplacedintheiroriginalpositionandtightenthefourscrewsonthemotorhousing.

WARRANTY Withthisproductweofferyouaguaranteeof24monthsfromthedateofpurchaseonmateri-alsandmanufacturing faults.Thisunithasbeenmanufacturedaccording to the IECEN60335-2-41SafetyStandards,usinghighqualitymaterialsandthemostaccuratemanufacturingprocessestograntthehighestsatisfactionandlonglasting.Thisguaranteedoesnotcoveranymishandling, damageor technicalmodification to theunit.No replacementwill begiven forunitsthathavenotbeenproperlymaintained.Theguaranteewillbehonouredonlyiftheunitisreturnedinitswholeandtogetherwiththereceiptorproofofpurchase.Incaseofreturningunderguarantee,pleasereturnitaccompaniedbythiscertificateofguaranteeandtheproofofpurchasetoyoursupplier.Wedoreservetherighttorepairorreplacetheunit.Theguaranteedoesnotcovercasesofdamagesthatmayresultfrommisuse,tamperingandnegligenceorfromnotobservingoftheSafetyWarnings.Thisguaranteedoesnotcoverpartssubjectedtonaturalwearandtear(i.e.rotors).

VERY IMPORTANT NOTICEThisequipment isnot intended forusebypersons (includingchildren)with limitedphysical,sensoryormentalabilitiesor forpersonswithnoexperienceor knowledgeunless theyaresupervisedbyapersonresponsibleforsafetyorunlesstheyhavereceivedfromsuchapersoninstructionsonhowtousetheequipment.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeequipment.

DISPOSAL (inaccordancewithRL2002/96/EC)

Theproductmustnotbeaddedtonormalhousehold waste. It must be disposed ofproperly.

DEUTSCH

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN• PrüfenSievorAnschlussdesGerätes,obdieBetriebspannung (sieheAufdruck)mit der

Netzspannungübereinstimmt.• PumpemussübereineFehlerstrom-Schutzeinrichtung(RCD)miteinemBemessungsfehler-

stromvonnichtmehrals30mAversorgtwerden.• VorjeglichemWasserkontaktundEintauchenderHändesindalleimWasserbefindlichen

GerätevomNetzzutrennen.• DiePumpendürfennuraneinerSteckdosemitSchutzleiterkontaktange-schlossenwerden.• GerätemitdemaufgedrucktenSymbolsindausschließlichfürdenGebrauchinZim-

mernundInnenräumenzugelassen.• DieNetzanschlussleitungdiesesGeräteskannnichtersetztwerden.BeiBeschädigungder

LeitungistdasGerätzuverschrotten.• DerBetriebinSchwimmbeckenoderBadewannenistnichtgestattet.• DiePumpedarfnurfürFlüssigkeitenbiszueinerTemperaturvon35°Cverwendetwerden.• DiePumpenTypT3/ModellViper3.0,Viper5.0undTypT3C/ModellViper2.0miteiner

2-poligNetzanschlussleitung sindAquariumpumpen und sindausschließlich für dieVer-wendunginInnenräumen.

REGULIERUNGDrehenSiemit einemSchraubenzieherodereinerMünzedenKontrollhebel inRichtung +oder-umdieentsprechendePumpenleistungeinzustellen(sieheAbb.1).

PFLEGESäubernSieinregelmäßigenAbständendenRotorunddasPumpengehäuseumVerunreini-gungenundKalkablagerungenzuvermeiden(sieheAbb.2).DerMotoristvollständigversiegeltund durch einen Selbstschutz gegen Überhitzen abgesichert und weitgehend wartungsfrei.Bei Störungen zunächst prüfen, ob die Pumpe gereinigt werdenmuss. Dann Stromzufuhr,AnschlüsseundSchutzschalterderelektrischenAnlagekontrollieren.

REINIGUNGTrennenSiezunächstsämtlicheUnterwassergerätevonderStromquellebevorSieirgendeineArbeitinAngriffnehmen.ZiehenSiezuerstdievierSchraubenausdemMotorgehäuse,öffnenSieesundziehenSiedenRotorausseinerHalterung(sieheAbb.3);SäubernSiedannalleTeilesorgfältigmiteinernicht-metallischenBürste.Fallserforderlich,entfernenSieeventuelleKalkablagerungen,indemSiedieTeilefüreinigeStundeninEssigoderZitronensaftlegen.AlleTeileundSchraubenmüssensorgfältigwiedermontiertundfixiertwerden,bevorSiediePumpewiederinBetriebnehmen.

GARANTIEFürdiesesProduktgewährenwirabKaufdatumeineGarantievon24Mona- tenaufMate-rialundwerkseitigeMontage.DasGerätwurdenachden IECEN60335-2-41Sicherheits-vorschriften konstruiert, nach sorgfältigen Arbei- tsmethoden und unter Verwendung vonMaterialienhöchsterQualitätherge-stellt.Damit isteinedauerhafthoheZuverlässigkeitundLeistungsstärkegarantiert.DieGarantieerstrecktsichnichtaufunsachgemäßeHandhabung,Beschädigungen aller Art und technische Veränderungen. Insbesondere für verschmutzteGerätewirdkeinErsatzgeleistet.DieGarantiewirdgewährt,wenndasGerät inallenTeilenvollständigundzusammenmitderEmpfangsbestätigungoderRechnungeingereichtwird.ImGarantiefallschickenSiedasGerätzusammenmitdieserUrkundeunddemRechnungsbe-leganIhrenHändlerzurück.BeigerechtfertigtemGarantieanspruchbehaltenwirunsvor,dasGerätzureparierenoderzuersetzen.AnsprücheundFolgeschäden,dieausunsachgemäßemGebrauch,mangelnderPflegeoderMissachtungderSicherheitsvorschriftenentstehen, sindvonderGarantieausgenommen.VerschleissschädenanVerschleissteilen(z.B.Rotor)fallennichtunterunserenGarantieschutz.

ENTSORGUNG

(RL 2002/96/EG): Das Gerät nicht demnormalen Hausmüll beigefügen, sondernfachgerecht entsorgen. Für Deutschland:Gerät über kommunale Entsorgungsstelleentsorgen.

FRANÇAIS

PRECAUTIONS D’EMPLOI •Vérifierquelatensiondevotrelignecorrespondeauvoltageindiquésurl’étiquette.•Lespompesavec câblemuni demiseà terredoivent êtrebranchéesàuneprise reliéeàlaterre.

•A’ utiliser seulementavecundisjoncteurdifférentiel avecunecourant électriquede0.03Ampère.

•Sil’unitéestmuniedusymbolecelle-cidoitêtreutiliséeuniquementàl’intérieur.•Débranchertouteslesinstallationsélectriquesavantdemettrevosmainsdansl’eau.•Lecâbledecetappareilnepeutpasêtreréparéouremplacé.Encasdedommageilfautremplacerl’unitécomplète.

•Avertissement:nepasutiliserdanspiscinesousallesdebain.•Cetappareilestàutiliserdansdeseauxàtempératurede35°Cmaxi.•LespompestypeT3/modelViper3.0,Viper5.0andtypeT3C/modelViper2.0équipéesd’uncâblebipolairesontdespompesd’aquariumetdoiventêtreutiliséesuniquemental’intérieur.

REGULATION DU DEBIT Tournezlerobinetvers+ou-commenécessaireavecuntournevisouunemonnaie(Fig.1).

ENTRETIEN Le moteur est entièrement encapsulé et protégé contre les surchauffes, il n’a pas besoind’entretien.Si l’uniténe fonctionnepas,vérifieravant tout lebranchementélectrique, ledis-joncteuretc.,sitoutestparfaitl’appareildevraitsimplementêtreànettoyer!Ilestrecommandédenettoyer régulièrement la turbineet la chambreàeau (fig. 3)enprenant soind’éliminertouslesdépôts.

NETTOYAGEAvantdemettrevosmainsdans l’eau,débrancheztous lesappareilsélectriques immergés.Dévisserlesquatrevisducorpsmoteurpourdéboîterlecouvercledelapompe(fig.3).Sortirlaturbinedesonemplacement.Rincerletoutsousl’eauclaireàl’aided’unebrossenonmétal-lique.Lesdépôtscalcairesquirésistentpeuventêtreenlevésenlaissantl’unitéimmergéedansduvinaigreoudujusdecitronpendantquelquesheures.Re-assemblerchaquepiècedanssaproprepositionetrevisserlesquatrevissurlecorpsmoteur.

GARANTIELematérielet l’assemblagedecetteunité,sontgarantipendant24moisdeladated’achat.L’unitéaétéfabriquéeenconformitéauxNormesdeSécuritéIECEN60335-2-41aveclestechnologieslesplusmodernesenutilisantdesmatériauxdequalitépourgarantirlapuissance,lafiabilitéetunelonguesatisfaction.Cettegarantienecouvrepaslesdéfautsdusàaltération,négligence,mauvaiseutilisation,modificationstechniquesoulemauvaisentretien.Lagaran-tieserareconnueuniquementsil’unitéestretournéedanssonintégrité,accompagnéeparlapreuveoufactured’achat.Pourutilisercettegarantieretournerl’unitéaufournisseuraveccebondegarantiecomplétéetlapreuved’achat.Nousnousréservonsledroitderemplacerouréparerlesunitésretournéessousgarantie.Cettegarantienecouvrepaslesdéfautscausésparemploinonconvenable,parnégligenceoulanon-observancedesnormesdesécurité.Lespièces(ex.laturbine)sujetsàl’usurenesontpascouvertesparcettegarantie.

ATTENTION Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(enfantscompris)auxcapaci-tésphysiques,sensoriellesouintellectuelleslimitéesoud’expérienceoudeconnaissance,àmoinsqu’ellesnesetrouventsouslasurveillanced’unepersonneresponsabledelasécuritéouobéissentàsesrecommandationssurlamanièred’utiliserl’appareil.Veuillezsurveillerlesenfantsafindepouvoirêtresûr.

GESTION DES DECHETS

(directiveRL2002/96/EG)

Cetappareilnedoitpasêtrejetédanslespoubellesdomestiquesmaisdanslescon-tainers spécialement prévus pour ce typedeproduits.

ESPAÑOL

NORMAS DE SEGURIDAD•Verificarquelatensióneléctricasecorrespondaaladelaetiqueta.•Lasbombasdebenteneruninterruptordiferencial(cortacircuitos)concorrientedeinterven-ciónyanosuperiorde30mA.

•Antesdesumergirlasmanosenelagua,desenchufartodoslosaparatoselectricos.•Las bombas equipadas con cable y enchufe con toma de tierra, enchufarla a una lineacontomadetierra.

•Losaparatosconelsimbolosonparusointeriór.•Elcabledeesteaparatonodebesersustituido.Siestoesdañado,elaparatodebeserechado.

•Atenciónnoestapermitidoelusodeesteaparatoenpiscinasobañeras.•EsteaparatoestádestinadoparausarloaunatemperaturaMax.de35°C.•LasbombasTipoT3/ModelosViper3.0,Viper5.0yTipoT3CModeloViper2.0concablebipolarsonbombasparaelacuarioyseutilizansóloenambientesinteriores.

REGULACIONPararegularelcaudaldelabomba,girarlallave(fig.1)haciael+o-susnecesidades.

MANUTENCIONSe recomienda limpiarasiduamenteel rotory lacámarade labomba (fig.3)eliminando lasuciedadylosdepósitocalcáreos.Elmotorestacompletamenteselladoyautoprotegidocontrael recálientamentoynonecesitaunmanteniemientoespecial.Encasodequeno funcionecontrolarenprimierlugarelenchufeylosdispositivosdeseguridaddelainstalacióneléctrica,sielresultadoescorrectolabombanecesitaunalimpieza.

LIMPIEZAAntesdecualquieroperación,desenchufartodoslosaparatoseléctricossumergidos.Desmon-tarelcuerpomotorysacarelrotordesusitio(fig.3)lavartodoconuncepillonometállico.Losposiblesdepósitoscalcáreossepuedeneliminardejandoelaparatosumergidoenvinagreozumodelimóndurantealgunashoras.

GARANTIAEstaunidadtieneunagarantíade24mesesapartirdelafechadecompraenmaterialesyfal-losdefabricación.EstaunidadhasidofabricadadeacuerdoconlosEstándaresdeSeguridaddeIECEN335-2-41;usandomaterialesdealtacalidadyelmejorprocesodefabricaciónparaasegurarunamayorsatisfacciónydurabilidad.Estagarantíanocubrecualquiermalmanejo,dañoomodificación técnicaen launidad.Nose reemplazaránunidadesabiertasosucias.Estagarantíaseráválidasólosi launidadesdevueltaconsuempaqueoriginaly juntoconelreciboofacturadecompra.Encasodeunadevoluciónporgarantía,porfavoranexarestecertificadodegarantíayel recibodecompradesuproveedor.Nos reservamoselderechode repararo reemplazarestaunidaden loscasosdecertificadodegarantía.Estagarantíanocubredañosquepuedenresultardelmaluso,taponamiento,negligenciaopornohaberobservado las instruccionesdeseguridad.Estagarantíanocubrepartessujetasadesjastenatural(porejemplorotoresopropelas).

NOTA MUY IMPORTANTE Esteaparatonoesadecuadoparaelutilizoporpersonas(niñosincluidos)concapacidadfísica,sensorialomental reducidaosinexperienciaoconocimientonecesarios,amenosqueunapersonaresponsabiledelaseguridadlesvigileo lesdéindicacionessobrelautilizacióndelaparato.Losniñosdebenservigiladosparaquenojuegenconelaparato.

BASURA

(deconformidadconRL2002/96/EC)

Eldispositivonodebetirarsealcontenedornormal de basura, sino a un contenedorespecialmentediseñadoparaello.

ITALIANO

NORME DI SICUREZZA •Verificarechelatensioneriportatasull’etichettacorrispondaaquelladirete.•Pompadeveesserealimentataattraversoundispositivodicorrenteresidua(RCD)conunacorrentedifferenzialenominalenonsuperiorea30mA.

•Lepompeforniteconcavoespinadimessaaterradevonoesserecollegateesclusiva-menteadunapresacollegataallaterra.

•Apparecchicontrassegnaticonilmarchiosonoperesclusivousointerno.•Primadiimmergerelemaniinacqua,scollegaretuttigliapparecchielettrici.•Il cavo di questo apparecchio non può essere sostituito. In caso di danneggiamentol’apparecchiodeveessererottamato.

•Attenzione:nonèconsentitol’usodiquestoapparecchioinpiscineovaschedabagno.•Questoapparecchioèdestinatoall’usoinliquidiaventitemperaturamassimadi35°C.•LepompetipoT3/modelloViper3.0,Viper5.0etipoT3CmodelloViper2.0munitedicavobipolaresonopompeperacquariesonoperesclusivousointerno.

REGOLAZIONEPerregolarelaportatadellapompa,ruotare,conunamonetaoduncacciavite,ilrubinetto(fig.1)verso+o-secondolenecessità.

MANUTENZIONE Siraccomandadipulireregolarmenteilrotore(A)elacameradellapompa(B)(fig.3)elimi-nandosporciziaedepositicalcarei.Ilmotoreècompletamentesigillatoedautoprotettocontrosurriscaldamentoenorichiedeparticolaricure.Incasodimancatofunzionamentocontrollareperprimacosailcollegamentoedidispositividisicurezzadell’impiantoelettrico,setuttorisultaapostolapompanecessitadiesserepulita.

PULIZIA Primadiqualunqueoperazione,staccarel’alimentazionedituttigliapparecchiimmersi.Svitarelequattrovitipreviste(C,fig.3).Smontareilfrontalinodiaspirazionedalcorpomotoreetogliereil rotoredallasuasede(fig.3); lavare il tuttoaccuratamenteconunospazzolinononmetal-lico.Glieventualidepositi calcareipossonoessere rimossi lasciando l’apparecchio immersoinacetoosuccodi limoneperalcuneore.Rimontare icomponenticoncurae fissare levitidellaprecamera.

GARANZIA Ilmaterialeedilmontaggiodiquestoprodotto,sonogarantitiper24mesidalladatadiacquisto.L’unitàèstataprodottasecondoleNormediSicurezzaIECEN335-2-41,conprocessiprodut-tiviparticolarmenteaccuratieconl’utilizzodimaterialidialtaqualitàpergarantirelamassimaaffidabilitàneltempoedelevateprestazioni.Lagaranzianoncopreusiimpropri,manomissioniomodifichetecnichediqualunquetipooiprodotticonevidentisegnidimancatamanutenzioneosporchi.Lagaranziasaràriconosciutasolosel’unitàsaràrestituitanellasuaintegrità,conloscontrinofiscaleolafatturadiacquisto.Nelcasosipresentilanecessitàdiricorrereallagaran-zia,ilprodottodovràessererestituitoassiemealpresentecertificatoeallaprovad’acquisto,alnegoziante.Iprodottirientrantinellecondizionidigaranziasarannoriparatiosostituitianostroinsindacabilegiudizio.Sonoesclusidallagaranzia,tuttiidanniderivantidausoimproprio,man-catamanutenzioneodallanonosservanzadellenormedisicurezza.Lepartioggetteadusura(es.ilrotore)nonsonooggettodellapresentegaranzia.

IMPORTANTE Ilpresenteapparecchiononèprogettatoperessereutilizzatodapersone(bambinicompresi)conridottecapacitàfisiche,sensorialiopsichicheochenonsianodotatedellanecessariaes-perienza/conoscenza,amenochenonsianoassistiteecontrollatedaunapersonaaddettaallasicurezzaochericevanodallastessaleistruzionirelativeall’utilizzodell’apparecchio.Teneresempresottocontrolloibambini,perassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.

SMALTIMENTO

(conformeaRL2002/96/EC)

Non smaltire insieme ai normali rifiutidomestici. Utilizzare sempre gli appositicontenitoridiraccolta.

NEDERLANDS

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES•Controleerofhetvoltagewatophetlabelvandepompstaatovereenkomtmethetvoltagevanuwlichtnetaansluiting.

•Alleenaansluitenalsdestroomvoorzieningisbeveiligdmeteenaardlekschakelaar(RCD)vanmax.30mA.

•Voordatumetuwhandeninhetwatergaatdientualleelektrischeapparatuuruitteschake-lenendestekkersuitdestopcontactentehalen.

•Pompenmetrandaardestekkeruitsluitendopstopcontactenmetrandaardeaansluiten.•Pompenmet symbool op verpakking of label zijn uitsluitend bedoeld voor gebruikbinnenshuis.

•Hetelektriciteitssnoerkuntunietvervangenofrepareren.Alshetsnoerkapotiskuntunietlangergebruikmakenvanhetapparaat.

•Attentie!Ditapparaatmagnietwordengebruiktinzwembadenofdebadkamer/ligbad.•Ditapparaatisontworpenvoorvloeistoffenmeteentemperatuurvantot35°C.•DepompenTypT3/ModellViper3.0,Viper5.0enTypT3CModellViper2.0meteen2-poligelektriciteitssnoerzijnaquariumpompenenbestemduitsluitendvoorgebruikbinnenshuis.

REGELINGMeteenschroevendraaierofeenmuntkuntuviade rodedraaiknop+en - (zieAfb.1)degewenstedoorstrominginstellen.

ONDERHOUDReinigturegelmatigpompbehuizingenrotoromkalkenandereafzettingentevoorkomen(zieAfb.2).Demotorzelfisvolledigingegoten,tegenoververhittingbeveiligdenvergtverdergeenonderhoud.Bij storing eerst pompop verontreinigingen, dan zekeringkast, aansluitingenenaardlekschakelaarchecken.

EINIGINGTrekaltijdeerstdestekkersuitalleelektrischeapparatenvoordatuuwhanden inhetwatersteekt.Draaidevierschroevenuitdebehuizing,trekdefronterafenhaalderotoreruit(zieAfb.3);vervolgenswordenalleonderdelenmeteenborstel(geenmetalenborstel!)zorgvuldiggereinigd.Alsnodigverwijderdu(kalk)afzettingenmetazijnofcitroensap.Alsdandienende

onderdelen nauwkeurigworden gemonteerd, draai de 4 schroevenweer vast voordat u depompweerlaatdraaien.

GARANTIEBijdezeproduct iseengarantievan24maandenvan toepassing, ingaandevanaf koopda-tum.Dezegarantiegaatoverhetmateriaalendefabrieksmatigeassemblage.DezeproductisgeconstrueertnaarIECEN60335-2-41enwordtopzorgvuldigstewerkwijzevankwalitatiefhoogwaardigstenmaterialengeproduceerd.Datgegaranderteen langebetrouwbaarheidenblijvende goede prestaties.De garantie vervalt in geval van onvoldoende onderhoud, tech-nischemanipulatieseninhetbijzondersalserschadeisontstaanwegenvervuiling.Garantiewordtoegepasstalshetcompletepompmetallentoebehorenenonderdelensamenmetkopiefactuurengarantiebewijsnaardeverkoperterugisgestuurt.Vorderingenenschadeonstaandoorondoelmatige/ondeskondiginhetwerkzettenofhetnietvolgenvandehandleidingwor-dennietvergoed.Slijtageaanbewegendendelen(bvbrotor)valtnietonderdegarantie.

WAARSCHUWINGHoudtuditapparaatbuitenbereikvankinderen!Ditapparaat isnietbedoeldomgebruikttewordendoorpersonen(inclusiefkinderen)metverminderdefysieke,waarneming-ofmentalecapaciteitnogdoorpersonenmeteengebrekaanervaringofkennistenzijditondersupervisiegebeurtvaneenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidenwelzijn.

ONTZORGING

(naarRL2002/96EG)

Nietinhuisvuil.

MitReinigungssystemgeliefertCombsystemforcleaningSystèmeautonettoyant

RejillaespecialdelimpiezaGrigliettaautopulenteGeleverdmetkamreinigingssysteem

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 3

mm

119

(4,7

“)

mm 115 (4,5“) mm 76 (3“)mm 108 (4,3“)

NYOS VIPER

L/h (gph)

H max m (”)

W

2.0

300-2000 (80-530)

2.25 (90)

12.5 - 31.5

3.0

400-2800 (105-800)

3 (120)

30-55

5.0

1000-5000 (265-1320)

3.1 (124)

32-82

NYOS® AQUATICS GMBH, DAIMLERSTRASSE 27, 70825 KORNTAL, GERMANY, WWW.NYOS.INFO, INFO@NYOS.INFO

Made in EU