View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
SURPRISINGLY INGE NIOUS
Hannover Messe 2019
Hannover
1. - 5. April 2019
www.advantageaustria.org
Austrian PavilionHall 3, Stand H20Hall 4, Stand D22
32
GENERAL INFORMATION ABOUT BILATERAL BUSINESS OPPORTUNITIES
ADVANTAGE AUSTRIA BerlinCounselor Commercial Affairs: Heinz WalterStauffenbergstrasse 1, 10785 Berlin, GermanyT +49 30 25 75 75-0F +49 30 25 75 75-75E berlin@advantageaustria.orgW www.advantageaustria.org/de
ADVANTAGE AUSTRIA FrankfurtAustrian Trade Commissioner: Michael LoveUnterlindau 29, 60323 Frankfurt, GermanyT +49 69 97 10 12-0F +49 69 97 10 12-29E frankfurt@advantageaustria.orgW www.advantageaustria.org/de
ADVANTAGE AUSTRIA MunichConsul Commercial Affairs: Andreas HaidenthalerPromenadeplatz 12/5, 80333 Munich, GermanyT +49 89 24 29 14-0F +49 89 24 29 14-26E muenchen@advantageaustria.orgW www.advantageaustria.org/de
INFORMATION ABOUT AUSTRIAN PAVILIONS
ADVANTAGE AUSTRIAProject Manager: Christian KieneWiedner Hauptstrasse 63A-1045 Vienna, AustriaT +43 (0) 5 90 900 3625F +43 (0)5 90 900 113625E christian.kiene@wko.atW www.advantageaustria.org
INFORMATION
Von 1. bis 5. April 2019 findet in Hannover wieder die welt-weit bedeutendste Industriemesse statt. Dazu empfängt das größte Messegelände der Welt über 6.000 internationa-le Aussteller aus den verschiedensten Bereichen der indus-triellen Entwicklung.
Unter dem diesjährigen Leitthema «Industrial Intelligence – die Vernetzung von Mensch und Maschine im KI-Zeitalter» werden Aussteller und Fachbesucher miteinander ver-bunden, um Geschäfte für die Zukunft zu ermöglichen. Mit dem Leitthema zeigt die Hannover Messe unter anderem die Potenziale von Industrie 4.0, machine learning, 5G und smart grids.
Österreichische Unternehmen sind als Treiber der digita-len Transformation der Industrie auf der Hannover Messe besonders stark vertreten: Neben den rund 50 Einzelaus-stellern präsentieren sich 21 Industrie- und Technologie-unternehmen auf der Gruppenausstellung der Wirtschafts-kammer Österreich/ADVANTAGE AUSTRIA.
Weitere Informationen über österreichische Produkte und Dienstleistungen erhalten Sie beim Informationsstand unserer Gruppenausstellung (Halle 3+4, Stand H20, D22) sowie bei den Büros von ADVANTAGE AUSTRIA in Berlin, München, Düsseldorf und Stuttgart beziehungsweise unter www.advantageaustria.org/de.
Wir wünschen Ihnen viel Erfolg auf der Messe.
Dr. Heinz WalterBotschaftsrat für Handelsangelegenheiten
VORWORTPREFACE
54
During the first week of April 2019, the world’s largest trade fair in the industrial field is again taking place in Hannover. The world’s largest exhibition center will welcome more than 6,000 exhibitors from all around the world, which are leading the industrial development in different fields.
In keeping with the motto «Industrial intelligence – digital networking between humans and machines in the age of artificial intelligence», the exhibition will connect exhibitors and visitors in order to facilitate the business of the future. This year’s Hannover Messe will highlight the potentials of industry 4.0, machine learning, 5G and smart grids.
Austrian companies are among the drivers of the digital transformation of industry and thus well represented at the Hannover Messe. Whereas over 50 Austrian companies participate as individual exhibitors, 21 companies will display their products and services at the Austrian pavilion organized by ADVANTAGE AUSTRIA.
More information about Austrian products and services is available at the information stand of our pavilion at hall 3+4 stand H20, D22. The teams of our ADVANTAGE AUSTRIA offices in Berlin, Munich, Dusseldorf and Stuttgart are always happy to help. For contact details and further information visit www.advantageaustria.org/de.
We wish you a successful fair attendance.
Dr. Heinz WalterCommercial Counsellor
VORWORTPREFACE
HALL 3, STAND H20
HALL 4, STAND D22
76
FIRMA | STANDNUMMERCOMPANY | STANDHALL 3BABEG GmbH Stand H20evolaris next level GmbH Stand H20E.S. Elektronik GmbH & Co. KG Stand H20Greenwood-Powere Stand H20Mohaupt High Voltage GmbH Stand H20Opti-Q GmbH Stand H20RÜBIG GmbH & Co. KG Stand H20Steka-Werke Technische Keramik GmbH & Co. KG Stand H20Tablet Solutions GmbH Stand H20TELE Haase Steuergeräte GmbH Stand H20The Moon Vision GmbH Stand H20tofmotion GmbH Stand H20Trafomodern Transformatorenges. mbH Stand H20TTTech Computertechnik AG Stand H20TU Wien Stand H20Viewpointsystem Stand H20Xioneer Systems Stand H20CONCOLEM GmbH Stand H20
Hall 4kmb Metalltechnik Stand D22KÜHR GmbH Stand D22Neumann Aluminium Fließpresswerk GmbH Stand D22Radkersburger Metal Forming GmbH Stand D22
BABEG | INVEST IN CARINTHIABABEG | INVEST IN CARINTHIAHALL 3, STAND H20
BABEG GmbHVoelkermarkter Ring 21-23, 9020 Klagenfurt, AustriaT +43 463 908290E office@babeg.atW www.investincarinthia.at
Die BABEG unterstützt unter dem Motto „In-vest in Carinthia“ die Ansiedlung von neuen internationalen Betrieben, Firmen, Start Ups und Investoren in Kärnten kostenfrei – von der Suche nach dem richtigen Standort über Finanzierungs- und Förderberatung bis hin zur Koordination der Personalsuche.
Die BABEG wurde 1981 vom Land Kärnten und der Republik Österreich zur Stärkung der Wirtschaftskraft Kärntens gegründet und hat heute folgende Aufgaben:
Investorenservice, die strategische Verwal-tung von Beteiligungen, das Standortma-nagement von Industrie- & Gewerbeflächen sowie das FTI Management für das Land Kärnten (Projekte/Initiativen im Bereich Forschung, Technologie und Innovation).
Under the slogan "Invest in Carinthia," BABEG supports the establishment of new international companies, firms, start-ups and investors in Carinthia free of charge – from the search for the right location to financing and funding advice and the coordination of recruitment activities.
BABEG was founded in 1981 by the Federal Province of Carinthia and the Republic of Austria to strengthen Carinthia's economic performance and today has the following tasks:
Investor service, strategic management of shareholdings, location management of industrial & commercial sites and RTI management for the Federal Province of Carinthia (projects/initiatives in the fields of research, technology and innovation).
98
DIGITALE ASSISTENZSYSTEMEDIGITAL ASSISTANCE SYSTEMSHALL 3, STAND H20
evolaris next level GmbHHugo-Wolf-Gasse 8/8a, 8010 Graz, AustriaT +43 316 35 11 11F +43 316 35 11 11-200E office@evolaris.netW www.evolaris.net
EVOLARIS realisiert das Potenzial digitaler Vernetzung und stellt dabei den Menschen ins Zentrum der Aufmerksamkeit. Der primäre Fokus liegt auf der Konzeption und Entwicklung digitaler Assistenzsysteme, die Mitarbeiter und Kunden dabei unterstützen, kontextspezifische Informationen zur richti-gen Zeit, am richtigen Ort, zu konsumieren.
Um eine einzigartige User Experience zu gewährleisten, taucht EVOLARIS mittels der Co-Creation Methode in die Lebenswelten der Endnutzer ein und integriert diese in jeden Schritt der Anwendungsentwicklung.
EVOLARIS jointly implements the potential of the digital interconnection and puts peo-ple in the centre of attention. Primary focus rests on the conception and development of digital assistance systems in the industrial sector. These systems support workers by providing specific information at the right time and the right place.
Through accompanying acceptance anal-yses and a high quality system design the company guarantees individual solutions with a unique user experience. Efficiently and attractively designed interfaces enable end users to make proper use of informa-tion, hence to generate added value for businesses.
INNOVATIVE INDUSTRIELLE ELEKTRONIKINNOVATIVE INDUSTRIAL ELECTRONICSHALL 3, STAND H20
E.S. Elektronik GmbH & Co. KGPhilipsstrasse 27, 8403 Lebring, AustriaT +43 3182 30 17-0F +43 3182 30 17-12E office@ese.atW www.ese.at
Als renommiertes Unternehmen und lang-jähriger Partner der Industrie weist die Firma E.S.Elektronik eine umfangreiche Liste an Referenzen auf.Das Team setzt seine Erfahrung und exzel-lentes Know-how ein, um Kunden von der innovativen Idee zum industriereifen Pro-dukt zu begleiten.
Folgende Bereiche stehen hausintern zur Verfügung:- Elektronik-Entwicklung:• Hardwareentwicklung• Softwareentwicklung in „C“• APP-Programmierung für Android / iOS
- Elektronik Fertigung:• SMD – Pick and Place Bestückungssystem
mit Reflow-Zonenofen• Wellenlötanlage für THT• manuelle SMD + THT Bestückung
Weiters verfügt das Unternehmen über mehrere Handelsvertretungen mit an-spruchsvollen Produktportfolios.
As a renowned company and long-term partner of the industry, the company E.S.Elektronik has a comprehensive list of references.The team uses its experience and excellent know-how to accompany customers from the innovative idea to the industrially mature product.
The following areas are available in-house:- Electronics Development:• Hardware development• Software development in "C"• APP programming for Android / iOS
- Electronics manufacturing:• SMD - pick and place assembly system
with reflow zone furnace• Wave soldering system for THT• manual SMD + THT assembly
Furthermore, the company has several commercial agencies with sophisticated product portfolios.
1110
STROM- UND SPANNUNGSSENSORENCURRENT- AND VOLTAGE SENSORS HALL 3, STAND H20
Greenwood-PowereBernsteinstrasse, 2404 Petronell-Carnuntum, AustriaT +43 (0)676 513 2404F +43 (0)676 602 0383E office@greenwood-power.atW www.greenwood-power.at
Greenwood-Power entwickelt und verkauft hochgenaue Strom- und Spannungssen-soren für Mittelspannungsnetze. Die Pro-duktion erfolgt durch Produktionspartner in Süd-Ost-Europa. Einbauort sind die Orts-netzstationen in elektrischen Netzen.
Die Strom- und Spannungssensoren - auch Nicht-konventionelle Wandler genannt - haben neben der hohen Kosten-Effizienz einige Alleinstellungsmerkmale wie: hohe Temperaturbereiche, kleinere Bauformen, höhere Kompatibilität, usw.
Greenwood-Power develops and trades with high precision current- and voltage sensors for the medium voltage grid. The production is done by production partners located in south-east of Europe. The products are installed in the ring main units of the grid.
The sensors/non-conventional transformers have several advantages beneath high cost efficiency like: high temperature range, smaller form factors, higher combability, and more
HOCHSPANNUNGS PRÜFSYSTEMEHIGH VOLTAGE TEST SYSTEMSHALL 3, STAND H20
Mohaupt High Voltage GmbHGewerbepark 4a, 6142 Mieders, AustriaT +43 5225 637 58F +43 5225 438109554043636E info@mohaupt-hv.comW www.mohaupt-hv.com
Mohaupt High Voltage GmbH ist als Techno-logieführer Ihr Partner für kundenspezifische Prüflösungen von Hochspannungsprüfsys-temen, für AC & DC Anlagen und VLF, sowie deren dazugehörigen Komponenten.
Die 30jährige Erfahrung des Unternehmens steht den Kunden für die Entwicklung und Realisierung ihrer individuellen Lösungen zur Verfügung. Mohaupt High Voltage bietet beste europäische Qualität, Zuverlässigkeit sowie eine 24 Stunden Service Hotline. Der Kunde wird von der Projektplanung bis hin zur Inbetriebsetzung begleitet, darüber hinaus wird ein Höchstmaß an Flexibilität während des ganzen Projektverlaufes und selbstverständlich auch nach der Abwick-lung gewährleistet.
As a technology leader, Mohaupt High Voltage GmbH is your partner for customized high voltage testing solutions for AC & DC systems and VLF, as well as their associated components.
The firm’s experience, gained over 30 years, is available to customers for the development manufacture their individual solutions. Mohaupt High Voltage provides first-class European quality, reliability and a 24 hour service hotline. The customer is supported from project planning to the commissioning, furthermore maximum flexibility is guaranteed throughout the entire course of the project and also after completion.
1312
PAPIERLOSES QUALITÄTSMANAGEMENTPAPERLESS QUALITY MANAGEMENT SOLUTIONSHALL 3, STAND H20
Opti-Q GmbHLiesingbachstrasse 165, 1100 Vienna, AustriaT +43 (0)699 1508 4588E paul.zieger@opti-q.comW www.opti-q.com
Opti-Q ist ein Beratungs- und Software-Unternehmen, komplett auf den Bereich des Qualitätsmanagements fokussiert.
Opti-Q sieht sich als ein im Industrie- und Assetbereich spezialisierter Dienstleister und Lösungsanbieter im Qualitätsma-nagement. Das Angebot besteht aus einer Kombination aus selbst entwickelter Soft-warelösungen und Dienstleistungspake-ten, die die Effizienz der Kunden durch Unterstützung in der Optimierung eigener Qualitätssysteme, in der Verbesserung von Wartungssystemen und dem Sichern von Firmenwissen steigern.Opti-Q bietet mit der Softwarelösung „iCL- Intelligente Checkliste“ eine innova-tive Lösung für mobile Geräte an, mit der einfach und rasch Prüfchecklisten erstellt werden können.
Opti-Q is a consulting and software company focused entirely on quality management.
Opti-Q sees itself as a service provider specialising in the industrial and asset segments and as a provider of quality management solutions. The company offers a combination of software solutions and service packages developed in-house that enable customers to increase efficiency by helping them to optimise their own quality systems, improve maintenance systems and secure corporate knowledge. Opti-Q "iCL - Intelligent Checklist" software provides an innovative solution for the quick and easy creation of checklists on mobile devices.
RÜBIG ANLAGENTECHNIK RÜBIG INDUSTRIAL FURNACESHALL 3, STAND H20
RÜBIG GmbH & Co. KGSchafwiesenstrasse 56, 4600 Wels, AustriaT +43 7242 293830F +43 7242 29383-4077E at.office@rubig.comW www.rubig.com
RÜBIG entwickelte sich seit 1946 von einer kleinen Gesenkschmiede zu einem inter-national erfolgreichen Metallkompetenz-zentrum.
RÜBIG Härtetechnik ist Experte für die Wärmebehandlung von Stahl- und Alumi-niumwerkstoffen und bietet individuelle Lösungen für kundenspezifische Wärme-behandlungsanforderungen.
RÜBIG Anlagentechnik produziert Plasma- und Gasnitrieranlagen sowie plasmaunter-stützte Beschichtungsanlagen im Premi-umsegment.
RÜBIG Schmiedetechnik erzeugt neben Klappsteckern und Flachgliederketten auch Teile nach Kundenzeichnung und übernimmt bei Bedarf weitere Bearbei-tungsschritte.
Since 1946, RÜBIG has developed from a die forging company to an internationally successful metal competence center.
RÜBIG Heat Treatment offers expertise in heat treatment of steel and aluminum, and provides individual solutions for customer specific heat treatment requirements.
RÜBIG Engineering produces premium plasma and gas nitriding furnaces, and plasma assisted coating furnaces.
RÜBIG Die Forge manufactures linchpins and flat link chains, as well as custom parts based on customer designs and, if neces-sary, undertakes further processing steps.
1514
TECHNISCHE KERAMIK IN PERFEKTIONPERFECT TECHNICAL CERAMICSHALL 3, STAND H20
Steka-Werke Technische Keramik GmbH & Co. KGGriesauweg 35, 6029 Innsbruck, AustriaT +43 512 33402F +43 512 33402 13E sales@steka.atW www.steka.at
Überall, wo elektrisch unter speziellen Gegebenheiten isoliert werden muss, finden Sie technische Keramik verbaut. Hoher Temperatur, Temperaturschwankun-gen, Säure oder UV Belastung, aber auch mechanischer Belastung hält technische Keramik stand. Auch in der Geometrie und Formgebung sind die Grenzen sehr weit gesteckt, deswegen erweitern sich die An-wendungsfelder jedes Jahr.
STEKA verfügt über jahrelange Erfahrung in der Entwicklung von kundenspezifischen Bauteilen aus technischer Keramik - von der Entwicklung über die Auswahl der passenden Fertigungstechnologien, Konst-ruktion und Bau des Werkzeugs im eigenen Haus bis hin zur Montage vorgefertigter Komponenten.
You will find that ceramics are used where it is necessary isolate something electrically. High temperatures, temperature fluctuations, acid or UV exposure, as well as mechanical loads are no problem for technical ceramics. The fields of application expand every year as it can also be used in many other areas including geometrics and shaping.
STEKA has years of experience in the development of customer-specific components made of technical ceramics–from development to the selection of suitable production technologies, in-house construction of the tools, and assembly of pre-finished components.
DIGITALISIERUNG VON PRODUKTIONS-, MONTAGE- UND SERVICEPROZESSENDIGITIZATION OF PRODUCTION, ASSEMBLY AND SERVICE PROCESSESHALL 3, STAND H20
Tablet Solutions GmbHRotensterngasse 5, 1020 Vienna, AustriaT +43 1 9929028F +43650 466 46 62E office@tabletsolutions.atW www.workheld.com
Tablet Solutions ist das Unternehmen hinter WorkHeld, der ersten Work Management Plattform mit einem intelligenten Sprachas-sistenten für Industrietechniker. WorkHeld steigert die Effizienz und Übersichtlichkeit von Produktions-, Montage- und Service-prozessen. Das Softwaresystem schafft eine Plattform für die produktive Auftragsab-wicklung und erleichtert die Kommunikati-on zwischen Koordinatoren und Technikern.
Mit WorkHeld wird Informationsverbreitung in Echtzeit ermöglicht und digitalisiert den gesamten Prozess von der Auftragszu-teilung, über die Dokumentation, bis zur Unterschrift des Kunden.
Tablet Solutions is the company behind WorkHeld, the first work management platform that offers an intelligent voice assistant for industrial technicians. Work-Held increases the efficiency and clarity of production, assembly, service and main-tenance processes. The software system creates a platform for productive order processing and facilitates communication between coordinators and technicians.
WorkHeld enables real-time information distribution and digitalises the entire pro-cess from order allocation and documenta-tion, to the customer's signature.
1716
ÜBERWACHUNGS- UND STEUERUNGSTECHNOLOGIE AUF HÖCHSTEM QUALITÄTSNIVEAUPRECISE MEASUREMENT & PARAMETER CONTROL TECHNOLOGY AT THE HIGHEST QUALITY LEVELHALL 3, STAND H20
TELE Haase Steuergeräte GmbHVorarlberger Allee 38, 1230 Vienna, AustriaT +43 1 6061474-0F +43 1 6061474-100E info@tele-haase.atW www.tele-online.com
Als Pionier und Trendsetter bietet TELE intelligente Lösungen um Anlagen, Gebäu-de oder Maschinen zu kontrollieren und am Laufen zu halten. Bei TELE entstehen modernste Überwachungs- und Steue-rungstechnologien gemäß internationalen Standards für den weltweiten Einsatz auf höchstem Qualitätsniveau.
• Zeitrelais • Überwachungsgeräte für
physikalische Größen• Automatisierungslösungen• Anbieter hochwertiger
Komplementärprodukte• umfangreiches technisches Know-how
durch langjährige Erfahrung• weltweites Vertriebsnetz
1963 als Familienunternehmen gegründet, gehören heute Niederlassungen in den USA und Großbritannien sowie ein dichtes Netz von über 60 Handelspartnern auf der gan-zen Welt zu TELE.
TELE is a pioneer and trendsetter in the provision of intelligent solutions for controlling plants, buildings and machines and keeping them operational. TELE creates state-of-the-art monitoring and control system technology of the highest quality that meets international standards for applications worldwide.
• Timing relays• Monitoring equipment for physical
quantities • Automation solutions• Provider of high-quality complementary
products • Extensive technical know-how resulting
from many years of experience • Worldwide distribution network
TELE was founded in 1963 as a family firm. Today TELE has branches in the USA and the UK and a dense network of more than 60 trading partners worldwide.
EFFIZIENTE ECHTZEIT OBJEKTERKENNUNG IN DER AUTOMOBILINDUSTRIEEFFICIENT REAL-TIME OBJECT RECOGNITION IN THE AUTOMOBILE INDUSTRYHALL 3, STAND H20
The Moon Vision GmbHBallgasse 6/1/7-10, 1010 Vienna, AustriaT +43 664 36 39 000E office@moonvision.ioW www.moonvision.io
Die effizienteste Plattform für Echtzeit Ob-jekterkennung für Business Kunden mittels Machine Learning.
Gibt es in Ihrem Betrieb wiederkehrende Prozesse, die ein geschultes Augenpaar erkennt und steuert? Oder verzichten Sie gar auf wertvolle Informationen aus Auf-wandsgründen?Dann informieren Sie sich über die in-telligente Kamera-Software. Diese hilft Ihnen neben der Steuerung auch bei der Produktivitäts-Steigerung, bei Kontroll- und Auswertungsaufgaben sowie bei der Quali-tätssicherung.
Die Lösung von MoonVision GmbH funkti-oniert unter Realbedingungen und wurde u.A. am Oktoberfest 2017 einem Stresstest unterzogen.
The most efficient platform, using machine learning, for real-time object recognition for business customers.
Are there recurring processes in your firm that are recognized and controlled by a trained pair eyes? Or are you, more likely, disregarding valuable information on grounds of expense? If so, investigate intelligent camera software! This not only assists with control itself but also helps to increase productivity and with control issues, evaluation and quality assurance.
The Moon Vision GmbH solution operates in real conditions and was stress tested, i.a. at the Oktoberfest in 2017.
1918
3D TOF KAMERA3D TOF CAMERASHALL 3, STAND H20
tofmotion GmbHAm Europlatz 2 / Building G, 1120 Vienna, AustriaT +43 664 7971985E franz.duregger@tofmotion.comW www.tofmotion.com
tofmotion liefert 3D-Kamerasysteme, wel-che massentaugliche, robuste, leistungsfä-hige und zuverlässige industrielle Lösungen ermöglichen - für den Indoor und erstmalig auch für Outdoor Einsatz.
Die industriellen 3D-Kameras auf Basis innovativer Time-of-Flight-Technologie (ToF) werden in den Bereiche autonomer Trans-port, Logistik und Robotik eingesetzt.
tofmotion supplies 3D camera systems which enable mass-capable, robust, powerful and reliable industrial solutions. For indoor and - for the first time - outdoor use, too.
The industrial 3D cameras are based on innovative time-of-flight technology (ToF) and are used in the areas of autonomous transport, logistics and robotics.
TRANSFORMATOREN, DROSSELN, NETZGERÄTE, INDUKTIVE WICKELGÜTERTRANSFORMERS, POWER SUPPLIES, CHOKES, INDUCTIVE PRODUCTSHALL 3, STAND H20
Trafomodern Transformatorenges. mbHIndustriestrasse II/11, 7053 Hornstein, AustriaT +43 2689 2744 0F +43 2689 2744 9E info@trafomodern.comW www.trafomodern.com
Als führendes Unternehmen in der Produk-tion induktiver Wickelgüter sind die Produk-te von trafomodern weltweit im Einsatz. Von Anwendungen in der Mobilität und Antriebs-technik, dem Anlagen- und Maschinenbau oder etwa auch im rasant wachsenden Bereich der erneuerbaren Energien liegt die Kernkompetenz in der Beratung und profes-sionellen Langzeitbetreuung der Kunden.
Damit kann trafomodern nicht nur auf kun-denspezifische Anforderungen zugeschnit-tene Lösungen anbieten, sondern stellt sich mit jeder technischen Verbesserung und jeder Innovation aufs Neue der Herausfor-derung, dem 'Modern' in seinem Namen gerecht zu werden.
Und das mit Erfolg seit 1945.
As a leading producer of inductive electrical components, trafomodern products are used worldwide. From applications in mobility and drive technology, plant and mechanical engineering to the rapidly growing field of renewable energies, the core competency lies in providing clients with expert advice and professional long-term customer care.
As a result, trafomodern is not only able to offer solutions tailored to customer specific requirements, but with every technical improvement and innovation also meets the challenge of justifying the use of 'modern' in its name.
And has done so successfully since 1945.
2120
LÖSUNGEN FÜR INDUSTRIE 4.0SOLUTIONS FOR INDUSTRIE 4.0HALL 3, STAND H20
TTTech Computertechnik AGSchoenbrunner Strasse 7, 1040 Vienna, AustriaT +43 1 585 3434 0F +43 1 585 3434 90E office@tttech.comW www.tttech.com
TTTech - Shaping the convergence of IT and industry
TTTech Industrial ist ein führender Anbieter von Echtzeitkommunikation und offenen Rechnerplattformen für das Internet of Things (IoT) und Industrie 4.0. TTTech unter-stützt Kunden dabei, ihre Ziele in den Be-reichen smarter Automation, verbesserter Zugang zu Daten und flexiblere Produktion zu erreichen.
Durch Produktplattformen, die traditionelle Funktionalitäten der Automation mit siche-rem Zugang zu IT-Services und determi-nistischer Konnektivität kombinieren, zeigt TTTech einfache und effektive Wege auf, um IoT in industriellen Systemen zu verankern.
TTTech - Shaping the convergence of IT and industry
TTTech Industrial is a leader in real-time communication and open computing platforms for Internet of Things (IoT) and Industry 4.0. TTTech works with cus-tomers to achieve their goals of smarter automation, better data access and more flexible manufacturing.
With product platforms that combine traditional automation functionality with secure access to IT services and deter-ministic connectivity, TTTech delivers simple and effective ways to bring IoT to industrial systems.
MARKTREIFE INNOAVATIOENN FÜR DIE INDUSTRIE NEW TECHNOLOGIES READY FOR INDUSTRYHALL 3, STAND H20
TU Wien - ForschungsmarketingKarlsplatz 13, 1040 Vienna, AustriaT +43 1 588 01-406110E forschungsmarketing@tuwien.ac.atW www.tuwien.ac.at
Die TU Wien liefert Innovationen. Sie liegt im Spitzenfeld der Patentanmelder, ist die größte technische Universität und in EU-Forschungsprogrammen der größte Auftragnehmer Österreichs.Auf der Hannover Messe 2019:– Epoxidharz mit 1-Punkt-Lichthärtung,
umweltfreundliche on-demand Härtung– Grüne Kraftstoffe aus biogenen Abfällen –
flexible Produktion für die Mobilität und Energieversorgung von morgen
– Extrem leichter E-Antrieb: neuartiger Planetenmotor für höhere Leistungsdichte zu verringerten Kosten
– Multiphysikalische Simulations Software – für Maschinen und Bauteile mit komplexen physikalischen Eigenschaften
– 2-in-1 Lasersonde für gleichzeitige Ge-schwindigkeits- u. Konzentrationsmessung
– Hochleistungswärmespeicher – kompakt, einfach handhabbar, hoch effizient
– Sensorlose Magnetlager – für höchste Sicherheit und Dynamik bei geringen Systemkosten
– Energiesparen mit sensorlosen Antrieben: Kostengünstige PM- und Reluktanzmoto-ren durch sensorlose Regelung
TU Wien is situated in Vienna, provides innovation, ranks among the top patent applicants, and is the largest technical university in Austria. Within the EU research programmes it is the largest contractor of the country.Presented at Hannover Messe 2019:– epoxy resin with single-dot light-curing,
environmentally friendly on-demand curing– green fuels from various biogenic residues – flexible production for tomorrows mobility
and fuel supply– novel industrial electric drive: electric
Planet Motor for higher power density at reduced costs
– multiphysics simulation software – for machines and components with complex physical properties
– novel 2-in-1 laser probe for combined velocity and concentration figures
– high-performance heat Storage – compact, easy to handle, adapted to requirements
– sensorless magnetic bearings – for maximum safety and dynamics at low system costs
– energy saving with sensorless drives: cost-effective PM and reluctance motors through sensorless control
2322
EXTREM LEICHTER E-ANTRIEBEXTREMELY LIGHTWEIGHT ELECTRIC DRIVEHALL 3, STAND H20
Institut für Energiesysteme und Elektrische AntriebeUniv. Prof. Dr. Manfred SchrödlT +43 1 58801 370212E manfred.schroedl@tuwien.ac.atW www.tuwien.ac.at/hm2019
EXTREM LEICHTER E-ANTRIEB• erhöhte Leistungsdichte - bis zu
50% mehr Leistung als herkömmliche Motoren
• höchste Wirkungsgrade bei geringen Herstellungskosten
• neuartiger Planetenmotor mit mehreren Rotoren und integrierter Getriebestufe
• extrem kompakt, flache Bauweise möglich
• reduzierter Materialbedarf für den Stator• hoher Automatisierungsgrad in
Fertigung möglich• als Permanentmagnet- oder Reluktanz-
motor (ohne Seltenerdmetalle) möglich• nützt die bewährter INFORM®-Regelung,
die sich in zigtausend Systemen am Markt befindet – z.B. in Medizintechnik und Luftfahrt
Für:• eMobiliy; Zug- und Baumaschinen• Luft- und Raumfahrt• Produktions- und Werkzeugmaschinen• Robotergelenksantriebe
EXTREMELY LIGHTWEIGHT ELECTRIC DRIVE• increased power density - up to 50%
more power than conventional motors • highest efficiency and low
manufacturing costs• novel planet motor with several rotors
and integrated gear stage• extremely compact, flat design possible• reduced material need for the stator• high degree of automation in
production possible• possible as permanent magnet- or
reluctance-motor (without rare earth metals)
• uses the proven INFORM® control system, which is present in tens of thou-sands of systems on the market - e.g. in medical and aerospace technology
For:• eMobiliy; traction and construction
machinery• aerospace• machine tools and production machines• robot joint drives
SENSORLOSE MAGNETLAGER UND SENSORLOSE SYNCHRONMOTORENSENSORLESS MAGNETIC BEARINGS AND SENSORLESS SYNCHRONOUS MOTORSHALL 3, STAND H20
Arbeitsgruppe Elektrische Antriebe und MaschinenUniv.Prof. Dr. Manfred Schrödl T +43 1 58801 370212E manfred.schroedl@tuwien.ac.atW www.tuwien.ac.at/hm2019
SENSORLOSE MAGNETLAGER & ANTRIEBE• höchst energieeffizient, leicht, ausfallssicher• wartungsfrei, klein, kostengünstig• nützt INFORM® – bereits tausendfach im
Einsatz, u.a. in Medizin und Luftfahrt
SENSORLOSE MAGNETLAGER• einstellbare Lagercharakteristik• Ersatz für Wälzlager bei hohen Drehzahlen• weltweit einzigartigSENSORLOSE SYNCHRONMOTOREN• höchste Energieeffizienz (IE4)• volles Drehmoment auch im Stillstand• kostengünstiger Ersatz für Asynchron-
motoren
Für:• eMobility, Fahrzeug-, Maschinen-,
Anlagenbau• Werkzeugmaschinen, Produktions-
technik, Automatisierung• Hochgeschwindigkeitsantriebe u. Spindeln• Turbomaschinen, Pumpen, Gasturbinen• Antriebssysteme in Vakuum• Energieversorger • Luft- und Raumfahrt• Medizintechnik
SENSORLESS MAGNETIC BEARINGS AND DRIVES• highly energy-efficient, fail-safe• maintenance-free, small, cost-effective• uses INFORM® - already in use
thousands of times, e.g. in medicine and aviation
SENSORLESS MAGNETIC BEARINGS• adjustable bearing characteristics• replacement for ball or roller bearings
at high speeds• globally uniqueSENSORLESS SYNCHRONOUS MOTORS• highest energy efficiency (IE4)• full torque even at standstill• cost-effective replacement for
asynchronous motors
For:• automotive, aerospace, textile industry• electrical, mechanical, process
engineering• utilities and energy suppliers• turbo machines, pumps, gas turbines• ventilation, air conditioning• flywheels, mechanical energy storage
2524
EPOXIDHARZ MIT 1-PUNKT-LICHTHÄRTUNGEPOXY RESIN WITH SINGLE-DOT LIGHT-CURING HALL 3, STAND H20
Institut für Angewandte SynthesechemieUniv. Prof. Dr. Robert Liska T +43 1 58801 163614E robert.liska@tuwien.ac.at W www.tuwien.ac.at/hm2019
EPOXIDHARZ MIT 1-PUNKT-LICHTHÄRTUNG• umweltfreundliche, hocheffiziente
on-demand Härtung von Kunststoffen• Einkomponenten-System – leicht zu
verarbeiten, exzellente Lagerstabilität• Start der Härtung durch lokalen Licht-
oder Wärmeimpulses• für beliebige, auch komplexe Strukturen• für Faser- und Partikelkomposite,
Formteile, Rissfüllungen, Verklebungen, Tränkharze und Vergussmassen
• auch für Anwendungen unter Wasser• Produkteigenschaften wie bei
herkömmlichen Epoxidharz-Polymeren hoher Qualität
• weltweit einzigartige, patentierte Frontalpolymerisation
Für:• Automobilbau, Luft- und Raumfahrt• Bauwesen• Kunststofftechnik, Verbundwerkstoffe• Bootsbau, Hightech-Sportgeräte• Elektro- und Elektronikindustrie
EPOXY RESIN WITH SINGLE-DOT LIGHT-CURING• environmentally friendly, highly efficient
on-demand polymer curing • one-pot-system – : easy to process,
excellent storage stability• start of curing by local light or
heat impulse• for various structures, even complex ones• for fibre and particle composites,
moulded parts, crack fillings, adhesives, impregnating resins and casting compounds
• suitable for underwater application • same material properties as
conventional epoxy resin polymers of high quality
• worldwide unique – patented frontal polymerisation technology
For:• automotive, aerospace• building and construction • plastics and composites • boat building, high-tech sports equipment• electrical and electronics industries
2-IN-1 LASERSONDE FÜR GESCHWINDIGKEITS- UND KONZENTRATIONSMESSUNGEN2-IN-1 LASER PROBE FOR COMBINED VELOCITY AND CONCENTRATION FIGURESHALL 3, STAND H20
Forschungsbereich Thermische Verfahrenstechnik und SimulationAss.Prof. Dr. Michael Harasek E michael.harasek@tuwien.ac.atW www.tuwien.ac.at/hm2019
2-IN-1 LASERSONDE FÜR GESCHWINDIG- KEITS UND KONZENTRATIONSMESSUNGEN• zeitlich hochauflösende berührungslose
Beobachtung von laminaren und turbu-lenten Mischvorgängen
• beide Messwerte stammen immer gesichert vom gleichen Fluidelement in Strömung
• präzise Kontrolle von Mischvorgängen, Schlierenbildung, chemischen Reaktio-nen, Segregation und Phasentrennung in Fließstrecken und Behältern
• auch für Einsatz in explosionsgefähr-deten Bereichen adaptierbar –ATEX konform
Für:• Hersteller laseroptischer Messtechnik• Apparate- und Anlagenbauer für
Bioprozesstechnik, Lebensmittel-, Pharma-, Chemie-, Erdölindustrie
• F&E-Einrichtungen in Wirtschaft und Wissenschaft
2-IN-1 LASER PROBE FOR COMBINED VELOCITY AND CONCENTRATION FIGURES• high resolution, non-contact recording of
laminar and turbulent mixing processes • both values are always taken from the
same fluid element in the flow• precise measurement and control of
mixing, streaking (refraction anomalies), chemical reactions, segregation and phase separation in flow lines and vessels
• device can be adapted for use in potentially explosive atmospheres - ATEX-compliant
For:• manufacturers of laser-optical
measuring technology• food, pharmaceutical, chemical,
petroleum industry• design, manufacturing, and operation
in chemical engineering• research institutions in business
and science
2726
MULTIPHYSIKALISCHE SIMULATIONS-SOFTWARE NGSOLVEMULTIPHYSICAL SIMULATION SOFTWARE NGSOLVEHALL 3, STAND H20
Institut für Analysis und Scientific ComputingUniv. Prof. Dr. Joachim Schöberl T +43 1 58801 10128E joachim.schoeberl@tuwien.ac.at W www.tuwien.ac.at/hm2019
MULTIPHYSIKALISCHE SIMULATIONS-SOFTWARE NGSolve• für Maschinen und Bauteile mit komple-
xen physikalischen Eigenschaften• für Strömungstechnik, Elektromagnet-
ismus, mechanische Belastungen, Akus-tik etc. – und deren Verknüpfungen und Rückkoppelungen
• für alle gängigen Plattformen – Windows, MacOSX, Linux
• kostenlose freie Lizenz (LGPL) – ngsolve.org
• TU Wien unterstützt bei Integration in Workflow und bei Simulation hochkom-plexer Systeme
• 25 Jahre Erfahrung • Anwendungen von NGSolve u.a. bei
SIEMENS, Schlumberger, Endress+Hauser, Toyota
Für:• industrielle Konstruktions-, Entwick-
lungs- und Forschungsabteilungen• Luft- und Raumfahrt, Automobilbau,
Elektrotechnik und Elektronik, Maschi-nenbau, Verfahrenstechnik, Mess- und Prüftechnik, Sensorik
MULTIPHYSICAL SIMULATION SOFTWARE NGSolve• for engineering of machines and devices
with complex physical properties • for fluid mechanics, electromagnetics,
structural mechanical, acoustics, et al. – especially for coupled phenomena
• for all popular platforms - Windows, MacOSX, Linux
• free permissive license (LGPL) - ngsolve.org
• support of integration into workflow and simulation of difficult problem descriptions
• 25 years of experience • utilization of NGSolve by SIEMENS,
Schlumberger, Endress+Hauser, Toyota and others
For:• industrial design, development and
research departments• aerospace, automotive industry,
electrical and mechanical engineering, process engineering and testing, sensor and measurement technology
GRÜNE KRAFTSTOFFE AUS BIOGENEN ABFÄLLENGREEN FUELS FROM VARIOUS BIORESIDUES HALL 3, STAND H20
Forschungsbereich Chemische Verfahrenstechnik und EnergietechnikDr. Stefan MüllerT +43 1 58801 166366E stefan.mueller@tuwien.ac.at W www.tuwien.ac.at/hm2019
GRÜNE KRAFTSTOFFE AUS BIOGENEN ABFÄLLEN• flexible Produktion wertvoller Energie-
träger aus diversen Reststoffen• Umwandlung einer Vielfalt von biogenen
und industriellen Reststoffen in Treibstof-fe, Elektrizität und Wärme
• flexible Herstellung grüner Kraftstoffe mit Systemwirkungsgraden von 50, 65% bis 80 % für flüssige Kraftstoffe, Wasser-stoff, Synthesegas
• durch Zweibett-Wirbelschicht-Dampfvergasung
• erfolgreicher Betrieb einer Pilotanlage mit 100 kW
• patentierte Technologie basiert u.a. auf der erfolgreichen Realisierung von Industrieanlagen im Bereich 8–32 MW
Für:• Energieversorger, Anlagenbauer• Agrar-, Lebensmittel-, Forstindustrie• Alt- und Reststoffverwertung• regionale F&E-Partner aktueller und
potenzieller Anlagenbetreiber
GREEN FUELS FROM VARIOUS BIORESIDUES• flexible production of high value fuels
from diverse biogenic residues • conversion of a variety of biogenic and
industrial residues into fuels, electricity and heat
• flexible production of biofuels, hydrogen, and synthesis gas with process or system efficiencies of about 50, 65, and 80 %!
• via dual fluidized bed steam gasification• successful operation of a pilot plant
of 100 kW• patented technology, based on the
realization of industrial plants in the 8-32 MW range
For:• utilities and energy suppliers• agricultural, food, forestry industry• utilization of waste and
residual materials • local R&D partners of actual and
potential plant operators
2928
HOCHLEISTUNGSWÄRMESPEICHERHIGH-PERFORMANCE HEAT STORAGE SYSTEMHALL 3, STAND H20
Institut für Energietechnik und ThermodynamikAo.Univ.Prof. Dr. Heimo WalterT +43 1 58801 302318E heimo.walter@tuwien.ac.atW www.tuwien.ac.at/hm2019
HOCHLEISTUNGSWÄRMESPEICHER• hoch effizient, kostengünstig, kompakt• kostengünstige Materialien • hohe Zyklenbeständigkeit • hohe Energiedichte
Für Abwärme mit 150°C bis 400°C :• erster hochdynamischer Speicher –
in wenigen Sekunden auf Spitzentemperatur
• als Langzeitspeicher geeignet – mehrere Monate möglich
Für Abwärme mit bis 850°C: • voll integrierbar in industrielle Prozesse• kurze Reaktionszeit zwischen Be- und
Entladevorgang (wenige Minuten)• Wärmeleistung entkoppelt von
Speicherkapazität• höchste Wirkungsgrade
Für:• Energieversorger, produzierende
Industrie, Anlagenbauer• Vermeidung von Kaltstarts bei
Verbrennungsmotoren
HIGH-PERFORMANCE HEAT STORAGE• highly efficient, cost-effective, compact• inexpensive materials • high cycle stability • high energy density
For waste heat of 150°C to 400°C :• first highly dynamic heat release -
peak temperature in a few seconds• suitable for long-term storage -
several months possible
For waste heat of up to 850°C: • full integration into industrial
processes possible• short reaction time between loading and
unloading (few minutes)• thermal output decoupled from
storage capacity• highest efficiencies
For:• utilities and energy suppliers• manufacturing industry, chemical
engineering• prevention of cold starts of internal
combustion engines
EYE HYER-TRACKING BRILLEEYE HYPER-TRACKING GLASSESHALL 3, STAND H20
Viewpointsystem GmbHFranz-Josefs-Kai 47/3. OG, 1010 Vienna, AustriaT +43 1 208 90 90F +43 1 208 90 90 9E office@viewpointsystem.comW www.viewpointsystem.com
Das Wiener Technologieunternehmen Viewpointsystem verbindet das Fachwissen der Blickforschung mit zukunftsweisender Technologieentwicklung. Rund 1,5 Jahre nach der Markteinführung des ersten Sys-tems ist Viewpointsystem marktführend im Bereich Eye Tracking-Systeme für kommer-zielle Anwendungen - von der Fernwartung und Live-Beratung durch Experten an ande-ren Standorten bis hin zu effizienten Mitar-beitertrainings und Videodokumentation.
Das Unternehmen hat international mehr als 70 Kunden in vier Branchen. Für die Da-tenbrille VPS 19 und deren Vorgänger, das Eye Tracking System VPS 16, erhielt View-pointsystem jeweils einen CES Innovation Honoree Award in der Kategorie „Wearable Technologies“.
Vienna-based technology SME Viewpoint-system combines the expertise of vision research with state-of-the-art technology development. Roughly 1.5 years after the market launch of the first system, Viewpointsystem is the market leader for eye tracking systems in commercial applications - from remote maintenance and live consulting by experts from other locations to efficient training and video documentation.
The company has more than 70 clients in four verticals with a global footprint.Viewpointsystem’s products, the VPS 16 eye tracking system and the brand-new VPS 19 smart glasses, have both won a CES innovation Honoree Award in the Wearable Technologies category.
3130
PROFESSIONELLE 3D-DRUCKERPROFESSIONAL 3D PRINTERS HALL 3, STAND H20
Xioneer SystemsHirschstettner Strasse 19/J, 1220 Vienna, AustriaT +43 1 353 3399-10E office@xioneer.comW www.xioneer.com
Xioneer Systems ist ein mehrfach ausge-zeichnetes Unternehmen, das innovative 3D-Drucker für professionelle Anwendun-gen vor allem in der Prototypenentwicklung und Kleinserienfertigung herstellt.
Dank patentierter Technologien erfüllen die 3D-Drucker von Xioneer Systems nicht nur höchste Anforderungen an Qualität, Zuverlässigkeit und Effizienz, sondern ermöglichen es auch kleinen und mittleren Unternehmen von den Vorteilen des profes-sionellen 3D-Drucks zu profitieren:
• höchste Erfolgsrate bei minimalem Ausschuss dank 6 patentierter Technologien und Qualität "Made in Austria"
• erstklassige Druckqualität auch bei komplexen Modellen dank eigenem Stützmaterial und innovativer Materialauftragung
• 30 Liter Druckvolumen mit einer 100% Druckflächenausnutzung
Xioneer Systems is a multi-award-winning company that manufactures innovative 3D printers for professional applications, especially in prototype development and small-scale production.
Thanks to patented technologies, Xioneer Systems 3D printers not only meet the highest standards of quality, reliability and efficiency, but also enable small and medium-sized enterprises to benefit from the advantages of professional 3D printing:
• highest success rate with minimal wastage thanks to 6 patented technologies and "Made in Austria" quality
• first-class print quality even for complex models thanks to support material integration and innovative material application techniques
• 30 litre build volume with 100% printing area utilization
AUTOMATISIERTE SERIENTEILE-FERTIGUNG FÜR DIE FAHRZEUG-ZULIEFERINDUSTRIESERIAL PRODUCTION FOR THE AUTOMOTIVE SUPPLY INDUSTRYHALL 4, STAND D22
kmb Metalltechnik GmbHFeldhamer Str. 39, 4655 Vorchdorf, AustriaT +43 7614 7785-0F +43 7614 7785-21E office@kmb-technik.atW www.kmb-technik.at
Die kmb Metalltechnik mit Sitz im oberös-terreichischen Vorchdorf ist ein eigentümer-geführtes Familienunternehmen, das sich seit 30 Jahren auf die Entwicklung, Produk-tion und den Vertrieb hochwertiger Fahr-zeug- und Maschinenbauteile konzentriert.
Zu den Fertigungskompetenzen der kmb Metalltechnik zählen Fräsen, Drehen, Ho-nen, TEM-Entgraten, Stanzen und Biegen, Widerstandsschweißen, Montieren und Fü-gen, sowie Lasergravieren und -beschriften.
Die Kunden - hauptsächlich Unternehmen der Fahrzeug-Zulieferindustrie, der Maschi-nenbau- und Schienenfahrzeug-Industrie - profitieren von der Entwicklung, Konstruk-tion, Fertigung und Qualitätskontrolle aus einer Hand.
The kmb group is a family-run company from Austria that has been focused on the development, production and sale of highquality automotive parts for 30 years.
The core manufacturing competencies of kmb Metalltechnik include milling, turning, honing, TEM deburring, punching and bending, resistance welding, assembly and joining, as well as laser engraving and marking.
For executing complete projects, the company also offers automation solutions, machine tool construction and special-purpose mechanical engineering – all in-house.
3332
NE GESENKSCHMIEDE UND PRÄZISIONSBEARBEITUNGHOT·FORGE AND CNC-MACHINING FOR NON·FERROUS MATERIALSHALL 4, STAND D22
KÜHR GmbHIZ Noe Sued, Str. 3, Obj. 35, 2351 Wr. Neudorf, AustriaT +43 2236 61168 0F +43 2236 62058E a.ostertag@kuehr.comW www.kuehr.com
Seit 1945 werden NE-Gesenkschmiedeteile für die unterschiedlichsten Industriesparten hergestellt. Aluminium, Kupfer, Messing und Titan Teile können auf den Kühr-Pres-sen mit einer Presskraft von bis zu 1.200 Tonnen geschmiedet werden. Die Bearbei-tung erfolgt auf modernsten CNC-Bear-beitungszentren sowie CNC-Mehrspindel Drehmaschinen mit bis zu 5 Achsen.
Ein hoher Automatisierungsgrad, auch für kleinere Serien, hebt Kühr von den Mitbe-werbern ab. Wärme- und Oberflächenbe-handlung sowie die Montage kompletter Baugruppen können ebenfalls im Haus durchgeführt werden.
Das Unternehmen ist ISO 9002:2008 zer-tifiziert und verfügt über einen eigenen Werkzeugbau.
The company Kühr was founded as a drop-forge for non-ferrous materials in 1945. Aluminium, copper, brass and titanium parts can be manufactured on forges with up to 1200 ton capacity. Modern CNC-equipment with up to 5 achses and multiple spindles is utilized at Kühr.
A high level of automation allows for complex parts to be produced in small lot sizes. Heat and surfacetreatment as well as the assembly of subunits can be done in-house.
Kühr is ISO 9002:2008 certified and has a complete tool-shop.
HOCHWERTIGE ALUMINIMLÖSUNGEN FÜR UNTERSCHIEDLICHSTE ANWENDUNGENHIGH-QUALITY ALUMINIUM SOLUTIONS FOR A WIDE VARIETY OF APPLICATIONSHALL 4, STAND D22
Neumann Aluminium Fließpresswerk GmbHWerkstrasse 1, 3182 Marktl, AustriaT +43 2762 500-0F +43 2762 500-99E office@neuman.atW www.neuman.at
Neuman Aluminium ist Marktführer in der Produktion von Fließpressteilen und besitzt in anderen Aluminium-Produktionsberei-chen eine bedeutende internationale Markt-stellung. Einzigartig ist die durchgängige Fertigung von der Schmelze bis zur einbau-fertigen Komponente, wodurch die Teilever-sorgung für den Kunden auch in wirtschaft-lich schwierigen Zeiten gesichert ist.
Durch umfassendes metallurgisches Know-how und die High-tech Ausstattung in den insgesamt 16 Produktionsstätten werden Aluminiumlegierungen und Reinaluminium in beinahe jede gewünschte Form für die unterschiedlichsten Anwendungen und Industrien gebracht.
Neuman Aluminium is the market leader for impact-extruded parts and is also a prominent player on the international market in other areas of aluminium manufacturing. A unique feature is the allin-one production from smelting through to ready-to-use components, ensuring the supply of parts to customers even in tough economic times.
Comprehensive metallurgic expertise and high-tech equipment in 16 production sites allow aluminium alloys and pure aluminium to be processed into practically any form desired for a huge range of applications and industries.
3534
BLECHUMFORMUNG - VON DER SKIZZE BIS ZUM FERTIGEN PRODUKTSHEET METAL FORMING – FROM THE FIRST SKETCH TO THE FINISHED PRODUCTHALL 4, STAND D22
Radkersburger Metal Forming GmbHAustria SO Gewerbep. A Nr. 2, 8490 Bad Radkersb., AustriaT +43 3476 2274 0F +43 3476 2274 22E office@radkersburger.atW www.radkersburger.at
Radkersburger Metal Forming (rm) ist ein europaweit anerkannter Spezialist im Bereich Blechumformung. Zu den Kern-kompetenzen des Unternehmens gehören Metallumformtechniken wie Metalldrücken, Tiefziehen und hydromechanisches Tiefzie-hen (IHU und AHU), sowie deren synergeti-scher Einsatz in der nahtlosen Blechumfor-mung. Zusatzarbeiten wie Drehen, Fräsen, Schweißen, Schleifen und Polieren, bis hin zur vollständigen Baugruppenzusammen-stellung werden von rm angeboten.
Die Produkte werden auch zerspant und oberflächenbehandelt. rm ist nach ISO 9001 und TS 16949 zertifiziert. Produziert werden diese technologischen Innovationen auf Ein-zelmaschinen sowie auf vollautomatisierten Fertigungsinseln.
rm ist Entwicklungspartner von der Skizze bis zum fertigen Produkt. Umgeformt wer-den alle Metalle bis zu einem Durchmesser von 2200 mm.
Radkersburger Metal Forming (rm) is a specialist in metal forming acclaimed throughout Europe. The company’s core skills include metal forming techniques such as metal spinning, deep-drawing and hydro-mechanical deep-drawing, as well as their synergic application in seamless metal forming. Additional operations such as turning, milling, welding, grinding and polishing, through to complete structural component assembly, are also offered by rm.
Products are machined and surface-treated. rm is certified in accordance with ISO 9001 and TS 16949. These technological innovations are produced with individual machines as well as fully automated manufacturing cells.
As a development partner, rm accompanies the entire process from the first sketch to the finished product. All metals up to a diameter of 2,200mm can be formed.
HALL 3, STAND H20
CONCOLEM GmbHTrientlgasse 18c, 6020 Innsbruck, AustriaT +43 664 4752266E info@controllino.bizW www.controllino.biz
3736
ÖSTERREICHISCHE EINZELAUSSTELLERAUSTRIAN INDIVIDUAL EXHIBITORSAlbert Maschinenfabrik GmbH C03ANDRITZ AG G43ANDRITZ AG E29asa hydraulik GmbH D14Auer Signal GmbH C22AVL List GmbH D56b2 electronic GmbH A40Benedict GmbH B42Blue Danube Robotics GmbH D04craftworks GmbH Startup D20/1DMH Dichtungs- und Maschinenhandel GmbH C30endiio GmbH D35/2Engel Austria GmbH E32Enzfelder GmbH Antriebs- und Hebetechnik D24EVO-tech GmbH L06E+E Elektronik GmbH A42FerRobotics Compliant Robot Technology GmbH E13Fraunhofer Austria Research C24Gruber Electric GmbH E50Hainzl Industriesysteme GmbH D15Holo - Light GmbH E49Industrie Informatik GmbH C12INNIO Jenbacher GmbH & Co. KG N45INS Insider Navigation Systems GmbH C58Joanneum Research Forschungsgesellschaft mbH A60KAINDL Technischer Industriebedarf GmbH C33K1-MET GmbH, 'Kompetenzzentrum für Metallurgie' A44Leobersdorfer Maschinenfabrik GmbH B32Linz Center of Mechatronics GmbH A44Modulhydraulik Weber GmbH H03NKE Austria GmbH D19OMICRON electronics GmbH B57
ÖSTERREICHISCHE EINZELAUSSTELLERAUSTRIAN INDIVIDUAL EXHIBITORSPROFACTOR GmbH A44RECENDT - Research Center for Non Destructive Testing GmbH A44Rouge H2 Engineering GmbH B73Semperit Technische Produkte GmbH G30Sigmatek GmbH & Co. KG F82Software Competence Center Hagenberg GmbH A44Sprecher Automation GmbH E68SVS-Automation GmbH C44The Cool Tool GmbH B63t-matix solutions GmbH B18United Nations Industrial Development D18Upper Austrian Research GmbH A44Zelisko, Dr. techn. Josef D16Zumtobel Lighting GmbH N30
powered by
Alle aktuellen Ausgaben finden Sie auf www.advantageaustria.org/de unter „downloads“Current issues are available for download at www.advantageaustria.org/de
Weitere Informationen zu österreichischen Unternehmen finden Sie in unserem Magazin FRESH VIEW.Further information on Austrian companies, you may find in our magazine FRESH VIEW.
Recommended